1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,659 --> 00:00:52,704 ENGINE RUMBLES 4 00:01:15,901 --> 00:01:17,947 BRAKES SQUEAK 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,385 HANDBRAKE CREAKS 6 00:01:22,777 --> 00:01:24,084 CAR DOOR OPENS 7 00:01:29,698 --> 00:01:31,743 MELLOW MUSIC PLAYING 8 00:01:46,889 --> 00:01:50,110 INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT 9 00:01:54,549 --> 00:01:56,551 INDISTINCT CHATTER 10 00:02:18,747 --> 00:02:20,052 EXHALES SHARPLY 11 00:02:30,106 --> 00:02:31,151 DISTANT VOICE: Ugh. 12 00:02:32,195 --> 00:02:33,631 I'm dying in here. 13 00:02:35,198 --> 00:02:37,113 This tastes like shit! 14 00:02:39,333 --> 00:02:41,987 As if metastatic cancer isn't torture enough. 15 00:02:42,031 --> 00:02:43,685 What is it, Judy? 16 00:02:43,728 --> 00:02:46,817 Camel milk. Strengthens the immune system. 17 00:02:47,645 --> 00:02:50,648 Not sure how it tastes so disgusting. 18 00:02:50,692 --> 00:02:52,172 It must be healthy. 19 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 ..erm, use the oven, not the microwave... 20 00:02:54,870 --> 00:02:56,915 CLEARS THROAT 21 00:02:56,959 --> 00:02:58,700 Good morning, Ms Roth. I'm Emilia. 22 00:02:58,743 --> 00:03:00,528 I'll be taking care of you today. 23 00:03:00,571 --> 00:03:02,399 Please, let's go through. 24 00:03:02,443 --> 00:03:05,010 In here? No, I can't go in there. 25 00:03:05,054 --> 00:03:06,969 I need privacy, you see? 26 00:03:07,012 --> 00:03:10,494 Don't worry, every infusion station has curtains to ensure just that. 27 00:03:12,670 --> 00:03:14,890 Oh, no, seriously, 28 00:03:14,933 --> 00:03:16,978 I... I need a room of my own. 29 00:03:17,849 --> 00:03:20,156 - There are no private rooms. - I can wait. 30 00:03:20,200 --> 00:03:23,942 I'm sorry, Ms Roth, but we don't have private rooms at all. 31 00:03:24,813 --> 00:03:28,773 Dr Fletcher personally arranged for me to come to this remote location. 32 00:03:28,817 --> 00:03:30,906 He seemed to understand 33 00:03:30,949 --> 00:03:33,430 the importance of maintaining my privacy. 34 00:03:34,605 --> 00:03:36,085 Could you get him, please? 35 00:03:36,128 --> 00:03:38,870 I'm afraid Dr Fletcher's at his London hospital today. 36 00:03:38,914 --> 00:03:40,742 Jesus Christ! 37 00:03:40,785 --> 00:03:43,788 I understand coming here for the first time is extremely difficult. 38 00:03:43,832 --> 00:03:46,661 Dr Fletcher left specific instructions for your care, 39 00:03:46,704 --> 00:03:49,185 and you're in very good hands with Dr Hanson. 40 00:03:49,228 --> 00:03:52,579 Now, if you'll allow me, I'd love to help get you started. 41 00:03:56,236 --> 00:03:58,238 MELLOW MUSIC PLAYING 42 00:03:58,281 --> 00:04:00,588 INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT 43 00:04:16,430 --> 00:04:18,127 Did you see who that was? 44 00:04:18,779 --> 00:04:20,216 Who? 45 00:04:20,260 --> 00:04:23,045 Bloody hell! What would she be doing here? 46 00:04:23,088 --> 00:04:24,655 I read she was doing a West End play 47 00:04:24,699 --> 00:04:26,440 that opened and closed the same week. 48 00:04:26,483 --> 00:04:28,659 Vicious reviews. Meaner than you on a bad day. 49 00:04:30,487 --> 00:04:31,793 IMAAN: Who is that? 50 00:04:31,836 --> 00:04:33,751 MIKEY [WHISPERS]: She used to be fucking huge. 51 00:04:33,795 --> 00:04:36,493 Ladies, please, let's have some privacy here, shall we? 52 00:04:36,537 --> 00:04:37,538 MIKEY: Sorry! 53 00:04:37,581 --> 00:04:39,017 It isher! 54 00:04:42,499 --> 00:04:43,587 EMILIA: Don't worry. 55 00:04:44,675 --> 00:04:45,937 I'll speak to them. 56 00:04:45,981 --> 00:04:47,417 They won't talk. 57 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 This is a fucking disaster. 58 00:04:52,553 --> 00:04:54,816 Once I'm done, whomever you're here with 59 00:04:54,859 --> 00:04:57,034 - can come sit with you. - It's just me. 60 00:04:57,906 --> 00:05:00,038 - You're here by yourself? - Yes. 61 00:05:00,082 --> 00:05:01,866 But someone will need to take you home. 62 00:05:01,910 --> 00:05:04,478 You're gonna be getting some very strong drugs today. 63 00:05:04,521 --> 00:05:06,306 It's OK, I'll call a cab. 64 00:05:06,349 --> 00:05:07,568 You haven't told anyone? 65 00:05:09,526 --> 00:05:12,312 Can we start, please? I'd like to get this over with. 66 00:05:13,574 --> 00:05:15,880 Ms Roth, chemotherapy's not something 67 00:05:15,924 --> 00:05:17,969 that you can just get over with. 68 00:05:18,013 --> 00:05:20,581 - Your family will notice-- - Look, I appreciate it. 69 00:05:22,582 --> 00:05:26,151 I really do. Can we just do this? 70 00:05:26,195 --> 00:05:29,067 Of course. Can you roll your sleeve up for me, please? 71 00:05:29,111 --> 00:05:30,330 Thank you. 72 00:05:38,686 --> 00:05:39,730 Oh. 73 00:05:43,125 --> 00:05:44,387 OK. 74 00:05:55,224 --> 00:05:59,620 OK, we'll start you off with some ondansetron for nausea 75 00:05:59,663 --> 00:06:01,317 and omeprazole for heartburn, 76 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 before we move on to the actual treatment, 77 00:06:03,319 --> 00:06:05,582 oxaliplatin and 9-FU. 78 00:06:05,626 --> 00:06:09,194 Here's some more ondansetron for home if you're still nauseated later. 79 00:06:09,238 --> 00:06:11,980 Now, ondansetron might cause headaches, 80 00:06:12,023 --> 00:06:14,504 so here's paracetamol, which might cause weakness, 81 00:06:14,548 --> 00:06:17,072 so here's dexamethasone, which might cause insomnia, 82 00:06:17,115 --> 00:06:18,552 so here's some diazepam. 83 00:06:18,595 --> 00:06:20,554 Diazepam might make you constipated, 84 00:06:20,597 --> 00:06:22,686 so be sure to take the bisacodyl. 85 00:06:22,730 --> 00:06:25,602 In cases of severe diarrhoea caused by the bisacodyl, 86 00:06:25,646 --> 00:06:27,430 here's some sicodium, 87 00:06:27,474 --> 00:06:30,868 and cortisol for haemorrhoids caused by the diarrhoea. 88 00:06:31,913 --> 00:06:34,350 Hair might start to grow where it's not supposed to, 89 00:06:34,394 --> 00:06:37,919 like a beard or a moustache, but it goes away eventually. 90 00:06:37,962 --> 00:06:39,355 Oh, I'd just like to stress, 91 00:06:39,399 --> 00:06:42,402 there's no restriction regarding sexual activity. 92 00:06:42,445 --> 00:06:46,101 Great! Now I just need to find someone who's into bearded ladies. 93 00:06:48,451 --> 00:06:51,976 OK. We're gonna go for a slow drip here-- 94 00:06:52,020 --> 00:06:54,849 Can, erm... can we take a break? 95 00:06:54,892 --> 00:06:56,284 Of course. 96 00:06:56,328 --> 00:06:58,156 I'll check in on you later. 97 00:06:58,200 --> 00:07:01,159 If you need anything, be sure to buzz this button here. 98 00:07:09,167 --> 00:07:11,605 You ladies behave. Do you hear me? 99 00:07:12,997 --> 00:07:15,304 What did Annie put in your lunch box today, Mikey? 100 00:07:16,697 --> 00:07:17,698 Erm... 101 00:07:19,003 --> 00:07:21,223 ..cucumber sandwiches and carrot sticks. 102 00:07:21,266 --> 00:07:24,705 Oh, and... a unicorn sticker. 103 00:07:24,748 --> 00:07:26,489 Judy, we're running a little late... 104 00:07:27,577 --> 00:07:29,884 on your prescription. 105 00:07:29,927 --> 00:07:31,581 I'll drop it off when it's ready. 106 00:07:36,499 --> 00:07:38,327 OK, you, out with it. 107 00:07:38,370 --> 00:07:40,155 Shut up. Leave me alone. 108 00:07:41,548 --> 00:07:44,159 What's up with your hair, anyway? 109 00:07:45,813 --> 00:07:46,988 Oh, dammit. 110 00:07:48,119 --> 00:07:51,906 You know, the cat chews on it in her sleep. 111 00:07:51,949 --> 00:07:53,908 She's ruined it. 112 00:07:53,951 --> 00:07:55,953 I think she thinks it's her mother. 113 00:07:55,997 --> 00:07:57,520 Oh, fuck it. 114 00:07:57,564 --> 00:07:59,609 I'm getting a new one today, anyway. 115 00:07:59,653 --> 00:08:01,045 Oh, that's better. 116 00:08:02,133 --> 00:08:04,527 I prefer going "Baldilocks", to be honest. 117 00:08:04,571 --> 00:08:07,965 It's just, genuinely, it upsets the cat. 118 00:08:09,924 --> 00:08:12,666 Eggheads of the world unite! 119 00:08:12,709 --> 00:08:14,232 Why aren't you picking up? 120 00:08:15,016 --> 00:08:16,800 How's your cold? 121 00:08:16,844 --> 00:08:18,672 I don't really have a cold. 122 00:08:18,715 --> 00:08:22,066 I knew it. I can always tell when you're lying. 123 00:08:22,110 --> 00:08:23,285 I have colon cancer. 124 00:08:25,287 --> 00:08:27,245 And I'm in chemotherapy right now. 125 00:08:28,332 --> 00:08:29,378 What? 126 00:08:31,162 --> 00:08:32,599 Those stomach aches... 127 00:08:34,818 --> 00:08:38,256 Last Wednesday, when you met with the producers, 128 00:08:38,299 --> 00:08:40,432 I went to see Dr Fletcher, 129 00:08:40,476 --> 00:08:44,828 and he said that I could come to this small clinic outside of London 130 00:08:44,872 --> 00:08:46,308 to keep a low profile. 131 00:08:46,351 --> 00:08:48,789 And I didn't wanna worry you, 132 00:08:48,832 --> 00:08:51,531 but they put me in a room with other people, 133 00:08:51,574 --> 00:08:54,098 so I need you to come now. 134 00:08:57,711 --> 00:08:59,713 - Nance! - I'm on my way. 135 00:09:00,670 --> 00:09:02,019 Jesus, Jules! 136 00:09:03,281 --> 00:09:04,544 You didn't wanna worry me? 137 00:09:04,587 --> 00:09:06,720 - Me? - Don't yell at me. 138 00:09:06,763 --> 00:09:07,938 I get it. 139 00:09:09,636 --> 00:09:13,291 I need you to get here. People saw me. 140 00:09:13,335 --> 00:09:15,250 Just stay away from anyone. 141 00:09:16,512 --> 00:09:18,688 But I really need to pee. 142 00:09:18,732 --> 00:09:21,517 And... what, there... there are no bathrooms there? 143 00:09:21,561 --> 00:09:23,954 There are, but they're on the other side of the room, 144 00:09:23,998 --> 00:09:25,782 and I have to walk past all these women. 145 00:09:25,826 --> 00:09:28,002 JUDY: Who can hear you loud and clear! 146 00:09:28,045 --> 00:09:29,177 MIKEY GIGGLES 147 00:09:29,220 --> 00:09:32,267 Who can hear me loud and clear. 148 00:09:32,310 --> 00:09:34,182 What if they heard everything I said? 149 00:09:34,225 --> 00:09:36,053 JUDY: They did! MIKEY: Judy shh! 150 00:09:36,793 --> 00:09:40,014 Oh... my God! 151 00:09:40,057 --> 00:09:42,277 - Nance... - OK, honey, 152 00:09:42,320 --> 00:09:44,627 look, take a big breath and go pee. 153 00:09:44,671 --> 00:09:46,673 OK? I'll be there as fast as I can. 154 00:09:49,632 --> 00:09:50,633 GASPS 155 00:09:50,677 --> 00:09:51,678 Oh! 156 00:10:02,036 --> 00:10:05,517 I am so sorry. Before you had on your... 157 00:10:07,389 --> 00:10:09,043 I'm a jerk. 158 00:10:09,086 --> 00:10:10,566 Please forgive me. 159 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 It's fine. I'm so sorry we scared you. 160 00:10:13,525 --> 00:10:16,180 - We should've given you a heads up. - Don't worry about it. 161 00:10:17,094 --> 00:10:19,880 I'm er... Mikey, by the way. 162 00:10:21,533 --> 00:10:24,711 - Massive fan. - Aww, Mikey! 163 00:10:24,754 --> 00:10:26,277 I really appreciate that. 164 00:10:26,321 --> 00:10:28,584 Fuck me! I can't believe this is happening! 165 00:10:28,628 --> 00:10:30,281 Julia Roth! 166 00:10:30,325 --> 00:10:32,066 In the flesh, standing right here. 167 00:10:32,109 --> 00:10:34,982 This is so cool! 168 00:10:35,025 --> 00:10:37,985 Not that you being here is... is... is cool. 169 00:10:38,028 --> 00:10:39,943 Of course. Erm... 170 00:10:39,987 --> 00:10:43,991 Mikey, if you don't shut up, her bladder's going to explode. 171 00:10:44,034 --> 00:10:46,950 No, no, no, it's fine. 172 00:10:46,994 --> 00:10:50,911 I really appreciate it, Mikey. It's just so sweet. 173 00:10:50,954 --> 00:10:52,347 But I need to, erm... 174 00:10:52,390 --> 00:10:53,740 Go for a whizz. 175 00:11:03,227 --> 00:11:04,272 SIGH OF RELIEF 176 00:11:06,013 --> 00:11:07,667 Oh, for goodness... 177 00:11:07,710 --> 00:11:10,539 Why are you getting so worked up over an old Hollywood has-been? 178 00:11:10,582 --> 00:11:12,672 Julia Roth is not a has-been. 179 00:11:12,715 --> 00:11:15,022 MIKEY: She did that film a few years ago, remember? 180 00:11:15,065 --> 00:11:17,633 The one with what's-his-face, the one in space. 181 00:11:17,677 --> 00:11:19,809 JUDY: That was terrible. 182 00:11:19,853 --> 00:11:21,681 MIKEY: Yeah. Yeah, it fucking was. 183 00:11:25,989 --> 00:11:27,861 IMAAN: She has such beautiful hair. 184 00:11:27,904 --> 00:11:29,297 MIKEY: Always has had. 185 00:11:29,340 --> 00:11:31,647 JUDY: Soon she's gonna look like the rest of us. 186 00:11:31,691 --> 00:11:33,823 MIKEY: Julia Roth is never gonna look like us. 187 00:11:33,867 --> 00:11:35,999 JUDY: Oh, yes. MIKEY: Never gonna look like us. 188 00:11:38,088 --> 00:11:39,089 JUDY: Ugh. 189 00:11:46,923 --> 00:11:49,970 Look, I am... really sorry about before. 190 00:11:50,013 --> 00:11:51,058 Ugh. 191 00:11:52,189 --> 00:11:54,235 Ugh. 192 00:11:54,278 --> 00:11:57,368 Don't worry. You know we're not gonna tell anyone about you being here. 193 00:11:58,065 --> 00:11:59,544 Thank you. 194 00:12:01,764 --> 00:12:03,723 What's wrong with her? 195 00:12:03,766 --> 00:12:06,334 Oh, er, chemo can be a bit tough at times. 196 00:12:06,377 --> 00:12:08,205 A bit? 197 00:12:08,249 --> 00:12:12,601 Judy, can Julia come with us? Please? Please, please, please... 198 00:12:12,644 --> 00:12:15,778 Oh, I can't leave. I'm waiting for my manager. 199 00:12:15,822 --> 00:12:17,693 Oh, we're not going anywhere. 200 00:12:17,737 --> 00:12:20,391 Well, we are, but we're not leaving. 201 00:12:20,435 --> 00:12:22,176 You'll see. Just give me your hand. 202 00:12:23,873 --> 00:12:26,441 Don't mind me while I'm suffering here. 203 00:12:26,484 --> 00:12:28,660 It's OK, I promise. It's gonna be fun. 204 00:12:30,445 --> 00:12:31,838 Oh, God, so soft. 205 00:12:32,926 --> 00:12:34,188 Oh! Nice tattoo. 206 00:12:34,231 --> 00:12:36,016 - Mikey, shut up. - Sorry. 207 00:12:36,059 --> 00:12:38,845 OK, here we go. Er, close your eyes. 208 00:12:44,938 --> 00:12:46,766 ALL EXHALE 209 00:12:46,809 --> 00:12:49,072 GENTLE MUSIC PLAYING 210 00:12:49,116 --> 00:12:51,292 OK, Judy, where are we? 211 00:12:53,685 --> 00:12:57,385 We're on a beautiful island 212 00:12:57,428 --> 00:12:59,866 in the middle of a rainforest. 213 00:13:02,085 --> 00:13:06,916 There's a light wind. A tender wind blowing. 214 00:13:06,960 --> 00:13:08,526 I can feel it. So nice! 215 00:13:08,570 --> 00:13:10,093 Shh! Mikey! 216 00:13:11,094 --> 00:13:14,532 JUDY: Just listen to the animals in the distance. 217 00:13:18,972 --> 00:13:20,669 Now... 218 00:13:21,539 --> 00:13:23,803 I'll tell you what we're going to do. 219 00:13:23,846 --> 00:13:25,630 Judy, wait. We've lost Julia. 220 00:13:25,674 --> 00:13:27,284 I've got to go back. 221 00:13:28,024 --> 00:13:29,243 JUDY SIGHS 222 00:13:29,286 --> 00:13:32,289 Poor Julia. You must think we're crazy. 223 00:13:32,333 --> 00:13:35,162 I'm just... wondering what's in your IV pack. 224 00:13:36,728 --> 00:13:38,556 I wish! 225 00:13:38,600 --> 00:13:41,124 No, it's just a little thing we do to take our minds off the pain. 226 00:13:41,864 --> 00:13:43,387 But it works. 227 00:13:43,431 --> 00:13:46,216 It's like a game, like make-believe, like pretending. 228 00:13:46,260 --> 00:13:47,827 Like acting. 229 00:13:47,870 --> 00:13:49,393 Shh, Judy. 230 00:13:49,959 --> 00:13:54,746 - So sorry. She's in a lot of pain. - OK, we will be there soon enough. 231 00:13:58,185 --> 00:13:59,273 OK... 232 00:14:01,188 --> 00:14:04,191 We take a deep breath in. 233 00:14:04,234 --> 00:14:05,932 ALL INHALE 234 00:14:05,975 --> 00:14:07,629 And let it slowly out. 235 00:14:07,672 --> 00:14:09,065 ALL EXHALE 236 00:14:09,109 --> 00:14:11,938 Let every muscle in your body relax, 237 00:14:11,981 --> 00:14:14,549 from your eyebrows to your toes. 238 00:14:15,680 --> 00:14:19,162 OK. We're back on the island. 239 00:14:19,206 --> 00:14:21,948 There's no beeping of monitors. 240 00:14:21,991 --> 00:14:24,515 No hissing of fluorescent lights. 241 00:14:24,559 --> 00:14:28,128 No dreadful moaning. It's all gone... 242 00:14:29,042 --> 00:14:31,696 far, far away. 243 00:14:32,393 --> 00:14:36,745 All you can hear is the sound of waterfalls... 244 00:14:37,615 --> 00:14:40,096 and animals in the forest behind. 245 00:14:40,140 --> 00:14:41,837 PARROT SQUAWKING 246 00:14:41,881 --> 00:14:44,274 WAVES BREAKING 247 00:14:51,325 --> 00:14:53,240 JUDY: Now, that's better. 248 00:14:53,283 --> 00:14:55,590 Welcome to Judy's holiday. 249 00:14:55,633 --> 00:14:57,679 Where the sun never shines, 250 00:14:57,722 --> 00:14:59,855 and where Judy bosses us all around. 251 00:15:01,944 --> 00:15:03,859 Well, come on, ladies. 252 00:15:03,903 --> 00:15:06,296 Chop chop! We haven't got all day. 253 00:15:11,432 --> 00:15:12,912 BIRDS CHIRPING 254 00:15:15,958 --> 00:15:17,394 Wait for me! 255 00:15:18,526 --> 00:15:19,875 MIKEY: Don't slip. 256 00:15:27,448 --> 00:15:28,884 No, thanks. 257 00:15:28,928 --> 00:15:32,192 JUDY: Quiet! You'll scare it away. 258 00:15:32,235 --> 00:15:33,454 Scare what away? 259 00:15:34,107 --> 00:15:36,631 Look, here's the plan. Mikey, you grab it. 260 00:15:36,674 --> 00:15:38,720 Imaan, you hold the knife. 261 00:15:39,634 --> 00:15:41,157 - Jesus! - Don't worry. 262 00:15:41,201 --> 00:15:43,159 - We don't kill it. - Kill what? 263 00:15:43,203 --> 00:15:45,945 And don't worry about the poison. That is what ignites the healing. 264 00:15:46,946 --> 00:15:49,470 Poison? Can we go back now? 265 00:15:49,513 --> 00:15:52,038 Are you missing chemo already? 266 00:15:52,081 --> 00:15:53,909 What do you think's in that IV bag? Tea? 267 00:15:55,215 --> 00:15:57,173 MIKEY: OK, meanie. 268 00:15:57,217 --> 00:16:00,002 You tell me right now what is bothering you today. 269 00:16:00,046 --> 00:16:02,700 IMAAN: Hey, maybe we should just give her some space. 270 00:16:02,744 --> 00:16:04,746 JUDY: Chop chop! Let's get on with it. 271 00:16:04,789 --> 00:16:06,791 This is how you relax from chemo? 272 00:16:07,662 --> 00:16:09,185 You don't know Judy. 273 00:16:09,229 --> 00:16:10,578 You don't know chemo! 274 00:16:14,103 --> 00:16:15,757 MOBILE PHONE RINGS 275 00:16:17,715 --> 00:16:19,369 Hi. Hello. 276 00:16:19,413 --> 00:16:21,589 - Hey. Where's the blue dummy? - What, you can't find it? 277 00:16:21,632 --> 00:16:24,244 I've looked everywhere. He won't take anything else. 278 00:16:24,287 --> 00:16:26,811 Maybe try the, er... you know the third drawer... 279 00:16:26,855 --> 00:16:29,640 - Yeah, wait, wait, don't hang up. - Yeah, go look. I'll wait. 280 00:16:29,684 --> 00:16:31,468 I swear to God... 281 00:16:31,512 --> 00:16:34,776 It's an old tribal ritual. 282 00:16:34,819 --> 00:16:37,866 You apply the frog's venom into an open wound, 283 00:16:37,909 --> 00:16:40,869 and it makes the body so sick that it... 284 00:16:40,912 --> 00:16:42,566 purges the toxins. 285 00:16:42,610 --> 00:16:43,828 Mikey! 286 00:16:50,270 --> 00:16:51,836 FROG CROAKING 287 00:17:00,062 --> 00:17:02,499 First, you tell me what's up with you today. 288 00:17:05,981 --> 00:17:07,590 Fine. 289 00:17:07,635 --> 00:17:10,159 Promise me you won't get excited. OK? 290 00:17:11,682 --> 00:17:14,598 I had a CT scan this morning. 291 00:17:14,642 --> 00:17:17,558 My tumour might be shrinking. I'm still waiting for the results. 292 00:17:17,601 --> 00:17:18,776 SCREAMS 293 00:17:18,819 --> 00:17:21,257 Oh, my God! Judy, that's so exciting! 294 00:17:21,300 --> 00:17:22,998 Mikey, dammit! 295 00:17:23,520 --> 00:17:26,435 Oh, shit! Sorry. 296 00:17:26,480 --> 00:17:29,787 OK, call me if you find it. Yes, I'm so sorry. 297 00:17:29,831 --> 00:17:33,487 Abed can't find that blue dummy and the baby won't fall asleep-- 298 00:17:33,530 --> 00:17:35,228 Jesus Christ! 299 00:17:37,012 --> 00:17:40,450 Could we, once, just once, 300 00:17:40,494 --> 00:17:44,193 focus on catching that bloody frog? 301 00:17:44,759 --> 00:17:46,804 This is my holiday. 302 00:17:48,545 --> 00:17:49,720 And it's gone. 303 00:17:50,634 --> 00:17:51,809 Again. 304 00:17:52,636 --> 00:17:53,724 JULIA CLEARS THROAT 305 00:17:57,641 --> 00:17:58,816 Don't move. 306 00:18:00,905 --> 00:18:02,037 Imaan. 307 00:18:02,777 --> 00:18:03,952 MAN: Yoo-hoo! 308 00:18:03,995 --> 00:18:05,040 Ladies? 309 00:18:06,737 --> 00:18:08,522 Coming through! 310 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 - Joey! - The one and only. 311 00:18:10,915 --> 00:18:13,396 - Did you get it? - Oh, yeah. I've got it right here. 312 00:18:13,440 --> 00:18:16,051 Oh, I think I am in actual love with you. 313 00:18:16,095 --> 00:18:17,661 Barking up the wrong tree, dear. 314 00:18:21,274 --> 00:18:23,624 Julia? Julia Roth? 315 00:18:24,712 --> 00:18:26,105 No, you're confused. 316 00:18:26,714 --> 00:18:30,109 Oh, come on, I'd recognise that beautiful hair anywhere. 317 00:18:30,152 --> 00:18:32,546 It's Joey. I did your hair on that Jane Austen movie. 318 00:18:32,589 --> 00:18:34,113 It was years ago. 319 00:18:35,331 --> 00:18:36,724 Right. That's right. 320 00:18:39,030 --> 00:18:40,597 What are you doing here? 321 00:18:41,381 --> 00:18:43,861 - Oh, no. No. - No. Research. 322 00:18:43,905 --> 00:18:45,080 For a new role. 323 00:18:46,777 --> 00:18:48,562 Wait, what's in your IV? 324 00:18:50,868 --> 00:18:53,001 - Vitamins. - Vitamins? 325 00:18:53,697 --> 00:18:55,134 Vitamins. 326 00:18:56,091 --> 00:18:57,962 Oh, phew! 327 00:18:58,615 --> 00:19:00,704 Thank God! I nearly wet my knickers. 328 00:19:00,748 --> 00:19:04,230 I thought, "Oh, no, no, please! Not Julia Roth! No!" 329 00:19:04,839 --> 00:19:06,014 What a relief. 330 00:19:07,233 --> 00:19:09,060 Isn't it? 331 00:19:09,104 --> 00:19:13,021 Well, let's get you into character right away. 332 00:19:13,891 --> 00:19:15,241 Oh. 333 00:19:15,284 --> 00:19:17,199 No, Joey, I'm not sure that's such a... 334 00:19:17,243 --> 00:19:18,505 - Is it? - No! 335 00:19:19,114 --> 00:19:20,985 Yeah, let's do it. 336 00:19:22,552 --> 00:19:24,946 I gave up the film business years ago. 337 00:19:25,642 --> 00:19:28,950 I got tired of waiting for the gigs, surviving the dry months. 338 00:19:28,993 --> 00:19:30,865 But here it's always pouring. 339 00:19:30,908 --> 00:19:34,651 I mean, this job is so dynamic. The customer turnover is amazing. 340 00:19:36,610 --> 00:19:38,177 Hold still. 341 00:19:41,832 --> 00:19:43,834 I could swear you were dying. 342 00:19:48,099 --> 00:19:49,362 What the hell? 343 00:19:50,189 --> 00:19:52,713 Jules... what have they done to you? 344 00:19:54,367 --> 00:19:58,371 - Relax, Nance. - Oh, Jesus fucking Christ! 345 00:19:58,936 --> 00:20:00,503 You think that's funny? 346 00:20:02,288 --> 00:20:05,726 OK, er... meet and greet is over. Everyone back off. 347 00:20:05,769 --> 00:20:08,032 MOBILE PHONE RINGING 348 00:20:08,076 --> 00:20:09,251 Hey. Found it? 349 00:20:09,295 --> 00:20:11,035 No. It's quite the drama. 350 00:20:11,079 --> 00:20:13,951 Yeah, there's his mobile with, like, dolphins. 351 00:20:13,995 --> 00:20:15,214 - Yeah... - Out of battery. 352 00:20:15,257 --> 00:20:17,390 - Oh. OK... - You. 353 00:20:17,433 --> 00:20:19,392 Who are you talking to? 354 00:20:19,435 --> 00:20:21,568 - Keep your hair on, missus! - Hello? 355 00:20:21,611 --> 00:20:23,178 - No-one cares. - Hello? 356 00:20:24,310 --> 00:20:26,181 OK, bye. 357 00:20:26,660 --> 00:20:29,097 IMAAN: Yeah, so get that one. That puts him to sleep... 358 00:20:29,140 --> 00:20:33,319 Now... who else knows? The kids? 359 00:20:33,362 --> 00:20:35,234 Oh, God, no. And you can't tell them. 360 00:20:35,277 --> 00:20:36,496 What...? 361 00:20:36,539 --> 00:20:38,498 You're supposed to FaceTime Cassie later. 362 00:20:38,541 --> 00:20:40,804 She wanted to see your dress at the fitting today. 363 00:20:40,848 --> 00:20:42,850 Oh, God! No, the fitting... 364 00:20:42,893 --> 00:20:44,286 Shit, Nance! 365 00:20:46,549 --> 00:20:48,943 Cass can't know about this before the wedding. 366 00:20:48,986 --> 00:20:50,814 I'm not gonna tell Nate either. 367 00:20:50,858 --> 00:20:54,035 Just tell her I don't feel well. No, don't do that. 368 00:20:54,078 --> 00:20:56,037 Tell her I have to work, or-- 369 00:20:56,080 --> 00:20:58,257 Jules... relax. 370 00:20:58,300 --> 00:20:59,780 I'll deal with Cassie. 371 00:21:04,524 --> 00:21:05,568 So... 372 00:21:06,352 --> 00:21:09,746 I did some research, and once we get back to the US, 373 00:21:09,790 --> 00:21:12,836 there's a doctor you have to see in New Mexico 374 00:21:12,880 --> 00:21:14,142 who's also a shaman. 375 00:21:14,185 --> 00:21:17,232 She developed this, erm, herbal therapy. 376 00:21:17,276 --> 00:21:19,887 It supposedly crushes cancer cells. 377 00:21:19,930 --> 00:21:21,671 Something with turmeric-- 378 00:21:21,715 --> 00:21:24,195 JUDY: It's sage, actually. MIKEY: It's not sage, it's thyme. 379 00:21:30,289 --> 00:21:33,422 NANCE: Can't believe they didn't let you have your own room. 380 00:21:33,466 --> 00:21:35,163 That's what I need you to fix, Nance. 381 00:21:36,730 --> 00:21:38,993 And no New Mexico shaman. 382 00:21:39,036 --> 00:21:40,995 You know I can't stand turmeric. 383 00:21:41,865 --> 00:21:43,998 It might be sage. 384 00:21:44,041 --> 00:21:46,087 And I'm not gonna go back to LA. 385 00:21:46,827 --> 00:21:49,090 What, so they can high-five Julia Roth 386 00:21:49,133 --> 00:21:50,831 for having her West End play killed 387 00:21:50,874 --> 00:21:53,877 and getting colon cancer in the same week? No. 388 00:21:54,400 --> 00:21:57,141 I'm gonna stay here, away from the press and everyone, 389 00:21:58,055 --> 00:22:00,536 and then, when this is all over... 390 00:22:00,580 --> 00:22:03,583 I'll fly back to LA in time for the wedding. 391 00:22:03,626 --> 00:22:05,933 Screw that piece-of-shit West End production. 392 00:22:05,976 --> 00:22:07,282 Good riddance. 393 00:22:07,326 --> 00:22:09,719 Now you'll have time to prep for the pilot. 394 00:22:09,763 --> 00:22:11,982 What pilot? Hello? 395 00:22:13,201 --> 00:22:16,596 Well, you... you mean they won't hire you cos you have cancer? 396 00:22:16,639 --> 00:22:18,380 - Right. - Wrong. 397 00:22:18,424 --> 00:22:20,904 They could never not hire you cos you have cancer. 398 00:22:20,948 --> 00:22:22,515 That would make them... 399 00:22:23,211 --> 00:22:26,475 What's that word for racist against cancer? 400 00:22:26,519 --> 00:22:28,521 - Cancerist. - Cancerist? 401 00:22:28,564 --> 00:22:30,523 And no-one wants to look like a cancerist. 402 00:22:30,566 --> 00:22:32,481 No-one knows what a cancerist is. 403 00:22:32,525 --> 00:22:35,397 And no, you're not gonna tell the network. 404 00:22:35,441 --> 00:22:37,268 Not the network. 405 00:22:39,532 --> 00:22:41,142 The world. 406 00:22:41,185 --> 00:22:43,666 - What are you talking about? - You wanted me to fix this. 407 00:22:43,710 --> 00:22:46,669 Not only are we not gonna hide it, we... No, you... 408 00:22:46,713 --> 00:22:49,585 will be sharing your journey with the public. 409 00:22:49,629 --> 00:22:52,066 You'll be the face of cancer. 410 00:22:52,109 --> 00:22:54,764 Providing hope and inspiring millions of patients 411 00:22:54,808 --> 00:22:57,376 across America and around the world-- 412 00:22:57,419 --> 00:22:58,986 The face of cancer? 413 00:22:59,029 --> 00:23:02,206 I'm talking about your long-overdue memoirs, 414 00:23:02,250 --> 00:23:06,036 with a new ending chapter titled "How I Beat Cancer". 415 00:23:06,080 --> 00:23:09,126 You're talking about using my cancer as a comeback? 416 00:23:10,650 --> 00:23:11,912 Am I that desperate? 417 00:23:13,479 --> 00:23:16,656 God... No, no, Nance. 418 00:23:16,699 --> 00:23:20,399 I told you not to say comeback. You never left. 419 00:23:20,442 --> 00:23:22,401 And we'll wait till after the wedding. 420 00:23:23,184 --> 00:23:24,838 Of all the crazy ideas... 421 00:23:24,881 --> 00:23:27,231 Thank me next year in your Emmy acceptance speech. 422 00:23:27,275 --> 00:23:30,496 Well... first I have to get the part. 423 00:23:30,539 --> 00:23:32,323 Oh, gimme a break! 424 00:23:33,237 --> 00:23:35,979 Sharon told me the reading was just a formality, 425 00:23:36,023 --> 00:23:38,417 the Kate part is practically yours. 426 00:23:38,460 --> 00:23:40,419 You mean Lauren. Kate's the neighbour. 427 00:23:40,462 --> 00:23:42,159 She's only in one scene. 428 00:23:43,987 --> 00:23:46,207 You are fucking kidding me. 429 00:23:46,990 --> 00:23:49,166 Those fucking assholes! 430 00:23:49,210 --> 00:23:51,212 Jules, I'll fix this. 431 00:23:51,255 --> 00:23:52,300 I promise. 432 00:23:53,432 --> 00:23:56,043 Either way, they're asking you to dye your hair. 433 00:23:56,913 --> 00:24:00,787 Well... next month, there'll be no hair to dye. 434 00:24:06,706 --> 00:24:08,664 Excuse me? Some privacy, please? 435 00:24:08,708 --> 00:24:11,711 Ms Roth, today's entrée is now served, 436 00:24:11,754 --> 00:24:13,364 oxaliplatin. 437 00:24:14,888 --> 00:24:17,281 Also, it's time for doctor's rounds. 438 00:24:17,325 --> 00:24:18,935 Dr Handsome, too? 439 00:24:18,979 --> 00:24:21,198 Yes, Mikey, Dr Hanson, too! 440 00:24:21,895 --> 00:24:23,679 How is this silly joke still alive? 441 00:24:24,375 --> 00:24:26,029 Chemotherapy. 442 00:24:26,073 --> 00:24:28,031 Who's Dr Hanson? 443 00:24:28,075 --> 00:24:30,077 Oh, he's a star. 444 00:24:30,556 --> 00:24:32,775 Captain Chemo! Smexy as hell. 445 00:24:33,646 --> 00:24:35,343 He's our very own Julia Roth. 446 00:24:35,386 --> 00:24:37,693 There's only one Julia Roth! 447 00:24:37,737 --> 00:24:39,956 And I'm gonna get her her own room! 448 00:24:41,654 --> 00:24:44,439 Actually, when I'm done, you'll have your own goddamn wing. 449 00:24:46,354 --> 00:24:48,008 Thank God you're here, Nance. 450 00:24:50,358 --> 00:24:51,620 I got this, Jules. 451 00:25:06,156 --> 00:25:08,637 Face of cancer, seriously? 452 00:25:08,681 --> 00:25:10,639 MIKEY: I'm picking up some very good vibes. 453 00:25:10,683 --> 00:25:12,641 JUDY: What on earth are you talking about? 454 00:25:12,685 --> 00:25:14,208 Good morning. How is everyone? 455 00:25:14,251 --> 00:25:16,079 - Cool. - Shit. 456 00:25:16,123 --> 00:25:18,908 - I'm fine. - Oh, good. Sounds like usual. 457 00:25:18,952 --> 00:25:21,476 I hope they're not distracting you from your studies? 458 00:25:21,520 --> 00:25:23,739 No, they're not, but my chemo brain is. 459 00:25:25,088 --> 00:25:26,394 Wait, Doc? 460 00:25:26,437 --> 00:25:28,744 What about Judy's results? 461 00:25:28,788 --> 00:25:30,572 Ah, yes, we're still waiting on that. 462 00:25:30,616 --> 00:25:32,705 And that is completely OK, 463 00:25:32,748 --> 00:25:35,490 because we already know that they are good. 464 00:25:37,274 --> 00:25:40,190 Dr Hanson, have you met your colleague, Dr Good Vibes? 465 00:25:40,234 --> 00:25:43,106 Professor Good Vibes, please. Enchantée. 466 00:25:43,150 --> 00:25:45,761 That's a really nice wig, Professor Good Vibes. 467 00:25:47,023 --> 00:25:48,068 Thanks, Doc! 468 00:25:54,465 --> 00:25:57,425 - Good morning, Ms Roth. - I've had better. 469 00:25:58,165 --> 00:25:59,645 I can imagine. 470 00:25:59,688 --> 00:26:01,995 We'll try to make this as comfortable as possible, 471 00:26:02,038 --> 00:26:03,518 under the circumstances. 472 00:26:03,562 --> 00:26:05,607 - Now, Dr-- - I've also had worse. 473 00:26:06,477 --> 00:26:07,609 Oh, I'm so sorry. 474 00:26:09,002 --> 00:26:10,090 Never mind. 475 00:26:12,875 --> 00:26:15,312 Julia Catherine Roth, 58 years old-- 476 00:26:18,315 --> 00:26:20,796 Well, you know, the secret to staying young... 477 00:26:21,667 --> 00:26:24,495 - live honestly, eat slowly and... - Lie about your age. 478 00:26:24,539 --> 00:26:25,758 Lucille Ball. 479 00:26:28,630 --> 00:26:30,327 Never mind. Erm... 480 00:26:31,198 --> 00:26:32,852 can we continue, please? 481 00:26:34,593 --> 00:26:37,117 Colonoscopy and PET/CT shows 482 00:26:37,160 --> 00:26:39,815 - stage 4 metastatic colon cancer-- JUDY: Jesus! 483 00:26:39,859 --> 00:26:41,164 MIKEY: Oh, fuck! 484 00:26:42,252 --> 00:26:45,952 Adenocarcinoma originating from the colon, 485 00:26:45,995 --> 00:26:48,650 with multiple metastases in liver and lung. 486 00:26:48,694 --> 00:26:51,174 Receiving neoadjuvant therapy. 487 00:26:51,784 --> 00:26:54,787 - May I say something? - Yes, Ms Roth. 488 00:26:54,830 --> 00:26:58,573 I need you all to keep my being here today to yourselves. 489 00:26:59,922 --> 00:27:02,577 Right. Well, rest assured that we will, Ms Roth. 490 00:27:02,621 --> 00:27:04,100 Dr Blake. 491 00:27:04,144 --> 00:27:06,712 Candidate for right hemicolectomy, left hepatectomy 492 00:27:06,755 --> 00:27:10,063 and radiofrequency ablation of lung metastases. 493 00:27:10,106 --> 00:27:12,282 First-line therapy ideas? 494 00:27:12,326 --> 00:27:13,849 - We have-- - Excuse me. 495 00:27:15,329 --> 00:27:19,289 My manager has non-disclosure agreements for you all to sign. 496 00:27:20,203 --> 00:27:21,640 You too, Dr Handsome. 497 00:27:23,250 --> 00:27:24,512 Hanson. 498 00:27:25,469 --> 00:27:26,645 Dr Hanson. 499 00:27:28,255 --> 00:27:29,256 CLEARS THROAT 500 00:27:29,299 --> 00:27:30,561 Ms Roth, erm... 501 00:27:33,216 --> 00:27:35,305 I'm not sure what you're accustomed to, 502 00:27:35,349 --> 00:27:38,134 but here, we doctors are discreet about all of our patients. 503 00:27:38,178 --> 00:27:41,660 Regardless of who they are or what we sign. 504 00:27:41,703 --> 00:27:44,663 - Well, I just-- - Any questions about your treatment? 505 00:27:45,576 --> 00:27:46,752 Yes. 506 00:27:47,840 --> 00:27:49,624 I need my own room. 507 00:27:50,407 --> 00:27:52,801 Well, Ms Roth, I assure you, in this country, 508 00:27:52,845 --> 00:27:55,804 we deeply appreciate the need of a room of one's own. 509 00:27:56,762 --> 00:27:58,677 But this is a public hospital 510 00:27:58,720 --> 00:28:00,504 and we are unable to provide one. 511 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 But what we are able and very determined to provide 512 00:28:02,898 --> 00:28:05,205 is the best possible medical care for you. 513 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 Now, do let us know if you have any... 514 00:28:07,337 --> 00:28:09,644 medical matters that you wish to discuss with us. 515 00:28:11,515 --> 00:28:12,952 OK. Thank you. 516 00:28:14,780 --> 00:28:16,085 Moving on. 517 00:28:17,086 --> 00:28:18,435 DR HANSON: Ladies. 518 00:28:23,223 --> 00:28:25,181 INDISTINCT CHATTER 519 00:28:26,269 --> 00:28:27,706 DOOR CLOSES 520 00:28:30,752 --> 00:28:32,014 JULIA [SOBBING]: Oh, God. 521 00:28:32,058 --> 00:28:34,147 MELLOW MUSIC PLAYING 522 00:28:47,116 --> 00:28:49,249 JULIA: What a dick! 523 00:28:50,163 --> 00:28:51,860 Who does he think he is? 524 00:28:53,993 --> 00:28:55,995 I haven't cried since last Wednesday, 525 00:28:56,038 --> 00:28:59,650 and now this smug, asshole, piece-of-shit doctor... 526 00:29:00,782 --> 00:29:02,784 He's a very good doctor. 527 00:29:02,828 --> 00:29:04,699 Medical questions, my ass! 528 00:29:05,874 --> 00:29:07,876 Who could understand a word they said? 529 00:29:08,921 --> 00:29:10,661 They do that on purpose. 530 00:29:13,403 --> 00:29:15,014 God, Nancy! 531 00:29:15,057 --> 00:29:16,755 Where the fuck are you? 532 00:29:16,798 --> 00:29:17,886 SOBBING 533 00:29:19,192 --> 00:29:21,237 Fuck! Fuck! 534 00:29:31,857 --> 00:29:34,729 - Hey. - Hey, Abed, did he fall asleep? 535 00:29:34,773 --> 00:29:37,036 I've already tried everything. He won't go down. 536 00:29:37,079 --> 00:29:39,473 Oh, no, I just... I just... 537 00:29:39,516 --> 00:29:41,518 found the dummy in my pocket, so... 538 00:29:41,562 --> 00:29:44,043 - Thank God! - Yeah. I'm so sorry. 539 00:29:44,086 --> 00:29:46,132 Erm, yeah, just come. I'll give it to you. 540 00:29:48,308 --> 00:29:50,136 OK. Sorry. 541 00:29:54,836 --> 00:29:56,533 So how many stages are there? 542 00:29:58,579 --> 00:29:59,623 Er... 543 00:30:00,407 --> 00:30:01,451 What do you mean? 544 00:30:12,941 --> 00:30:16,423 When they said stage 4, you all groaned. 545 00:30:17,163 --> 00:30:21,167 So, it's... four out of how many, exactly? 546 00:30:23,430 --> 00:30:24,648 Well? 547 00:30:24,692 --> 00:30:27,608 Maybe you should speak to Emilia. 548 00:30:27,651 --> 00:30:29,566 Didn't your doctor give you the talk? 549 00:30:30,263 --> 00:30:31,525 He did. 550 00:30:32,526 --> 00:30:35,007 He told me I had cancer and I fainted. 551 00:30:36,008 --> 00:30:38,837 And then I went back to the hotel... 552 00:30:38,880 --> 00:30:41,274 turned off my phone and... 553 00:30:41,317 --> 00:30:43,102 self-medicated, 554 00:30:43,145 --> 00:30:46,496 with a month's supply of antidepressants 555 00:30:46,540 --> 00:30:48,020 and a case of vodka. 556 00:30:50,892 --> 00:30:54,374 So... how many stages are we talking about? 557 00:31:01,947 --> 00:31:04,079 Look, it's just numbers, OK? 558 00:31:05,646 --> 00:31:09,171 It's all about your spirit, which can't be graded, right? 559 00:31:10,477 --> 00:31:13,262 Well... what are your numbers? 560 00:31:18,137 --> 00:31:20,791 - 3C. - Oh, there's letters, too. 561 00:31:20,835 --> 00:31:23,925 Yes, I... I'm 3A. 562 00:31:23,969 --> 00:31:28,060 At least... until my scan results come back. 563 00:31:28,843 --> 00:31:31,411 - 2B. - Oh, I'm in the lead. 564 00:31:32,586 --> 00:31:35,328 All I get are supporting roles these days. 565 00:31:35,371 --> 00:31:36,938 We love you, Julia. 566 00:31:38,505 --> 00:31:39,636 I appreciate that. 567 00:31:45,251 --> 00:31:46,687 So, erm... 568 00:31:48,732 --> 00:31:50,996 there's no stage 5, huh? 569 00:31:52,911 --> 00:31:55,348 Well, how do I know if I'm 4A or 4D? 570 00:31:57,480 --> 00:31:59,004 There's only one four. 571 00:32:00,092 --> 00:32:01,093 I see. 572 00:32:03,225 --> 00:32:06,489 NANCE: Wow! Aren't you one lucky gal! 573 00:32:06,533 --> 00:32:08,274 No private rooms, my ass! 574 00:32:08,317 --> 00:32:10,885 Tell that to your new, beautiful, private room, 575 00:32:10,929 --> 00:32:13,148 thank you very much, yeah, that's right. 576 00:32:13,192 --> 00:32:15,020 OK, Jules, let's get you outta here. 577 00:32:15,063 --> 00:32:18,371 I got your bag, your jacket. 578 00:32:18,414 --> 00:32:20,416 Oh, I got you some tea. 579 00:32:20,460 --> 00:32:22,636 There's a lady outside giving it away for free. 580 00:32:22,679 --> 00:32:26,466 Honestly! I don't get the healthcare system here. 581 00:32:26,509 --> 00:32:27,902 [CHUCKLING] So bizarre. 582 00:32:29,860 --> 00:32:31,036 Let's go, Jules. 583 00:32:36,998 --> 00:32:38,521 Just got off the phone with Hugh. 584 00:32:38,565 --> 00:32:41,742 I didn't say anything. Just feeling the water. 585 00:32:41,785 --> 00:32:43,613 They'd love to have you on. 586 00:32:44,223 --> 00:32:46,268 Come. Come see your new suite. 587 00:32:46,312 --> 00:32:49,445 OK. Here we go. 588 00:32:49,489 --> 00:32:52,187 I talked to Sharon at the network. 589 00:32:52,231 --> 00:32:54,581 The Kate part isn't small. 590 00:32:54,624 --> 00:32:56,757 It's a cameo. They wrote it with you in mind. 591 00:32:56,800 --> 00:32:59,064 That's why it's the funniest one. 592 00:32:59,107 --> 00:33:01,892 Hey. This is a nice room. 593 00:33:03,416 --> 00:33:04,460 Jules? 594 00:33:07,463 --> 00:33:09,465 I can't stay in this room. 595 00:33:09,509 --> 00:33:10,640 What? Why? 596 00:33:12,207 --> 00:33:13,469 It stinks. 597 00:33:28,832 --> 00:33:30,747 Seriously, I can't smell anything. 598 00:33:32,140 --> 00:33:33,968 I don't know, maybe it's the chemo. 599 00:33:34,795 --> 00:33:37,363 Oh, sweetie, I'm so sorry. 600 00:33:37,406 --> 00:33:40,583 I'll fix this. I'll get new a new room right away. 601 00:33:40,627 --> 00:33:42,150 Don't forget your tea. 602 00:33:42,194 --> 00:33:44,326 JUDY: No place for fainters on this front. 603 00:33:45,023 --> 00:33:47,721 IMAAN: You certainly raise the bar for being tough, Judy. 604 00:33:47,764 --> 00:33:50,680 Fuck a duck! Did you hear the surgeries they've got her down for? 605 00:33:50,724 --> 00:33:52,595 That's not surgery, it's butchery. 606 00:33:52,639 --> 00:33:54,597 Well, she has stage 4. 607 00:33:54,641 --> 00:33:57,078 I mean, there might not even be any... 608 00:33:57,122 --> 00:33:58,645 point in operating-- I know... 609 00:33:59,689 --> 00:34:03,041 Let's hope they find out before they open her up. 610 00:34:03,084 --> 00:34:05,956 Yeah. I just hope she gets through the day all right. 611 00:34:07,610 --> 00:34:09,003 DOOR CLOSES 612 00:34:32,025 --> 00:34:34,507 Listen, what we said, it's really not that bad. 613 00:34:34,550 --> 00:34:38,989 Especially if you believe in karma and the power of the mind to create. 614 00:34:39,033 --> 00:34:40,426 I don't. 615 00:34:42,906 --> 00:34:43,951 So... 616 00:34:44,821 --> 00:34:46,127 tell me about the butchery. 617 00:34:46,170 --> 00:34:49,217 Oh, don't be so dramatic. 618 00:34:49,261 --> 00:34:50,784 It's just a few surgeries. 619 00:34:51,393 --> 00:34:54,483 I've had my uterus, ovaries, fallopian tubes, 620 00:34:54,527 --> 00:34:56,964 spleen and gallbladder removed. 621 00:34:57,007 --> 00:34:59,749 My mouth's practically connected to my arse. 622 00:34:59,793 --> 00:35:01,882 Which explains all the shit coming out of it. 623 00:35:02,970 --> 00:35:05,059 Plenty more where that came from, darling. 624 00:35:05,103 --> 00:35:06,104 DOOR OPENS AND CLOSES 625 00:35:07,670 --> 00:35:10,456 I got us a new room. Come smell it. 626 00:35:11,152 --> 00:35:13,937 Never mind. I don't need a room. 627 00:35:13,981 --> 00:35:16,897 Well, of course, you do. We can't risk more people seeing you. 628 00:35:16,940 --> 00:35:18,768 Nance, no-one cares. 629 00:35:18,812 --> 00:35:21,119 Oh, come on, Jules. This is ridiculous. 630 00:35:24,861 --> 00:35:26,515 Well... whatever you want. 631 00:35:26,559 --> 00:35:28,213 BELL RINGING 632 00:35:28,256 --> 00:35:31,781 Oh! It's, erm... It's Harriet's last chemo session. 633 00:35:31,825 --> 00:35:34,349 MIKEY: Oh, it's today? I'm gonna cry. 634 00:35:34,393 --> 00:35:36,830 DISTANT APPLAUSE AND CHEERING 635 00:35:36,873 --> 00:35:39,572 - Let's go. Come on, Julia. - Come on. 636 00:35:39,615 --> 00:35:41,617 Erm, don't worry, we'll keep our distance. 637 00:35:47,406 --> 00:35:49,495 MIKEY [VOCALISING]: Brrrrrrr! 638 00:35:49,538 --> 00:35:51,192 Harriet! 639 00:35:51,236 --> 00:35:52,541 JUDY: There she is. 640 00:35:53,194 --> 00:35:54,195 Harriet! 641 00:35:56,066 --> 00:35:58,112 CAMERA SHUTTER CLICKING 642 00:36:10,951 --> 00:36:12,996 SORROWFUL MUSIC PLAYING 643 00:36:20,221 --> 00:36:22,615 MIKEY: That's you next week, Judy! 644 00:36:22,658 --> 00:36:24,356 OK, what are we all gonna wear? 645 00:36:24,399 --> 00:36:26,053 Don't jinx it! 646 00:36:26,096 --> 00:36:28,925 Of course, I'd love to hear that bell again. 647 00:36:30,057 --> 00:36:31,580 "Again"? 648 00:36:31,624 --> 00:36:33,321 Wait, you've been here before? 649 00:36:33,365 --> 00:36:35,410 Oh, yeah. Four times. 650 00:36:35,454 --> 00:36:38,108 - Me, too. Twice. - Still working on my first. 651 00:36:39,806 --> 00:36:40,981 But you're both back? 652 00:36:42,374 --> 00:36:44,941 Yeah. And soon enough, we'll be back there. 653 00:36:44,985 --> 00:36:47,901 - Ringin' that bell. IMAAN: Inshallah. Can't wait. 654 00:36:47,944 --> 00:36:50,860 You know, Annie's already picked out our matching outfits. 655 00:36:50,904 --> 00:36:52,427 JUDY: Of course, she has! 656 00:36:52,471 --> 00:36:53,820 LAUGHTER 657 00:37:09,531 --> 00:37:11,141 What's wrong, Jules? 658 00:37:12,534 --> 00:37:13,709 I got cancer. 659 00:37:14,797 --> 00:37:16,277 Funny girl, aren't you? 660 00:37:17,800 --> 00:37:20,325 I wanna call Cassie, make sure she got my text. 661 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Wait, what time is it in LA? 662 00:37:23,284 --> 00:37:25,634 Nope. Still too early for Cassie. 663 00:37:25,678 --> 00:37:26,766 Wait, you two a couple? 664 00:37:27,332 --> 00:37:29,377 - Aw, that's so lovely! - No. 665 00:37:29,421 --> 00:37:31,423 Jules was married to my brother years ago. 666 00:37:31,466 --> 00:37:33,773 And Nancy's my compensation for that marriage. 667 00:37:33,816 --> 00:37:35,340 Strictly platonic. 668 00:37:35,383 --> 00:37:36,863 So why the tattoos? 669 00:37:37,385 --> 00:37:38,952 Oh, it's kinda silly. 670 00:37:40,475 --> 00:37:42,303 We got them for our 40th birthday. 671 00:37:42,347 --> 00:37:44,697 Well... my 40th. 672 00:37:44,740 --> 00:37:48,091 I was devastated, and Nancy came up with this idea 673 00:37:48,135 --> 00:37:51,660 of tattooing a circle for each decade to celebrate our growth. 674 00:37:51,704 --> 00:37:52,966 - Like trees. - Like trees. 675 00:37:53,662 --> 00:37:55,795 BOTH CHUCKLE 676 00:37:55,838 --> 00:37:58,972 So... that's our 40th... 677 00:37:59,755 --> 00:38:01,409 and our 50th... 678 00:38:02,932 --> 00:38:05,326 and... still counting. 679 00:38:10,331 --> 00:38:12,290 Did I mention we were really drunk? 680 00:38:12,333 --> 00:38:14,422 Well, I think it's beautiful. 681 00:38:14,466 --> 00:38:16,729 That's the network, folks. I'll be right back. 682 00:38:17,730 --> 00:38:19,775 Oh, Nance, I don't wanna do it. Please. 683 00:38:19,819 --> 00:38:21,386 Nancy Green. Just a second. 684 00:38:21,429 --> 00:38:23,866 Just starting a conversation. That's all. No commitment. 685 00:38:30,960 --> 00:38:32,919 - Dr Ambrose? - Yes. Hi, Ms Green. 686 00:38:32,962 --> 00:38:34,355 Thanks for calling me back. 687 00:38:34,399 --> 00:38:36,357 Look, about your friend's situation... 688 00:38:36,401 --> 00:38:38,794 - Er, yes, it's sad. - ..I'm not going to lie. 689 00:38:38,838 --> 00:38:41,580 We're talking a 7% chance of recovery here, realistically. 690 00:38:41,623 --> 00:38:43,495 But you don't know her. She's a fighter. 691 00:38:43,538 --> 00:38:45,845 - I'm sure she is-- - If anyone can land in... 692 00:38:48,021 --> 00:38:50,545 ..that 7%, it's her. 693 00:38:51,633 --> 00:38:53,548 GENTLE MUSIC PLAYING 694 00:39:01,817 --> 00:39:02,862 JUDY: Ugh. 695 00:39:11,131 --> 00:39:12,785 Are you OK? 696 00:39:12,828 --> 00:39:13,960 It's just pain. 697 00:39:15,918 --> 00:39:17,529 We're old mates. 698 00:39:19,182 --> 00:39:20,358 Here we go. 699 00:39:22,447 --> 00:39:24,884 Judy hates that I don't hate the pain. 700 00:39:25,537 --> 00:39:27,800 I just reckon it's there for a reason, so... 701 00:39:28,757 --> 00:39:30,150 there's no point ignoring it. 702 00:39:30,193 --> 00:39:33,066 "Ignore it". I say kill it! 703 00:39:35,677 --> 00:39:36,722 Mikey? 704 00:39:38,201 --> 00:39:39,899 Do you want to go on holiday? 705 00:39:41,727 --> 00:39:43,206 - Hell, yeah. - OK. 706 00:39:43,816 --> 00:39:45,034 Come on. 707 00:39:55,828 --> 00:39:56,872 Where are we? 708 00:40:06,012 --> 00:40:08,014 DANCE MUSIC PLAYING 709 00:40:16,805 --> 00:40:19,504 In the happiest place on earth. 710 00:40:19,547 --> 00:40:20,592 Not again! 711 00:40:20,635 --> 00:40:23,769 DANCE MUSIC GETS LOUDER 712 00:40:23,812 --> 00:40:27,250 PARTYGOERS CHEERING AND CHATTERING 713 00:40:36,434 --> 00:40:38,261 Judy would whack me for saying this, 714 00:40:38,305 --> 00:40:41,830 but if you choose to accept it, cancer can be a gift. 715 00:40:41,874 --> 00:40:44,050 Does it come with a gift receipt? 716 00:40:44,093 --> 00:40:45,268 I mean it. 717 00:40:46,966 --> 00:40:49,925 Well, it certainly helps you get your life priorities straight. 718 00:40:49,969 --> 00:40:51,536 And then you die. 719 00:40:51,579 --> 00:40:53,451 No-one's dying! 720 00:40:55,801 --> 00:40:59,500 At some point, you're gonna have to stop resisting 721 00:40:59,544 --> 00:41:00,849 and start accepting. 722 00:41:01,502 --> 00:41:03,373 What's so damn great about accepting? 723 00:41:03,417 --> 00:41:07,682 Mikey? Mikey, I cannot keep on coming on holiday with you. 724 00:41:08,466 --> 00:41:10,642 I've got other patients to care for. 725 00:41:10,685 --> 00:41:12,252 I'm sorry, Doc. 726 00:41:12,295 --> 00:41:15,255 And also, I'm very concerned about your drug consumption. 727 00:41:18,693 --> 00:41:21,522 Why is he a dick even in your fantasy? 728 00:41:21,566 --> 00:41:22,915 I have man issues. 729 00:41:23,872 --> 00:41:25,265 Me, too. 730 00:41:25,308 --> 00:41:26,484 CHILD: Mum? 731 00:41:27,659 --> 00:41:28,703 Mum! 732 00:41:30,749 --> 00:41:31,793 Mum! 733 00:41:31,837 --> 00:41:33,360 Are you OK? 734 00:41:34,013 --> 00:41:35,318 Mum! 735 00:41:38,017 --> 00:41:39,627 - Mum! - Annie! 736 00:41:42,717 --> 00:41:43,718 Mum! 737 00:41:45,851 --> 00:41:46,895 Annie! 738 00:41:48,201 --> 00:41:50,508 - Mum? - Annie! 739 00:41:51,596 --> 00:41:53,249 - Annie! - Mummy? 740 00:41:53,293 --> 00:41:55,991 - Annie! Annie! - Mummy? 741 00:41:56,035 --> 00:41:58,298 - Annie! - Mummy? 742 00:41:58,341 --> 00:42:00,126 - Annie! - Mummy? 743 00:42:00,169 --> 00:42:01,301 Ali? 744 00:42:01,997 --> 00:42:02,998 Ali? 745 00:42:03,042 --> 00:42:05,044 ALI SHOUTING 746 00:42:06,524 --> 00:42:08,395 Hey. Sorry, I just... 747 00:42:08,438 --> 00:42:09,701 No, it's OK. 748 00:42:09,744 --> 00:42:12,704 Hey. So sorry Mummy took your dummy. 749 00:42:12,747 --> 00:42:13,792 I'm so sorry. 750 00:42:13,835 --> 00:42:15,968 Silly Mummy. Hello, Ali. 751 00:42:17,839 --> 00:42:19,232 Sama... 752 00:42:19,275 --> 00:42:21,756 Oh, they called from school, on our way here. 753 00:42:21,800 --> 00:42:23,845 She's a little feverish. 754 00:42:23,889 --> 00:42:27,022 And she knows she mustn't get too close to Mummy and her friends. 755 00:42:28,415 --> 00:42:30,373 It's OK, she's been really brave about it. 756 00:42:30,417 --> 00:42:32,245 - Like a real big girl. - Hey. 757 00:42:33,638 --> 00:42:35,596 So sorry, my darling. 758 00:42:35,640 --> 00:42:37,555 It's not your fault, OK? 759 00:42:37,598 --> 00:42:39,121 It's Mummy's fault. 760 00:42:39,165 --> 00:42:41,428 It's no-one's fault. 761 00:42:41,471 --> 00:42:45,345 Sama, life sometimes gets a little shitty, you know? 762 00:42:47,129 --> 00:42:50,742 Oh, erm... er, this is Julia Roth. 763 00:42:50,785 --> 00:42:53,440 - You probably recognised her. - No, I'm a new patient. 764 00:42:54,397 --> 00:42:56,269 - Hi. - Nice to meet you. 765 00:42:56,791 --> 00:42:58,967 I hope you get better soon, sweetheart. 766 00:43:00,447 --> 00:43:01,579 - We should go. - Yeah. 767 00:43:01,622 --> 00:43:03,885 - We'll come pick you up later. - OK. 768 00:43:03,929 --> 00:43:06,279 Oh, no. No, let Sama rest. 769 00:43:06,322 --> 00:43:08,237 Annie and I will drop Imaan off. 770 00:43:08,281 --> 00:43:09,848 We're taking Judy, anyway. 771 00:43:09,891 --> 00:43:11,458 It's our chemobile. 772 00:43:13,112 --> 00:43:14,504 - Yeah, it's fine. - OK. 773 00:43:14,548 --> 00:43:16,594 That'd be really nice, thank you. 774 00:43:16,637 --> 00:43:18,508 Hey, listen to me. 775 00:43:18,552 --> 00:43:21,250 When you feel better, weare going to do something really nice. 776 00:43:21,294 --> 00:43:22,338 OK? 777 00:43:22,991 --> 00:43:24,253 Just you and me. 778 00:43:26,212 --> 00:43:27,474 I love you. 779 00:43:31,173 --> 00:43:32,174 OK. 780 00:43:32,218 --> 00:43:33,698 Yeah. OK. 781 00:43:46,145 --> 00:43:48,364 JUDY: It's just a little bit of temperature. 782 00:43:48,408 --> 00:43:50,105 She'll be fine by tomorrow. 783 00:43:50,802 --> 00:43:51,803 Yeah. 784 00:43:52,934 --> 00:43:55,458 Yeah, but then the baby will get it and... 785 00:43:56,329 --> 00:43:59,201 I'll have to stay in bed for a week so I don't get an infection. 786 00:43:59,245 --> 00:44:00,638 There's my Bar exam. 787 00:44:01,987 --> 00:44:04,250 Abed will have to take care of them all by himself. 788 00:44:06,034 --> 00:44:08,733 And by the time everyone's healthy again, I'll... 789 00:44:08,776 --> 00:44:11,257 I'll forget that I promised Sama our one-on-one time 790 00:44:11,300 --> 00:44:16,566 and she won't mention it because she knows she needs to be... brave. 791 00:44:16,610 --> 00:44:18,830 And to behave like a big girl. 792 00:44:22,442 --> 00:44:23,878 She's five. 793 00:44:30,842 --> 00:44:33,279 Sometimes life can be really shitty. 794 00:44:45,770 --> 00:44:49,730 You feeling sick or... acid reflux? 795 00:44:49,774 --> 00:44:51,210 It's awful. 796 00:44:51,950 --> 00:44:55,170 - Poor love. - The awful hasn't even started yet. 797 00:44:57,042 --> 00:45:01,220 Nurse Emilia gave me something for it but I don't know what it was. 798 00:45:01,263 --> 00:45:02,961 Doesn't matter. 799 00:45:03,004 --> 00:45:04,527 Couldn't help, anyway. 800 00:45:05,311 --> 00:45:07,269 [BURPS] Sorry. 801 00:45:09,054 --> 00:45:10,316 God! 802 00:45:11,186 --> 00:45:12,927 How do you guys do it? 803 00:45:12,971 --> 00:45:14,755 We go on our holidays. 804 00:45:16,888 --> 00:45:19,412 - Do you want to try? - I don't know how. 805 00:45:19,455 --> 00:45:22,197 Oh, that's OK. We'll show you how. 806 00:45:27,463 --> 00:45:29,204 Right, so where do you want to go? 807 00:45:29,248 --> 00:45:31,250 Bet you know some dreamy places. 808 00:45:33,687 --> 00:45:35,341 JUDY: Now, don't overthink it. 809 00:45:36,255 --> 00:45:37,909 Hey. Close your eyes. 810 00:45:38,910 --> 00:45:39,911 OK. 811 00:45:41,913 --> 00:45:43,741 Relax all your muscles. 812 00:45:46,744 --> 00:45:48,267 Now take a big breath. 813 00:45:52,837 --> 00:45:54,708 You girls want to see dreamy? 814 00:45:54,752 --> 00:45:56,144 CAMERA SHUTTER CLICKING 815 00:45:56,188 --> 00:45:57,319 DRAMATIC MUSIC PLAYING 816 00:45:57,363 --> 00:45:58,843 MIKEY: Woo hoo! Bonjour! 817 00:45:58,886 --> 00:46:00,583 PAPARAZZI CLAMOURING 818 00:46:01,236 --> 00:46:02,760 Go, girl! 819 00:46:07,765 --> 00:46:08,766 Julia! 820 00:46:09,854 --> 00:46:11,246 Give us a smile, Julia! 821 00:46:11,943 --> 00:46:13,771 - You look gorgeous today! - Julia! 822 00:46:14,554 --> 00:46:15,598 - Julia! - Julia! 823 00:46:19,777 --> 00:46:22,301 - Julia. - These holidays are meant for you. 824 00:46:22,344 --> 00:46:24,433 Yeah, don't waste them on impressing us. 825 00:46:24,477 --> 00:46:26,871 - Julia! - Julia! 826 00:46:28,655 --> 00:46:30,613 BIRDS CHIRPING 827 00:46:33,051 --> 00:46:34,226 Oh. 828 00:46:34,269 --> 00:46:36,184 CELEBRANT: You may now kiss the bride. 829 00:46:36,228 --> 00:46:38,621 SERENE MUSIC PLAYING 830 00:46:41,189 --> 00:46:45,541 - This is where I really wanna be. - Oh, Julia, this is lovely. Really. 831 00:46:45,585 --> 00:46:46,934 Oh, she's gorgeous. 832 00:46:49,589 --> 00:46:52,548 I can't believe they started without me. 833 00:46:55,073 --> 00:46:56,814 Oh, Cass! 834 00:46:57,510 --> 00:46:59,729 Cass! Sweetheart! Cass! 835 00:47:00,818 --> 00:47:02,341 Nance! Nance! 836 00:47:20,533 --> 00:47:22,578 HEAVY BREATHING 837 00:47:27,583 --> 00:47:28,846 Nurse. 838 00:47:29,324 --> 00:47:30,325 Nurse. 839 00:47:30,369 --> 00:47:31,805 Nurse. 840 00:47:35,765 --> 00:47:37,289 Nurse! 841 00:47:38,072 --> 00:47:40,335 - Jules, are you OK? - What's the matter Ms Roth? 842 00:47:40,379 --> 00:47:41,859 I want to stop treatment. 843 00:47:41,902 --> 00:47:43,382 ALL: What? 844 00:47:43,425 --> 00:47:45,819 I wanna go home. That's where I wanna be right now. 845 00:47:45,863 --> 00:47:48,039 Oh, thank God! 846 00:47:48,082 --> 00:47:51,564 OK, I may have already booked a flight to LA. 847 00:47:51,607 --> 00:47:54,436 And we can get you admitted into Cedars-Sinai right away. 848 00:47:54,480 --> 00:47:56,264 No. You don't understand. 849 00:47:56,308 --> 00:47:58,353 I don't wanna do chemo in LA. 850 00:47:58,397 --> 00:48:00,747 I'm quitting chemotherapy. 851 00:48:00,790 --> 00:48:03,402 Altogether. I just wanna go home. 852 00:48:03,445 --> 00:48:05,360 EMILIA AND NANCE: What did you say to her? 853 00:48:05,404 --> 00:48:07,841 It doesn't have anything to do with them. It's me. 854 00:48:07,885 --> 00:48:09,669 Please, disconnect me. 855 00:48:09,712 --> 00:48:12,280 I don't understand. What happened? 856 00:48:12,324 --> 00:48:15,631 I got a peek down the rabbit hole, and I want out. 857 00:48:15,675 --> 00:48:18,852 Ms Roth, what you're going through is typical for a first treatment. 858 00:48:18,896 --> 00:48:21,333 - Typical, Jules. - Trust me. Once you get used to it-- 859 00:48:21,376 --> 00:48:23,726 - Gotta get used to it, Jules. - I don't want to. 860 00:48:23,770 --> 00:48:27,165 That's the whole point. Please. Disconnect me now. 861 00:48:27,208 --> 00:48:29,689 I can't. Not without Dr Hanson's order. 862 00:48:29,732 --> 00:48:31,604 Are you kidding me? That jerk? 863 00:48:31,647 --> 00:48:35,042 Or we can forget about the whole thing and you'll be finished in... 864 00:48:35,086 --> 00:48:37,958 - less than three hours. - Sounds good. Let's do that. 865 00:48:38,002 --> 00:48:39,742 - Get him. - Don't get him. 866 00:48:39,786 --> 00:48:41,396 - Get him. - Jules, listen to me-- 867 00:48:41,440 --> 00:48:45,183 May I please see Dr Hanson, now? 868 00:48:45,226 --> 00:48:47,663 - No, you may not. - I'm not playing this game. 869 00:48:48,577 --> 00:48:51,189 I have to get the doctor if that's what the patient wants. 870 00:48:51,232 --> 00:48:52,538 That's what she wants. 871 00:48:53,843 --> 00:48:54,932 Keep an eye on her. 872 00:48:59,632 --> 00:49:01,155 DOOR CLOSES 873 00:49:01,199 --> 00:49:02,852 Chemotherapy won't cure me. 874 00:49:02,896 --> 00:49:04,245 But it'll buy you time. 875 00:49:04,854 --> 00:49:06,639 Time spent on chemo, 876 00:49:06,682 --> 00:49:09,990 buying more time to spend on chemo. It's like a Ponzi scheme. 877 00:49:10,034 --> 00:49:12,950 Time for scientists to make breakthrough discoveries. 878 00:49:12,993 --> 00:49:15,082 Like that cancer-crushing turmeric? 879 00:49:15,822 --> 00:49:17,519 I thought it was sage. 880 00:49:18,520 --> 00:49:21,436 Look, either way, science is advancing. 881 00:49:21,480 --> 00:49:24,526 All the time. And chemo, it gives you more time. 882 00:49:25,658 --> 00:49:26,746 How much? 883 00:49:27,442 --> 00:49:29,314 - Could be years. - How many? 884 00:49:29,357 --> 00:49:33,144 - Ten? - Ten is maybe a bit optimistic. 885 00:49:33,187 --> 00:49:34,232 Five? 886 00:49:34,275 --> 00:49:36,538 - Let's say three. - Let's. 887 00:49:36,582 --> 00:49:37,931 And without treatment? 888 00:49:38,845 --> 00:49:41,195 A year. At best. 889 00:49:42,718 --> 00:49:45,634 Can I suggest you think about it, take a little bit more time? 890 00:49:47,506 --> 00:49:49,116 What the fuck, Jules? 891 00:49:49,160 --> 00:49:50,596 I can't do it, Nance. 892 00:49:50,639 --> 00:49:52,250 Yes. You can. 893 00:49:53,773 --> 00:49:56,341 I've been talking to Dr Ambrose at Cedars-Sinai-- 894 00:49:56,384 --> 00:49:57,472 What? 895 00:49:57,516 --> 00:49:59,779 I-- I told you not to tell anyone. 896 00:49:59,822 --> 00:50:02,434 Jules, you gotta let me fix this, please. 897 00:50:02,477 --> 00:50:04,958 You can't fix stage 4 cancer, Nancy. 898 00:50:05,002 --> 00:50:06,655 You can't even fix my casting calls. 899 00:50:07,830 --> 00:50:09,093 That was a cameo. 900 00:50:09,136 --> 00:50:10,311 Bullshit! 901 00:50:11,356 --> 00:50:13,749 I literally don't have time for bullshit. 902 00:50:15,751 --> 00:50:17,797 I can't do it. 903 00:50:20,147 --> 00:50:22,106 The night Cassie was born, you also said, 904 00:50:22,149 --> 00:50:24,543 "I can't do it, Nance." 905 00:50:25,761 --> 00:50:26,980 And you did. 906 00:50:27,981 --> 00:50:30,114 And now that baby's getting married, 907 00:50:30,157 --> 00:50:32,290 and soon enough, she'll have her own baby. 908 00:50:33,378 --> 00:50:34,901 Who'll need their grandma. 909 00:50:34,944 --> 00:50:36,381 Grandma? 910 00:50:38,992 --> 00:50:42,561 What are you talking about, Nance? I'm not gonna be anyone's grandma. 911 00:50:45,303 --> 00:50:47,348 OK. I'm calling your shrink. 912 00:50:47,392 --> 00:50:48,393 Please don't. 913 00:50:49,742 --> 00:50:52,440 - I actually feel quite uplifted. - Oh, you feel uplifted? 914 00:50:52,484 --> 00:50:53,746 Yes. 915 00:50:53,789 --> 00:50:55,052 And powerful. 916 00:50:56,053 --> 00:50:58,185 I'm not resisting, I'm accepting. 917 00:51:03,756 --> 00:51:07,064 Damn true what they say about cancer. It gets your priorities straight. 918 00:51:14,158 --> 00:51:15,289 If that's what you want. 919 00:51:16,203 --> 00:51:17,335 It is. 920 00:51:20,816 --> 00:51:23,167 I better call Dr Ambrose. 921 00:51:23,210 --> 00:51:26,735 - Tell him we're holding off-- - Not holding off, Nancy. 922 00:51:27,301 --> 00:51:29,390 We're calling the whole thing off. 923 00:51:35,179 --> 00:51:36,789 - OK? - OK. 924 00:51:50,237 --> 00:51:52,109 That was not what I meant. 925 00:52:01,770 --> 00:52:03,163 IMAAN: Aren't you scared? 926 00:52:03,207 --> 00:52:05,470 I wish I could say I wasn't. 927 00:52:05,513 --> 00:52:09,126 Then do something about it, coward. 928 00:52:09,169 --> 00:52:10,692 I'm not a coward. 929 00:52:10,736 --> 00:52:13,260 JUDY: What's the matter? Is this too hard for you? 930 00:52:13,304 --> 00:52:16,742 Are you scared, you wanna go home? Well, tough shit, missus! 931 00:52:16,785 --> 00:52:18,396 Welcome to cancer. 932 00:52:18,439 --> 00:52:19,919 Judy... 933 00:52:19,962 --> 00:52:23,618 You know, my doctor only gave me two years, two years! 934 00:52:23,662 --> 00:52:25,925 That was six years ago. 935 00:52:26,969 --> 00:52:29,233 Every new drug on the market, 936 00:52:29,276 --> 00:52:31,191 every clinical trial, 937 00:52:31,235 --> 00:52:32,453 every surgery... 938 00:52:33,498 --> 00:52:37,719 I decided that I would be my cancer's cancer. 939 00:52:37,763 --> 00:52:39,199 And by the time I'd finished, 940 00:52:39,243 --> 00:52:41,332 my cancer's gonna I wish it was dead. 941 00:52:44,987 --> 00:52:46,163 I have stage 4. 942 00:52:48,904 --> 00:52:51,994 For me, it's not a matter of if, it's when and how. 943 00:52:53,213 --> 00:52:56,085 And as lovely as you ladies are... 944 00:52:56,129 --> 00:52:57,391 and you are lovely... 945 00:52:59,915 --> 00:53:02,266 This isn't how I wanna spend the time I have left. 946 00:53:03,745 --> 00:53:06,966 Well... how do you want to spend it? 947 00:53:07,009 --> 00:53:08,663 Well, I can tell you one thing. 948 00:53:08,707 --> 00:53:10,796 I'm gonna eat 25 years' worth of carbs. 949 00:53:13,364 --> 00:53:14,756 I'm not joking. 950 00:53:15,801 --> 00:53:18,804 OK, so this is so great. So you grab a sponge cake 951 00:53:18,847 --> 00:53:20,936 and then you come back here to have your chemo. 952 00:53:20,980 --> 00:53:22,590 No. 953 00:53:22,634 --> 00:53:24,549 There's so much more. 954 00:53:24,592 --> 00:53:26,028 I know. 955 00:53:28,030 --> 00:53:31,120 One last grand love affair. 956 00:53:31,164 --> 00:53:32,731 Just like in the movies. 957 00:53:32,774 --> 00:53:35,081 Oh, no. No, no, no, no. 958 00:53:35,124 --> 00:53:40,129 God, no! I've had enough love affairs to last three lifetimes. 959 00:53:41,653 --> 00:53:43,437 But you know what I wouldn't mind? 960 00:53:44,656 --> 00:53:46,745 One last first kiss. 961 00:53:47,441 --> 00:53:50,575 Or not even the kiss, the moment right before the kiss. 962 00:53:51,228 --> 00:53:54,622 You know, when you get all kinda tingly inside 963 00:53:54,666 --> 00:53:56,885 and you get butterflies in your belly. 964 00:53:58,322 --> 00:54:01,194 And you feel like just a tiny bit queasy. 965 00:54:01,238 --> 00:54:05,067 Oh, God, I would love to have that feeling again. 966 00:54:05,111 --> 00:54:07,461 If you enjoy being queasy... 967 00:54:07,505 --> 00:54:11,073 I suggest you seriously reconsider quitting chemo. 968 00:54:16,253 --> 00:54:17,732 But what I really wanna do is... 969 00:54:18,559 --> 00:54:20,082 ..spend time with my children. 970 00:54:22,171 --> 00:54:23,999 Not doing anything special. 971 00:54:25,349 --> 00:54:28,134 Just... hangin'. 972 00:54:34,662 --> 00:54:36,795 So, Judy, how about you? What are you gonna do? 973 00:54:38,405 --> 00:54:39,972 Eh? 974 00:54:40,015 --> 00:54:42,191 If next week is your last chemo, if it's your last session. 975 00:54:48,633 --> 00:54:49,677 MIKEY: Wow! 976 00:54:51,375 --> 00:54:55,030 This is genuinely the first time I've ever seen Judy speechless. 977 00:54:55,074 --> 00:54:58,817 Hey, it's OK. You have plenty of time to plan some wonderful things. 978 00:54:58,860 --> 00:54:59,905 OK? 979 00:55:02,081 --> 00:55:03,343 Nurse Emilia? 980 00:55:04,823 --> 00:55:06,825 Nurse Emilia, where is Dr Hanson? 981 00:55:06,868 --> 00:55:09,306 Attending an emergency, a real emergency, Ms Roth. 982 00:55:09,349 --> 00:55:11,917 - Your agent's in the cafeteria. - She's my manager, 983 00:55:11,960 --> 00:55:14,920 and I don't need her, I want Dr Hanson. 984 00:55:14,963 --> 00:55:16,530 MALE PATIENT: Don't we all, love! 985 00:55:25,757 --> 00:55:28,063 What will your kids say about you quitting chemo? 986 00:55:28,934 --> 00:55:29,978 Erm... 987 00:55:33,199 --> 00:55:35,027 I hope they'll understand. 988 00:55:36,637 --> 00:55:39,336 Losing your mother is sad but natural. 989 00:55:40,859 --> 00:55:43,514 I mean, what else have I got to give them 990 00:55:43,557 --> 00:55:45,124 if not a happy memory of me? 991 00:55:46,473 --> 00:55:49,998 Millions of dollars, real estate, royalties. 992 00:55:51,173 --> 00:55:53,480 OK. But besides that. 993 00:55:55,656 --> 00:55:58,137 I've got nothing to leave Annie except a wig-eating cat 994 00:55:58,180 --> 00:55:59,834 and breast cancer genes. 995 00:56:01,358 --> 00:56:02,707 And debts. 996 00:56:03,969 --> 00:56:07,755 And she's got accepted onto this PhD programme in Edinburgh. 997 00:56:07,799 --> 00:56:09,757 It's like a really good one, apparently. 998 00:56:09,801 --> 00:56:13,021 But she's turning it down so she can stay home and look after me. 999 00:56:14,588 --> 00:56:18,200 I know I should tell her she doesn't need to but... I haven't. 1000 00:56:18,244 --> 00:56:20,246 Forget it. She's not going. 1001 00:56:21,552 --> 00:56:23,597 Easier to separate conjoined twins. 1002 00:56:25,599 --> 00:56:27,471 You think you know everything. 1003 00:56:29,342 --> 00:56:31,126 You know, before cancer... 1004 00:56:33,868 --> 00:56:35,783 Annie hadn't spoken to me for five years. 1005 00:56:35,827 --> 00:56:37,045 - What? - What? 1006 00:56:37,089 --> 00:56:40,179 Seventeen to twenty-two, not a word. 1007 00:56:40,222 --> 00:56:42,834 She moved into a friend's house in the next street. 1008 00:56:42,877 --> 00:56:44,879 Why? What had you done to her? 1009 00:57:04,464 --> 00:57:05,509 I'm sorry. 1010 00:57:06,510 --> 00:57:08,816 Oh, I've got the full house of excuses. 1011 00:57:08,860 --> 00:57:11,819 You know, I was a single mum, I was young. 1012 00:57:13,038 --> 00:57:15,867 I didn't particularly change my lifestyle when I had her. 1013 00:57:15,910 --> 00:57:16,955 I just... 1014 00:57:16,998 --> 00:57:18,522 I just wasn't that into it. 1015 00:57:21,916 --> 00:57:24,049 I wasn't into her. Just... 1016 00:57:26,225 --> 00:57:27,879 wasn't into being Annie's mum. 1017 00:57:27,922 --> 00:57:29,184 I know it sounds awful. 1018 00:57:31,622 --> 00:57:35,016 But then the universe threw me one last lifeline. 1019 00:57:35,887 --> 00:57:37,715 A lump in my breast, 1020 00:57:37,758 --> 00:57:40,587 that gave us both a second chance. 1021 00:57:42,937 --> 00:57:45,853 Cancer worked a kind of tragic magic. 1022 00:57:47,072 --> 00:57:48,290 And I love it. 1023 00:57:50,902 --> 00:57:52,991 I know I should tell her to go to Edinburgh. 1024 00:57:54,949 --> 00:57:56,821 And yet I still don't tell her. 1025 00:57:59,040 --> 00:58:01,173 I guess once a shit mum... 1026 00:58:02,391 --> 00:58:05,307 Maybe... she's not doing it for you. 1027 00:58:08,876 --> 00:58:11,792 Shitty mum or not, you're the only mum she's got. 1028 00:58:13,881 --> 00:58:16,580 Maybe she wants to spend time with you. 1029 00:58:17,929 --> 00:58:19,278 Well said, Ms Roth. 1030 00:58:23,325 --> 00:58:27,329 You know, watching all you mums makes me feel almost fortunate. 1031 00:58:29,506 --> 00:58:30,942 I'm no-one's burden. 1032 00:58:31,725 --> 00:58:32,987 So I'm guilt-free. 1033 00:58:33,771 --> 00:58:35,033 And when I go... 1034 00:58:36,034 --> 00:58:38,036 I'm not abandoning anyone. 1035 00:58:39,124 --> 00:58:40,168 Oi. 1036 00:58:41,996 --> 00:58:43,041 What about us? 1037 00:58:43,084 --> 00:58:44,390 Right, Imaan? 1038 00:58:46,000 --> 00:58:47,306 Oh, honey! 1039 00:58:47,915 --> 00:58:49,743 Sweetheart, are you OK? 1040 00:58:53,007 --> 00:58:54,356 Come on, ladies. 1041 00:58:58,012 --> 00:58:59,405 Breathe in. 1042 00:59:00,841 --> 00:59:02,234 And out. 1043 00:59:07,761 --> 00:59:08,762 Abed? 1044 00:59:14,986 --> 00:59:16,291 Sama? 1045 00:59:37,791 --> 00:59:41,534 They found my tumour on a routine pregnancy check-up. 1046 00:59:41,578 --> 00:59:45,625 So, thanks to being pregnant, I was diagnosed relatively early. 1047 00:59:45,669 --> 00:59:48,976 Usually, I never make time to go to the doctor for my own check-ups, 1048 00:59:49,020 --> 00:59:51,762 but I did it for the baby, and... 1049 00:59:51,805 --> 00:59:54,634 it's what saved my life. A miracle. 1050 00:59:55,983 --> 00:59:57,289 Inshallah. 1051 00:59:59,073 --> 01:00:03,948 So God giving you cancer while pregnant at 26... 1052 01:00:04,688 --> 01:00:07,865 is God miraculously saving your life? 1053 01:00:07,908 --> 01:00:08,953 Mm. 1054 01:00:10,389 --> 01:00:12,957 Oh, you think I don't have questions. 1055 01:00:14,741 --> 01:00:16,177 Because I do. 1056 01:00:17,439 --> 01:00:20,486 Every night before I fall asleep-- if I fall asleep... 1057 01:00:21,356 --> 01:00:25,883 I lie awake and ask God all kinds of questions. 1058 01:00:30,670 --> 01:00:32,411 Is this a test? 1059 01:00:32,454 --> 01:00:36,284 And if so, is it personal or more like a random survey? 1060 01:00:37,895 --> 01:00:41,289 And why are my children to blame? 1061 01:00:43,248 --> 01:00:44,815 You know-- you know? 1062 01:00:47,469 --> 01:00:48,645 Sorry. 1063 01:00:52,736 --> 01:00:56,043 But I can't just stop loving God because I got sick. 1064 01:00:56,087 --> 01:00:57,349 It doesn't work that way. 1065 01:00:59,220 --> 01:01:02,267 And now, more than ever, whenever I'm scared or... 1066 01:01:02,310 --> 01:01:06,793 or I'm in pain, I have no greater comfort than my faith. 1067 01:01:08,621 --> 01:01:10,057 And miracles happen. 1068 01:01:12,886 --> 01:01:14,975 Here we go with the miracles again. 1069 01:01:16,063 --> 01:01:17,630 Can you help me out, Judy? 1070 01:01:21,721 --> 01:01:23,505 I was born in Auschwitz. 1071 01:01:24,463 --> 01:01:26,160 Three months before liberation. 1072 01:01:27,466 --> 01:01:31,035 And do you know what the odds were for a baby to survive in Auschwitz? 1073 01:01:31,731 --> 01:01:35,561 The odds for a healthy adult surviving in Auschwitz... 1074 01:01:35,604 --> 01:01:37,389 was half a percent. 1075 01:01:38,172 --> 01:01:39,652 Half a percent! 1076 01:01:40,522 --> 01:01:43,438 And a baby's odds were a tenth of that. 1077 01:01:43,482 --> 01:01:45,702 One tenth of half a percent. 1078 01:01:45,745 --> 01:01:47,312 There's no such number. 1079 01:01:50,576 --> 01:01:51,664 Yet here I am. 1080 01:01:54,711 --> 01:01:56,756 Maybe miracles do happen. 1081 01:01:58,671 --> 01:01:59,846 Damn, Judy! 1082 01:02:00,847 --> 01:02:03,676 Now anything I say is gonna sound stupid and childish. 1083 01:02:03,720 --> 01:02:06,679 So? Never stopped you before. 1084 01:02:08,072 --> 01:02:09,856 MOBILE PHONE RINGING 1085 01:02:09,900 --> 01:02:12,076 Oh, no, not here. It's your holiday. 1086 01:02:12,119 --> 01:02:15,819 You can't keep on doing everything. 1087 01:02:15,862 --> 01:02:17,777 JULIA: They'll be just fine without you. 1088 01:02:20,084 --> 01:02:22,042 That's exactly what I'm scared of. 1089 01:02:23,087 --> 01:02:24,566 - Hey. - Everything OK? 1090 01:02:24,610 --> 01:02:26,960 - Yeah, yeah. You got a minute? - Yeah, no, it's fine. 1091 01:02:27,004 --> 01:02:29,093 You said to call when I'm making lunch. 1092 01:02:29,136 --> 01:02:31,660 - Yeah, er, get the eggs. - The eggs... 1093 01:02:37,014 --> 01:02:38,537 There you are. 1094 01:02:40,104 --> 01:02:42,802 - I've been waiting for you. - Sorry, Ms Roth. Just a moment. 1095 01:02:43,455 --> 01:02:44,499 Ms Schwartz... 1096 01:02:45,239 --> 01:02:48,068 - Can we, erm? - Come on, Doctor, spit it out. 1097 01:02:48,112 --> 01:02:49,548 It's still growing, isn't it? 1098 01:02:50,810 --> 01:02:51,985 It's not growing. 1099 01:02:53,552 --> 01:02:54,727 I knew it. 1100 01:02:55,510 --> 01:02:58,078 - Is it shrinking? - Yes. It is. 1101 01:02:58,122 --> 01:02:59,776 Significantly. 1102 01:02:59,819 --> 01:03:03,257 And if the shrinkage continues according to our predictions, 1103 01:03:03,301 --> 01:03:04,737 and I don't see why it won't... 1104 01:03:05,390 --> 01:03:08,567 then in two weeks, Judy, you can be out of here. 1105 01:03:10,525 --> 01:03:12,832 Judy, congratulations. 1106 01:03:12,876 --> 01:03:14,138 What did I tell you? 1107 01:03:14,181 --> 01:03:17,228 Woo hoo! Go, Judy! 1108 01:03:17,271 --> 01:03:18,533 Judy? 1109 01:03:18,577 --> 01:03:20,187 Ms Schwartz, are you all right? 1110 01:03:21,972 --> 01:03:24,539 Hey, hey, hey. It's OK. 1111 01:03:26,498 --> 01:03:28,717 Did you hear what Dr Hanson just said? 1112 01:03:31,285 --> 01:03:33,287 Your tumour's shrinking. 1113 01:03:35,289 --> 01:03:36,725 You did it. 1114 01:03:38,249 --> 01:03:39,424 You did it. 1115 01:03:41,556 --> 01:03:43,254 Well, what did you expect? 1116 01:03:44,864 --> 01:03:47,867 Bloody tumour! No idea who it was dealing with. 1117 01:03:49,651 --> 01:03:51,784 - Poor thing. - She's back. 1118 01:03:52,480 --> 01:03:53,525 Congrats, Judy. 1119 01:03:54,134 --> 01:03:56,354 Oh, thank you, Julia. 1120 01:03:57,224 --> 01:03:58,878 Yes, Ms Roth? 1121 01:03:58,922 --> 01:04:01,402 Yes. I'm finished, too. 1122 01:04:02,490 --> 01:04:05,189 I wanna stop chemotherapy. Right now. 1123 01:04:05,798 --> 01:04:07,234 OK, OK. 1124 01:04:07,713 --> 01:04:10,411 Erm... right. Erm... 1125 01:04:12,500 --> 01:04:13,980 Can we...? 1126 01:04:19,159 --> 01:04:21,292 Come on, Doc. What are you waiting on? 1127 01:04:21,335 --> 01:04:22,946 Disconnect me. 1128 01:04:22,989 --> 01:04:25,818 I'll put it into words that you can understand. 1129 01:04:27,080 --> 01:04:29,953 If you quit chemo, you'll regret it. 1130 01:04:30,910 --> 01:04:33,347 Maybe not today, maybe not tomorrow, 1131 01:04:33,391 --> 01:04:35,872 but soon and for the rest of your life. 1132 01:04:36,437 --> 01:04:37,482 Well... 1133 01:04:38,657 --> 01:04:42,791 it's a good thing the rest of my life is only gonna be one year. 1134 01:04:46,186 --> 01:04:48,972 Sorry to interrupt. Dr Hanson, the consent form 1135 01:04:49,015 --> 01:04:51,104 we all signed before starting chemo says that 1136 01:04:51,148 --> 01:04:53,977 patients can stop treatment at any time. 1137 01:04:54,020 --> 01:04:55,152 It does? 1138 01:04:57,850 --> 01:05:00,418 - Is that true? - Why are you helping her? 1139 01:05:00,461 --> 01:05:02,463 You know what quitting means for her. 1140 01:05:02,507 --> 01:05:05,162 Yeah, well, it is her legal right. 1141 01:05:06,815 --> 01:05:09,253 Yes, it is. Thanks. 1142 01:05:09,296 --> 01:05:11,559 Yes, and it's also your right to have your doctor 1143 01:05:11,603 --> 01:05:13,822 make sure you're not putting your life at risk. 1144 01:05:13,866 --> 01:05:17,304 - My life is at risk. - Yes, exactly. 1145 01:05:17,348 --> 01:05:20,264 Exactly, and in a situation like this, 1146 01:05:20,307 --> 01:05:24,572 it's very normal to have feelings of anxiety and fear, 1147 01:05:24,616 --> 01:05:26,487 - as you must be feeling-- - No, no. 1148 01:05:26,531 --> 01:05:29,577 Don't you give me your bedroom-eyes, soft-voice, sexy-accent thing. 1149 01:05:29,621 --> 01:05:33,320 That might work on them, but I simply do not have time for that. 1150 01:05:33,364 --> 01:05:34,495 I have stage 4 cancer. 1151 01:05:35,583 --> 01:05:37,498 Yes, I'm aware of that, yes. 1152 01:05:37,542 --> 01:05:40,632 But even at your stage, you can afford another half an hour 1153 01:05:40,675 --> 01:05:43,113 - just to think things through. - But it's my right. 1154 01:05:43,156 --> 01:05:45,332 And it'll still be your right in 30 minutes. 1155 01:05:45,376 --> 01:05:46,899 - Wait. No! - I'll come back then, 1156 01:05:46,943 --> 01:05:49,380 - and we can discuss it. - No, you gotta disconnect me! 1157 01:05:49,423 --> 01:05:51,599 Come... Fuck him! 1158 01:05:56,387 --> 01:05:58,215 Who the hell does he think he is? 1159 01:05:59,694 --> 01:06:00,739 FRUSTRATED SIGH 1160 01:06:02,523 --> 01:06:04,308 - Hello? - Barnie. 1161 01:06:04,351 --> 01:06:06,005 - Who is this? - Julia. 1162 01:06:06,049 --> 01:06:07,441 Julia, what time is it? 1163 01:06:07,485 --> 01:06:10,792 Listen carefully. I'm being held against my will 1164 01:06:10,836 --> 01:06:13,360 at the Grove Memorial Clinic, 1165 01:06:13,404 --> 01:06:17,974 attached to highly-toxic chemotherapy by Dr Ben Hanson. 1166 01:06:18,017 --> 01:06:20,802 - ..Julia, are you joking? - No, I'm not joking. 1167 01:06:21,760 --> 01:06:25,546 I need you to call your London office and have someone sent over here. 1168 01:06:25,590 --> 01:06:27,940 - What are you doing? - Get Emilia. 1169 01:06:29,028 --> 01:06:31,248 You could get Dr Hanson fired. 1170 01:06:31,291 --> 01:06:33,990 Fired? I'm gonna get him thrown in jail. 1171 01:06:34,033 --> 01:06:35,861 What are you talking about? 1172 01:06:35,904 --> 01:06:37,689 He is saving our lives. 1173 01:06:37,732 --> 01:06:39,343 I thought that was God? 1174 01:06:40,170 --> 01:06:41,954 Please don't talk to her like that. 1175 01:06:41,998 --> 01:06:43,738 You spoiled, ungrateful-- 1176 01:06:43,782 --> 01:06:46,567 Hollywood has-been, yeah, I know I heard you before. 1177 01:06:46,611 --> 01:06:48,395 - Well, guess what-- - What's going on? 1178 01:06:48,439 --> 01:06:51,572 Thank goodness! She's gone completely nuts. 1179 01:06:51,616 --> 01:06:54,445 If you don't disconnect me now, I swear I'm gonna make sure-- 1180 01:06:54,488 --> 01:06:56,577 Your agent asked us not to do anything 1181 01:06:56,621 --> 01:06:58,362 until she gets hold of your shrink. 1182 01:06:58,405 --> 01:07:00,712 - What are you talking about? - It's her manager. 1183 01:07:00,755 --> 01:07:02,931 - Oh, right, sorry. - Fuck that! 1184 01:07:02,975 --> 01:07:04,629 What did she say? Tell me. 1185 01:07:05,586 --> 01:07:07,327 That you'd been emotionally fragile 1186 01:07:07,371 --> 01:07:09,547 and consumed a large dosage of tranquillisers 1187 01:07:09,590 --> 01:07:11,331 and alcohol over the weekend, 1188 01:07:11,375 --> 01:07:13,464 and have a history of mental instability-- 1189 01:07:13,507 --> 01:07:14,595 Who did she talk to? 1190 01:07:15,161 --> 01:07:18,295 Well, me, Dr Hanson, the hospital trust... 1191 01:07:18,338 --> 01:07:19,513 and the tea lady, I think. 1192 01:07:20,514 --> 01:07:22,125 Regardless, we strongly advise 1193 01:07:22,168 --> 01:07:24,257 against terminating treatment mid session. 1194 01:07:25,780 --> 01:07:27,304 I'm here, Jules. 1195 01:07:29,262 --> 01:07:31,743 I begged Hanson to come but that jerk is just-- 1196 01:07:31,786 --> 01:07:33,353 I'll get Dr Hanson. 1197 01:07:37,662 --> 01:07:40,056 You told them I was mentally unstable? 1198 01:07:41,709 --> 01:07:43,363 Jules, calm down-- 1199 01:07:43,407 --> 01:07:45,670 What, are you mad at me for messing up your comeback plans? 1200 01:07:45,713 --> 01:07:48,151 I told you not to stay comeback. You never left. 1201 01:07:48,194 --> 01:07:50,588 I'm not talking about me. I'm talking about you. 1202 01:07:51,415 --> 01:07:53,243 - What? - Look at you. 1203 01:07:54,592 --> 01:07:56,246 All in your element again. 1204 01:07:57,247 --> 01:07:59,597 Phone calls, media exposure, 1205 01:07:59,640 --> 01:08:03,862 talking to my doctors behind my back, just like the good old days. 1206 01:08:05,342 --> 01:08:08,780 My cancer's the best thing that's ever happened to you. 1207 01:08:08,823 --> 01:08:11,870 [SCOFFS] OK, you are crazy. 1208 01:08:11,913 --> 01:08:15,047 I'm not crazy. I made a choice. 1209 01:08:16,353 --> 01:08:17,832 It's a stupid choice. 1210 01:08:18,572 --> 01:08:20,531 One that you'll regret by tomorrow. 1211 01:08:20,574 --> 01:08:22,054 If not this afternoon. 1212 01:08:22,098 --> 01:08:24,012 Who are you to decide? 1213 01:08:26,971 --> 01:08:28,669 Who am I to decide? 1214 01:08:29,670 --> 01:08:31,063 Are you kidding me? 1215 01:08:31,107 --> 01:08:33,152 Where have you been for the past three decades? 1216 01:08:34,631 --> 01:08:35,894 Who am I? 1217 01:08:38,201 --> 01:08:40,333 I'm the one cleaning up, 1218 01:08:40,377 --> 01:08:43,510 after every stupid, childish, irrational choice you make, 1219 01:08:43,554 --> 01:08:45,685 that's who I am, you self-centred lunatic. 1220 01:08:46,731 --> 01:08:48,689 I'm the one who goes, "I'll fix it, Jules," 1221 01:08:48,733 --> 01:08:50,952 then runs backstage to do damage control 1222 01:08:50,996 --> 01:08:54,304 and pick up the pieces after Hurricane Julia. 1223 01:08:55,348 --> 01:08:59,135 I'm the one who flies down to Cabo on your wedding night, 1224 01:08:59,178 --> 01:09:00,788 after you've sobered up. 1225 01:09:00,832 --> 01:09:02,790 And I'm the one taking care of the annulment 1226 01:09:02,834 --> 01:09:04,227 and handling the press 1227 01:09:04,270 --> 01:09:06,751 while making sure you don't OD over it. 1228 01:09:06,794 --> 01:09:09,406 I'm the one who goes to Nate's parents' weekends 1229 01:09:09,449 --> 01:09:12,059 so that you don't miss an award ceremony, 1230 01:09:12,103 --> 01:09:14,976 and spend that entire weekend talking him into forgiving you. 1231 01:09:15,020 --> 01:09:16,848 Yeah. Oh, and of course, I'm the one 1232 01:09:16,890 --> 01:09:20,068 who gets a tattoo for her 40th birthday... 1233 01:09:21,026 --> 01:09:23,376 at fucking 37. 1234 01:09:26,814 --> 01:09:30,077 That's who I am. And that's why I get to decide 1235 01:09:30,121 --> 01:09:34,908 that quitting chemo is the most batshit-crazy and delusional idea 1236 01:09:34,952 --> 01:09:38,390 you ever came up with and that we're not doing that. 1237 01:09:40,306 --> 01:09:41,524 Bullshit. 1238 01:09:42,960 --> 01:09:44,571 You're just scared of me leaving. 1239 01:09:46,965 --> 01:09:48,880 You're scared of being alone. 1240 01:09:48,923 --> 01:09:50,403 Yeah. Yeah, yeah. 1241 01:09:51,665 --> 01:09:54,102 Of course, I am, you idiot. I'm terrified. 1242 01:09:54,146 --> 01:09:55,887 Well, you don't get to be terrified. 1243 01:09:55,930 --> 01:09:58,324 I'm the one who's dying of cancer. 1244 01:09:58,368 --> 01:09:59,585 Not you. 1245 01:10:00,718 --> 01:10:04,068 Stop feeding off of my drama. 1246 01:10:05,331 --> 01:10:06,853 And get a life. 1247 01:10:07,855 --> 01:10:09,335 You leech. 1248 01:10:12,730 --> 01:10:14,121 Fuck you. 1249 01:10:25,264 --> 01:10:26,439 Go ahead. 1250 01:10:28,398 --> 01:10:29,660 Kill yourself. 1251 01:10:41,324 --> 01:10:43,326 SOBBING 1252 01:10:50,594 --> 01:10:52,552 SOBBING 1253 01:11:07,698 --> 01:11:10,178 MIKEY: Do you want to try going on holiday again, Julia? 1254 01:11:10,222 --> 01:11:11,397 Hm? 1255 01:11:12,005 --> 01:11:13,269 Come on. 1256 01:11:14,705 --> 01:11:15,967 Where are we? 1257 01:11:18,317 --> 01:11:19,536 I don't know, Mikey. 1258 01:11:20,232 --> 01:11:21,407 Seems to me... 1259 01:11:22,147 --> 01:11:24,148 you're in a chemo room for the third time... 1260 01:11:25,411 --> 01:11:27,457 fighting a disease that keeps coming back, 1261 01:11:27,500 --> 01:11:29,763 stuck with a Hollywood has-been, 1262 01:11:29,807 --> 01:11:31,722 who just wants to get the hell outta here. 1263 01:11:39,860 --> 01:11:41,906 Nope. That's not it. 1264 01:11:50,436 --> 01:11:52,438 SERENE MUSIC PLAYING 1265 01:11:59,445 --> 01:12:04,320 So what were you saying about eating 25 years' worth of carbs? 1266 01:12:05,451 --> 01:12:06,713 It's beautiful. 1267 01:12:08,367 --> 01:12:09,673 Thank you. 1268 01:12:10,891 --> 01:12:12,284 Oh! 1269 01:12:15,809 --> 01:12:17,028 Look at that! 1270 01:12:17,071 --> 01:12:18,682 JUDY CHUCKLES 1271 01:12:26,037 --> 01:12:27,473 Do you think she's gonna be OK? 1272 01:12:28,909 --> 01:12:30,346 Yeah, give her a moment. 1273 01:12:30,389 --> 01:12:32,739 Carbs can cure anything. 1274 01:12:32,782 --> 01:12:33,784 Except cancer. 1275 01:12:34,741 --> 01:12:36,352 Oh, my God! 1276 01:12:38,092 --> 01:12:39,746 What did I tell you? 1277 01:12:40,921 --> 01:12:43,097 You really are Dr Good Vibes. 1278 01:12:47,275 --> 01:12:49,365 So why did you stop making movies? 1279 01:12:50,191 --> 01:12:53,064 You think stage 4's terminal? 1280 01:12:54,195 --> 01:12:57,590 You should try being a woman in Hollywood over 50. 1281 01:13:00,463 --> 01:13:02,639 - So sorry. - Me too. 1282 01:13:03,117 --> 01:13:04,423 But if it's over... 1283 01:13:05,903 --> 01:13:07,992 - thisis the way to go. - Right? 1284 01:13:10,255 --> 01:13:11,778 Oh, my gosh! 1285 01:13:15,173 --> 01:13:16,609 I love those. 1286 01:13:16,653 --> 01:13:19,568 I used to look at them in Paris all the time. 1287 01:13:24,878 --> 01:13:26,053 What? 1288 01:13:26,793 --> 01:13:28,447 How did you... 1289 01:13:28,491 --> 01:13:31,276 Guess I'm one stubborn leech, huh? 1290 01:13:31,842 --> 01:13:34,366 You know, we could really do with that Nancy leech 1291 01:13:34,410 --> 01:13:37,717 for our next frog expedition. Don't you think? 1292 01:13:41,939 --> 01:13:43,809 SERENE MUSIC PLAYING 1293 01:13:58,259 --> 01:14:00,000 JULIA: Here you go. 1294 01:14:07,094 --> 01:14:09,053 - Do you take sugar? - Do I take sugar? 1295 01:14:23,067 --> 01:14:24,982 This wasn't the plan, Jules. 1296 01:14:28,072 --> 01:14:29,465 That was the plan. 1297 01:14:30,943 --> 01:14:32,946 And I need you to stick with it. 1298 01:14:34,600 --> 01:14:36,341 Add those circles up. 1299 01:14:39,952 --> 01:14:41,607 But on your birthday, not mine. 1300 01:14:44,741 --> 01:14:46,482 I insist, Nance. 1301 01:14:54,751 --> 01:14:58,624 You insist? So I'm supposed to follow your orders even when you're dead? 1302 01:14:58,668 --> 01:15:00,407 Talk about leeches, Jules! 1303 01:15:00,452 --> 01:15:03,760 Fuck you. Call it a dying wish. 1304 01:15:03,803 --> 01:15:06,458 That's what it's called, is it? And also fuck you. 1305 01:15:16,816 --> 01:15:18,688 There is something I, erm... 1306 01:15:20,907 --> 01:15:23,388 really do need you to do for me, Nancy. 1307 01:15:24,955 --> 01:15:26,260 What's that? 1308 01:15:28,262 --> 01:15:30,264 I need you to be the grandmother. 1309 01:15:32,571 --> 01:15:34,704 [SIGHS] Jesus, Jules. 1310 01:15:37,097 --> 01:15:38,838 You know... 1311 01:15:38,882 --> 01:15:41,537 every kid needs a wacky grandmother. 1312 01:15:44,148 --> 01:15:46,846 And Jack's mum is just way too straight. 1313 01:15:49,022 --> 01:15:50,154 Are you insane? 1314 01:15:50,937 --> 01:15:53,157 You told them that I'm holding you hostage? 1315 01:15:53,200 --> 01:15:55,550 - Listen up, buddy-- - Nance. 1316 01:15:56,160 --> 01:15:57,596 I've got this. 1317 01:15:57,639 --> 01:16:00,032 Yes. You're holding me against my will, 1318 01:16:00,077 --> 01:16:01,731 and these are my chains. 1319 01:16:01,773 --> 01:16:04,385 All right, enough of the drama. This isn't one of your films. 1320 01:16:04,429 --> 01:16:06,648 If it were, they'd totally kiss at the end. 1321 01:16:06,692 --> 01:16:10,174 - Is everything OK here? - I insist you unplug me, now! 1322 01:16:10,217 --> 01:16:13,699 Why don't you fight cancer the way you fight treatment? 1323 01:16:13,743 --> 01:16:15,571 So you can go home and change your mind? 1324 01:16:15,614 --> 01:16:17,702 I'm not gonna change my mind, I swear. 1325 01:16:17,746 --> 01:16:19,705 I'll sign anything you want me to. 1326 01:16:19,749 --> 01:16:21,794 Well, you can't sign anything in your state. 1327 01:16:23,796 --> 01:16:25,929 Oh, he's right, actually. Erm... 1328 01:16:25,972 --> 01:16:28,192 any statement you sign now wouldn't be valid, 1329 01:16:28,235 --> 01:16:31,369 because you're under the influence of some very strong drugs. 1330 01:16:31,412 --> 01:16:34,633 So, because of the drugs I'm on, I'm not competent 1331 01:16:34,677 --> 01:16:36,416 to decide to come off the drugs I'm on? 1332 01:16:38,071 --> 01:16:39,682 Are you serious? 1333 01:16:39,725 --> 01:16:41,858 As we already told your agent, it's-- 1334 01:16:43,076 --> 01:16:46,079 You know what you are? A cancerist. 1335 01:16:46,123 --> 01:16:48,647 - That's right, a classic cancerist. - A what? 1336 01:16:48,691 --> 01:16:49,996 Oh, that's someone... 1337 01:16:50,040 --> 01:16:52,912 Oh, shit. I need everyone to be quiet. 1338 01:16:52,956 --> 01:16:55,827 - It's Cassidy. - Shit! I forgot to call her. 1339 01:16:55,871 --> 01:16:57,134 - Oh, my God. - I'm serious. 1340 01:16:57,177 --> 01:16:58,875 INDISTINCT CHATTER 1341 01:16:59,484 --> 01:17:00,964 Best chemo session ever-- 1342 01:17:01,007 --> 01:17:02,748 [SHOUTING] Shut the fuck up! 1343 01:17:04,010 --> 01:17:05,621 It's my daughter. 1344 01:17:05,664 --> 01:17:07,623 I really need you to be quiet. 1345 01:17:08,580 --> 01:17:10,190 She can't know I'm here. 1346 01:17:19,112 --> 01:17:22,420 Mum! I found the perfect shoes for the ceremony part. 1347 01:17:22,463 --> 01:17:25,335 Oh, you did? Show me. 1348 01:17:25,379 --> 01:17:28,556 Listen to me talking about shoes like it's the most important thing. 1349 01:17:28,600 --> 01:17:30,907 Can't think of anything more important right now. 1350 01:17:30,950 --> 01:17:32,865 Right? OK... 1351 01:17:32,909 --> 01:17:34,562 -Are you ready? JULIA: Fill me in. 1352 01:17:35,476 --> 01:17:36,956 Ta-dah! 1353 01:17:38,436 --> 01:17:40,873 Those are so pretty! 1354 01:17:41,918 --> 01:17:43,659 Thanks. 1355 01:17:43,702 --> 01:17:46,139 Where are you, anyway? I thought you had the fitting. 1356 01:17:46,183 --> 01:17:49,099 Erm... that's tomorrow. 1357 01:17:49,142 --> 01:17:52,406 Nance, come say hi to Cassidy. 1358 01:17:52,450 --> 01:17:55,148 Come on, Nance. Come say hi. 1359 01:17:55,192 --> 01:17:56,584 She's coming right now. 1360 01:17:58,064 --> 01:18:00,458 Hey, Cass-Cass. What's up, sweetie? 1361 01:18:00,501 --> 01:18:02,329 Hey, Aunt Nancy. 1362 01:18:02,373 --> 01:18:04,680 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 1363 01:18:04,723 --> 01:18:06,725 Yep, we're all fine. Everything's fine. 1364 01:18:06,769 --> 01:18:10,686 Oh, Nance, you've got that call, You know, you've gotta make a call. 1365 01:18:11,469 --> 01:18:13,166 Oh, Mum, guess what. 1366 01:18:13,210 --> 01:18:15,429 Jack and I can make it on Thanksgiving after all. 1367 01:18:15,473 --> 01:18:16,822 You can? 1368 01:18:16,866 --> 01:18:18,737 Oh, but next year we have to go to Jack's. 1369 01:18:18,781 --> 01:18:21,478 - Who cares about next year? - Exactly. 1370 01:18:22,349 --> 01:18:24,568 OK, Mum. I love you. 1371 01:18:25,831 --> 01:18:27,353 I love you, doll-face. 1372 01:18:28,050 --> 01:18:29,922 Oh, Mum, wait. 1373 01:18:29,966 --> 01:18:32,925 - What is it, sweetie? - I just... 1374 01:18:32,969 --> 01:18:35,580 I feel like you haven't been completely straightforward 1375 01:18:35,623 --> 01:18:37,495 about just how... 1376 01:18:37,538 --> 01:18:39,889 amazing my wedding shoes are. 1377 01:18:41,193 --> 01:18:45,023 Those are the most beautiful, one-of-a-kind white shoes 1378 01:18:45,068 --> 01:18:48,985 that I have ever laid my eyes on in my entire life. 1379 01:18:49,028 --> 01:18:51,248 Right? Thanks for clarifying. 1380 01:18:51,291 --> 01:18:52,684 No problem, sweetie. 1381 01:18:53,424 --> 01:18:55,121 I love you. 1382 01:18:55,165 --> 01:18:56,383 Bye, Mum. 1383 01:18:58,690 --> 01:18:59,996 Wow, she's really good. 1384 01:19:00,039 --> 01:19:02,607 You shitting me? That's Julia fucking Roth. 1385 01:19:10,441 --> 01:19:12,835 MELLOW MUSIC PLAYING 1386 01:19:21,321 --> 01:19:22,627 I don't wanna die. 1387 01:19:24,107 --> 01:19:25,369 But I am dying. 1388 01:19:27,023 --> 01:19:29,590 So I'd like to do it right. My way. 1389 01:19:31,462 --> 01:19:34,770 With my hair, no holes in my body, no poison in my veins. 1390 01:19:37,684 --> 01:19:39,383 Ever even if you think it's a... 1391 01:19:39,425 --> 01:19:42,299 selfish, vain choice... 1392 01:19:44,388 --> 01:19:45,693 Fuck it. 1393 01:19:46,782 --> 01:19:48,130 It's my choice. 1394 01:19:50,698 --> 01:19:52,918 My life, my death. 1395 01:19:57,443 --> 01:20:00,012 My last little attempt... 1396 01:20:00,752 --> 01:20:02,188 at a happy ending. 1397 01:20:04,495 --> 01:20:06,192 Even if I'm wrong. 1398 01:20:06,889 --> 01:20:08,629 I didn't say you were wrong. 1399 01:20:10,240 --> 01:20:11,850 What? 1400 01:20:11,894 --> 01:20:14,505 But I did assume that you were making this choice in a... 1401 01:20:14,548 --> 01:20:17,638 in a state of anxiety and confusion without giving it much thought. 1402 01:20:18,596 --> 01:20:19,815 And clearly, I was wrong. 1403 01:20:21,642 --> 01:20:22,818 And I'm sorry. 1404 01:20:24,080 --> 01:20:25,298 Come again? 1405 01:20:25,342 --> 01:20:26,386 Not a chance. 1406 01:20:27,170 --> 01:20:30,085 Right, er... let's get you unplugged. 1407 01:20:31,609 --> 01:20:32,653 Really? 1408 01:20:33,523 --> 01:20:34,830 Really. 1409 01:20:41,575 --> 01:20:43,055 Right, this won't take long. 1410 01:20:43,621 --> 01:20:45,057 What's the rush? 1411 01:20:46,014 --> 01:20:47,843 MOBILE PHONE RINGING 1412 01:20:57,548 --> 01:20:58,941 They'll manage. 1413 01:21:00,159 --> 01:21:01,334 I'm in chemo. 1414 01:21:02,031 --> 01:21:04,555 - Yes, you are. - Hallelujah! 1415 01:21:05,208 --> 01:21:06,773 Miracles do happen. 1416 01:21:07,340 --> 01:21:08,907 What have you done to my ward? 1417 01:21:11,257 --> 01:21:15,174 May I make one final request, Dr Hanson? 1418 01:21:15,218 --> 01:21:16,262 Anything, Ms Roth. 1419 01:21:17,437 --> 01:21:18,699 Can I have my arm back? 1420 01:21:22,050 --> 01:21:23,704 I'm so sorry. 1421 01:21:28,709 --> 01:21:30,842 There's a cab outside waiting for you, Jules. 1422 01:21:30,886 --> 01:21:32,322 Go back to the hotel. 1423 01:21:33,279 --> 01:21:34,498 I'll fix this. 1424 01:21:35,325 --> 01:21:36,630 Thank you, Nance. 1425 01:21:41,026 --> 01:21:43,159 I don't know how to say goodbye. 1426 01:21:44,812 --> 01:21:47,380 Well, luckily, there's protocol. 1427 01:21:48,338 --> 01:21:49,817 MIKEY [VOCALISING]: Brrrrr! 1428 01:21:49,861 --> 01:21:52,037 IMAAN: Julia! JUDY: Brava! 1429 01:21:52,081 --> 01:21:53,734 APPLAUSE 1430 01:22:04,005 --> 01:22:05,921 SORROWFUL MUSIC PLAYING 1431 01:22:23,895 --> 01:22:25,549 LIFT CHIMES 1432 01:22:31,468 --> 01:22:32,512 BUTTON BEEPS 1433 01:22:49,138 --> 01:22:51,443 Colon cancer is torture enough. 1434 01:22:53,403 --> 01:22:55,405 FROG CROAKS 1435 01:22:59,061 --> 01:23:00,976 UPBEAT MUSIC PLAYING