7 00:00:00,060 --> 00:00:01,840 Previously on "Eye Candy" 8 00:00:01,970 --> 00:00:04,610 You're my sister, not my parent. 9 00:00:06,850 --> 00:00:07,970 Sara! 10 00:00:08,370 --> 00:00:10,040 I know you were trying to find your sister. 11 00:00:10,040 --> 00:00:11,260 I'm sorry, Lindy. 12 00:00:11,270 --> 00:00:12,560 Lying about being a cop? 13 00:00:12,560 --> 00:00:14,270 - I'm Ben. - Lindy. 14 00:00:14,270 --> 00:00:16,030 Or when you turned me in? 15 00:00:16,030 --> 00:00:17,410 You know, as part of your parole, 16 00:00:17,410 --> 00:00:19,910 you weren't supposed to put your hands near a computer. 17 00:00:19,910 --> 00:00:21,440 People go missing every day. 18 00:00:21,440 --> 00:00:24,150 I found your website, and people said you could help. 19 00:00:24,150 --> 00:00:26,730 If they knew you were doing charity work on their dime, 20 00:00:26,730 --> 00:00:27,490 no bueno. 21 00:00:27,490 --> 00:00:29,370 Where did you go, Julia? 22 00:00:29,440 --> 00:00:30,830 You have to get back out there. 23 00:00:30,830 --> 00:00:32,560 Since when were you trolling Flirtual? 25 00:00:32,570 --> 00:00:33,810 Sophia's idea. 26 00:00:33,810 --> 00:00:36,620 When was I ever the kind of girl who used an app to meet guys? 27 00:00:36,620 --> 00:00:38,100 You called me Eye Candy? 28 00:00:38,100 --> 00:00:39,760 Can we grab a drink sometime? 29 00:00:39,760 --> 00:00:41,890 - I'm a doctor. - Name's Reese. 30 00:00:41,970 --> 00:00:43,480 What the hell is that? 32 00:00:43,520 --> 00:00:46,720 What if someone is using Flirtual to stalk and maybe kill people? 33 00:00:46,720 --> 00:00:49,450 We are gonna catch this crazy, I promise. 34 00:00:52,070 --> 00:00:52,950 Where is he? 35 00:00:53,390 --> 00:00:54,240 Ben! 36 00:00:54,300 --> 00:00:55,670 It's too late to save me. 37 00:00:55,670 --> 00:00:56,580 I love you, Ben. 38 00:00:56,580 --> 00:00:57,790 I had to kill Ben. 39 00:00:57,790 --> 00:01:00,440 But we are just getting started. 40 00:01:01,330 --> 00:01:02,260 Right this way. 41 00:01:02,870 --> 00:01:05,340 I have you booked for the Shambhala facial-- 42 00:01:05,340 --> 00:01:07,680 that includes a head and shoulder massage. 43 00:01:07,680 --> 00:01:08,820 We'll begin face up. 44 00:01:08,830 --> 00:01:11,170 I'll let you get settled, and we'll be right back. 45 00:01:33,330 --> 00:01:35,640 I've had problem skin my entire life. 46 00:01:35,640 --> 00:01:38,700 It's really oily, always breaking out. 47 00:01:39,540 --> 00:01:41,490 You can probably see the scars. 48 00:01:49,670 --> 00:01:50,950 Skin. 49 00:01:54,240 --> 00:01:58,290 You can't make it better by smearing it with creams and lotions. 50 00:02:04,650 --> 00:02:09,450 But, I'll fix it for you. Fix it for good. 53 00:02:28,150 --> 00:02:29,670 You never lie. 54 00:02:31,540 --> 00:02:33,300 The camera doesn't lie, either. 55 00:02:33,680 --> 00:02:35,000 It sees everything. 56 00:02:36,610 --> 00:02:38,900 Every follicle, every frown, 57 00:02:38,900 --> 00:02:41,680 every micro expression on your face. 58 00:02:49,970 --> 00:02:51,600 You miss your boyfriend. 59 00:02:52,880 --> 00:02:55,660 Don't worry, you'll forget about him soon. 60 00:02:56,070 --> 00:02:57,190 I promise. 61 00:03:08,900 --> 00:03:10,070 You need time. 62 00:03:10,320 --> 00:03:11,460 I'll give you time. 63 00:03:12,400 --> 00:03:14,150 I wish I could give you everything. 64 00:03:16,680 --> 00:03:18,960 I wish I could touch you. 65 00:03:42,680 --> 00:03:43,600 Hey you. 66 00:03:44,260 --> 00:03:45,280 Hi Candy. 67 00:03:45,300 --> 00:03:46,080 Lindy. 68 00:03:46,260 --> 00:03:47,010 Right. 69 00:03:48,430 --> 00:03:50,660 We've been playing phone tag for two weeks. 70 00:03:50,660 --> 00:03:52,100 I don't like phone tag. 71 00:03:52,270 --> 00:03:53,650 Work's been crazy. 72 00:03:53,700 --> 00:03:55,850 Sorry, but I'm here now. 73 00:03:55,890 --> 00:03:58,100 Yes, yes you are. 74 00:03:59,680 --> 00:04:00,890 Do you want a taste? 75 00:04:38,580 --> 00:04:39,650 What's wrong? 76 00:04:39,850 --> 00:04:40,710 Nothing. 77 00:04:41,580 --> 00:04:42,450 Nothing? 78 00:04:42,790 --> 00:04:44,260 So, that look's got nothing to do 79 00:04:44,270 --> 00:04:46,300 with the fact that Lindy's on the dance floor 80 00:04:46,300 --> 00:04:48,640 with one of the creeps she met on Flirtual? 81 00:04:50,770 --> 00:04:52,390 I know what she's doing. 82 00:04:52,600 --> 00:04:53,690 And what is that? 83 00:04:54,990 --> 00:04:57,210 She's trying to find Ben's killer. 84 00:04:57,720 --> 00:04:59,710 Okay, that doesn't sound healthy at all. 85 00:05:06,310 --> 00:05:07,300 You wanna go? 86 00:05:07,920 --> 00:05:08,680 Yeah. 87 00:05:20,340 --> 00:05:21,690 Are you serious? 88 00:05:23,160 --> 00:05:24,850 What the hell is she doing with him? 89 00:05:25,310 --> 00:05:27,650 She has no idea what just happened. 90 00:05:27,780 --> 00:05:30,730 She's gonna screw this whole thing up and get herself killed. 91 00:05:43,530 --> 00:05:44,630 One sec. 92 00:05:47,200 --> 00:05:48,100 Hello, Mom. 93 00:05:48,100 --> 00:05:49,330 What are you doing? 94 00:05:50,940 --> 00:05:52,640 Kinda busy right now. What's up? 95 00:05:52,640 --> 00:05:53,590 What's up? 96 00:05:54,530 --> 00:05:56,970 Is the last girl that Reese Hennessy met off Flirtual 97 00:05:56,970 --> 00:06:00,490 was found dead this afternoon with her face melted off. 98 00:06:04,070 --> 00:06:05,430 Oh, no. 99 00:06:06,560 --> 00:06:07,720 That's terrible. 100 00:06:07,820 --> 00:06:09,940 Yes, it is. 101 00:06:10,020 --> 00:06:13,150 I'd advise you to get out of there now. 102 00:06:13,970 --> 00:06:14,770 Okay then. 103 00:06:16,180 --> 00:06:16,930 Thank you. 104 00:06:20,910 --> 00:06:22,250 Everything OK? 105 00:06:23,930 --> 00:06:25,440 Yeah, um... 106 00:06:26,610 --> 00:06:29,430 my mom's just been ill recently, 107 00:06:29,430 --> 00:06:31,980 and, um... Yeah, I-- I hate to do this, 108 00:06:31,980 --> 00:06:34,940 I just-- I have to get going. 109 00:06:40,850 --> 00:06:43,060 I can't say I'm not disappointed. 110 00:06:46,070 --> 00:06:48,460 Look, I'm headed out of town over the weekend. 111 00:06:50,530 --> 00:06:52,240 I want more of you before I go. 112 00:06:54,430 --> 00:06:55,280 I'll let you know. 113 00:07:09,480 --> 00:07:10,440 You have fun? 114 00:07:10,460 --> 00:07:11,210 Not particularly. 115 00:07:11,210 --> 00:07:12,940 Did it look like I was having fun? 116 00:07:13,290 --> 00:07:16,210 Looks like your obsession with finding Ben's killer 117 00:07:16,660 --> 00:07:18,170 is messing up our surveillance. 118 00:07:18,170 --> 00:07:19,970 Then, why don't you arrest him already? 119 00:07:19,970 --> 00:07:22,700 We were about to, but, you got in the way. 120 00:07:23,670 --> 00:07:25,530 You need to let us do our job, Lindy. 121 00:07:26,550 --> 00:07:27,780 That girl today? 122 00:07:28,460 --> 00:07:30,550 She'd still be alive if you had done your job. 123 00:07:31,760 --> 00:07:33,140 That's not fair. 124 00:07:33,730 --> 00:07:34,910 I know you're angry. 125 00:07:34,910 --> 00:07:36,480 Look, I'm angry, too. 126 00:07:37,640 --> 00:07:39,850 Ben and I were friends long before we were cops. 127 00:07:39,850 --> 00:07:41,790 Our families grew up together. 128 00:07:44,170 --> 00:07:46,230 You know the look his mother gave me at his funeral? 129 00:07:48,130 --> 00:07:49,150 Regret. 130 00:07:51,040 --> 00:07:53,450 Regret she had ever trusted me with his life. 131 00:07:57,860 --> 00:07:59,110 You know the look I got? 132 00:08:01,070 --> 00:08:01,870 Blame. 133 00:08:22,910 --> 00:08:23,850 You're up early. 134 00:08:23,920 --> 00:08:24,720 Yep. 135 00:08:24,720 --> 00:08:27,240 It's hard to sleep when your best friend's out every night 136 00:08:27,580 --> 00:08:29,030 doing what with who-knows-who. 137 00:08:29,030 --> 00:08:29,890 I'm fine. 138 00:08:30,010 --> 00:08:31,230 - Really? - Yes. 139 00:08:31,710 --> 00:08:33,420 I've just been walking around all night. 140 00:08:33,930 --> 00:08:35,600 It's not anything you need to think about. 141 00:08:36,140 --> 00:08:38,820 Okay. Then, what is this? 142 00:08:39,190 --> 00:08:41,060 You're watching the guys from Flirtual. 143 00:08:41,550 --> 00:08:43,370 I think you're thinking about it a lot. 144 00:08:45,390 --> 00:08:47,280 You've been following them, haven't you? 145 00:08:47,280 --> 00:08:48,150 Yes. 146 00:08:48,780 --> 00:08:50,680 Why were you hiding this from me? 147 00:08:50,680 --> 00:08:52,240 Because I didn't want you to worry. 148 00:08:52,240 --> 00:08:55,090 Okay, well, I'm worried! This is worried! 149 00:08:56,030 --> 00:08:58,310 It is not your fault what happened to Ben. 150 00:08:58,310 --> 00:08:59,620 Yes, it is! 151 00:09:00,540 --> 00:09:02,970 And if any of the creeps that I dated killed Ben, 152 00:09:02,970 --> 00:09:04,390 I'm going to find out. 153 00:09:04,390 --> 00:09:07,620 Why should you? You are not some superhuman person, okay? 154 00:09:07,620 --> 00:09:09,950 You are just Lindy. Let the police handle it. 155 00:09:09,950 --> 00:09:11,490 You know I can't trust them. 156 00:09:12,300 --> 00:09:13,910 I'm just gonna go out on a limb here, 157 00:09:13,920 --> 00:09:15,330 and say that romancing a murderer 158 00:09:15,330 --> 00:09:17,180 is not exactly a good idea. 159 00:09:17,700 --> 00:09:19,270 Well, it's the only idea I have. 160 00:09:19,270 --> 00:09:20,820 Well, it's not a good one. 161 00:09:21,750 --> 00:09:23,190 Look, I know I might be obsessing 162 00:09:23,190 --> 00:09:25,260 over something that doesn't exist, 163 00:09:25,570 --> 00:09:27,140 that these could just be two normal guys. 164 00:09:27,140 --> 00:09:30,240 But, I need to do this, or else I will go insane. 165 00:09:31,500 --> 00:09:34,020 I'm not gonna lie and say that I approve. 166 00:09:48,430 --> 00:09:49,260 Thanks. 167 00:10:05,510 --> 00:10:08,010 Is that the Ethiopian or the organic? 168 00:10:08,680 --> 00:10:09,420 The Bolivian. 169 00:10:10,180 --> 00:10:11,550 They have a secret stash. 170 00:10:12,710 --> 00:10:15,380 I just love coffee. Live off it. 171 00:10:15,900 --> 00:10:17,570 You must really like this place. 172 00:10:17,570 --> 00:10:19,820 Yeah, sure, it's-- it's great, I guess. 173 00:10:19,970 --> 00:10:21,850 I just notice that you come in here a lot. 174 00:10:21,860 --> 00:10:23,440 Every day for two weeks. 175 00:10:25,040 --> 00:10:26,190 You noticed me? 176 00:10:26,560 --> 00:10:27,710 I noticed that we're directly 177 00:10:27,710 --> 00:10:30,350 across the street from Jake Bolin's apartment. 178 00:10:32,440 --> 00:10:33,470 Who are you? 179 00:10:34,540 --> 00:10:35,590 Sergeant Catherine Shaw, 180 00:10:35,590 --> 00:10:37,760 head of the Cyber Crimes Unit, NYPD. 181 00:10:38,020 --> 00:10:39,080 And I hear you've been running 182 00:10:39,090 --> 00:10:41,600 your own surveillance on the suspects. 183 00:10:43,620 --> 00:10:46,880 Oh, look. Right on time. 184 00:10:46,900 --> 00:10:49,550 Suspect number one, Jake Bolin. 185 00:10:50,740 --> 00:10:53,310 Australian, works as a lawyer, shops organic, 186 00:10:53,320 --> 00:10:55,120 prefers to run than go to the gym, 187 00:10:55,170 --> 00:10:58,630 and is actually the last person I would pin as a murderer. 188 00:10:58,630 --> 00:11:00,390 But, that always piques my interest. 189 00:11:00,390 --> 00:11:01,820 Reese Hennessy, on the other hand, 190 00:11:01,820 --> 00:11:04,400 dated the latest victim, has one charge of sexual assault 191 00:11:04,410 --> 00:11:07,130 was dropped due to lack of evidence, takes sleeping pills, 192 00:11:07,130 --> 00:11:09,890 drinks on average 1.3 liters of vodka a week, 193 00:11:09,890 --> 00:11:12,370 and recreationally uses cocaine and MDMA. 194 00:11:12,770 --> 00:11:14,020 Murderer, maybe. 195 00:11:14,040 --> 00:11:16,290 Husband material, not so much. 196 00:11:16,290 --> 00:11:17,420 You think this impresses me? 197 00:11:17,420 --> 00:11:20,530 You can sit outside their apartment all night, for all I care. 198 00:11:20,950 --> 00:11:23,080 But, loading spyware onto their phone 199 00:11:23,080 --> 00:11:25,590 jeopardizes any case we can build against them. 200 00:11:25,720 --> 00:11:26,800 You won't stop me. 201 00:11:26,920 --> 00:11:28,060 I don't wanna stop you. 202 00:11:28,380 --> 00:11:30,850 I wanna help you... help us. 203 00:11:30,850 --> 00:11:33,190 People like me don't work for people like you. 204 00:11:33,560 --> 00:11:34,640 The police? 205 00:11:34,880 --> 00:11:35,980 The good guys? 206 00:11:35,980 --> 00:11:37,570 When your department arrested me, 207 00:11:37,860 --> 00:11:39,530 I kinda lost faith in authority. 208 00:11:39,530 --> 00:11:40,750 Yeah, that grey area 209 00:11:40,750 --> 00:11:43,620 where you like to work between us and the bad guys? 210 00:11:43,620 --> 00:11:45,340 It can get real foggy down there. 211 00:11:45,660 --> 00:11:47,350 I'd hate for you to lose your way. 212 00:11:47,440 --> 00:11:48,800 I'll keep my eyes open. 213 00:11:51,800 --> 00:11:53,800 I know the police failed to find your sister. 214 00:11:53,800 --> 00:11:56,180 And for that, I am truly sorry. 215 00:11:56,880 --> 00:11:58,300 But, I can make it up to you. 216 00:11:59,240 --> 00:12:02,730 My deparment can give you the access and resources to help people. 217 00:12:03,500 --> 00:12:05,980 Help yourself, and find your sister. 218 00:12:31,630 --> 00:12:34,500 Everyone wants to play with you, Lindy. 219 00:12:35,330 --> 00:12:36,600 Okay then. 220 00:12:38,100 --> 00:12:39,200 Let's play. 221 00:12:40,600 --> 00:12:42,440 The last time we went on vacation, 222 00:12:42,440 --> 00:12:45,040 we went to Atlanta to visit my family. 223 00:12:47,450 --> 00:12:50,120 It's that moment when you realize 224 00:12:50,120 --> 00:12:53,250 you did everything together. 225 00:12:54,200 --> 00:12:55,190 You think to yourself, 226 00:12:55,190 --> 00:13:00,270 I'm gonna tell 'em this or that about my day. 227 00:13:02,110 --> 00:13:03,250 But, they're just gone. 228 00:13:05,260 --> 00:13:06,630 It's been two months. 229 00:13:07,250 --> 00:13:08,440 I've heard nothing. 230 00:13:09,530 --> 00:13:10,840 We were getting married. 231 00:13:13,220 --> 00:13:15,600 She was-- she was so full of life. 232 00:13:15,600 --> 00:13:18,550 How does someone like that just disappear? 238 00:13:35,580 --> 00:13:37,460 Flowers are a bit much,aren't they? 239 00:13:37,490 --> 00:13:40,530 Uh... I thought we were gonna meet at the restaurant. 240 00:13:40,530 --> 00:13:42,440 How did you know where I live? 241 00:13:42,440 --> 00:13:43,960 Oh, I wanted to surprise you. 242 00:13:44,150 --> 00:13:46,490 Thought maybe I could, uh, cook you dinner? 243 00:13:46,610 --> 00:13:48,550 Cooking. You're cooking me dinner? 244 00:13:48,550 --> 00:13:49,290 Yeah. 245 00:13:50,660 --> 00:13:51,580 Shall I come in? 246 00:13:54,280 --> 00:13:55,060 Yeah. 247 00:14:02,360 --> 00:14:03,870 Where do you keep the knives? 248 00:14:18,450 --> 00:14:19,130 I have to admit, 249 00:14:19,130 --> 00:14:21,230 I've actually never cooked anything in this kitchen. 250 00:14:21,440 --> 00:14:23,730 Wow, how very New York of you. 251 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 I've never been good at it. 252 00:14:26,230 --> 00:14:27,920 Well, just takes practice. 253 00:14:28,930 --> 00:14:29,900 I panic. 254 00:14:30,410 --> 00:14:31,890 There are liquids, and oils, 255 00:14:31,890 --> 00:14:34,910 and meats getting burnt, and it's too delicate. 256 00:14:35,970 --> 00:14:37,300 Are you saying I'm delicate? 257 00:14:39,990 --> 00:14:40,740 No. 258 00:14:41,920 --> 00:14:43,970 Look, cooking is just about 259 00:14:43,970 --> 00:14:45,920 overcoming the fear of the unknown 260 00:14:46,180 --> 00:14:48,480 by calmy implementing the rules and knowledge of 261 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 what it takes to achieve an outcome. 262 00:14:51,080 --> 00:14:52,560 It can be very profound. 263 00:14:55,670 --> 00:14:56,870 Shitake mushroom? 264 00:14:58,940 --> 00:15:00,870 I'm not sure what makes me more terrified. 265 00:15:01,360 --> 00:15:03,020 The mushroom or what I just said? 266 00:15:04,800 --> 00:15:06,270 Lindy? 267 00:15:08,320 --> 00:15:10,300 I thought you were going out. 268 00:15:10,300 --> 00:15:13,920 We were out, now we're back. What's this? 269 00:15:14,250 --> 00:15:17,500 Jake, this is my roommate Sophia and her friend Connor. 270 00:15:17,500 --> 00:15:20,160 Yeah, I remember, from the club. 271 00:15:20,240 --> 00:15:23,590 Are you-- are you cooking? Is-- is he cooking? 272 00:15:24,380 --> 00:15:27,550 Yeah, I, uh, surprised Lindy. 273 00:15:27,550 --> 00:15:28,570 Have you guys eaten? 274 00:15:28,720 --> 00:15:29,500 - No. - Yep. 275 00:15:31,300 --> 00:15:32,100 No. 276 00:15:33,550 --> 00:15:35,390 Well, I have way too much food. 277 00:15:35,390 --> 00:15:36,660 So, stay, enjoy, 278 00:15:36,660 --> 00:15:39,210 and then, you can tell me all of Lindy's secrets. 279 00:15:39,210 --> 00:15:40,230 We'd love to. 280 00:15:44,810 --> 00:15:46,140 Thank God you're here. 281 00:15:46,290 --> 00:15:47,310 What is going on? 282 00:15:47,310 --> 00:15:48,960 Okay, I had plans to meet him at a restaurant, 283 00:15:48,960 --> 00:15:50,330 and he just showed up with groceries. 284 00:15:50,330 --> 00:15:52,220 I couldn't exactly tell him to leave. 285 00:15:52,220 --> 00:15:53,630 Yes, you could! 286 00:15:53,630 --> 00:15:56,000 And who just shows up with groceries? 287 00:15:56,000 --> 00:15:57,700 That is definitely weird. 288 00:15:58,250 --> 00:15:59,830 I need you to be straight up with me. 289 00:16:00,030 --> 00:16:02,170 Is there a serial killer in my house right now? 290 00:16:03,580 --> 00:16:04,610 I don't think so. 291 00:16:05,480 --> 00:16:06,670 Is he still a suspect? 292 00:16:06,670 --> 00:16:08,020 Not exactly. 293 00:16:08,020 --> 00:16:11,490 Not exactly? Okay, then what exactly is he? 294 00:16:11,490 --> 00:16:13,470 They found another victim this afternoon. 295 00:16:14,050 --> 00:16:15,550 Her face melted off. 296 00:16:15,700 --> 00:16:16,550 What? 297 00:16:16,620 --> 00:16:18,370 She was dating Reese Hennessy. 298 00:16:18,540 --> 00:16:20,830 Okay, so he's the one. He's our guy. 299 00:16:20,970 --> 00:16:22,160 The police think so. 300 00:16:22,510 --> 00:16:24,580 Okay, so, at least we know. 301 00:16:24,580 --> 00:16:26,650 Knowing-- knowing is good, right? 302 00:16:28,060 --> 00:16:30,040 I know how charming and handsome I am, 303 00:16:30,040 --> 00:16:31,480 but I really don't think your gentleman 304 00:16:31,480 --> 00:16:33,070 caller came to hang with me. 305 00:16:33,070 --> 00:16:34,010 What's he doing? 306 00:16:34,280 --> 00:16:36,340 Same thing he was doing when you left. 307 00:16:36,630 --> 00:16:37,200 Cooking. 308 00:16:37,200 --> 00:16:38,640 Okay, but, like, a normal person cook, 309 00:16:38,640 --> 00:16:39,910 or like a killer cook? 310 00:16:39,910 --> 00:16:41,890 Like someone who really wants to impress her. 311 00:16:41,890 --> 00:16:42,900 You weren't invited. 312 00:16:42,900 --> 00:16:43,540 Okay, Connor? 313 00:16:43,540 --> 00:16:46,670 This is a really stressful and complicated situation. 314 00:16:46,680 --> 00:16:47,970 So, I really need you to behave. 315 00:16:47,970 --> 00:16:49,670 Look, I get it. 316 00:16:49,880 --> 00:16:51,700 This beautiful man might be hiding something. 317 00:16:51,700 --> 00:16:54,180 He might not be who he says he is. 318 00:16:54,180 --> 00:16:56,080 He could totally mess with your life. 319 00:16:56,080 --> 00:16:58,230 Sounds a lot like dating in New York. 320 00:16:58,900 --> 00:16:59,710 We're staying. 321 00:16:59,710 --> 00:17:02,310 If he is the killer, he can't cut all our heads off. 322 00:17:02,740 --> 00:17:03,820 Are you sure? 323 00:17:03,820 --> 00:17:05,720 Yeah. I do Krav Maga. 324 00:17:07,630 --> 00:17:08,430 Thanks. 325 00:17:13,640 --> 00:17:15,030 Just don't eat the food. 326 00:17:15,030 --> 00:17:16,970 Poison seems more his style. 327 00:17:22,240 --> 00:17:23,670 So, I grew up in Australia, 328 00:17:23,770 --> 00:17:25,680 always wanted to move to the states. 329 00:17:25,720 --> 00:17:27,320 I went to law school in Chicago, 330 00:17:27,320 --> 00:17:30,210 and then, when I got accepted into the law firm here, 331 00:17:30,210 --> 00:17:31,430 I jumped at the chance. 332 00:17:32,510 --> 00:17:34,890 But, um, I never asked you. Where did you grow up? 333 00:17:35,650 --> 00:17:37,620 Upstate, near Albany. 334 00:17:37,620 --> 00:17:38,950 Why'd you pick Brooklyn? 335 00:17:40,840 --> 00:17:43,360 To meet fabulous friends like us! 336 00:17:43,630 --> 00:17:44,600 I'm gonna sound crazy, 337 00:17:44,600 --> 00:17:46,800 but I remember the night we met. 338 00:17:46,800 --> 00:17:49,040 I was, um-- I was looking across the club, 339 00:17:49,130 --> 00:17:50,850 and I saw Lindy, 340 00:17:51,120 --> 00:17:54,570 and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. 341 00:17:54,570 --> 00:17:56,200 Come on, you've never told me this. 342 00:17:56,200 --> 00:17:57,310 That's Sophia for you. 343 00:17:57,320 --> 00:17:59,390 One of the kindest girls I know. 344 00:17:59,500 --> 00:18:01,720 She loves to pick up strays. 345 00:18:02,590 --> 00:18:05,950 I'm serious! It was like a past life thing. 346 00:18:05,960 --> 00:18:07,910 And then, she told me she just got into town. 347 00:18:08,120 --> 00:18:11,050 Don't ask me why, but I insisted she stay with me. 348 00:18:12,140 --> 00:18:13,960 And I've never left. 349 00:18:15,030 --> 00:18:17,990 Is there a past life thing between us, too? 350 00:18:18,910 --> 00:18:22,620 Oh, sweetie, you are plenty to handle in the day to day. 351 00:18:26,160 --> 00:18:27,440 To the day to day. 352 00:18:27,440 --> 00:18:28,530 To the day to day. 353 00:18:28,610 --> 00:18:29,540 Day to day. 354 00:18:37,120 --> 00:18:39,330 He's funny. You're funny. 355 00:18:39,590 --> 00:18:40,720 He knows Rafael. 356 00:18:40,720 --> 00:18:41,450 Rafael? 357 00:18:41,550 --> 00:18:44,330 Yeah, a carpenter, builds incredible furniture. 358 00:18:44,440 --> 00:18:45,240 From Milan? 359 00:18:45,630 --> 00:18:46,920 I don't know Raphael. 360 00:18:46,920 --> 00:18:49,200 Yes, you do, he's been here several times. 361 00:18:49,200 --> 00:18:50,090 It is so crazy, 362 00:18:50,090 --> 00:18:52,150 how total strangers have friends in common. 363 00:18:52,190 --> 00:18:53,420 We live in New York, 364 00:18:53,420 --> 00:18:54,850 it's not that crazy. 365 00:18:55,150 --> 00:18:57,120 Oh, that's my cab. 366 00:18:57,150 --> 00:18:59,680 Sorry, I've gotta meet a client early tomorrow. 367 00:18:59,960 --> 00:19:01,140 You cooked, we'll clean. 368 00:19:02,210 --> 00:19:03,490 Great to meet you. 369 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 I'll be right there. 370 00:19:12,380 --> 00:19:13,550 Killer or not, 371 00:19:13,560 --> 00:19:15,110 he is really hot. 372 00:19:16,510 --> 00:19:19,260 Well, he didn't slit our throats. 373 00:19:19,360 --> 00:19:20,620 That's a good start. 374 00:19:27,480 --> 00:19:28,950 Next time I'm with you, 375 00:19:29,590 --> 00:19:32,380 convince me to stay a little longer. 376 00:19:32,380 --> 00:19:34,760 I haven't had anyone cook for me in a while, so... 377 00:19:35,000 --> 00:19:35,790 All right. 378 00:19:48,960 --> 00:19:49,750 You again. 379 00:19:49,920 --> 00:19:50,760 What was that? 380 00:19:51,060 --> 00:19:52,210 None of your business. 381 00:19:53,340 --> 00:19:54,960 Is this all some kind of game to you? 382 00:19:54,970 --> 00:19:56,280 Reese Hennessy has an alibi. 383 00:19:56,280 --> 00:19:58,000 Coworkers say he was in his office all day 384 00:19:58,000 --> 00:19:59,090 when his date was killed. 385 00:19:59,090 --> 00:20:01,080 Whoever this guy is, he's out there somewhere, 386 00:20:01,090 --> 00:20:02,960 waiting, watching. 387 00:20:02,960 --> 00:20:04,220 You think I don't know that? 388 00:20:04,220 --> 00:20:06,590 You need to stop this and let the police do their job. 389 00:20:11,590 --> 00:20:12,990 This doesn't make sense. 390 00:20:20,820 --> 00:20:22,180 What took you so long? 391 00:20:23,020 --> 00:20:25,210 You know it's like, 3 A.M., right? 392 00:20:25,910 --> 00:20:29,380 I was deep in the REM. What are we doing? 393 00:20:29,430 --> 00:20:31,260 I need to break into the city's security cameras. 394 00:20:31,260 --> 00:20:33,170 Specific block, specific time. 395 00:20:33,530 --> 00:20:34,570 No, Lindy. 396 00:20:34,570 --> 00:20:37,500 That's so illegal. I... 397 00:20:38,320 --> 00:20:39,230 I love it! 398 00:20:41,250 --> 00:20:43,140 Oh, yes. 399 00:20:43,140 --> 00:20:44,870 Who's gonna make you cry? 400 00:20:45,250 --> 00:20:46,930 I'm brute-forcing my way in. 401 00:20:47,540 --> 00:20:49,480 Looks like a weak 12-digit password. 402 00:20:50,410 --> 00:20:51,850 - You ready? - Yeah. 403 00:20:51,850 --> 00:20:55,310 Almost. Almost. 404 00:20:57,950 --> 00:20:58,910 Got it. 405 00:20:58,910 --> 00:21:03,700 ZGB13345PM65L Zinc Gummy Bear 1-3-3-4-5 Potato Meow 65 Lizard. 406 00:21:08,440 --> 00:21:10,560 You know that doesn't qualify as a phonetic alphabet. 407 00:21:10,560 --> 00:21:12,820 Um... it does to me. 410 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 I'm in. 411 00:21:24,450 --> 00:21:27,490 He killed his latest victim at this spa at around 4 P.M. 412 00:21:27,870 --> 00:21:29,820 These cameras show the surrounding streets. 413 00:21:29,820 --> 00:21:30,830 Okay? 414 00:21:35,710 --> 00:21:36,680 You see it? 415 00:21:37,500 --> 00:21:38,510 What? 416 00:21:41,750 --> 00:21:43,480 Empty parking spot here. 417 00:21:45,070 --> 00:21:49,300 Camera pans off, and now, the parking spot is filled... 418 00:21:50,000 --> 00:21:52,400 giving him enough time to enter in the back of the spa. 419 00:21:52,920 --> 00:21:56,000 It's his car. I know it's his car. 420 00:22:00,610 --> 00:22:02,650 Yaeger, listen. Alibi or not, 421 00:22:02,650 --> 00:22:05,010 I wanna continue the tail on Reese Hennessy. 422 00:22:05,120 --> 00:22:07,840 Yeah, and Jake Bolin. Yep, 24 hours a day. 423 00:22:20,180 --> 00:22:24,130 Detective. Lindy thinks she can help us with our investigation. 424 00:22:24,720 --> 00:22:27,090 She believes Reese Hennessy's alibi is a fake. 425 00:22:27,660 --> 00:22:28,960 Wanna go on a date? 426 00:22:36,030 --> 00:22:38,150 With the spyware Lindy loaded onto the suspect's phone, 427 00:22:38,150 --> 00:22:40,340 we have a much clearer idea of their movements. 428 00:22:40,340 --> 00:22:41,990 Yes, and Resse Hennessy's phone 429 00:22:41,990 --> 00:22:44,230 didn't move from his office when Emily was killed, 430 00:22:44,230 --> 00:22:45,820 cooborating his alibi. 431 00:22:46,520 --> 00:22:48,050 Doesn't that seem odd to you? 432 00:22:48,130 --> 00:22:51,150 What phone doesn't move one inch for almost two hours? 433 00:22:51,150 --> 00:22:52,120 Yeah, she has a point. 434 00:22:52,120 --> 00:22:54,060 Lindy, that's just a car roof. 435 00:22:55,760 --> 00:22:56,920 That's not. 436 00:22:56,920 --> 00:22:57,980 Do you know how many makes and 437 00:22:57,980 --> 00:23:00,570 models of that car are listed in the tri-state area? 438 00:23:00,660 --> 00:23:02,050 There's no view of the license plate, 439 00:23:02,050 --> 00:23:03,180 how are we gonna prove this? 440 00:23:03,180 --> 00:23:04,310 His car is state-of-the-art, 441 00:23:04,310 --> 00:23:05,720 entirely hackable. 442 00:23:05,770 --> 00:23:08,260 Hard drive records all its telemetry-- every turn, 443 00:23:08,260 --> 00:23:09,950 tire pressure, fuel usage. 444 00:23:09,950 --> 00:23:10,940 It could almost drive itself. 445 00:23:10,950 --> 00:23:13,550 His car gonna drive us all the way to his murderous lair? 446 00:23:13,650 --> 00:23:14,680 Detective? 447 00:23:17,400 --> 00:23:19,860 What if he snuck out of the office and no one knew? 448 00:23:19,860 --> 00:23:21,850 The car will tell us exactly where he was that day, 449 00:23:21,850 --> 00:23:23,130 and his alibi will fall apart. 450 00:23:23,130 --> 00:23:25,580 What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow. 451 00:23:25,610 --> 00:23:27,520 He may be making a run for it, so we're doing this. 452 00:23:27,520 --> 00:23:29,450 He lives in a secure building on the waterfront. 453 00:23:29,450 --> 00:23:32,370 Drives out, drives in. Can't get near it without a warrant. 454 00:23:32,570 --> 00:23:34,290 Well, actually, we're going for sushi tonight. 455 00:23:34,290 --> 00:23:35,380 I asked him to pick me up. 456 00:23:35,380 --> 00:23:36,640 While she entertains Reese, 457 00:23:36,640 --> 00:23:40,470 you retrieve all the data from his car. You've got five hours. 458 00:23:41,040 --> 00:23:42,220 Can I have a word? 459 00:23:45,940 --> 00:23:47,370 This isn't a good idea. 460 00:23:47,370 --> 00:23:48,850 She's not trained for this, Sergeant. 461 00:23:48,850 --> 00:23:50,370 We'll have eyes on her in the restaurant, 462 00:23:50,370 --> 00:23:51,860 he's not gonna try anything in public. 463 00:23:51,860 --> 00:23:53,500 It's not him I'm worried about. 464 00:23:53,500 --> 00:23:54,790 I have no idea what she'll do 465 00:23:54,790 --> 00:23:57,790 from one moment to the next. She's completely unreliable. 466 00:23:57,860 --> 00:23:58,690 Reckless? 467 00:23:58,690 --> 00:23:59,420 Yes. 468 00:23:59,420 --> 00:24:03,070 That's why I like her. Reminds me of myself at that age. 469 00:24:03,830 --> 00:24:06,890 You're not gonna ruin my little trip down nostalgia lane, are you? 470 00:24:06,890 --> 00:24:09,570 There's nothing nostalgic about you, Sergeant. 471 00:24:09,970 --> 00:24:11,110 Do you wanna catch this guy? 472 00:24:11,110 --> 00:24:12,100 Of course I do. 473 00:24:12,100 --> 00:24:14,400 Then, we need to trust that she might be on to something. 474 00:24:17,650 --> 00:24:20,220 Are you sure this is just about catching a killer? 475 00:24:23,470 --> 00:24:25,120 Push this, Detective. 476 00:24:25,280 --> 00:24:28,490 Push me, and I will remove you from this case. 477 00:24:31,160 --> 00:24:33,040 Truth is, I prefer to have her working with us, 478 00:24:33,040 --> 00:24:35,440 where I can keep an eye on her, for our sake. 479 00:24:35,890 --> 00:24:37,130 And hers. 480 00:24:38,080 --> 00:24:42,950 She does this, and it could go very wrong, fast. 481 00:24:43,850 --> 00:24:47,240 Let's try and not let that happen. Thank you, Detective. 488 00:25:47,790 --> 00:25:49,390 Yes, I'm on a payphone. 489 00:25:52,000 --> 00:25:54,340 So strangers like you can't crank call me. 490 00:25:55,080 --> 00:25:56,170 Oh, really? 491 00:25:58,470 --> 00:26:00,560 If I didn't give you my number before, 492 00:26:00,950 --> 00:26:02,750 what makes you think that I will now? 493 00:26:06,900 --> 00:26:08,130 Oh yeah? 494 00:26:10,800 --> 00:26:11,830 Okay. 495 00:26:14,600 --> 00:26:22,190 917... 555... 0121. 500 00:27:04,990 --> 00:27:05,790 Where are you? 501 00:27:05,790 --> 00:27:06,850 Across the street. 502 00:27:08,060 --> 00:27:09,670 Are you sure about this? 503 00:27:10,050 --> 00:27:12,680 Yeah. It's gonna be fine. 504 00:27:16,650 --> 00:27:19,270 Here he is. Right on time. 505 00:27:26,020 --> 00:27:28,590 Testing, testing. How do I look? 506 00:27:32,370 --> 00:27:34,670 Say whatever you want, it's not like I can hear you. 507 00:27:35,580 --> 00:27:36,740 Beautiful. 508 00:27:46,960 --> 00:27:48,080 Change your mind? 509 00:27:50,090 --> 00:27:51,110 No. 510 00:27:51,790 --> 00:27:53,150 It's now or never. 511 00:27:55,850 --> 00:27:57,440 Real gentleman. 512 00:28:20,350 --> 00:28:22,250 Glad we got to do this before I left town. 513 00:28:23,220 --> 00:28:24,360 Me, too. 514 00:28:27,170 --> 00:28:28,960 I thought the restaurant was in Manhattan. 515 00:28:29,900 --> 00:28:31,220 Got something better. 516 00:28:31,510 --> 00:28:32,510 Oh yeah? 517 00:28:33,730 --> 00:28:34,570 Yeah, I didn't want us in 518 00:28:34,570 --> 00:28:37,480 some noisy room surrounded by a bunch of people. 519 00:28:39,190 --> 00:28:40,030 Oh, come on, you're not one 520 00:28:40,030 --> 00:28:42,240 of those people who hates surprises, are you? 521 00:28:44,000 --> 00:28:44,590 No. 522 00:28:46,620 --> 00:28:47,860 Sounds good. 523 00:28:51,410 --> 00:28:54,450 Situation's changed. It's a no go at the restaurant. 524 00:28:54,460 --> 00:28:56,780 Stand down until we know what the subject is up to. 525 00:29:15,570 --> 00:29:17,370 Some business I need to deal with. 526 00:29:36,940 --> 00:29:39,260 You got a boat coming through the Carroll Street Bridge? 527 00:29:39,260 --> 00:29:41,410 Checking for you. 528 00:29:42,230 --> 00:29:44,570 No, that bridge doesn't open after sunset. 529 00:29:45,140 --> 00:29:46,820 He knows he's being followed. 530 00:29:47,230 --> 00:29:48,830 He's manipulated the bridge. 531 00:29:58,180 --> 00:29:59,520 You look nervous. 532 00:30:01,900 --> 00:30:03,710 You gonna give me an idea of where we're going? 533 00:30:05,300 --> 00:30:06,160 You'll see. 534 00:30:13,170 --> 00:30:14,600 Where the hell is she? 535 00:30:14,740 --> 00:30:16,750 Her cell signal just disappeared. 536 00:30:16,750 --> 00:30:17,820 Is it being blocked? 537 00:30:17,820 --> 00:30:20,540 Or maybe a low-signal area. It's hard to tell at the moment. 538 00:30:20,540 --> 00:30:22,730 Who the hell is this guy? Find her! 539 00:30:43,710 --> 00:30:44,750 What do you think? 540 00:30:47,180 --> 00:30:49,250 Definitely the first date I've had in a junkyard. 541 00:30:49,660 --> 00:30:52,170 I like to take a girl to a place she's never been before. 542 00:30:53,660 --> 00:30:57,750 Place belongs to my family. I, uh, spent my childhood 543 00:30:57,750 --> 00:30:59,460 running through these piles of metal. 544 00:30:59,750 --> 00:31:03,880 See the scars from all the accidents. Beautiful, isn't it? 545 00:31:04,170 --> 00:31:05,730 That's one way of looking at it. 546 00:31:11,330 --> 00:31:11,990 You like beer? 547 00:31:14,550 --> 00:31:16,430 See, I don't trust anyone who doesn't like beer. 548 00:31:18,050 --> 00:31:19,050 Sure. 549 00:31:23,670 --> 00:31:26,120 Wait. Just now, her signal just came back. 550 00:31:26,130 --> 00:31:29,060 She's down by the junkyards on Flushing and Metropolitan. 551 00:31:29,060 --> 00:31:30,110 Good. 552 00:31:31,420 --> 00:31:33,960 It's this lonely graveyard. 553 00:31:34,560 --> 00:31:37,320 Sometimes I come out here at night and just feel it. 554 00:31:38,110 --> 00:31:39,220 Feel what? 555 00:31:39,360 --> 00:31:42,840 Cars are like people. They have all their stories. 556 00:31:43,080 --> 00:31:46,900 Where they went, someone had their first kiss, holidays. 557 00:31:49,770 --> 00:31:51,140 Someone died. 560 00:31:55,860 --> 00:31:57,580 Cars are our friends. 562 00:32:01,050 --> 00:32:04,000 Till one day, they get too old. 564 00:32:05,430 --> 00:32:06,470 Damaged. 565 00:32:10,700 --> 00:32:12,650 And we just dump them. 566 00:32:15,510 --> 00:32:17,550 I never thought of it like that. 567 00:32:26,510 --> 00:32:30,000 You know what's crazy, is that I sell these big, fancy cars. 568 00:32:30,880 --> 00:32:32,290 And the people that buy them, 569 00:32:33,320 --> 00:32:37,210 they feel so important, and immortal. 570 00:32:38,050 --> 00:32:40,410 But, eventually, every car will end up like this. 571 00:32:43,190 --> 00:32:44,800 We all end up like this. 572 00:32:48,420 --> 00:32:49,340 You know... 573 00:32:52,040 --> 00:32:56,630 makes you realize how temporary everything is. 574 00:32:58,860 --> 00:33:01,040 Better start living our lives now, right? 575 00:33:04,760 --> 00:33:07,050 What's the matter? You were all over me the other night. 576 00:33:07,850 --> 00:33:11,350 I just wanna take it slow now. You seem like a nice guy. 577 00:33:11,770 --> 00:33:12,870 That's bull. 578 00:33:13,340 --> 00:33:15,050 I'm not a nice guy. 579 00:33:16,300 --> 00:33:18,850 I thought that's what this was, we just have some fun. 580 00:33:20,270 --> 00:33:21,570 Maybe we should call it a night. 581 00:33:22,380 --> 00:33:24,030 This is my last night in town. 582 00:33:24,030 --> 00:33:27,400 I wouldn't have wasted my time if I knew you weren't up for it. 583 00:33:27,560 --> 00:33:28,320 I'll get a cab. 584 00:33:28,330 --> 00:33:29,290 Wait. 585 00:33:29,920 --> 00:33:31,370 I'm sorry, I'm sorry. 586 00:33:32,430 --> 00:33:33,400 I had a few beers before. 587 00:33:33,410 --> 00:33:35,270 I'm a-- I'm a little buzzed. 588 00:33:35,420 --> 00:33:39,330 'Kay, just, um... meet me at the car. 589 00:33:39,900 --> 00:33:43,630 You drive. I'll behave, all right? 590 00:34:14,830 --> 00:34:16,090 Did you get the data? 591 00:34:16,280 --> 00:34:17,530 He's coming, we've gotta go. 592 00:34:18,980 --> 00:34:19,740 Tommy? 593 00:34:29,690 --> 00:34:31,210 Oh my God, what's happening? 594 00:34:36,910 --> 00:34:38,960 He's hacking the car. No! 595 00:34:43,580 --> 00:34:44,640 Hello? 596 00:34:44,740 --> 00:34:45,500 Lindy! 601 00:35:02,500 --> 00:35:03,930 I got this, I got this! 602 00:35:05,170 --> 00:35:06,760 Please, please, please, work. 603 00:35:09,440 --> 00:35:11,130 Come on, come on, come on, come on, come on! 604 00:35:21,670 --> 00:35:22,470 Lindy! 605 00:35:22,470 --> 00:35:24,040 Hello, Lindy, are you there? Hello? 606 00:35:24,170 --> 00:35:24,820 Tommy! 607 00:35:24,820 --> 00:35:25,580 Lindy, get me outta here. 608 00:35:25,590 --> 00:35:27,020 Come on! I'm in the back! 609 00:35:28,040 --> 00:35:29,140 Tommy, he's controlling the car, 610 00:35:29,140 --> 00:35:30,480 I'm trying to disconnect it. 611 00:35:30,480 --> 00:35:32,720 Lindy, come on, Lin-- Lindy, get me out! 612 00:35:32,720 --> 00:35:34,150 I'm trying, hold on! 615 00:35:36,430 --> 00:35:37,420 Oh, my God. 616 00:35:40,330 --> 00:35:41,240 Tommy! 618 00:35:41,780 --> 00:35:43,770 I'm almost there, just give me one second. 620 00:35:48,940 --> 00:35:49,950 Tommy? 621 00:35:56,770 --> 00:35:57,780 Are you okay? 622 00:35:58,820 --> 00:35:59,790 Thanks. 623 00:36:01,080 --> 00:36:02,520 That could have ended badly. 624 00:36:03,990 --> 00:36:05,430 Any sign of Reese? 625 00:36:06,060 --> 00:36:06,860 No. 626 00:36:07,420 --> 00:36:08,800 It was all a set up. 627 00:36:13,380 --> 00:36:14,260 Where's Reese? 628 00:36:14,260 --> 00:36:15,300 Disappeared. 629 00:36:15,660 --> 00:36:17,590 NYPD is searching the area. 630 00:36:17,620 --> 00:36:19,450 We've got a city-wide alert. 631 00:36:20,750 --> 00:36:22,500 Well, this didn't go well, did it? 632 00:36:23,390 --> 00:36:25,820 Okay, can you please just explain to us why we are here? 633 00:36:25,820 --> 00:36:26,720 Just sit there. 634 00:36:26,720 --> 00:36:27,830 Are we being arrested or what? 635 00:36:27,830 --> 00:36:29,220 Because if not, I demand an explanation. 636 00:36:29,220 --> 00:36:30,280 Sit. 637 00:36:31,440 --> 00:36:32,700 Oh, my God, Lindy. 638 00:36:32,700 --> 00:36:36,680 Okay, so, I suppose I should be happy you finally went to the police. 639 00:36:38,480 --> 00:36:39,550 What's happening? 640 00:36:39,950 --> 00:36:41,640 You didn't tell her, did you? 641 00:36:42,460 --> 00:36:44,680 Maybe you should just let it all out for everyone. 642 00:36:44,680 --> 00:36:46,000 Okay, what is he talking about? 643 00:36:46,000 --> 00:36:47,450 I know I'd love to know. 644 00:36:47,450 --> 00:36:48,960 If you don't tell them, I will, 645 00:36:48,970 --> 00:36:50,530 because they're involved, too. 646 00:36:50,650 --> 00:36:54,080 Involved? I didn't sign up for being involved. 647 00:36:54,180 --> 00:36:55,660 Please define. 648 00:36:56,030 --> 00:36:58,220 I'm working with the Cyber Crimes Unit to catch the killer. 649 00:36:58,220 --> 00:37:00,230 Wait, what? W-working? 650 00:37:00,540 --> 00:37:03,910 No, no, Lindy, I-- okay, I said-- I said go to the cops, 651 00:37:03,910 --> 00:37:06,590 not with them-- anywhere! That's dangerous! 652 00:37:06,590 --> 00:37:08,570 Okay, come on, you said you couldn't trust them. 653 00:37:08,570 --> 00:37:10,390 We know that Reese is the killer. 654 00:37:10,390 --> 00:37:11,660 How can you be sure? 655 00:37:11,660 --> 00:37:13,090 Because of this. 656 00:37:18,780 --> 00:37:20,270 What is that? 657 00:37:20,270 --> 00:37:22,950 It's me. It's my life since Ben died. 658 00:37:23,390 --> 00:37:25,040 We're all in it? 659 00:37:25,300 --> 00:37:27,660 I'm on here. Why am I on here? 660 00:37:27,660 --> 00:37:29,490 Reese has been following me all along. 661 00:37:30,290 --> 00:37:31,990 I'm sorry, but none of you can leave 662 00:37:31,990 --> 00:37:33,500 tonight till we catch him. 663 00:37:33,680 --> 00:37:35,610 When are you expecting that will be? 664 00:37:36,730 --> 00:37:40,070 Great, right, okay then. 665 00:37:40,270 --> 00:37:42,410 Hey, why didn't you tell me you were working with them? 666 00:37:42,640 --> 00:37:44,690 I should probably let you two talk. 667 00:37:46,770 --> 00:37:48,330 You said go to the police. 668 00:37:48,330 --> 00:37:50,410 I did not say to work with them. 669 00:37:50,900 --> 00:37:52,530 Okay, look, they hurt you before. 670 00:37:52,920 --> 00:37:54,980 Lindy, they'll hurt you again, they don't care. 671 00:37:56,010 --> 00:37:57,230 I had to do this. 672 00:37:57,230 --> 00:37:59,100 Are you trying to fix the past? 673 00:37:59,610 --> 00:38:03,170 You know no one can do that. Okay? It's dust. 674 00:38:03,220 --> 00:38:04,350 Lindy, it's gone. 675 00:38:05,640 --> 00:38:08,090 Look, all I know is you and I are here now. 676 00:38:08,310 --> 00:38:09,550 We are alive. 677 00:38:09,550 --> 00:38:10,760 And as your best friend, I don't know 678 00:38:10,760 --> 00:38:12,920 what I would do if anything happened to you. 679 00:38:12,940 --> 00:38:14,820 Nothing is going to happen. 680 00:38:27,610 --> 00:38:28,790 You lost? 681 00:38:29,490 --> 00:38:31,370 No, trying to get a signal. 682 00:38:31,370 --> 00:38:33,470 Okay, well, I'd prefer if you sit over there. 683 00:38:33,760 --> 00:38:34,660 S-sure. 684 00:38:34,660 --> 00:38:37,110 Just trying to give Lindy and Sophia some space. 685 00:38:37,110 --> 00:38:38,350 Well, room's pretty big. 686 00:38:38,350 --> 00:38:40,000 I'd say there's plenty of space. 687 00:38:40,390 --> 00:38:41,880 That's quite some view. 688 00:38:42,920 --> 00:38:44,740 You must spend a lot of nights here alone. 689 00:38:45,650 --> 00:38:46,870 What a shame. 690 00:38:49,990 --> 00:38:51,260 Are you trying to flirt with me? 691 00:38:52,210 --> 00:38:54,250 Would you like me to flirt with you? 692 00:38:55,170 --> 00:38:55,990 Sorry. 693 00:38:56,830 --> 00:38:58,420 But I'm only into blondes. 694 00:39:07,220 --> 00:39:08,470 Want some coffee? 695 00:39:08,470 --> 00:39:11,220 God knows how long we'll be trapped inside this dungeon. 696 00:39:11,870 --> 00:39:12,880 Lindy? 697 00:39:13,280 --> 00:39:14,290 Sure. 704 00:39:46,530 --> 00:39:47,570 Lindy? 705 00:39:48,570 --> 00:39:49,560 Lindy? 706 00:39:49,660 --> 00:39:51,370 Why-- why are you doing this? 707 00:39:52,230 --> 00:39:54,510 What do you want? What do you want? What do you want? 708 00:39:55,440 --> 00:39:56,930 What do you want?! 709 00:39:57,670 --> 00:39:59,550 What do you want? What do you want? What do you want? 710 00:39:59,550 --> 00:40:00,980 Reese isn't the killer. 711 00:40:01,970 --> 00:40:03,460 He's his latest victim.