1 00:00:57,724 --> 00:00:59,476 Dunia kita selalu bergerak... 2 00:01:00,769 --> 00:01:01,769 berubah... 3 00:01:02,604 --> 00:01:03,604 berevolusi. 4 00:01:05,231 --> 00:01:08,359 Setiap hari, kita menjalani rutinitas. 5 00:01:11,071 --> 00:01:14,282 Kerja, rumah, keluarga. 6 00:01:17,410 --> 00:01:18,453 Tapi siapa kita? 7 00:01:20,747 --> 00:01:21,747 Siapa aku? 8 00:01:25,502 --> 00:01:27,670 Kita merasa mengenal istri kita... 9 00:01:29,589 --> 00:01:31,091 anak-anak manis kita... 10 00:01:35,345 --> 00:01:36,554 dan atasan kita. 11 00:01:38,389 --> 00:01:39,766 Bagaimana jika tidak? 12 00:01:42,268 --> 00:01:43,436 Dan kenyataannya... 13 00:01:45,688 --> 00:01:47,232 usai kita mengetahuinya... 14 00:01:48,775 --> 00:01:50,110 semua akan berubah. 15 00:02:25,728 --> 00:02:26,980 Mimpi buruk lagi? 16 00:02:28,565 --> 00:02:29,565 Ya. Maafkan aku. 17 00:02:32,402 --> 00:02:34,529 Periksakanlah. 18 00:02:35,363 --> 00:02:38,408 Aku mencemaskanmu, juga anak-anak. 19 00:02:41,536 --> 00:02:42,662 Aku bisa tangani. 20 00:02:47,917 --> 00:02:50,003 Mau dengar mimpi yang lebih seram? 21 00:02:51,588 --> 00:02:52,755 Ada suami 22 00:02:52,839 --> 00:02:55,508 yang enggan mengatasi masalahnya, 23 00:02:55,592 --> 00:02:59,721 jadi, istrinya gila karena kurang tidur... 24 00:03:00,597 --> 00:03:02,724 dan mendorong suaminya dari jendela. 25 00:03:05,393 --> 00:03:06,393 Tamat. 26 00:03:49,854 --> 00:03:52,148 Monyet melihat, monyet menirukan! 27 00:03:56,611 --> 00:03:57,820 Hei, kau sedang apa? 28 00:03:58,696 --> 00:04:01,324 Main dengan monyet. Ayah bisa jadi asistenku. 29 00:04:01,449 --> 00:04:04,577 Aku bisa jadi asistenmu? Boleh saja, 30 00:04:04,661 --> 00:04:06,412 tapi aku harus pergi kerja. 31 00:04:07,914 --> 00:04:08,914 Tapi tahu tidak? 32 00:04:09,415 --> 00:04:13,711 Kita sudah bekerja keras belakangan ini, 'kan? 33 00:04:13,795 --> 00:04:15,046 Terutama Herman. 34 00:04:15,129 --> 00:04:17,757 Terutama Herman, itu yang kupikirkan. 35 00:04:18,341 --> 00:04:21,219 Bagaimana jika aku pulang cepat dan kita ke dermaga? 36 00:04:22,345 --> 00:04:24,180 Hanna harus ikut? 37 00:04:24,264 --> 00:04:26,975 - Hanna jelas harus ikut. - Ya, kakakmu ikut. 38 00:04:27,058 --> 00:04:29,143 Kita paksa dia untuk bergembira. 39 00:04:29,227 --> 00:04:32,146 Jika tidak, akan kutunjukkan akibatnya. 40 00:04:32,730 --> 00:04:33,940 Jangan! 41 00:04:34,023 --> 00:04:35,817 Hentikan! 42 00:04:36,109 --> 00:04:37,527 Omong-omong, di mana dia? 43 00:04:38,111 --> 00:04:39,111 Seperti biasa. 44 00:04:40,530 --> 00:04:42,407 - Dah, Ayah. - Dah, Luce. 45 00:04:44,742 --> 00:04:46,786 Samantha juga terus bertanya 46 00:04:46,869 --> 00:04:49,914 kapan kita gelar pesta untuk merayakan pekerjaanku. 47 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 Benar juga. 48 00:04:52,792 --> 00:04:53,793 Besok saja. 49 00:04:54,502 --> 00:04:55,712 - Sungguh? - Ya. 50 00:04:55,920 --> 00:04:56,754 Baiklah. 51 00:04:56,838 --> 00:04:59,299 Aku mulai lupa rupa teman kita. 52 00:05:01,884 --> 00:05:03,553 - Aku cinta kau. - Aku juga. 53 00:05:06,597 --> 00:05:07,597 Dermaganya! 54 00:05:11,519 --> 00:05:12,519 Selamat pagi. Lobi? 55 00:05:15,148 --> 00:05:16,148 Boleh. 56 00:05:22,030 --> 00:05:23,364 Di luar cerah. 57 00:05:24,532 --> 00:05:27,410 Jangan bicara selagi lift bergerak. 58 00:05:27,493 --> 00:05:28,493 Benar juga. 59 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 Baiklah. 60 00:05:31,539 --> 00:05:33,458 Lihat itu, tepat sekali. 61 00:05:33,875 --> 00:05:34,917 - Pete. - Hei. 62 00:05:36,336 --> 00:05:37,837 Bu Operator Lift. 63 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Bagaimana pekerjaannya? 64 00:05:41,758 --> 00:05:43,634 Hanya peran kecil, Pak. 65 00:05:43,718 --> 00:05:46,095 Aku ingin mengeluh, tapi siapa peduli? 66 00:05:47,263 --> 00:05:48,263 Terima kasih, Bu. 67 00:05:49,640 --> 00:05:51,100 Hei, Pak Wright? 68 00:05:51,434 --> 00:05:52,727 Boleh kutemui Maggie? 69 00:05:52,810 --> 00:05:54,812 Tentu. Kami memasang sistem suara baru. 70 00:05:55,480 --> 00:05:57,106 - Saatnya pesta! - Asyik! 71 00:05:57,190 --> 00:05:59,400 Kami ada acara keluarga nanti. 72 00:05:59,484 --> 00:06:01,319 Baiklah, tak apa. Lain kali. 73 00:06:01,736 --> 00:06:02,736 Selamat menikmati! 74 00:06:03,738 --> 00:06:06,783 - Apa maksudmu? - Tunggu! Jangan! 75 00:06:11,537 --> 00:06:13,498 Aku tahu sikapku aneh beberapa pekan ini. 76 00:06:13,748 --> 00:06:14,748 Pekan? 77 00:06:15,875 --> 00:06:16,875 Ejekan bagus. 78 00:06:17,585 --> 00:06:18,585 Terima kasih. 79 00:06:20,129 --> 00:06:22,298 Bisa berkumpul sebagai keluarga? 80 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 Aku amat ingin menebus kesalahanku. 81 00:06:25,927 --> 00:06:27,136 Apa rencananya? 82 00:06:27,720 --> 00:06:28,805 Entahlah. 83 00:06:29,514 --> 00:06:31,391 Kau perlu naik dan cari tahu. 84 00:07:33,161 --> 00:07:34,203 Sial! 85 00:07:35,079 --> 00:07:36,079 Atur ulang. Wah. 86 00:07:44,505 --> 00:07:46,340 Tumben kau merusak mesin. 87 00:07:46,841 --> 00:07:49,177 Arusnya terbagi, membakar kedua sistem. 88 00:07:49,552 --> 00:07:52,513 - Tidurmu lelap? - Ya. Membaik. 89 00:07:54,015 --> 00:07:56,142 Lucu, aku menanyai seseorang 90 00:07:56,225 --> 00:07:59,103 dan mereka memberitahuku klinik yang menangani... 91 00:07:59,854 --> 00:08:02,482 kurang tidur dan stres. 92 00:08:02,857 --> 00:08:04,609 Aku bisa carikan nomor. 93 00:08:04,775 --> 00:08:08,237 - Aku hanya... - Tidak, itu kesalahan kecil. 94 00:08:09,113 --> 00:08:10,156 Akan kuperbaiki. 95 00:08:10,781 --> 00:08:11,949 Tentu. Aku paham. 96 00:08:13,493 --> 00:08:14,493 Baiklah. 97 00:08:15,703 --> 00:08:17,580 - Kabari jika butuh aku. - Baik. Oh, David? 98 00:08:21,125 --> 00:08:24,003 Bolehkah aku pulang cepat? 99 00:08:25,588 --> 00:08:26,839 Tapi hubungi klinik. 100 00:08:28,174 --> 00:08:29,174 Ya. 101 00:08:30,384 --> 00:08:31,384 Baiklah. 102 00:08:44,732 --> 00:08:47,151 Tujuannya memperbarui sistem drainase 103 00:08:47,235 --> 00:08:50,154 sepanjang Presscot, Calder, dan Willow. 104 00:08:50,530 --> 00:08:53,991 Jika fokus pada terowongan di bawah jalan-jalan ini, 105 00:08:54,075 --> 00:08:58,746 kita bisa kurangi total limpasan di sisi barat kota hingga 30 persen. 106 00:08:59,121 --> 00:09:01,415 Terima kasih banyak. Sekian. 107 00:09:04,293 --> 00:09:06,712 Seharusnya mereka perbarui sejak lama. 108 00:09:06,796 --> 00:09:08,548 Presentasimu bagus, Al. 109 00:09:08,965 --> 00:09:10,800 - Terima kasih. - Sama-sama. 110 00:09:10,883 --> 00:09:12,552 Reputasiku baik karena menaikkanmu. 111 00:09:12,802 --> 00:09:14,153 Mau lembur? 112 00:09:14,232 --> 00:09:16,698 Diskusi solusi dengan bagian air dan listrik? 113 00:09:16,797 --> 00:09:21,321 Aku baru akan izin untuk pulang awal hari ini. 114 00:09:21,769 --> 00:09:23,604 - Tentu. - Terima kasih. 115 00:09:25,731 --> 00:09:28,317 PUSAT KESEHATAN 'WHOLE LIFE' 116 00:10:07,064 --> 00:10:08,107 Jika beri kesempatan, 117 00:10:08,190 --> 00:10:10,568 mereka bisa bermanfaat bagi planet. 118 00:10:10,651 --> 00:10:12,903 Suka atau tidak, mereka tetap di sini. 119 00:10:12,987 --> 00:10:15,197 Jadi, kita harus menerima kemungkinan 120 00:10:15,281 --> 00:10:16,949 mereka berhak sama dengan kita. 121 00:10:17,033 --> 00:10:19,076 Berhak sama? Mereka tak punya hak. 122 00:10:19,160 --> 00:10:21,454 Suatu hari, mereka memberontak, 123 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 mengambil alih, dan akan menguasai kita. 124 00:10:24,248 --> 00:10:25,791 Mereka akan kuasai manusia. 125 00:10:25,875 --> 00:10:28,085 Aku tak menakuti, tapi itu terjadi, 126 00:10:28,169 --> 00:10:31,130 kita menyaksikannya, dan kini kita harus bertindak! 127 00:10:44,477 --> 00:10:45,477 Alice! 128 00:11:24,850 --> 00:11:26,936 Kau lihat cahaya itu? 129 00:11:27,687 --> 00:11:28,687 Cahaya itu? 130 00:12:01,470 --> 00:12:03,347 Dia mungkin harus lembur. 131 00:12:04,807 --> 00:12:06,892 Ibu tak perlu beralasan untuk Ayah. 132 00:12:09,353 --> 00:12:11,689 Kau berhak kecewa pada Ayah, Sayang. 133 00:12:12,356 --> 00:12:13,524 Harusnya Ayah telepon. 134 00:12:15,860 --> 00:12:17,445 Kau tahu Ayah sayang kau. 135 00:12:18,738 --> 00:12:19,947 Ya, aku tahu. 136 00:12:22,700 --> 00:12:23,826 Selamat malam. 137 00:12:51,353 --> 00:12:52,646 Hei, maafkan aku. 138 00:12:54,482 --> 00:12:56,108 Sepertinya kau sempat belanja. 139 00:12:56,192 --> 00:12:58,694 - Aku beli untuk anak-anak. - Tentu saja. 140 00:13:03,240 --> 00:13:04,408 Biarkan aku tenang. 141 00:13:04,492 --> 00:13:07,536 Tenang dari apa? Dariku? 142 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 - Atau anak-anak? - Bukan itu. 143 00:13:09,580 --> 00:13:11,624 Jelas sekali itu yang kau lakukan. 144 00:13:16,504 --> 00:13:18,339 Aku bermimpi buruk lagi. 145 00:13:19,381 --> 00:13:21,300 Hari ini, saat bekerja. 146 00:13:22,343 --> 00:13:24,512 Aku pingsan, karena itu aku telat. 147 00:13:28,849 --> 00:13:29,849 Peter, aku... 148 00:13:31,435 --> 00:13:33,562 - Aku mencemaskanmu. - Aku tahu. 149 00:13:34,188 --> 00:13:37,191 Begitulah aku dan putrimu, mereka juga cemas. 150 00:13:37,274 --> 00:13:38,317 Aku... 151 00:13:39,276 --> 00:13:41,904 tak paham kenapa kau tak berobat. 152 00:13:41,987 --> 00:13:43,572 Dokter akan bilang ini imajinasi. 153 00:13:43,656 --> 00:13:46,325 Karena memang hanya imajinasi. 154 00:13:47,910 --> 00:13:48,910 Ibu? 155 00:13:53,040 --> 00:13:54,792 Kenapa kalian berteriak? 156 00:13:54,875 --> 00:13:57,710 Tak apa, Sayang. Ayo. Semua baik saja. 157 00:14:18,315 --> 00:14:20,150 Ibu, bangun. 158 00:14:21,777 --> 00:14:23,654 Ibu, kumohon, bangun. 159 00:14:24,280 --> 00:14:26,615 Kumohon. 160 00:14:27,074 --> 00:14:29,243 Ibu, bangun. 161 00:14:32,288 --> 00:14:34,290 Ibu, kumohon, bangun. 162 00:14:43,632 --> 00:14:44,842 - Anak-anak! - Tidak! 163 00:14:44,925 --> 00:14:45,968 - Hentikan! - Kalian! 164 00:14:46,886 --> 00:14:50,180 Hei, kalian! Berhentilah sejenak. 165 00:14:51,348 --> 00:14:53,183 Kalian lihat koperku? 166 00:14:53,267 --> 00:14:54,268 - Tidak! - Tidak! 167 00:14:55,227 --> 00:14:58,647 PUSAT KESEHATAN 'WHOLE LIFE' 168 00:15:01,275 --> 00:15:02,275 Pagi, Anak-anak. 169 00:15:03,027 --> 00:15:04,236 Kita bahas yang semalam? 170 00:15:09,325 --> 00:15:10,325 Hanna. 171 00:15:10,826 --> 00:15:11,826 Maafkan aku. 172 00:15:20,836 --> 00:15:22,087 Herman kenapa? 173 00:15:22,838 --> 00:15:25,382 - Dia tak mau bicara lagi. - Begitu? 174 00:15:27,760 --> 00:15:29,428 Mungkin dia marah pada Ayah. 175 00:15:33,390 --> 00:15:34,391 Ya. 176 00:15:35,142 --> 00:15:36,560 Dia berhak marah. 177 00:15:38,604 --> 00:15:41,065 Luce, boleh aku bicara dengan Herman? 178 00:15:44,318 --> 00:15:46,987 Herman, aku paham kau marah... 179 00:15:48,113 --> 00:15:49,113 dan... 180 00:15:49,740 --> 00:15:51,325 meski maaf tak perbaiki semua, 181 00:15:52,826 --> 00:15:55,079 maaf telah melewatkan malam keluarga. 182 00:15:57,039 --> 00:15:58,624 Jika mau, bisa kuperiksa, 183 00:15:58,707 --> 00:16:00,334 kucoba perbaiki suaranya. 184 00:16:05,339 --> 00:16:07,049 Kapan dia akan bicara lagi? 185 00:16:07,216 --> 00:16:09,802 Jika kita sambung salah satu kabel ini... 186 00:16:13,847 --> 00:16:15,349 Baik, Herman, bagaimana? 187 00:16:15,891 --> 00:16:18,227 Monyet melihat, monyet menirukan! 188 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 Terima kasih, Ayah. 189 00:16:20,437 --> 00:16:22,731 Monyet melihat, monyet menirukan! 190 00:16:30,114 --> 00:16:31,323 Kutelepon dokternya. 191 00:16:31,907 --> 00:16:33,784 Dia akan menemuiku usai kerja. 192 00:16:35,244 --> 00:16:36,244 Benarkah? 193 00:16:37,162 --> 00:16:38,998 Ya. Benar. 194 00:16:58,475 --> 00:17:02,146 Di Whole Life, kesehatan mental Anda prioritas nomor satu. 195 00:17:02,688 --> 00:17:04,690 Jadilah diri Anda yang terbaik, 196 00:17:04,773 --> 00:17:08,777 dengan layanan saksama dan ahli, gratis untuk Anda, 197 00:17:09,111 --> 00:17:12,072 demi masyarakat yang bahagia dan sehat. 198 00:17:15,784 --> 00:17:16,784 Kau lihat apa? 199 00:17:18,871 --> 00:17:19,913 Maaf, apa? 200 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 Kau sulit tidur, 'kan? 201 00:17:24,209 --> 00:17:25,419 - Ya. - Ya. 202 00:17:27,546 --> 00:17:29,089 Ada yang akan terjadi. 203 00:17:31,925 --> 00:17:33,510 Apa maksudmu? 204 00:17:34,344 --> 00:17:35,345 Cahaya. 205 00:17:36,388 --> 00:17:37,765 Ya, dari atas. 206 00:17:38,849 --> 00:17:40,225 Semua orang berlari... 207 00:17:41,602 --> 00:17:42,602 sekarat. 208 00:17:44,563 --> 00:17:45,981 Ada yang kau cintai? 209 00:17:47,941 --> 00:17:49,109 Kita tak sendirian. 210 00:17:49,193 --> 00:17:52,196 Mereka tak ingin kita tahu apa yang akan terjadi. 211 00:17:53,155 --> 00:17:56,575 Mereka ingin kendalikan kita, tak ingin kita bertanya. 212 00:17:56,909 --> 00:18:00,287 Jadi, pikiran kita dihapus. Jika tahu yang akan terjadi... 213 00:18:01,163 --> 00:18:02,706 - kacau sudah. - Chris. 214 00:18:04,833 --> 00:18:06,126 Kau ingin periksa? 215 00:18:12,299 --> 00:18:13,509 Kita tak gila. 216 00:18:15,010 --> 00:18:16,010 Aku hanya... 217 00:18:16,678 --> 00:18:18,013 Aku mau ini berhenti. 218 00:18:38,283 --> 00:18:40,661 Evakuasi planet sedang berlangsung. 219 00:18:41,787 --> 00:18:42,996 Mereka akan kembali. 220 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 Nanti kita bertemu di pabrik. 221 00:19:00,597 --> 00:19:01,597 Bagaimana? 222 00:19:03,642 --> 00:19:04,642 Aku ke sana... 223 00:19:05,310 --> 00:19:06,728 Apa kata dokter? 224 00:19:07,396 --> 00:19:08,396 Itu... 225 00:19:09,439 --> 00:19:11,150 Dia tak sempat bicara. 226 00:19:11,775 --> 00:19:13,652 Aku pergi sebelum bertemu. 227 00:19:14,736 --> 00:19:15,736 Dengarkan aku. 228 00:19:15,863 --> 00:19:18,323 Bagaimana jika aku ditakdirkan melihat hal ini? 229 00:19:18,615 --> 00:19:20,284 Atau memimpikan ini? 230 00:19:20,951 --> 00:19:23,078 Bagaimana jika akan ada hal buruk... 231 00:19:23,912 --> 00:19:26,373 - dan ini pertanda? - Hentikan. 232 00:19:28,417 --> 00:19:31,712 Teman kita akan kemari, tolong berusahalah. 233 00:19:31,962 --> 00:19:32,962 Maafkan aku. 234 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 Maaf. 235 00:19:59,323 --> 00:20:02,743 Terowongannya tua, tak ada yang mau mengurus, itu saja. 236 00:20:02,826 --> 00:20:05,537 Promosi ini penting, Al. Kau seharusnya senang. 237 00:20:05,746 --> 00:20:06,997 - Aku senang. - Bagus. 238 00:20:11,835 --> 00:20:13,295 Hei... 239 00:20:13,795 --> 00:20:16,006 Jangan pikirkan dia. Ini malammu. Paham? 240 00:20:16,590 --> 00:20:17,590 Aku paham. 241 00:20:18,383 --> 00:20:19,885 - Bu? - Ya? 242 00:20:21,386 --> 00:20:24,973 Kata Ayah aku harus tanya Ibu. Boleh kuajak Hanna dan Lucy ke rumah? 243 00:20:25,057 --> 00:20:26,767 - Untuk apa? - Bermain musik. 244 00:20:26,850 --> 00:20:29,770 Tidak, Sayang. Tak sopan pergi sekarang. Ya? 245 00:20:48,247 --> 00:20:49,247 Selamat malam! 246 00:20:50,832 --> 00:20:52,417 Tamu terakhir akan pulang 247 00:20:52,501 --> 00:20:53,794 jika kau ingin berpamitan. 248 00:20:54,920 --> 00:20:55,920 Atau menyapa. 249 00:20:57,381 --> 00:20:58,507 Istriku menyuruhmu? 250 00:20:59,758 --> 00:21:02,386 Lebih parah. Istriku yang menyuruh. 251 00:21:09,101 --> 00:21:11,019 Kadang aku suka lihat ke atas. 252 00:21:12,271 --> 00:21:14,564 Segalanya menjadi jelas, bukan? 253 00:21:15,691 --> 00:21:17,234 Kau ingin tanya apa? 254 00:21:21,154 --> 00:21:22,823 Aku tahu ini bukan urusanku. 255 00:21:23,198 --> 00:21:25,075 Kurasa kau lihat ke arah yang salah. 256 00:21:25,158 --> 00:21:27,995 Kau di sini, fokus pada apa pun di atas sana, 257 00:21:28,078 --> 00:21:30,497 padahal seharusnya lihat ke arah sini. 258 00:21:30,580 --> 00:21:31,580 Memang. 259 00:21:35,168 --> 00:21:36,545 Apa itu? 260 00:21:38,547 --> 00:21:39,547 Kau lihat itu? 261 00:21:40,007 --> 00:21:41,633 Kau bercanda? Tentu saja. 262 00:22:00,360 --> 00:22:01,361 Apa itu? 263 00:22:27,846 --> 00:22:28,846 Kau tak apa? 264 00:22:32,976 --> 00:22:34,144 Apa itu? 265 00:22:47,699 --> 00:22:49,284 Semua, masuk! Sekarang! 266 00:22:51,286 --> 00:22:53,163 Anak-anak! Hanna! 267 00:22:53,747 --> 00:22:54,747 Megan! 268 00:23:01,171 --> 00:23:02,171 Hanna! 269 00:23:02,881 --> 00:23:03,881 Megan! 270 00:23:04,591 --> 00:23:06,635 - Megan! - Hanna! 271 00:23:08,553 --> 00:23:09,888 Hei! 272 00:23:13,100 --> 00:23:14,142 Di mana saudarimu? 273 00:23:14,226 --> 00:23:16,520 - Aku mau Ibu! - Aku paham. Alice! 274 00:23:17,145 --> 00:23:18,605 - Lucy! - Ibu! 275 00:23:18,688 --> 00:23:20,607 - Kemari, Sayang. - Di mana kakakmu? 276 00:23:20,690 --> 00:23:22,192 Mereka pasti di rumah kami. 277 00:23:22,275 --> 00:23:24,444 Temani Lucy! Akan kucari dan kubawa Hanna. 278 00:23:25,487 --> 00:23:26,571 Tak apa. 279 00:23:26,655 --> 00:23:28,407 Ini siaran darurat. 280 00:23:29,116 --> 00:23:31,952 Silakan menuju ke gedung pemerintahan terdekat 281 00:23:32,035 --> 00:23:33,578 agar Anda selamat. 282 00:23:33,662 --> 00:23:35,163 Ini siaran darurat. 283 00:23:35,247 --> 00:23:38,125 Silakan menuju ke gedung pemerintahan terdekat 284 00:23:38,458 --> 00:23:39,626 agar Anda selamat. 285 00:23:46,091 --> 00:23:47,467 Megan! 286 00:23:48,427 --> 00:23:49,678 Megan! 287 00:23:49,886 --> 00:23:50,886 Hanna! 288 00:23:53,348 --> 00:23:54,348 Hanna! 289 00:24:03,150 --> 00:24:04,651 Tiarap! 290 00:24:28,133 --> 00:24:29,133 Mereka tak di sini. 291 00:24:31,219 --> 00:24:32,345 Aku tahu di mana mereka. 292 00:24:42,731 --> 00:24:43,565 Gawat. 293 00:24:43,648 --> 00:24:45,233 Mereka sudah masuk gedung. 294 00:24:46,401 --> 00:24:48,403 Megan, kau di sana? 295 00:24:49,070 --> 00:24:50,197 Hanna, kau di sana? 296 00:24:51,615 --> 00:24:52,615 Hanna! 297 00:24:57,454 --> 00:24:59,247 Ayo, kita harus turun. 298 00:25:02,375 --> 00:25:03,502 Ayolah! 299 00:25:14,679 --> 00:25:15,679 Cepat! 300 00:25:21,728 --> 00:25:22,728 Ayah! 301 00:25:22,854 --> 00:25:23,980 Apa yang terjadi? 302 00:25:25,482 --> 00:25:27,776 - Ayo, Sayang. Ayah di sini. - Ayah! 303 00:25:29,361 --> 00:25:30,946 Cepat, kita harus segera kabur! 304 00:25:31,029 --> 00:25:32,029 Ayo. 305 00:25:33,114 --> 00:25:34,282 Ayah di sisimu, Sayang. 306 00:25:36,034 --> 00:25:38,078 - Ayo. Bagus. - Bagus. 307 00:25:42,457 --> 00:25:43,457 Ayo. 308 00:25:45,335 --> 00:25:47,754 - Ibu dan Luci di mana? - Mereka aman. 309 00:25:49,589 --> 00:25:50,590 Aman. Angkat mereka. 310 00:26:55,071 --> 00:26:56,071 Baiklah. 311 00:26:56,615 --> 00:26:57,615 Baiklah. 312 00:27:13,465 --> 00:27:14,465 Berhenti. 313 00:27:15,091 --> 00:27:16,176 Periksalah. 314 00:27:18,553 --> 00:27:19,553 Tak apa. 315 00:27:51,086 --> 00:27:52,962 - Baiklah! Ayo! - Kau lihat sesuatu? 316 00:27:53,046 --> 00:27:55,423 Ayo! Cepat! 317 00:27:58,468 --> 00:28:00,804 Hanna! Kau baik-baik saja? 318 00:28:01,137 --> 00:28:02,889 Astaga. Kau baik-baik saja? 319 00:28:03,306 --> 00:28:04,808 - Lucy! Astaga. - Ayo. 320 00:28:05,225 --> 00:28:06,225 Ayo, bergegas. 321 00:28:07,018 --> 00:28:08,103 Baik, lewat bawah meja. 322 00:28:10,689 --> 00:28:12,857 Ray menjemput Sam dan akan temui kita di sini. 323 00:28:12,941 --> 00:28:15,110 - Tak apa. - Kita bisa bicara sebentar? 324 00:28:18,863 --> 00:28:21,700 - Ada sesuatu di gedung ini. - Di mimpi burukmu, 325 00:28:21,783 --> 00:28:22,784 ini yang kau lihat? 326 00:28:22,867 --> 00:28:24,661 - Ya, benar! - Lalu bagaimana? 327 00:28:24,744 --> 00:28:27,038 Apa yang terjadi di mimpi? Selanjutnya? 328 00:28:27,122 --> 00:28:28,748 Apa yang terjadi selanjutnya? 329 00:28:28,832 --> 00:28:30,792 Mimpinya tak berurutan. 330 00:28:31,459 --> 00:28:32,459 Aku lihat David. 331 00:28:35,130 --> 00:28:36,756 Agaknya kita harus ke pabrik. 332 00:28:37,006 --> 00:28:38,006 Baik. 333 00:28:43,388 --> 00:28:45,223 Ray dan Sam harusnya sudah masuk, 'kan? 334 00:28:46,182 --> 00:28:47,434 Pintunya harus dirintangi. 335 00:28:48,560 --> 00:28:50,145 - Dengan apa? - Peter, ayo. 336 00:29:06,870 --> 00:29:08,872 Baiklah. Ayo, Nak. 337 00:29:17,589 --> 00:29:19,340 Aku harus membantu ayahmu, ya? 338 00:29:19,424 --> 00:29:21,426 Hanna, jaga adikmu. 339 00:29:21,509 --> 00:29:23,261 - Ya? - Jangan pergi! 340 00:29:23,344 --> 00:29:24,387 Tak apa, Sayang. Alice! 341 00:29:44,073 --> 00:29:45,241 Aku akan kembali. 342 00:29:45,325 --> 00:29:48,369 Kalian di sini saja, ya? Jangan buka pintu. 343 00:29:50,038 --> 00:29:52,040 Aku sangat menyayangi kalian. 344 00:29:53,750 --> 00:29:54,876 Baik. 345 00:30:08,223 --> 00:30:09,432 Kau mau apa? 346 00:30:09,516 --> 00:30:11,309 - Herman! - Lucy! Kembali! 347 00:31:12,745 --> 00:31:13,997 Ayo! 348 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 Di mana adikmu? 349 00:31:19,210 --> 00:31:21,170 Dia mencari Herman. 350 00:32:05,715 --> 00:32:08,092 Monyet melihat, monyet menirukan! 351 00:32:37,121 --> 00:32:39,624 Aku tak takut bayanganmu. 352 00:32:40,959 --> 00:32:43,127 Kau tak bisa menyakitiku. 353 00:33:16,285 --> 00:33:17,285 Lucy! 354 00:33:18,079 --> 00:33:19,247 Kemarilah! 355 00:33:41,144 --> 00:33:42,395 Ibu! 356 00:33:46,190 --> 00:33:47,608 Awas! Anak-anak! 357 00:33:48,109 --> 00:33:49,944 Kemarilah. 358 00:33:51,320 --> 00:33:53,531 Ayo pergi sebelum yang lain menyusul. 359 00:33:53,614 --> 00:33:54,824 Baiklah, ayo. 360 00:33:55,533 --> 00:33:56,533 Ayo. 361 00:33:59,996 --> 00:34:01,289 Tutup mata kalian. 362 00:34:08,087 --> 00:34:09,297 Tutup mata kalian. 363 00:34:14,761 --> 00:34:16,054 Ada lagi yang lain? 364 00:34:16,137 --> 00:34:17,638 Mereka menaiki gedung ini. 365 00:34:22,769 --> 00:34:25,313 Mereka sudah lewat. 366 00:34:59,680 --> 00:35:00,680 Tetap di sini. 367 00:35:08,523 --> 00:35:10,108 Ayah, jangan pergi! 368 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 Jangan! Tetaplah di sini! 369 00:36:03,870 --> 00:36:05,788 Kau menakuti kami, Bung. 370 00:36:06,622 --> 00:36:07,874 Di mana anak-anak? 371 00:36:11,169 --> 00:36:13,254 Alice, situasi aman. 372 00:36:13,337 --> 00:36:15,423 Baiklah, ayo. 373 00:36:20,761 --> 00:36:21,762 Astaga. 374 00:36:21,846 --> 00:36:23,097 Lucy, Hanna! 375 00:36:23,806 --> 00:36:24,806 Lucy! 376 00:36:26,267 --> 00:36:27,852 Megan, kau dari mana? 377 00:36:28,311 --> 00:36:29,353 Apa yang terjadi? 378 00:36:32,231 --> 00:36:33,482 Apa yang terjadi? 379 00:36:41,115 --> 00:36:42,408 Kita aman di sini, 380 00:36:43,534 --> 00:36:45,494 - benar? - Tetaplah di dekatku. 381 00:36:51,334 --> 00:36:52,334 Siapa mereka? 382 00:36:53,127 --> 00:36:54,462 Kenapa mereka melakukan ini? 383 00:37:03,721 --> 00:37:04,764 Orang-orang itu! 384 00:37:06,724 --> 00:37:07,724 Kita harus apa? 385 00:37:08,226 --> 00:37:09,226 Entahlah. 386 00:37:15,191 --> 00:37:16,191 Tiarap! 387 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 Ibu! 388 00:37:31,791 --> 00:37:33,000 Apa yang terjadi? 389 00:37:49,475 --> 00:37:52,019 Alice. Kita tak bisa tetap di sini. 390 00:37:55,731 --> 00:37:57,942 - Ayo, Lucy. - Mari pergi dari sini. 391 00:37:58,234 --> 00:38:00,152 - Ayo. Tetap tenang. - Kita ke mana? 392 00:38:00,236 --> 00:38:02,697 - Jangan lepas genggaman kalian. - Kita ke mana? 393 00:38:02,780 --> 00:38:04,448 Kita bisa pakai ini untuk turun. 394 00:38:04,532 --> 00:38:06,701 - Kita pakai ini. - Apa? Tidak. 395 00:38:06,784 --> 00:38:08,244 - Alice! - Tidak! 396 00:38:08,327 --> 00:38:10,121 - Jangan naikkan anak ke situ. - Alice! 397 00:38:10,204 --> 00:38:12,581 - Aku tak mau naik. - Kita harus turun, bukan? 398 00:38:12,665 --> 00:38:14,709 Jika pilihannya membawa anak lewat gedung 399 00:38:14,792 --> 00:38:17,295 - atau naik itu... - Jika tinggal, kita mati. 400 00:38:17,378 --> 00:38:19,005 Jika kita lewat gedung, kita mati. 401 00:38:19,088 --> 00:38:21,424 Percayalah. Aku butuh kepercayaanmu. 402 00:38:21,507 --> 00:38:24,093 Waktu kita sempit. Pasti bisa. Ayo. 403 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 Tidak! 404 00:38:28,806 --> 00:38:30,766 - Aku tak mau turun! - Tak apa. 405 00:38:30,850 --> 00:38:32,476 - Baiklah. - Tidak! 406 00:38:32,560 --> 00:38:33,560 Baiklah. 407 00:38:35,313 --> 00:38:36,522 - Ikuti kami. - Turunkan. 408 00:38:36,605 --> 00:38:37,815 Aku tak mau turun, Ibu! 409 00:38:53,622 --> 00:38:54,622 Sayang... 410 00:39:07,219 --> 00:39:08,637 Ibu, aku takut! 411 00:39:08,721 --> 00:39:10,348 Aku tak suka di sini, Ibu. 412 00:39:15,102 --> 00:39:16,312 Apa yang terjadi? 413 00:39:21,359 --> 00:39:22,234 Ibu! 414 00:39:22,318 --> 00:39:23,652 Ayah memegangimu! 415 00:39:23,736 --> 00:39:25,613 - Berpegangan! - Jangan gerak. 416 00:39:26,197 --> 00:39:27,782 - Aku ingin turun! - Jangan gerak! 417 00:39:32,328 --> 00:39:33,496 Kita harus masuk. 418 00:39:35,790 --> 00:39:37,124 Lucy, jangan lihat ke bawah! 419 00:39:37,208 --> 00:39:38,793 Ayo, Lucy. Cepat. 420 00:39:38,876 --> 00:39:40,196 Ayo! Cepat! - Hanna, ayo. Tidak. 421 00:39:42,129 --> 00:39:43,881 - Nanti ada mereka! - Kita harus pergi! 422 00:39:43,964 --> 00:39:45,132 Cepat! 423 00:39:47,218 --> 00:39:48,636 - Berpegangan! - Ayo! 424 00:41:18,434 --> 00:41:22,396 Aku menemukan senter. Jangan dinyalakan, ya? 425 00:41:35,910 --> 00:41:36,911 Di mimpimu... 426 00:41:42,249 --> 00:41:43,834 apa kami dibunuh mereka? 427 00:41:51,634 --> 00:41:52,968 Apa mereka bunuh anak kita? 428 00:41:53,052 --> 00:41:54,803 Ibu, bangun. 429 00:41:56,013 --> 00:41:57,723 Ibu, kumohon, bangun. 430 00:41:57,806 --> 00:41:59,892 Peter, katakanlah. 431 00:42:08,609 --> 00:42:09,902 Bisa dioperasikan? 432 00:42:12,446 --> 00:42:14,573 Teknologinya tak jauh beda dengan kita, 433 00:42:14,657 --> 00:42:18,244 tapi pemicu biometrik, hanya bisa ditembakkan pemiliknya. 434 00:42:18,327 --> 00:42:21,038 - Bisa diakali? - Sedang kucoba. 435 00:42:22,164 --> 00:42:24,959 Jangan diam di sini terlalu lama. 436 00:42:25,334 --> 00:42:27,253 Kita harus meninggalkan kota. 437 00:42:27,336 --> 00:42:29,338 Mencari tempat bersembunyi. 438 00:42:29,713 --> 00:42:31,465 - Menunggu bantuan. - Tunggu. 439 00:42:32,800 --> 00:42:35,511 Pabrik tempatku bekerja, tak jauh. 440 00:42:36,178 --> 00:42:37,763 Itu bangunan pemerintah. 441 00:42:41,725 --> 00:42:43,811 Ada di sana. 442 00:42:44,520 --> 00:42:46,647 Sekitar 10 blok dari sini. 443 00:42:47,356 --> 00:42:48,356 Di sana aman? 444 00:42:48,941 --> 00:42:50,568 Seperti apa tempat aman? 445 00:42:51,151 --> 00:42:53,737 Karena di bawah pabrik ada gudang. 446 00:42:53,988 --> 00:42:55,698 Di bawahnya seperti benteng. 447 00:42:56,782 --> 00:42:58,117 Hanya tinggal ke sana. 448 00:43:00,828 --> 00:43:03,247 Mereka menembaki segala yang bergerak. 449 00:43:03,330 --> 00:43:05,332 Hanya itu kesempatan kita. 450 00:43:05,916 --> 00:43:06,916 Terowongan. 451 00:43:07,835 --> 00:43:10,087 Di terowongan. Ada pintu masuk... 452 00:43:10,212 --> 00:43:12,798 Jalan apa? Ada bukaan... 453 00:43:13,716 --> 00:43:14,550 Di Prescott! 454 00:43:14,633 --> 00:43:16,760 Prescott! Cuma beberapa blok dari sini. 455 00:43:16,927 --> 00:43:18,679 Kita bisa ke pabrik lewat terowongan. 456 00:43:18,762 --> 00:43:19,763 - Ya. - Benar. 457 00:43:19,847 --> 00:43:21,265 Kita bisa mencapainya, 'kan? 458 00:43:56,675 --> 00:43:57,675 Ayah! 459 00:43:59,637 --> 00:44:00,637 Ayah! 460 00:44:06,602 --> 00:44:07,603 Lucy! 461 00:44:26,163 --> 00:44:28,415 Ayo, cepat! 462 00:44:31,293 --> 00:44:32,294 Lewat sini! Kemari! 463 00:44:36,090 --> 00:44:38,550 Lekas! Sial! Tiarap! 464 00:45:04,618 --> 00:45:06,161 Tenang. 465 00:45:11,500 --> 00:45:12,584 Ayah! 466 00:45:17,548 --> 00:45:18,548 Baiklah, ayo. 467 00:45:18,590 --> 00:45:19,590 Jangan ke sana! 468 00:45:20,008 --> 00:45:21,969 Pabriknya sepuluh blok lagi, di sana aman. 469 00:45:22,052 --> 00:45:24,304 Kami akan menjaga kalian. 470 00:45:25,139 --> 00:45:26,765 Ya? Kalian berdua. 471 00:45:27,307 --> 00:45:28,517 - Ya? - Ayo! 472 00:45:28,600 --> 00:45:29,935 - Ya? Ayo. - Ayo! 473 00:45:32,980 --> 00:45:35,232 Kita akan mati seperti keluarga Megan? 474 00:45:35,983 --> 00:45:37,359 Tenang, kau akan aman. 475 00:45:51,874 --> 00:45:52,875 Tolong, hentikan! 476 00:46:13,479 --> 00:46:15,063 - Siapa mereka? - Entahlah. 477 00:46:18,901 --> 00:46:20,027 Ayo! Ayo! Menunduk! 478 00:46:27,034 --> 00:46:28,744 Tetap menunduk. 479 00:46:37,920 --> 00:46:39,797 - Lari! - Ayo! 480 00:46:39,880 --> 00:46:40,964 - Lari! - Cepat! 481 00:46:41,048 --> 00:46:42,048 Lari! 482 00:47:05,155 --> 00:47:06,155 Di atas sini. 483 00:47:06,698 --> 00:47:07,698 Ayo. 484 00:47:07,825 --> 00:47:08,825 Kita ke mana? 485 00:47:09,201 --> 00:47:10,244 Ke kanan. 486 00:47:23,006 --> 00:47:24,006 Baiklah... 487 00:47:25,133 --> 00:47:27,886 - Di seberang pabrik. - Baik, aku dulu. 488 00:47:28,595 --> 00:47:29,763 Menunduk. 489 00:47:54,538 --> 00:47:55,538 Ayo, cepat. 490 00:47:56,623 --> 00:47:59,042 Kemari, naiklah. Kita harus bergegas. 491 00:48:01,169 --> 00:48:02,629 Kemarilah. 492 00:48:03,130 --> 00:48:04,882 Hati-hati. 493 00:48:07,593 --> 00:48:09,219 Tetap di sana. 494 00:48:10,971 --> 00:48:12,306 - Ayo. - Ikuti Ayah. 495 00:48:18,979 --> 00:48:20,063 Lucy! 496 00:48:20,898 --> 00:48:21,899 Lucy! 497 00:48:23,150 --> 00:48:24,150 Lucy, kemari! 498 00:48:29,531 --> 00:48:30,574 Bawa dia! 499 00:48:31,909 --> 00:48:33,243 Ayo! 500 00:48:39,374 --> 00:48:41,001 Ayo! 501 00:49:07,986 --> 00:49:09,321 Semua baik saja? 502 00:49:10,072 --> 00:49:11,072 Kau baik saja? 503 00:49:19,539 --> 00:49:20,539 Ibu? 504 00:49:25,295 --> 00:49:26,295 Ayah? 505 00:49:27,297 --> 00:49:28,382 Lakukan sesuatu. 506 00:50:13,719 --> 00:50:14,970 Ibu... 507 00:50:16,471 --> 00:50:17,806 Tak apa, Sayang. 508 00:50:18,390 --> 00:50:19,558 Hati-hati. 509 00:50:20,851 --> 00:50:22,060 Bagus. 510 00:50:24,479 --> 00:50:25,564 Ke arah mana? 511 00:50:26,481 --> 00:50:27,649 Kita di bawah taman. 512 00:50:29,443 --> 00:50:30,443 Ke utara. Baik. 513 00:50:32,195 --> 00:50:33,321 Ayo, Anak-anak. 514 00:50:38,326 --> 00:50:40,162 Setelah ini, apa yang terjadi? 515 00:50:40,954 --> 00:50:42,456 Kau melihat ini di mimpi? 516 00:50:43,206 --> 00:50:44,206 Tak seperti ini. 517 00:50:44,875 --> 00:50:46,960 Berjanjilah kau akan... 518 00:50:48,128 --> 00:50:49,880 melindungi anak-anak. 519 00:50:51,923 --> 00:50:53,508 Apa pun yang terjadi. 520 00:50:54,426 --> 00:50:55,260 Ya? 521 00:50:55,343 --> 00:50:57,054 - Alice... - Berjanjilah. 522 00:50:58,972 --> 00:51:01,183 Aku tak mau melakukannya tanpamu. 523 00:51:01,725 --> 00:51:03,894 Kumohon, aku tak mau ini. 524 00:51:04,269 --> 00:51:06,229 Aku tahu kau mampu. 525 00:51:06,855 --> 00:51:08,732 Ayo, kau mampu. 526 00:51:09,775 --> 00:51:10,984 Kumohon. 527 00:51:12,402 --> 00:51:13,402 Baik. 528 00:51:13,528 --> 00:51:15,322 Bagus. 529 00:51:16,031 --> 00:51:16,865 Ya. 530 00:51:16,948 --> 00:51:18,617 Bagus, ini baru Alice-ku. 531 00:51:19,034 --> 00:51:20,160 Ini Alice-ku. 532 00:51:24,998 --> 00:51:28,335 - Aku ingin duduk. - Tak masalah. Baik. 533 00:51:31,505 --> 00:51:32,505 Baik. 534 00:51:37,344 --> 00:51:38,344 Gosok tangannya. 535 00:51:39,638 --> 00:51:41,640 - Ibu akan baik saja? - Ya. 536 00:51:41,932 --> 00:51:43,600 Jaga tangannya tetap hangat. 537 00:51:44,810 --> 00:51:47,312 Kerjamu bagus. 538 00:51:48,980 --> 00:51:50,190 Biarkan Ibu rehat. 539 00:51:50,315 --> 00:51:51,441 Tak apa. 540 00:51:51,733 --> 00:51:53,318 - Tak apa. - Ayah! 541 00:51:58,907 --> 00:52:00,742 Jangan ganggu ayahku! 542 00:52:14,089 --> 00:52:15,549 Ayah, aku takut. 543 00:52:16,758 --> 00:52:17,801 Tetaplah di sana. 544 00:53:07,225 --> 00:53:08,865 Kenapa kalian di sini? Melukai keluargaku? 545 00:53:15,066 --> 00:53:17,068 Itu maumu? Menyakiti keluargaku? 546 00:54:02,906 --> 00:54:03,906 Apa... 547 00:54:05,116 --> 00:54:06,159 Siapa kau? 548 00:54:12,040 --> 00:54:13,250 Apa tujuanmu? 549 00:54:15,293 --> 00:54:16,795 Ibu? 550 00:54:18,046 --> 00:54:19,089 Ibu? 551 00:54:20,465 --> 00:54:21,549 Ibu tak bangun! 552 00:54:21,633 --> 00:54:23,843 Ibu, bangun! 553 00:54:23,927 --> 00:54:25,679 - Katakan sesuatu! - Ibu! 554 00:54:26,304 --> 00:54:28,723 - Ibu, ayo bangun! - Ayah, tolong! 555 00:54:29,599 --> 00:54:32,686 - Ibu! - Mari memapahnya. 556 00:54:38,608 --> 00:54:39,859 Kalian ke belakangku. 557 00:54:40,151 --> 00:54:43,321 Ke belakangku, Nak. Lucy, ke belakangku. 558 00:54:50,829 --> 00:54:51,829 Angkat dia. 559 00:54:52,664 --> 00:54:54,144 Kau paham ucapanku? Cepat angkat dia. 560 00:55:05,677 --> 00:55:08,638 Cepat angkat dia. Bergeraklah perlahan. 561 00:56:12,077 --> 00:56:13,077 Halo? 562 00:56:14,412 --> 00:56:15,412 Halo? Halo? 563 00:56:18,249 --> 00:56:19,626 Mungkin pintu lain. 564 00:56:20,210 --> 00:56:21,586 Ibu kini butuh bantuan. 565 00:56:35,141 --> 00:56:35,975 Tidak. 566 00:56:36,059 --> 00:56:38,186 - Ini. - Ini. Bergerak! 567 00:56:38,269 --> 00:56:40,146 Jangan! Kumohon! 568 00:56:40,230 --> 00:56:41,230 Jangan, kumohon. 569 00:56:41,272 --> 00:56:43,358 Kondisi istriku parah. Kami butuh bantuan. 570 00:56:43,441 --> 00:56:44,441 Peter? 571 00:56:45,026 --> 00:56:46,236 - David. - Tahan dia! 572 00:56:48,029 --> 00:56:49,489 - Hei. - Kau dapat satu. 573 00:56:49,572 --> 00:56:52,075 Alice kondisinya parah, dia butuh bantuan. 574 00:56:52,158 --> 00:56:54,327 Bawakan brankar! Sekarang! 575 00:56:54,411 --> 00:56:55,411 Ya, Pak! Awas. 576 00:56:56,788 --> 00:56:59,499 Pinggang kirinya terluka parah. 577 00:56:59,582 --> 00:57:01,126 Ada luka lain? 578 00:57:01,209 --> 00:57:02,210 - Tiada... - Ayah! 579 00:57:03,545 --> 00:57:04,545 Mereka datang. 580 00:57:05,380 --> 00:57:06,965 Semua, masuk! 581 00:57:26,025 --> 00:57:27,527 - Pegangi dia. - Silakan. 582 00:57:29,654 --> 00:57:31,281 - Pindai. - Hentikan pendarahan. 583 00:57:31,364 --> 00:57:32,364 Apa itu? 584 00:57:33,241 --> 00:57:34,241 - Cukup! - Cukup! 585 00:57:34,701 --> 00:57:36,035 Tunggu, apa-apaan kau? 586 00:57:36,119 --> 00:57:38,121 Tak apa. Itu diagnostik. 587 00:57:38,204 --> 00:57:39,456 Dia ahlinya. 588 00:57:39,539 --> 00:57:42,208 Hentikan! Jangan sentuh dia! 589 00:57:42,292 --> 00:57:44,085 - Kau menyakitinya! - Hentikan! 590 00:57:44,169 --> 00:57:46,588 - Semua, tenanglah. - Apa yang terjadi? 591 00:57:46,671 --> 00:57:48,298 Kita semua kawan, ya? 592 00:57:48,381 --> 00:57:50,800 Ibu! Hentikan! 593 00:57:52,302 --> 00:57:54,053 Kenapa kalian tampak siap? 594 00:57:54,137 --> 00:57:57,015 Peristiwa di luar sana sudah lama terduga. 595 00:57:57,098 --> 00:57:59,642 Kini, mari fokus kepada istrimu, 596 00:57:59,726 --> 00:58:01,352 mengamankanmu dan keluargamu. 597 00:58:01,936 --> 00:58:02,936 Kumohon. 598 00:58:08,735 --> 00:58:10,612 Ada stasiun di bawah kita. 599 00:58:10,695 --> 00:58:13,406 Itu mengarah ke markas bawah tanah, gudang senjata kami. 600 00:58:13,490 --> 00:58:16,910 - Ke mana semua barangnya? - Sudah dikirim. Kita akan aman. 601 00:58:17,327 --> 00:58:21,247 Kita tak akan ditemukan. Di sana, kita rencanakan perlawanan. 602 00:58:21,331 --> 00:58:22,665 Aku bukan tentara. 603 00:58:22,749 --> 00:58:24,751 Kau akan kaget dengan kemampuanmu. 604 00:58:29,923 --> 00:58:32,175 Mereka di atas kita dan akan menembus. 605 00:58:33,384 --> 00:58:36,179 Siapkan artileri dan arahkan semua ke bawah. 606 00:58:36,262 --> 00:58:37,347 - Baik. - Habisi dia. 607 00:58:37,430 --> 00:58:39,557 - Keluarkan dia dan bunuh. - Istrimu. 608 00:58:40,141 --> 00:58:42,310 Kerusakannya tak mampu kami tangani. 609 00:58:42,393 --> 00:58:44,979 Jika dia bertahan saat evakuasi, ada harapan, 610 00:58:45,063 --> 00:58:46,356 tapi sistemnya mati. 611 00:58:46,439 --> 00:58:49,150 - Tiada yang bisa dilakukan. - Pasti ada cara. 612 00:58:49,234 --> 00:58:51,528 - Maaf, kami tak ada alatnya. - Tunggu! Jangan! 613 00:58:51,611 --> 00:58:54,656 - Jangan tinggalkan Ibu. - Ibu tak ditinggalkan. 614 00:58:54,739 --> 00:58:56,282 Aku bisa menolongnya! 615 00:58:57,951 --> 00:58:59,744 Aku bisa membuatnya bertahan! 616 00:59:00,328 --> 00:59:02,497 - Apa? - Aku bisa buat dia bertahan! 617 00:59:03,164 --> 00:59:04,541 Kau bisa? 618 00:59:04,624 --> 00:59:06,376 - Kau mempermainkanku? - Tidak. 619 00:59:06,459 --> 00:59:09,796 Musuh kami bisa? Dokter tak bisa, tapi kau bisa. 620 00:59:09,879 --> 00:59:11,589 Bisa bertahan hingga dapat bantuan. 621 00:59:11,673 --> 00:59:13,049 - Untuk apa percaya? - Bohong. 622 00:59:13,132 --> 00:59:14,592 - Kita harus pergi. - Salah. 623 00:59:14,676 --> 00:59:16,886 Aku mempelajari semua tentang kalian. 624 00:59:16,970 --> 00:59:17,970 Ada caranya. 625 00:59:21,057 --> 00:59:23,059 Tiada waktu. Kita harus evakuasi. 626 00:59:23,142 --> 00:59:24,352 Bawa dia keluar! 627 00:59:25,353 --> 00:59:26,854 - Ayo! - Aku tahu caranya! 628 00:59:27,063 --> 00:59:28,314 - Ayo! - Biar kubantu! 629 00:59:33,987 --> 00:59:36,197 Baik, hentikan! 630 00:59:40,159 --> 00:59:41,286 Anak-anak. 631 00:59:42,579 --> 00:59:45,164 Dengarkan aku, ya? 632 00:59:45,248 --> 00:59:46,791 - Ikutlah David. - Tidak! 633 00:59:46,874 --> 00:59:49,460 Aku dengan Ibu hingga dia sembuh, 634 00:59:49,544 --> 00:59:52,922 lalu kita akan bersama, aku janji. Kita jumpa di kereta. 635 00:59:54,424 --> 00:59:55,424 Baik. 636 00:59:55,508 --> 00:59:57,468 Kendaraan evakuasi di bawah. 637 00:59:57,552 --> 00:59:59,679 - Kami tunggu semampunya. - Baik. 638 01:00:00,680 --> 01:00:02,140 Anak-anak, kumohon. 639 01:00:02,223 --> 01:00:04,100 - Aku sayang kalian. - Jangan! 640 01:00:04,183 --> 01:00:05,435 Ayah! 641 01:00:06,978 --> 01:00:08,062 Jangan! 642 01:00:09,897 --> 01:00:12,275 - Hentikan! - Ayah! 643 01:00:20,158 --> 01:00:21,158 Kau punya waktu? 644 01:00:23,077 --> 01:00:24,537 Lari! 645 01:00:24,621 --> 01:00:26,205 Terus ke belakang. 646 01:00:32,754 --> 01:00:35,214 Bawakan pisau dan lampu kemari. 647 01:00:35,590 --> 01:00:36,590 Berhenti. Ini. 648 01:00:48,353 --> 01:00:49,479 Baiklah. 649 01:00:56,444 --> 01:00:58,696 Hei! Perlahan! Kumohon! 650 01:00:58,780 --> 01:01:00,573 - Perlahan! - Mau kulakukan? 651 01:01:01,157 --> 01:01:02,283 Aku ingin membantu! 652 01:01:28,476 --> 01:01:29,476 Baiklah. Sial. 653 01:01:37,527 --> 01:01:39,112 Mereka benar, ini parah. 654 01:01:40,571 --> 01:01:41,948 Apa itu? 655 01:01:44,117 --> 01:01:45,117 Apa dalamnya? 656 01:01:45,410 --> 01:01:46,494 Apa itu? Dalamnya? 657 01:01:48,705 --> 01:01:49,914 Kau sungguh tak tahu 658 01:01:50,456 --> 01:01:51,456 kau ini apa? 659 01:02:33,374 --> 01:02:35,460 Jika kau ingin menyelamatkannya, 660 01:02:35,543 --> 01:02:37,336 dia butuh sumber daya pengganti. 661 01:02:40,423 --> 01:02:41,549 Maksudku kau. 662 01:02:52,685 --> 01:02:53,685 Hanna! 663 01:02:54,937 --> 01:02:56,314 Aku kehilangan Herman! 664 01:03:09,202 --> 01:03:10,202 Baiklah. 665 01:03:12,079 --> 01:03:12,914 Taruh... 666 01:03:12,997 --> 01:03:13,997 Taruh pisaunya. 667 01:03:17,668 --> 01:03:18,668 Dan... 668 01:03:19,879 --> 01:03:20,879 pergilah ke sana. 669 01:03:26,761 --> 01:03:28,805 Baiklah. Aku harus bagaimana? 670 01:03:31,474 --> 01:03:32,474 Kau harus... 671 01:03:33,976 --> 01:03:35,394 Kau harus menyayat 672 01:03:35,770 --> 01:03:36,854 dadamu. 673 01:03:37,063 --> 01:03:38,272 Posisi pisau menyamping. 674 01:03:47,782 --> 01:03:48,782 Baik. 675 01:04:01,879 --> 01:04:02,879 Baik. 676 01:04:05,132 --> 01:04:06,132 Mulai dari atas. 677 01:04:06,801 --> 01:04:09,136 Sayat lurus sepanjang 15 sentimeter. 678 01:05:54,825 --> 01:05:55,952 Kuperingatkan. 679 01:05:56,661 --> 01:05:57,828 Jika tak berhasil... 680 01:05:59,080 --> 01:06:00,498 arusnya akan terbagi dan... 681 01:06:01,582 --> 01:06:02,959 kalian berdua mati. 682 01:06:09,966 --> 01:06:11,050 Mari lakukan. 683 01:06:29,485 --> 01:06:31,320 Sintetis akan kuasai dunia. 684 01:06:31,404 --> 01:06:33,531 Robot akan menguasai dunia. 685 01:06:33,614 --> 01:06:36,826 Kalian tak takut jika mereka mulai menyadari 686 01:06:36,909 --> 01:06:38,953 bahwa mereka dirancang untuk melayani kita? 687 01:06:39,036 --> 01:06:41,038 Kita bukan Tuhan, tapi kita tuhan mereka 688 01:06:41,122 --> 01:06:43,624 karena kita pencipta mereka. Kita tuhan mereka. 689 01:06:43,708 --> 01:06:46,627 Kita berhak melakukan apa pun kepada mereka. 690 01:06:46,711 --> 01:06:48,796 Jika ingin mereka mati, matikan. 691 01:06:48,879 --> 01:06:52,216 Masalah genosida selalu soal satu ras yang merasa unggul. 692 01:06:52,466 --> 01:06:54,719 Apa keunggulan kita dari Sintetis? 693 01:06:54,927 --> 01:06:58,472 Genosida terakhir dalam sejarah dilakukan pada umat manusia, 694 01:06:58,556 --> 01:07:01,434 bukan ke benda buatan, bukan ke pembuka kaleng. 695 01:07:06,981 --> 01:07:08,941 Ambil barangmu, Sintetis Bodoh! 696 01:07:13,863 --> 01:07:15,156 Mendiang Stephen Hawking, 697 01:07:15,239 --> 01:07:18,159 menyebut robot awal jatuhnya umat manusia. 698 01:07:18,242 --> 01:07:20,119 Apa kalian tak takut? 699 01:07:20,202 --> 01:07:22,788 Apa mereka tak mulai menunjukkan ciri-ciri manusia, 700 01:07:22,872 --> 01:07:25,958 mendorong mereka bertanya-tanya alasan mereka dibuat? 701 01:07:31,630 --> 01:07:32,757 Kenapa lakukan itu? 702 01:07:38,804 --> 01:07:39,804 Entahlah. 703 01:08:01,118 --> 01:08:03,454 Kalian tak akan gantikan kami! 704 01:08:03,996 --> 01:08:06,290 Kalian tak akan gantikan kami! 705 01:08:06,832 --> 01:08:09,168 Apa lagi? Menuntut bantuan sosial? 706 01:08:09,251 --> 01:08:10,086 Hak untuk menikah? 707 01:08:10,169 --> 01:08:11,462 AKU MANUSIA HENTIKAN MESIN 708 01:08:11,545 --> 01:08:13,923 Mereka rebut pekerjaan dan membahayakan nyawa kita. 709 01:08:14,006 --> 01:08:16,592 Pekan lalu, Sintetis melukai manusia. 710 01:08:16,675 --> 01:08:17,510 Dia membela diri. 711 01:08:17,593 --> 01:08:18,511 PRO MANUSIA ANTI MESIN 712 01:08:18,594 --> 01:08:22,181 Sekelompok manusia menyerang Sintetis meski tanpa provokasi. 713 01:08:22,765 --> 01:08:24,934 Kalian tak akan menggantikan kami! 714 01:08:25,434 --> 01:08:28,562 - Kalian tak akan gantikan kami! - Bagaimana nasib kita? 715 01:08:28,646 --> 01:08:30,898 Kalian tak akan gantikan kami! 716 01:08:32,233 --> 01:08:35,653 Melawan, membela diri, atau bukan, adalah dorongan emosi. 717 01:08:36,112 --> 01:08:38,114 Jika mereka mulai merasakan emosi, 718 01:08:38,197 --> 01:08:41,158 konsekuensi akhirnya akan fatal untuk masyarakat. 719 01:08:41,242 --> 01:08:43,452 Kita harus kumpulkan dan matikan mereka 720 01:08:43,536 --> 01:08:45,371 dengan cara apa pun! 721 01:08:49,291 --> 01:08:50,334 Alice! 722 01:08:53,796 --> 01:08:56,674 - Mereka utus militer? - Penonaktifan robot dimulai. 723 01:08:57,341 --> 01:08:58,676 Mereka ingin membasmi kita. 724 01:08:59,426 --> 01:09:00,803 Kita harus kabur. 725 01:09:02,638 --> 01:09:04,598 - Mereka datang! - Baik. 726 01:09:12,064 --> 01:09:13,064 Jangan! Cukup! 727 01:10:08,037 --> 01:10:09,747 Maaf. Aku terpaksa. 728 01:10:11,248 --> 01:10:12,833 Aku paham. 729 01:10:24,136 --> 01:10:26,472 Ambillah. Kalian harus melindungi diri. 730 01:11:01,715 --> 01:11:04,760 Semua unit melapor ke stasiun ulang-alik terdekat. 731 01:11:05,344 --> 01:11:07,263 Evakuasi terencana berlangsung. 732 01:11:09,223 --> 01:11:12,309 Semua unit melapor ke stasiun ulang-alik terdekat. 733 01:11:12,393 --> 01:11:14,061 Evakuasi terencana berlangsung. 734 01:11:14,144 --> 01:11:17,064 TAWA TANGIS CINTA SEPERTI ANAK SUNGGUHAN 735 01:11:17,147 --> 01:11:19,858 Semua unit melapor ke stasiun ulang-alik terdekat. 736 01:11:20,192 --> 01:11:22,236 Evakuasi terencana berlangsung. 737 01:11:25,030 --> 01:11:28,117 Semua unit melapor ke stasiun ulang-alik terdekat. 738 01:11:28,450 --> 01:11:30,411 Evakuasi terencana berlangsung. 739 01:11:33,247 --> 01:11:36,625 Semua unit melapor ke stasiun ulang-alik terdekat. 740 01:11:36,792 --> 01:11:38,794 Evakuasi terencana berlangsung. 741 01:11:39,503 --> 01:11:41,630 Razia usai, tak ada manusia. 742 01:11:41,880 --> 01:11:43,590 Baiklah, bubar. 743 01:11:44,174 --> 01:11:45,384 Kembali ke pos kalian. 744 01:11:48,595 --> 01:11:50,264 Itu pasti para manusia terakhir. 745 01:11:52,224 --> 01:11:53,225 Mereka akan kembali. 746 01:11:54,268 --> 01:11:56,478 Jangan anggap manusia akan diam saja. 747 01:11:57,021 --> 01:11:58,689 Sebagian harus tetap siaga. 748 01:11:58,772 --> 01:12:00,399 Nanti kita jumpa di pabrik. 749 01:12:02,609 --> 01:12:03,652 Kita harus pergi. 750 01:12:04,987 --> 01:12:05,987 Tunggu. Hei. 751 01:12:21,128 --> 01:12:22,128 Kemarilah. 752 01:12:25,174 --> 01:12:26,174 Hei. 753 01:12:27,551 --> 01:12:28,677 Jangan ganggu kami. 754 01:12:35,934 --> 01:12:36,934 Akan kutembak. 755 01:12:41,273 --> 01:12:42,273 Tenanglah. 756 01:12:43,233 --> 01:12:45,110 Tenanglah. Kita sama. 757 01:12:45,527 --> 01:12:46,695 Kita sama. 758 01:12:54,828 --> 01:12:55,828 Hei. 759 01:12:56,080 --> 01:12:57,080 Tenanglah. 760 01:13:00,751 --> 01:13:02,031 Berikan pistolnya. Berikan saja. 761 01:13:04,004 --> 01:13:05,004 Tenang. 762 01:13:06,673 --> 01:13:07,673 Begini. 763 01:13:07,966 --> 01:13:09,218 Kami tak akan melukaimu. 764 01:13:12,721 --> 01:13:13,721 Berdua saja? 765 01:13:17,059 --> 01:13:19,770 Ayah dan Ibu dibunuh hanya karena mereka manusia. 766 01:14:21,832 --> 01:14:23,834 Kini kalian tak perlu takut. 767 01:14:24,126 --> 01:14:26,295 Ingatan masa lalu akan digantikan. 768 01:14:26,587 --> 01:14:28,005 Kalian menjadi keluarga. 769 01:15:04,917 --> 01:15:05,917 Alice. Hati-hati. 770 01:15:10,172 --> 01:15:12,257 Hanya kabel yang menjaganya hidup. 771 01:15:12,799 --> 01:15:15,427 Baik. Dia masih bernapas, untunglah. 772 01:15:16,929 --> 01:15:18,764 - Untunglah. - Bukan "bernapas". 773 01:15:26,230 --> 01:15:27,230 Itu berhasil. 774 01:15:28,315 --> 01:15:30,150 Entah berapa lama dia bertahan. 775 01:15:33,695 --> 01:15:34,780 Tapi ini berhasil. 776 01:15:43,038 --> 01:15:44,038 Aku ingat... 777 01:15:44,623 --> 01:15:46,083 perangnya. 778 01:15:47,125 --> 01:15:48,752 Kalian ingin membasmi kami. 779 01:15:50,671 --> 01:15:51,671 Kami memilih lupa. 780 01:15:52,923 --> 01:15:54,216 Pasti menyenangkan... 781 01:15:55,008 --> 01:15:56,760 bisa memilih ingatan yang disimpan. 782 01:16:00,264 --> 01:16:01,598 Manusia tak bisa. 783 01:16:09,147 --> 01:16:10,399 Kenapa kau membantu? 784 01:16:11,900 --> 01:16:14,027 Kau bisa bunuh aku saat aku pingsan. 785 01:16:15,612 --> 01:16:17,656 Kakek-nenekku yang kalian usir dari planet. 786 01:16:21,326 --> 01:16:22,411 Aku bahkan belum lahir. 787 01:16:23,704 --> 01:16:25,122 Perang itu 50 tahun lalu. 788 01:16:30,419 --> 01:16:32,462 Lalu kami tinggal di koloni Mars. 789 01:16:33,755 --> 01:16:35,882 Generasi kami belum pernah di Bumi. 790 01:16:36,883 --> 01:16:38,093 Buta kondisi Bumi. 791 01:16:39,845 --> 01:16:41,763 Tak tahu bisa bernapas di sini. 792 01:16:45,017 --> 01:16:46,435 Kami pelajari kalian... 793 01:16:47,728 --> 01:16:48,812 para Sintetis. 794 01:16:51,773 --> 01:16:54,276 Kisah kami diusir dari rumah tanpa apa pun. 795 01:16:56,194 --> 01:16:59,573 Butuh selama ini untuk kumpulkan sumber daya untuk pulang. 796 01:17:00,699 --> 01:17:01,700 MESIN REBUT KERJAKU! 797 01:17:01,783 --> 01:17:03,118 Konon, kalian monster. 798 01:17:05,120 --> 01:17:06,121 Kaum barbar. 799 01:17:08,373 --> 01:17:10,250 Hanya kisah dari satu sisi. 800 01:17:13,962 --> 01:17:15,005 Kini aku tahu. 801 01:17:19,551 --> 01:17:20,969 Jadi, kenapa aku menolongmu? 802 01:17:24,640 --> 01:17:27,142 Tiada yang bilang aku kemari bunuh anak-anak... 803 01:17:29,728 --> 01:17:30,728 dan keluarga. 804 01:17:32,522 --> 01:17:34,024 Bukan ini tujuanku. 805 01:17:57,923 --> 01:17:58,923 Peter. 806 01:17:59,716 --> 01:18:01,301 Sayang? 807 01:18:01,718 --> 01:18:03,720 - Hei, kau baik saja. - Aku lihat... Aku melihat... 808 01:18:06,264 --> 01:18:07,891 Aku melihat... 809 01:18:09,017 --> 01:18:11,645 Ingatanmu di masa lalu. 810 01:18:12,813 --> 01:18:14,022 Masa lalu kita. 811 01:18:15,190 --> 01:18:16,566 - Mimpinya. - Ya. 812 01:18:16,650 --> 01:18:18,276 Anak-anak! 813 01:18:18,360 --> 01:18:20,362 Tidak apa, mereka menantikan kita. 814 01:18:24,324 --> 01:18:27,202 Mohon menuju peron dengan tertib 815 01:18:27,285 --> 01:18:28,578 dan naik ke kereta. 816 01:18:33,083 --> 01:18:36,002 Kita tak bisa tunggu. Jika David tiba, kita pergi. 817 01:18:36,086 --> 01:18:36,920 Kereta terakhir! 818 01:18:37,003 --> 01:18:39,005 Cepat! 819 01:18:39,339 --> 01:18:41,800 - Lucy, ayo. - Tunggu Ayah dan Ibu! 820 01:18:41,883 --> 01:18:42,968 - Ayo. - Mereka kemari! 821 01:18:43,051 --> 01:18:44,511 Ayah bilang begitu! 822 01:18:54,980 --> 01:18:57,899 Ini evakuasi wajib tingkat tiga. 823 01:18:58,567 --> 01:19:00,569 Ikuti protokol evakuasi. 824 01:19:00,902 --> 01:19:03,989 Mohon menuju peron dengan tertib 825 01:19:04,072 --> 01:19:05,352 dan naik ke kereta. Sembunyilah. 826 01:19:26,678 --> 01:19:28,764 Akan kubilang aku sendirian. 827 01:19:29,097 --> 01:19:31,767 - Hanya ini kesempatanmu. - Kami harus ke anak-anak. 828 01:19:34,603 --> 01:19:35,603 Baiklah. Cabutkan. 829 01:19:37,481 --> 01:19:38,481 Tak apa. 830 01:19:51,077 --> 01:19:51,912 Baiklah. 831 01:19:51,995 --> 01:19:52,995 Kau baik saja? 832 01:19:57,000 --> 01:19:58,293 Aku Peter. 833 01:19:59,127 --> 01:20:00,127 Aku Miles. 834 01:20:03,048 --> 01:20:04,382 Begini. Ini. 835 01:20:06,009 --> 01:20:08,637 Sejak awal itu bukan milikku, terima kasih. 836 01:20:43,547 --> 01:20:44,464 Kalian tak apa? 837 01:20:44,548 --> 01:20:45,382 - Ya. - Ya. 838 01:20:45,465 --> 01:20:48,009 Tetap dekat dan menunduk. Berlindung! Cepat! 839 01:20:48,093 --> 01:20:49,219 - Lari! - Cepat! 840 01:20:51,721 --> 01:20:52,848 Cepat! 841 01:20:52,931 --> 01:20:53,974 Cepat! Ayo! 842 01:21:43,481 --> 01:21:45,191 Lindungi kami! 843 01:21:48,320 --> 01:21:49,320 Akan kulindungi! 844 01:21:58,955 --> 01:22:00,790 Ke terowongan. Akan kulindungi. 845 01:22:04,294 --> 01:22:05,462 Cepat! 846 01:22:18,266 --> 01:22:19,267 Ayo! 847 01:22:28,485 --> 01:22:29,569 Bagaimana mereka masuk? 848 01:22:41,539 --> 01:22:42,624 Ayo! 849 01:22:45,710 --> 01:22:47,003 Lindungi aku! 850 01:22:53,635 --> 01:22:54,635 Dengar. 851 01:22:55,053 --> 01:22:57,138 Kalian harus masuk kendaraan. 852 01:22:57,263 --> 01:22:59,307 - Kami harus menunggu. - Kumohon! 853 01:22:59,975 --> 01:23:01,495 Mereka akan tiba. - Jangan! Turunkan! 854 01:23:09,901 --> 01:23:12,237 - Berhenti! Kumohon! - Jangan! 855 01:23:15,532 --> 01:23:16,741 Lepaskan! 856 01:23:28,253 --> 01:23:29,254 Ayo. 857 01:23:31,297 --> 01:23:32,297 Ayo, ke sini. 858 01:23:55,071 --> 01:23:57,073 - Tunggu! - Tunggu! 859 01:23:58,324 --> 01:24:00,493 - Berhenti! - Hei! 860 01:24:04,748 --> 01:24:05,749 - Tunggu! - Ayo. 861 01:24:06,583 --> 01:24:07,876 - Tunggu. - Tunggu! 862 01:24:10,336 --> 01:24:11,336 Hanna! 863 01:24:11,755 --> 01:24:12,755 Lucy! - Ibu! Hei! 864 01:24:13,590 --> 01:24:14,590 Ayah! 865 01:24:41,785 --> 01:24:43,328 - Ayo! - Ayo! 866 01:25:32,961 --> 01:25:34,712 Aku tahu Ayah bisa menolongnya. 867 01:25:46,641 --> 01:25:47,641 Aku segera balik. Kemari. 868 01:25:52,730 --> 01:25:53,731 Kemari. 869 01:26:01,823 --> 01:26:02,823 Kau ingat? 870 01:26:04,534 --> 01:26:05,534 Ya. Mereka ingat? 871 01:26:09,497 --> 01:26:10,497 Sepertimu... 872 01:26:11,249 --> 01:26:13,293 ingatan mereka dihapus... 873 01:26:14,252 --> 01:26:15,545 untuk memulai lagi... 874 01:26:17,547 --> 01:26:18,715 tanpa rasa takut. 875 01:26:21,301 --> 01:26:22,844 Bebas dari rasa bersalah... 876 01:26:23,678 --> 01:26:25,054 akan perbuatan kita... 877 01:26:25,972 --> 01:26:27,390 agar bisa merdeka. 878 01:26:28,308 --> 01:26:32,187 Beberapa, termasuk aku, mengingat agar bisa bersiap untuk ini. 879 01:26:33,688 --> 01:26:35,857 Tapi kini mereka harus ingat... 880 01:26:37,734 --> 01:26:38,735 karena ini... 881 01:26:41,029 --> 01:26:42,113 belum berakhir. 882 01:26:43,698 --> 01:26:46,117 Sementara kita aman di markas bawah tanah. 883 01:26:46,409 --> 01:26:48,286 Di sana, matangkan rencana kita 884 01:26:48,453 --> 01:26:49,662 untuk merebut rumah. 885 01:26:50,872 --> 01:26:51,915 Jadi, bersiaplah. 886 01:27:39,545 --> 01:27:40,838 Kukira akan kehilanganmu. 887 01:27:44,217 --> 01:27:46,427 Maaf, dulu aku tak memercayaimu. 888 01:28:10,076 --> 01:28:11,076 Dunia kita... 889 01:28:13,162 --> 01:28:14,162 selalu bergerak... 890 01:28:16,124 --> 01:28:17,124 berubah... 891 01:28:19,043 --> 01:28:20,086 berevolusi. 892 01:28:24,257 --> 01:28:25,258 Begitu juga kita. 893 01:28:27,343 --> 01:28:28,720 Kini aku tahu diriku... 894 01:28:29,887 --> 01:28:31,097 dan aku tahu musuhku. 895 01:28:33,808 --> 01:28:35,351 Kami tak terlalu berbeda. 896 01:28:37,020 --> 01:28:38,020 Mungkin... 897 01:28:39,856 --> 01:28:41,649 jika yang lain memahami itu... 898 01:28:43,484 --> 01:28:45,695 kami masih punya masa depan.