1 00:00:07,775 --> 00:00:10,705 ** 2 00:00:15,216 --> 00:00:18,746 * First day we met sent shivers down * 3 00:00:18,819 --> 00:00:21,189 (car horn honks) 4 00:00:21,255 --> 00:00:23,115 Get in the car, Sara. 5 00:00:23,191 --> 00:00:25,531 (boy) Get in the car, Sara. 6 00:00:25,593 --> 00:00:27,803 * Secret doors and passageways * 7 00:00:27,861 --> 00:00:31,401 * Lead my life astray * 8 00:00:31,465 --> 00:00:34,065 * Secret doors and passageways * (thunder) 9 00:00:34,135 --> 00:00:35,495 * Lead my life astray * 10 00:00:35,569 --> 00:00:39,269 * Secret doors of direction * 11 00:00:39,340 --> 00:00:46,180 * Oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh * 12 00:00:46,247 --> 00:00:47,817 You gonna talk to me or not? 13 00:00:51,952 --> 00:00:54,222 Three days, Sara. 14 00:00:54,288 --> 00:00:57,128 You've been gone for three days. 15 00:00:57,191 --> 00:00:59,391 What the hell do you care? 16 00:00:59,460 --> 00:01:01,130 Because the douche bags you're hanging out with 17 00:01:01,162 --> 00:01:02,302 are brothers of the douche bags 18 00:01:02,363 --> 00:01:03,403 that I grew up with, 19 00:01:03,464 --> 00:01:05,134 and they're not good guys. 20 00:01:05,133 --> 00:01:07,143 Doesn't make them the same people. 21 00:01:07,201 --> 00:01:09,171 You're just 16. 22 00:01:09,237 --> 00:01:10,397 Yeah, and Dad's so hopped up on sedatives, 23 00:01:10,471 --> 00:01:13,141 he doesn't even know what day it is. 24 00:01:13,141 --> 00:01:16,711 I think I can look after myself. 25 00:01:16,777 --> 00:01:18,207 Have you eaten? 26 00:01:22,049 --> 00:01:23,379 We're eating. 27 00:01:23,451 --> 00:01:27,521 * That's how we spoke... * 28 00:01:27,588 --> 00:01:31,458 * Oh, oh, whoa, oh, whoa, oh * 29 00:01:38,399 --> 00:01:40,469 I know since Mom died-- Let's not. 30 00:01:41,702 --> 00:01:44,372 You're my sister, not my parent 31 00:01:44,438 --> 00:01:46,168 and not my therapist. 32 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 I got to pee. 33 00:01:47,308 --> 00:01:49,538 Hey. 34 00:01:49,610 --> 00:01:51,980 We need to stick together through this. 35 00:01:55,649 --> 00:01:56,949 Yeah. 36 00:02:05,025 --> 00:02:06,955 (thunder) 37 00:02:08,829 --> 00:02:10,699 Sorry. 38 00:02:10,764 --> 00:02:13,074 Yeah, okay. 39 00:02:13,201 --> 00:02:15,541 (woman) Please drive up to the first window to pay. 40 00:02:55,075 --> 00:02:56,635 (shrieking) 41 00:02:56,710 --> 00:02:57,650 Sara! 42 00:03:00,248 --> 00:03:02,018 (gasps) 43 00:03:07,288 --> 00:03:09,958 (shrieking continues) 44 00:03:12,760 --> 00:03:13,830 (groans) 45 00:03:18,299 --> 00:03:21,499 Lindy! 46 00:03:21,569 --> 00:03:22,969 Help! 47 00:03:27,275 --> 00:03:29,175 Sara! 48 00:03:29,277 --> 00:03:30,907 (screams) 49 00:03:33,514 --> 00:03:35,154 (shrieks) 50 00:03:35,283 --> 00:03:37,123 Sara! 51 00:03:42,122 --> 00:03:44,122 Sara! 52 00:03:54,468 --> 00:03:56,468 I understand. 53 00:03:56,537 --> 00:03:58,367 It's not right. 54 00:03:58,439 --> 00:03:59,769 It's not fair. 55 00:03:59,840 --> 00:04:02,680 People go missing every day. 56 00:04:02,743 --> 00:04:05,413 I knew something was wrong. 57 00:04:05,479 --> 00:04:07,679 Have you ever had that... 58 00:04:07,748 --> 00:04:11,218 like a tear in your stomach and you just know? 59 00:04:11,319 --> 00:04:12,749 Yes. 60 00:04:12,820 --> 00:04:14,790 The police say that they're doing all that they can, 61 00:04:14,855 --> 00:04:16,615 but nothing is happening. 62 00:04:16,690 --> 00:04:18,590 Then I found your website, 63 00:04:18,659 --> 00:04:21,059 and people said you could help. 64 00:04:21,128 --> 00:04:22,058 I'll try. 65 00:04:22,129 --> 00:04:25,629 Anything I can do, I will. 66 00:04:25,699 --> 00:04:27,669 (beeping, typing) 67 00:04:27,735 --> 00:04:29,895 You're on her computer right now, aren't you? 68 00:04:29,970 --> 00:04:31,410 Yes. 69 00:04:31,472 --> 00:04:34,242 Then, you're already doing it. 70 00:04:34,342 --> 00:04:37,012 Or I'm doing it for you. 71 00:04:40,013 --> 00:04:42,153 Your daughter's name is Julia Becker? 72 00:04:42,215 --> 00:04:44,845 How do you know that? I never told you that. 73 00:04:44,918 --> 00:04:47,818 I'm imaging her computer's hard drive. 74 00:04:47,888 --> 00:04:50,758 I'll need 24 hours to analyze it for any clues. 75 00:04:50,824 --> 00:04:53,594 Lindy. Lindy. 76 00:04:53,661 --> 00:04:55,061 Lindy! 77 00:04:55,128 --> 00:04:57,368 Manager's on the move. (phone ringing) 78 00:04:57,365 --> 00:04:59,225 Help desk. This is George, ITT member. 79 00:04:59,367 --> 00:05:00,567 How can I guide you today? 80 00:05:00,634 --> 00:05:03,474 Oh, no. That sounds terrible. 81 00:05:03,537 --> 00:05:04,467 Yeah. 82 00:05:04,538 --> 00:05:06,638 That doesn't sound good. 83 00:05:06,707 --> 00:05:08,007 (chuckles) Question for you. 84 00:05:08,075 --> 00:05:09,975 Is it plugged in? (chuckles) 85 00:05:10,043 --> 00:05:11,553 All right, why don't you try turning the computer on? 86 00:05:11,612 --> 00:05:13,382 Okay. 87 00:05:13,381 --> 00:05:14,951 They're gonna catch you one day. 88 00:05:15,015 --> 00:05:17,115 That's why I have you watching my back. 89 00:05:19,853 --> 00:05:21,053 You think they care about us? 90 00:05:21,121 --> 00:05:23,291 We're just the information technology drones 91 00:05:23,391 --> 00:05:25,391 in their enormous investment company. 92 00:05:25,393 --> 00:05:26,893 Yeah, but if they knew 93 00:05:26,960 --> 00:05:29,230 you were doing charity work on their dime, 94 00:05:29,296 --> 00:05:30,626 no bueno. 95 00:05:30,698 --> 00:05:33,768 A girl's got to do what a girl's got to do. 96 00:05:33,834 --> 00:05:35,244 Hey, if anyone asks, 97 00:05:35,302 --> 00:05:36,972 tell them I have a doctor's appointment. 98 00:05:37,037 --> 00:05:39,737 Today's the day, then. 99 00:05:39,807 --> 00:05:42,137 Six months and you made it. 100 00:05:43,176 --> 00:05:45,806 (relieved sigh) I made it. 101 00:05:48,449 --> 00:05:50,919 I just e-mailed you information on a missing young woman. 102 00:05:50,984 --> 00:05:52,124 Can you leverage all the company servers 103 00:05:52,185 --> 00:05:53,485 and work stations tonight? 104 00:05:53,554 --> 00:05:54,994 You owe me. 105 00:05:55,055 --> 00:05:57,485 You love it. (clicks tongue) 106 00:06:03,163 --> 00:06:04,433 (typing) 107 00:06:04,498 --> 00:06:06,798 Okay, let's find you, Julia Becker. 108 00:06:06,867 --> 00:06:09,237 (doorbell rings) 109 00:06:09,302 --> 00:06:12,512 I know. I'm sorry. I'm late. 110 00:06:12,573 --> 00:06:13,713 I'm so late. 111 00:06:13,774 --> 00:06:16,984 (scoffs) It's been a crazy day. 112 00:06:17,044 --> 00:06:18,854 (man, thinking) Julia Becker. 113 00:06:18,912 --> 00:06:20,212 Do you want a drink before the restaurant? 114 00:06:20,280 --> 00:06:22,450 Prettier than your picture. 115 00:06:22,516 --> 00:06:24,446 That's unusual. 116 00:06:24,485 --> 00:06:26,445 (silverware clattering) 117 00:06:28,722 --> 00:06:29,662 You coming in? 118 00:06:29,723 --> 00:06:30,723 Are you the one? 119 00:06:30,791 --> 00:06:32,591 Sorry, it's just cheap wine. 120 00:06:32,660 --> 00:06:35,800 (continues indistinctly) You love yoga and spinning? Well, it shows. 121 00:06:35,863 --> 00:06:39,003 But, hey, we could get knocked over 122 00:06:39,066 --> 00:06:40,866 by a bus tomorrow, right? 123 00:06:40,934 --> 00:06:43,244 (drawer opens, silverware clattering) 124 00:06:43,303 --> 00:06:45,043 Ah, here it is. 125 00:06:45,105 --> 00:06:46,965 You are so hot. 126 00:06:47,040 --> 00:06:50,810 (continues indistinctly) And there's something wrong with her face. 127 00:06:50,878 --> 00:06:52,248 What is it? 128 00:06:52,312 --> 00:06:55,082 Crooked. Why are they crooked? 129 00:06:55,148 --> 00:06:56,948 You didn't tell me that. 130 00:06:57,017 --> 00:07:01,047 You do it on purpose to hide your flaws. 131 00:07:01,121 --> 00:07:02,591 They all do. 132 00:07:02,656 --> 00:07:05,356 They're all liars 133 00:07:05,493 --> 00:07:08,133 playing their online games. 134 00:07:08,195 --> 00:07:10,595 Filthy, crooked teeth. Can you try? 135 00:07:10,664 --> 00:07:11,804 Poor girl. 136 00:07:11,865 --> 00:07:12,965 Now I have to kill you. 137 00:07:13,033 --> 00:07:14,303 Are you okay? 138 00:07:16,504 --> 00:07:18,274 (screaming) 139 00:07:29,282 --> 00:07:32,522 (man, thinking) Human life, so delicate, 140 00:07:32,586 --> 00:07:34,086 so fragile. 141 00:07:34,154 --> 00:07:36,524 Easy to extinguish. 142 00:07:36,590 --> 00:07:39,730 I look for the freshest, the juiciest, 143 00:07:39,793 --> 00:07:41,263 the most tender 144 00:07:41,328 --> 00:07:45,598 USDA prime, Grade A, low-fat, 145 00:07:45,666 --> 00:07:47,566 ultra lean. 146 00:07:47,635 --> 00:07:48,665 The one. 147 00:07:48,736 --> 00:07:50,896 Used to be I had to go outside 148 00:07:50,971 --> 00:07:52,541 to find them. 149 00:07:52,606 --> 00:07:54,436 Not anymore. 150 00:07:54,542 --> 00:07:56,082 The Internet-- 151 00:07:56,143 --> 00:07:59,053 God's gift to psychopaths. 152 00:07:59,112 --> 00:08:01,082 Are any of them real? 153 00:08:01,148 --> 00:08:03,118 I need someone real, 154 00:08:03,183 --> 00:08:06,323 someone who understands. 155 00:08:06,386 --> 00:08:08,086 Why do they lie? 156 00:08:08,155 --> 00:08:09,715 They'll pay. 157 00:08:09,790 --> 00:08:12,160 One by one. 158 00:08:14,862 --> 00:08:19,072 * My love, my love, my love don't love me * 159 00:08:23,270 --> 00:08:25,470 (sighs) Great. 160 00:08:28,942 --> 00:08:35,352 * My love, my love, my love don't love me * 161 00:08:35,415 --> 00:08:37,685 (woman) Oh, thank you. 162 00:08:37,751 --> 00:08:40,451 * Contract... * 163 00:08:40,588 --> 00:08:41,688 Hey. 164 00:08:43,223 --> 00:08:44,963 You're a great dancer. 165 00:08:45,025 --> 00:08:46,125 Is that a line? 166 00:08:46,193 --> 00:08:48,063 'Cause that's a bad line. 167 00:08:48,128 --> 00:08:50,428 Well, I'm a bad dancer. 168 00:08:50,497 --> 00:08:52,467 I'm Ben. 169 00:08:52,600 --> 00:08:54,130 Lindy. 170 00:08:56,036 --> 00:08:57,606 What are you doing here? 171 00:08:57,605 --> 00:09:00,735 I thought I should be the one to clear you. 172 00:09:00,808 --> 00:09:03,438 'Cause you're the reason I'm here in the first place? 173 00:09:03,510 --> 00:09:05,610 Well, at least this way you have to see me. 174 00:09:07,514 --> 00:09:10,524 Can we get this over with? I've got things to do. 175 00:09:10,618 --> 00:09:11,718 What things? 176 00:09:13,220 --> 00:09:14,760 Why are you really here, Ben? 177 00:09:15,889 --> 00:09:17,629 Well, you never gave me a chance to say it, 178 00:09:17,691 --> 00:09:20,931 but I am sorry for what happened, Lindy. 179 00:09:20,994 --> 00:09:22,634 For which part? 180 00:09:22,663 --> 00:09:26,403 Lying about being a cop or when you turned me in? 181 00:09:26,466 --> 00:09:30,236 You can hide behind being a hacker. 182 00:09:30,303 --> 00:09:32,373 White knight cyber vigilante. 183 00:09:32,439 --> 00:09:34,409 You know I don't believe in labels. 184 00:09:37,510 --> 00:09:40,850 Justify it any way you want, 185 00:09:40,914 --> 00:09:43,184 you still broke the law. 186 00:09:43,250 --> 00:09:45,950 That's a matter of perspective. 187 00:09:46,019 --> 00:09:47,659 Look... 188 00:09:47,688 --> 00:09:50,388 I know you were trying to find your sister, 189 00:09:50,457 --> 00:09:52,927 but if you'd followed through with that job, 190 00:09:52,993 --> 00:09:54,093 those people, 191 00:09:54,161 --> 00:09:55,501 you'd have gotten a hell of a lot more 192 00:09:55,562 --> 00:09:57,672 than six months parole. 193 00:09:58,766 --> 00:10:02,166 Is that how you justify what happened? 194 00:10:02,235 --> 00:10:03,495 You saved me? 195 00:10:05,305 --> 00:10:07,365 You didn't save me, Ben. 196 00:10:07,440 --> 00:10:09,080 You ever ask yourself what would have happened 197 00:10:09,142 --> 00:10:10,812 if we met at another time? 198 00:10:16,116 --> 00:10:17,416 No. 199 00:10:19,286 --> 00:10:20,986 I do. 200 00:10:21,054 --> 00:10:24,264 ** 201 00:10:24,324 --> 00:10:28,034 * Contract * 202 00:10:28,095 --> 00:10:31,595 * Killer Prose * 203 00:10:31,665 --> 00:10:33,395 * Calmly walks away * 204 00:10:33,466 --> 00:10:35,436 You're free to go. 205 00:10:35,502 --> 00:10:37,402 * As blood flows * 206 00:10:39,139 --> 00:10:42,339 * Shotgun * 207 00:10:42,409 --> 00:10:45,109 * Poetry * 208 00:10:45,178 --> 00:10:46,478 Oh, Lindy, thank God you're here. 209 00:10:46,546 --> 00:10:47,476 I've been worried sick. 210 00:10:47,547 --> 00:10:49,877 Okay, so are you? 211 00:10:49,950 --> 00:10:51,150 Liberated. 212 00:10:51,218 --> 00:10:52,688 Oh, finally we can celebrate. 213 00:10:52,753 --> 00:10:54,653 Okay, tonight, drinks are on me. 214 00:10:54,722 --> 00:10:56,192 (chuckles) Drinks are always on you. 215 00:10:56,256 --> 00:10:58,356 And don't you forget it. 216 00:10:58,425 --> 00:11:00,925 Only the best. 217 00:11:00,994 --> 00:11:02,234 Sophia, look... 218 00:11:02,295 --> 00:11:03,995 You bail and I increase your rent 219 00:11:04,064 --> 00:11:05,004 as penalty for living 220 00:11:05,065 --> 00:11:08,735 with a depressingly melancholy roommate. 221 00:11:08,802 --> 00:11:10,442 Wait. 222 00:11:10,503 --> 00:11:12,073 You saw Ben, didn't you. 223 00:11:12,139 --> 00:11:13,739 He was there. I had no choice. 224 00:11:13,741 --> 00:11:14,881 No! No, no, no, no. 225 00:11:14,942 --> 00:11:16,442 We cannot go through this again. 226 00:11:16,509 --> 00:11:18,879 I almost needed therapy for that breakup. 227 00:11:18,946 --> 00:11:21,746 God, okay, I need something stronger. 228 00:11:21,749 --> 00:11:24,079 It's fine. It's over. I'm done. You know what? 229 00:11:24,151 --> 00:11:25,821 That is exactly the thing that my mom would say 230 00:11:25,886 --> 00:11:27,446 when she left my father every few years. 231 00:11:27,520 --> 00:11:28,760 You would think it was the piles of money 232 00:11:28,756 --> 00:11:30,856 that brought her back, but no. 233 00:11:30,924 --> 00:11:32,464 It was the money. Okay, partly, 234 00:11:32,525 --> 00:11:34,825 but you and Ben have that kind of love 235 00:11:34,895 --> 00:11:36,595 that steals a piece of your heart. 236 00:11:36,663 --> 00:11:38,873 And, honey, until you fill it with somebody new, 237 00:11:38,932 --> 00:11:42,102 you're just gonna keep going back for more. 238 00:11:42,169 --> 00:11:43,869 It's over. 239 00:11:43,937 --> 00:11:47,937 Okay, then tonight we have fun. 240 00:11:48,008 --> 00:11:49,538 Look, Ben broke your heart, 241 00:11:49,609 --> 00:11:51,139 but you have to get back out there. 242 00:11:51,211 --> 00:11:52,951 You know, start dating, 243 00:11:53,013 --> 00:11:54,283 live your life. 244 00:11:54,347 --> 00:11:55,777 I'm living my life, 245 00:11:55,816 --> 00:11:57,316 and a man doesn't define it. 246 00:11:57,384 --> 00:11:59,524 Ooh, valid point. 247 00:11:59,586 --> 00:12:01,216 To freedom. 248 00:12:01,288 --> 00:12:02,558 To freedom. 249 00:12:06,894 --> 00:12:07,634 Oh! 250 00:12:07,694 --> 00:12:09,334 I need, like, a lime or... 251 00:12:09,396 --> 00:12:10,526 That was a big shot. Mm. 252 00:12:13,400 --> 00:12:15,200 (gate creaks open) 253 00:12:36,990 --> 00:12:39,130 (typing) 254 00:12:54,141 --> 00:12:56,581 (exhaling sharply) 255 00:13:09,489 --> 00:13:11,889 Where did you go, Julia? 256 00:13:11,959 --> 00:13:14,899 (children laughing) 257 00:13:38,886 --> 00:13:41,016 (Sophia) Welcome to the world of modern dating. 258 00:13:41,088 --> 00:13:42,258 You're, like, a century late. 259 00:13:42,322 --> 00:13:43,492 I'm not doing it. What? 260 00:13:43,556 --> 00:13:44,986 It's what all the kids are doing. 261 00:13:45,058 --> 00:13:46,128 We're not kids. 262 00:13:46,193 --> 00:13:48,903 Okay, and we are not married either. 263 00:13:48,896 --> 00:13:50,156 I already made you a profile. 264 00:13:50,230 --> 00:13:51,500 I'll delete it. 265 00:13:51,564 --> 00:13:53,174 I won't tell you the password. 266 00:13:53,233 --> 00:13:56,003 Really? You remember that I'm a hacker, right? 267 00:13:56,069 --> 00:13:57,439 Okay, that is the type of behavior 268 00:13:57,504 --> 00:13:59,374 that got us put here in the first place. 269 00:13:59,439 --> 00:14:01,509 Look, I'm gonna get you over Ben, 270 00:14:01,574 --> 00:14:03,084 you're gonna find somebody new... 271 00:14:03,143 --> 00:14:05,053 Oh, okay, we've been over this. 272 00:14:05,112 --> 00:14:06,582 And when was I ever the kind of girl 273 00:14:06,646 --> 00:14:08,116 who used an app to meet guys? 274 00:14:08,181 --> 00:14:09,351 Tonight. 275 00:14:09,416 --> 00:14:10,916 Look, don't be such a snob. 276 00:14:10,951 --> 00:14:13,121 This way you can find out what a boy is selling 277 00:14:13,186 --> 00:14:16,016 long before you talk to him. 278 00:14:16,089 --> 00:14:18,929 Eye Candy? You called me Eye Candy? 279 00:14:18,992 --> 00:14:20,132 What? 280 00:14:20,193 --> 00:14:21,833 I thought it was catchy. 281 00:14:23,596 --> 00:14:25,496 Tonight I'm running the show, 282 00:14:25,565 --> 00:14:28,235 and the men are coming to you. 283 00:14:28,301 --> 00:14:30,071 Ooh! (scoffs) 284 00:14:30,137 --> 00:14:31,467 Hey, Ralph. Hey, boss. 285 00:14:31,538 --> 00:14:32,738 How's it looking in there? 286 00:14:32,805 --> 00:14:35,035 Lady, we're gonna crowd this place tonight. 287 00:14:35,108 --> 00:14:38,178 (dance music playing) 288 00:14:49,422 --> 00:14:51,362 Discipline me, New York. 289 00:14:53,193 --> 00:14:55,663 Teach me a lesson. 290 00:15:08,275 --> 00:15:09,405 You're late. 291 00:15:09,476 --> 00:15:10,976 Thought it was gonna be just us. 292 00:15:11,011 --> 00:15:12,151 She never goes out. 293 00:15:12,212 --> 00:15:13,152 I'm standing right here. 294 00:15:13,213 --> 00:15:14,783 Plans change, Connor. 295 00:15:14,847 --> 00:15:17,017 Oh. Yo, Frankie, I need to talk to you. 296 00:15:19,987 --> 00:15:22,487 Hmm... 297 00:15:22,555 --> 00:15:23,855 How's it going? 298 00:15:23,991 --> 00:15:26,331 Just because Sophia's our best friend 299 00:15:26,393 --> 00:15:28,263 doesn't mean we have to pretend to like one another. 300 00:15:28,328 --> 00:15:31,598 Good 'cause it's exhausting. 301 00:15:31,664 --> 00:15:32,734 (beeping) 302 00:15:32,799 --> 00:15:34,699 Since when were you trolling Flirtual? 303 00:15:34,767 --> 00:15:35,737 Sophia's idea. 304 00:15:35,802 --> 00:15:37,342 Understand that's a loaded weapon 305 00:15:37,404 --> 00:15:38,774 you have in your hands. 306 00:15:38,838 --> 00:15:42,208 You need to know exactly what you're doing. 307 00:15:42,275 --> 00:15:44,275 Give me that. 308 00:15:47,147 --> 00:15:49,547 Hmm... 309 00:15:50,917 --> 00:15:53,017 Yup. Over there. 310 00:15:53,020 --> 00:15:54,750 Ooh, yeah. No, see? 311 00:15:54,821 --> 00:15:56,561 "Best picture he's ever taken" syndrome. 312 00:15:56,623 --> 00:15:58,693 (phone beeps) Forget. 313 00:15:58,758 --> 00:16:00,588 Who puts a dog as their pic? 314 00:16:00,660 --> 00:16:02,430 Someone who's never gonna love you 315 00:16:02,495 --> 00:16:04,155 as much as they love this pooch. 316 00:16:04,231 --> 00:16:05,501 Forget. (phone beeps) 317 00:16:05,565 --> 00:16:06,895 No face show. 318 00:16:07,034 --> 00:16:08,574 Definitely hiding something. 319 00:16:08,635 --> 00:16:10,695 Oh, serial killer. Forget. (phone beeps) 320 00:16:10,770 --> 00:16:12,370 We are so doomed as a generation. 321 00:16:12,439 --> 00:16:13,709 Ooh, flirt. 322 00:16:13,773 --> 00:16:15,143 What? No. Flirt, flirt, flirt. 323 00:16:15,208 --> 00:16:16,408 (phone beeping) 324 00:16:16,476 --> 00:16:17,506 What does that mean? 325 00:16:17,577 --> 00:16:18,877 Means he likes you. 326 00:16:18,945 --> 00:16:21,045 How do you know? 327 00:16:21,081 --> 00:16:24,121 'Cause he's walking right towards us. 328 00:16:24,184 --> 00:16:26,124 Eye Candy? 329 00:16:26,186 --> 00:16:27,116 Yes. 330 00:16:27,187 --> 00:16:28,787 (chuckles) Don't ask. 331 00:16:28,855 --> 00:16:29,885 Well, it would be more embarrassing 332 00:16:29,956 --> 00:16:31,456 if you didn't live up to the name. 333 00:16:31,524 --> 00:16:32,764 Thank you. 334 00:16:32,825 --> 00:16:34,485 Look, I was-- I was just leaving, actually. 335 00:16:34,561 --> 00:16:35,631 My friends are outside, 336 00:16:35,695 --> 00:16:38,765 but... can we grab a drink sometime? 337 00:16:41,668 --> 00:16:43,498 What, they have to sanction this? 338 00:16:43,570 --> 00:16:47,310 Yeah, no, they put me on this stupid thing. 339 00:16:47,374 --> 00:16:49,444 How stupid can it be? 340 00:16:49,509 --> 00:16:50,939 I met you. 341 00:16:57,884 --> 00:17:00,854 Okay, he is so hot, it burns. 342 00:17:00,920 --> 00:17:03,620 And that accent-- delish. 343 00:17:03,690 --> 00:17:06,090 Beginner's luck. Don't get cocky. 344 00:17:06,093 --> 00:17:09,103 Remember, that's a slot machine of men in your hands. 345 00:17:09,129 --> 00:17:12,399 Slot machines were designed to steal your money. 346 00:17:12,465 --> 00:17:15,495 Mm. Ka-ching, ka-ching! 347 00:17:18,671 --> 00:17:20,771 I'm a doctor. Pediatrics. 348 00:17:20,840 --> 00:17:23,240 Oh, that must be tough. 349 00:17:23,310 --> 00:17:24,580 Why? 350 00:17:24,644 --> 00:17:26,514 Sick kids. 351 00:17:26,579 --> 00:17:28,649 I do my best to try to cure them. 352 00:17:28,715 --> 00:17:30,575 (chuckles) (Connor) Forget. 353 00:17:30,650 --> 00:17:33,290 Too active. Not active enough. 354 00:17:33,353 --> 00:17:34,693 That's depressing. 355 00:17:36,256 --> 00:17:37,656 Cool glasses. 356 00:17:37,724 --> 00:17:38,934 (Connor) Forget. 357 00:17:38,991 --> 00:17:42,861 Antiseptic. Too much. 358 00:17:43,963 --> 00:17:46,133 Ooh, yeah. That works. 359 00:17:46,199 --> 00:17:47,569 Eye Candy? 360 00:17:47,634 --> 00:17:50,404 Yeah. Name's Reese. 361 00:17:50,470 --> 00:17:52,310 I import cars. 362 00:17:52,372 --> 00:17:54,512 Expensive cars. Really? 363 00:17:54,574 --> 00:17:55,984 Hey, you like cars? 364 00:17:56,042 --> 00:17:57,782 Who doesn't? 365 00:18:07,820 --> 00:18:09,790 Hello, Lindy. 366 00:18:09,856 --> 00:18:11,556 Detective Galligan. 367 00:18:11,624 --> 00:18:13,494 You know, as part of your parole, 368 00:18:13,560 --> 00:18:16,360 you weren't supposed to put your hands near a computer. 369 00:18:17,797 --> 00:18:19,367 Haven't you heard? 370 00:18:19,432 --> 00:18:20,432 I'm all reformed now. 371 00:18:20,500 --> 00:18:21,800 (chuckles) 372 00:18:21,868 --> 00:18:23,168 Well, let's say I'm you. 373 00:18:23,203 --> 00:18:24,573 But you're not me. 374 00:18:24,637 --> 00:18:25,707 You're a cop. 375 00:18:25,772 --> 00:18:27,172 But if I was, 376 00:18:27,207 --> 00:18:30,237 I'd situate myself in a big corporation, 377 00:18:30,310 --> 00:18:31,410 camouflage myself, 378 00:18:31,478 --> 00:18:34,378 use all that server power to find people. 379 00:18:34,447 --> 00:18:36,277 Missing people. 380 00:18:37,650 --> 00:18:39,320 Sounds creative. 381 00:18:39,386 --> 00:18:40,586 What's not so creative 382 00:18:40,653 --> 00:18:42,193 is I've got several illegal log-ins 383 00:18:42,189 --> 00:18:45,229 to the NYPD missing persons database. 384 00:18:45,292 --> 00:18:47,362 Has your signature all over it. 385 00:18:49,196 --> 00:18:50,856 Somebody's got to deal with the police. 386 00:18:50,930 --> 00:18:54,200 Won't, don't, or can't? 387 00:18:54,201 --> 00:18:55,841 Good memory. 388 00:18:55,902 --> 00:18:57,672 Night, Detective. 389 00:18:59,672 --> 00:19:02,012 Just because Ben still loves you 390 00:19:02,074 --> 00:19:04,284 doesn't mean I won't do my job. 391 00:19:10,517 --> 00:19:11,947 (phone beeps) 392 00:19:23,563 --> 00:19:25,433 (horn honking) (shrieks, gasps) 393 00:19:26,733 --> 00:19:28,303 (horn blares, phone beeps) 394 00:19:36,609 --> 00:19:37,809 (beeping) 395 00:19:57,464 --> 00:19:58,804 (beeping) 396 00:20:01,701 --> 00:20:03,171 Someone's watching me. 397 00:20:10,577 --> 00:20:11,807 (door closes) 398 00:20:11,878 --> 00:20:13,908 Girl, are you home? 399 00:20:16,649 --> 00:20:18,249 What's wrong? 400 00:20:18,318 --> 00:20:20,788 You look super violated. 401 00:20:20,853 --> 00:20:22,023 Some creep was spying on me 402 00:20:22,088 --> 00:20:23,788 using my computer's camera. 403 00:20:23,856 --> 00:20:25,726 I had a Peeping Tom once. 404 00:20:25,792 --> 00:20:27,232 Put a giant mirror in my window, 405 00:20:27,294 --> 00:20:29,264 made him stare at himself all night. 406 00:20:30,663 --> 00:20:32,003 Yeah. 407 00:20:32,064 --> 00:20:33,034 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 408 00:20:33,099 --> 00:20:34,829 Of-- Of course. Thank you. 409 00:20:34,901 --> 00:20:36,071 Thank you, Connor. 410 00:20:36,135 --> 00:20:37,965 Glad you two are becoming friends. 411 00:20:38,037 --> 00:20:40,537 Let's not get carried away. 412 00:20:40,607 --> 00:20:43,037 What are you doing? What... What is she doing? 413 00:20:43,109 --> 00:20:45,009 I'm gonna see what this creep looks like. 414 00:20:45,077 --> 00:20:47,677 I'll run a netsec command to display all active 415 00:20:47,747 --> 00:20:49,177 TCP/UDP connections, 416 00:20:49,248 --> 00:20:51,178 then I'll use his methodology against him 417 00:20:51,250 --> 00:20:53,150 and activate his camera. 418 00:20:53,219 --> 00:20:54,889 It sounds easier than it is. 419 00:20:54,954 --> 00:20:57,224 Yeah. Forget I asked. 420 00:20:57,290 --> 00:20:58,430 And... 421 00:20:58,491 --> 00:21:00,191 (harsh, grating noises) 422 00:21:00,259 --> 00:21:01,789 What the hell is that? 423 00:21:01,861 --> 00:21:03,001 (Connor) That's creepy. 424 00:21:03,062 --> 00:21:04,602 Uh-uh! So creepy. Don't you see? 425 00:21:04,664 --> 00:21:06,704 He must have known that I'd be able to do that. 426 00:21:06,766 --> 00:21:08,196 Who? 427 00:21:10,337 --> 00:21:12,437 Whoever I just met off Flirtual. 428 00:21:16,709 --> 00:21:20,109 Okay, so let me get this completely clear. 429 00:21:20,179 --> 00:21:23,849 Some psycho is sending you weird text messages 430 00:21:23,916 --> 00:21:25,986 and performs this extremely disturbing 431 00:21:26,052 --> 00:21:28,152 form of cyber foreplay, 432 00:21:28,220 --> 00:21:29,860 and you want to go on a date with him? 433 00:21:29,922 --> 00:21:31,592 Technically, it's three of them. 434 00:21:31,658 --> 00:21:33,128 Three guys asked me out on Flirtual, 435 00:21:33,192 --> 00:21:34,732 and this way I can catch him. 436 00:21:34,794 --> 00:21:37,864 Okay, even more of a reason that this is a bad idea. 437 00:21:37,930 --> 00:21:40,670 Look, we're terrified. Aren't we? 438 00:21:40,733 --> 00:21:43,543 Okay, at least I am. Lindy, look at my hand. 439 00:21:43,603 --> 00:21:44,843 My hand is shaking. 440 00:21:44,904 --> 00:21:46,044 I'll be fine. 441 00:21:46,105 --> 00:21:48,375 Maybe what Sophia is trying to say 442 00:21:48,375 --> 00:21:50,375 is she feels responsible for signing you up 443 00:21:50,443 --> 00:21:51,983 on Flirtual. (Sophia) No! 444 00:21:52,044 --> 00:21:53,584 No, no. What I'm saying is-- 445 00:21:53,646 --> 00:21:55,176 God, this is insane. 446 00:21:55,247 --> 00:21:56,777 We need to call the cops. 447 00:21:56,849 --> 00:21:57,919 No. 448 00:21:57,984 --> 00:21:59,224 You know why I can't do that. 449 00:21:59,285 --> 00:22:00,445 I have to investigate 450 00:22:00,520 --> 00:22:02,590 the Flirtual guys myself. (Sophia) Okay... 451 00:22:02,655 --> 00:22:04,115 the only way I am letting you do this 452 00:22:04,190 --> 00:22:05,390 is if you do it in the club. 453 00:22:05,425 --> 00:22:07,485 Free drinks? Free drinks. 454 00:22:10,530 --> 00:22:14,170 Too "Love me, stalk me, kill me"? 455 00:22:14,233 --> 00:22:15,403 Not helping. 456 00:22:15,468 --> 00:22:18,238 (upbeat dance music) 457 00:22:18,304 --> 00:22:21,144 (man) Technology isn't bringing us closer together. 458 00:22:21,207 --> 00:22:24,207 It's allowing us to treat people as disposable. 459 00:22:24,276 --> 00:22:26,406 I mean, we talk all day 460 00:22:26,413 --> 00:22:28,953 through all these electronic devices. 461 00:22:29,015 --> 00:22:30,915 We don't look people in the eye. 462 00:22:30,983 --> 00:22:32,253 There's no accountability. 463 00:22:32,318 --> 00:22:34,288 But is technology or the way human nature 464 00:22:34,421 --> 00:22:37,661 uses technology to blame? 465 00:22:37,724 --> 00:22:39,064 I don't like you. 466 00:22:39,125 --> 00:22:42,085 I don't like what you did, and I don't like who you are. 467 00:22:42,161 --> 00:22:43,501 But Lindy could be out there 468 00:22:43,563 --> 00:22:47,903 with a sexual predator cyber-stalker weirdo, 469 00:22:47,967 --> 00:22:49,567 and it's my fault. 470 00:22:49,636 --> 00:22:52,966 So, my motto, "Why leave things to chance?" 471 00:22:53,039 --> 00:22:54,239 All I know is, I am sitting here 472 00:22:54,306 --> 00:22:55,836 opposite one of the most beautiful girls 473 00:22:55,908 --> 00:22:57,238 in this whole place. 474 00:22:59,446 --> 00:23:01,146 You want a drink? 475 00:23:01,213 --> 00:23:02,483 Sure. 476 00:23:02,549 --> 00:23:04,619 Bartender, two more, please. 477 00:23:05,985 --> 00:23:07,315 He's pretty cute for a madman. 478 00:23:11,057 --> 00:23:12,757 Yeah, I travel to Europe a lot. 479 00:23:12,825 --> 00:23:15,455 The car shows, you know. Italy, mostly. 480 00:23:15,495 --> 00:23:17,225 You look a little Italian yourself. 481 00:23:17,296 --> 00:23:19,366 Puerto Rican. My mother. 482 00:23:19,466 --> 00:23:20,726 Ah, never been. 483 00:23:20,800 --> 00:23:22,470 You should. It's beautiful. 484 00:23:22,535 --> 00:23:23,935 Yeah? Maybe on our honeymoon. 485 00:23:25,204 --> 00:23:27,574 I'm just messing with you. 486 00:23:29,476 --> 00:23:30,736 He-- He's bad. 487 00:23:30,810 --> 00:23:32,650 She always fidgets with her little finger 488 00:23:32,712 --> 00:23:34,212 when she doesn't trust somebody. 489 00:23:34,280 --> 00:23:35,920 (beeping) 490 00:23:37,550 --> 00:23:39,490 I'm so sorry I'm late. 491 00:23:39,519 --> 00:23:41,189 The line at the door was crazy. 492 00:23:41,253 --> 00:23:43,163 No problem. 493 00:23:43,222 --> 00:23:44,492 Good game? 494 00:23:44,524 --> 00:23:46,494 Trust me, you don't want to know. 495 00:23:46,559 --> 00:23:48,029 It'll steal hours of your life. 496 00:23:49,629 --> 00:23:51,899 I want my life stolen. You sure? 497 00:23:51,964 --> 00:23:53,734 I'm a big boy. 498 00:23:53,800 --> 00:23:54,930 You'll hate me. 499 00:23:55,001 --> 00:23:56,371 I doubt that. 500 00:23:56,503 --> 00:23:58,343 Once I download this game, you're on your own. 501 00:23:58,404 --> 00:24:00,674 Every time I play with it, I'll think of you. 502 00:24:05,912 --> 00:24:07,852 What's she doing? 503 00:24:09,516 --> 00:24:10,876 She's hacking his phone. 504 00:24:10,950 --> 00:24:13,290 (Sophia) I thought a guy was cheating on me once. 505 00:24:13,352 --> 00:24:15,792 (scoffs) I know, what idiot would try that? 506 00:24:15,855 --> 00:24:17,185 Lindy hacked the creep's phone, 507 00:24:17,256 --> 00:24:19,386 and I got to spy on his every move. 508 00:24:19,526 --> 00:24:22,726 God, total cheating sociopath. 509 00:24:26,265 --> 00:24:28,295 I'm going to the bathroom. I'll be right back. 510 00:24:28,367 --> 00:24:29,967 Okay. 511 00:24:32,338 --> 00:24:34,538 What are you doing? 512 00:24:36,142 --> 00:24:37,182 I'm on a date. 513 00:24:37,243 --> 00:24:38,853 No, you're not. 514 00:24:38,911 --> 00:24:41,181 Yes, I am. With a stalker? 515 00:24:41,247 --> 00:24:43,377 You're dating stalkers now? 516 00:24:43,449 --> 00:24:45,149 Sophia told you? 517 00:24:45,217 --> 00:24:46,547 She hates you. Yes. 518 00:24:46,586 --> 00:24:47,916 But she loves you. 519 00:24:51,423 --> 00:24:52,563 What's going on? 520 00:24:52,625 --> 00:24:54,155 None of your business. 521 00:25:03,970 --> 00:25:05,470 That's soda water. 522 00:25:05,572 --> 00:25:07,842 Don't drink and date stalkers. 523 00:25:12,344 --> 00:25:15,114 Everything all right? Yeah. 524 00:25:15,181 --> 00:25:17,451 I hope we get a chance to do this again. 525 00:25:17,584 --> 00:25:18,924 Hey, I'm walking this way. Do you want to-- 526 00:25:18,985 --> 00:25:20,345 Yeah, um, no. I have to-- 527 00:25:20,419 --> 00:25:22,319 I have to wake up early tomorrow for a thing, 528 00:25:22,388 --> 00:25:24,588 so I called a car. 529 00:25:30,597 --> 00:25:31,757 Did it work? 530 00:25:31,831 --> 00:25:34,971 Dates one and two, phones are live. 531 00:25:35,034 --> 00:25:38,104 Just trying phone number three. 532 00:25:38,170 --> 00:25:39,870 And... 533 00:25:39,939 --> 00:25:40,809 (beeping) 534 00:25:40,873 --> 00:25:43,683 Why the hell are we looking at you? 535 00:25:43,743 --> 00:25:46,413 What? Why are-- we're looking at your-- your face. 536 00:25:46,478 --> 00:25:48,508 No! No, no, no, no, no. He picked up the wrong phone! 537 00:25:48,615 --> 00:25:49,715 Stop! (tires screeching) 538 00:25:49,782 --> 00:25:52,252 He went the opposite direction. 539 00:25:52,318 --> 00:25:53,288 What-- 540 00:26:03,462 --> 00:26:04,662 (Lindy) Peter? 541 00:26:08,267 --> 00:26:09,637 Peter. 542 00:26:11,638 --> 00:26:15,108 I think you took my phone by mistake. 543 00:26:21,648 --> 00:26:26,118 (tense music) 544 00:26:26,185 --> 00:26:27,315 (vibrating) 545 00:26:53,345 --> 00:26:54,805 It was redirected to three different countries, 546 00:26:54,881 --> 00:26:56,981 one of which is a bulletproof host. 547 00:26:57,049 --> 00:26:59,319 Law enforcement won't get any cooperation there. 548 00:26:59,385 --> 00:27:01,945 I'll keep looking, but it's as good as a dead end. 549 00:27:02,021 --> 00:27:02,921 Figures. 550 00:27:02,989 --> 00:27:05,319 This guy knows exactly what he's doing. 551 00:27:05,391 --> 00:27:06,531 Can I use this? 552 00:27:06,592 --> 00:27:09,002 If you promise to behave. 553 00:27:09,061 --> 00:27:10,701 You're fine. 554 00:27:12,965 --> 00:27:15,495 What I'm about to show you is not exactly legal. 555 00:27:15,567 --> 00:27:16,897 Are you telling us so we won't be mad 556 00:27:16,969 --> 00:27:19,109 or so you won't go to jail. 557 00:27:19,171 --> 00:27:20,711 Show us. 558 00:27:26,545 --> 00:27:27,705 I hacked into Flirtual. 559 00:27:27,747 --> 00:27:28,947 Yep, that's not legal. 560 00:27:29,015 --> 00:27:30,015 (Lindy) I cross-referenced 561 00:27:30,082 --> 00:27:31,722 the NYPD missing persons database 562 00:27:31,718 --> 00:27:33,588 against all Flirtual users. 563 00:27:33,720 --> 00:27:34,790 Three other New Yorkers have gone missing 564 00:27:34,854 --> 00:27:36,024 in the past three months. 565 00:27:36,088 --> 00:27:37,818 Each had Flirtual profiles. 566 00:27:37,890 --> 00:27:39,960 Each went on dates. 567 00:27:40,026 --> 00:27:42,256 Each got disturbing texts from a nameless profile, 568 00:27:42,328 --> 00:27:44,358 and each person vanished. 569 00:27:44,430 --> 00:27:46,230 Lindy, half of single New York is on this app. 570 00:27:46,298 --> 00:27:48,128 (Tommy) And the not-so-single. 571 00:27:48,200 --> 00:27:51,070 And they all talk to one another just like that. 572 00:27:53,005 --> 00:27:54,805 What if someone is using Flirtual to stalk 573 00:27:54,874 --> 00:27:57,344 and maybe kill people? 574 00:27:57,409 --> 00:27:58,749 Okay... 575 00:27:58,811 --> 00:28:00,881 a serial killer. 576 00:28:00,947 --> 00:28:02,817 You're gonna need more than a hunch. 577 00:28:20,366 --> 00:28:22,326 You okay? 578 00:28:22,401 --> 00:28:23,901 Yeah, I'll be fine. 579 00:28:23,970 --> 00:28:26,270 I'm staying with you. 580 00:28:27,373 --> 00:28:29,083 You really don't have to. Yeah, I do. 581 00:28:29,141 --> 00:28:30,281 I'm staying with you until we can get 582 00:28:30,342 --> 00:28:32,182 a protective detail organized. 583 00:28:35,247 --> 00:28:36,947 Hey... 584 00:28:39,318 --> 00:28:43,288 We are gonna catch this crazy, I promise. 585 00:28:47,794 --> 00:28:49,804 (sighs) I need a shower. 586 00:28:49,862 --> 00:28:52,132 Maybe we should, uh... 587 00:28:52,198 --> 00:28:54,798 you know, order some takeout? 588 00:28:54,834 --> 00:28:56,804 Jackson's? 589 00:28:56,836 --> 00:28:58,466 (chuckles) 590 00:28:58,537 --> 00:29:00,107 Sure. 591 00:29:07,013 --> 00:29:10,283 Hey, I've got an idea. 592 00:29:10,349 --> 00:29:13,489 Why don't we get you out of town for the weekend? 593 00:29:13,552 --> 00:29:16,822 Remember that little B&B in Rhinebeck? 594 00:29:16,889 --> 00:29:18,589 Lindy. 595 00:29:21,961 --> 00:29:23,701 Lindy? 596 00:29:23,830 --> 00:29:25,930 (dramatic music) 597 00:29:49,588 --> 00:29:50,918 Lindy! 598 00:29:50,990 --> 00:29:52,990 (pigeon fluttering) 599 00:29:54,493 --> 00:29:56,303 Lindy! 600 00:30:21,820 --> 00:30:23,720 What are you doing up here? 601 00:30:26,959 --> 00:30:29,729 I needed some air. 602 00:30:29,795 --> 00:30:32,655 You didn't hear me calling? Something could have happened. 603 00:30:35,134 --> 00:30:36,844 No. 604 00:30:36,903 --> 00:30:39,943 Maybe you should just cut this police officer a break. 605 00:30:42,008 --> 00:30:44,538 So, now you're admitting to being a cop. 606 00:30:47,179 --> 00:30:48,979 You don't look like a cop. 607 00:30:50,716 --> 00:30:53,186 I'm gonna need to see your badge. 608 00:30:53,252 --> 00:30:54,992 I have a gun. 609 00:30:59,791 --> 00:31:01,461 I don't believe in guns. 610 00:31:04,163 --> 00:31:05,433 What do you believe in? 611 00:31:05,497 --> 00:31:11,437 * I'll forever wait for you * 612 00:31:11,503 --> 00:31:14,943 * After all, you're the one * 613 00:31:15,007 --> 00:31:17,837 * Who gets me through * 614 00:31:20,812 --> 00:31:23,382 * All the time we call... * 615 00:31:23,449 --> 00:31:26,489 This isn't exactly fair. 616 00:31:26,552 --> 00:31:28,552 That I took your gun? 617 00:31:28,620 --> 00:31:30,160 No. 618 00:31:31,823 --> 00:31:35,633 That I'm virtually naked and you're not. 619 00:31:35,694 --> 00:31:41,104 * I'll be waiting here for you * 620 00:31:41,167 --> 00:31:43,997 * After all * 621 00:31:44,070 --> 00:31:47,210 * You're the one who got me through * 622 00:31:50,742 --> 00:31:56,382 * Over time you'll go astray * 623 00:31:56,448 --> 00:31:58,748 * Even so * 624 00:31:58,817 --> 00:32:02,687 * Your willingness will never fail * 625 00:32:05,791 --> 00:32:09,161 * You're off to where you're going * 626 00:32:09,228 --> 00:32:13,098 * You're off to where you're going * 627 00:32:13,165 --> 00:32:17,035 * The future's out of sight * 628 00:32:17,103 --> 00:32:20,813 * Call me when you get here * 629 00:32:20,872 --> 00:32:25,282 * Call me when you get here ** 630 00:32:29,648 --> 00:32:32,918 (Ben) The city's so bright, you can't see a single star. 631 00:32:36,022 --> 00:32:39,032 (Lindy) I always imagine that stars are people. 632 00:32:43,329 --> 00:32:47,399 Billions and billions of people. 633 00:32:48,900 --> 00:32:50,570 And that somewhere out there, 634 00:32:50,636 --> 00:32:52,696 one of them is my sister. 635 00:32:54,640 --> 00:32:57,210 You've done everything you can. 636 00:33:00,912 --> 00:33:03,052 What if I never find her? 637 00:33:04,750 --> 00:33:06,820 What if I never know. Hey, hey. 638 00:33:12,891 --> 00:33:16,061 When ships were-- were lost at sea, 639 00:33:16,128 --> 00:33:18,058 they'd use the stars in relation to the moon 640 00:33:18,130 --> 00:33:21,700 and the horizons to find their bearings. 641 00:33:21,767 --> 00:33:24,067 Around her 642 00:33:24,136 --> 00:33:27,436 is somebody who knows what happened. 643 00:33:27,506 --> 00:33:31,906 Someone who's seen her, talked to her, cared for her. 644 00:33:34,280 --> 00:33:35,780 Loved her. 645 00:33:35,847 --> 00:33:37,977 Killed her. 646 00:33:44,690 --> 00:33:46,560 One of them will talk. 647 00:33:48,160 --> 00:33:50,900 One of them will make a mistake, leave a clue, 648 00:33:50,962 --> 00:33:52,932 tell us where she is. 649 00:33:58,370 --> 00:34:01,410 It'll take just one to show you the way. 650 00:34:10,282 --> 00:34:11,552 Hey... 651 00:34:11,617 --> 00:34:12,447 I'm leaving. 652 00:34:12,518 --> 00:34:15,248 You okay? Yeah. Tommy and Ben 653 00:34:15,321 --> 00:34:16,861 have the suspects under surveillance. 654 00:34:16,922 --> 00:34:18,262 Text if you need anything. 655 00:34:21,493 --> 00:34:23,133 (phone vibrating) 656 00:34:25,397 --> 00:34:26,527 Hey. 657 00:34:26,598 --> 00:34:28,928 So, Tommy says Jake Bolin is spending the night in 658 00:34:29,000 --> 00:34:31,200 with some Indian takeout, while I am on a date 659 00:34:31,270 --> 00:34:33,840 at a coffee shop with Reese Hennessey and a blonde. 660 00:34:33,905 --> 00:34:35,035 Not even 24 hours 661 00:34:35,141 --> 00:34:36,381 and he's already on to someone else. 662 00:34:36,442 --> 00:34:38,812 Well, he wasn't exactly my type. 663 00:34:38,877 --> 00:34:40,647 What-- what is your type? 664 00:34:42,214 --> 00:34:44,354 I'm reviewing applications. 665 00:34:44,416 --> 00:34:45,846 I'm switching shifts in an hour. 666 00:34:45,917 --> 00:34:47,947 I'll pick you up. Great. 667 00:34:57,229 --> 00:34:59,399 Oh, what the hell? 668 00:35:06,505 --> 00:35:08,635 (dialing) 669 00:35:08,707 --> 00:35:10,337 (line ringing) 670 00:35:10,409 --> 00:35:12,279 (Sophia, recording) Hey, lovers, leave a message. 671 00:35:12,344 --> 00:35:14,054 Sophia, he is in the apartment with you. 672 00:35:14,180 --> 00:35:15,950 Get out! 673 00:35:16,014 --> 00:35:19,394 (panting) Ben, he's at the apartment with Sophia! 674 00:35:19,451 --> 00:35:21,951 Hey, hey, slow down. Listen to me! 675 00:35:22,020 --> 00:35:23,190 He rigged the place with cameras. 676 00:35:23,255 --> 00:35:24,555 The killer is in there with her. 677 00:35:24,623 --> 00:35:26,433 Don't go in, you hear me? I'm calling for backup. 678 00:35:26,492 --> 00:35:28,062 (tires screeching) Taxi! 679 00:35:28,194 --> 00:35:30,364 (engine revving, tires screeching) 680 00:35:32,097 --> 00:35:33,567 Williamsburg! 681 00:35:33,632 --> 00:35:36,402 (line ringing) 682 00:35:36,468 --> 00:35:37,738 (Sophia) Hey, what's going on? 683 00:35:37,803 --> 00:35:40,213 Sophia! He's in the apartment with you. 684 00:35:40,206 --> 00:35:42,736 Get out! What are you talking about? 685 00:35:42,808 --> 00:35:44,308 I'm at the club, Lindy. 686 00:35:44,376 --> 00:35:47,246 Lindy? It was a recording. 687 00:35:47,313 --> 00:35:49,013 Lindy, who's at the apartment? 688 00:35:49,080 --> 00:35:50,020 Ben! 689 00:35:50,081 --> 00:35:53,221 (tense music) 690 00:36:03,329 --> 00:36:04,999 (horns honking) 691 00:36:05,063 --> 00:36:06,133 Hey, what is that? 692 00:36:06,232 --> 00:36:08,772 It's New York. We have traffic. 693 00:36:14,105 --> 00:36:15,965 Pick up. (line ringing) 694 00:36:16,041 --> 00:36:17,481 Pick up! 695 00:36:17,543 --> 00:36:18,913 (line ringing, phone beeping) 696 00:36:44,270 --> 00:36:45,600 (clattering) 697 00:36:45,671 --> 00:36:46,941 (grunting) 698 00:36:58,450 --> 00:36:59,850 Ben! 699 00:37:04,290 --> 00:37:05,920 Ben! 700 00:37:34,720 --> 00:37:36,050 Where is he? 701 00:37:42,894 --> 00:37:44,034 Ben. 702 00:37:45,564 --> 00:37:46,704 Lindy? 703 00:37:46,765 --> 00:37:48,425 Ben, are you all right? 704 00:37:48,500 --> 00:37:50,900 Listen to me, don't-- don't come looking for me. 705 00:37:50,969 --> 00:37:52,499 What are you talking about? 706 00:37:52,571 --> 00:37:54,241 (crying) 707 00:37:54,340 --> 00:37:57,910 It's too late to save me. (sobbing) 708 00:37:57,976 --> 00:37:59,976 Ben, what's happening? 709 00:38:02,013 --> 00:38:04,953 No, no, no, no, no. You stay with me. 710 00:38:05,016 --> 00:38:06,646 You stay with me! 711 00:38:10,422 --> 00:38:12,062 Say what?! 712 00:38:12,123 --> 00:38:13,433 Lindy... 713 00:38:14,726 --> 00:38:17,226 I love you, Ben. 714 00:38:17,363 --> 00:38:18,733 (sobbing) I love you, Ben. 715 00:38:18,797 --> 00:38:22,867 It'll take just one to show you the way. 716 00:38:22,934 --> 00:38:25,704 No, no, no. No! 717 00:38:27,138 --> 00:38:28,708 Where is he? Please! 718 00:38:28,774 --> 00:38:30,614 Where is he? 719 00:38:36,748 --> 00:38:39,388 "It'll take just one to show you the way." 720 00:38:41,653 --> 00:38:43,223 (tense music) 721 00:38:46,558 --> 00:38:48,388 Ben! 722 00:38:59,104 --> 00:39:00,814 (whimpering) 723 00:39:04,009 --> 00:39:05,779 Oh, oh... 724 00:39:07,245 --> 00:39:09,475 (sobbing) Oh, my God. 725 00:39:09,548 --> 00:39:10,848 Ben. 726 00:39:12,451 --> 00:39:14,291 Ben! (sirens wailing) 727 00:39:14,420 --> 00:39:16,790 (footsteps approaching) 728 00:39:16,855 --> 00:39:18,615 Honey. 729 00:39:19,891 --> 00:39:20,991 I'm so sorry. 730 00:39:21,059 --> 00:39:22,429 I'm so sorr-- No! 731 00:39:22,494 --> 00:39:24,164 Please we got to go. We got to get out of here. 732 00:39:24,229 --> 00:39:25,199 Ben! Come on, come on. 733 00:39:25,263 --> 00:39:27,603 Come on, let's go! Ben! 734 00:39:27,666 --> 00:39:30,796 (Lindy screaming, sobbing) 735 00:39:35,907 --> 00:39:39,547 (indistinct radio chatter) 736 00:40:10,408 --> 00:40:13,908 * You want to forget * 737 00:40:13,979 --> 00:40:18,349 * All the nights and days out on the hunt * 738 00:40:18,416 --> 00:40:20,086 * You want to forget... * 739 00:40:20,151 --> 00:40:23,191 (man) I had to kill Ben. 740 00:40:23,254 --> 00:40:25,564 You'll understand someday. 741 00:40:28,359 --> 00:40:30,559 Are you the one? 742 00:40:31,997 --> 00:40:33,697 The ideal? 743 00:40:35,233 --> 00:40:38,373 You made it this far. 744 00:40:38,436 --> 00:40:40,666 But we are just getting started. 745 00:40:40,739 --> 00:40:45,709 * It's not over tonight **