1 00:00:01,639 --> 00:00:04,573 2 00:00:09,079 --> 00:00:12,615 3 00:00:12,682 --> 00:00:15,050 4 00:00:15,118 --> 00:00:16,985 .بيا تو ماشين،سارا 5 00:00:17,053 --> 00:00:19,388 !!بيا تو ماشين سارا 6 00:00:19,456 --> 00:00:21,657 7 00:00:21,724 --> 00:00:25,261 8 00:00:25,328 --> 00:00:27,929 9 00:00:27,997 --> 00:00:29,364 10 00:00:29,431 --> 00:00:33,135 11 00:00:33,202 --> 00:00:40,042 12 00:00:40,109 --> 00:00:41,677 باهام حرف ميزني يا نه؟ 13 00:00:45,814 --> 00:00:48,082 .سه روز شده،سارا 14 00:00:48,150 --> 00:00:50,985 .سه روزه که رفتي 15 00:00:51,053 --> 00:00:53,254 آخه تو چرا اهميتي ميدي؟ 16 00:00:53,322 --> 00:00:54,889 چون اون عوضيايي که باهاشون ميگردي 17 00:00:54,956 --> 00:00:56,090 برادراي اون عوضياين 18 00:00:56,158 --> 00:00:57,192 ،که باهاشون بزرگ شدم 19 00:00:57,259 --> 00:00:58,859 .و اونا آدماي خوبي نيستن 20 00:00:58,927 --> 00:01:00,928 .ولي برداريشون باعث نميشه که مثل هم باشن 21 00:01:00,996 --> 00:01:02,897 .تو فقط 16 سالته 22 00:01:02,964 --> 00:01:04,131 ،آره،و بابا هم انقدر قرص و مسکن خورده و زده 23 00:01:04,199 --> 00:01:06,801 .حتي نميدونه امروز چه روزيه 24 00:01:06,868 --> 00:01:10,437 .فکر کنم بتونم مراقب خودم باشم 25 00:01:10,505 --> 00:01:11,939 غذا خوردي؟ 26 00:01:15,776 --> 00:01:17,110 .ميريم غذا بخوريم 27 00:01:17,178 --> 00:01:21,248 28 00:01:21,316 --> 00:01:25,185 29 00:01:32,126 --> 00:01:34,194 ...ميدونم از وقتي مامان مرده- .بيا حرفشو نزنيم - 30 00:01:35,429 --> 00:01:38,098 .تو خواهرمي نه مادرم 31 00:01:38,165 --> 00:01:39,899 .و روان درمانم نيستي 32 00:01:39,967 --> 00:01:40,967 .بايد دستشويي کنم 33 00:01:41,035 --> 00:01:43,269 34 00:01:43,337 --> 00:01:45,705 .بايد توي اين با هم باشيم 35 00:01:49,376 --> 00:01:50,676 .آره 36 00:01:58,685 --> 00:02:00,620 37 00:02:02,389 --> 00:02:04,290 .ببخشيد 38 00:02:04,358 --> 00:02:06,658 !!آره.باشه 39 00:02:06,726 --> 00:02:09,128 .لطفا به سمت اولين پنجره براي پرداخت بريد 40 00:02:48,667 --> 00:02:50,234 41 00:02:50,302 --> 00:02:51,235 !سارا 42 00:02:53,705 --> 00:02:55,539 43 00:03:00,779 --> 00:03:03,414 44 00:03:06,217 --> 00:03:07,284 45 00:03:11,755 --> 00:03:14,958 !ليندددددديييييي 46 00:03:15,026 --> 00:03:16,392 !کمک 47 00:03:20,698 --> 00:03:22,632 !سارا 48 00:03:22,700 --> 00:03:24,367 49 00:03:26,971 --> 00:03:28,604 50 00:03:28,672 --> 00:03:30,573 !سارا 51 00:03:35,579 --> 00:03:37,580 !سارا 52 00:03:41,247 --> 00:03:45,628 .سه سال بعد 53 00:03:47,924 --> 00:03:49,925 .ميفهمم 54 00:03:49,993 --> 00:03:51,793 .درست نيست 55 00:03:51,862 --> 00:03:53,229 .به حق نيست 56 00:03:53,296 --> 00:03:56,065 .مردم هر روزه گم ميشن 57 00:03:56,132 --> 00:03:58,800 .ميدونستم يه مشکلي وجود داشت 58 00:03:58,869 --> 00:04:01,069 ...تا حالا همچين اخساسي داشتي که 59 00:04:01,136 --> 00:04:04,539 انگار شکمت پاره شده و خودت ازش خبر داري؟ (.شک کردي به کاري و به دلت چيزي رو بد راه دادي) 60 00:04:04,607 --> 00:04:06,074 .آره 61 00:04:06,141 --> 00:04:08,109 .پليسا ميگن دارن تمام تلاششونو ميکنن 62 00:04:08,177 --> 00:04:09,944 .ولي هيچ اتفاقي نميافته 63 00:04:10,012 --> 00:04:11,913 ،بعدش سايت شما رو پيدا کردم 64 00:04:11,981 --> 00:04:14,383 .و مردم گفتن که شما ميتونيد کمک کنيد 65 00:04:14,450 --> 00:04:15,384 .سعيمو ميکنم 66 00:04:15,451 --> 00:04:18,953 .هرکاري بتونم بکنم ميکنم 67 00:04:19,021 --> 00:04:20,989 68 00:04:21,056 --> 00:04:23,224 الان دسترسي به کامپيوترش داري،مگه نه؟ 69 00:04:23,292 --> 00:04:24,725 .آره 70 00:04:24,793 --> 00:04:27,561 .پس همين الانشم داري کار رو ميکني 71 00:04:27,629 --> 00:04:30,331 .يا من دارم برات انجامش ميدم 72 00:04:33,335 --> 00:04:35,469 اسم دخترت جوليا بکر ه؟ 73 00:04:35,537 --> 00:04:38,171 .اينو از کجا ميدوني؟هيچوقت بهت نگفته بودم 74 00:04:38,239 --> 00:04:41,141 .دارم حافظه کامپيونرشو تصور ميکنم 75 00:04:41,209 --> 00:04:44,077 .24 ساعت وقت ميخوام تا براي پيدا کردن هر سرنخي آناليزش کنم- .ممنون_ 76 00:04:44,145 --> 00:04:46,914 .ليندي.ليندي 77 00:04:46,981 --> 00:04:48,382 !ليندي 78 00:04:48,450 --> 00:04:50,617 .کارفرما داره مياد 79 00:04:50,684 --> 00:04:52,552 ."کمک کننده.من جورجم،عضوي از "آي تي تي (... 0شرکت توليدات محصولات برقي و 80 00:04:52,620 --> 00:04:53,820 .امروز چه کمکي ميتونم بهتون بکنم 81 00:04:53,888 --> 00:04:56,723 .اوه،نه.به نظر افتضاح مياد 82 00:04:56,791 --> 00:04:57,724 .آره 83 00:04:57,792 --> 00:04:59,893 .به نظر خوب نمياد 84 00:04:59,961 --> 00:05:01,261 .يه سوال دارم ازت 85 00:05:01,329 --> 00:05:03,163 اصلا به برق هست؟ 86 00:05:03,231 --> 00:05:04,731 ،خيلي خُب 87 00:05:04,799 --> 00:05:06,499 .باشه 88 00:05:06,567 --> 00:05:08,134 .يه روزي مچتو ميگيرن 89 00:05:08,201 --> 00:05:10,303 .براي همين تو رو گذاشت مراقبم باشي 90 00:05:13,040 --> 00:05:14,240 فکر کردي بهمون اهميتي ميدن؟ 91 00:05:14,308 --> 00:05:16,476 ما فقط نوچه هاي اطلاعات تکنولوژيکيشونيم 92 00:05:16,544 --> 00:05:18,511 .توي شرک سرمايه گذازي شده بزرگشون 93 00:05:18,579 --> 00:05:20,079 آره،ولي اگر ميدونستن 94 00:05:20,147 --> 00:05:22,415 ،داري با پولشون کار خيريه ميکني 95 00:05:22,483 --> 00:05:23,816 .خوب نيست (اسپانيايي) 96 00:05:23,883 --> 00:05:26,953 .يه دختر بايد کاري که دخترا انجام ميدن رو انجام بده 97 00:05:27,020 --> 00:05:28,421 ،هي،اگه کسي پرسيد 98 00:05:28,488 --> 00:05:30,156 .بگو قراره دکتر دارم 99 00:05:30,223 --> 00:05:32,925 !پس امروز اون روزه 100 00:05:32,993 --> 00:05:35,328 .شش ماه و موفق شدي 101 00:05:36,363 --> 00:05:38,998 .موفق شدم 102 00:05:41,634 --> 00:05:44,102 .الان برات اطلاعات يه زن جوون گمشده رو اي ميل کردم 103 00:05:44,170 --> 00:05:45,303 ميتوني از همه سرور هاي شرکت و کارگاها 104 00:05:45,371 --> 00:05:46,672 امشب استفاده کني؟ 105 00:05:46,739 --> 00:05:48,173 .بهم بدهکاري 106 00:05:48,240 --> 00:05:50,676 .تو هم عاشقشي 107 00:05:56,282 --> 00:05:57,548 108 00:05:57,616 --> 00:05:59,917 . باشه،بذار پيدا کنيم جوليا بکر 109 00:05:59,986 --> 00:06:02,287 110 00:06:02,355 --> 00:06:05,556 .ميدونم.معذرت ميخوام.دير کردم 111 00:06:05,624 --> 00:06:06,757 .خيلي دير کردم 112 00:06:06,825 --> 00:06:10,028 .روز ديونه کننده اي بوده 113 00:06:10,096 --> 00:06:11,896 .جوليا بکر 114 00:06:11,964 --> 00:06:13,230 قبل از رستوران نوشيدني ميخواي؟ 115 00:06:13,298 --> 00:06:15,500 .از تو عکست خوشگلتري 116 00:06:15,567 --> 00:06:17,434 .اين عجيبه 117 00:06:17,503 --> 00:06:19,470 118 00:06:21,773 --> 00:06:22,707 مياي تو؟ 119 00:06:22,774 --> 00:06:23,774 تو هموني؟ 120 00:06:23,842 --> 00:06:25,643 .ببخشيد،اين شرابش ارزونه 121 00:06:25,711 --> 00:06:28,846 .از يوگا و پازني خوشت مياد؟خُب معلومه (!هر دو يکي از انواع ورزش اند.پازني مانند پا زدن در دوچرخه است) 122 00:06:28,914 --> 00:06:32,049 ولي،هي،ميتونيم هر وقتي به وسيله يه اتوبوس 123 00:06:32,117 --> 00:06:33,917 زير گرفته شيم،مگه نه؟ 124 00:06:33,985 --> 00:06:36,286 125 00:06:36,354 --> 00:06:38,055 .آه،ايناهاشش 126 00:06:38,123 --> 00:06:40,024 .تو خيلي جذابي 127 00:06:40,091 --> 00:06:43,860 .و صورتش يه مشکلي داره 128 00:06:43,928 --> 00:06:45,295 چيه؟ 129 00:06:45,363 --> 00:06:48,131 !دندوناش کجن.چرا کجن؟ 130 00:06:48,198 --> 00:06:50,000 .اينو بهم نگفته بودي 131 00:06:50,067 --> 00:06:54,037 .اين کارو ميکني تا نقايصتو بپوشوني 132 00:06:54,104 --> 00:06:55,572 .همشون اينکارو ميکنن 133 00:06:55,640 --> 00:06:58,341 .همشون دروغگوئن 134 00:06:58,409 --> 00:07:01,077 .ميشن بازي اينترنتيشونو ميکنن 135 00:07:01,145 --> 00:07:03,513 !دندوناشون کثيفو کجه- امتحانش ميکني؟ - 136 00:07:03,580 --> 00:07:04,713 .دختر بدبخت 137 00:07:04,781 --> 00:07:05,848 .حال بايد بکشمت 138 00:07:05,916 --> 00:07:07,216 حالت خوبه؟ 139 00:07:09,420 --> 00:07:11,187 140 00:07:22,198 --> 00:07:25,434 ،زنکي انسان،خيلي لطيف و حساسه 141 00:07:25,501 --> 00:07:27,002 .خيلي شکنندس 142 00:07:27,070 --> 00:07:29,438 .راحت ميشه باهاش مداخله کرد 143 00:07:29,505 --> 00:07:32,641 ،دنبال تازه ترين و آبدار تريناشم 144 00:07:32,709 --> 00:07:34,176 لطيف ترينا 145 00:07:34,243 --> 00:07:38,513 ،!بالا درجه ترين،نمره 20،کم چرب 146 00:07:38,581 --> 00:07:40,482 .بيش از حد نحيف 147 00:07:40,550 --> 00:07:41,583 .هموني که ميخوام 148 00:07:41,650 --> 00:07:43,818 قديما بايد ميرفتم بيرون 149 00:07:43,886 --> 00:07:45,454 .تا پيداشون کنم 150 00:07:45,521 --> 00:07:47,355 .ديگه اينطور نيست 151 00:07:47,423 --> 00:07:48,957 ...اينترنت 152 00:07:49,024 --> 00:07:51,960 !هديه خدا به رواني ها 153 00:07:52,027 --> 00:07:53,928 هيچکدومشون واقعين؟ 154 00:07:53,996 --> 00:07:55,964 ،به يک آدم واقعي نياز دارم 155 00:07:56,031 --> 00:07:59,166 .کسي که درک کنه 156 00:07:59,234 --> 00:08:00,935 چرا دروغ ميگن؟ 157 00:08:01,003 --> 00:08:02,503 .بايد براش تقاض پس بدن 158 00:08:02,571 --> 00:08:04,939 !يکي يکي 159 00:08:05,712 --> 00:08:07,276 9Movie Proudly Presents Eye Candy S01E01 K3U Translated By $hervinix 160 00:08:07,610 --> 00:08:11,845 161 00:08:16,050 --> 00:08:18,252 !عالي شد 162 00:08:21,723 --> 00:08:28,128 163 00:08:28,195 --> 00:08:30,463 .او،ممنونم 164 00:08:30,531 --> 00:08:33,233 165 00:08:33,300 --> 00:08:34,467 .سلام 166 00:08:36,004 --> 00:08:37,738 !تو يه رقصنده عالي اي 167 00:08:37,805 --> 00:08:38,905 داري از خودت حرف درمياري؟ 168 00:08:38,973 --> 00:08:40,807 !چون که حرفت خيلي بد و ضايعست 169 00:08:40,875 --> 00:08:43,209 .خُب،من رقصم خيلي بده 170 00:08:43,277 --> 00:08:45,245 .من "بن"م 171 00:08:45,312 --> 00:08:46,912 .ليندي 172 00:08:48,815 --> 00:08:50,316 ايينجا چيکار ميکني؟ 173 00:08:50,384 --> 00:08:53,453 .فکر کردم من بايد کسي باشم که بهت بگم 174 00:08:53,521 --> 00:08:56,156 چون تو دليل اينچا بودنم هستي؟ 175 00:08:56,223 --> 00:08:58,257 .خُب،حداقل از اين راه منو بايد ببيني 176 00:09:00,226 --> 00:09:03,162 .ميشه اينو تموم کنيم؟کار دارم 177 00:09:03,229 --> 00:09:04,363 چه کارايي؟ 178 00:09:05,866 --> 00:09:07,399 واقعاً چرا اينجايي،بن؟ 179 00:09:08,535 --> 00:09:13,572 ،خُب،هيچوقت فرصت ندادي که بهت بگم .ولي براي اتفاقي که افتاد متاٌسفم 180 00:09:13,640 --> 00:09:15,240 براي کدوم قسمتش؟ 181 00:09:15,308 --> 00:09:19,044 دروغ گفتن راجع به پليس بودنت يا لو دادن من؟ 182 00:09:19,111 --> 00:09:22,881 .ميتوني قيام شي و يه هکر بموني 183 00:09:22,948 --> 00:09:25,016 ."شورشگر اينترنتي "شواليه سفيد 184 00:09:25,084 --> 00:09:27,052 .ميدوني که به اسم هاي عاميانه اعتقادي ندارم 185 00:09:30,156 --> 00:09:35,827 .هرجور ميخواي توجيهش کن.باز هنوزم قانون شکني کردي 186 00:09:35,895 --> 00:09:38,596 .بستگي به طرز ديد داره 187 00:09:38,664 --> 00:09:40,264 ...ببين 188 00:09:40,332 --> 00:09:43,034 ،ميدونم که داشتي سعي ميکردي خواهرتو پيدا کني 189 00:09:43,102 --> 00:09:45,570 ،ولي اگر به اينکار ادامه ميدادي 190 00:09:45,637 --> 00:09:46,738 ،اون آدما 191 00:09:46,806 --> 00:09:48,138 تو خيلي بيشتر از 6 ماه 192 00:09:48,207 --> 00:09:50,241 .عفو مشروطه ميگرفتي (!آزادي بعضي زندانيان با قول شريف دادن به مدت زمان خاصي براي برس رفتارشن) 193 00:09:51,410 --> 00:09:54,812 تو اتفاقي رو که افتاده اينجوري توجيه ميکني؟ 194 00:09:54,879 --> 00:09:56,146 تو نجاتم دادي؟ 195 00:09:57,949 --> 00:10:00,017 .نجاتم ندادي،بن 196 00:10:00,085 --> 00:10:01,719 اصلاً از خودت ميپرسيي که اگر همديگه رو يه زمان ديگه ميديديم 197 00:10:01,786 --> 00:10:03,454 چه اتفاقي ميافتاد؟ 198 00:10:08,760 --> 00:10:10,060 .نه 199 00:10:11,930 --> 00:10:13,630 .من ولي ميپرسم 200 00:10:13,698 --> 00:10:16,900 201 00:10:16,968 --> 00:10:20,670 202 00:10:20,738 --> 00:10:24,241 203 00:10:24,308 --> 00:10:26,042 204 00:10:26,110 --> 00:10:28,077 .آزادي که بري 205 00:10:28,145 --> 00:10:30,046 206 00:10:31,782 --> 00:10:34,951 207 00:10:35,018 --> 00:10:37,754 208 00:10:37,821 --> 00:10:39,122 .اوه،ليندا،خدا رو شکر اينجايي 209 00:10:39,189 --> 00:10:40,089 .خيلي نگران شده بودم 210 00:10:40,157 --> 00:10:42,524 پس آزاد شدي؟ 211 00:10:42,592 --> 00:10:43,793 !آزاد شدم 212 00:10:43,861 --> 00:10:45,327 .اوه،بالاخره ميتونيم جشن بگيريم 213 00:10:45,395 --> 00:10:47,296 .باشه،امشب،مشروب با من 214 00:10:47,364 --> 00:10:48,798 !هميشه وظسفه آوردن مشروبا با توئه 215 00:10:48,866 --> 00:10:51,000 ،و يادت نره 216 00:10:51,068 --> 00:10:53,502 .هميشه هم بهتريناو ميارم 217 00:10:53,570 --> 00:10:54,803 .سوفيا،ببين 218 00:10:54,871 --> 00:10:56,572 اگر مهموني رو بپيجوني اجارتو زياد ميکنم 219 00:10:56,640 --> 00:10:57,573 به عنوان مچازاتت 220 00:10:57,641 --> 00:11:01,243 !اونم با يه هم اتاقي عجيب ناراحت کننده اي 221 00:11:01,311 --> 00:11:02,944 .وايسا 222 00:11:03,012 --> 00:11:04,580 تو بنو ديدي،مگه نه؟ 223 00:11:04,648 --> 00:11:06,181 .اون اونجا بود.هيچ چاره اي نداشتم 224 00:11:06,249 --> 00:11:07,383 !نه!نه،نه،نه،نه 225 00:11:07,450 --> 00:11:08,950 .نميتونيم باز بريم سراغ اين مسئله 226 00:11:09,018 --> 00:11:11,386 !!تقريباً من براي اون بهم زدنتون به روان درماني احتياج داشتم 227 00:11:11,453 --> 00:11:14,189 .خدايا!باشه يه چيز سنگين تر ميخوام 228 00:11:14,257 --> 00:11:16,591 .اشکالي نداره.تموم شد.کاري ندارم- ميدوني چيه؟- 229 00:11:16,659 --> 00:11:18,326 اين دقيقاً چيزيه که مامانم ميگفت 230 00:11:18,394 --> 00:11:19,961 !وقتي که ره چند سال يه بار پدرمو ترک ميکرد 231 00:11:20,029 --> 00:11:21,196 فکر ميکردي که اون همه پول بود 232 00:11:21,264 --> 00:11:23,364 .که برش ميگردوند،ولي نه 233 00:11:23,432 --> 00:11:24,966 !به خاطر پول برميگشت- ،باشه،شايد قسمتيش اون بوده- 234 00:11:25,034 --> 00:11:27,335 ولي تو و بن اونجور عشقي رو دارين 235 00:11:27,403 --> 00:11:29,103 .که يه قسمت از قلبتو ميدزده 236 00:11:29,171 --> 00:11:31,372 ،و عزيزم،تا وقتي که اون قسمتو با کس جديدي پر نکني 237 00:11:31,440 --> 00:11:34,609 .هينجوري برميگردي پيشش و تيکه هاي بيشتري از قلبتو از دست ميدي 238 00:11:34,677 --> 00:11:36,377 .رابطمون تمومه 239 00:11:36,445 --> 00:11:40,448 .باشه پس امشب خوش ميگذرونيم 240 00:11:40,516 --> 00:11:42,049 ،بين،بن دلتو شکست 241 00:11:42,117 --> 00:11:43,650 .ولي بايد برگردي به دنياي واقعي و به کار ادامه بدي 242 00:11:43,718 --> 00:11:45,452 ،ميدوني، منظورم اينه که بري سر قرار 243 00:11:45,520 --> 00:11:46,787 .زندکيتو بکني و ازش لذت ببري 244 00:11:46,855 --> 00:11:48,255 ،دارم زندگيمو ميکنم 245 00:11:48,323 --> 00:11:49,824 .و يه مرد اينو مشخص نميکنه 246 00:11:49,891 --> 00:11:52,026 !اوو! نکته قشنگي بود 247 00:11:52,093 --> 00:11:53,660 !به سلامتي آزادي 248 00:11:53,728 --> 00:11:54,995 !براي آزادي 249 00:11:59,334 --> 00:12:00,066 250 00:12:00,134 --> 00:12:01,702 ...من يه ليمو ترشي چيزي ميخوام 251 00:12:01,769 --> 00:12:02,902 .اون پيک گنده اي بود 252 00:12:05,773 --> 00:12:07,574 253 00:12:29,363 --> 00:12:31,497 254 00:12:46,513 --> 00:12:48,947 255 00:13:01,727 --> 00:13:04,129 کجا رفتي،جوليا؟ 256 00:13:04,197 --> 00:13:07,131 257 00:13:29,085 --> 00:13:30,419 شوخي ميکني،نه؟ 258 00:13:30,420 --> 00:13:32,519 .به دنياي قرار گذاشتن مدرن خوش اومدي 259 00:13:32,554 --> 00:13:33,575 .حدود ي قرنعقب افتادي 260 00:13:33,643 --> 00:13:34,810 اينکارو نميکني؟- چي؟- 261 00:13:34,878 --> 00:13:36,312 .اين کاريه که همه بچه ها ميکنن 262 00:13:36,380 --> 00:13:37,446 .ما بچه نيستيم 263 00:13:37,514 --> 00:13:40,149 .باشه،ولي ازدواجم نکرديم 264 00:13:40,217 --> 00:13:41,483 .همين الانشم برات يه پروفايل ساختم 265 00:13:41,551 --> 00:13:42,818 .پاکش ميکنم 266 00:13:42,886 --> 00:13:44,486 .بهت پسوردشو نميگ 267 00:13:44,554 --> 00:13:47,322 جدي؟ يادته که من هکرم،درسته؟ 268 00:13:47,390 --> 00:13:48,757 خيلي خُب،اين مدل رفتاره که 269 00:13:48,825 --> 00:13:50,692 .ما رو از اول به اينجا کشونده 270 00:13:50,760 --> 00:13:52,761 ،ببين،کاري ميکنم که بن رو فراموش کني 271 00:13:52,829 --> 00:13:54,329 ...قراره يه شخص جديده پيدا کني 272 00:13:54,397 --> 00:13:56,264 .اوه،باشه،قبلاً اين قضيه رو پشت سر گذاشتيم 273 00:13:56,332 --> 00:13:57,833 و من کي از اين دخترا بودم که 274 00:13:57,901 --> 00:13:59,367 با استفاده از برنامه موبايل با پسرا دوست ميشدم؟ 275 00:13:59,436 --> 00:14:00,602 !!امشب 276 00:14:00,670 --> 00:14:02,137 .بين،انقدر نق نقو نباش 277 00:14:02,204 --> 00:14:04,372 اينجوري ميتوني بفهمي که پسره چيجوريه 278 00:14:04,440 --> 00:14:07,275 .خيلي قبل از اين که باهاش حرف بزني 279 00:14:07,343 --> 00:14:10,178 چشم گير"؟ به من گفتي چشم گير؟" که نام سرياله به معناي کسي است که جذبه داره و همه از خوشگلي Eye Candy) (.نگاهش ميکنند 280 00:14:10,246 --> 00:14:11,379 چي؟ 281 00:14:11,447 --> 00:14:13,081 .اسمه راحت سر زبونا فراگير ميشه 282 00:14:14,850 --> 00:14:16,751 ،امروز برنامه دسته منه 283 00:14:16,819 --> 00:14:19,487 !و مردا سمت تو ميان 284 00:14:19,555 --> 00:14:21,322 285 00:14:21,389 --> 00:14:22,723 .سلام،رلف- .سلام،رئيس- 286 00:14:22,791 --> 00:14:23,991 اونجا چطوره؟ 287 00:14:24,059 --> 00:14:26,293 !خانوم،امشب قراره با جمعيت اينجا رو بترکونيم 288 00:14:26,361 --> 00:14:29,430 289 00:14:40,608 --> 00:14:42,542 !منو تربيت کن،نيويورک 290 00:14:44,379 --> 00:14:46,847 .بهم درسي بده 291 00:14:59,393 --> 00:15:00,527 .دير اومدي 292 00:15:00,595 --> 00:15:02,061 .فکر ميکردم فقط قرار ما باشيم 293 00:15:02,129 --> 00:15:03,229 .اون هيچوقت بيرون نميره 294 00:15:03,297 --> 00:15:04,263 .همينجا وايميسم 295 00:15:04,331 --> 00:15:05,899 .نقشه ها تغيير ميکنن،کانر 296 00:15:05,967 --> 00:15:08,101 .او،سلام،فرنکي.بايد باهات حرف بزنم 297 00:15:11,105 --> 00:15:13,606 298 00:15:13,673 --> 00:15:14,974 چه خبرا؟ 299 00:15:15,042 --> 00:15:17,443 چون که سوفي بهترين دوستمونه 300 00:15:17,511 --> 00:15:19,379 .به اين معي نيست که بايد تظاهر کنيم از هم خوشمون مياد 301 00:15:19,446 --> 00:15:22,715 .خوبه.چون اينکار خسته کنندس 302 00:15:22,782 --> 00:15:23,849 303 00:15:23,917 --> 00:15:25,818 !از کي تاحالا لاس زدنو شروع کردي؟ 304 00:15:25,886 --> 00:15:26,852 .ايده سوفيا بود 305 00:15:26,920 --> 00:15:28,453 ميدوني که اون که تو دستاته 306 00:15:28,522 --> 00:15:29,889 .يه اسلحه آماده شليکه 307 00:15:29,956 --> 00:15:33,258 .بايد بدوني کخه دقيقاً داري چيکار ميکني 308 00:15:33,326 --> 00:15:35,327 .بدش بهم 309 00:15:38,197 --> 00:15:40,599 310 00:15:41,967 --> 00:15:44,002 .آره.اوناهاش 311 00:15:44,070 --> 00:15:45,803 آره.نه،ديدي؟ 312 00:15:45,871 --> 00:15:47,605 !سندروم"بترين عکسي که تا حلا گرفته" رو داره 313 00:15:47,673 --> 00:15:49,741 .وللش 314 00:15:49,808 --> 00:15:51,643 آخه کي عکس سگشو ميذاره روي پروفايلش؟ 315 00:15:51,710 --> 00:15:53,412 کسي که هيچوقت تو رو به اندازه اين 316 00:15:53,479 --> 00:15:55,147 !سگه دوتس نميداره 317 00:15:55,214 --> 00:15:56,481 .وللش 318 00:15:56,549 --> 00:15:57,882 .بدون عکس 319 00:15:57,950 --> 00:15:59,551 .حتماً داره يه چيزيو مخفي ميکنه 320 00:15:59,618 --> 00:16:01,686 .اوهف قاتل سرياليه! وللش 321 00:16:01,754 --> 00:16:03,354 !به عنوان يه نسل خيلي بدبختيم 322 00:16:03,422 --> 00:16:04,689 !باهاش لاس بزن (!توي درخواستاي اين برنامه يک گزينه آره هست که با لاس زدن مشخص ميشه و يک گزنيه نه که با فراموش کردن(وللش) مشخص ميشه) 323 00:16:04,757 --> 00:16:06,123 !!چي؟نه،لاس بزن،لاس لاس 324 00:16:06,191 --> 00:16:07,391 325 00:16:07,459 --> 00:16:08,492 اين يعني چي؟ 326 00:16:08,561 --> 00:16:09,827 .يعني اينکه ازت خوشش مياد 327 00:16:09,895 --> 00:16:11,996 از کجا ميدوني؟ 328 00:16:12,064 --> 00:16:15,099 .چون داره درست مياد سمتمون 329 00:16:15,167 --> 00:16:17,101 چشم گير"؟" 330 00:16:17,169 --> 00:16:18,102 .بله 331 00:16:18,170 --> 00:16:19,770 !نپرس چرا اسمم اينه 332 00:16:19,837 --> 00:16:20,871 خُب،اگر با اين اسم نبودي 333 00:16:20,939 --> 00:16:22,440 !خجالت آورتر ميشد 334 00:16:22,507 --> 00:16:23,740 .مرسي 335 00:16:23,808 --> 00:16:25,476 .ببين،الان داشتم از اينجا ميرفتم 336 00:16:25,544 --> 00:16:26,610 ،دوستم بيرونن 337 00:16:26,678 --> 00:16:29,746 ولي...ميتونيم يه وقتي بريم ب هم نوشيدني بخوريم؟ 338 00:16:32,584 --> 00:16:34,384 !چيه،اونا بايد جواز بدن؟ 339 00:16:34,452 --> 00:16:38,221 .خُب،ن،اونا منو گذاشتن توي اين برنامه مسخزه 340 00:16:38,289 --> 00:16:40,356 آخه چه قدر ميتونه احمقانه باشه؟ 341 00:16:40,424 --> 00:16:41,858 .بخاطرش تو رو ديدم 342 00:16:48,799 --> 00:16:51,734 !اون خيلي جذابه،ضايع شدم 343 00:16:51,802 --> 00:16:54,471 !...و تازه با اون لهجش 344 00:16:54,538 --> 00:16:56,872 .شانس شروع کننده اي بود! زياد جوگير نشو 345 00:16:56,940 --> 00:16:59,909 !يادت باشه،اون که توي دستته ماشين جايگاه مرداست 346 00:16:59,977 --> 00:17:03,246 .اين نوع ماشين ها طرح شدن تا پولتو بدزدن 347 00:17:03,314 --> 00:17:06,315 !!کا چينک،کا چينگ 348 00:17:09,519 --> 00:17:11,621 .من دکترم.بخش کودکان 349 00:17:11,688 --> 00:17:14,090 .اوه،بايد خيلي سخت باشه 350 00:17:14,157 --> 00:17:15,424 چرا؟ 351 00:17:15,492 --> 00:17:17,359 .بچه هاي مريض 352 00:17:17,427 --> 00:17:19,495 .تمام تلاشمو ميکنم تا درمانشون کنم 353 00:17:19,562 --> 00:17:21,430 !وللش 354 00:17:21,498 --> 00:17:24,133 .خيلي فعاله! به اندازه کافي فعال نيست 355 00:17:24,200 --> 00:17:25,534 !اين که ديگه ناراحت کنندس 356 00:17:27,103 --> 00:17:28,504 !چه عينک باحالي 357 00:17:28,571 --> 00:17:29,771 .وللش 358 00:17:29,839 --> 00:17:33,642 !!خيلي تميز 359 00:17:34,744 --> 00:17:36,911 .اوه،آره.اين خوبه 360 00:17:36,979 --> 00:17:38,346 چشم گير؟ 361 00:17:38,413 --> 00:17:41,182 .آره- .اسمم ريسه- 362 00:17:41,250 --> 00:17:43,084 .توي کار داخلات ماشينم 363 00:17:43,152 --> 00:17:45,286 .ماشيناي گرون - جدي؟- 364 00:17:45,354 --> 00:17:46,755 هي،تو از ماشين خوشت مياد؟ 365 00:17:46,822 --> 00:17:48,556 کي خوشش نمياد؟ 366 00:17:58,534 --> 00:18:00,468 .سلام،ليندي 367 00:18:00,536 --> 00:18:02,270 .کاراگاه گليگن 368 00:18:02,337 --> 00:18:04,205 ،ميدون به عنوان بخشي از آزادي مشروطت 369 00:18:04,273 --> 00:18:07,074 .نبايد دستاتو نزديک کامپيوتري ميبردي 370 00:18:08,510 --> 00:18:10,077 نشنيدي؟ 371 00:18:10,145 --> 00:18:11,145 .الان ديگه آزاد شدم 372 00:18:11,212 --> 00:18:12,512 373 00:18:12,580 --> 00:18:13,847 .خُب،بذار بگيم من مثل توئم 374 00:18:13,915 --> 00:18:15,282 .ولي نيستي 375 00:18:15,349 --> 00:18:16,416 .تو پليسي 376 00:18:16,484 --> 00:18:17,851 ،ولي اگر تو بودم 377 00:18:17,919 --> 00:18:20,954 ،خودمو مشغول کار توي يه شرکت بزرگ ميکردم 378 00:18:21,022 --> 00:18:22,122 ،خودمو پنهان ميکردم 379 00:18:22,190 --> 00:18:25,092 .و از هم سروراي شرکته براي پيدا کردن مردم استفاده ميکردم 380 00:18:25,160 --> 00:18:26,993 .آدماي گمشده 381 00:18:28,362 --> 00:18:30,029 .به نظر خلاقانه مياد 382 00:18:30,097 --> 00:18:31,298 چيزي که زياد خلاقانه نيست 383 00:18:31,365 --> 00:18:32,765 اينه که چند تا ورود غير قانوني دارم 384 00:18:32,833 --> 00:18:35,868 .به بخش پرونده هاي افراد گمشده دپارتمنت پليس نيويورک 385 00:18:35,936 --> 00:18:38,004 .که همه امضات و نشونيات دور و برش هست 386 00:18:39,807 --> 00:18:41,474 .يکي بايد با پليس دست و پنجه نرم کنه 387 00:18:41,542 --> 00:18:44,777 انجامي نخواهي داد،يا نميدي يا نميتوني بدي؟ 388 00:18:44,845 --> 00:18:46,478 .چه حافظه خوبي 389 00:18:46,546 --> 00:18:48,314 .شب بخير،کاراگاه 390 00:18:50,317 --> 00:18:52,585 چون که بن هنوز عاشفته 391 00:18:52,652 --> 00:18:54,854 .دليل نميشه که کارمو انجام ندم 392 00:19:01,094 --> 00:19:02,528 393 00:19:03,421 --> 00:19:05,556 .امشب خيلي خوب شد ديدمت 394 00:19:07,888 --> 00:19:10,034 کي هستي؟ 395 00:19:10,035 --> 00:19:13,495 دوست داري کي باشم،چشم گير؟ 396 00:19:14,140 --> 00:19:16,007 397 00:19:19,981 --> 00:19:23,426 !اوخ! تصادفه ميکردي دردت ميومد 398 00:19:23,461 --> 00:19:18,877 399 00:19:27,186 --> 00:19:28,386 400 00:19:48,039 --> 00:19:49,373 401 00:19:52,277 --> 00:19:53,744 !يکي داره نگام ميکنه 402 00:20:01,876 --> 00:20:03,844 دختر،خونه اي؟ 403 00:20:06,547 --> 00:20:08,181 چي شده؟ 404 00:20:08,249 --> 00:20:10,717 !به نظر خيلي بهت خشونت شده 405 00:20:10,784 --> 00:20:11,951 يه خل و چلي داشته جاسوسيمو ميکرده 406 00:20:12,018 --> 00:20:13,720 .با استفاده از دوربين کامپيوترم 407 00:20:13,787 --> 00:20:15,655 !يه بار يکي همين کارو باهام کرد و از بيرون ديدم ميزد 408 00:20:15,723 --> 00:20:17,156 ،يه آينه بزرگ گذاشتم جلوي پنجرم 409 00:20:17,224 --> 00:20:19,191 !که باع ميشد کل شبو به خودش زل بزنه 410 00:20:20,594 --> 00:20:21,927 .آره 411 00:20:21,995 --> 00:20:22,962 .آره.آره.آره.آره.آره 412 00:20:23,029 --> 00:20:24,764 .البته.مرسي 413 00:20:24,831 --> 00:20:25,998 .مرسي،کانر 414 00:20:26,066 --> 00:20:27,900 .خوشحالم که دارين دوست ميشين 415 00:20:27,968 --> 00:20:30,469 !بيا الکي ادامش نديم 416 00:20:30,536 --> 00:20:32,972 چيکار ميکني؟ داره چيکار ميکنه؟ 417 00:20:33,039 --> 00:20:34,940 .ميخوام ببنيم اين ديوونه چه شکليه 418 00:20:35,008 --> 00:20:37,609 يه فرمان "نتسک" اجرا ميکنم تا همه اتصالاي تي سي پي-يو دي پي 419 00:20:37,677 --> 00:20:39,111 ،فعالو رو نشون بده 420 00:20:39,179 --> 00:20:41,113 بعدش ار روش خودش عليهش استفاده ميکنم 421 00:20:41,181 --> 00:20:43,081 .و دوربينشو روشن ميکنم 422 00:20:43,149 --> 00:20:44,816 .از چيزي که به نظر ميرسه آسون تره 423 00:20:44,884 --> 00:20:47,152 !آره.فراموش کن که پرسيدم 424 00:20:47,219 --> 00:20:48,353 ....و 425 00:20:48,421 --> 00:20:50,121 426 00:20:50,189 --> 00:20:51,657 اين ديگه چه کوفتيه؟ 427 00:20:51,724 --> 00:20:52,857 .اون ترسناکه 428 00:20:52,925 --> 00:20:54,459 !اوهوم!خيلي ترسناکه- نميبينين؟ - 429 00:20:54,527 --> 00:20:56,561 .حتماً ميدونسه که ميتونم اينکارو بکنم 430 00:20:56,629 --> 00:20:58,062 کي؟ 431 00:21:00,132 --> 00:21:02,233 .هر کسي که الان توي اين برنامه لاس زني ديدمش 432 00:21:06,505 --> 00:21:09,908 .باشه،پس بذار کاملاً روشنش کنم 433 00:21:09,975 --> 00:21:13,644 يه رواني بهت اسم ام اس هاي عجيبي ميفريته 434 00:21:13,712 --> 00:21:15,780 و اين نمايشنامه اينترنتي 435 00:21:15,847 --> 00:21:17,948 ،خيلي ديوونه کننده رو بازي ميکنه 436 00:21:18,016 --> 00:21:19,650 بعد تو ميخواي باهاش قرار بذاري؟ 437 00:21:19,718 --> 00:21:21,385 .در حقيقت،3 تان 438 00:21:21,453 --> 00:21:22,886 ،شه تاشون روي برنام لاس زني باهام قرار گذاشتن 439 00:21:22,954 --> 00:21:24,522 .و اينجوري ميتونم دستگيرش کنم 440 00:21:24,589 --> 00:21:27,658 .باشه،ديگه از دليل آوردن براي بد بودن اين ايده گذشته 441 00:21:27,726 --> 00:21:30,461 ببين،خيلي ترسيده ايم.مگه نه؟ 442 00:21:30,529 --> 00:21:33,330 .باشه،حدالق من ترسيدم.ليندي،دستمو ببين 443 00:21:33,397 --> 00:21:34,631 .دستم ميلرزه 444 00:21:34,699 --> 00:21:35,833 .مشکلي پيدا نميکنم 445 00:21:35,900 --> 00:21:38,068 شايد چيزي که سوفيا داره سعي ميکنه بگه اينه که 446 00:21:38,136 --> 00:21:40,170 خودشو مقصر ميدونه براي ثبت نام کردنت 447 00:21:40,238 --> 00:21:41,771 .روي برنامه لاس زني - !نه- 448 00:21:41,840 --> 00:21:43,373 ...نه،نه.چيزي که دارم ميگم اينه که 449 00:21:43,441 --> 00:21:44,975 .خديا،اين ديوونگيه 450 00:21:45,043 --> 00:21:46,543 .بايد زنگ بزنيم پلس 451 00:21:46,610 --> 00:21:47,677 .نه 452 00:21:47,745 --> 00:21:49,011 .خودت ميدوني که چرا نميتونم اينکارو بکنم 453 00:21:49,079 --> 00:21:50,246 بايد خودم مرداي برنامه لاس زني 454 00:21:50,314 --> 00:21:52,315 .رو بازجويي کنم- ...باشه- 455 00:21:52,383 --> 00:21:53,850 تنها راهي که داره که من اجازه بدم اينکارو بکني 456 00:21:53,917 --> 00:21:55,084 .اينه که توي کلوپ شبانم اينکارو بکني 457 00:21:55,152 --> 00:21:57,220 مشروب مجاني ميدي؟- !مشروب مجاني ميدم- 458 00:22:00,257 --> 00:22:03,827 !اين لباسه خيلي ميگه:((عاشقم باش،تعقيبم کن،بکشم.))؟ 459 00:22:03,894 --> 00:22:05,061 .کمکي نميکني 460 00:22:05,128 --> 00:22:07,897 461 00:22:07,965 --> 00:22:10,799 .تکنولوژي ما رو بهم نزديک نميکنه 462 00:22:10,868 --> 00:22:13,870 .من دارم به خودمون اجازه ميدم که با مردم با معراضه رفتار کنيم 463 00:22:13,937 --> 00:22:16,005 منظورم اينه که،کل روزو صحبت ميکنيم 464 00:22:16,073 --> 00:22:18,607 .با استفاده از همه اين دستگاهاي الکترونيکي 465 00:22:18,675 --> 00:22:20,576 .به چشماي مردم نگاه نميکنيم 466 00:22:20,643 --> 00:22:21,910 .ديگه جوابگويي اي نمونده 467 00:22:21,978 --> 00:22:23,945 ولي بايد خود تکنولوژي يا روشي که انسان 468 00:22:24,013 --> 00:22:27,315 از تکنولوژي استفاده ميکنه رو مقصر بدونيم؟ 469 00:22:27,384 --> 00:22:28,717 !ازت خوشم نمياد 470 00:22:28,785 --> 00:22:31,754 .از کاري که کردي و از کسي که هستي هم خوشم نمياد 471 00:22:31,821 --> 00:22:33,154 ولي ليندي ميتونه اون بيرون با يه خل و چلِ 472 00:22:33,222 --> 00:22:37,559 ،حمله گر جنسيِ تعقيب گر باشه 473 00:22:37,627 --> 00:22:39,227 .و اين تقصير منه 474 00:22:39,295 --> 00:22:42,630 "پس،با توجه به شعار من:"چرا چيزا رو به دست فرصت بسپاريم؟ 475 00:22:42,698 --> 00:22:43,899 تنها چيزي که ميدونم اينه که اينجا نشستم 476 00:22:43,966 --> 00:22:45,500 رو به روي يکي از خوشگلترين دختراي 477 00:22:45,567 --> 00:22:46,902 !کل اينجا 478 00:22:49,038 --> 00:22:50,805 نوشيدني ميخوري؟ 479 00:22:50,873 --> 00:22:52,073 حتماً 480 00:22:52,141 --> 00:22:54,209 .بارچي،دوتا ديگه لطفا 481 00:22:55,577 --> 00:22:56,911 .اون براي ديوونه بودن خيلي خوشگله 482 00:23:00,649 --> 00:23:02,349 .آره،من زياد به اروپا سفر کردم 483 00:23:02,418 --> 00:23:04,952 .بيشتر براي نمايشگاه ماشين،ميدوني.بيشتر ايتاليا 484 00:23:05,020 --> 00:23:06,754 .خودت يه ذره شبيه ايتاليايي هايي 485 00:23:06,822 --> 00:23:08,890 .پورتو ريکوايم.مادرم اينجوريه 486 00:23:08,957 --> 00:23:10,257 .آه،تاحالا نرفتم اونجا 487 00:23:10,325 --> 00:23:11,992 .حتماً برو.قشنگه 488 00:23:12,060 --> 00:23:13,460 !!!آره؟شايد براي ماه عسلمون 489 00:23:14,729 --> 00:23:17,097 .فقط باهات شوخي کردم 490 00:23:18,934 --> 00:23:20,267 .اون بده 491 00:23:20,335 --> 00:23:22,169 اون هميشه با انگشت کوچيکش ور ميره 492 00:23:22,237 --> 00:23:23,737 .وقتي که به کسي اعتماد نداره 493 00:23:23,805 --> 00:23:25,439 494 00:23:27,075 --> 00:23:28,975 .خيلي ببخشيد ديرکردم 495 00:23:29,043 --> 00:23:30,710 .صف جلوي در ديوونه کننده بود 496 00:23:30,778 --> 00:23:32,678 .اشکالي نداره 497 00:23:32,746 --> 00:23:33,980 بازي خوبيه؟ 498 00:23:34,048 --> 00:23:36,015 !!بهم اعتماد کن،واقعاً نميخواي بدوني 499 00:23:36,083 --> 00:23:37,550 !ساعتهاي زيادي از زندگيتو ميدزده 500 00:23:39,153 --> 00:23:41,421 .خودم ميخوام که دزديد بشه - .مطمئني- 501 00:23:41,488 --> 00:23:43,222 !من يه پسر بزرگم 502 00:23:43,290 --> 00:23:44,457 .ازم متنفر ميشي 503 00:23:44,524 --> 00:23:45,891 .شک دارم 504 00:23:45,960 --> 00:23:47,860 !وقتي که اينو دانلود کنم فقط خودت ميموني و خودت 505 00:23:47,928 --> 00:23:50,195 !هردفعه که بازي کنمش به يادتم 506 00:23:55,368 --> 00:23:57,302 چيکار ميکنه؟ 507 00:23:58,905 --> 00:24:00,339 .داره موبايلشو هک ميکنه 508 00:24:00,406 --> 00:24:02,708 .يه بار فک ميکردم که يه پسره داشت بهم خيانت ميکرده 509 00:24:02,776 --> 00:24:05,177 ميدونم،کدوم احمفي اينو امتحان ميکنه؟ 510 00:24:05,244 --> 00:24:06,578 ،ليندي موبايلشو هک کرد 511 00:24:06,645 --> 00:24:08,780 .و تونستم تمام حرکتاو جاسوسي کنم 512 00:24:08,848 --> 00:24:12,117 .خدايا،يارو رواني و خيانتکار بود 513 00:24:15,654 --> 00:24:17,689 .ميرم دستشويي.الان برميگردم 514 00:24:17,756 --> 00:24:19,358 .باشه 515 00:24:21,727 --> 00:24:23,862 چيکار ميکني؟ 516 00:24:25,531 --> 00:24:26,564 .قرار دارم 517 00:24:26,632 --> 00:24:28,232 .نه.نداري 518 00:24:28,300 --> 00:24:30,568 .آره،دارم- با يه تعقيب گر؟ - 519 00:24:30,636 --> 00:24:32,770 الانا ديگه با تعقيب گرا ميري بيرون؟ 520 00:24:32,838 --> 00:24:34,539 صوفيا بهت گفت؟ 521 00:24:34,607 --> 00:24:35,907 .اون ازت متنفره- .آره- 522 00:24:35,975 --> 00:24:37,308 .ولي عاشق توئه 523 00:24:40,812 --> 00:24:41,945 چي خبره؟ 524 00:24:42,014 --> 00:24:43,547 .به تو ربطي نداره 525 00:24:53,291 --> 00:24:54,791 .اون آب سودائه 526 00:24:54,859 --> 00:24:57,127 .پس نخورش و با تعقيب گرا قرار بذار 527 00:25:01,666 --> 00:25:04,367 همه چي روبه راهه؟ - .آره- 528 00:25:04,435 --> 00:25:06,703 .اميدوارم باز فرصت داشته باشيم که اينکارو بکنيم 529 00:25:06,771 --> 00:25:08,171 ....هي،من اين وري ميرم.ميخواي که 530 00:25:08,239 --> 00:25:09,606 ....آره،آم،نه.من بايد 531 00:25:09,674 --> 00:25:11,574 .بايد فردا براي يه کارم زود بيدار شم 532 00:25:11,642 --> 00:25:13,776 .براي همين به يه ماشينزنگ زدم بياد دنبالم 533 00:25:19,850 --> 00:25:21,017 عملي شد؟ 534 00:25:21,085 --> 00:25:24,220 .قرار هاي اول و دومت به صورت زنده مبايلشون روشنه 535 00:25:24,288 --> 00:25:27,356 .فقط دارم تلفون سومي رو امتحان ميکنم 536 00:25:27,424 --> 00:25:29,124 ...و 537 00:25:29,192 --> 00:25:30,059 538 00:25:30,126 --> 00:25:32,929 چرا داريم به تو نگاه ميکنيم؟ 539 00:25:32,996 --> 00:25:35,665 .چي؟چرا ما....ما داريم به صورت تو...صورت تو نگاه ميکنيم 540 00:25:35,732 --> 00:25:37,767 .نه!نه،نه،نه،نه،نه!اون موبايل اشتاهي رو برداشت 541 00:25:37,834 --> 00:25:38,968 .وايسا 542 00:25:39,036 --> 00:25:41,503 .برعکس اين راهو رفت 543 00:25:41,572 --> 00:25:42,538 ...چي 544 00:25:52,648 --> 00:25:53,848 پيتر؟ 545 00:25:57,454 --> 00:25:58,787 پيتر؟ 546 00:26:00,790 --> 00:26:04,225 فکر کنم موبايلو اشتباهي بردي؟ 547 00:26:10,700 --> 00:26:15,236 548 00:26:15,304 --> 00:26:16,437 549 00:26:29,751 --> 00:26:33,924 .فکر ميکردم دوست دختر و دوس پسر فابريکيم،ليندي 550 00:26:40,600 --> 00:26:42,445 ،رد آدرس آي پي اي که استفاده کرده بود رو گرفتيم 551 00:26:42,248 --> 00:26:43,715 ،به 3 تا کشور مختلف متصل شده بود 552 00:26:43,783 --> 00:26:45,884 !که مال يکيش يه مهمان ضد گلولست 553 00:26:45,952 --> 00:26:48,220 .نيرو هاي قانوني اونجا کاري ازشون بر نمياد 554 00:26:48,288 --> 00:26:50,789 !بازم ميگردم،ولي همه چي خوبيش به اندازه ي بن بسته 555 00:26:50,856 --> 00:26:51,756 .درک ميکنم 556 00:26:51,824 --> 00:26:54,159 !اين بابا دقيقاً ميدونه داره چيکار ميکنه 557 00:26:54,227 --> 00:26:55,360 ميشه از اين استفاه کنم؟ 558 00:26:55,428 --> 00:26:57,829 .اگر قول بدي که درست رفتار کني 559 00:26:57,897 --> 00:26:59,531 .مشکلي نداري 560 00:27:01,767 --> 00:27:04,335 .چيزي که الان بهتون نشون ميدم زياد قانوني نيست 561 00:27:04,403 --> 00:27:05,737 داري بهمون ميگي که عصباي نميشيم 562 00:27:05,805 --> 00:27:07,939 .يا اينکه نميافتي زندان 563 00:27:08,006 --> 00:27:09,507 .نشونمون بده 564 00:27:15,380 --> 00:27:16,513 .برنامه لاس زنيو هک کرذم 565 00:27:16,581 --> 00:27:17,781 !!آره.اصلاً اينکارت غير قانوني نيست 566 00:27:17,849 --> 00:27:18,849 باز به مرکز رجوع 567 00:27:18,917 --> 00:27:20,484 پرونده هاي افراد گمشده دپارتمان پليس نيويورک رفتم 568 00:27:20,552 --> 00:27:22,420 .و همه کاربران برنامه لاس زني رو چک کردم 569 00:27:22,487 --> 00:27:23,620 سه تا نيويورکي ديگه توي 3 ماه اخير 570 00:27:23,688 --> 00:27:24,855 .گم شدن 571 00:27:24,923 --> 00:27:26,657 .همشونم توي اين برنامه پروفايل داشتن 572 00:27:26,724 --> 00:27:28,792 .هرکدوم سر قرار رفتن 573 00:27:28,860 --> 00:27:31,094 و همشون از يک پروفايل بي اسم .مسيج هاي مزاحم کننده دريافت ميکردند 574 00:27:31,162 --> 00:27:33,196 .و هر کدومشون گم شدن 575 00:27:33,264 --> 00:27:34,998 .ليندي،نصف مجرداي نيو يورک روي اين برنامن 576 00:27:35,066 --> 00:27:36,900 !و همينطور اونايي که به قول خودشون زياد مجرد نيستن 577 00:27:36,968 --> 00:27:39,837 .و همشون همينطوري با هم حرف ميزنن 578 00:27:41,773 --> 00:27:46,109 چي ميشه اگر يکي از اين برنامه براي تعقيب و شايد کشتن آدما استفاده بکنه؟ 579 00:27:46,177 --> 00:27:47,510 ....خيلي خَب 580 00:27:47,578 --> 00:27:49,645 .يه قاتل سريالي 581 00:27:49,713 --> 00:27:51,514 .تو به بيشتر از اين مدرک نياز داري 582 00:28:09,065 --> 00:28:11,033 خوبي؟ 583 00:28:11,101 --> 00:28:12,602 .آره،خوب ميشم 584 00:28:12,669 --> 00:28:14,937 .پيشت ميمونم 585 00:28:16,072 --> 00:28:17,773 .واقعاً لازم نيست- .چرا هست- 586 00:28:17,841 --> 00:28:18,975 پيشت ميمونم تا وقتي که بتونيم اطلاعات محافظه کارانه رو 587 00:28:19,042 --> 00:28:20,876 .به صورت سازمان يافته بگيريم 588 00:28:23,913 --> 00:28:25,647 ...هي 589 00:28:28,018 --> 00:28:31,987 .اين ديوونه رو دستگير ميکنيم،قول ميدم 590 00:28:36,425 --> 00:28:38,493 .ميخوام دوش بگيرم 591 00:28:38,561 --> 00:28:40,829 ...شايد ما بايد،آه 592 00:28:40,897 --> 00:28:43,464 ميدوني،يه ذره غذا سفترش بديم؟ 593 00:28:43,533 --> 00:28:45,466 از رستوران جکسون خوبه؟ 594 00:28:45,535 --> 00:28:47,168 595 00:28:47,236 --> 00:28:48,803 حتماً 596 00:28:55,644 --> 00:28:58,913 .هي يه ايده اي دارم 597 00:28:58,980 --> 00:29:02,116 چرا براي آخر هفته از شهر بيرونت نبريم؟ 598 00:29:02,184 --> 00:29:05,453 ياده اون هتله رو که صبحانه توي تخت ميداد توي راينبک؟ 599 00:29:05,521 --> 00:29:07,221 .ليندي 600 00:29:10,592 --> 00:29:12,325 ليندي؟ 601 00:29:12,393 --> 00:29:14,528 602 00:29:38,152 --> 00:29:39,486 !ليندي 603 00:29:39,554 --> 00:29:41,555 604 00:29:43,057 --> 00:29:44,857 !ليندي 605 00:30:08,968 --> 00:30:10,869 اين بالا چيکار ميکني؟ 606 00:30:14,106 --> 00:30:16,875 .يه ذره به هوا احتياج دارم 607 00:30:16,942 --> 00:30:19,811 صدام نشنيدي که داشتم صدات ميکردم؟ .ميتونست اتفاقي افتاده باشه 608 00:30:22,280 --> 00:30:23,982 .نه 609 00:30:24,049 --> 00:30:27,084 .شايد بايد به اين افسر پليس يه ذره استراحت بدي 610 00:30:29,154 --> 00:30:31,688 .پس،الان داري قبول ميکني که پليسي 611 00:30:34,662 --> 00:30:36,463 .شبيه پليسا نيستي 612 00:30:38,199 --> 00:30:40,667 .بايد کارتتو ببينم 613 00:30:40,735 --> 00:30:42,469 .يه تفنگ دارم 614 00:30:47,274 --> 00:30:48,942 !من به تفنگ ها اعتفادي ندارم 615 00:30:51,579 --> 00:30:52,846 پس به چي داري؟ 616 00:30:52,914 --> 00:30:58,851 617 00:30:58,919 --> 00:31:02,355 618 00:31:02,423 --> 00:31:05,191 619 00:31:08,162 --> 00:31:10,729 620 00:31:10,797 --> 00:31:13,833 .اين زياد منصفانه نيست 621 00:31:13,900 --> 00:31:15,901 که تفنگتو گرفتم؟ 622 00:31:15,969 --> 00:31:17,503 .نه 623 00:31:19,172 --> 00:31:22,975 !اينکه من لختم و تو نيستي 624 00:31:23,042 --> 00:31:28,447 625 00:31:28,515 --> 00:31:31,350 626 00:31:31,417 --> 00:31:34,552 627 00:31:38,091 --> 00:31:43,728 628 00:31:43,796 --> 00:31:46,097 629 00:31:46,164 --> 00:31:49,968 630 00:31:53,071 --> 00:31:56,440 631 00:31:56,509 --> 00:32:00,378 632 00:32:00,445 --> 00:32:04,248 633 00:32:04,316 --> 00:32:08,019 634 00:32:08,086 --> 00:32:12,490 635 00:32:16,861 --> 00:32:20,130 .انقدر شهر نورانيه که يه ستاره هم نميتوني ببيني 636 00:32:23,234 --> 00:32:26,236 .هميشه تصور ميکنم که ستاره ها مردمن 637 00:32:30,542 --> 00:32:34,611 .ميليارد ها و ميلياردها آدم 638 00:32:36,113 --> 00:32:37,780 ،و اينکه يجايي اون بيرون 639 00:32:37,848 --> 00:32:39,916 .يکيشون خواهر منه 640 00:32:41,852 --> 00:32:44,421 .هرکاري که تونستي کردي 641 00:32:48,125 --> 00:32:50,193 اگر هيچوقت پيداش نکنم چي؟ 642 00:32:51,895 --> 00:32:53,963 ...اگر هيچوقت ندونم- .هي،هي- 643 00:33:00,037 --> 00:33:03,138 ،قديما وقتي که کشتي ها راهشون توي دريا گم ميشد 644 00:33:03,206 --> 00:33:05,140 با استفاده از رابطه بين ستاره ها و ماه 645 00:33:05,208 --> 00:33:08,777 .جهتو پيدا ميکردن و به راه ميرفتن 646 00:33:08,844 --> 00:33:11,146 دور و اطراف اون 647 00:33:11,214 --> 00:33:14,516 .کسي هست که ميدونه چي شده 648 00:33:14,584 --> 00:33:18,987 .کسي که ديدتش،بااش حرف زده و بهش اهميت داده 649 00:33:21,357 --> 00:33:22,857 .عاشفش بوده 650 00:33:22,925 --> 00:33:25,060 .کشتش 651 00:33:31,767 --> 00:33:33,635 .يکيشون به حرف در مياد 652 00:33:35,237 --> 00:33:37,973 ،يکيشون يه اشتباهي ميکنه و سرني به چا ميذاره 653 00:33:38,040 --> 00:33:40,008 .بهمون ميگه که اون کجاست 654 00:33:45,447 --> 00:33:48,483 .فقط يه نفر لازمه تا راهو نشونت بده 655 00:33:57,292 --> 00:33:58,558 656 00:33:58,627 --> 00:33:59,459 .دارم ميرم 657 00:33:59,527 --> 00:34:02,262 خوبي؟- آره.تامي و بن- 658 00:34:02,330 --> 00:34:03,797 .مظنونين رو زير نظر دارن 659 00:34:03,865 --> 00:34:05,198 .اگر چيزي نياز داشتي خبر بده 660 00:34:08,436 --> 00:34:10,037 661 00:34:12,340 --> 00:34:13,473 - ترجمه نشده - 662 00:34:13,541 --> 00:34:15,875 پس،تامي ميگه که جيک بولين شبو ميگذرونه 663 00:34:15,943 --> 00:34:18,145 با يه ذره غذاي چيني،وقتي که من سر قرارم 664 00:34:18,212 --> 00:34:20,780 .توي کافي شاپ با ريس هنسي و يه دختر بلوند 665 00:34:20,848 --> 00:34:21,981 حتي 24 ساعتم نشده 666 00:34:22,049 --> 00:34:23,316 .و همين النشم به يکي ديگه چسبيده 667 00:34:23,384 --> 00:34:25,752 .خُب،زيادم به دردم نميخورد 668 00:34:25,819 --> 00:34:27,587 پس چه جور آدمايي به دردت ميخورن؟ 669 00:34:29,157 --> 00:34:31,290 !دارم درخواستها رو بازديد ميکنم 670 00:34:31,358 --> 00:34:32,792 .منم تا يه ساعت ديگه شيفتمو عوض ميکنم 671 00:34:32,860 --> 00:34:34,894 .پس ميام دنبالت- .عاليه- 672 00:34:40,875 --> 00:34:42,902 دلت برام تنگ شده،چشم گير؟ 673 00:34:44,171 --> 00:34:46,338 اوه،چي چي؟ 674 00:34:53,380 --> 00:34:55,514 675 00:34:55,582 --> 00:34:57,216 676 00:34:57,284 --> 00:34:59,151 !!سلام،عزيزان،پيام بذاريد 677 00:34:59,219 --> 00:35:00,919 .صوفيا ون با تو توي آپارتمانه 678 00:35:00,987 --> 00:35:02,821 .برو بيرون 679 00:35:02,889 --> 00:35:06,191 .بن،اون با صوفياي توي آپارتمانه 680 00:35:06,258 --> 00:35:08,727 .هي،هي،يواش تر- !گوش کن- 681 00:35:08,795 --> 00:35:09,995 .همه خونه رو با دوربين پر کرده 682 00:35:10,063 --> 00:35:11,362 .قاتله با صوفيا اون توئه 683 00:35:11,430 --> 00:35:13,231 نرو تو،ميشنوي؟ .زنگ ميزنم نيروي کمکي بياد 684 00:35:13,299 --> 00:35:14,866 !تاکسي 685 00:35:14,934 --> 00:35:17,169 686 00:35:18,905 --> 00:35:20,371 687 00:35:20,439 --> 00:35:23,208 688 00:35:23,275 --> 00:35:24,542 هي،چه خبر شده؟ 689 00:35:24,610 --> 00:35:26,944 .صوفيا اون با تو توي آپارتمانه 690 00:35:27,012 --> 00:35:29,547 !برو بيرون- چي داري ميگي؟- 691 00:35:29,615 --> 00:35:31,115 .من توي کلوپم،ليندي 692 00:35:31,183 --> 00:35:34,051 ليندي؟- .اون يه فيلم ضبط شده بود- 693 00:35:34,119 --> 00:35:35,820 ليندي،کي توي آپارتمانه؟ 694 00:35:35,887 --> 00:35:36,821 !بن 695 00:35:36,888 --> 00:35:40,024 696 00:35:50,068 --> 00:35:51,736 697 00:35:52,103 --> 00:35:53,170 هي،چرا وايسادي؟ 698 00:35:53,238 --> 00:35:55,805 !اين نيويورکه.ما اينجا ترافيک داريم 699 00:36:01,145 --> 00:36:02,946 بردار- 700 00:36:03,014 --> 00:36:04,447 !گوشيو بردار 701 00:36:04,515 --> 00:36:05,882 702 00:36:31,240 --> 00:36:32,575 703 00:36:32,642 --> 00:36:33,909 704 00:36:43,937 --> 00:36:45,338 !بن 705 00:36:49,710 --> 00:36:51,344 !بن 706 00:37:14,859 --> 00:37:16,084 .بشين،ليندي 707 00:37:20,339 --> 00:37:21,673 اون کجاست؟ 708 00:37:22,931 --> 00:37:25,667 .يالا.اين خوش نميگذره 709 00:37:28,514 --> 00:37:29,647 .بن 710 00:37:31,183 --> 00:37:32,317 ليندي؟ 711 00:37:32,384 --> 00:37:34,051 بن،حالت خوبه؟ 712 00:37:34,120 --> 00:37:36,521 .بهم گوش کن. دنبالم نگرد 713 00:37:36,589 --> 00:37:38,123 چي داري ميگي؟ 714 00:37:38,190 --> 00:37:39,857 715 00:37:39,925 --> 00:37:43,528 .براي نجات من خيلي دير شده 716 00:37:43,596 --> 00:37:45,597 بن،چه اتفاقي داره ميافته؟ 717 00:37:46,742 --> 00:37:47,632 !بگو 718 00:37:47,633 --> 00:37:50,501 .نه،نه،نه،نه،نه،پيشم بمون 719 00:37:50,568 --> 00:37:52,202 !تو پيشم بمون 720 00:37:52,203 --> 00:37:55,936 .بهش بگو.وگرنه بدون اين که بدونتش ميميره 721 00:37:55,974 --> 00:37:57,608 چي بگم؟ 722 00:37:57,676 --> 00:37:58,976 ليندي؟ 723 00:38:00,278 --> 00:38:02,779 .عاشقتم،بن 724 00:38:02,847 --> 00:38:04,281 .عاشقتم،بن 725 00:38:04,349 --> 00:38:08,418 .فقط به يه نفر نيازه تا راهو بهت نشون بده 726 00:38:08,486 --> 00:38:11,255 !نه،نه،نه،نه 727 00:38:12,690 --> 00:38:14,258 !اون کجاست؟لطفا 728 00:38:14,325 --> 00:38:16,160 اون کجاست؟ 729 00:38:22,299 --> 00:38:24,901 .فقط به يه نفر نيازه تا راهو بهت نشون بده 730 00:38:27,204 --> 00:38:28,772 731 00:38:32,043 --> 00:38:33,843 !بن 732 00:38:44,588 --> 00:38:46,289 733 00:38:49,393 --> 00:38:51,194 734 00:38:52,662 --> 00:38:54,897 .اوه،خداي من 735 00:38:54,964 --> 00:38:56,264 .بن 736 00:38:57,867 --> 00:38:59,702 !بن 737 00:38:59,769 --> 00:39:02,204 738 00:39:02,271 --> 00:39:04,039 .عزيزم 739 00:39:05,308 --> 00:39:06,408 .خيلي متاسفم 740 00:39:06,475 --> 00:39:07,843 !!خيلي متساف...نه 741 00:39:07,911 --> 00:39:09,578 !لطفا بياد بريم.بايد از اينچا بريم 742 00:39:09,645 --> 00:39:10,612 !بن- !يالا،يالا- 743 00:39:10,680 --> 00:39:13,014 !يالا،بيا بريم- !بن- 744 00:39:13,082 --> 00:39:16,218 745 00:39:21,324 --> 00:39:24,959 746 00:39:55,757 --> 00:39:59,259 747 00:39:59,326 --> 00:40:03,696 748 00:40:03,765 --> 00:40:05,431 749 00:40:05,499 --> 00:40:08,534 .بايد بن رو ميکشتم 750 00:40:08,602 --> 00:40:10,904 .يه روزي درک ميکني 751 00:40:13,707 --> 00:40:15,908 تو خودشي؟ 752 00:40:17,344 --> 00:40:19,044 اون ايده آله؟ 753 00:40:20,581 --> 00:40:23,716 .تا الان که زنده موندي 754 00:40:23,784 --> 00:40:27,354 !ولي تازه شروع کرديم 755 00:40:27,355 --> 00:40:32,325 756 00:40:32,326 --> 00:40:34,159 9movie Translated By Shervinix