1 00:00:07,575 --> 00:00:08,405 >> Previously on "Eye Candy"... 2 00:00:08,409 --> 00:00:09,809 >> Jake Bolin stood you up, huh? 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,710 >> Looks that way. 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,482 >> I don't want our first kiss 5 00:00:13,481 --> 00:00:15,351 to be for money. 6 00:00:15,349 --> 00:00:16,779 >> (groaning) 7 00:00:16,784 --> 00:00:17,894 >> It's not working. 8 00:00:17,885 --> 00:00:21,455 >> Want my help? 9 00:00:21,455 --> 00:00:22,685 We make a good team, Lindy. 10 00:00:22,690 --> 00:00:23,490 >> Testing. 11 00:00:23,491 --> 00:00:24,391 How do I look? 12 00:00:24,392 --> 00:00:26,392 >> Beautiful. 13 00:00:28,829 --> 00:00:29,729 (bell ding) 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,030 >> Where are you taking me? 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,601 >> You just wait and see. 16 00:00:34,668 --> 00:00:35,668 >> *I want to be * 17 00:00:35,669 --> 00:00:37,069 * On the front line * 18 00:00:37,071 --> 00:00:38,971 >> God, I've missed you. 19 00:00:38,972 --> 00:00:40,842 >> Me too. 20 00:00:40,841 --> 00:00:41,711 >> * Got a picture * 21 00:00:41,709 --> 00:00:42,739 * In your wallet * 22 00:00:42,743 --> 00:00:44,413 *Making me a habit * 23 00:00:44,412 --> 00:00:45,812 *Wearing your vintage t-shirt * 24 00:00:45,813 --> 00:00:46,683 >> What was that? 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,750 >> You'll see. 26 00:00:48,749 --> 00:00:50,449 >> * Telling me I'm all that * 27 00:00:50,451 --> 00:00:51,421 *Just like the girls * 28 00:00:51,419 --> 00:00:52,619 *From your hometown * 29 00:00:52,620 --> 00:00:53,720 >> You ready? 30 00:00:53,721 --> 00:00:55,691 >> Yeah. 31 00:00:55,689 --> 00:00:58,489 >> * You really got me now * 32 00:00:58,492 --> 00:00:59,692 >> No way! 33 00:00:59,693 --> 00:01:00,793 >> I thought you deserved an 34 00:01:00,794 --> 00:01:01,734 upgrade. 35 00:01:01,729 --> 00:01:02,629 It's better than my crummy 36 00:01:02,630 --> 00:01:03,700 apartment with four roommates 37 00:01:03,697 --> 00:01:04,567 listening in. 38 00:01:04,565 --> 00:01:05,695 >> And way better than a hotel. 39 00:01:05,699 --> 00:01:07,699 It's huge. 40 00:01:10,138 --> 00:01:11,838 Whose place is this, anyhow? 41 00:01:11,839 --> 00:01:12,939 >> I rented it on Virtual 42 00:01:12,940 --> 00:01:13,840 Slumber. 43 00:01:13,841 --> 00:01:15,141 It probably belongs to some Euro 44 00:01:15,143 --> 00:01:16,643 oligarch who uses it to launder 45 00:01:16,644 --> 00:01:21,954 money, and they left us wine. 46 00:01:21,949 --> 00:01:23,149 >> I'm not sure how long I can 47 00:01:23,151 --> 00:01:24,251 do this cross-country thing. 48 00:01:24,252 --> 00:01:25,592 >> Hey. 49 00:01:25,586 --> 00:01:26,746 Soon you'll graduate and I'll 50 00:01:26,754 --> 00:01:28,164 get offered a job at the firm. 51 00:01:28,156 --> 00:01:29,756 But right now, we have the whole 52 00:01:29,757 --> 00:01:31,527 weekend, and no one can 53 00:01:31,525 --> 00:01:34,795 bother us. 54 00:01:34,795 --> 00:01:35,995 >> "With compliments of 55 00:01:35,996 --> 00:01:38,696 Virtual Slumber, welcome home." 56 00:01:38,699 --> 00:01:40,169 >> I say we try every surface we 57 00:01:40,168 --> 00:01:41,168 can find. 58 00:01:41,169 --> 00:01:42,069 >> * I don't want to * 59 00:01:42,069 --> 00:01:44,069 *Come back down * 60 00:01:44,071 --> 00:01:45,071 *I don't wanna * 61 00:01:45,072 --> 00:01:46,812 *Touch the ground * 62 00:01:46,807 --> 00:01:47,737 *'Cause everything * 63 00:01:47,741 --> 00:01:49,881 *Turned out so deep * 64 00:01:49,877 --> 00:01:54,007 *Hypnotic taking over me * 65 00:01:54,014 --> 00:01:55,984 >> Thanks for this. 66 00:01:55,983 --> 00:01:57,193 >> You're my girl. 67 00:01:57,185 --> 00:02:01,815 >> * Hypnotic taking over me * 68 00:02:01,822 --> 00:02:04,362 * Hypnotic taking over... ** 69 00:02:04,358 --> 00:02:06,628 >> (gasping) 70 00:02:11,832 --> 00:02:14,742 Morning, sleepyhead. 71 00:02:18,739 --> 00:02:20,209 Beth? 72 00:02:24,378 --> 00:02:25,848 Beth? 73 00:02:27,080 --> 00:02:28,980 Beth? 74 00:02:28,982 --> 00:02:30,652 Beth! 75 00:02:39,860 --> 00:02:41,860 (groaning) 76 00:02:52,406 --> 00:02:58,706 ** 77 00:03:03,251 --> 00:03:04,951 >> One black Americana, just how 78 00:03:04,952 --> 00:03:05,922 you like it. 79 00:03:05,919 --> 00:03:07,359 >> Thanks. 80 00:03:07,355 --> 00:03:10,115 >> I was-- I was late. 81 00:03:10,123 --> 00:03:12,393 >> I was early. 82 00:03:12,393 --> 00:03:15,863 It's good to see you. 83 00:03:15,863 --> 00:03:17,333 >> I'm afraid this is more of a 84 00:03:17,331 --> 00:03:19,031 coffee favor than a catch-up. 85 00:03:19,032 --> 00:03:20,432 >> Oh, okay. 86 00:03:20,434 --> 00:03:22,344 What's going on? 87 00:03:22,336 --> 00:03:24,406 >> An old intern of mine has 88 00:03:24,405 --> 00:03:26,105 gotten into a weird situation. 89 00:03:26,106 --> 00:03:27,906 It's actually kind of terrifying 90 00:03:27,908 --> 00:03:29,308 and he's refusing to go to the 91 00:03:29,310 --> 00:03:30,180 police. 92 00:03:30,177 --> 00:03:31,347 >> What happened? 93 00:03:31,345 --> 00:03:32,445 >> I think he should tell you 94 00:03:32,446 --> 00:03:34,476 himself. 95 00:03:38,319 --> 00:03:40,449 >> It was supposed to be fun. 96 00:03:40,454 --> 00:03:41,794 I wanted to make Beth feel 97 00:03:41,789 --> 00:03:42,459 special. 98 00:03:42,456 --> 00:03:43,356 She only gets to visit me every 99 00:03:43,357 --> 00:03:45,027 month or so. 100 00:03:45,025 --> 00:03:46,285 You know, it wasn't exactly 101 00:03:46,294 --> 00:03:47,334 cheap, either. 102 00:03:47,328 --> 00:03:48,528 >> Neither of you remember 103 00:03:48,529 --> 00:03:50,199 anything else about that night? 104 00:03:50,197 --> 00:03:54,397 >> Not after we fell asleep, no. 105 00:03:54,402 --> 00:03:56,802 Somebody must've drugged us. 106 00:03:56,804 --> 00:03:58,914 There was wine. 107 00:03:58,906 --> 00:04:00,536 We drank that. 108 00:04:00,541 --> 00:04:03,211 The next morning, Beth was out 109 00:04:03,210 --> 00:04:05,550 cold and I... 110 00:04:05,546 --> 00:04:08,176 >> What? 111 00:04:08,181 --> 00:04:10,551 >> I woke up with this. 112 00:04:15,323 --> 00:04:17,193 >> You need to see a doctor. 113 00:04:17,190 --> 00:04:18,630 >> Beth and I went to one. 114 00:04:18,626 --> 00:04:19,926 I was more worried that 115 00:04:19,927 --> 00:04:22,427 she was okay, but nothing was 116 00:04:22,430 --> 00:04:23,630 done to her. 117 00:04:23,631 --> 00:04:25,071 >> Nothing? 118 00:04:25,065 --> 00:04:25,925 >> No. 119 00:04:25,933 --> 00:04:28,003 Except she's totally freaked. 120 00:04:28,001 --> 00:04:29,341 Who would do this? 121 00:04:29,337 --> 00:04:31,367 >> Iluxa Electronic. 122 00:04:31,372 --> 00:04:32,372 They booked the apartment 123 00:04:32,373 --> 00:04:33,173 online. 124 00:04:33,173 --> 00:04:33,973 I thought maybe you could see 125 00:04:33,974 --> 00:04:34,644 who came in and out of the 126 00:04:34,642 --> 00:04:36,082 apartment. 127 00:04:36,076 --> 00:04:37,546 >> You should go to the police. 128 00:04:37,545 --> 00:04:39,205 >> You don't understand. 129 00:04:39,212 --> 00:04:40,612 I'm this close to getting 130 00:04:40,614 --> 00:04:42,084 offered the job of a lifetime 131 00:04:42,082 --> 00:04:43,352 with Jake's law firm. 132 00:04:43,351 --> 00:04:44,521 They do thorough background 133 00:04:44,518 --> 00:04:45,348 checks. 134 00:04:45,353 --> 00:04:46,923 You know how humiliating it 135 00:04:46,920 --> 00:04:48,160 would be if anyone found out 136 00:04:48,155 --> 00:04:49,355 about this? 137 00:04:49,357 --> 00:04:50,417 Jake's the only one there I 138 00:04:50,424 --> 00:04:51,464 trust. 139 00:04:51,459 --> 00:04:54,259 >> He's got a point. 140 00:04:54,261 --> 00:04:55,661 >> Okay, I can't force you to 141 00:04:55,663 --> 00:04:57,703 file a complaint, but what about 142 00:04:57,698 --> 00:04:58,568 your girlfriend? 143 00:04:58,566 --> 00:05:00,026 She's okay with this decision? 144 00:05:00,033 --> 00:05:03,043 >> Yes. 145 00:05:03,036 --> 00:05:05,106 Please. 146 00:05:05,105 --> 00:05:07,375 Jake says you can help us. 147 00:05:11,379 --> 00:05:13,179 >> Okay. 148 00:05:13,180 --> 00:05:15,220 I'll see what I can find out. 149 00:05:16,384 --> 00:05:17,524 I still think Nick should go to 150 00:05:17,518 --> 00:05:18,448 the police. 151 00:05:18,452 --> 00:05:19,692 >> Maybe they can figure out if 152 00:05:19,687 --> 00:05:21,017 it's a sick prank or something 153 00:05:21,021 --> 00:05:21,761 first. 154 00:05:21,755 --> 00:05:23,015 I promise if it's anything more, 155 00:05:23,023 --> 00:05:23,593 then... 156 00:05:23,591 --> 00:05:24,491 >> I'll take it to the Cyber 157 00:05:24,492 --> 00:05:25,632 Crimes Unit. 158 00:05:25,626 --> 00:05:27,056 >> Yeah. 159 00:05:27,060 --> 00:05:28,800 Hey, look. 160 00:05:28,796 --> 00:05:31,396 I want to apologize. 161 00:05:31,399 --> 00:05:33,429 I know I bailed on our last date 162 00:05:33,434 --> 00:05:34,404 because of work, which is a 163 00:05:34,402 --> 00:05:35,442 terrible excuse and now I'm 164 00:05:35,436 --> 00:05:36,596 coming to you with a favor. 165 00:05:36,604 --> 00:05:37,774 >> It's okay. 166 00:05:37,771 --> 00:05:40,041 >> No, it's not. 167 00:05:40,040 --> 00:05:43,680 I really like you. 168 00:05:43,677 --> 00:05:45,177 This isn't exactly how I wanted 169 00:05:45,178 --> 00:05:47,448 things to go. 170 00:05:47,448 --> 00:05:50,218 >> So how did you want it to go? 171 00:06:04,732 --> 00:06:06,672 >> Kinda like that. 172 00:06:06,667 --> 00:06:08,237 >> Yeah. 173 00:06:08,235 --> 00:06:09,665 Okay. 174 00:06:09,670 --> 00:06:11,840 >> After this case is closed, I 175 00:06:11,839 --> 00:06:13,809 am making it up to you. 176 00:06:13,807 --> 00:06:15,207 We're doing dinner. 177 00:06:15,208 --> 00:06:16,178 >> No more cooking. 178 00:06:16,176 --> 00:06:16,806 >> What, you don't like my 179 00:06:16,810 --> 00:06:17,610 cooking? 180 00:06:17,611 --> 00:06:18,611 >> It's just... 181 00:06:18,612 --> 00:06:19,782 There are places in New York 182 00:06:19,780 --> 00:06:22,280 that can actually cook for you. 183 00:06:22,282 --> 00:06:23,722 >> Oh, I did hear that 184 00:06:23,717 --> 00:06:27,187 somewhere. 185 00:06:27,187 --> 00:06:29,287 Thanks for helping. 186 00:06:29,289 --> 00:06:31,459 I mean it, you're incredible. 187 00:06:37,831 --> 00:06:40,571 (tape rewinding) 188 00:06:40,568 --> 00:06:43,368 >> How did that taste, Lindy? 189 00:06:51,378 --> 00:06:54,778 Other guys don't understand you. 190 00:06:57,818 --> 00:06:59,618 Do I have to kill someone else 191 00:06:59,620 --> 00:07:00,920 to get your attention? 192 00:07:00,921 --> 00:07:02,561 Please.... 193 00:07:02,556 --> 00:07:04,526 Don't make me do something we 194 00:07:04,525 --> 00:07:06,625 will all regret. 195 00:07:07,795 --> 00:07:11,355 (laughter, chatter, and music) 196 00:07:11,364 --> 00:07:13,704 >> So, he's carrying me upstairs 197 00:07:13,701 --> 00:07:15,571 on his back, and I can feel his 198 00:07:15,569 --> 00:07:16,999 muscles keeping me from falling 199 00:07:17,004 --> 00:07:19,844 into this hundred-foot ravine. 200 00:07:19,840 --> 00:07:21,510 Oh, Lindy! 201 00:07:21,509 --> 00:07:23,509 Look who's here. 202 00:07:23,511 --> 00:07:25,381 >> Tessa. 203 00:07:25,378 --> 00:07:27,378 >> Oh, my God, Lindy! 204 00:07:27,380 --> 00:07:28,650 >> Hi. 205 00:07:28,649 --> 00:07:30,419 >> It's amazing to meet you 206 00:07:30,417 --> 00:07:31,517 finally. 207 00:07:31,519 --> 00:07:32,389 >> Such a surprise. 208 00:07:32,385 --> 00:07:33,385 >> Just off the plane. 209 00:07:33,386 --> 00:07:34,656 You must try a caipirinha. 210 00:07:34,655 --> 00:07:35,555 Go on. 211 00:07:35,556 --> 00:07:36,656 It's the Brazilian national 212 00:07:36,657 --> 00:07:37,657 drink. 213 00:07:37,658 --> 00:07:39,358 Nectar of the Gods. 214 00:07:39,359 --> 00:07:40,429 Trust me. 215 00:07:40,427 --> 00:07:42,527 These people know how to live. 216 00:07:42,530 --> 00:07:43,430 >> Thanks. 217 00:07:43,430 --> 00:07:44,400 >> I learned how to make these 218 00:07:44,397 --> 00:07:45,597 at a bar in Ipanema. 219 00:07:45,599 --> 00:07:47,029 Be warned. 220 00:07:47,034 --> 00:07:48,344 Too many and you'll definitely 221 00:07:48,335 --> 00:07:49,735 crave a party somewhere. 222 00:07:49,737 --> 00:07:51,397 Everywhere. 223 00:07:51,404 --> 00:07:52,574 >> So that's where you've been-- 224 00:07:52,573 --> 00:07:53,443 Brazil. 225 00:07:53,440 --> 00:07:54,540 >> One of the places. 226 00:07:54,542 --> 00:07:55,342 >> Hence the communication 227 00:07:55,342 --> 00:07:56,012 blackout. 228 00:07:56,009 --> 00:07:58,779 >> I woke up on my 22nd birthday 229 00:07:58,779 --> 00:07:59,849 and I realized, 230 00:07:59,847 --> 00:08:01,077 I'd only been to two out of the 231 00:08:01,081 --> 00:08:03,581 seven continents, so I left. 232 00:08:03,584 --> 00:08:05,554 I wanted to go where no one gets 233 00:08:05,553 --> 00:08:07,563 to go, see the things they never 234 00:08:07,555 --> 00:08:08,415 get to see. 235 00:08:08,421 --> 00:08:09,921 >> I can't believe you've become 236 00:08:09,923 --> 00:08:11,093 such an adventurer. 237 00:08:11,091 --> 00:08:12,161 >> Never thought you'd see the 238 00:08:12,159 --> 00:08:13,029 day, right? 239 00:08:13,026 --> 00:08:14,156 >> Honestly, no. 240 00:08:14,161 --> 00:08:15,831 When we were in boarding school, 241 00:08:15,829 --> 00:08:17,699 she was so afraid of flying that 242 00:08:17,698 --> 00:08:18,898 she wouldn't even go back home 243 00:08:18,899 --> 00:08:20,429 to England to see her family for 244 00:08:20,433 --> 00:08:21,033 the holidays. 245 00:08:21,034 --> 00:08:23,044 >> I conquered my fear and now 246 00:08:23,036 --> 00:08:24,436 I'm conquering all my fears. 247 00:08:24,437 --> 00:08:25,137 >> How long are you staying in 248 00:08:25,138 --> 00:08:25,868 the city? 249 00:08:25,873 --> 00:08:27,843 >> I have no idea. 250 00:08:27,841 --> 00:08:30,681 I guess I'm just taking it one 251 00:08:30,678 --> 00:08:32,078 day at a time. 252 00:08:33,847 --> 00:08:35,077 >> So you're okay with it? 253 00:08:35,082 --> 00:08:36,052 With her staying? 254 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 >> Of course. 255 00:08:37,050 --> 00:08:38,190 But you need to tell her. 256 00:08:38,185 --> 00:08:39,485 >> What? 257 00:08:39,486 --> 00:08:40,586 Oh. 258 00:08:40,588 --> 00:08:41,858 That we're rationed only six 259 00:08:41,855 --> 00:08:43,085 minutes in the shower, as our 260 00:08:43,090 --> 00:08:44,060 hot water tank sucks? 261 00:08:44,057 --> 00:08:45,057 >> Stop it. 262 00:08:45,058 --> 00:08:46,188 If she's going to stay, she 263 00:08:46,193 --> 00:08:47,093 needs to know. 264 00:08:47,094 --> 00:08:48,134 >> I have not seen Tessa in so 265 00:08:48,128 --> 00:08:48,928 long. 266 00:08:48,929 --> 00:08:49,999 I just want to spend time with 267 00:08:49,997 --> 00:08:50,857 her. 268 00:08:50,864 --> 00:08:52,704 I mean, I have to ease her into 269 00:08:52,700 --> 00:08:54,600 the whole crazy time thing. 270 00:08:54,602 --> 00:08:55,672 >> You mean crazy in the whole 271 00:08:55,669 --> 00:08:57,439 serial killer sense of the word? 272 00:08:57,437 --> 00:08:58,637 >> Yes. 273 00:08:58,639 --> 00:09:00,969 >> If she stays, you tell her 274 00:09:00,974 --> 00:09:03,714 everything. 275 00:09:03,711 --> 00:09:04,711 >> Fine. 276 00:09:04,712 --> 00:09:09,722 (knocking) 277 00:09:09,717 --> 00:09:10,777 >> Hi. 278 00:09:10,784 --> 00:09:12,894 >> Well, hello. 279 00:09:12,886 --> 00:09:13,686 >> Let me guess. 280 00:09:13,687 --> 00:09:14,617 You're here for Lindy? 281 00:09:14,622 --> 00:09:16,022 >> Eh, that's negotiable. 282 00:09:16,023 --> 00:09:17,023 >> I'm Tessa. 283 00:09:17,024 --> 00:09:18,834 >> I'm, uh... 284 00:09:18,826 --> 00:09:20,256 impressa. 285 00:09:20,260 --> 00:09:21,730 (both laugh) 286 00:09:21,729 --> 00:09:22,629 >> We should go out. 287 00:09:22,630 --> 00:09:23,700 >> George. 288 00:09:23,697 --> 00:09:25,227 >> That's four of us. 289 00:09:25,232 --> 00:09:27,072 Four definitely makes a party. 290 00:09:27,067 --> 00:09:29,137 >> Yes, it does. 291 00:09:29,136 --> 00:09:31,296 >> Lindy? 292 00:09:31,304 --> 00:09:32,814 >> Yes, Lindy. 293 00:09:32,806 --> 00:09:33,966 >> Yeah, sorry. 294 00:09:33,974 --> 00:09:34,984 George and I have some work that 295 00:09:34,975 --> 00:09:36,035 we really need to catch up on. 296 00:09:36,043 --> 00:09:37,083 >> Do we? 297 00:09:37,077 --> 00:09:37,847 >> Next time. 298 00:09:37,845 --> 00:09:39,775 >> Next time, yeah. 299 00:09:39,780 --> 00:09:41,080 Okay. 300 00:09:41,081 --> 00:09:42,251 (typing on keyboard) 301 00:09:42,249 --> 00:09:43,849 >> Everything on Virtual Slumber 302 00:09:43,851 --> 00:09:45,151 is done electronically. 303 00:09:45,152 --> 00:09:46,652 People fill out a profile 304 00:09:46,654 --> 00:09:48,164 online, rent an apartment, it 305 00:09:48,155 --> 00:09:50,215 gets sent a QR key that opens a 306 00:09:50,223 --> 00:09:51,263 digital lock. 307 00:09:51,258 --> 00:09:52,158 >> What about the owner of the 308 00:09:52,159 --> 00:09:53,289 apartment? 309 00:09:53,293 --> 00:09:55,163 >> Lives in Paris full time. 310 00:09:55,162 --> 00:09:57,102 >> Okay, first off, the whole 311 00:09:57,097 --> 00:09:58,897 concept is disgusting, okay? 312 00:09:58,899 --> 00:10:00,269 Renting someone else's apartment 313 00:10:00,267 --> 00:10:01,197 with all their things and 314 00:10:01,201 --> 00:10:02,241 sleeping in their bed? 315 00:10:02,235 --> 00:10:04,805 People sweat a liter of water 316 00:10:04,805 --> 00:10:07,205 into their mattress every night. 317 00:10:07,207 --> 00:10:09,637 That's practically a waterbed. 318 00:10:09,643 --> 00:10:11,113 >> Okay. 319 00:10:11,111 --> 00:10:13,011 Uh, it looks like this apartment 320 00:10:13,013 --> 00:10:15,923 isn't available until tomorrow. 321 00:10:15,916 --> 00:10:18,246 Booking now. 322 00:10:18,251 --> 00:10:19,251 (computer beeps) 323 00:10:19,252 --> 00:10:20,652 >> So... 324 00:10:20,654 --> 00:10:21,994 I know you got this case from 325 00:10:21,989 --> 00:10:23,789 Jake, but what you're not 326 00:10:23,791 --> 00:10:25,691 telling me is, what's going on 327 00:10:25,693 --> 00:10:27,903 with you guys? 328 00:10:27,895 --> 00:10:28,825 >> I don't know. 329 00:10:28,829 --> 00:10:30,729 It's confusing. 330 00:10:30,731 --> 00:10:31,771 >> Why? 331 00:10:31,765 --> 00:10:33,865 'Cause you like him? 332 00:10:33,867 --> 00:10:35,197 Oh... 333 00:10:35,202 --> 00:10:36,802 I'm so not helping you until you 334 00:10:36,804 --> 00:10:40,044 admit you like him. 335 00:10:40,040 --> 00:10:41,610 >> I like him. 336 00:10:41,608 --> 00:10:42,608 Maybe. 337 00:10:42,609 --> 00:10:43,639 >> What? 338 00:10:43,643 --> 00:10:44,613 Maybe? 339 00:10:44,611 --> 00:10:45,351 Come on. 340 00:10:45,345 --> 00:10:46,705 That wasn't that hard, was it? 341 00:10:46,714 --> 00:10:48,184 Move. 342 00:10:48,181 --> 00:10:51,021 Jeez. 343 00:10:51,018 --> 00:10:52,348 Okay. 344 00:10:52,352 --> 00:10:54,252 Let's see. 345 00:10:55,655 --> 00:10:57,215 (computer beeps) 346 00:10:57,224 --> 00:10:58,894 Huh. 347 00:10:58,892 --> 00:10:59,962 That's weird. 348 00:10:59,960 --> 00:11:01,430 The apartment network is 349 00:11:01,428 --> 00:11:03,798 protected. 350 00:11:03,797 --> 00:11:05,797 (computer beeps) 351 00:11:05,799 --> 00:11:07,739 Really protected. 352 00:11:07,735 --> 00:11:08,395 >> So how do we get a closer 353 00:11:08,401 --> 00:11:11,471 look? 354 00:11:11,471 --> 00:11:13,441 >> both: Fibertap. 355 00:11:13,440 --> 00:11:15,310 (dialing) 356 00:11:15,308 --> 00:11:16,138 (line ringing) 357 00:11:16,143 --> 00:11:17,043 >> Hello? 358 00:11:17,044 --> 00:11:18,154 >> Uh, delivery. 359 00:11:18,145 --> 00:11:19,745 I've got flowers for you. 360 00:11:19,747 --> 00:11:20,907 Uh, lovely flowers, actually. 361 00:11:20,914 --> 00:11:22,824 From your grandmother? 362 00:11:22,816 --> 00:11:23,746 (buzzer) 363 00:11:23,751 --> 00:11:24,421 Yes! 364 00:11:24,417 --> 00:11:27,047 >> You're a bad person. 365 00:11:27,054 --> 00:11:30,064 (typing on keyboard) 366 00:11:32,392 --> 00:11:33,962 >> Huh. 367 00:11:33,961 --> 00:11:34,931 Nobody used the elevator 368 00:11:34,928 --> 00:11:35,928 entrance to that apartment 369 00:11:35,929 --> 00:11:37,299 that night besides Nick and 370 00:11:37,297 --> 00:11:38,427 Beth. 371 00:11:38,431 --> 00:11:40,001 >> So, whoever broke in entered 372 00:11:40,000 --> 00:11:40,900 another way. 373 00:11:40,901 --> 00:11:42,101 It's eight stories up. 374 00:11:42,102 --> 00:11:44,342 There's no fire escape. 375 00:11:44,337 --> 00:11:47,367 >> So, on a scale of one to 376 00:11:47,374 --> 00:11:50,414 "ton," how good was the Jake 377 00:11:50,410 --> 00:11:51,210 kiss? 378 00:11:51,211 --> 00:11:52,781 >> I am not grading kisses 379 00:11:52,780 --> 00:11:53,310 with you. 380 00:11:53,313 --> 00:11:54,083 >> Oh, come on. 381 00:11:54,081 --> 00:11:55,381 I am out here in my spare time, 382 00:11:55,382 --> 00:11:56,322 Linds. 383 00:11:56,316 --> 00:11:57,986 >> Okay, surprise factor, a ten. 384 00:11:57,985 --> 00:11:59,445 The rest, none of your business. 385 00:11:59,452 --> 00:12:01,322 >> "None of your business." 386 00:12:01,321 --> 00:12:03,161 >> (laughing) 387 00:12:03,156 --> 00:12:05,056 >> Hello, hold on. 388 00:12:05,058 --> 00:12:06,588 I'm seeing a ton of video 389 00:12:06,593 --> 00:12:08,263 compression traffic, like 390 00:12:08,261 --> 00:12:09,501 they're running a live cable 391 00:12:09,496 --> 00:12:10,996 station out of the apartment. 392 00:12:10,998 --> 00:12:12,298 >> That means that apartment is 393 00:12:12,299 --> 00:12:13,329 filled with hidden cameras. 394 00:12:13,333 --> 00:12:14,533 >> Okay, yep. 395 00:12:14,534 --> 00:12:15,544 That's pretty much my worst 396 00:12:15,535 --> 00:12:16,465 nightmare. 397 00:12:16,469 --> 00:12:17,369 >> So, where is all that footage 398 00:12:17,370 --> 00:12:19,340 going? 399 00:12:21,942 --> 00:12:23,512 All the data's being transmitted 400 00:12:23,510 --> 00:12:25,510 from the apartment through Tor, 401 00:12:25,512 --> 00:12:26,852 uploading to an untraceable 402 00:12:26,847 --> 00:12:27,917 website. 403 00:12:27,915 --> 00:12:30,015 >> As in the 99% of the Internet 404 00:12:30,017 --> 00:12:31,317 that's hidden from the normals. 405 00:12:31,318 --> 00:12:33,318 A haven for the weird and 406 00:12:33,320 --> 00:12:34,550 illegal. 407 00:12:34,554 --> 00:12:35,494 >> We know. 408 00:12:35,488 --> 00:12:36,258 >> I just like saying that 409 00:12:36,256 --> 00:12:38,386 phrase-- a haven for the weird 410 00:12:38,391 --> 00:12:41,061 and gross and the illegal. 411 00:12:41,061 --> 00:12:43,061 >> I've got a lock. 412 00:12:45,198 --> 00:12:48,298 "Dolls House"? 413 00:12:48,301 --> 00:12:51,911 ((overlapping chatter) 414 00:12:51,905 --> 00:12:53,505 >> What the hell is that? 415 00:12:53,506 --> 00:12:55,206 >> It's a voyeur website. 416 00:12:55,208 --> 00:12:57,638 >> They're all being watched. 417 00:12:57,644 --> 00:12:59,214 (overlapping chatter) 418 00:12:59,212 --> 00:13:00,552 This is happening all over the 419 00:13:00,547 --> 00:13:02,247 city. 420 00:13:02,249 --> 00:13:06,249 (overlapping chatter) 421 00:13:13,493 --> 00:13:15,303 (overlapping chatter) 422 00:13:15,295 --> 00:13:16,525 >> You know, I've heard nothing 423 00:13:16,529 --> 00:13:17,559 from Oliver since that night? 424 00:13:17,564 --> 00:13:18,734 Not one word. 425 00:13:18,731 --> 00:13:20,031 Totally blew me off. 426 00:13:20,033 --> 00:13:21,473 >> Can you blame him? 427 00:13:21,468 --> 00:13:22,468 >> I thought he was, you know, 428 00:13:22,469 --> 00:13:23,499 into it. 429 00:13:23,503 --> 00:13:24,403 >> Okay, your first date was 430 00:13:24,404 --> 00:13:25,574 with a serial killer, 431 00:13:25,572 --> 00:13:27,142 your next date was with a 432 00:13:27,140 --> 00:13:28,510 sociopath cyber terrorist. 433 00:13:28,508 --> 00:13:31,608 Honey, I think he had his fill. 434 00:13:31,611 --> 00:13:33,381 Connor, this is Tessa. 435 00:13:33,380 --> 00:13:35,750 >> Why are all the hot men gay? 436 00:13:35,748 --> 00:13:37,618 >> (laughing) 437 00:13:37,617 --> 00:13:39,047 You look different from your 438 00:13:39,052 --> 00:13:39,652 pictures. 439 00:13:39,652 --> 00:13:40,422 >> Oh, God. 440 00:13:40,420 --> 00:13:41,990 I was so clueless back then. 441 00:13:41,989 --> 00:13:42,989 >> I liked how you were. 442 00:13:42,990 --> 00:13:43,720 >> No, let's burn all those 443 00:13:43,723 --> 00:13:44,693 pictures and let's make new 444 00:13:44,691 --> 00:13:46,161 pictures. 445 00:13:46,159 --> 00:13:48,499 Shots! 446 00:13:50,497 --> 00:13:52,227 (overlapping chatter) 447 00:13:52,232 --> 00:13:53,302 >> We can't shut it down-- 448 00:13:53,300 --> 00:13:54,430 there's nowhere to track it. 449 00:13:54,434 --> 00:13:56,244 It's so deep, its URL is masked 450 00:13:56,236 --> 00:13:57,196 by several bulletproof 451 00:13:57,204 --> 00:13:58,044 countries. 452 00:13:58,038 --> 00:13:58,738 >> So, what do we do? 453 00:13:58,738 --> 00:14:00,338 There are over 1,000 apartments 454 00:14:00,340 --> 00:14:01,610 on Virtual Slumber in New York. 455 00:14:01,608 --> 00:14:02,808 We have no way of knowing which 456 00:14:02,809 --> 00:14:03,739 ones have cameras. 457 00:14:03,743 --> 00:14:04,583 >> You need to get this couple 458 00:14:04,577 --> 00:14:05,607 to come in now so we can get a 459 00:14:05,612 --> 00:14:06,382 warrant and search that 460 00:14:06,379 --> 00:14:07,179 apartment. 461 00:14:07,180 --> 00:14:07,750 >> I tried. 462 00:14:07,747 --> 00:14:08,547 They came to me because they 463 00:14:08,548 --> 00:14:09,718 don't want the police involved. 464 00:14:09,716 --> 00:14:10,516 >> Well, it's not about just 465 00:14:10,517 --> 00:14:11,747 them anymore, is it? 466 00:14:11,751 --> 00:14:12,651 We're involved. 467 00:14:12,652 --> 00:14:13,452 >> Okay, let me get this 468 00:14:13,453 --> 00:14:14,293 straight. 469 00:14:14,287 --> 00:14:15,317 This guy and his girlfriend get 470 00:14:15,322 --> 00:14:17,122 drugged and he finds whip marks 471 00:14:17,124 --> 00:14:19,094 on his back, but he won't 472 00:14:19,092 --> 00:14:20,232 let the cops help him? 473 00:14:20,227 --> 00:14:21,227 >> He's hiding something. 474 00:14:21,228 --> 00:14:22,098 (computer alert) 475 00:14:22,095 --> 00:14:23,095 >> Uh, guys? 476 00:14:23,096 --> 00:14:24,326 I just found a load of archives 477 00:14:24,331 --> 00:14:25,401 on the site. 478 00:14:25,398 --> 00:14:26,198 Backlogs of all the hidden 479 00:14:26,199 --> 00:14:26,799 camera footage. 480 00:14:26,799 --> 00:14:27,629 >> Great. 481 00:14:27,634 --> 00:14:28,444 So, we can find the footage of 482 00:14:28,435 --> 00:14:29,495 Nick and Beth from that night. 483 00:14:29,502 --> 00:14:31,742 >> That's a lot of files. 484 00:14:31,738 --> 00:14:33,408 >> Well, I guess we're ordering 485 00:14:33,406 --> 00:14:36,206 Chinese, Tommy boy. 486 00:14:36,209 --> 00:14:37,409 >> What? 487 00:14:37,410 --> 00:14:39,380 No. A serial killer? 488 00:14:39,379 --> 00:14:40,809 You're serious? 489 00:14:40,813 --> 00:14:41,613 >> She's serious. 490 00:14:41,614 --> 00:14:44,154 Drink. 491 00:14:47,787 --> 00:14:49,457 >> That's better. 492 00:14:49,456 --> 00:14:50,816 Tell me everything. 493 00:14:50,823 --> 00:14:53,263 >> I mean, that's all, really. 494 00:14:53,260 --> 00:14:55,230 There's a serial killer stalking 495 00:14:55,228 --> 00:14:57,858 people and ending their lives. 496 00:14:57,864 --> 00:14:59,674 >> Drink. 497 00:15:03,670 --> 00:15:04,970 >> I'm so sorry. 498 00:15:04,972 --> 00:15:07,272 I mean, that is really, really 499 00:15:07,274 --> 00:15:07,984 intense. 500 00:15:07,975 --> 00:15:09,575 >> Yeah, it's, um, a lot to 501 00:15:09,576 --> 00:15:10,406 process. 502 00:15:10,410 --> 00:15:11,240 >> So, hey, if you don't want to 503 00:15:11,244 --> 00:15:11,884 stay with them-- 504 00:15:11,878 --> 00:15:12,708 >> Please. 505 00:15:12,712 --> 00:15:13,652 I lived in the rainforest for 506 00:15:13,646 --> 00:15:14,976 four months, a place where 507 00:15:14,982 --> 00:15:15,982 everything wants to kill you. 508 00:15:15,983 --> 00:15:16,853 >> The rainforest? 509 00:15:16,849 --> 00:15:17,679 I'd like to go there. 510 00:15:17,684 --> 00:15:18,654 >> You better hurry. 511 00:15:18,651 --> 00:15:19,451 >> Why? 512 00:15:19,452 --> 00:15:20,352 >> It's bad. 513 00:15:20,353 --> 00:15:21,993 The world's dying, Connor. 514 00:15:21,989 --> 00:15:24,419 Faster than we know. 515 00:15:25,858 --> 00:15:28,328 More drinks. 516 00:15:28,328 --> 00:15:29,428 Be right back. 517 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 I need to show that bartender 518 00:15:30,430 --> 00:15:32,230 how to make a cocktail. 519 00:15:33,666 --> 00:15:35,536 >> Okay, there's definitely 520 00:15:35,535 --> 00:15:36,795 something different about her 521 00:15:36,803 --> 00:15:38,443 that now I'm worried. 522 00:15:38,438 --> 00:15:39,408 >> What do you mean? 523 00:15:39,406 --> 00:15:40,366 >> Tessa. 524 00:15:40,373 --> 00:15:41,673 She never liked to drink. 525 00:15:41,674 --> 00:15:43,344 Now she's some shot-loving world 526 00:15:43,343 --> 00:15:44,283 traveler. 527 00:15:44,277 --> 00:15:44,837 >> I don't know. 528 00:15:44,844 --> 00:15:45,614 Would you want to be judged 529 00:15:45,612 --> 00:15:46,552 based on who you were in high 530 00:15:46,546 --> 00:15:47,306 school? 531 00:15:47,314 --> 00:15:48,384 I wouldn't. 532 00:15:48,381 --> 00:15:49,521 >> What are you saying? 533 00:15:49,516 --> 00:15:50,876 >> People change. 534 00:15:50,883 --> 00:15:52,253 >> I don't know if they change 535 00:15:52,252 --> 00:15:52,892 that much. 536 00:15:52,885 --> 00:15:53,645 >> Bottoms up. 537 00:15:53,653 --> 00:15:55,023 Cheers. 538 00:15:58,391 --> 00:15:59,531 >> * We got 'em wrapped around * 539 00:15:59,526 --> 00:16:01,756 * Our cheeky fingers * 540 00:16:01,761 --> 00:16:02,761 * Take me out * 541 00:16:02,762 --> 00:16:03,902 * They'll soon feel * 542 00:16:03,896 --> 00:16:05,426 * Our stingers * 543 00:16:05,432 --> 00:16:06,602 * We'll make 'em swoon * 544 00:16:06,599 --> 00:16:08,599 *Make it hurt just a little * 545 00:16:08,601 --> 00:16:10,101 *The boys and the girls * 546 00:16:10,103 --> 00:16:12,513 * And the freaks in the middle * 547 00:16:12,505 --> 00:16:13,905 *Boys and the girls * 548 00:16:13,906 --> 00:16:15,636 * And the freaks in the middle * 549 00:16:15,642 --> 00:16:16,912 >> That's not what I was 550 00:16:16,909 --> 00:16:18,049 expecting. 551 00:16:18,045 --> 00:16:19,645 >> Nick's been renting the same 552 00:16:19,646 --> 00:16:20,946 apartment on Virtual Slumber and 553 00:16:20,947 --> 00:16:22,447 using it to cheat on Beth. 554 00:16:22,449 --> 00:16:23,779 >> Definitely a player. 555 00:16:23,783 --> 00:16:25,423 Sure looks like a motive to me. 556 00:16:25,418 --> 00:16:26,548 >> Guys, I found the footage for 557 00:16:26,553 --> 00:16:27,823 Beth and Nick that night. 558 00:16:27,820 --> 00:16:29,060 All I'm getting is this. 559 00:16:29,056 --> 00:16:30,086 >> (giggling) 560 00:16:30,090 --> 00:16:31,860 You don't get to play here. 561 00:16:31,858 --> 00:16:34,058 (giggling) 562 00:16:34,061 --> 00:16:35,431 You don't get to play. 563 00:16:35,428 --> 00:16:36,128 (laughing) 564 00:16:36,129 --> 00:16:37,629 >> What the hell is that? 565 00:16:37,630 --> 00:16:39,800 >> We need to talk to Beth. 566 00:16:53,113 --> 00:16:54,753 (typing on keyboard) 567 00:16:58,718 --> 00:17:01,788 >> How did you get my user name? 568 00:17:01,788 --> 00:17:03,858 >> I found it on his computer. 569 00:17:03,856 --> 00:17:05,956 >> Nick? 570 00:17:05,958 --> 00:17:07,888 So, you're one of them. 571 00:17:07,894 --> 00:17:09,134 >> Them? 572 00:17:09,129 --> 00:17:11,599 >> One of his flings. 573 00:17:11,598 --> 00:17:12,668 Oh. 574 00:17:12,665 --> 00:17:14,695 You thought it was just us two? 575 00:17:14,701 --> 00:17:16,941 There are other girls, you know. 576 00:17:16,936 --> 00:17:18,736 Lots of them. 577 00:17:18,738 --> 00:17:20,738 He's a liar. 578 00:17:20,740 --> 00:17:22,480 An addict. 579 00:17:22,475 --> 00:17:25,145 >> I'm sorry. 580 00:17:25,145 --> 00:17:26,805 I just came here to tell you 581 00:17:26,813 --> 00:17:27,983 that I had no idea what he was 582 00:17:27,980 --> 00:17:28,850 doing. 583 00:17:28,848 --> 00:17:29,818 >> Why? 584 00:17:29,816 --> 00:17:31,816 To commiserate, compare notes, 585 00:17:31,818 --> 00:17:32,788 gloat? 586 00:17:32,785 --> 00:17:33,915 >> He lied to us. 587 00:17:33,920 --> 00:17:35,590 >> Do not lump us together. 588 00:17:35,588 --> 00:17:37,018 Nick and I met during freshmen 589 00:17:37,023 --> 00:17:38,493 orientation. 590 00:17:38,491 --> 00:17:40,931 He was my first love. 591 00:17:40,927 --> 00:17:45,167 Who are you but a distraction, a 592 00:17:45,165 --> 00:17:47,525 temptation? 593 00:17:47,534 --> 00:17:51,174 >> I'm just so angry. 594 00:17:51,171 --> 00:17:53,611 So humiliated. 595 00:17:53,606 --> 00:17:55,036 Don't you just wish that there 596 00:17:55,041 --> 00:17:56,941 was a way to get back at him? 597 00:17:56,943 --> 00:17:59,183 >> I'm sorry for you. 598 00:17:59,179 --> 00:18:01,749 I am. 599 00:18:01,748 --> 00:18:04,878 But I got my revenge. 600 00:18:04,884 --> 00:18:07,654 Now leave me alone. 601 00:18:07,654 --> 00:18:09,264 ("alone" echoing) 602 00:18:09,256 --> 00:18:10,656 >> So? 603 00:18:10,657 --> 00:18:11,617 >> It worked. 604 00:18:11,624 --> 00:18:12,864 While you lured her to the 605 00:18:12,859 --> 00:18:14,929 watering hole, you mischievous 606 00:18:14,927 --> 00:18:16,697 lynx, I compromised her 607 00:18:16,696 --> 00:18:17,356 computer. 608 00:18:17,364 --> 00:18:18,174 >> And? 609 00:18:18,165 --> 00:18:19,165 >> Found a video file that was 610 00:18:19,166 --> 00:18:20,796 uploaded the night after Nick 611 00:18:20,800 --> 00:18:22,170 and Beth's little Virtual 612 00:18:22,169 --> 00:18:23,639 Slumber encounter. 613 00:18:23,636 --> 00:18:25,066 Take a look. 614 00:18:42,689 --> 00:18:43,619 (whip cracking) 615 00:18:43,623 --> 00:18:45,193 >> She wanted revenge but needed 616 00:18:45,192 --> 00:18:46,292 an alibi... 617 00:18:46,293 --> 00:18:49,633 (whip cracking) 618 00:18:49,629 --> 00:18:50,929 ...so she hired someone else to 619 00:18:50,930 --> 00:18:51,930 do it. 620 00:18:51,931 --> 00:18:55,101 (whip cracking) 621 00:19:00,673 --> 00:19:02,013 >> That is some weird 622 00:19:02,008 --> 00:19:02,778 creepiness. 623 00:19:02,775 --> 00:19:04,835 Who does that? 624 00:19:04,844 --> 00:19:06,114 >> Attached to Beth's video is a 625 00:19:06,112 --> 00:19:07,312 hidden URL for the Dolls House 626 00:19:07,314 --> 00:19:08,224 site. 627 00:19:08,215 --> 00:19:09,215 Look. 628 00:19:09,216 --> 00:19:12,316 (overlapping chatter) 629 00:19:12,319 --> 00:19:13,989 >> That's a whole other layer. 630 00:19:13,986 --> 00:19:15,856 >> For special guests. 631 00:19:29,035 --> 00:19:31,365 Apparently, just watching isn't 632 00:19:31,371 --> 00:19:33,411 enough for some people. 633 00:19:33,406 --> 00:19:35,236 This site provides a service 634 00:19:35,242 --> 00:19:36,812 where you can pay to have them 635 00:19:36,809 --> 00:19:37,809 played with. 636 00:19:37,810 --> 00:19:38,480 >> Terrifying. 637 00:19:38,478 --> 00:19:40,048 I'm never leaving my apartment, 638 00:19:40,046 --> 00:19:41,876 ever, again. 639 00:19:41,881 --> 00:19:43,051 Okay. 640 00:19:43,049 --> 00:19:44,919 Grabbing Beth's user name and 641 00:19:44,917 --> 00:19:45,917 password. 642 00:19:45,918 --> 00:19:50,258 And... 643 00:19:50,257 --> 00:19:51,257 >> Menu? 644 00:19:51,258 --> 00:19:54,258 Wait, what's on the menu? 645 00:19:54,261 --> 00:19:55,831 >> These are all Virtual Slumber 646 00:19:55,828 --> 00:19:58,058 profile pictures, but... 647 00:19:58,064 --> 00:20:00,274 >> That's how Beth did it. 648 00:20:00,267 --> 00:20:01,467 When Nick went to the apartment 649 00:20:01,468 --> 00:20:03,098 on Virtual Slumber, his picture 650 00:20:03,102 --> 00:20:04,772 went up on this menu. 651 00:20:10,243 --> 00:20:13,183 >> Lindy... 652 00:20:13,179 --> 00:20:14,409 someone bought you. 653 00:20:14,414 --> 00:20:16,384 How? 654 00:20:16,383 --> 00:20:17,923 >> It's because I rented the 655 00:20:17,917 --> 00:20:19,917 apartment. 656 00:20:23,122 --> 00:20:24,062 >> A sting? 657 00:20:24,056 --> 00:20:25,016 Absolutely not. 658 00:20:25,024 --> 00:20:25,864 >> I rented the apartment for 659 00:20:25,858 --> 00:20:26,458 the night. 660 00:20:26,459 --> 00:20:28,029 Let's use it to lure him out. 661 00:20:28,027 --> 00:20:29,427 >> We have no idea what this guy 662 00:20:29,429 --> 00:20:30,899 wants to do with you or what 663 00:20:30,897 --> 00:20:32,097 kind of perv paid him to do it. 664 00:20:32,098 --> 00:20:33,068 >> It might be our only chance 665 00:20:33,065 --> 00:20:34,165 to actually catch whoever is 666 00:20:34,166 --> 00:20:35,896 doing this, in the flesh. 667 00:20:35,902 --> 00:20:37,342 >> I've obtained a warrant. 668 00:20:37,337 --> 00:20:38,337 We're covertly accessing the 669 00:20:38,338 --> 00:20:39,168 admin portal. 670 00:20:39,171 --> 00:20:40,141 That'll tell us who runs Dolls 671 00:20:40,139 --> 00:20:40,939 House. 672 00:20:40,940 --> 00:20:41,840 >> Yeah? And how's that coming? 673 00:20:41,841 --> 00:20:42,511 >> Well, admin just keeps 674 00:20:42,509 --> 00:20:43,779 displaying the same word-- 675 00:20:43,776 --> 00:20:45,506 "Babylon"-- it's untraceable. 676 00:20:45,512 --> 00:20:48,082 >> We have a chance here, a tiny 677 00:20:48,080 --> 00:20:49,050 window through which this 678 00:20:49,048 --> 00:20:51,018 pervert is going to crawl. 679 00:20:51,017 --> 00:20:52,917 >> All right. 680 00:20:52,919 --> 00:20:55,049 But if we do this, you let me 681 00:20:55,054 --> 00:20:56,824 plan everything. 682 00:20:56,823 --> 00:20:58,293 Everything. 683 00:21:03,195 --> 00:21:05,495 >> Lindy? 684 00:21:05,498 --> 00:21:07,328 >> Good, you're back. 685 00:21:07,334 --> 00:21:08,504 >> Why are you stuffing my 686 00:21:08,501 --> 00:21:10,341 handbag with toiletries? 687 00:21:10,337 --> 00:21:11,867 >> You're leaving. 688 00:21:11,871 --> 00:21:13,341 >> Leaving? 689 00:21:13,340 --> 00:21:14,240 >> Cyber Crimes is working a big 690 00:21:14,240 --> 00:21:15,040 case. 691 00:21:15,041 --> 00:21:16,011 I can't leave you here without a 692 00:21:16,008 --> 00:21:16,908 protective detail. 693 00:21:16,909 --> 00:21:17,609 >> Where exactly am I leaving 694 00:21:17,610 --> 00:21:18,380 to? 695 00:21:18,378 --> 00:21:19,178 >> Montauk. 696 00:21:19,178 --> 00:21:20,148 I booked you on the jitney. 697 00:21:20,146 --> 00:21:21,346 Connor's meeting you there. 698 00:21:21,348 --> 00:21:25,348 >> Walkups are so exhausting. 699 00:21:25,352 --> 00:21:27,222 What's happening? 700 00:21:27,219 --> 00:21:29,559 >> Did you tell her about him? 701 00:21:29,556 --> 00:21:30,586 >> Yes, I told her. 702 00:21:30,590 --> 00:21:31,520 >> She told me. 703 00:21:31,524 --> 00:21:33,094 >> So then you both understand 704 00:21:33,092 --> 00:21:34,462 why it's not safe to be alone in 705 00:21:34,461 --> 00:21:35,501 this apartment. 706 00:21:35,495 --> 00:21:36,355 >> Why Montauk? 707 00:21:36,363 --> 00:21:37,403 >> It's the end of the season. 708 00:21:37,397 --> 00:21:40,627 It'll be quiet and safe. 709 00:21:40,633 --> 00:21:43,603 >> Come on, Sophia. 710 00:21:43,603 --> 00:21:45,273 We'll make it work. 711 00:21:45,271 --> 00:21:47,941 >> (sighing) 712 00:21:47,940 --> 00:21:49,210 Okay, sure. 713 00:21:49,208 --> 00:21:50,638 But just the weekend. 714 00:21:50,643 --> 00:21:52,513 >> Thank you. 715 00:21:58,017 --> 00:21:58,717 I'm sorry, I had to go to the 716 00:21:58,718 --> 00:21:59,448 police. 717 00:21:59,452 --> 00:22:00,922 >> You did the right thing. 718 00:22:00,920 --> 00:22:02,120 But Nick doesn't want to press 719 00:22:02,121 --> 00:22:03,391 any charges against Beth-- he 720 00:22:03,390 --> 00:22:04,390 just wants the footage of him 721 00:22:04,391 --> 00:22:05,291 off the Internet. 722 00:22:05,291 --> 00:22:07,061 >> We'll do our best. 723 00:22:07,059 --> 00:22:08,399 >> Do you really have to go 724 00:22:08,395 --> 00:22:09,255 through with this? 725 00:22:09,261 --> 00:22:10,461 I brought you this case. 726 00:22:10,463 --> 00:22:11,703 If something happens to you, 727 00:22:11,698 --> 00:22:13,098 it's my fault. 728 00:22:13,099 --> 00:22:14,199 >> I'm going to be fine. 729 00:22:14,200 --> 00:22:17,000 It has to be me. 730 00:22:17,003 --> 00:22:18,543 >> Hey. 731 00:22:23,510 --> 00:22:25,650 Promise me you'll be careful. 732 00:22:28,681 --> 00:22:30,121 >> From what we know, the whole 733 00:22:30,116 --> 00:22:31,416 apartment is rigged with voyeur 734 00:22:31,418 --> 00:22:32,688 cameras, full audio. 735 00:22:32,685 --> 00:22:34,015 This creep will be watching 736 00:22:34,020 --> 00:22:35,420 everything we do. 737 00:22:35,422 --> 00:22:37,062 Pascal, you'll lead a team of 738 00:22:37,056 --> 00:22:38,286 plainclothes unis outside the 739 00:22:38,290 --> 00:22:39,060 apartment. 740 00:22:39,058 --> 00:22:40,028 >> Got it. 741 00:22:40,026 --> 00:22:40,726 >> Yeager, you'll go link into 742 00:22:40,727 --> 00:22:42,157 the voyeur site and be our eyes. 743 00:22:42,161 --> 00:22:43,431 You go inside the apartment and 744 00:22:43,430 --> 00:22:45,130 wait until he reveals himself. 745 00:22:45,131 --> 00:22:46,431 No one moves until then. 746 00:22:46,433 --> 00:22:47,333 >> We? 747 00:22:47,333 --> 00:22:48,273 But I booked the apartment as a 748 00:22:48,267 --> 00:22:49,437 single occupancy. 749 00:22:49,436 --> 00:22:51,436 >> Well, you just got hitched. 750 00:22:54,340 --> 00:22:55,210 You didn't think you were going 751 00:22:55,207 --> 00:22:57,107 in there alone, did you? 752 00:23:07,253 --> 00:23:08,723 >> They love you when they need 753 00:23:08,721 --> 00:23:10,161 you but dump you when all the 754 00:23:10,156 --> 00:23:11,286 fun starts. 755 00:23:11,290 --> 00:23:12,260 >> Excuse me? 756 00:23:12,258 --> 00:23:13,158 >> What? 757 00:23:13,159 --> 00:23:15,499 You don't feel left out? 758 00:23:15,495 --> 00:23:17,055 >> That's not a carpet cleaning 759 00:23:17,063 --> 00:23:17,733 van, is it? 760 00:23:17,730 --> 00:23:20,370 >> No, no, it's not. 761 00:23:20,366 --> 00:23:23,366 It's my private office. 762 00:23:23,369 --> 00:23:24,569 >> You know what's great about 763 00:23:24,571 --> 00:23:27,111 an office on wheels? 764 00:23:27,106 --> 00:23:27,766 You can take it anywhere you 765 00:23:27,774 --> 00:23:28,584 want. 766 00:23:28,575 --> 00:23:30,275 >> You want to crash the sting? 767 00:23:31,811 --> 00:23:35,251 ** 768 00:23:35,247 --> 00:23:37,217 >> Sophia? 769 00:23:37,216 --> 00:23:42,146 >> (laughing) 770 00:23:43,523 --> 00:23:46,833 Hey! 771 00:23:46,826 --> 00:23:49,196 Oh. 772 00:23:49,195 --> 00:23:50,225 >> You're drunk. 773 00:23:50,229 --> 00:23:51,629 >> You're mad. 774 00:23:51,631 --> 00:23:53,031 >> I need to talk to you. 775 00:23:58,237 --> 00:23:59,667 You should be in Montauk right 776 00:23:59,672 --> 00:24:00,742 now-- we agreed. 777 00:24:00,740 --> 00:24:01,840 >> We were having so much fun 778 00:24:01,841 --> 00:24:02,781 hanging out. 779 00:24:02,775 --> 00:24:03,835 >> Sophia, this is serious. 780 00:24:03,843 --> 00:24:04,743 >> I know, I know, I know. 781 00:24:04,744 --> 00:24:05,684 I know. Look, don't worry. 782 00:24:05,678 --> 00:24:06,708 Tessa's already booked a later 783 00:24:06,713 --> 00:24:07,513 jitney. 784 00:24:07,514 --> 00:24:09,284 Right, Tessa? 785 00:24:09,281 --> 00:24:11,521 >> Uh... 786 00:24:11,518 --> 00:24:13,518 I am so sorry. 787 00:24:13,520 --> 00:24:14,820 I totally forgot. 788 00:24:14,821 --> 00:24:16,921 >> You said you booked it. 789 00:24:16,923 --> 00:24:18,533 >> It's fine. 790 00:24:18,525 --> 00:24:19,755 We'll just get the next one. 791 00:24:19,759 --> 00:24:21,959 There is always another jitney. 792 00:24:21,961 --> 00:24:23,701 >> No. I'm sorry. 793 00:24:23,696 --> 00:24:24,556 There's no time. 794 00:24:24,564 --> 00:24:25,534 You're coming to the Cyber 795 00:24:25,532 --> 00:24:26,232 Crimes Unit. 796 00:24:26,232 --> 00:24:27,532 >> Where? 797 00:24:27,534 --> 00:24:28,944 What's she talking about? 798 00:24:28,935 --> 00:24:29,965 It was bad enough when she 799 00:24:29,969 --> 00:24:31,569 wanted us to go to Montauk. 800 00:24:31,571 --> 00:24:32,841 >> (sighing) 801 00:24:36,342 --> 00:24:38,212 >> Did Sophia tell you that the 802 00:24:38,210 --> 00:24:39,550 serial killer has killed ten 803 00:24:39,546 --> 00:24:42,206 people? 804 00:24:42,214 --> 00:24:44,224 >> Oh, my God. 805 00:24:44,216 --> 00:24:46,546 >> What makes it worse, he likes 806 00:24:46,553 --> 00:24:47,723 to target the people around me, 807 00:24:47,720 --> 00:24:48,820 the people I care about. 808 00:24:48,821 --> 00:24:52,961 So, please, meet me downstairs. 809 00:24:52,959 --> 00:24:54,759 >> Okay. 810 00:24:58,565 --> 00:25:00,565 That's a downer. 811 00:25:14,981 --> 00:25:17,581 (elevator bell dings) 812 00:25:20,319 --> 00:25:22,319 >> You ready? 813 00:25:33,933 --> 00:25:35,873 So what do you think? 814 00:25:35,868 --> 00:25:37,668 >> Amazing, honey. 815 00:25:37,670 --> 00:25:39,010 >> And we're linked in. 816 00:25:39,005 --> 00:25:41,365 >> They're inside. 817 00:25:41,373 --> 00:25:43,643 >> Officers are in place. 818 00:25:46,345 --> 00:25:48,345 >> Let's settle in. 819 00:25:48,347 --> 00:25:50,417 Relax. 820 00:25:50,416 --> 00:25:51,946 >> Oh, look. 821 00:25:51,951 --> 00:25:55,861 A bottle of welcome wine. 822 00:25:55,855 --> 00:25:59,625 You want a drink? 823 00:25:59,626 --> 00:26:01,026 >> Yeah. 824 00:26:01,961 --> 00:26:03,861 >> Why didn't you tell me your 825 00:26:03,863 --> 00:26:05,633 killer was so prolific? 826 00:26:05,632 --> 00:26:07,672 >> Because it terrifies me and I 827 00:26:07,667 --> 00:26:08,867 try to not live my life in 828 00:26:08,868 --> 00:26:10,468 terror. 829 00:26:13,439 --> 00:26:15,679 >> If you keep staring at him, 830 00:26:15,675 --> 00:26:16,705 you're gonna lose again. 831 00:26:16,709 --> 00:26:17,639 >> I don't know what you're 832 00:26:17,644 --> 00:26:18,654 talking about. 833 00:26:18,645 --> 00:26:21,175 >> Oh, really? 834 00:26:21,180 --> 00:26:22,010 He kind of reminds me of 835 00:26:22,014 --> 00:26:22,784 Philippe. 836 00:26:22,782 --> 00:26:23,982 You remember Philippe, from 837 00:26:23,983 --> 00:26:24,953 Montreal? 838 00:26:24,951 --> 00:26:25,991 You liked him. 839 00:26:25,985 --> 00:26:27,015 >> We both liked him. 840 00:26:27,019 --> 00:26:29,989 >> Yeah, well, he died. 841 00:26:29,989 --> 00:26:31,689 Meningitis. 842 00:26:31,691 --> 00:26:33,231 >> Wait, what? 843 00:26:33,225 --> 00:26:35,085 That-- that's so sad. 844 00:26:36,996 --> 00:26:38,796 Tessa... 845 00:26:38,798 --> 00:26:40,928 What is going on with you? 846 00:26:40,933 --> 00:26:41,803 >> What do you mean? 847 00:26:41,801 --> 00:26:43,171 >> The partying. 848 00:26:43,169 --> 00:26:46,909 Traveling, Philippe. 849 00:26:46,906 --> 00:26:50,906 I don't know, it's just not you. 850 00:26:50,910 --> 00:26:52,980 >> Look, it's really not a big 851 00:26:52,979 --> 00:26:55,079 deal. 852 00:26:56,749 --> 00:26:57,979 My parents are getting a 853 00:26:57,984 --> 00:26:58,954 divorce. 854 00:26:58,951 --> 00:27:00,521 They've been married for, like, 855 00:27:00,519 --> 00:27:03,559 20 years, and then, all of a 856 00:27:03,555 --> 00:27:05,115 sudden, they realized they hate 857 00:27:05,124 --> 00:27:06,334 each other. 858 00:27:06,325 --> 00:27:08,055 >> Yeah. 859 00:27:08,060 --> 00:27:09,860 I'm really sorry. 860 00:27:09,862 --> 00:27:11,902 >> Life. 861 00:27:11,898 --> 00:27:13,828 Everything. 862 00:27:13,833 --> 00:27:16,903 It's all temporary, so if you 863 00:27:16,903 --> 00:27:18,743 want to climb a mountain or pet 864 00:27:18,738 --> 00:27:21,568 a tiger or make a move on that 865 00:27:21,573 --> 00:27:23,843 boy over there, you better just 866 00:27:23,843 --> 00:27:25,013 do it. 867 00:27:25,011 --> 00:27:26,611 >> No. 868 00:27:26,612 --> 00:27:27,912 It's just flirtation. 869 00:27:27,914 --> 00:27:28,884 >> Why not more? 870 00:27:28,881 --> 00:27:30,581 I mean, someday we're all gonna 871 00:27:30,582 --> 00:27:32,522 end up like poor Philippe. 872 00:27:36,588 --> 00:27:38,928 >> The website just went live. 873 00:27:38,925 --> 00:27:42,325 (overlapping chatter) 874 00:27:42,328 --> 00:27:43,628 >> Lights. 875 00:27:43,629 --> 00:27:45,199 Camera. 876 00:27:45,197 --> 00:27:48,027 Freak show. 877 00:27:48,034 --> 00:27:48,904 >> He doesn't know we're 878 00:27:48,901 --> 00:27:49,741 watching? 879 00:27:49,736 --> 00:27:50,966 >> I'm wirelessly looping in. 880 00:27:50,970 --> 00:27:52,970 No harm, no foul. 881 00:27:55,241 --> 00:27:59,251 ** 882 00:28:02,014 --> 00:28:03,424 >> Great place, huh? 883 00:28:03,415 --> 00:28:05,345 >> Beautiful. 884 00:28:05,351 --> 00:28:06,791 >> Yeah. 885 00:28:06,786 --> 00:28:10,316 (cell phone buzzing) 886 00:28:10,322 --> 00:28:11,822 >> That's the office. 887 00:28:14,861 --> 00:28:16,031 Yeah. 888 00:28:16,028 --> 00:28:17,758 >> You're up on the site. 889 00:28:17,764 --> 00:28:18,874 >> Good to know. 890 00:28:18,865 --> 00:28:20,095 >> (laughing) 891 00:28:20,099 --> 00:28:21,299 This is painful to watch, man. 892 00:28:21,300 --> 00:28:22,300 Loosen up. 893 00:28:22,301 --> 00:28:23,471 You're acting like cops, not a 894 00:28:23,469 --> 00:28:24,299 couple. 895 00:28:24,303 --> 00:28:25,303 >> Yeah, I guess I'm out of 896 00:28:25,304 --> 00:28:26,274 practice. 897 00:28:26,272 --> 00:28:27,342 >> Well, you need to sell it. 898 00:28:27,339 --> 00:28:28,879 He's watching you. 899 00:28:28,875 --> 00:28:31,035 >> I'll do my best. 900 00:28:36,983 --> 00:28:38,453 >> Is everything okay? 901 00:28:38,450 --> 00:28:39,790 >> Yeah, you know, work. 902 00:28:39,786 --> 00:28:40,946 Always getting in the way of our 903 00:28:40,953 --> 00:28:42,293 romantic getaways. 904 00:28:55,134 --> 00:28:57,144 They're watching. 905 00:29:02,208 --> 00:29:06,208 ** 906 00:29:06,212 --> 00:29:09,252 >> * I can dream my future * 907 00:29:09,248 --> 00:29:11,478 *Dream my future * 908 00:29:11,483 --> 00:29:16,023 * On the under * 909 00:29:16,022 --> 00:29:18,832 *I can feel my nature * 910 00:29:18,825 --> 00:29:21,855 *Feel my nature * 911 00:29:21,861 --> 00:29:24,061 >> Okay, so, uh, I brought 912 00:29:24,063 --> 00:29:28,233 cocoa and, uh, hot apple cider. 913 00:29:32,304 --> 00:29:35,174 >> * To hold or to refuse * 914 00:29:35,174 --> 00:29:37,384 >> Uh... 915 00:29:37,376 --> 00:29:39,376 we should get ready for bed. 916 00:29:39,378 --> 00:29:41,578 Right? 917 00:29:41,580 --> 00:29:43,580 >> Yeah. 918 00:29:43,582 --> 00:29:45,522 Yeah, sure, whatever you say. 919 00:29:45,517 --> 00:29:48,287 >> * Lover, can I * 920 00:29:48,287 --> 00:29:50,057 * Ooh * 921 00:29:50,056 --> 00:29:52,926 *At the wall in the mirror * 922 00:29:52,925 --> 00:29:55,955 ** 923 00:29:55,962 --> 00:30:00,402 * On the one side * 924 00:30:00,399 --> 00:30:03,399 * I can dream my future * 925 00:30:03,402 --> 00:30:05,542 *Dream my future * 926 00:30:05,537 --> 00:30:08,067 * On the... ** 927 00:30:08,074 --> 00:30:11,084 ** 928 00:30:12,078 --> 00:30:15,408 >> (breathing heavily) 929 00:30:23,022 --> 00:30:26,032 ** 930 00:30:28,227 --> 00:30:30,327 >> Thanks. 931 00:30:30,329 --> 00:30:31,829 >> Seems like it's gonna be an 932 00:30:31,830 --> 00:30:33,230 all-nighter. 933 00:30:33,232 --> 00:30:36,402 >> Yep. 934 00:30:36,402 --> 00:30:38,002 Are you okay? 935 00:30:38,004 --> 00:30:40,914 You seem different. 936 00:30:40,907 --> 00:30:42,877 >> This was a bad idea. 937 00:30:42,875 --> 00:30:43,575 >> Hey, wait. 938 00:30:43,575 --> 00:30:44,875 What's a bad idea? 939 00:30:44,877 --> 00:30:45,877 >> This. 940 00:30:45,878 --> 00:30:48,008 This whole flirtation. 941 00:30:48,014 --> 00:30:49,624 >> It's not easy having to hang 942 00:30:49,615 --> 00:30:50,615 out and protect you all the 943 00:30:50,616 --> 00:30:52,176 time. 944 00:30:52,184 --> 00:30:53,624 >> I'm sorry I make it hard for 945 00:30:53,619 --> 00:30:54,489 you. 946 00:30:54,486 --> 00:30:55,516 >> It's just not fun having to 947 00:30:55,521 --> 00:30:56,991 hang out with a girl that you'd 948 00:30:56,989 --> 00:30:58,219 kill to take out, 949 00:30:58,224 --> 00:31:02,494 if things were different. 950 00:31:02,494 --> 00:31:06,374 But you can't, because things 951 00:31:06,365 --> 00:31:07,625 are the way they are and that's 952 00:31:07,633 --> 00:31:10,943 all they're ever gonna be. 953 00:31:10,937 --> 00:31:12,597 >> Right. 954 00:31:26,485 --> 00:31:29,015 >> How's the mattress? 955 00:31:33,692 --> 00:31:36,462 You asleep already? 956 00:31:39,498 --> 00:31:41,568 Tommy! 957 00:31:41,567 --> 00:31:42,567 Tommy, what's wrong? 958 00:31:50,977 --> 00:31:52,177 It's not the wine that was 959 00:31:52,178 --> 00:31:53,308 drugged. 960 00:31:53,312 --> 00:31:54,652 It's the pillow. 961 00:31:57,649 --> 00:31:59,189 (gasping) 962 00:31:59,185 --> 00:32:00,615 Oh! 963 00:32:02,721 --> 00:32:03,991 Aah! 964 00:32:08,660 --> 00:32:11,130 (whimpering) 965 00:32:11,130 --> 00:32:12,160 Aah! 966 00:32:15,701 --> 00:32:17,341 Aah! 967 00:32:20,106 --> 00:32:21,606 Aah! 968 00:32:21,607 --> 00:32:23,277 George! 969 00:32:26,578 --> 00:32:27,748 Aah! 970 00:32:36,188 --> 00:32:39,088 >> (yawning) 971 00:32:39,091 --> 00:32:40,431 I bet stings were better in 972 00:32:40,426 --> 00:32:43,296 the '70s. 973 00:32:43,295 --> 00:32:45,695 With all that '70s crime. 974 00:32:45,697 --> 00:32:47,697 >> Hmm, I hear everything was 975 00:32:47,699 --> 00:32:49,099 better in the '70s. 976 00:32:53,272 --> 00:32:54,472 Hey, you notice that? 977 00:32:54,473 --> 00:32:55,613 >> What? 978 00:32:55,607 --> 00:32:56,577 >> Tommy hasn't moved an inch 979 00:32:56,575 --> 00:32:57,405 and Lindy's still in the 980 00:32:57,409 --> 00:32:59,479 bathroom. 981 00:32:59,478 --> 00:33:01,148 (electronic buzzing) 982 00:33:02,281 --> 00:33:04,181 Video just glitched. 983 00:33:04,183 --> 00:33:04,823 >> Oh, no. 984 00:33:04,816 --> 00:33:06,816 He's looped the image. 985 00:33:08,754 --> 00:33:10,764 Yeager, it's George. 986 00:33:11,823 --> 00:33:13,493 Okay, don't ask me how I know 987 00:33:13,492 --> 00:33:14,632 this, but the video feed, it's 988 00:33:14,626 --> 00:33:16,556 looped. 989 00:33:17,563 --> 00:33:18,803 >> They're in trouble! 990 00:33:22,434 --> 00:33:25,444 >> 10-13, make entry now. 991 00:33:28,774 --> 00:33:31,384 >> Let me go! 992 00:33:31,377 --> 00:33:33,547 >> Let him come with me! 993 00:33:34,746 --> 00:33:36,846 (elevator bell dings) 994 00:33:36,848 --> 00:33:37,848 Police! 995 00:33:51,830 --> 00:33:53,330 >> He took her. 996 00:33:55,634 --> 00:33:57,674 He took Lindy. 997 00:34:08,114 --> 00:34:10,724 >> (whimpering) 998 00:34:14,286 --> 00:34:15,886 You're gonna get caught. 999 00:34:15,887 --> 00:34:17,117 There are police all over the 1000 00:34:17,123 --> 00:34:18,123 place. 1001 00:34:18,124 --> 00:34:20,434 >> But we're alone now. 1002 00:34:20,426 --> 00:34:22,126 >> Who paid you? 1003 00:34:22,128 --> 00:34:23,798 Help! 1004 00:34:23,795 --> 00:34:26,595 Help! Help! 1005 00:34:29,668 --> 00:34:30,938 >> Building is surrounded. 1006 00:34:30,936 --> 00:34:32,296 I've got an air unit overhead. 1007 00:34:32,304 --> 00:34:33,214 There's no way he breached our 1008 00:34:33,205 --> 00:34:34,035 perimeter. 1009 00:34:34,039 --> 00:34:35,969 >> How could this happen? 1010 00:34:35,974 --> 00:34:38,314 You said she'd be safe. 1011 00:34:38,310 --> 00:34:41,150 >> We'll find her. 1012 00:34:41,147 --> 00:34:42,747 Pascal, start at the bottom, 1013 00:34:42,748 --> 00:34:44,148 work your way up. 1014 00:34:44,150 --> 00:34:45,780 I'll do the opposite. 1015 00:34:45,784 --> 00:34:47,394 >> You sure you're okay? 1016 00:34:47,386 --> 00:34:49,156 >> Just go. 1017 00:34:55,827 --> 00:34:57,697 >> (muffled screaming) 1018 00:35:01,767 --> 00:35:03,167 (overlapping chatter) 1019 00:35:03,169 --> 00:35:06,769 (muffled screaming) 1020 00:35:06,772 --> 00:35:08,172 >> Oh, my God. 1021 00:35:09,841 --> 00:35:11,411 >> (screaming) 1022 00:35:11,410 --> 00:35:12,380 >> Lindy! 1023 00:35:12,378 --> 00:35:13,478 Yeager, do something! 1024 00:35:13,479 --> 00:35:19,049 >> (screaming) 1025 00:35:24,323 --> 00:35:28,033 (screaming) 1026 00:35:38,804 --> 00:35:40,744 Oh, no! Aah! 1027 00:35:41,973 --> 00:35:43,813 (whimpering) 1028 00:35:47,479 --> 00:35:49,479 (whimpering) 1029 00:35:49,481 --> 00:35:51,351 (screaming) 1030 00:35:59,325 --> 00:36:01,255 (whimpering) 1031 00:36:03,429 --> 00:36:05,559 Help! Help! 1032 00:36:05,564 --> 00:36:07,234 (whimpering) 1033 00:36:09,335 --> 00:36:12,535 (whimpering) 1034 00:36:21,380 --> 00:36:23,250 (whimpering) 1035 00:36:27,686 --> 00:36:29,256 (whimpering) 1036 00:36:29,255 --> 00:36:30,255 (screaming) 1037 00:36:49,708 --> 00:36:53,038 (whimpering) 1038 00:36:53,044 --> 00:36:54,054 (screaming) 1039 00:36:54,045 --> 00:36:56,175 >> Lindy! 1040 00:36:56,181 --> 00:36:57,581 >> (screaming) 1041 00:36:57,583 --> 00:36:58,583 >> Lindy! 1042 00:36:58,584 --> 00:36:59,724 Lindy, no! 1043 00:36:59,718 --> 00:37:00,988 >> Aah! 1044 00:37:00,986 --> 00:37:02,386 >> (grunting) 1045 00:37:21,307 --> 00:37:22,667 >> (groaning) 1046 00:37:22,674 --> 00:37:23,684 >> Uhh! 1047 00:37:25,176 --> 00:37:26,776 You okay? You all right? 1048 00:37:26,778 --> 00:37:28,308 I got you. 1049 00:37:34,085 --> 00:37:36,385 >> (gasping) 1050 00:37:36,388 --> 00:37:38,058 Thank you. 1051 00:37:38,056 --> 00:37:42,656 (police radio chatter) 1052 00:38:00,812 --> 00:38:02,852 >> Michael Dahl. 1053 00:38:02,848 --> 00:38:04,518 Two stints at New York State 1054 00:38:04,516 --> 00:38:05,916 mental facility, 1055 00:38:05,917 --> 00:38:07,617 two more in prison. 1056 00:38:07,619 --> 00:38:10,759 You want to call someone? 1057 00:38:10,756 --> 00:38:13,186 >> No. 1058 00:38:13,191 --> 00:38:14,631 >> Says here your father owned 1059 00:38:14,626 --> 00:38:16,156 Dahl Fabricators. 1060 00:38:16,161 --> 00:38:17,801 Seems they did quite a bit of 1061 00:38:17,796 --> 00:38:19,226 renovation on the Virtual 1062 00:38:19,230 --> 00:38:20,370 Slumber buildings. 1063 00:38:20,366 --> 00:38:23,936 >> Yeah. 1064 00:38:23,935 --> 00:38:26,765 >> Who paid you? 1065 00:38:26,772 --> 00:38:28,742 Who paid you to brand her? 1066 00:38:28,740 --> 00:38:30,840 >> I was never gonna brand her. 1067 00:38:30,842 --> 00:38:32,582 That wasn't the deal. 1068 00:38:32,578 --> 00:38:34,378 >> What deal? 1069 00:38:34,380 --> 00:38:36,380 >> He only wanted me to scare 1070 00:38:36,382 --> 00:38:38,522 her. 1071 00:38:38,517 --> 00:38:40,587 To scare her real good. 1072 00:38:40,586 --> 00:38:45,386 To get just close enough. 1073 00:38:47,393 --> 00:38:49,703 >> Who paid you? 1074 00:38:49,695 --> 00:38:50,655 Tell me, who paid you? 1075 00:38:50,662 --> 00:38:52,432 >> I don't know. 1076 00:38:52,431 --> 00:38:53,601 That's not the way Babylon 1077 00:38:53,599 --> 00:38:54,829 works. 1078 00:38:54,833 --> 00:38:55,803 >> Babylon? 1079 00:38:55,801 --> 00:38:57,671 It's Babylon who pays you? 1080 00:38:57,669 --> 00:39:00,409 >> I never know who pays me. 1081 00:39:00,406 --> 00:39:02,666 But he said you would. 1082 00:39:02,674 --> 00:39:05,544 He gave me a message for you. 1083 00:39:05,544 --> 00:39:08,584 He has the power. 1084 00:39:08,580 --> 00:39:11,020 He always has the power to harm 1085 00:39:11,016 --> 00:39:13,916 you, but never would. 1086 00:39:13,919 --> 00:39:16,819 He never could. 1087 00:39:18,490 --> 00:39:20,930 You broke his heart. 1088 00:39:31,437 --> 00:39:34,737 >> Did I scare you, Lindy? 1089 00:39:34,740 --> 00:39:37,440 You're still my ten, 1090 00:39:37,443 --> 00:39:40,313 my perfection. 1091 00:39:43,849 --> 00:39:51,859 **