7 00:00:00,060 --> 00:00:01,840 Sebelumnya "Eye Candy" 8 00:00:01,970 --> 00:00:04,610 Kau saudaraku, bukan orangtuaku. 9 00:00:06,850 --> 00:00:07,970 Sara! 10 00:00:08,370 --> 00:00:10,040 Aku tahu, kamu berusaha menemukan saudaramu. 11 00:00:10,040 --> 00:00:11,260 Aku minta maaf, Lindy. 12 00:00:11,270 --> 00:00:12,560 Berbohong tentang menjadi polisi? 13 00:00:12,560 --> 00:00:14,270 - Aku Ben. - Lindy. 14 00:00:14,270 --> 00:00:16,030 atau ketika kamu mengubahku? 15 00:00:16,030 --> 00:00:17,410 Kamu tahu, sebagai bagian dari pembebasan bersyaratmu, 16 00:00:17,410 --> 00:00:19,910 Kamu seharusnya tidak meletakkan tanganmu dekat komputer. 17 00:00:19,910 --> 00:00:21,440 Setiap hari ada orang hilang. 18 00:00:21,440 --> 00:00:24,150 Aku menemukan websitemu, dan ada yang mengatakan kamu bisa membantu. 19 00:00:24,150 --> 00:00:26,730 Jika mereka tahu kamu melakukan kegiatan amal dengan uang mereka 20 00:00:26,730 --> 00:00:27,490 Itu bukan hal yang baik. 21 00:00:27,490 --> 00:00:29,370 Kemana kamu, Julia? 22 00:00:29,440 --> 00:00:30,830 Kamu harus keluar dari sini. 23 00:00:30,830 --> 00:00:32,560 Sejak kapan kamu menggunakan Flirtual? 25 00:00:32,570 --> 00:00:33,810 Idenya Sophia. 26 00:00:33,810 --> 00:00:36,620 27 00:00:36,620 --> 00:00:38,100 Kau memanggilku Eye Candy? 28 00:00:38,100 --> 00:00:39,760 Bisakah kita mengambil minum? 29 00:00:39,760 --> 00:00:41,890 - Aku seorang dokter. - Namaku Reese. 30 00:00:41,970 --> 00:00:43,480 Apa itu? 32 00:00:43,520 --> 00:00:46,720 Jika ada seseorang yang menggunakan Flirtual untuk menguntit dan mungkin membunuh orang? 33 00:00:46,720 --> 00:00:49,450 Kita akan menangkap orang gila ini, Aku janji 34 00:00:52,070 --> 00:00:52,950 Dimana dia? 35 00:00:53,390 --> 00:00:54,240 Ben! 36 00:00:54,300 --> 00:00:55,670 Sudah terlambat menyelamatkanku. 37 00:00:55,670 --> 00:00:56,580 Aku mencintaimu, Ben. 38 00:00:56,580 --> 00:00:57,790 Aku harus membunuh Ben. 39 00:00:57,790 --> 00:01:00,440 Tapi kami baru saja mulai. 40 00:01:01,330 --> 00:01:02,260 Lewat sini. 41 00:01:02,870 --> 00:01:05,340 Aku memesan Shambala facial 42 00:01:05,340 --> 00:01:07,680 yang termasuk pemijatan dikepala dan bahu. 43 00:01:07,680 --> 00:01:08,820 Kita akan memulai dengan menghadap ke atas. 44 00:01:08,830 --> 00:01:11,170 Aku akan membiarkanmu mendapatkan ketenangan, dan kami akan segera kembali. 45 00:01:33,330 --> 00:01:35,640 Aku punya masalah kulit sepanjang hidupku. 46 00:01:35,640 --> 00:01:38,700 Ini benar-benar berminyak, selalu keluar. 47 00:01:39,540 --> 00:01:41,490 Kamu mungkin bisa melihat bekas luka. 48 00:01:49,670 --> 00:01:50,950 Kulit. 49 00:01:54,240 --> 00:01:58,290. Kamu tidak bisa membuatnya lebih baik dengan mengoleskan krim dan lotion. 50 00:02:04,650 --> 00:02:09,450 tetapi, Aku akan memperbaikinya untukmu. Memperbaikinya selamanya. 53 00:02:28,150 --> 00:02:29,670 Kamu tidak pernah berbohong. 54 00:02:31,540 --> 00:02:33,300 Kamera tidak berbohong 55 00:02:33,680 --> 00:02:35,000 Ia melihat segala seuatu. 56 00:02:36,610 --> 00:02:38,900 setiap kantong, setiap wajah cemberut, 57 00:02:38,900 --> 00:02:41,680 setiap ekspresi kecil dari wajahmu 58 00:02:49,970 --> 00:02:51,600 Kamu kehilangan pacar. 59 00:02:52,880 --> 00:02:55,660 Jangan khawatir, kamu akan segera melupakannya. 60 00:02:56,070 --> 00:02:57,190 Aku janji. 61 00:03:08,900 --> 00:03:10,070 Kamu butuh waktu. 62 00:03:10,320 --> 00:03:11,460 Aku akan memberimu waktu. 63 00:03:12,400 --> 00:03:14,150 Aku berharap aku bisa memberikan segalanya. 64 00:03:16,680 --> 00:03:18,960 Aku berharap bisa menyentuhmu. 65 00:03:42,680 --> 00:03:43,600 Hei kamu. 66 00:03:44,260 --> 00:03:45,280 Hai Candy. 67 00:03:45,300 --> 00:03:46,080 Lindy. 68 00:03:46,260 --> 00:03:47,010 Benar. 69 00:03:48,430 --> 00:03:50,660 Kami bermain phone tag selama 2 minggu 70 00:03:50,660 --> 00:03:52,100 Aku tidak suka phone tag. 71 00:03:52,270 --> 00:03:53,650 Work's been crazy. 72 00:03:53,700 --> 00:03:55,850 Maaf, tapi aku disini sekarang. 73 00:03:55,890 --> 00:03:58,100 Ya, ya, kamu. 74 00:03:59,680 --> 00:04:00,890 Apakah kamu ingin mencicipinya?? 75 00:04:38,580 --> 00:04:39,650 Ada yang salah? 76 00:04:39,850 --> 00:04:40,710 Tidak ada. 77 00:04:41,580 --> 00:04:42,450 Tidak ada? 78 00:04:42,790 --> 00:04:44,260 Jadi, yang terlihat itu tidak ada hubungannya 79 00:04:44,270 --> 00:04:46,300 kenyataannya bahwa Lindy di lantai disko 80 00:04:46,300 --> 00:04:48,640 dengan seseorang yang telah dia temui di Flirtual? 81 00:04:50,770 --> 00:04:52,390 Aku tahu apa yang sedang dia lakukan. 82 00:04:52,600 --> 00:04:53,690 Dan apa itu? 83 00:04:54,990 --> 00:04:57,210 Dia mencoba untuk menemukan pembunuh Ben. 84 00:04:57,720 --> 00:04:59,710 Oke, itu tidak terdengar sehat sama sekali. 85 00:05:06,310 --> 00:05:07,300 Kamu ingin pergi? 86 00:05:07,920 --> 00:05:08,680 Yah. 87 00:05:20,340 --> 00:05:21,690 Kamu serius? 88 00:05:23,160 --> 00:05:24,850 Apa yang sedang dia lakukan dengannya? 89 00:05:25,310 --> 00:05:27,650 Dia tidak tahu apa yang baru saja terjadi. 90 00:05:27,780 --> 00:05:30,730 Dia akan mengacaukan semua ini dan dirinya bisa terbunuh.. 91 00:05:43,530 --> 00:05:44,630 sebentar. 92 00:05:47,200 --> 00:05:48,100 Halo, ma. 93 00:05:48,100 --> 00:05:49,330 Apa yang kamu lakukan? 94 00:05:50,940 --> 00:05:52,640 sekarang agak sibuk, Ada apa? 95 00:05:52,640 --> 00:05:53,590 Ada apa? 96 00:05:54,530 --> 00:05:56,970 Gadis terakhir yang bertemu dengan Reese Hennessy di Flirtual 97 00:05:56,970 --> 00:06:00,490 ditemukan tewas siang ini dengan wajah yang meleleh. 98 00:06:04,070 --> 00:06:05,430 Oh, tidak. 99 00:06:06,560 --> 00:06:07,720 mengerikan. 100 00:06:07,820 --> 00:06:09,940 Ya. 101 00:06:10,020 --> 00:06:13,150 Aku menyarankan agar kamu keluar dari sini sekarang 102 00:06:13,970 --> 00:06:14,770 Oke kalau begitu. 103 00:06:16,180 --> 00:06:16,930 Terima kasih. 104 00:06:20,910 --> 00:06:22,250 Semuanya baik-baik saja? 105 00:06:23,930 --> 00:06:25,440 Yah, um... 106 00:06:26,610 --> 00:06:29,430 ibuku baru saja sakit baru-baru ini,, 107 00:06:29,430 --> 00:06:31,980 dan, um... Yah, Aku benci melakukan ini, 108 00:06:31,980 --> 00:06:34,940 Aku hanya-- Aku harus pergi. 109 00:06:40,850 --> 00:06:43,060 Aku tidak bisa mengatakan aku tidak kecewa. 110 00:06:46,070 --> 00:06:48,460 Dengar, aku akan keluar kota selama akhir pekan. 111 00:06:50,530 --> 00:06:52,240 Aku ingin lebih darimu sebelum aku pergi 112 00:06:54,430 --> 00:06:55,280 Aku akan memberitahu kamu. 113 00:07:09,480 --> 00:07:10,440 Kamu bersenang-senang? 114 00:07:10,460 --> 00:07:11,210 Tidak juga. 115 00:07:11,210 --> 00:07:12,940 Apakah aku terlihat sedang bersenang-senang? 116 00:07:13,290 --> 00:07:16,210 sepertinya obsesimu dengan mencari pembunuh Ben 117 00:07:16,660 --> 00:07:18,170 mengacaukan pengawasan kami 118 00:07:18,170 --> 00:07:19,970 Lalu, kenapa kamu tidak menangkapnya? 119 00:07:19,970 --> 00:07:22,700 Kami baru akan, tetapi, kamu tiba di jalan. 120 00:07:23,670 --> 00:07:25,530 Kamu perlu memberitahu kami melakukan tugas kami, Lindy. 121 00:07:26,550 --> 00:07:27,780 Gadis itu hari ini? 122 00:07:28,460 --> 00:07:30,550 Dia masih hidup jika kamu telah melakukan tugasmu. 123 00:07:31,760 --> 00:07:33,140 Ini tidak adil 124 00:07:33,730 --> 00:07:34,910 Aku tahu kamu sedang marah. 125 00:07:34,910 --> 00:07:36,480 lihat, aku juga marah. 126 00:07:37,640 --> 00:07:39,850 Ben dan aku teman lama sebelum kita menjadi polisi. 127 00:07:39,850 --> 00:07:41,790 Keluarga kami besar bersama. 128 00:07:44,170 --> 00:07:46,230 Kamu tahu ekspresi ibunya kepadaku pada saat pemakamannya? 129 00:07:48,130 --> 00:07:49,150 Menyesal. 130 00:07:51,040 --> 00:07:53,450 Menyesal ia pernah mempercayaiku dalam hidupnya. 131 00:07:57,860 --> 00:07:59,110 Kau tahu ekspresi yang kudapatkan?? 132 00:08:01,070 --> 00:08:01,870 menyalahkan. 133 00:08:22,910 --> 00:08:23,850 Kamu bangun awal 134 00:08:23,920 --> 00:08:24,720 Yep. 135 00:08:24,720 --> 00:08:27,240 sulit untuk tidur ketika teman terbaikmu keluar setiap malam. 136 00:08:27,580 --> 00:08:29,030 melakukan apa dengan siapa tahu-siapa. 137 00:08:29,030 --> 00:08:29,890 Aku baik-baik saja. 138 00:08:30,010 --> 00:08:31,230 - Sungguh? - Ya. 139 00:08:31,710 --> 00:08:33,420 Aku baru saja berjalan-jalan sepanjang malam. 140 00:08:33,930 --> 00:08:35,600 Ini bukan sesuatu yang perlu kau pikirkan. 141 00:08:36,140 --> 00:08:38,820 Oke. kemudian, apa ini? 142 00:08:39,190 --> 00:08:41,060 Kamu sedang melihat teman-teman dari Flirtual. 143 00:08:41,550 --> 00:08:43,370 aku kira kamu berpikir banyak tentang itu 144 00:08:45,390 --> 00:08:47,280 Kau telah mengikuti mereka, bukan? 145 00:08:47,280 --> 00:08:48,150 Ya. 146 00:08:48,780 --> 00:08:50,680 Kenapa kamu bersembunyi dariku? 147 00:08:50,680 --> 00:08:52,240 Karena aku tidak ingin kamu khawatir. 148 00:08:52,240 --> 00:08:55,090 Oke, Aku khawatir! 149 00:08:56,030 --> 00:08:58,310 Bukan kesalahanmu apa yang telah terjadi pada Ben. 150 00:08:58,310 --> 00:08:59,620 Ya! 151 00:09:00,540 --> 00:09:02,970 dan jika salah satu dari mereka yang kencan denganku membunuh Ben 152 00:09:02,970 --> 00:09:04,390 Aku akan mencari tahu. 153 00:09:04,390 --> 00:09:07,620 Kenapa harus kamu? kamu bukan manusia super, oke? 154 00:09:07,620 --> 00:09:09,950 Kamu hanyalah Lindy. Biarkanlah polisi menanganinya. 155 00:09:09,950 --> 00:09:11,490 Kamu tahu, aku tidak bisa mempercayai mereka. 156 00:09:12,300 --> 00:09:13,910 Aku akan mengambil risiko ini, 157 00:09:13,920 --> 00:09:15,330 158 00:09:15,330 --> 00:09:17,180 benar-benar bukan ide yang bagus. 159 00:09:17,700 --> 00:09:19,270 Nah, hanya ini ide yang aku punya. 160 00:09:19,270 --> 00:09:20,820 itu tidak baik. 161 00:09:21,750 --> 00:09:23,190 Dengar, aku tahu mungkin aku terobsesi 162 00:09:23,190 --> 00:09:25,260 atas sesuatu yang tidak ada, 163 00:09:25,570 --> 00:09:27,140 bahwa bisa saja dua orang yang normal. 164 00:09:27,140 --> 00:09:30,240 Tetapi, aku perlu melakukan ini, atau aku akan menjadi gila. 165 00:09:31,500 --> 00:09:34,020 Aku tidak akan berbohong dan mengatakan bahwa aku menyetujui. 166 00:09:48,430 --> 00:09:49,260 Terima kasih. 167 00:10:05,510 --> 00:10:08,010 Apakah itu Ethiopia atau organik? 168 00:10:08,680 --> 00:10:09,420 Bolivia. 169 00:10:10,180 --> 00:10:11,550 Mereka memiliki simpanan rahasia.. 170 00:10:12,710 --> 00:10:15,380 Aku suka kopi. Hidup dari itu. 171 00:10:15,900 --> 00:10:17,570 Kamu benar-benar menyukai tempat ini. 172 00:10:17,570 --> 00:10:19,820 Yah, tentu, ini-- ini hebat, aku kira. 173 00:10:19,970 --> 00:10:21,850 Aku sering melihatmu datang kesini. 174 00:10:21,860 --> 00:10:23,440 Setiap hari selama dua minggu. 175 00:10:25,040 --> 00:10:26,190 Kamu melihatku? 176 00:10:26,560 --> 00:10:27,710 Kami melihat langsung 177 00:10:27,710 --> 00:10:30,350 di seberang jalan dari apartemen Jake Bolin itu. 178 00:10:32,440 --> 00:10:33,470 Siapa Kamu? 179 00:10:34,540 --> 00:10:35,590 Sersan Catherine Shaw, 180 00:10:35,590 --> 00:10:37,760 kepala unit Cyber Crimes, kepolisian New York. 181 00:10:38,020 --> 00:10:39,080 Dan kudengar kamu sudah melakukan 182 00:10:39,090 --> 00:10:41,600 pengamatanmu sendiri terhadap tersangka. 183 00:10:43,620 --> 00:10:46,880 Oh, lihat, tepat waktu 184 00:10:46,900 --> 00:10:49,550 Tersangka nomer satu, Jake Bolin. 185 00:10:50,740 --> 00:10:53,310 Orang Australia, seorang pengacara, punya toko organik, 186 00:10:53,320 --> 00:10:55,120 lebih memilih untuk menjalankannya daripada pergi ke gim, 187 00:10:55,170 --> 00:10:58,630 dan sebenarnya adalah orang terakhir yang akan disematkan sebagai pembunuh. 188 00:10:58,630 --> 00:11:00,390 Tapi, yang selalu menimbulkan minatku. 189 00:11:00,390 --> 00:11:01,820 Reese Hennessy, disisi lain, 190 00:11:01,820 --> 00:11:04,400 kencan dengan korban terbaru, memiliki satu tuduhan penyerangan seksual 191 00:11:04,410 --> 00:11:07,130 dijatuhkan karena kurangnya bukti, mengambil pil tidur, 192 00:11:07,130 --> 00:11:09,890 minum rata-rata 1,3 liter vodka seminggu, 193 00:11:09,890 --> 00:11:12,370 dan menggunakan kokain and MDMA sebagai hiburan. 194 00:11:12,770 --> 00:11:14,020 Pembunuh, mungkin. 195 00:11:14,040 --> 00:11:16,290 196 00:11:16,290 --> 00:11:17,420 Kamu pikir ini mengesankanku? 197 00:11:17,420 --> 00:11:20,530 Silahkan duduk di luar apartemen mereka sepanjang malam, aku tak peduli. 198 00:11:20,950 --> 00:11:23,080 Tapi, memasukkan aplikasi (untuk memata-matai) ke ponsel mereka 199 00:11:23,080 --> 00:11:25,590 membahayakan setiap kasus yang sedang kita bangun untuk melawan mereka. 200 00:11:25,720 --> 00:11:26,800 Kamu tidak akan bisa menghentikanku. 201 00:11:26,920 --> 00:11:28,060 Aku tidak menghentikanmu. 202 00:11:28,380 --> 00:11:30,850 Aku ingin menolongmu... menolong kita. 203 00:11:30,850 --> 00:11:33,190 Orang seperti aku tidak bekerja untuk orang seperti kamu. 204 00:11:33,560 --> 00:11:34,640 Polisi? 205 00:11:34,880 --> 00:11:35,980 Orang-orang baik? 206 00:11:35,980 --> 00:11:37,570 Ketika departemenmu menangkapku, 207 00:11:37,860 --> 00:11:39,530 Aku agak kehilangan kepercayaan didalam otoritas. 208 00:11:39,530 --> 00:11:40,750 Ya, daerah abu-abu 209 00:11:40,750 --> 00:11:43,620 di mana kamu ingin bekerja antara kami dan orang-orang jahat? 210 00:11:43,620 --> 00:11:45,340 Ini bisa yang nyata berkabut di sana. 211 00:11:45,660 --> 00:11:47,350 Aku benci untuk kehilangan caramu. 212 00:11:47,440 --> 00:11:48,800 Aku akan waspada. 213 00:11:51,800 --> 00:11:53,800 Aku tahu polisi telah gagal menemukan saudaramu. 214 00:11:53,800 --> 00:11:56,180 Untuk itu, aku benar-benar minta maaf 215 00:11:56,880 --> 00:11:58,300 Tetapi, Aku bisa memperbaikinya, terserah kamu. 216 00:11:59,240 --> 00:12:02,730 Departemenku bisa memberimu akses dan sumber informasi untuk membantu orang-orang. 217 00:12:03,500 --> 00:12:05,980 membantu dirimu sendiri, dan menemukan saudaramu. 218 00:12:31,630 --> 00:12:34,500 Semua orang ingin bermain denganmu, Lindy. 219 00:12:35,330 --> 00:12:36,600 Okelah kalau begitu. 220 00:12:38,100 --> 00:12:39,200 Ayo main. 221 00:12:40,600 --> 00:12:42,440 Terakhir kali kami pergi berlibur, 222 00:12:42,440 --> 00:12:45,040 Kami ke Atlanta untuk mengunjungi keluargaku. 223 00:12:47,450 --> 00:12:50,120 Ini saat ketika kamu menyadari 224 00:12:50,120 --> 00:12:53,250 Kamu melakukan segalanya bersama-sama. 225 00:12:54,200 --> 00:12:55,190 Kamu berpikir untuk diri sendiri, 226 00:12:55,190 --> 00:13:00,270 Aku akan memberitahu mereka ini atau itu tentang hariku. 227 00:13:02,110 --> 00:13:03,250 Tapi, mereka hanya pergi. 228 00:13:05,260 --> 00:13:06,630 Sudah dua bulan. 229 00:13:07,250 --> 00:13:08,440 Aku pernah mendengar apa-apa. 230 00:13:09,530 --> 00:13:10,840 Kami menikah. 231 00:13:13,220 --> 00:13:15,600 Dia--Dia begitu penuh semangat hidup. 232 00:13:15,600 --> 00:13:18,550 Bagaimana seseorang seperti itu hilang begitu saja? 238 00:13:35,580 --> 00:13:37,460 239 00:13:37,490 --> 00:13:40,530 Uh ... Aku pikir kami akan bertemu di restoran. 240 00:13:40,530 --> 00:13:42,440 Bagaimana kamu tahu di mana aku tinggal? 241 00:13:42,440 --> 00:13:43,960 Oh, aku ingin memberimu kejutan. 242 00:13:44,150 --> 00:13:46,490 Aku pikir mungkin aku bisa, eh, memasak makan malam? 243 00:13:46,610 --> 00:13:48,550 memasak. Kamu membuatkanku makan malam? 244 00:13:48,550 --> 00:13:49,290 Yah. 245 00:13:50,660 --> 00:13:51,580 Haruskah aku masuk? 246 00:13:54,280 --> 00:13:55,060 Yah. 247 00:14:02,360 --> 00:14:03,870 Di mana kamu menyimpan pisau? 248 00:14:18,450 --> 00:14:19,130 Aku harus mengakui, 249 00:14:19,130 --> 00:14:21,230 Aku sudah benar-benar tidak pernah memasak apa pun di dapur ini. 250 00:14:21,440 --> 00:14:23,730 Wow, betapa kamu sangat New York. 251 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 Aku belum pernah memasak dengan baik. 252 00:14:26,230 --> 00:14:27,920 Nah, hanya membutuhkan latihan. 253 00:14:28,930 --> 00:14:29,900 Aku panik. 254 00:14:30,410 --> 00:14:31,890 Ada cairan, dan minyak, 255 00:14:31,890 --> 00:14:34,910 dan daging yang di bakar, dan itu terlalu lembut. 256 00:14:35,970 --> 00:14:37,300 Apakah kamu mengatakan aku lembut? 257 00:14:39,990 --> 00:14:40,740 Tidak. 258 00:14:41,920 --> 00:14:43,970 Lihat, memasak hanya mengenai 259 00:14:43,970 --> 00:14:45,920 mengatasi rasa takut yang tidak diketahui 260 00:14:46,180 --> 00:14:48,480 oleh ketenangan dalam menerapkan aturan dan pengetahuan 261 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 apa yang diperlukan untuk mencapai suatu hasil. 262 00:14:51,080 --> 00:14:52,560 Hal ini dapat sangat mendalam. 263 00:14:55,670 --> 00:14:56,870 Jamur Shitake? 264 00:14:58,940 --> 00:15:00,870 Aku tidak yakin apa yang membuatku lebih takut 265 00:15:01,360 --> 00:15:03,020 Jamur atau apa yang kukatakan? 266 00:15:04,800 --> 00:15:06,270 Lindy? 267 00:15:08,320 --> 00:15:10,300 Kukira kamu keluar 268 00:15:10,300 --> 00:15:13,920 Kami tadi keluar, sekarang kami kembali. Apa ini? 269 00:15:14,250 --> 00:15:17,500 Jake, ini teman sekamarku Sophia dan temannya Connor 270 00:15:17,500 --> 00:15:20,160 Yah, Aku ingat, dari klub. 271 00:15:20,240 --> 00:15:23,590 Apakah kamu-- Apakah kamu sedang memasak? Apakah-- apakah dia sedang memasak? 272 00:15:24,380 --> 00:15:27,550 Yah, Aku, uh, mengejutkan Lindy. 273 00:15:27,550 --> 00:15:28,570 Apakah kalian mau makan? 274 00:15:28,720 --> 00:15:29,500 - Tidak. - Yep. 275 00:15:31,300 --> 00:15:32,100 Tidak. 276 00:15:33,550 --> 00:15:35,390 Nah, Aku punya banyak makanan. 277 00:15:35,390 --> 00:15:36,660 Kalau begitu, tinggallah, nikmati, 278 00:15:36,660 --> 00:15:39,210 dan lalu, kamu dapat memberitahuku semua rahasia Lindy. 279 00:15:39,210 --> 00:15:40,230 Kami ingin. 280 00:15:44,810 --> 00:15:46,140 Syukurlah kamu disini. 281 00:15:46,290 --> 00:15:47,310 Apa yang sedang terjadi? 282 00:15:47,310 --> 00:15:48,960 Oke, Aku punya rencana untuk menemuinya direstoran, 283 00:15:48,960 --> 00:15:50,330 dan dia muncul dengan dengan membawa bahan makanan. 284 00:15:50,330 --> 00:15:52,220 Aku benar-benar tidak bisa menyuruhnya pergi. 285 00:15:52,220 --> 00:15:53,630 Ya, kamu bisa! 286 00:15:53,630 --> 00:15:56,000 dan siapa yang muncul dengan membawa bahan makanan? 287 00:15:56,000 --> 00:15:57,700 Ini pasti aneh 288 00:15:58,250 --> 00:15:59,830 Aku ingin kamu jujur kepadaku 289 00:16:00,030 --> 00:16:02,170 Apakah ada pembunuh berantai dirumahku saat ini? 290 00:16:03,580 --> 00:16:04,610 Kurasa tidak. 291 00:16:05,480 --> 00:16:06,670 Apakah dia masih tersangka? 292 00:16:06,670 --> 00:16:08,020 Tidak. 293 00:16:08,020 --> 00:16:11,490 Tidak persis? Oke, kalau begitu persis apa dia? 294 00:16:11,490 --> 00:16:13,470 Mereka menemukan korban lain siang ini 295 00:16:14,050 --> 00:16:15,550 Wajahnya meleleh. 296 00:16:15,700 --> 00:16:16,550 Apa? 297 00:16:16,620 --> 00:16:18,370 Dia kencan dengan Reese Hennessy. 298 00:16:18,540 --> 00:16:20,830 Oke, jadi dia orangnya. Dia orang kita. 299 00:16:20,970 --> 00:16:22,160 Polisi mengira demikian. 300 00:16:22,510 --> 00:16:24,580 Oke, jadi, setidaknya kita tahu 301 00:16:24,580 --> 00:16:26,650 Tahu itu bagus, kan? 302 00:16:28,060 --> 00:16:30,040 Aku tahu bagaimana menarik dan tampannya saya, 303 00:16:30,040 --> 00:16:31,480 tapi sungguh aku tidak mengira pria-mu 304 00:16:31,480 --> 00:16:33,070 Seorang penelepon yang datang untuk bergaul denganku. 305 00:16:33,070 --> 00:16:34,010 Apa yang sedang dia lakukan? 306 00:16:34,280 --> 00:16:36,340 Hal yang sama ia lakukan ketika kamu pergi. 307 00:16:36,630 --> 00:16:37,200 Memasak. 308 00:16:37,200 --> 00:16:38,640 Oke, tapi, seperti, orang normal memasak, 309 00:16:38,640 --> 00:16:39,910 atau seperti seorang koki pembunuh? 310 00:16:39,910 --> 00:16:41,890 Seperti seseorang yang benar-benar ingin mengesankannya 311 00:16:41,890 --> 00:16:42,900 Kamu tidak diundang. 312 00:16:42,900 --> 00:16:43,540 Oke, Connor? 313 00:16:43,540 --> 00:16:46,670 Ini sungguh sebuah situasi yang sangat menegangkan dan rumit 314 00:16:46,680 --> 00:16:47,970 Kalau begitu aku benar-benar membutuhkanmu bertingkah. 315 00:16:47,970 --> 00:16:49,670 Dengar, aku mendapatkannya. 316 00:16:49,880 --> 00:16:51,700 Pria tampan ini mungkin menyembunyikan sesuatu. 317 00:16:51,700 --> 00:16:54,180 Dia mungkin tidak bilang siapa dia. 318 00:16:54,180 --> 00:16:56,080 Dia bisa benar-benar mengacaukan hidupmu. 319 00:16:56,080 --> 00:16:58,230 Kedengarannya tidak seperti kencan di New York. 320 00:16:58,900 --> 00:16:59,710 Kami tinggal. 321 00:16:59,710 --> 00:17:02,310 Jika dia seorang pembunuh, dia tidak bisa memotong kepala kami semuanya. 322 00:17:02,740 --> 00:17:03,820 Kamu yakin? 323 00:17:03,820 --> 00:17:05,720 Yah. Aku melakukan Krav Maga. (teknik beladiri dari Israel) 324 00:17:07,630 --> 00:17:08,430 Terima kasih. 325 00:17:13,640 --> 00:17:15,030 jangan memakan makanannya 326 00:17:15,030 --> 00:17:16,970 mungkin ada racunnya. 327 00:17:22,240 --> 00:17:23,670 Jadi, aku besar di Australia, 328 00:17:23,770 --> 00:17:25,680 selalu ingin pindah ke amerika. 329 00:17:25,720 --> 00:17:27,320 Aku pergi kesekolah pengacara di Chicago, 330 00:17:27,320 --> 00:17:30,210 dan kemudian, ketika aku diterima di firma hukum di sini, 331 00:17:30,210 --> 00:17:31,430 Aku langsung menyetujuinya. 332 00:17:32,510 --> 00:17:34,890 Tetapi, um, Aku belum pernah menanyaimu. Kamu besar dimana? 333 00:17:35,650 --> 00:17:37,620 Upstate, dekat Albany. 334 00:17:37,620 --> 00:17:38,950 Kenapa kau memilih Brooklyn? 335 00:17:40,840 --> 00:17:43,360 Bertemu teman-teman yang luar biasa seperti kita! 336 00:17:43,630 --> 00:17:44,600 Aku akan terdengar gila, 337 00:17:44,600 --> 00:17:46,800 tapi aku ingat malam ketika kami bertemu. 338 00:17:46,800 --> 00:17:49,040 Aku, um--Aku mencari diklub, 339 00:17:49,130 --> 00:17:50,850 dan aku bertemu Lindy, 340 00:17:51,120 --> 00:17:54,570 dan aku punya perasaan aneh dalam diriku bahwa aku perlu tahu dia. 341 00:17:54,570 --> 00:17:56,200 Ayo, Kamu tidak pernah mengatakan kepadaku. 342 00:17:56,200 --> 00:17:57,310 bahwa Sophia untukmu. 343 00:17:57,320 --> 00:17:59,390 Salah satu gadis paling baik yang kutahu. 344 00:17:59,500 --> 00:18:01,720 Dia suka mengambil anjing liar. 345 00:18:02,590 --> 00:18:05,950 Aku serius! Itu seperti hal kehidupan masa lalu. 346 00:18:05,960 --> 00:18:07,910 Dan kemudian, dia bilang dia baru saja ke kota. 347 00:18:08,120 --> 00:18:11,050 Jangan tanya kenapa, tapi saya bersikeras dia tinggal denganku. 348 00:18:12,140 --> 00:18:13,960 dan aku tidak pernah pergi. 349 00:18:15,030 --> 00:18:17,990 Apakah ada hal masa lalu hidup di antara kita, juga? 350 00:18:18,910 --> 00:18:22,620 Oh, sayang, kamu banyak mengatasi didalam hari demi hari. 351 00:18:26,160 --> 00:18:27,440 Hari demi hari. 352 00:18:27,440 --> 00:18:28,530 Hari demi hari. 353 00:18:28,610 --> 00:18:29,540 Hari demi hari. 354 00:18:37,120 --> 00:18:39,330 Dia lucu, kamu juga. 355 00:18:39,590 --> 00:18:40,720 Dia tahu Rafael. 356 00:18:40,720 --> 00:18:41,450 Rafael? 357 00:18:41,550 --> 00:18:44,330 Ya, seorang tukang kayu, membangun furnitur yang luar biasa. 358 00:18:44,440 --> 00:18:45,240 dari Milan? 359 00:18:45,630 --> 00:18:46,920 Aku tidak kenal Rafael. 360 00:18:46,920 --> 00:18:49,200 Ya, kamu tahu, dia disini beberapa kali 361 00:18:49,200 --> 00:18:50,090 gila 362 00:18:50,090 --> 00:18:52,150 363 00:18:52,190 --> 00:18:53,420 Kami tinggal di New York, 364 00:18:53,420 --> 00:18:54,850 itu tidak gila. 365 00:18:55,150 --> 00:18:57,120 Oh, itu taksiku. 366 00:18:57,150 --> 00:18:59,680 Maaf, aku harus menemui klien pagi-pagi sekali. 367 00:18:59,960 --> 00:19:01,140 Kamu telah memasak, kami yang akan membersihkannya. 368 00:19:02,210 --> 00:19:03,490 Menyenangkan bertemu denganmu. 369 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 Aku akan segera ke sana. 370 00:19:12,380 --> 00:19:13,550 Pembunuh atau bukan, 371 00:19:13,560 --> 00:19:15,110 dia benar-benar hebat. 372 00:19:16,510 --> 00:19:19,260 Nah, dia tidak menggorok leher kita. 373 00:19:19,360 --> 00:19:20,620 Awal yang baik. 374 00:19:27,480 --> 00:19:28,950 Lain waktu, aku bersamamu, 375 00:19:29,590 --> 00:19:32,380 meyakinkanku untuk tinggal lebih lama. 376 00:19:32,380 --> 00:19:34,760 Aku belum punya seseorang yang memasak untukku sementara ini, jadi ... 377 00:19:35,000 --> 00:19:35,790 Baiklah 378 00:19:48,960 --> 00:19:49,750 Kamu lagi. 379 00:19:49,920 --> 00:19:50,760 Apa itu tadi? 380 00:19:51,060 --> 00:19:52,210 Bukan urusanmu. 381 00:19:53,340 --> 00:19:54,960 Apakah ini semua semacam permainan bagimu? 382 00:19:54,970 --> 00:19:56,280 Reese Hennessy punya alibi. 383 00:19:56,280 --> 00:19:58,000 Rekan kerjanya bilang bahwa dia seharian berada dikantornya 384 00:19:58,000 --> 00:19:59,090 Ketika teman kencannya dibunuh. 385 00:19:59,090 --> 00:20:01,080 Siapa pun orang ini, dia ada di luar sana di suatu tempat, 386 00:20:01,090 --> 00:20:02,960 Tunggu, Lihat. 387 00:20:02,960 --> 00:20:04,220 Kau kira aku tidak tahu itu? 388 00:20:04,220 --> 00:20:06,590 Kamu harus menghentikan ini dan biarkan polisi melakukan tugasnya. 389 00:20:11,590 --> 00:20:12,990 Ini tidak masuk akal. 390 00:20:20,820 --> 00:20:22,180 Kenapa lama sekali? 391 00:20:23,020 --> 00:20:25,210 Kamu tahu itu seperti, jam 3 pagi, kan? 392 00:20:25,910 --> 00:20:29,380 Aku jauh di REM tersebut. Apa yang kita lakukan? 393 00:20:29,430 --> 00:20:31,260 Aku harus masuk ke kamera keamanan kota. 394 00:20:31,260 --> 00:20:33,170 Blok tertentu, waktu tertentu. 395 00:20:33,530 --> 00:20:34,570 Tidak, Lindy. 396 00:20:34,570 --> 00:20:37,500 itu ilegal. Aku... 397 00:20:38,320 --> 00:20:39,230 Aku menyukainya! 398 00:20:41,250 --> 00:20:43,140 Oh, ya. 399 00:20:43,140 --> 00:20:44,870 Siapa yang telah membuatmu menangis? 400 00:20:45,250 --> 00:20:46,930 Aku melakukan serangan brutal. 401 00:20:47,540 --> 00:20:49,480 password sepertinya mudah, 12-digit . 402 00:20:50,410 --> 00:20:51,850 - Kamu siap? - Yah. 403 00:20:51,850 --> 00:20:55,310 Hampir. hampir. 404 00:20:57,950 --> 00:20:58,910 Dapat. 405 00:20:58,910 --> 00:21:03,700 ZGB13345PM65L Zinc Gummy Bear 1-3-3-4-5 Potato Meow 65 Lizard. 406 00:21:08,440 --> 00:21:10,560 Kau tahu itu tidak memenuhi syarat alfabet fonetik. 407 00:21:10,560 --> 00:21:12,820 Um... itu untukku. 410 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Aku masuk. 411 00:21:24,450 --> 00:21:27,490 Dia membunuh korbannya terakhir di spa sekitar jam 4 sore. 412 00:21:27,870 --> 00:21:29,820 Kamera menunjukkan jalan-jalan sekitarnya. 413 00:21:29,820 --> 00:21:30,830 Oke? 414 00:21:35,710 --> 00:21:36,680 Kamu melihatnya? 415 00:21:37,500 --> 00:21:38,510 Apa? 416 00:21:41,750 --> 00:21:43,480 Tempat parkir di sini kosong. 417 00:21:45,070 --> 00:21:49,300 Kamera pan mati, dan sekarang, tempat parkir penuh ... 418 00:21:50,000 --> 00:21:52,400 memberinya cukup waktu untuk masuk di belakang spa. 419 00:21:52,920 --> 00:21:56,000 Itu mobilnya. Aku tahu itu mobilnya. 420 00:22:00,610 --> 00:22:02,650 Yaeger, dengar. Alibi atau tidak, 421 00:22:02,650 --> 00:22:05,010 Aku terus membuntuti Reese Hennessy. 422 00:22:05,120 --> 00:22:07,840 Yah, dan Jake Bolin. Yep, 24 jam sehari. 423 00:22:20,180 --> 00:22:24,130 Detektif. Lindy berpikir dia dapat membantu kita dengan investigasi kita. 424 00:22:24,720 --> 00:22:27,090 Dia percaya alibinya Reese Hennessy palsu . 425 00:22:27,660 --> 00:22:28,960 Ingin pergi kencan? 426 00:22:36,030 --> 00:22:38,150 Dengan spyware Lindy yang dimuat ke ponsel tersangka, 427 00:22:38,150 --> 00:22:40,340 kita dapat mengetahuinya jauh lebih jelas tentang pergerakan mereka. 428 00:22:40,340 --> 00:22:41,990 Ya, dan ponselnya Resse Hennessy ini 429 00:22:41,990 --> 00:22:44,230 tidak beranjak dari kantornya ketika Emily tewas, 430 00:22:44,230 --> 00:22:45,820 431 00:22:46,520 --> 00:22:48,050 Bukankah itu tampak aneh bagimu? 432 00:22:48,130 --> 00:22:51,150 Ponselnya tidak bergerak satu inchi selama hampir 2 jam? 433 00:22:51,150 --> 00:22:52,120 Ya, dia ada benarnya. 434 00:22:52,120 --> 00:22:54,060 Lindy, itu hanya atap mobil. 435 00:22:55,760 --> 00:22:56,920 Bukan itu. 436 00:22:56,920 --> 00:22:57,980 Apakah kamu tahu berapa banyak merek dan 437 00:22:57,980 --> 00:23:00,570 model mobil yang terdaftar di daerah tri-state? 438 00:23:00,660 --> 00:23:02,050 Pelat nomornya tidak kelihatan, 439 00:23:02,050 --> 00:23:03,180 bagaimana kita akan membuktikan hal ini? 440 00:23:03,180 --> 00:23:04,310 Mobilnya state-of-the-art, 441 00:23:04,310 --> 00:23:05,720 sepenuhnya bisa diretas. 442 00:23:05,770 --> 00:23:08,260 443 00:23:08,260 --> 00:23:09,950 tekanan ban, penggunaan bahan bakar. 444 00:23:09,950 --> 00:23:10,940 hampir bisa melaju sendiri. 445 00:23:10,950 --> 00:23:13,550 Mobilnya akan mendorong kita semua ke sarang pembunuh? 446 00:23:13,650 --> 00:23:14,680 Detektif? 447 00:23:17,400 --> 00:23:19,860 Bagaimana jika ia menyelinap keluar dari kantor dan tidak ada yang tahu? 448 00:23:19,860 --> 00:23:21,850 Mobilnya akan memberitahu kita persis di mana dia hari itu, 449 00:23:21,850 --> 00:23:23,130 dan alibinya akan berantakan. 450 00:23:23,130 --> 00:23:25,580 Apa kita tahu, dia memesan tiket pesawat untu penerbangan ke Roma besok. 451 00:23:25,610 --> 00:23:27,520 Dia mungkin akan kabur, jadi kita melakukan hal ini. 452 00:23:27,520 --> 00:23:29,450 Dia tinggal di sebuah bangunan yang aman di tepi pantai. 453 00:23:29,450 --> 00:23:32,370 Keluar, masuk. Tidak bisa mendekat tanpa surat perintah. 454 00:23:32,570 --> 00:23:34,290 Nah, sebenarnya, kita akan pergi beli sushi malam ini. 455 00:23:34,290 --> 00:23:35,380 Aku memintanya untuk menjemputku .. 456 00:23:35,380 --> 00:23:36,640 Sementara dia menghibur Reese, 457 00:23:36,640 --> 00:23:40,470 Kau ambil semua data dari mobilnya. Kau punya lima jam. 458 00:23:41,040 --> 00:23:42,220 Boleh berpesan? 459 00:23:45,940 --> 00:23:47,370 Ini bukan ide yang baik. 460 00:23:47,370 --> 00:23:48,850 Dia tidak dilatih untuk ini, Sersan. 461 00:23:48,850 --> 00:23:50,370 Kita akan memata-matainya di restoran, 462 00:23:50,370 --> 00:23:51,860 Dia tidak akan mencoba apapun ditempat umum. 463 00:23:51,860 --> 00:23:53,500 Ini bukan dia, Aku khawatir tentang itu. 464 00:23:53,500 --> 00:23:54,790 Aku tidak tahu apa yang akan dia lakukan 465 00:23:54,790 --> 00:23:57,790 dari satu saat ke saat berikutnya. Dia benar-benar bisa diandalkan. 466 00:23:57,860 --> 00:23:58,690 Tidak diperhatikan? 467 00:23:58,690 --> 00:23:59,420 Ya. 468 00:23:59,420 --> 00:24:03,070 Itulah mengapa aku menyukainya. Mengingatkanku pada diriku sendiri saat seusia dia 469 00:24:03,830 --> 00:24:06,890 Kamu tidak akan merusak perjalanan kecilku menyusuri jalan nostalgia, kan? 470 00:24:06,890 --> 00:24:09,570 Tidak ada nostalgia tentangmu, Sersan. 471 00:24:09,970 --> 00:24:11,110 Kamu ingin menangkap pria ini? 472 00:24:11,110 --> 00:24:12,100 Tentu saja. 473 00:24:12,100 --> 00:24:14,400 Kalau begitu, kita harus percaya bahwa dia mungkin berada pada sesuatu. 474 00:24:17,650 --> 00:24:20,220 Kamu yakin ini tentang menangkap pembunuh? 475 00:24:23,470 --> 00:24:25,120 Tekan, detektif 476 00:24:25,280 --> 00:24:28,490 Tekan aku dan aku akan mengeluarkanmu dari kasus ini. 477 00:24:31,160 --> 00:24:33,040 Kebenaran adalah, aku lebih memilih dia bekerja dengan kami, 478 00:24:33,040 --> 00:24:35,440 di mana saya bisa mengawasi dirinya, demi kita. 479 00:24:35,890 --> 00:24:37,130 Dan miliknya. 480 00:24:38,080 --> 00:24:42,950 Dia melakukan ini, dan ini bisa sangat salah. 481 00:24:43,850 --> 00:24:47,240 Mari kita mencoba dan tidak membiarkan hal itu terjadi. Terima kasih, Detektif. 488 00:25:47,790 --> 00:25:49,390 Ya, aku di telepon umum. 489 00:25:52,000 --> 00:25:54,340 Jadi orang asing sepertimu tidak bisa meneleponku. 490 00:25:55,080 --> 00:25:56,170 Oh, sungguh? 491 00:25:58,470 --> 00:26:00,560 Jika aku tidak memberimu nomorku sebelumnya. 492 00:26:00,950 --> 00:26:02,750 apa yang membuatmu berpikir bahwa sekarang aku akan? 493 00:26:06,900 --> 00:26:08,130 Oh yah? 494 00:26:10,800 --> 00:26:11,830 Oke. 495 00:26:14,600 --> 00:26:22,190 917... 555... 0121. 500 00:27:04,990 --> 00:27:05,790 Dimana kamu? 501 00:27:05,790 --> 00:27:06,850 Seberang jalan. 502 00:27:08,060 --> 00:27:09,670 Kamu yakin tentang ini? 503 00:27:10,050 --> 00:27:12,680 Yah. Ini akan baik-baik saja. 504 00:27:16,650 --> 00:27:19,270 Dia disini. Waktu yang pas. 505 00:27:26,020 --> 00:27:28,590 Testing, testing. Bagaimana penampilanku? 506 00:27:32,370 --> 00:27:34,670 Katakanlah apa pun yang kamu inginkan, seperti aku tidak bisa mendengarmu. 507 00:27:35,580 --> 00:27:36,740 Cantik 508 00:27:46,960 --> 00:27:48,080 Berbah pikiran? 509 00:27:50,090 --> 00:27:51,110 Tidak. 510 00:27:51,790 --> 00:27:53,150 sekarang atau tidak pernah. 511 00:27:55,850 --> 00:27:57,440 Real gentleman. 512 00:28:20,350 --> 00:28:22,250 Senang kita harus melakukan ini sebelum aku meninggalkan kota. 513 00:28:23,220 --> 00:28:24,360 Aku juga 514 00:28:27,170 --> 00:28:28,960 Aku pikir di restoran di Manhattan. 515 00:28:29,900 --> 00:28:31,220 Dapat sesuatu yang lebih baik. 516 00:28:31,510 --> 00:28:32,510 Oh yah? 517 00:28:33,730 --> 00:28:34,570 Yah, Aku tidak ingin kita di dalam 518 00:28:34,570 --> 00:28:37,480 beberapa ruang bising dikelilingi oleh sekelompok orang. 519 00:28:39,190 --> 00:28:40,030 Oh, ayolah, kau bukan salah seorang 520 00:28:40,030 --> 00:28:42,240 dari orang-orang yang membenci kejutan, kan? 521 00:28:44,000 --> 00:28:44,590 tidak. 522 00:28:46,620 --> 00:28:47,860 Kedengarannya bagus. 523 00:28:51,410 --> 00:28:54,450 Situasi telah berubah. tidak jadi ke restoran. 524 00:28:54,460 --> 00:28:56,780 Mundur sampai kita mengetahui apakah pelaku sampai ke.... 525 00:29:15,570 --> 00:29:17,370 Beberapa urusan, Aku perlu berurusan dengan.... 526 00:29:36,940 --> 00:29:39,260 Apa ada perahu yang datang melalui Jembatan Carroll Street? 527 00:29:39,260 --> 00:29:41,410 Sedang memeriksa untukmu. 528 00:29:42,230 --> 00:29:44,570 Tidak, jembatannya tidak terbuka setelah matahari terbenam 529 00:29:45,140 --> 00:29:46,820 Dia tahu sedang diikuti. 530 00:29:47,230 --> 00:29:48,830 Dia memanipulasi jembatan. 531 00:29:58,180 --> 00:29:59,520 Kau tampak gugup. 532 00:30:01,900 --> 00:30:03,710 Kau mau memberitahuku kemana kita akan pergi? 533 00:30:05,300 --> 00:30:06,160 Kamu akan lihat. 534 00:30:13,170 --> 00:30:14,600 Dimana dia? 535 00:30:14,740 --> 00:30:16,750 Sinyalnya hilang. 536 00:30:16,750 --> 00:30:17,820 diblokir? 537 00:30:17,820 --> 00:30:20,540 Atau mungkin daerah-sinyal rendah. Sulit untuk mengatakannya pada saat ini. 538 00:30:20,540 --> 00:30:22,730 Siapa orang ini? Cari dia! 539 00:30:43,710 --> 00:30:44,750 Apa yang sedang kaupikirkan? 540 00:30:47,180 --> 00:30:49,250 Pasti kencan pertamaku di tempat barang rongsokan. 541 00:30:49,660 --> 00:30:52,170 Aku suka membawa seorang gadis ke tempat yang ia belum pernah sebelumnya. 542 00:30:53,660 --> 00:30:57,750 Tempat milik keluargaku. Aku, uh, menghabiskan masa kecilku 543 00:30:57,750 --> 00:30:59,460 berjalan melalui tumpukan logam ini. 544 00:30:59,750 --> 00:31:03,880 Melihat bekas luka dari semua kecelakaan. Indah, bukan? 545 00:31:04,170 --> 00:31:05,730 Itu salah satu cara untuk melihat hal itu. 546 00:31:11,330 --> 00:31:11,990 Kamu suka bir? 547 00:31:14,550 --> 00:31:16,430 Dengar, Aku tidak mempercayai orang yang benci bir 548 00:31:18,050 --> 00:31:19,050 Yakin. 549 00:31:23,670 --> 00:31:26,120 Tunggu. sekarang, sinyalnya telah kembali. 550 00:31:26,130 --> 00:31:29,060 Dia turun di tempat pembuangan.. 551 00:31:29,060 --> 00:31:30,110 Bagus. 552 00:31:31,420 --> 00:31:33,960 Ini kuburan yang sunyi. 553 00:31:34,560 --> 00:31:37,320 Kadang-kadang saya datang ke sini di malam hari dan hanya merasakannya. 554 00:31:38,110 --> 00:31:39,220 Merasakan apa? 555 00:31:39,360 --> 00:31:42,840 Mobil seperti manusia. mereka mempunyai cerita 556 00:31:43,080 --> 00:31:46,900 Di mana mereka pergi, seseorang memiliki ciuman pertama mereka, liburan. 557 00:31:49,770 --> 00:31:51,140 Seseorang meninggal. 560 00:31:55,860 --> 00:31:57,580 Mobil adalah teman kita. 562 00:32:01,050 --> 00:32:04,000 Sampai suatu hari nanti, mereka terlalu tua 564 00:32:05,430 --> 00:32:06,470 Rusak 565 00:32:10,700 --> 00:32:12,650 Dan kita hanya membuang mereka. 566 00:32:15,510 --> 00:32:17,550 Aku tidak pernah berpikir seperti itu. 567 00:32:26,510 --> 00:32:30,000 Kau tahu apa yang gila, Kau tahu apa yang gila, adalah bahwa yang saya jual ini besar, mobil mewah. 568 00:32:30,880 --> 00:32:32,290 Dan orang-orang yang membelinya, 569 00:32:33,320 --> 00:32:37,210 Mereka merasa begitu penting, dan abadi 570 00:32:38,050 --> 00:32:40,410 Tapi, pada akhirnya, setiap mobil akan berakhir seperti ini. 571 00:32:43,190 --> 00:32:44,800 Kita semua berakhir seperti ini. 572 00:32:48,420 --> 00:32:49,340 Kamu tahu... 573 00:32:52,040 --> 00:32:56,630 membuatmu menyadari betapa bersifat sementara semua ini. 574 00:32:58,860 --> 00:33:01,040 Lebih baik mulai tinggal di kehidupan kita sekarang, kan? 575 00:33:04,760 --> 00:33:07,050 Apa masalahnya? 576 00:33:07,850 --> 00:33:11,350 Aku hanya ingin mengambilnya pelan-pelan sekarang. Kamu tampak seperti seorang pria yang baik. 577 00:33:11,770 --> 00:33:12,870 Omong kosong. 578 00:33:13,340 --> 00:33:15,050 Aku bukan orang yang baik. 579 00:33:16,300 --> 00:33:18,850 Kupikir itu adalah apa kita hanya bersenang-senang. 580 00:33:20,270 --> 00:33:21,570 Mungkin kita harus menyebutnya malam .. 581 00:33:22,380 --> 00:33:24,030 Ini malam terakhir aku dikota ini 582 00:33:24,030 --> 00:33:27,400 Aku tidak akan membuang-buang waktu jika aku tahu kamu tidak bangun untuk itu. 583 00:33:27,560 --> 00:33:28,320 Aku akan naik taksi. 584 00:33:28,330 --> 00:33:29,290 Tunggu. 585 00:33:29,920 --> 00:33:31,370 Aku minta maaf, aku minta maaf 586 00:33:32,430 --> 00:33:33,400 Aku punya beberapa gelas bir sebelumnya. 587 00:33:33,410 --> 00:33:35,270 Aku-- aku sedikit berdengung. 588 00:33:35,420 --> 00:33:39,330 'Kay, hanya, um... menemuiku dimobil. 589 00:33:39,900 --> 00:33:43,630 Kau mengemudi. Aku akan bersikap, oke? 590 00:34:14,830 --> 00:34:16,090 Kamu sudah mendapatkan datanya? 591 00:34:16,280 --> 00:34:17,530 Dia datang, Kita harus pergi.. 592 00:34:18,980 --> 00:34:19,740 Tommy? 593 00:34:29,690 --> 00:34:31,210 Apa yang sedang terjadi? 594 00:34:36,910 --> 00:34:38,960 Dia meretas mobilnya. Tidak! 595 00:34:43,580 --> 00:34:44,640 Halo? 596 00:34:44,740 --> 00:34:45,500 Lindy! 601 00:35:02,500 --> 00:35:03,930 Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya! 602 00:35:05,170 --> 00:35:06,760 tolonglah, tolonglah, tolonglah. 603 00:35:09,440 --> 00:35:11,130 Ayolah, ayolah, ayolah, ayolah, ayolah! 604 00:35:21,670 --> 00:35:22,470 Lindy! 605 00:35:22,470 --> 00:35:24,040 Halo, Lindy, Kamu disana? Halo? 606 00:35:24,170 --> 00:35:24,820 Tommy! 607 00:35:24,820 --> 00:35:25,580 Lindy, keluarkanaku dari sini. 608 00:35:25,590 --> 00:35:27,020 Kesini! Aku dibelakang! 609 00:35:28,040 --> 00:35:29,140 Tommy, dia mengendalikan mobilnya, 610 00:35:29,140 --> 00:35:30,480 Aku sedang mencoba untuk memutuskannya. 611 00:35:30,480 --> 00:35:32,720 Lindy, ayo, Lin-- Lindy, keluarkan aku! 612 00:35:32,720 --> 00:35:34,150 Aku sedang berusaha, tunggu! 615 00:35:36,430 --> 00:35:37,420 Oh. 616 00:35:40,330 --> 00:35:41,240 Tommy! 618 00:35:41,780 --> 00:35:43,770 Aku hampir, sebentar. 620 00:35:48,940 --> 00:35:49,950 Tommy? 621 00:35:56,770 --> 00:35:57,780 Kamu baik-baik saja? 622 00:35:58,820 --> 00:35:59,790 Terimakasih. 623 00:36:01,080 --> 00:36:02,520 Itu bisa berakhir buruk. 624 00:36:03,990 --> 00:36:05,430 Ada tanda-tanda Reese? 625 00:36:06,060 --> 00:36:06,860 Tidak. 626 00:36:07,420 --> 00:36:08,800 Semuanya sudah dipersiapkan. 627 00:36:13,380 --> 00:36:14,260 Dimana Reese? 628 00:36:14,260 --> 00:36:15,300 Hilang. 629 00:36:15,660 --> 00:36:18,590 Kepolisian New York sedang menyisir area. 630 00:36:18,620 --> 00:36:19,450 631 00:36:20,750 --> 00:36:22,500 Nah, ini tidak berjalan dengan baik, bukan? 632 00:36:23,390 --> 00:36:25,820 Oke, bisakah kamu menjelaskan kepada kami kenapa kita ada disini? 633 00:36:25,820 --> 00:36:26,720 Hanya duduk disini. 634 00:36:26,720 --> 00:36:27,830 Apakah kita akan ditangkap atau apa? 635 00:36:27,830 --> 00:36:29,220 Karena jika tidak, aku menuntut penjelasan. 636 00:36:29,220 --> 00:36:30,280 Duduk. 637 00:36:31,440 --> 00:36:32,700 Oh, Lindy. 638 00:36:32,700 --> 00:36:36,680 Oke, kalau begitu, aku seharusnya bahagia akhirnya kamu pergi ke polisi 639 00:36:38,480 --> 00:36:39,550 Apa yang sedang terjadi? 640 00:36:39,950 --> 00:36:41,640 Kamu tidak mengatakan kepadanya kan? 641 00:36:42,460 --> 00:36:44,680 Mungkin kamu harus membiarkan semuanya untuk semua orang. 642 00:36:44,680 --> 00:36:46,000 Oke, Dia ngomong tentang apa? 643 00:36:46,000 --> 00:36:47,450 Aku mengerti, Aku ingin tahu 644 00:36:47,450 --> 00:36:48,960 Jika kamu tidak memberitahu mereka, aku akan 645 00:36:48,970 --> 00:36:50,530 karena mereka terlibat juga. 646 00:36:50,650 --> 00:36:54,080 Terlibat? Aku tidak mendaftar untuk terlibat. 647 00:36:54,180 --> 00:36:55,660 Silakan tentukan. 648 00:36:56,030 --> 00:36:58,220 Aku bekerja bersama unit cyber crimes untuk menangkap pembunuhnya 649 00:36:58,220 --> 00:37:00,230 tunggu, apa? B-bekerja? 650 00:37:00,540 --> 00:37:03,910 Tidak, tidak, Lindy, Aku-- oke, Aku mengatakan-- Aku mengatakan pergi ke polisi, 651 00:37:03,910 --> 00:37:06,590 bukan bersama dengan mereka-- dimana saja! Itu sangat berbahaya! 652 00:37:06,590 --> 00:37:08,570 Oke, ayo, kamu bilang tidak mempercayai mereka 653 00:37:08,570 --> 00:37:10,390 Kami tahu bahwa Reese seorang pembunuh. 654 00:37:10,390 --> 00:37:11,660 Bagaimana kamu bisa yakin? 655 00:37:11,660 --> 00:37:13,090 Karena ini. 656 00:37:18,780 --> 00:37:20,270 Apa itu? 657 00:37:20,270 --> 00:37:22,950 Ini aku, Ini adalah hidupku semenjak Ben meninggal. 658 00:37:23,390 --> 00:37:25,040 Kita semua di dalamnya? 659 00:37:25,300 --> 00:37:27,660 Aku berada disini. Kenapa? 660 00:37:27,660 --> 00:37:29,490 Reese telah lama mengikutiku. 661 00:37:30,290 --> 00:37:31,990 Maaf, tetapi kamu tidak boleh pergi 662 00:37:31,990 --> 00:37:33,500 malam ini, sampai kita menangkapnya. 663 00:37:33,680 --> 00:37:35,610 Kapan kamu mengharapkan itu....? 664 00:37:36,730 --> 00:37:40,070 Hebat, oke kalau begitu. 665 00:37:40,270 --> 00:37:42,410 Hei, kenapa kamu tidak memberitahuku bahwa kamu sedang bekerja dengan mereka? 666 00:37:42,640 --> 00:37:44,690 Aku mungkin harus membiarkan kalian berdua bicara. 667 00:37:46,770 --> 00:37:48,330 Kamu bilang pergi ke polisi. 668 00:37:48,330 --> 00:37:50,410 Aku tidak bilang untuk bekerja bersama mereka. 669 00:37:50,900 --> 00:37:52,530 Oke, lihat,mereka menyakitimu sebelumya. 670 00:37:52,920 --> 00:37:54,980 Lindy, mereka akan menyakitimu lagi, mereka tidak peduli. 671 00:37:56,010 --> 00:37:57,230 Aku harus melakukan ini. 672 00:37:57,230 --> 00:37:59,100 Apakah kamu sedang mencoba memperbaiki masa lalu? 673 00:37:59,610 --> 00:38:03,170 Kamu tahu tidak ada yang bisa melakukannya, Oke? itu hanya omong kosong. 674 00:38:03,220 --> 00:38:04,350 Lindy, pergi. 675 00:38:05,640 --> 00:38:08,090 Dengar, aku tahu bahwa kamu dan aku berada disini sekarang 676 00:38:08,310 --> 00:38:09,550 Kami masih hidup 677 00:38:09,550 --> 00:38:10,760 dan sebagai teman terbaikmu, Aku tidak tahu 678 00:38:10,760 --> 00:38:12,920 apakah aku akan melakukannya jika terjadi sesuatu kepadamu 679 00:38:12,940 --> 00:38:14,820 Tidak terjadi apa-apa? 680 00:38:27,610 --> 00:38:28,790 Kamu kehilangan? 681 00:38:29,490 --> 00:38:31,370 Tidak, sedang berusaha untuk mendapatkan sinyal 682 00:38:31,370 --> 00:38:33,470 Oke, baik, aku lebih suka jika kamu duduk di sana. 683 00:38:33,760 --> 00:38:34,660 Y-yakin. 684 00:38:34,660 --> 00:38:37,110 Hanya mencoba memberikan Lindy dan Sophia beberapa ruang 685 00:38:37,110 --> 00:38:38,350 Nah, ruang cukup besar. 686 00:38:38,350 --> 00:38:40,000 Aku akan mengatakan ada banyak ruang. 687 00:38:40,390 --> 00:38:41,880 688 00:38:42,920 --> 00:38:44,740 Kamu harus menghabiskan banyak malam di sini saja. 689 00:38:45,650 --> 00:38:46,870 Sungguh memalukan. 690 00:38:49,990 --> 00:38:51,260 Kamu mencoba ke Flirt denganku? 691 00:38:52,210 --> 00:38:54,250 Apakah kamu ingin aku mengajakmu ke flirt? 692 00:38:55,170 --> 00:38:55,990 maaf. 693 00:38:56,830 --> 00:38:58,420 Tapi aku hanya menjadi pirang. 694 00:39:07,220 --> 00:39:08,470 ingin kopi? 695 00:39:08,470 --> 00:39:11,220 Tuhan tahu berapa lama kita akan terperangkap di dalam penjara bawah tanah ini. 696 00:39:11,870 --> 00:39:12,880 Lindy? 697 00:39:13,280 --> 00:39:14,290 Yakin. 704 00:39:46,530 --> 00:39:47,570 Lindy? 705 00:39:48,570 --> 00:39:49,560 Lindy? 706 00:39:49,660 --> 00:39:51,370 Kenapa-- kenapa kamu melakukan ini? 707 00:39:52,230 --> 00:39:54,510 Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan? 708 00:39:55,440 --> 00:39:56,930 Apa yang kamu inginkan?! 709 00:39:57,670 --> 00:39:59,550 Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan 710 00:39:59,550 --> 00:40:00,980 Reese bukan pembunuh. 711 00:40:01,970 --> 00:40:03,460 Dia adalah korban yang terbaru. 712 00:40:04,870 --> 00:40:09,460 Alih bahasa oleh Kennway