1 00:00:07,575 --> 00:00:08,675 >> Previously on "Eye Candy"... 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,176 >> It is not your fault, what 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,178 happened to Ben. 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,149 >> If any of the creeps that I 5 00:00:12,146 --> 00:00:13,376 dated killed Ben, I'm going to 6 00:00:13,381 --> 00:00:14,281 find out. 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,282 >> Eye Candy? 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,253 The name's Reese. 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,490 >> Jake, this is my roommate 10 00:00:17,485 --> 00:00:18,415 Sophia. 11 00:00:18,419 --> 00:00:19,289 I'm working with the Cyber 12 00:00:19,287 --> 00:00:20,687 Crimes Unit to catch the killer. 13 00:00:20,688 --> 00:00:22,518 >> I have no idea what she'll do 14 00:00:22,523 --> 00:00:23,493 from one moment to the next. 15 00:00:23,491 --> 00:00:25,261 She's completely unreliable. 16 00:00:25,259 --> 00:00:26,229 >> How did you know where I 17 00:00:26,227 --> 00:00:26,887 live? 18 00:00:26,894 --> 00:00:28,434 >> Well, maybe I could, uh, cook 19 00:00:28,429 --> 00:00:29,359 you dinner? 20 00:00:29,363 --> 00:00:30,263 >> Who just shows up with 21 00:00:30,264 --> 00:00:31,174 groceries? 22 00:00:31,165 --> 00:00:31,825 Is there a serial killer in my 23 00:00:31,832 --> 00:00:32,702 house right now? 24 00:00:32,700 --> 00:00:33,570 Where's Reese? 25 00:00:33,567 --> 00:00:35,637 >> Disappeared. 26 00:00:35,636 --> 00:00:36,496 >> (grunting) 27 00:00:36,504 --> 00:00:37,814 >> Reese isn't the killer. 28 00:00:37,805 --> 00:00:39,165 >> What do you want? 29 00:00:39,173 --> 00:00:40,643 >> He's his latest victim. 30 00:00:48,649 --> 00:00:50,379 >> Reese Hennessey? 31 00:00:50,384 --> 00:00:52,624 It's the NYPD. 32 00:01:01,562 --> 00:01:03,862 (light switch clicking) 33 00:01:03,864 --> 00:01:05,634 (glass crunching) 34 00:01:19,847 --> 00:01:21,347 What the hell is this? 35 00:01:29,590 --> 00:01:30,990 >> Tommy? 36 00:01:32,660 --> 00:01:33,860 (gasping) 37 00:01:35,829 --> 00:01:38,799 (whimpering) 38 00:01:42,670 --> 00:01:43,670 >> (groaning) 39 00:01:43,671 --> 00:01:46,041 >> (screaming) 40 00:01:53,614 --> 00:01:54,684 >> What do you think? 41 00:01:54,682 --> 00:01:56,422 >> I don't know. 42 00:01:56,417 --> 00:01:57,747 What am I supposed to think? 43 00:01:57,751 --> 00:01:59,051 Pulling out someone's teeth sure 44 00:01:59,052 --> 00:02:00,592 isn't a great character trait. 45 00:02:00,588 --> 00:02:02,188 >> He feels powerful, arrogant, 46 00:02:02,190 --> 00:02:03,620 but sometimes it's not about 47 00:02:03,624 --> 00:02:04,934 power. 48 00:02:04,925 --> 00:02:06,925 Sometimes it's about the desire 49 00:02:06,927 --> 00:02:08,957 to be understood. 50 00:02:08,962 --> 00:02:11,872 >> By who-- me? 51 00:02:11,865 --> 00:02:14,695 Look, Reese gave me the creeps. 52 00:02:14,702 --> 00:02:16,972 He did, but he doesn't deserve 53 00:02:16,970 --> 00:02:18,810 to die this way. 54 00:02:18,806 --> 00:02:19,966 It's my fault. 55 00:02:19,973 --> 00:02:21,883 >> No, it isn't. 56 00:02:21,875 --> 00:02:23,475 >> He targeted Reese and now 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,647 he's bragging about it because 58 00:02:25,646 --> 00:02:27,676 of me. 59 00:02:27,681 --> 00:02:28,651 >> That was the crime scene 60 00:02:28,649 --> 00:02:29,579 tech. 61 00:02:29,583 --> 00:02:30,523 The teeth we found aren't 62 00:02:30,518 --> 00:02:31,218 Reese's. 63 00:02:31,219 --> 00:02:32,819 They belong to a woman. 64 00:02:32,820 --> 00:02:33,690 >> So Reese could still be 65 00:02:33,687 --> 00:02:34,617 alive? 66 00:02:34,622 --> 00:02:35,492 >> Yes. 67 00:02:35,489 --> 00:02:36,489 >> We need to find him. 68 00:02:36,490 --> 00:02:37,230 Time is running out. 69 00:02:37,225 --> 00:02:38,525 >> Lindy, the NYPD is out, 70 00:02:38,526 --> 00:02:39,456 looking for any sign of him 71 00:02:39,460 --> 00:02:40,230 right now. 72 00:02:40,228 --> 00:02:41,798 >> A sign? What kind of sign? 73 00:02:41,795 --> 00:02:42,855 >> Find out who those teeth 74 00:02:42,863 --> 00:02:44,003 belong to now. 75 00:02:43,997 --> 00:02:45,527 >> Got it. 76 00:02:47,768 --> 00:02:49,638 New York's got a big database of 77 00:02:49,637 --> 00:02:51,237 open homicides, but a victim 78 00:02:51,239 --> 00:02:52,239 with all her teeth pulled is 79 00:02:52,240 --> 00:02:53,840 what you call a very distinct 80 00:02:53,841 --> 00:02:55,841 search criteria. 81 00:02:57,245 --> 00:02:58,745 >> Wow, there are so many of 82 00:02:58,746 --> 00:03:00,806 them. 83 00:03:02,316 --> 00:03:03,546 >> We got a match. 84 00:03:03,551 --> 00:03:05,291 Jane Doe-- missing teeth, 85 00:03:05,286 --> 00:03:06,746 couldn't ID her. 86 00:03:06,754 --> 00:03:08,124 Body was sent to Hart Island. 87 00:03:08,121 --> 00:03:08,991 >> Hart Island? 88 00:03:08,989 --> 00:03:09,889 >> New York's potter's field. 89 00:03:09,890 --> 00:03:11,120 It's where all unclaimed bodies 90 00:03:11,124 --> 00:03:11,994 are sent. 91 00:03:11,992 --> 00:03:13,932 Here's her autopsy report now. 92 00:03:17,931 --> 00:03:19,731 >> I know her. 93 00:03:19,733 --> 00:03:21,973 It's Julia Becker. 94 00:03:27,875 --> 00:03:29,705 Julia's mother contacted me 95 00:03:29,710 --> 00:03:30,710 because she said the police 96 00:03:30,711 --> 00:03:31,681 weren't doing anything to find 97 00:03:31,679 --> 00:03:33,749 her after she reported it. 98 00:03:37,718 --> 00:03:38,988 >> Then why is there no missing 99 00:03:38,986 --> 00:03:41,116 persons report on file? 100 00:03:46,327 --> 00:03:49,327 >> They're out there, waiting to 101 00:03:49,330 --> 00:03:52,300 be seduced-- billions of thirsty 102 00:03:52,300 --> 00:03:56,600 minds, craving hydration, aching 103 00:03:56,604 --> 00:03:58,314 for you to give it to them. 104 00:03:58,306 --> 00:04:00,836 That's an extraordinary power, a 105 00:04:00,841 --> 00:04:03,211 delicious responsibility. 106 00:04:03,210 --> 00:04:04,410 Now, when I look at our recent 107 00:04:04,412 --> 00:04:08,152 page view numbers, I just feel 108 00:04:08,148 --> 00:04:12,118 so disheartened. 109 00:04:12,119 --> 00:04:15,319 "Nine Pet Vines that Will Blow 110 00:04:15,323 --> 00:04:17,093 Your Mind." 111 00:04:17,090 --> 00:04:19,330 Which of you wrote that post? 112 00:04:25,032 --> 00:04:29,372 Did it blow your mind, writing 113 00:04:29,370 --> 00:04:31,410 that story? 114 00:04:31,405 --> 00:04:33,405 What's gonna make it impossible 115 00:04:33,407 --> 00:04:35,707 for me not to click on it? 116 00:04:35,709 --> 00:04:39,349 >> Uh, at the time, I thought it 117 00:04:39,347 --> 00:04:40,347 was fun. 118 00:04:40,348 --> 00:04:41,478 >> It's predictable. 119 00:04:41,482 --> 00:04:43,922 We can't afford to do that here. 120 00:04:43,917 --> 00:04:46,047 Give me more. 121 00:04:47,888 --> 00:04:49,858 >> Do you mean, like, right now? 122 00:04:49,857 --> 00:04:50,957 >> Well, if that's all you've 123 00:04:50,958 --> 00:04:52,428 got, I wouldn't be too 124 00:04:52,426 --> 00:04:53,456 optimistic about your future 125 00:04:53,461 --> 00:04:55,861 here at Reconnoiter. 126 00:04:57,365 --> 00:04:59,165 >> I'm working on something. 127 00:04:59,166 --> 00:05:00,896 I promise. 128 00:05:00,901 --> 00:05:02,571 >> Let's hope so. 129 00:05:02,570 --> 00:05:04,370 Only promise what you can 130 00:05:04,372 --> 00:05:06,142 deliver. 131 00:05:08,942 --> 00:05:11,982 (phones ringing and chatter) 132 00:05:46,179 --> 00:05:47,419 >> Look, this isn't gonna be 133 00:05:47,415 --> 00:05:48,245 easy. 134 00:05:48,248 --> 00:05:49,178 >> I know. 135 00:05:49,182 --> 00:05:50,582 >> You sure about that? 136 00:05:54,054 --> 00:05:55,224 (knocking) 137 00:05:57,224 --> 00:05:58,464 >> Susan? 138 00:05:58,459 --> 00:05:59,959 Hi, I'm Lindy Sampson. 139 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 I run the Never Forgotten Group 140 00:06:00,961 --> 00:06:01,931 website. 141 00:06:01,929 --> 00:06:02,659 We spoke about your daughter 142 00:06:02,663 --> 00:06:03,563 Julia. 143 00:06:03,564 --> 00:06:04,504 >> Yes, of course. 144 00:06:04,498 --> 00:06:06,198 Come in. 145 00:06:11,138 --> 00:06:13,938 Is there new information? 146 00:06:13,941 --> 00:06:15,581 >> Ms. Becker, I'm Detective 147 00:06:15,576 --> 00:06:17,276 Calligan with the NYPD. 148 00:06:17,277 --> 00:06:18,547 When was the last time you heard 149 00:06:18,546 --> 00:06:19,646 from your daughter? 150 00:06:19,647 --> 00:06:22,117 >> I told the police when I 151 00:06:22,115 --> 00:06:23,275 filled out the report. 152 00:06:23,283 --> 00:06:24,453 Not for weeks. 153 00:06:24,452 --> 00:06:25,952 >> You did fill out a report? 154 00:06:25,953 --> 00:06:26,993 >> Yes, of course. 155 00:06:26,987 --> 00:06:27,717 I thought that's why you were 156 00:06:27,721 --> 00:06:29,461 here. 157 00:06:29,457 --> 00:06:30,957 Will one of you please tell me 158 00:06:30,958 --> 00:06:32,358 what's going on? 159 00:06:32,359 --> 00:06:36,699 >> Ms. Becker, I'm so sorry. 160 00:06:39,467 --> 00:06:41,067 >> (gasping) 161 00:06:41,068 --> 00:06:42,738 No. 162 00:06:42,736 --> 00:06:46,136 (sobbing) 163 00:06:47,708 --> 00:06:49,578 >> * Photographs 164 00:06:49,577 --> 00:06:55,077 * Of one you'll forget 165 00:06:55,082 --> 00:06:56,182 >> (screaming) 166 00:06:56,183 --> 00:06:57,153 >> * Carried off 167 00:06:57,150 --> 00:07:02,360 * One last cigarette 168 00:07:02,355 --> 00:07:04,115 * Drink it down 169 00:07:04,124 --> 00:07:08,364 * 'Til there's nothing left 170 00:07:08,361 --> 00:07:15,501 *In my head * 171 00:07:15,503 --> 00:07:22,783 * In my head 172 00:07:32,085 --> 00:07:34,245 >> Hey, thought you'd like a 173 00:07:34,254 --> 00:07:35,364 snack. 174 00:07:35,355 --> 00:07:36,615 It's a croissant. 175 00:07:36,624 --> 00:07:39,094 It's French for doughnut. 176 00:07:39,092 --> 00:07:41,332 >> Thanks. 177 00:07:41,328 --> 00:07:43,358 That's American for "thanks." 178 00:07:43,363 --> 00:07:46,173 >> Anytime, Detective. 179 00:07:54,441 --> 00:07:55,781 >> Look at you. 180 00:07:55,776 --> 00:07:58,676 If only we could meet properly. 181 00:08:00,681 --> 00:08:02,751 I have so much I want to show 182 00:08:02,750 --> 00:08:06,220 you, so much to say. 183 00:08:06,219 --> 00:08:08,219 Would you listen? 184 00:08:08,221 --> 00:08:10,591 Would you care? 185 00:08:11,925 --> 00:08:14,185 It's time to know who you are, 186 00:08:14,194 --> 00:08:16,934 Lindy-- decide if I've found the 187 00:08:16,930 --> 00:08:17,870 one. 188 00:08:17,865 --> 00:08:18,765 (door closes) 189 00:08:18,766 --> 00:08:19,866 >> Sophia? 190 00:08:48,962 --> 00:08:50,732 >> You're home! 191 00:08:50,731 --> 00:08:51,971 So, how do you feel about 192 00:08:51,965 --> 00:08:52,825 protective detail? 193 00:08:52,833 --> 00:08:54,433 I mean, I'm sure he's got great 194 00:08:54,434 --> 00:08:55,704 abs, but do great abs save 195 00:08:55,703 --> 00:08:56,603 lives? 196 00:08:56,604 --> 00:08:57,644 >> Please don't sleep with him. 197 00:08:57,638 --> 00:08:58,808 >> Oh, sleeping was the last 198 00:08:58,806 --> 00:08:59,836 thing on my mind. 199 00:08:59,840 --> 00:09:01,910 >> You said, no more cops. 200 00:09:01,909 --> 00:09:03,809 >> You have a good point, seeing 201 00:09:03,811 --> 00:09:04,981 as he might be the only thing 202 00:09:04,978 --> 00:09:06,608 standing between us and tueur 203 00:09:06,614 --> 00:09:08,084 en série. 204 00:09:08,081 --> 00:09:09,451 >> Serial killer? 205 00:09:09,449 --> 00:09:10,749 >> Mm, it's easier for me to 206 00:09:10,751 --> 00:09:11,851 emotionally process when we 207 00:09:11,852 --> 00:09:12,952 don't use such crude words. 208 00:09:12,953 --> 00:09:15,893 So, I was thinking, how about we 209 00:09:15,889 --> 00:09:16,789 just jump on a plane and be 210 00:09:16,790 --> 00:09:17,730 there? 211 00:09:17,725 --> 00:09:20,055 You know, get out of town. 212 00:09:20,060 --> 00:09:21,030 >> Sophia. 213 00:09:21,028 --> 00:09:21,928 >> I know-- I'm supposed to feel 214 00:09:21,929 --> 00:09:23,359 better because the NYPD is 215 00:09:23,363 --> 00:09:24,363 protecting us, but-- 216 00:09:24,364 --> 00:09:25,104 >> Sophia. 217 00:09:25,098 --> 00:09:26,728 >> All I'm asking is, we have a 218 00:09:26,734 --> 00:09:27,774 plan, right? 219 00:09:27,768 --> 00:09:29,638 >> The NYPD is on it, 220 00:09:29,637 --> 00:09:31,067 the Cyber Crimes Unit is on it, 221 00:09:31,071 --> 00:09:32,941 and I'm on it. 222 00:09:32,940 --> 00:09:34,440 We're gonna catch him. 223 00:09:34,441 --> 00:09:36,381 And until then, we keep living 224 00:09:36,376 --> 00:09:37,646 our lives. 225 00:09:37,645 --> 00:09:38,945 We're not not having a life 226 00:09:38,946 --> 00:09:41,646 because of this freak. 227 00:09:41,649 --> 00:09:43,919 >> Okay. Okay. 228 00:09:43,917 --> 00:09:45,517 Tomorrow, you and I-- just the 229 00:09:45,518 --> 00:09:48,388 two of us-- Fat Friday. 230 00:09:48,388 --> 00:09:50,888 Come on, it's been forever. 231 00:09:50,891 --> 00:09:52,531 You can grab the Peking Duck 232 00:09:52,525 --> 00:09:54,055 World and Kung Pao from Floyd's, 233 00:09:54,061 --> 00:09:55,861 and I will get the bacon maple 234 00:09:55,863 --> 00:09:57,833 ice cream from Industria. 235 00:09:57,831 --> 00:10:00,031 >> That actually sounds really 236 00:10:00,033 --> 00:10:00,933 good. 237 00:10:00,934 --> 00:10:02,904 >> Damn right it does. 238 00:11:02,429 --> 00:11:03,299 >> Any updates on Reese? 239 00:11:03,296 --> 00:11:03,956 >> No. 240 00:11:03,964 --> 00:11:05,304 >> What have we got? 241 00:11:05,298 --> 00:11:06,598 >> The photograph and envelope 242 00:11:06,599 --> 00:11:07,569 came back clean. 243 00:11:07,567 --> 00:11:08,567 No fingerprints. 244 00:11:08,568 --> 00:11:09,438 The only parts he kept from 245 00:11:09,436 --> 00:11:10,896 Lindy's original photo are Lindy 246 00:11:10,904 --> 00:11:12,744 and Sara's faces, and once we 247 00:11:12,740 --> 00:11:15,510 remove those, we're left with 248 00:11:15,508 --> 00:11:16,938 pieces of four other separate 249 00:11:16,944 --> 00:11:17,854 photographs. 250 00:11:17,845 --> 00:11:18,845 >> These look like pieces of 251 00:11:18,846 --> 00:11:19,976 crime scene photos. 252 00:11:19,980 --> 00:11:21,510 Search our database of open 253 00:11:21,514 --> 00:11:23,784 homicides. 254 00:11:23,784 --> 00:11:25,324 >> But the faces are Sara's and 255 00:11:25,318 --> 00:11:26,248 mine. 256 00:11:26,253 --> 00:11:26,993 Traditional photo recognition 257 00:11:26,987 --> 00:11:27,887 won't work. 258 00:11:27,888 --> 00:11:28,858 >> But there's another program 259 00:11:28,856 --> 00:11:30,516 that uses a special algorithm 260 00:11:30,523 --> 00:11:31,623 to extrapolate the pixels in 261 00:11:31,624 --> 00:11:32,964 each part of a photograph. 262 00:11:32,960 --> 00:11:34,330 It could work. 263 00:11:34,327 --> 00:11:35,457 >> Try it. 264 00:11:35,462 --> 00:11:37,262 May I have a word? 265 00:11:37,264 --> 00:11:39,874 >> Yeah. 266 00:11:47,540 --> 00:11:50,580 >> Why did you choose this 267 00:11:50,577 --> 00:11:52,507 picture for the home page of 268 00:11:52,512 --> 00:11:53,912 your computer? 269 00:11:53,914 --> 00:11:55,354 >> It's the last one taken of us 270 00:11:55,348 --> 00:11:56,318 together. 271 00:11:56,316 --> 00:11:57,376 >> Was there anything 272 00:11:57,384 --> 00:11:59,794 significant about that day? 273 00:11:59,787 --> 00:12:02,917 >> Not exactly. 274 00:12:02,923 --> 00:12:05,033 >> Lindy, whatever he wants to 275 00:12:05,025 --> 00:12:06,355 tell you by sending you this 276 00:12:06,359 --> 00:12:08,059 picture could help us find 277 00:12:08,061 --> 00:12:09,001 Reese. 278 00:12:08,996 --> 00:12:10,656 In the original picture, your 279 00:12:10,663 --> 00:12:12,003 sister's wearing a bracelet, but 280 00:12:11,999 --> 00:12:15,999 in the replica, she's not. 281 00:12:16,003 --> 00:12:18,873 Why? 282 00:12:18,872 --> 00:12:20,042 >> I didn't think anyone 283 00:12:20,040 --> 00:12:21,040 noticed. 284 00:12:21,041 --> 00:12:23,011 >> I did. 285 00:12:33,821 --> 00:12:36,021 >> It was, um... 286 00:12:36,023 --> 00:12:38,693 It was Sara's birthday. 287 00:12:38,691 --> 00:12:39,831 I mean, once before she 288 00:12:39,827 --> 00:12:40,827 disappeared. 289 00:12:40,828 --> 00:12:42,498 I gave it to her as a present, 290 00:12:42,495 --> 00:12:44,095 and she loved it. 291 00:12:44,097 --> 00:12:45,827 Things had been rough after my 292 00:12:45,833 --> 00:12:47,503 mom died and it was nice to see 293 00:12:47,500 --> 00:12:49,400 her smile again. 294 00:12:49,402 --> 00:12:53,972 A few days later, she lost it. 295 00:12:53,974 --> 00:12:57,084 I got really angry and I yelled 296 00:12:57,077 --> 00:12:58,847 at her and I don't-- I don't 297 00:12:58,846 --> 00:13:00,476 really understand why. 298 00:13:00,480 --> 00:13:05,920 But, um, I left for college and 299 00:13:05,919 --> 00:13:08,159 we didn't talk until after that. 300 00:13:08,155 --> 00:13:10,085 It was-- it was never the same. 301 00:13:10,090 --> 00:13:13,660 >> Who else knows this story? 302 00:13:13,660 --> 00:13:15,860 >> No one. 303 00:13:15,863 --> 00:13:17,103 Maybe my dad. 304 00:13:17,097 --> 00:13:19,267 >> Have you told him about any 305 00:13:19,266 --> 00:13:20,266 of this? 306 00:13:20,267 --> 00:13:21,627 >> We're not close. 307 00:13:21,634 --> 00:13:23,104 >> I want you to know that if 308 00:13:23,103 --> 00:13:24,573 you were my child, I'd tell you 309 00:13:24,571 --> 00:13:25,711 to leave the state. 310 00:13:25,705 --> 00:13:27,875 >> Well, I'm not your child. 311 00:13:27,875 --> 00:13:29,505 >> True. 312 00:13:29,509 --> 00:13:30,939 But, Lindy, we know he's killed 313 00:13:30,944 --> 00:13:33,084 four people, maybe more. 314 00:13:33,080 --> 00:13:34,610 I asked you to consult on this 315 00:13:34,614 --> 00:13:35,284 case, but I-- 316 00:13:35,282 --> 00:13:37,282 >> No, no, no-- he picked me. 317 00:13:37,284 --> 00:13:38,754 I don't get to pick to leave. 318 00:13:38,751 --> 00:13:41,251 Not until we catch him. 319 00:13:41,254 --> 00:13:43,894 >> All right. 320 00:13:43,891 --> 00:13:45,031 But I want you to stay away from 321 00:13:45,025 --> 00:13:46,585 Jake Bolin. 322 00:13:46,593 --> 00:13:47,903 >> I haven't heard from him 323 00:13:47,895 --> 00:13:48,895 since our date. 324 00:13:48,896 --> 00:13:49,756 >> Keep it that way. 325 00:13:49,762 --> 00:13:50,632 Now that Reese has been 326 00:13:50,630 --> 00:13:51,530 kidnapped, Jake's still a 327 00:13:51,531 --> 00:13:52,201 suspect. 328 00:13:52,199 --> 00:13:53,069 >> But he hasn't done anything 329 00:13:53,066 --> 00:13:54,026 suspicious. 330 00:13:54,034 --> 00:13:55,044 I mean, the spyware on his phone 331 00:13:55,035 --> 00:13:56,065 has tracked his every move, and 332 00:13:56,069 --> 00:13:57,539 we've been tailing him 24/7. 333 00:13:57,537 --> 00:13:58,267 >> That's why I still like him 334 00:13:58,271 --> 00:13:59,171 for this. 335 00:13:59,172 --> 00:14:00,942 Whoever this killer is knows 336 00:14:00,941 --> 00:14:02,741 we're watching. 337 00:14:02,742 --> 00:14:04,082 >> There must be something else 338 00:14:04,077 --> 00:14:05,177 we can do to find Reese. 339 00:14:05,178 --> 00:14:06,378 >> Very capable detectives from 340 00:14:06,379 --> 00:14:07,749 Missing Persons are out, looking 341 00:14:07,747 --> 00:14:08,617 for him. 342 00:14:08,615 --> 00:14:09,775 We're doing all we can. 343 00:14:09,782 --> 00:14:11,082 (knocking on door) 344 00:14:11,084 --> 00:14:13,054 >> It worked. 345 00:14:17,925 --> 00:14:19,655 Three of the four component 346 00:14:19,659 --> 00:14:20,729 parts in Lenny's photograph 347 00:14:20,727 --> 00:14:22,027 match with an open homicide. 348 00:14:22,029 --> 00:14:23,999 Take a look. 349 00:14:32,172 --> 00:14:33,242 >> You didn't find a match for 350 00:14:33,240 --> 00:14:34,110 the background? 351 00:14:34,107 --> 00:14:35,137 >> No. 352 00:14:35,142 --> 00:14:36,212 >> It's not an accident that he 353 00:14:36,209 --> 00:14:37,079 changed the background. 354 00:14:37,077 --> 00:14:38,177 >> None of this is an accident. 355 00:14:38,178 --> 00:14:40,348 >> Tell us about the victims. 356 00:14:40,347 --> 00:14:41,347 >> Michael Kelly. 357 00:14:41,348 --> 00:14:42,778 The homicide is listed as a mob 358 00:14:42,782 --> 00:14:43,752 execution. 359 00:14:43,750 --> 00:14:45,420 He was shot, fingers cut off. 360 00:14:45,418 --> 00:14:47,648 Miranda McKenna was strangled. 361 00:14:47,654 --> 00:14:49,364 Breasts were removed. 362 00:14:49,356 --> 00:14:50,716 Her boyfriend had a history of 363 00:14:50,723 --> 00:14:51,423 abuse. 364 00:14:51,424 --> 00:14:52,394 Homicide has also got a case 365 00:14:52,392 --> 00:14:53,362 against him. 366 00:14:53,360 --> 00:14:55,160 And Anthony Morgan-- stabbing. 367 00:14:55,162 --> 00:14:56,362 Defensive wounds showed that he 368 00:14:56,363 --> 00:14:57,303 put up a fight. 369 00:14:57,297 --> 00:14:58,697 Maybe that's why whoever robbed 370 00:14:58,698 --> 00:14:59,828 him gouged out his eyes after 371 00:14:59,832 --> 00:15:01,102 they took his wallet. 372 00:15:01,101 --> 00:15:02,071 >> So, what's the connection? 373 00:15:02,069 --> 00:15:03,869 >> They've all been mutilated. 374 00:15:03,870 --> 00:15:05,510 >> Other than that, homicide 375 00:15:05,505 --> 00:15:06,965 reports list different motives, 376 00:15:06,974 --> 00:15:07,774 different suspects for each 377 00:15:07,774 --> 00:15:09,984 case. 378 00:15:09,977 --> 00:15:13,107 >> Guess what? 379 00:15:13,113 --> 00:15:14,453 They're all on Flirtual. 380 00:15:14,447 --> 00:15:15,847 Just like Julia and Emily-- he 381 00:15:15,848 --> 00:15:17,248 dated all of them. 382 00:15:17,250 --> 00:15:18,420 >> Oh, an equal opportunity 383 00:15:18,418 --> 00:15:19,318 serial killer. 384 00:15:19,319 --> 00:15:20,249 At least he's got that going for 385 00:15:20,253 --> 00:15:21,193 him. 386 00:15:21,188 --> 00:15:23,788 >> He's claiming them, to boast. 387 00:15:23,790 --> 00:15:25,030 >> Get me everything on these 388 00:15:25,025 --> 00:15:26,025 three homicides. 389 00:15:26,026 --> 00:15:28,156 I want these cases reopened. 390 00:15:31,064 --> 00:15:33,034 >> How much stuff did you buy? 391 00:15:33,033 --> 00:15:34,073 >> Enough. 392 00:15:34,067 --> 00:15:35,297 >> And you're sure this is a 393 00:15:35,302 --> 00:15:36,172 good idea? 394 00:15:36,169 --> 00:15:37,399 >> I'm not sure of anything 395 00:15:37,404 --> 00:15:38,314 right now, Connor. 396 00:15:38,305 --> 00:15:39,205 >> See, that's what I'm talking 397 00:15:39,206 --> 00:15:40,106 about. 398 00:15:40,107 --> 00:15:41,007 >> I'm sorry, I don't 399 00:15:41,008 --> 00:15:41,908 understand. 400 00:15:41,908 --> 00:15:42,808 >> I'm just saying that lately 401 00:15:42,809 --> 00:15:44,779 you've lacked your usual 402 00:15:44,777 --> 00:15:46,007 sparkle. 403 00:15:46,013 --> 00:15:47,413 >> You're kidding, right? 404 00:15:47,414 --> 00:15:49,024 I'm sorry, but my sparkle is 405 00:15:49,016 --> 00:15:50,346 under protective custody until 406 00:15:50,350 --> 00:15:51,320 Lindy figures out her psycho 407 00:15:51,318 --> 00:15:52,218 situation. 408 00:15:52,219 --> 00:15:54,219 >> You mean, our psycho killer 409 00:15:54,221 --> 00:15:55,161 situation. 410 00:15:55,155 --> 00:15:56,455 Our pictures were on that thing 411 00:15:56,456 --> 00:15:57,316 in the Cyber Crimes Unit too, 412 00:15:57,324 --> 00:15:58,294 you know. 413 00:15:58,291 --> 00:15:59,831 >> Yes, but trying to make sense 414 00:15:59,826 --> 00:16:01,026 of that is much more terrifying 415 00:16:01,028 --> 00:16:02,028 than the truth. 416 00:16:02,029 --> 00:16:04,099 >> Truth? What truth? 417 00:16:04,097 --> 00:16:05,397 >> * Bah bah bah bah 418 00:16:05,398 --> 00:16:06,298 >> You're humming Beethoven's 419 00:16:06,299 --> 00:16:07,199 Fifth. 420 00:16:07,200 --> 00:16:08,140 You only do that when you're 421 00:16:08,135 --> 00:16:09,935 trying not to gossip. 422 00:16:09,936 --> 00:16:14,136 You know you want to tell me. 423 00:16:14,141 --> 00:16:15,281 >> All right, look, but you are 424 00:16:15,275 --> 00:16:16,235 sworn to secrecy. 425 00:16:16,243 --> 00:16:17,113 >> Okay. 426 00:16:17,110 --> 00:16:19,050 >> Secrecy, Connor. 427 00:16:19,046 --> 00:16:21,106 I-- I-- I-- I can't say it. 428 00:16:21,114 --> 00:16:23,154 Um, um... 429 00:16:36,196 --> 00:16:39,226 (teakettle whistling) 430 00:16:48,108 --> 00:16:49,538 >> Uh-uh, don't look at me. 431 00:16:49,542 --> 00:16:50,412 >> Didn't you bring Yaeger 432 00:16:50,410 --> 00:16:51,440 coffee this morning? 433 00:16:51,444 --> 00:16:53,214 >> Well, yes, but I refuse to be 434 00:16:53,213 --> 00:16:54,113 known as a refreshment 435 00:16:54,114 --> 00:16:54,984 handmaiden. 436 00:16:54,981 --> 00:16:56,551 Besides, drawing him in is all 437 00:16:56,549 --> 00:16:58,219 about pressure and release. 438 00:16:58,218 --> 00:17:01,088 Pressure and release-- ooh! 439 00:17:01,088 --> 00:17:03,588 Pressure and release. 440 00:17:03,590 --> 00:17:05,190 >> I'll take it to him, then. 441 00:17:05,192 --> 00:17:07,092 >> You know, just give me a call 442 00:17:07,094 --> 00:17:08,164 whenever. 443 00:17:08,161 --> 00:17:10,561 I mean, um, if you want. 444 00:17:27,447 --> 00:17:28,777 >> Hmm. 445 00:17:28,781 --> 00:17:30,481 You have a good night, Lindy. 446 00:17:30,483 --> 00:17:33,223 >> Good night. 447 00:17:34,187 --> 00:17:35,617 >> All right, okay, the problem 448 00:17:35,622 --> 00:17:36,692 appears to be within your local 449 00:17:36,689 --> 00:17:38,429 system, so I'm just gonna RDP 450 00:17:38,425 --> 00:17:39,455 into your box and see what's 451 00:17:39,459 --> 00:17:41,629 going on. 452 00:17:41,628 --> 00:17:44,158 You okay? 453 00:17:48,135 --> 00:17:50,695 Ah, an app game is sucking up 454 00:17:50,703 --> 00:17:51,703 your resources. 455 00:17:51,704 --> 00:17:52,614 I'm gonna go ahead and assume 456 00:17:52,605 --> 00:17:54,135 that that's not work related, 457 00:17:54,141 --> 00:17:55,141 delete it, and reboot your 458 00:17:55,142 --> 00:17:56,042 system. 459 00:17:56,042 --> 00:17:57,642 Okay, bye now. 460 00:17:57,644 --> 00:18:00,284 What's going on? 461 00:18:00,280 --> 00:18:02,780 >> Okay, okay, okay. 462 00:18:02,782 --> 00:18:04,582 Okay, I'm gonna show you 463 00:18:04,584 --> 00:18:05,524 something, okay? 464 00:18:05,518 --> 00:18:07,488 But remember, homicide carries a 465 00:18:07,487 --> 00:18:10,657 minimum sentence of 20 years. 466 00:18:17,630 --> 00:18:19,800 Who's "The Insomniac"? 467 00:18:19,799 --> 00:18:21,829 >> Connor. 468 00:18:28,641 --> 00:18:30,281 >> Who have you been talking to? 469 00:18:30,277 --> 00:18:31,177 >> It was Connor. 470 00:18:31,178 --> 00:18:32,548 He works for Reconnoiter. 471 00:18:32,545 --> 00:18:33,605 >> Connor? 472 00:18:33,613 --> 00:18:35,423 Wait-- your friend Connor? 473 00:18:35,415 --> 00:18:36,315 >> He's not my friend. 474 00:18:36,316 --> 00:18:37,876 He's Sophia's friend. 475 00:18:37,884 --> 00:18:39,294 >> He's a blogger, and you 476 00:18:39,286 --> 00:18:40,186 didn't think to mention that 477 00:18:40,187 --> 00:18:41,187 when you brought him into the 478 00:18:41,188 --> 00:18:41,848 Cyber Crimes Unit? 479 00:18:41,854 --> 00:18:43,224 >> His life was in danger. 480 00:18:43,223 --> 00:18:44,263 I didn't think it mattered. 481 00:18:44,257 --> 00:18:45,187 >> Well, maybe if I'd known, I 482 00:18:45,192 --> 00:18:45,792 would have kept him in the 483 00:18:45,792 --> 00:18:46,662 lobby. 484 00:18:46,659 --> 00:18:47,589 >> You know, you can blame me 485 00:18:47,594 --> 00:18:48,504 all you want, but the story is 486 00:18:48,495 --> 00:18:49,725 out there, and I'm just as angry 487 00:18:49,729 --> 00:18:50,799 about it as you are. 488 00:18:50,797 --> 00:18:51,757 >> Look, this gives the killer 489 00:18:51,764 --> 00:18:54,574 exactly what he wants-- credit. 490 00:18:54,567 --> 00:18:55,537 You know what these guys do when 491 00:18:55,535 --> 00:18:56,535 they get an audience? 492 00:18:56,536 --> 00:18:58,206 They perform. 493 00:18:58,205 --> 00:18:59,405 I don't want him to perform, 494 00:18:59,406 --> 00:19:00,606 because I suspect we're not even 495 00:19:00,607 --> 00:19:01,937 in the first act of his show, 496 00:19:01,941 --> 00:19:03,311 and it's gonna get a lot more 497 00:19:03,310 --> 00:19:04,210 scary. 498 00:19:04,211 --> 00:19:05,251 We cannot have this kind of 499 00:19:05,245 --> 00:19:06,275 leak. 500 00:19:06,279 --> 00:19:07,579 >> I'm handling it. 501 00:19:07,580 --> 00:19:10,450 >> 1, 2, 3, 4... 502 00:19:10,450 --> 00:19:12,250 >> Go! 503 00:19:12,252 --> 00:19:16,422 >> 1, 2, 3, 4, 5... 504 00:19:16,423 --> 00:19:17,323 (claps) 505 00:19:17,324 --> 00:19:18,264 Let up. 506 00:19:18,258 --> 00:19:18,988 Practice sparring with a 507 00:19:18,991 --> 00:19:20,931 partner. 508 00:19:25,498 --> 00:19:27,568 >> Radical, Connor. 509 00:19:27,567 --> 00:19:29,537 That was a lot of hits. 510 00:19:35,242 --> 00:19:36,782 >> It's my story too. 511 00:19:36,776 --> 00:19:37,936 People have the right to know. 512 00:19:37,944 --> 00:19:39,384 >> There's a man missing. 513 00:19:39,379 --> 00:19:40,709 You're putting his life at risk. 514 00:19:40,713 --> 00:19:41,683 You're putting everyone's life 515 00:19:41,681 --> 00:19:42,621 at risk. 516 00:19:42,615 --> 00:19:43,675 >> I'm helping people protect 517 00:19:43,683 --> 00:19:44,953 themselves. 518 00:19:44,951 --> 00:19:47,751 (groaning) 519 00:19:48,788 --> 00:19:50,658 >> Take the story down now. 520 00:19:50,657 --> 00:19:51,587 >> I can't. 521 00:19:51,591 --> 00:19:52,691 >> Why not? 522 00:19:52,692 --> 00:19:55,262 >> 'Cause that's not his choice. 523 00:19:55,262 --> 00:19:57,962 It's mine. 524 00:19:57,964 --> 00:20:01,374 Hamish Stone, owner and 525 00:20:01,368 --> 00:20:03,868 publisher of Reconnoiter Media. 526 00:20:03,870 --> 00:20:05,710 >> I know who you are, and I'd 527 00:20:05,705 --> 00:20:07,335 describe you as more of a gossip 528 00:20:07,340 --> 00:20:08,340 profiteer. 529 00:20:08,341 --> 00:20:10,381 >> And you're the hacker. 530 00:20:10,377 --> 00:20:11,807 Dropped out of MIT when your 531 00:20:11,811 --> 00:20:13,981 sister disappeared, moved to the 532 00:20:13,980 --> 00:20:16,050 Big Apple to look for her, and 533 00:20:16,048 --> 00:20:17,718 here we all are, getting 534 00:20:17,717 --> 00:20:18,847 acquainted. 535 00:20:18,851 --> 00:20:19,951 Correct me if I'm wrong, but 536 00:20:19,952 --> 00:20:21,452 hackers don't usually work with 537 00:20:21,454 --> 00:20:22,594 the police, do they? 538 00:20:22,589 --> 00:20:23,919 Especially when they've got a 539 00:20:23,923 --> 00:20:25,363 record. 540 00:20:25,358 --> 00:20:27,488 Then again, this case is rather 541 00:20:27,494 --> 00:20:29,634 personal for you, isn't it? 542 00:20:29,629 --> 00:20:30,999 Don't look at Connor. 543 00:20:30,997 --> 00:20:34,567 I Googled you all by myself. 544 00:20:35,968 --> 00:20:37,538 >> What's it gonna take for you 545 00:20:37,537 --> 00:20:38,707 to take the story down? 546 00:20:38,705 --> 00:20:41,705 >> Oh, I don't know. 547 00:20:41,708 --> 00:20:42,978 Catching him. 548 00:20:42,975 --> 00:20:46,605 Until then, the story stays up. 549 00:21:00,627 --> 00:21:02,157 >> Bad news. 550 00:21:02,161 --> 00:21:03,031 You're fired. 551 00:21:03,029 --> 00:21:04,629 (laughing) Just kidding. 552 00:21:04,631 --> 00:21:05,701 I covered for you. 553 00:21:05,698 --> 00:21:07,698 >> Thanks. 554 00:21:07,700 --> 00:21:09,840 >> Working. 555 00:21:11,671 --> 00:21:14,041 I say we hit Reconnoiter hard-- 556 00:21:14,040 --> 00:21:15,680 send a botnet attack and down 557 00:21:15,675 --> 00:21:16,835 their entire site until they 558 00:21:16,843 --> 00:21:17,783 delete the story. 559 00:21:17,777 --> 00:21:18,707 >> It's too late. 560 00:21:18,711 --> 00:21:20,181 It's already gone viral. 561 00:21:20,179 --> 00:21:21,149 >> And bachelor number two-- 562 00:21:21,147 --> 00:21:22,517 they find him yet? 563 00:21:22,515 --> 00:21:24,775 >> No, not yet. 564 00:21:24,784 --> 00:21:26,554 But yesterday, the killer sent 565 00:21:26,553 --> 00:21:28,963 me this. 566 00:21:28,955 --> 00:21:30,185 >> Freaky. 567 00:21:30,189 --> 00:21:32,019 Freaky, freak, freak, freak. 568 00:21:32,024 --> 00:21:33,164 >> Yeah. 569 00:21:33,159 --> 00:21:34,529 The parts that don't belong were 570 00:21:34,527 --> 00:21:35,427 matched to three different 571 00:21:35,428 --> 00:21:37,128 unsolved homicide victim photos, 572 00:21:37,129 --> 00:21:38,429 but the background never matched 573 00:21:38,431 --> 00:21:39,171 anything. 574 00:21:39,165 --> 00:21:41,465 Any idea? 575 00:21:41,468 --> 00:21:43,438 >> It's like a Monet thing. 576 00:21:43,436 --> 00:21:45,666 Sometimes you gotta stand back 577 00:21:45,672 --> 00:21:48,742 to get the full picture. 578 00:21:52,044 --> 00:21:54,854 It's static, but modern TVs 579 00:21:54,847 --> 00:21:56,917 don't play static. 580 00:21:59,051 --> 00:22:01,591 >> Of course. 581 00:22:01,588 --> 00:22:03,788 That is why I love you, George. 582 00:22:03,790 --> 00:22:05,660 Reese's TV was playing static 583 00:22:05,658 --> 00:22:08,058 when we found the mannequins. 584 00:22:08,060 --> 00:22:09,560 We have to go back to Reese's 585 00:22:09,562 --> 00:22:11,232 apartment. 586 00:22:13,600 --> 00:22:14,930 >> It's funny how people think 587 00:22:14,934 --> 00:22:19,174 "high tech" means "safer." 588 00:22:19,171 --> 00:22:20,811 (exhaling) 589 00:22:20,807 --> 00:22:21,807 Hello, my little friend. 590 00:22:21,808 --> 00:22:22,778 (door opening) 591 00:22:22,775 --> 00:22:24,005 >> Can we hurry it up? 592 00:22:24,010 --> 00:22:25,280 >> Oh, relax, okay? 593 00:22:25,277 --> 00:22:26,877 I built this baby to be quick, 594 00:22:26,879 --> 00:22:28,279 like a rabbit. 595 00:22:28,280 --> 00:22:31,050 Here we go. Okay. 596 00:22:31,050 --> 00:22:32,180 It's pulling the unique code 597 00:22:32,184 --> 00:22:33,124 from the last time Reese used 598 00:22:33,119 --> 00:22:35,219 the keypad, re-routing it back 599 00:22:35,221 --> 00:22:36,761 to the lock as if he were here, 600 00:22:36,756 --> 00:22:39,086 punching it in right now. 601 00:22:39,091 --> 00:22:39,961 (beeping) 602 00:22:39,959 --> 00:22:43,159 Oh! Like butter. 603 00:22:43,162 --> 00:22:44,062 >> Good job. 604 00:22:44,063 --> 00:22:45,303 >> It's so easy, it terrifies 605 00:22:45,297 --> 00:22:46,867 me. 606 00:22:48,768 --> 00:22:49,968 >> The mannequins were sitting 607 00:22:49,969 --> 00:22:50,869 right here. 608 00:22:50,870 --> 00:22:51,770 >> Ever been on one of those 609 00:22:51,771 --> 00:22:53,171 dates where you talk and wander 610 00:22:53,172 --> 00:22:54,142 around the city? 611 00:22:54,140 --> 00:22:56,840 That's what this is like, except 612 00:22:56,843 --> 00:22:58,213 we're wandering around the mind 613 00:22:58,210 --> 00:22:59,610 of a psychotic killer. 614 00:22:59,612 --> 00:23:00,782 >> There's something on the TV 615 00:23:00,780 --> 00:23:03,050 he wants me to see. 616 00:23:03,049 --> 00:23:05,079 (beeping) 617 00:23:05,084 --> 00:23:07,054 "Mill of the Stone Woman," "The 618 00:23:07,053 --> 00:23:08,763 Young, Evil, and Savage," 619 00:23:08,755 --> 00:23:09,885 "Phenomena," "Eyes Without A 620 00:23:09,889 --> 00:23:11,319 Face," "Ratman," "The Fifth 621 00:23:11,323 --> 00:23:12,893 Chord," "Inferno"? 622 00:23:12,892 --> 00:23:14,362 >> Yeah, those are old Italian 623 00:23:14,360 --> 00:23:16,030 horror movies-- classics. 624 00:23:16,028 --> 00:23:17,458 Uh, very obscure. 625 00:23:17,464 --> 00:23:19,034 >> It says he watched them all 626 00:23:19,031 --> 00:23:21,101 the night Reese went missing. 627 00:23:21,100 --> 00:23:23,900 It's a message. 628 00:23:23,903 --> 00:23:25,273 "Mill of the Stone Woman," "The 629 00:23:25,271 --> 00:23:27,041 Young..." 630 00:23:28,340 --> 00:23:30,340 Maybe it's the first letter of 631 00:23:30,342 --> 00:23:32,982 each title. 632 00:23:32,979 --> 00:23:40,049 M-T-P-E-R-T-I-C-I-O. 633 00:23:40,052 --> 00:23:41,892 M-T Perticio. 634 00:23:41,888 --> 00:23:43,758 That--that doesn't make sense. 635 00:23:43,756 --> 00:23:45,186 >> Nope, it does not, but if 636 00:23:45,191 --> 00:23:46,491 you're making an acronym, maybe 637 00:23:46,493 --> 00:23:47,763 the "thes" don't count, so it 638 00:23:47,760 --> 00:23:48,830 wouldn't be "The Fifth Chord," 639 00:23:48,828 --> 00:23:50,828 so use an "F," not a "T." 640 00:23:50,830 --> 00:23:55,700 >> My perficio. 641 00:23:55,702 --> 00:23:59,072 My perficio. 642 00:23:59,071 --> 00:24:00,511 Oh, my God. 643 00:24:00,507 --> 00:24:03,007 I know why he's killing them. 644 00:24:03,009 --> 00:24:04,509 Perficio. 645 00:24:04,511 --> 00:24:06,081 He wants me to understand why 646 00:24:06,078 --> 00:24:08,518 he's choosing his victims. 647 00:24:08,515 --> 00:24:10,375 Julia Becker hated her teeth. 648 00:24:10,382 --> 00:24:13,152 >> Come on, one smile. 649 00:24:13,152 --> 00:24:15,252 >> They were crooked, but she 650 00:24:15,254 --> 00:24:17,064 hated the dentist more, so she 651 00:24:17,056 --> 00:24:18,116 never smiled. 652 00:24:18,124 --> 00:24:20,194 So, her killer pulled them out, 653 00:24:20,192 --> 00:24:21,432 carefully cleaned out her 654 00:24:21,427 --> 00:24:23,927 mouth-- made it perfect. 655 00:24:23,930 --> 00:24:25,160 >> Some perfect. 656 00:24:25,164 --> 00:24:26,334 >> It's his perfect. 657 00:24:26,332 --> 00:24:28,002 He's excising the lie, the 658 00:24:28,000 --> 00:24:30,170 imperfection from each victim. 659 00:24:30,169 --> 00:24:31,269 When I looked at the other 660 00:24:31,270 --> 00:24:33,270 victims' social media, Anthony 661 00:24:33,272 --> 00:24:34,572 Morgan wore colored contacts. 662 00:24:34,574 --> 00:24:37,284 His killer gouged out his eyes. 663 00:24:37,276 --> 00:24:39,006 Miranda McKenna had her breasts 664 00:24:39,011 --> 00:24:40,051 augmented. 665 00:24:40,046 --> 00:24:41,976 Her killer cut out her implants. 666 00:24:41,981 --> 00:24:44,081 Michael Kelly severely bit his 667 00:24:44,083 --> 00:24:46,223 nails and his killer severed his 668 00:24:46,218 --> 00:24:47,448 fingers. 669 00:24:47,453 --> 00:24:49,223 Even Emily Erickson's murder 670 00:24:49,221 --> 00:24:50,121 follows a pattern. 671 00:24:50,122 --> 00:24:52,062 Her killer targeted her face, 672 00:24:52,058 --> 00:24:54,128 her skin. 673 00:24:55,595 --> 00:24:57,255 The Internet's a place where you 674 00:24:57,263 --> 00:24:59,133 can create an illusion, show 675 00:24:59,131 --> 00:25:00,301 people only what you want them 676 00:25:00,299 --> 00:25:03,569 to see-- but when reality didn't 677 00:25:03,570 --> 00:25:04,600 match up with what the killer 678 00:25:04,604 --> 00:25:06,014 saw on Flirtual, he punished 679 00:25:06,005 --> 00:25:07,165 them. 680 00:25:07,173 --> 00:25:08,243 He wants perfection. 681 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 He's searching for it. 682 00:25:09,241 --> 00:25:10,911 And when people lied about their 683 00:25:10,910 --> 00:25:12,910 flaws, he killed them. 684 00:25:12,912 --> 00:25:13,912 >> Perficio. 685 00:25:13,913 --> 00:25:15,583 >> Exactly. 686 00:25:15,582 --> 00:25:18,482 But "perficio" doesn't just mean 687 00:25:18,484 --> 00:25:19,424 "perfection." 688 00:25:19,418 --> 00:25:21,588 I mean, if you take it back to 689 00:25:21,588 --> 00:25:22,688 the literal translation, it 690 00:25:22,689 --> 00:25:25,589 means "to finish, to bring to an 691 00:25:25,592 --> 00:25:29,632 end, a finishing." 692 00:25:29,629 --> 00:25:30,659 >> That doesn't sound 693 00:25:30,663 --> 00:25:33,173 optimistic, now, does it? 694 00:25:34,601 --> 00:25:36,371 >> Great work. 695 00:25:36,368 --> 00:25:39,238 (phone ringing) 696 00:25:39,238 --> 00:25:40,508 (beeping) 697 00:25:40,506 --> 00:25:42,066 >> Where are you? 698 00:25:42,074 --> 00:25:43,184 You forgot the egg rolls, didn't 699 00:25:43,175 --> 00:25:44,605 you? 700 00:25:44,611 --> 00:25:45,441 >> Nope. 701 00:25:45,444 --> 00:25:47,054 I'm picking them up now. 702 00:25:47,046 --> 00:25:49,076 (groaning) 703 00:25:58,390 --> 00:26:00,990 >> That's, uh... 704 00:26:00,993 --> 00:26:02,263 that's all I have. 705 00:26:02,261 --> 00:26:04,201 Thank you. 706 00:26:08,434 --> 00:26:09,674 >> What was that about? 707 00:26:09,669 --> 00:26:11,239 >> The IT department at his law 708 00:26:11,237 --> 00:26:13,137 firm found malware on his cell 709 00:26:13,139 --> 00:26:14,539 phone-- filled out a formal 710 00:26:14,540 --> 00:26:16,640 report. 711 00:26:24,350 --> 00:26:25,480 >> You're not answering my 712 00:26:25,484 --> 00:26:27,024 calls. 713 00:26:28,554 --> 00:26:29,724 >> You're not used to girls 714 00:26:29,722 --> 00:26:30,692 doing that, are you? 715 00:26:30,690 --> 00:26:32,090 >> I'm serious. 716 00:26:32,091 --> 00:26:33,531 Jake Bolin just swung by the 717 00:26:33,525 --> 00:26:34,655 Cyber Crimes Unit. 718 00:26:34,661 --> 00:26:36,061 He reported the spyware you put 719 00:26:36,062 --> 00:26:38,332 on his phone. 720 00:26:38,330 --> 00:26:39,400 There's no way to know if he 721 00:26:39,398 --> 00:26:40,668 suspects you or if he knows 722 00:26:40,667 --> 00:26:41,727 we've been following him, but we 723 00:26:41,734 --> 00:26:42,744 might have just gotten made. 724 00:26:42,735 --> 00:26:43,765 >> That's not good. 725 00:26:43,770 --> 00:26:44,740 >> Look, if he tries to contact 726 00:26:44,737 --> 00:26:45,667 you-- 727 00:26:45,672 --> 00:26:46,842 >> No Jake. 728 00:26:46,839 --> 00:26:48,839 I got it. 729 00:26:48,841 --> 00:26:50,841 >> Hey, I didn't get a chance to 730 00:26:50,843 --> 00:26:52,853 say it earlier, but good work 731 00:26:52,845 --> 00:26:55,145 today. 732 00:26:55,147 --> 00:26:56,847 >> Thanks. 733 00:26:56,849 --> 00:26:57,849 >> But the next time you want to 734 00:26:57,850 --> 00:26:59,790 break into a crime scene, call 735 00:26:59,786 --> 00:27:00,846 me first. 736 00:27:00,853 --> 00:27:01,923 I'll handle it. 737 00:27:01,921 --> 00:27:03,161 >> Maybe I wanted to handle it 738 00:27:03,155 --> 00:27:04,385 myself. 739 00:27:04,390 --> 00:27:06,230 >> Call me first. 740 00:27:06,225 --> 00:27:07,555 Look, I need you to stay in 741 00:27:07,559 --> 00:27:08,529 tonight with this Jake thing 742 00:27:08,527 --> 00:27:09,457 going on. 743 00:27:09,461 --> 00:27:10,361 >> The last thing I want to do 744 00:27:10,362 --> 00:27:11,532 is go out. 745 00:27:11,530 --> 00:27:13,370 I just need a quiet night in, 746 00:27:13,365 --> 00:27:14,495 alone with my roommate, eating 747 00:27:14,500 --> 00:27:15,400 egg rolls. 748 00:27:15,401 --> 00:27:16,301 Sophia? 749 00:27:16,302 --> 00:27:18,202 >> all: Surprise! 750 00:27:18,204 --> 00:27:20,374 (party horns tooting) 751 00:27:20,372 --> 00:27:22,512 >> Your birthday? 752 00:27:24,376 --> 00:27:26,406 >> Yeah. 753 00:27:34,053 --> 00:27:35,423 >> Ladies. 754 00:27:35,421 --> 00:27:36,391 Hey, how's it going? 755 00:27:36,388 --> 00:27:37,358 You got a boyfriend? 756 00:27:37,356 --> 00:27:38,016 Yeah, I'm taken too. 757 00:27:38,024 --> 00:27:38,934 It'll never work. 758 00:27:38,925 --> 00:27:39,925 Sorry. 759 00:27:39,926 --> 00:27:41,486 No means no, ladies. 760 00:27:41,493 --> 00:27:45,733 ** 761 00:27:45,732 --> 00:27:47,072 >> I'm sorry about Connor. 762 00:27:47,066 --> 00:27:48,096 I didn't think he would do 763 00:27:48,100 --> 00:27:49,440 something like that. 764 00:27:49,435 --> 00:27:50,735 He's banished. 765 00:27:50,737 --> 00:27:51,737 Forgive me? 766 00:27:51,738 --> 00:27:52,738 >> I can't believe you threw me 767 00:27:52,739 --> 00:27:53,839 a party. 768 00:27:53,840 --> 00:27:55,880 I hate you. 769 00:27:55,875 --> 00:27:57,035 And how did you even know it was 770 00:27:57,043 --> 00:27:57,943 my birthday? 771 00:27:57,944 --> 00:27:58,854 >> What kind of person doesn't 772 00:27:58,845 --> 00:27:59,775 know their best friend's 773 00:27:59,779 --> 00:28:00,749 birthday? 774 00:28:00,747 --> 00:28:01,577 Besides, I thought we were 775 00:28:01,580 --> 00:28:02,550 trying to be normal. 776 00:28:02,548 --> 00:28:03,478 >> Me not liking things like 777 00:28:03,482 --> 00:28:04,622 this is normal. 778 00:28:04,616 --> 00:28:06,546 >> Okay, you need another drink. 779 00:28:06,552 --> 00:28:09,662 ** 780 00:28:14,660 --> 00:28:16,030 >> You really don't want to do 781 00:28:16,028 --> 00:28:17,028 that, man. 782 00:28:17,029 --> 00:28:20,129 ** 783 00:28:22,769 --> 00:28:24,569 >> Thanks, but I'm on duty. 784 00:28:24,570 --> 00:28:28,910 >> Maybe some other time? 785 00:28:28,908 --> 00:28:30,838 >> Buenos noches. 786 00:28:31,911 --> 00:28:33,151 You a cop? 787 00:28:33,145 --> 00:28:34,605 >> How'd you guess? 788 00:28:34,613 --> 00:28:36,623 >> You smell like a cop. 789 00:28:36,615 --> 00:28:37,915 You're Lindy's cop. 790 00:28:37,917 --> 00:28:39,517 >> Tommy. 791 00:28:39,518 --> 00:28:42,488 >> Well, Tommy, you'd better 792 00:28:42,488 --> 00:28:44,518 take care of her. 793 00:28:51,263 --> 00:28:53,133 >> Hey. 794 00:28:56,002 --> 00:28:58,042 Fun party. 795 00:28:59,505 --> 00:29:03,135 Yeah, I hate my birthday too. 796 00:29:03,142 --> 00:29:05,642 >> It's not that. 797 00:29:05,644 --> 00:29:08,054 I miss him. 798 00:29:08,047 --> 00:29:09,277 >> I miss him too. 799 00:29:09,281 --> 00:29:10,581 >> Lindy, look! 800 00:29:10,582 --> 00:29:12,582 Wendy made us Jell-O shots! 801 00:29:12,584 --> 00:29:14,054 Uhh! We love her! 802 00:29:14,053 --> 00:29:16,223 Mmm, they're champagne... 803 00:29:16,222 --> 00:29:18,722 ironically. 804 00:29:18,724 --> 00:29:20,894 >> Look, they say it's important 805 00:29:20,893 --> 00:29:21,833 to feel whatever it is you're 806 00:29:21,828 --> 00:29:23,828 feeling. 807 00:29:25,031 --> 00:29:27,131 >> What if you feel too much? 808 00:29:27,133 --> 00:29:29,843 >> Lindy, come on. 809 00:29:32,238 --> 00:29:33,868 >> Sure, the tango is the dance 810 00:29:33,873 --> 00:29:36,213 of love, but guianosknow, the 811 00:29:36,208 --> 00:29:37,838 dance of unbridled passion is 812 00:29:37,844 --> 00:29:41,114 the guaguancó. 813 00:29:41,113 --> 00:29:42,313 All right. 814 00:29:42,314 --> 00:29:44,384 (phone ringing) 815 00:29:44,383 --> 00:29:45,923 >> Calligan. 816 00:29:45,918 --> 00:29:49,258 ** 817 00:29:51,123 --> 00:29:51,993 >> To friends! 818 00:29:51,991 --> 00:29:53,731 (cheering) 819 00:29:53,725 --> 00:29:57,155 ** 820 00:29:59,265 --> 00:30:00,395 >> They found Reese Hennessey's 821 00:30:00,399 --> 00:30:01,329 clothes. 822 00:30:01,333 --> 00:30:03,003 I have to go. 823 00:30:03,002 --> 00:30:04,202 Don't let Lindy out of your 824 00:30:04,203 --> 00:30:06,273 sight, okay? 825 00:30:06,272 --> 00:30:07,872 (cheering) 826 00:30:07,874 --> 00:30:09,344 >> To horses' hooves! 827 00:30:09,341 --> 00:30:11,041 ** 828 00:30:11,043 --> 00:30:12,243 'Cause that's what gelatin's 829 00:30:12,244 --> 00:30:13,954 made from. 830 00:30:13,946 --> 00:30:16,276 You know, horses' hooves. 831 00:30:17,716 --> 00:30:19,346 >> Hey, Lindy, come dance with 832 00:30:19,351 --> 00:30:20,691 us! 833 00:30:20,686 --> 00:30:24,286 ** 834 00:30:24,290 --> 00:30:26,330 >> Sophia, who are these people? 835 00:30:26,325 --> 00:30:27,425 >> Your friends. 836 00:30:27,426 --> 00:30:28,756 >> No, they're your friends. 837 00:30:28,760 --> 00:30:30,860 >> Mi casa es su casa. 838 00:30:33,966 --> 00:30:36,136 >> Oh, no. 839 00:30:36,135 --> 00:30:38,165 It's Jake. 840 00:30:46,512 --> 00:30:48,112 >> You invited him? 841 00:30:48,114 --> 00:30:49,124 >> It must have been after he 842 00:30:49,115 --> 00:30:50,015 made us dinner. 843 00:30:50,016 --> 00:30:50,916 We were a little tipsy, 844 00:30:50,917 --> 00:30:51,577 remember? 845 00:30:51,583 --> 00:30:53,393 We liked him, we liked him... 846 00:30:53,385 --> 00:30:54,615 back when we were positive the 847 00:30:54,620 --> 00:30:55,490 other guy was the one killing 848 00:30:55,487 --> 00:30:56,357 people. 849 00:30:56,355 --> 00:30:57,215 >> Well, now he's the main 850 00:30:57,223 --> 00:30:59,133 suspect. 851 00:30:59,125 --> 00:31:00,085 Find Detective Yaeger. 852 00:31:00,092 --> 00:31:01,092 Tell him he's here. 853 00:31:01,093 --> 00:31:02,033 >> So he can arrest him? 854 00:31:02,028 --> 00:31:02,928 >> No, they don't have enough 855 00:31:02,929 --> 00:31:03,599 evidence. 856 00:31:03,595 --> 00:31:04,495 They need to wait until he 857 00:31:04,496 --> 00:31:05,396 slips up. 858 00:31:05,397 --> 00:31:06,327 >> At my surprise party? 859 00:31:06,332 --> 00:31:07,232 >> There are a million people 860 00:31:07,233 --> 00:31:08,133 here. 861 00:31:08,134 --> 00:31:09,974 He's not gonna do anything. 862 00:31:09,969 --> 00:31:13,209 >> Hey, happy birthday. 863 00:31:13,205 --> 00:31:14,165 >> Thanks. 864 00:31:14,173 --> 00:31:15,073 >> I'm sorry, I was rushing. 865 00:31:15,074 --> 00:31:15,984 I didn't get a chance to wrap 866 00:31:15,975 --> 00:31:16,675 it. 867 00:31:16,675 --> 00:31:17,575 >> "How to Cook and Have a 868 00:31:17,576 --> 00:31:18,436 Life"? 869 00:31:18,444 --> 00:31:19,384 >> Yeah, it's just a bunch of 870 00:31:19,378 --> 00:31:20,408 take-out menus from all my 871 00:31:20,412 --> 00:31:22,182 favorite places in the city. 872 00:31:22,181 --> 00:31:24,321 >> That's, um-- that's really 873 00:31:24,316 --> 00:31:25,716 creative. 874 00:31:25,717 --> 00:31:27,587 >> Look, I'm sorry we haven't 875 00:31:27,586 --> 00:31:29,256 had much time to see each other, 876 00:31:29,255 --> 00:31:30,315 but work's been a nightmare 877 00:31:30,322 --> 00:31:31,222 lately. 878 00:31:31,223 --> 00:31:32,663 But I'm glad Sophia invited me. 879 00:31:32,658 --> 00:31:34,588 >> Me too. 880 00:31:34,593 --> 00:31:39,173 (doorbell buzzing) 881 00:31:39,165 --> 00:31:40,295 >> What? 882 00:31:40,299 --> 00:31:41,299 >> You can't just ignore my 883 00:31:41,300 --> 00:31:42,470 calls, Sophia. 884 00:31:42,468 --> 00:31:43,338 >> I'm mad at you, Connor. 885 00:31:43,335 --> 00:31:44,265 You can't come up. 886 00:31:44,270 --> 00:31:45,140 >> Too late. 887 00:31:45,137 --> 00:31:47,137 Some tenants just let me in. 888 00:31:58,284 --> 00:31:59,724 >> You have to go. 889 00:31:59,718 --> 00:32:00,988 >> I was invited. 890 00:32:00,987 --> 00:32:02,787 >> Well, now you're disinvited. 891 00:32:02,788 --> 00:32:04,118 How could you write up that 892 00:32:04,123 --> 00:32:04,793 story? 893 00:32:04,790 --> 00:32:06,160 You were sworn to secrecy, okay? 894 00:32:06,158 --> 00:32:07,258 Lindy is my best friend. 895 00:32:07,259 --> 00:32:08,129 >> I thought I was your best 896 00:32:08,127 --> 00:32:08,827 friend. 897 00:32:08,827 --> 00:32:09,797 >> That's up for review. 898 00:32:09,795 --> 00:32:11,095 >> So, let me in and I'll 899 00:32:11,097 --> 00:32:11,827 apologize to Lindy. 900 00:32:11,830 --> 00:32:12,730 >> Sorry, you forfeited that 901 00:32:12,731 --> 00:32:13,601 right. 902 00:32:13,599 --> 00:32:14,499 >> You know what? 903 00:32:14,500 --> 00:32:15,770 I'm not sorry I wrote that 904 00:32:15,767 --> 00:32:16,667 piece. 905 00:32:16,668 --> 00:32:17,638 It's important. 906 00:32:17,636 --> 00:32:19,306 People are dying. 907 00:32:19,305 --> 00:32:20,205 >> Shh! 908 00:32:20,206 --> 00:32:21,236 I am trying to throw a party. 909 00:32:21,240 --> 00:32:22,610 >> Everything okay? 910 00:32:22,608 --> 00:32:24,638 >> Detective Yaeger, can you 911 00:32:24,643 --> 00:32:26,613 please escort my dis-invited 912 00:32:26,612 --> 00:32:29,652 best friend out? 913 00:32:34,720 --> 00:32:36,360 >> Really? 914 00:32:36,355 --> 00:32:39,425 ** 915 00:32:47,366 --> 00:32:49,666 (cheering) 916 00:32:49,668 --> 00:32:51,168 ** 917 00:32:51,170 --> 00:32:53,370 >> So, um, nobody does flowers 918 00:32:53,372 --> 00:32:54,472 anymore. 919 00:32:54,473 --> 00:32:55,513 Are you still holding that 920 00:32:55,507 --> 00:32:56,377 against me? 921 00:32:56,375 --> 00:32:58,675 >> I was just surprised. 922 00:32:58,677 --> 00:32:59,707 >> What do you mean? 923 00:32:59,711 --> 00:33:01,181 Like, a little chivalry isn't 924 00:33:01,180 --> 00:33:02,480 your thing? 925 00:33:02,481 --> 00:33:04,451 >> No, I just never gave you my 926 00:33:04,450 --> 00:33:05,520 address. 927 00:33:05,517 --> 00:33:07,317 >> Oh. 928 00:33:07,319 --> 00:33:09,589 Well, I mean, anyone can find 929 00:33:09,588 --> 00:33:10,688 your address with a cell phone 930 00:33:10,689 --> 00:33:12,719 number. 931 00:33:12,724 --> 00:33:14,664 >> Right. 932 00:33:14,660 --> 00:33:16,460 >> Creeped you out, didn't I? 933 00:33:16,462 --> 00:33:18,462 >> A little. 934 00:33:18,464 --> 00:33:20,234 >> Sometimes I fantasize about 935 00:33:20,232 --> 00:33:22,472 owning a farm-- like, a small, 936 00:33:22,468 --> 00:33:25,698 quiet farm. 937 00:33:25,704 --> 00:33:27,844 Are you listening to me? 938 00:33:27,839 --> 00:33:28,809 >> Yeah. 939 00:33:28,807 --> 00:33:29,907 I grew up on a farm. 940 00:33:29,908 --> 00:33:31,438 >> Really? 941 00:33:31,443 --> 00:33:32,683 >> No. 942 00:33:32,678 --> 00:33:34,348 I grew up in the Bronx. 943 00:33:34,346 --> 00:33:35,746 You're about as much of a farm 944 00:33:35,747 --> 00:33:37,577 girl as I'm a farm boy. 945 00:33:37,583 --> 00:33:39,493 >> So, what you're saying is, 946 00:33:39,485 --> 00:33:40,515 I'm really like more of a city 947 00:33:40,519 --> 00:33:41,749 girl. 948 00:33:41,753 --> 00:33:42,723 >> I'm saying you're really like 949 00:33:42,721 --> 00:33:44,621 trouble. 950 00:33:44,623 --> 00:33:46,663 ** 951 00:33:46,658 --> 00:33:48,228 >> Look, I'm sorry. 952 00:33:48,227 --> 00:33:49,657 I grew up in a family that loves 953 00:33:49,661 --> 00:33:51,601 surprises, like, you know? 954 00:33:51,597 --> 00:33:54,997 It's just how my brain's wired. 955 00:33:55,000 --> 00:33:59,340 Hey, you okay? 956 00:33:59,338 --> 00:34:02,108 >> Um, I think I might have had 957 00:34:02,108 --> 00:34:02,938 too much to drink. 958 00:34:02,941 --> 00:34:05,311 >> Okay, let's sit you down. 959 00:34:05,311 --> 00:34:06,681 I'm gonna get you a glass of 960 00:34:06,678 --> 00:34:08,348 water, okay? 961 00:34:08,347 --> 00:34:11,547 ** 962 00:34:24,396 --> 00:34:27,596 (smoke detector blaring) 963 00:34:27,599 --> 00:34:28,769 >> Smoke. 964 00:34:28,767 --> 00:34:30,037 There's smoke coming from the 965 00:34:30,035 --> 00:34:30,965 bathroom. 966 00:34:30,969 --> 00:34:32,569 (smoke detector blaring) 967 00:34:36,808 --> 00:34:38,608 >> Call came in an hour ago. 968 00:34:38,610 --> 00:34:39,950 A janitor found them in the 969 00:34:39,945 --> 00:34:40,845 basement of an apartment 970 00:34:40,846 --> 00:34:41,746 building. 971 00:34:41,747 --> 00:34:42,677 >> What's the building's 972 00:34:42,681 --> 00:34:44,781 address? 973 00:34:44,783 --> 00:34:46,153 >> It's Jake Bolin's apartment. 974 00:34:46,152 --> 00:34:47,822 >> Oh, no. 975 00:34:47,819 --> 00:34:51,019 ** 976 00:34:51,022 --> 00:34:53,562 (smoke alarm blaring) 977 00:34:53,559 --> 00:34:54,759 >> Okay. 978 00:34:54,760 --> 00:34:56,400 Like, who threw a lit joint in 979 00:34:56,395 --> 00:34:58,855 the trash can? 980 00:34:58,864 --> 00:35:00,434 (cell phone buzzing) 981 00:35:00,432 --> 00:35:03,642 ** 982 00:35:18,016 --> 00:35:21,186 >> There you are. 983 00:35:21,187 --> 00:35:24,087 You passed my test. 984 00:35:24,089 --> 00:35:26,829 I need to show you something. 985 00:35:26,825 --> 00:35:30,855 ** 986 00:35:30,862 --> 00:35:32,802 Ah, hush. 987 00:35:32,798 --> 00:35:34,628 Hush, now. 988 00:35:34,633 --> 00:35:37,003 Everything is going to be all 989 00:35:37,002 --> 00:35:39,042 right. 990 00:35:43,875 --> 00:35:44,905 >> Lindy? 991 00:35:44,910 --> 00:35:46,210 Lindy! 992 00:35:46,212 --> 00:35:50,582 (overlapping chatter) 993 00:35:51,650 --> 00:35:52,520 Hey! 994 00:35:52,518 --> 00:35:53,388 >> (whistling) 995 00:35:53,385 --> 00:35:54,545 >> Yo! 996 00:35:54,553 --> 00:35:56,923 Has anyone seen Lindy? 997 00:35:58,957 --> 00:36:00,957 >> Don't move. 998 00:36:00,959 --> 00:36:02,589 Where's Lindy? 999 00:36:02,594 --> 00:36:04,234 >> She was right there, I swear. 1000 00:36:04,230 --> 00:36:05,230 I just went to get a glass of-- 1001 00:36:05,231 --> 00:36:07,231 >> On your knees. 1002 00:36:07,233 --> 00:36:09,243 On your knees! 1003 00:36:13,239 --> 00:36:15,309 >> I didn't touch her. 1004 00:36:26,652 --> 00:36:30,622 >> (gasping) 1005 00:36:30,622 --> 00:36:32,462 >> * Love don't break 1006 00:36:32,458 --> 00:36:34,258 * The light 1007 00:36:34,260 --> 00:36:38,360 * Trying to find my way again 1008 00:36:41,099 --> 00:36:45,099 * Gray stars on the rise 1009 00:36:45,103 --> 00:36:49,643 * Never gave beyond the mend 1010 00:36:49,641 --> 00:36:53,311 * Come raise the dead 1011 00:36:55,314 --> 00:36:58,724 * I'm dreaming of the end 1012 00:37:00,719 --> 00:37:02,289 * Hallucinate 1013 00:37:02,288 --> 00:37:04,288 * The tables are turning 1014 00:37:04,290 --> 00:37:06,120 * The night 1015 00:37:06,124 --> 00:37:11,534 * Was everything you said 1016 00:37:11,530 --> 00:37:15,330 * Come raise the dead 1017 00:37:16,802 --> 00:37:20,172 * I'm leaning on the edge 1018 00:37:22,308 --> 00:37:23,578 * Illuminate 1019 00:37:23,575 --> 00:37:25,775 * The way to my heart 1020 00:37:25,777 --> 00:37:27,477 * My heart 1021 00:37:27,479 --> 00:37:33,149 * It's twisting on a thread 1022 00:37:33,151 --> 00:37:36,661 * Come raise the dead * 1023 00:37:36,655 --> 00:37:40,225 ** 1024 00:37:59,578 --> 00:38:01,548 >> Somebody set him up. 1025 00:38:01,547 --> 00:38:03,777 >> It looks that way. 1026 00:38:03,782 --> 00:38:05,252 He was in custody when you 1027 00:38:05,250 --> 00:38:06,490 witnessed Reese's murder. 1028 00:38:06,485 --> 00:38:07,485 The clothes were planted at his 1029 00:38:07,486 --> 00:38:08,346 apartment. 1030 00:38:08,354 --> 00:38:10,694 He's not our guy. 1031 00:38:12,991 --> 00:38:14,591 I should have never left you 1032 00:38:14,593 --> 00:38:15,933 alone at that party. 1033 00:38:15,927 --> 00:38:18,457 I made a bad call. 1034 00:38:18,464 --> 00:38:20,374 And what happened to you-- 1035 00:38:20,366 --> 00:38:22,366 that's on me. 1036 00:38:22,368 --> 00:38:23,568 I'll never let that happen 1037 00:38:23,569 --> 00:38:25,669 again, okay? 1038 00:38:27,773 --> 00:38:32,743 >> Reese, Peter, Ben... 1039 00:38:32,744 --> 00:38:33,684 He killed them all because of 1040 00:38:33,679 --> 00:38:34,579 me. 1041 00:38:34,580 --> 00:38:35,450 >> Lindy, you can't keep 1042 00:38:35,447 --> 00:38:36,377 thinking-- 1043 00:38:36,382 --> 00:38:37,022 >> Why did he let me live last 1044 00:38:37,015 --> 00:38:38,375 night? 1045 00:38:38,384 --> 00:38:39,254 >> Well, if he's looking for 1046 00:38:39,250 --> 00:38:40,890 flaws, maybe he doesn't see any 1047 00:38:40,886 --> 00:38:41,946 in you. 1048 00:38:41,953 --> 00:38:43,923 >> Perfection doesn't exist, and 1049 00:38:43,922 --> 00:38:46,432 he's sick to think that it does. 1050 00:38:46,425 --> 00:38:48,955 Everybody's flawed-- especially 1051 00:38:48,960 --> 00:38:50,500 me. 1052 00:38:50,496 --> 00:38:51,896 What do you think he's gonna do 1053 00:38:51,897 --> 00:38:52,897 when he finally figures that 1054 00:38:52,898 --> 00:38:54,598 out? 1055 00:38:54,600 --> 00:38:57,640 ** 1056 00:39:07,779 --> 00:39:09,879 >> I knew you'd do it. 1057 00:39:09,881 --> 00:39:12,581 I hoped you'd solve my riddle, 1058 00:39:12,584 --> 00:39:14,054 my test. 1059 00:39:14,052 --> 00:39:17,522 ** 1060 00:39:17,523 --> 00:39:21,533 So, here is my reward to you. 1061 00:39:21,527 --> 00:39:24,827 Lindy, you're the one-- 1062 00:39:24,830 --> 00:39:27,600 the one to understand me, the 1063 00:39:27,599 --> 00:39:30,839 one who can really know me, 1064 00:39:30,836 --> 00:39:33,436 challenge me. 1065 00:39:38,444 --> 00:39:41,814 The gifts I want to give you... 1066 00:39:41,813 --> 00:39:43,923 Wear it for me. 1067 00:39:43,915 --> 00:39:46,585 Wear your pain. 1068 00:39:46,585 --> 00:39:48,685 We should all be reminded 1069 00:39:48,687 --> 00:39:50,657 of what we've lost. 1070 00:39:50,656 --> 00:39:51,686 ** 1071 00:39:55,627 --> 00:39:58,657 **