1
00:00:57,724 --> 00:00:59,476
Dunia kita selalu bergerak...
2
00:01:00,769 --> 00:01:01,769
berubah...
3
00:01:02,604 --> 00:01:03,604
berevolusi.
4
00:01:05,231 --> 00:01:08,359
Setiap hari, kita
menjalani rutinitas.
5
00:01:11,071 --> 00:01:14,282
Kerja, rumah, keluarga.
6
00:01:17,410 --> 00:01:18,453
Tapi siapa kita?
7
00:01:20,747 --> 00:01:21,747
Siapa aku?
8
00:01:25,502 --> 00:01:27,670
Kita merasa mengenal istri kita...
9
00:01:29,589 --> 00:01:31,091
anak-anak manis kita...
10
00:01:35,345 --> 00:01:36,554
dan atasan kita.
11
00:01:38,389 --> 00:01:39,766
Bagaimana jika tidak?
12
00:01:42,268 --> 00:01:43,436
Dan kenyataannya...
13
00:01:45,688 --> 00:01:47,232
usai kita mengetahuinya...
14
00:01:48,775 --> 00:01:50,110
semua akan berubah.
15
00:02:25,728 --> 00:02:26,980
Mimpi buruk lagi?
16
00:02:28,565 --> 00:02:29,565
Ya. Maafkan aku.
17
00:02:32,402 --> 00:02:34,529
Periksakanlah.
18
00:02:35,363 --> 00:02:38,408
Aku mencemaskanmu, juga anak-anak.
19
00:02:41,536 --> 00:02:42,662
Aku bisa tangani.
20
00:02:47,917 --> 00:02:50,003
Mau dengar mimpi yang lebih seram?
21
00:02:51,588 --> 00:02:52,755
Ada suami
22
00:02:52,839 --> 00:02:55,508
yang enggan mengatasi masalahnya,
23
00:02:55,592 --> 00:02:59,721
jadi, istrinya gila
karena kurang tidur...
24
00:03:00,597 --> 00:03:02,724
dan mendorong suaminya dari jendela.
25
00:03:05,393 --> 00:03:06,393
Tamat.
26
00:03:49,854 --> 00:03:52,148
Monyet melihat, monyet menirukan!
27
00:03:56,611 --> 00:03:57,820
Hei, kau sedang apa?
28
00:03:58,696 --> 00:04:01,324
Main dengan monyet.
Ayah bisa jadi asistenku.
29
00:04:01,449 --> 00:04:04,577
Aku bisa jadi asistenmu? Boleh saja,
30
00:04:04,661 --> 00:04:06,412
tapi aku harus pergi kerja.
31
00:04:07,914 --> 00:04:08,914
Tapi tahu tidak?
32
00:04:09,415 --> 00:04:13,711
Kita sudah bekerja keras
belakangan ini, 'kan?
33
00:04:13,795 --> 00:04:15,046
Terutama Herman.
34
00:04:15,129 --> 00:04:17,757
Terutama Herman, itu yang kupikirkan.
35
00:04:18,341 --> 00:04:21,219
Bagaimana jika aku pulang cepat
dan kita ke dermaga?
36
00:04:22,345 --> 00:04:24,180
Hanna harus ikut?
37
00:04:24,264 --> 00:04:26,975
- Hanna jelas harus ikut.
- Ya, kakakmu ikut.
38
00:04:27,058 --> 00:04:29,143
Kita paksa dia untuk bergembira.
39
00:04:29,227 --> 00:04:32,146
Jika tidak, akan
kutunjukkan akibatnya.
40
00:04:32,730 --> 00:04:33,940
Jangan!
41
00:04:34,023 --> 00:04:35,817
Hentikan!
42
00:04:36,109 --> 00:04:37,527
Omong-omong, di mana dia?
43
00:04:38,111 --> 00:04:39,111
Seperti biasa.
44
00:04:40,530 --> 00:04:42,407
- Dah, Ayah.
- Dah, Luce.
45
00:04:44,742 --> 00:04:46,786
Samantha juga terus bertanya
46
00:04:46,869 --> 00:04:49,914
kapan kita gelar pesta
untuk merayakan pekerjaanku.
47
00:04:50,665 --> 00:04:52,292
Benar juga.
48
00:04:52,792 --> 00:04:53,793
Besok saja.
49
00:04:54,502 --> 00:04:55,712
- Sungguh?
- Ya.
50
00:04:55,920 --> 00:04:56,754
Baiklah.
51
00:04:56,838 --> 00:04:59,299
Aku mulai lupa rupa teman kita.
52
00:05:01,884 --> 00:05:03,553
- Aku cinta kau.
- Aku juga.
53
00:05:06,597 --> 00:05:07,597
Dermaganya!
54
00:05:11,519 --> 00:05:12,519
Selamat pagi. Lobi?
55
00:05:15,148 --> 00:05:16,148
Boleh.
56
00:05:22,030 --> 00:05:23,364
Di luar cerah.
57
00:05:24,532 --> 00:05:27,410
Jangan bicara selagi lift bergerak.
58
00:05:27,493 --> 00:05:28,493
Benar juga.
59
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
Baiklah.
60
00:05:31,539 --> 00:05:33,458
Lihat itu, tepat sekali.
61
00:05:33,875 --> 00:05:34,917
- Pete.
- Hei.
62
00:05:36,336 --> 00:05:37,837
Bu Operator Lift.
63
00:05:40,256 --> 00:05:41,632
Bagaimana pekerjaannya?
64
00:05:41,758 --> 00:05:43,634
Hanya peran kecil, Pak.
65
00:05:43,718 --> 00:05:46,095
Aku ingin mengeluh,
tapi siapa peduli?
66
00:05:47,263 --> 00:05:48,263
Terima kasih, Bu.
67
00:05:49,640 --> 00:05:51,100
Hei, Pak Wright?
68
00:05:51,434 --> 00:05:52,727
Boleh kutemui Maggie?
69
00:05:52,810 --> 00:05:54,812
Tentu. Kami memasang
sistem suara baru.
70
00:05:55,480 --> 00:05:57,106
- Saatnya pesta!
- Asyik!
71
00:05:57,190 --> 00:05:59,400
Kami ada acara keluarga nanti.
72
00:05:59,484 --> 00:06:01,319
Baiklah, tak apa. Lain kali.
73
00:06:01,736 --> 00:06:02,736
Selamat menikmati!
74
00:06:03,738 --> 00:06:06,783
- Apa maksudmu?
- Tunggu! Jangan!
75
00:06:11,537 --> 00:06:13,498
Aku tahu sikapku aneh
beberapa pekan ini.
76
00:06:13,748 --> 00:06:14,748
Pekan?
77
00:06:15,875 --> 00:06:16,875
Ejekan bagus.
78
00:06:17,585 --> 00:06:18,585
Terima kasih.
79
00:06:20,129 --> 00:06:22,298
Bisa berkumpul sebagai keluarga?
80
00:06:22,382 --> 00:06:24,467
Aku amat ingin menebus kesalahanku.
81
00:06:25,927 --> 00:06:27,136
Apa rencananya?
82
00:06:27,720 --> 00:06:28,805
Entahlah.
83
00:06:29,514 --> 00:06:31,391
Kau perlu naik dan cari tahu.
84
00:07:33,161 --> 00:07:34,203
Sial!
85
00:07:35,079 --> 00:07:36,079
Atur ulang. Wah.
86
00:07:44,505 --> 00:07:46,340
Tumben kau merusak mesin.
87
00:07:46,841 --> 00:07:49,177
Arusnya terbagi,
membakar kedua sistem.
88
00:07:49,552 --> 00:07:52,513
- Tidurmu lelap?
- Ya. Membaik.
89
00:07:54,015 --> 00:07:56,142
Lucu, aku menanyai seseorang
90
00:07:56,225 --> 00:07:59,103
dan mereka memberitahuku klinik
yang menangani...
91
00:07:59,854 --> 00:08:02,482
kurang tidur dan stres.
92
00:08:02,857 --> 00:08:04,609
Aku bisa carikan nomor.
93
00:08:04,775 --> 00:08:08,237
- Aku hanya...
- Tidak, itu kesalahan kecil.
94
00:08:09,113 --> 00:08:10,156
Akan kuperbaiki.
95
00:08:10,781 --> 00:08:11,949
Tentu. Aku paham.
96
00:08:13,493 --> 00:08:14,493
Baiklah.
97
00:08:15,703 --> 00:08:17,580
- Kabari jika butuh aku.
- Baik. Oh, David?
98
00:08:21,125 --> 00:08:24,003
Bolehkah aku pulang cepat?
99
00:08:25,588 --> 00:08:26,839
Tapi hubungi klinik.
100
00:08:28,174 --> 00:08:29,174
Ya.
101
00:08:30,384 --> 00:08:31,384
Baiklah.
102
00:08:44,732 --> 00:08:47,151
Tujuannya memperbarui sistem drainase
103
00:08:47,235 --> 00:08:50,154
sepanjang Presscot,
Calder, dan Willow.
104
00:08:50,530 --> 00:08:53,991
Jika fokus pada terowongan
di bawah jalan-jalan ini,
105
00:08:54,075 --> 00:08:58,746
kita bisa kurangi total limpasan
di sisi barat kota hingga 30 persen.
106
00:08:59,121 --> 00:09:01,415
Terima kasih banyak. Sekian.
107
00:09:04,293 --> 00:09:06,712
Seharusnya mereka
perbarui sejak lama.
108
00:09:06,796 --> 00:09:08,548
Presentasimu bagus, Al.
109
00:09:08,965 --> 00:09:10,800
- Terima kasih.
- Sama-sama.
110
00:09:10,883 --> 00:09:12,552
Reputasiku baik karena menaikkanmu.
111
00:09:12,802 --> 00:09:14,153
Mau lembur?
112
00:09:14,232 --> 00:09:16,698
Diskusi solusi dengan
bagian air dan listrik?
113
00:09:16,797 --> 00:09:21,321
Aku baru akan izin
untuk pulang awal hari ini.
114
00:09:21,769 --> 00:09:23,604
- Tentu.
- Terima kasih.
115
00:09:25,731 --> 00:09:28,317
PUSAT KESEHATAN 'WHOLE LIFE'
116
00:10:07,064 --> 00:10:08,107
Jika beri kesempatan,
117
00:10:08,190 --> 00:10:10,568
mereka bisa bermanfaat bagi planet.
118
00:10:10,651 --> 00:10:12,903
Suka atau tidak,
mereka tetap di sini.
119
00:10:12,987 --> 00:10:15,197
Jadi, kita harus menerima kemungkinan
120
00:10:15,281 --> 00:10:16,949
mereka berhak sama dengan kita.
121
00:10:17,033 --> 00:10:19,076
Berhak sama? Mereka tak punya hak.
122
00:10:19,160 --> 00:10:21,454
Suatu hari, mereka memberontak,
123
00:10:21,537 --> 00:10:24,165
mengambil alih, dan
akan menguasai kita.
124
00:10:24,248 --> 00:10:25,791
Mereka akan kuasai manusia.
125
00:10:25,875 --> 00:10:28,085
Aku tak menakuti, tapi itu terjadi,
126
00:10:28,169 --> 00:10:31,130
kita menyaksikannya,
dan kini kita harus bertindak!
127
00:10:44,477 --> 00:10:45,477
Alice!
128
00:11:24,850 --> 00:11:26,936
Kau lihat cahaya itu?
129
00:11:27,687 --> 00:11:28,687
Cahaya itu?
130
00:12:01,470 --> 00:12:03,347
Dia mungkin harus lembur.
131
00:12:04,807 --> 00:12:06,892
Ibu tak perlu beralasan untuk Ayah.
132
00:12:09,353 --> 00:12:11,689
Kau berhak kecewa pada Ayah, Sayang.
133
00:12:12,356 --> 00:12:13,524
Harusnya Ayah telepon.
134
00:12:15,860 --> 00:12:17,445
Kau tahu Ayah sayang kau.
135
00:12:18,738 --> 00:12:19,947
Ya, aku tahu.
136
00:12:22,700 --> 00:12:23,826
Selamat malam.
137
00:12:51,353 --> 00:12:52,646
Hei, maafkan aku.
138
00:12:54,482 --> 00:12:56,108
Sepertinya kau sempat belanja.
139
00:12:56,192 --> 00:12:58,694
- Aku beli untuk anak-anak.
- Tentu saja.
140
00:13:03,240 --> 00:13:04,408
Biarkan aku tenang.
141
00:13:04,492 --> 00:13:07,536
Tenang dari apa? Dariku?
142
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
- Atau anak-anak?
- Bukan itu.
143
00:13:09,580 --> 00:13:11,624
Jelas sekali itu yang kau lakukan.
144
00:13:16,504 --> 00:13:18,339
Aku bermimpi buruk lagi.
145
00:13:19,381 --> 00:13:21,300
Hari ini, saat bekerja.
146
00:13:22,343 --> 00:13:24,512
Aku pingsan, karena itu aku telat.
147
00:13:28,849 --> 00:13:29,849
Peter, aku...
148
00:13:31,435 --> 00:13:33,562
- Aku mencemaskanmu.
- Aku tahu.
149
00:13:34,188 --> 00:13:37,191
Begitulah aku dan putrimu,
mereka juga cemas.
150
00:13:37,274 --> 00:13:38,317
Aku...
151
00:13:39,276 --> 00:13:41,904
tak paham kenapa kau tak berobat.
152
00:13:41,987 --> 00:13:43,572
Dokter akan bilang ini imajinasi.
153
00:13:43,656 --> 00:13:46,325
Karena memang hanya imajinasi.
154
00:13:47,910 --> 00:13:48,910
Ibu?
155
00:13:53,040 --> 00:13:54,792
Kenapa kalian berteriak?
156
00:13:54,875 --> 00:13:57,710
Tak apa, Sayang. Ayo.
Semua baik saja.
157
00:14:18,315 --> 00:14:20,150
Ibu, bangun.
158
00:14:21,777 --> 00:14:23,654
Ibu, kumohon, bangun.
159
00:14:24,280 --> 00:14:26,615
Kumohon.
160
00:14:27,074 --> 00:14:29,243
Ibu, bangun.
161
00:14:32,288 --> 00:14:34,290
Ibu, kumohon, bangun.
162
00:14:43,632 --> 00:14:44,842
- Anak-anak!
- Tidak!
163
00:14:44,925 --> 00:14:45,968
- Hentikan!
- Kalian!
164
00:14:46,886 --> 00:14:50,180
Hei, kalian! Berhentilah sejenak.
165
00:14:51,348 --> 00:14:53,183
Kalian lihat koperku?
166
00:14:53,267 --> 00:14:54,268
- Tidak!
- Tidak!
167
00:14:55,227 --> 00:14:58,647
PUSAT KESEHATAN 'WHOLE LIFE'
168
00:15:01,275 --> 00:15:02,275
Pagi, Anak-anak.
169
00:15:03,027 --> 00:15:04,236
Kita bahas yang semalam?
170
00:15:09,325 --> 00:15:10,325
Hanna.
171
00:15:10,826 --> 00:15:11,826
Maafkan aku.
172
00:15:20,836 --> 00:15:22,087
Herman kenapa?
173
00:15:22,838 --> 00:15:25,382
- Dia tak mau bicara lagi.
- Begitu?
174
00:15:27,760 --> 00:15:29,428
Mungkin dia marah pada Ayah.
175
00:15:33,390 --> 00:15:34,391
Ya.
176
00:15:35,142 --> 00:15:36,560
Dia berhak marah.
177
00:15:38,604 --> 00:15:41,065
Luce, boleh aku bicara dengan Herman?
178
00:15:44,318 --> 00:15:46,987
Herman, aku paham kau marah...
179
00:15:48,113 --> 00:15:49,113
dan...
180
00:15:49,740 --> 00:15:51,325
meski maaf tak perbaiki semua,
181
00:15:52,826 --> 00:15:55,079
maaf telah melewatkan malam keluarga.
182
00:15:57,039 --> 00:15:58,624
Jika mau, bisa kuperiksa,
183
00:15:58,707 --> 00:16:00,334
kucoba perbaiki suaranya.
184
00:16:05,339 --> 00:16:07,049
Kapan dia akan bicara lagi?
185
00:16:07,216 --> 00:16:09,802
Jika kita sambung salah
satu kabel ini...
186
00:16:13,847 --> 00:16:15,349
Baik, Herman, bagaimana?
187
00:16:15,891 --> 00:16:18,227
Monyet melihat, monyet menirukan!
188
00:16:18,811 --> 00:16:19,812
Terima kasih, Ayah.
189
00:16:20,437 --> 00:16:22,731
Monyet melihat, monyet menirukan!
190
00:16:30,114 --> 00:16:31,323
Kutelepon dokternya.
191
00:16:31,907 --> 00:16:33,784
Dia akan menemuiku usai kerja.
192
00:16:35,244 --> 00:16:36,244
Benarkah?
193
00:16:37,162 --> 00:16:38,998
Ya. Benar.
194
00:16:58,475 --> 00:17:02,146
Di Whole Life, kesehatan mental Anda
prioritas nomor satu.
195
00:17:02,688 --> 00:17:04,690
Jadilah diri Anda yang terbaik,
196
00:17:04,773 --> 00:17:08,777
dengan layanan saksama dan ahli,
gratis untuk Anda,
197
00:17:09,111 --> 00:17:12,072
demi masyarakat yang
bahagia dan sehat.
198
00:17:15,784 --> 00:17:16,784
Kau lihat apa?
199
00:17:18,871 --> 00:17:19,913
Maaf, apa?
200
00:17:20,998 --> 00:17:22,332
Kau sulit tidur, 'kan?
201
00:17:24,209 --> 00:17:25,419
- Ya.
- Ya.
202
00:17:27,546 --> 00:17:29,089
Ada yang akan terjadi.
203
00:17:31,925 --> 00:17:33,510
Apa maksudmu?
204
00:17:34,344 --> 00:17:35,345
Cahaya.
205
00:17:36,388 --> 00:17:37,765
Ya, dari atas.
206
00:17:38,849 --> 00:17:40,225
Semua orang berlari...
207
00:17:41,602 --> 00:17:42,602
sekarat.
208
00:17:44,563 --> 00:17:45,981
Ada yang kau cintai?
209
00:17:47,941 --> 00:17:49,109
Kita tak sendirian.
210
00:17:49,193 --> 00:17:52,196
Mereka tak ingin kita tahu apa
yang akan terjadi.
211
00:17:53,155 --> 00:17:56,575
Mereka ingin kendalikan kita,
tak ingin kita bertanya.
212
00:17:56,909 --> 00:18:00,287
Jadi, pikiran kita dihapus.
Jika tahu yang akan terjadi...
213
00:18:01,163 --> 00:18:02,706
- kacau sudah.
- Chris.
214
00:18:04,833 --> 00:18:06,126
Kau ingin periksa?
215
00:18:12,299 --> 00:18:13,509
Kita tak gila.
216
00:18:15,010 --> 00:18:16,010
Aku hanya...
217
00:18:16,678 --> 00:18:18,013
Aku mau ini berhenti.
218
00:18:38,283 --> 00:18:40,661
Evakuasi planet sedang berlangsung.
219
00:18:41,787 --> 00:18:42,996
Mereka akan kembali.
220
00:18:43,956 --> 00:18:45,666
Nanti kita bertemu di pabrik.
221
00:19:00,597 --> 00:19:01,597
Bagaimana?
222
00:19:03,642 --> 00:19:04,642
Aku ke sana...
223
00:19:05,310 --> 00:19:06,728
Apa kata dokter?
224
00:19:07,396 --> 00:19:08,396
Itu...
225
00:19:09,439 --> 00:19:11,150
Dia tak sempat bicara.
226
00:19:11,775 --> 00:19:13,652
Aku pergi sebelum bertemu.
227
00:19:14,736 --> 00:19:15,736
Dengarkan aku.
228
00:19:15,863 --> 00:19:18,323
Bagaimana jika aku ditakdirkan
melihat hal ini?
229
00:19:18,615 --> 00:19:20,284
Atau memimpikan ini?
230
00:19:20,951 --> 00:19:23,078
Bagaimana jika akan ada hal buruk...
231
00:19:23,912 --> 00:19:26,373
- dan ini pertanda?
- Hentikan.
232
00:19:28,417 --> 00:19:31,712
Teman kita akan kemari,
tolong berusahalah.
233
00:19:31,962 --> 00:19:32,962
Maafkan aku.
234
00:19:33,172 --> 00:19:34,172
Maaf.
235
00:19:59,323 --> 00:20:02,743
Terowongannya tua,
tak ada yang mau mengurus, itu saja.
236
00:20:02,826 --> 00:20:05,537
Promosi ini penting, Al.
Kau seharusnya senang.
237
00:20:05,746 --> 00:20:06,997
- Aku senang.
- Bagus.
238
00:20:11,835 --> 00:20:13,295
Hei...
239
00:20:13,795 --> 00:20:16,006
Jangan pikirkan dia.
Ini malammu. Paham?
240
00:20:16,590 --> 00:20:17,590
Aku paham.
241
00:20:18,383 --> 00:20:19,885
- Bu?
- Ya?
242
00:20:21,386 --> 00:20:24,973
Kata Ayah aku harus tanya Ibu.
Boleh kuajak Hanna dan Lucy ke rumah?
243
00:20:25,057 --> 00:20:26,767
- Untuk apa?
- Bermain musik.
244
00:20:26,850 --> 00:20:29,770
Tidak, Sayang.
Tak sopan pergi sekarang. Ya?
245
00:20:48,247 --> 00:20:49,247
Selamat malam!
246
00:20:50,832 --> 00:20:52,417
Tamu terakhir akan pulang
247
00:20:52,501 --> 00:20:53,794
jika kau ingin berpamitan.
248
00:20:54,920 --> 00:20:55,920
Atau menyapa.
249
00:20:57,381 --> 00:20:58,507
Istriku menyuruhmu?
250
00:20:59,758 --> 00:21:02,386
Lebih parah. Istriku yang menyuruh.
251
00:21:09,101 --> 00:21:11,019
Kadang aku suka lihat ke atas.
252
00:21:12,271 --> 00:21:14,564
Segalanya menjadi jelas, bukan?
253
00:21:15,691 --> 00:21:17,234
Kau ingin tanya apa?
254
00:21:21,154 --> 00:21:22,823
Aku tahu ini bukan urusanku.
255
00:21:23,198 --> 00:21:25,075
Kurasa kau lihat ke arah yang salah.
256
00:21:25,158 --> 00:21:27,995
Kau di sini, fokus pada apa pun
di atas sana,
257
00:21:28,078 --> 00:21:30,497
padahal seharusnya
lihat ke arah sini.
258
00:21:30,580 --> 00:21:31,580
Memang.
259
00:21:35,168 --> 00:21:36,545
Apa itu?
260
00:21:38,547 --> 00:21:39,547
Kau lihat itu?
261
00:21:40,007 --> 00:21:41,633
Kau bercanda? Tentu saja.
262
00:22:00,360 --> 00:22:01,361
Apa itu?
263
00:22:27,846 --> 00:22:28,846
Kau tak apa?
264
00:22:32,976 --> 00:22:34,144
Apa itu?
265
00:22:47,699 --> 00:22:49,284
Semua, masuk! Sekarang!
266
00:22:51,286 --> 00:22:53,163
Anak-anak! Hanna!
267
00:22:53,747 --> 00:22:54,747
Megan!
268
00:23:01,171 --> 00:23:02,171
Hanna!
269
00:23:02,881 --> 00:23:03,881
Megan!
270
00:23:04,591 --> 00:23:06,635
- Megan!
- Hanna!
271
00:23:08,553 --> 00:23:09,888
Hei!
272
00:23:13,100 --> 00:23:14,142
Di mana saudarimu?
273
00:23:14,226 --> 00:23:16,520
- Aku mau Ibu!
- Aku paham. Alice!
274
00:23:17,145 --> 00:23:18,605
- Lucy!
- Ibu!
275
00:23:18,688 --> 00:23:20,607
- Kemari, Sayang.
- Di mana kakakmu?
276
00:23:20,690 --> 00:23:22,192
Mereka pasti di rumah kami.
277
00:23:22,275 --> 00:23:24,444
Temani Lucy!
Akan kucari dan kubawa Hanna.
278
00:23:25,487 --> 00:23:26,571
Tak apa.
279
00:23:26,655 --> 00:23:28,407
Ini siaran darurat.
280
00:23:29,116 --> 00:23:31,952
Silakan menuju
ke gedung pemerintahan terdekat
281
00:23:32,035 --> 00:23:33,578
agar Anda selamat.
282
00:23:33,662 --> 00:23:35,163
Ini siaran darurat.
283
00:23:35,247 --> 00:23:38,125
Silakan menuju
ke gedung pemerintahan terdekat
284
00:23:38,458 --> 00:23:39,626
agar Anda selamat.
285
00:23:46,091 --> 00:23:47,467
Megan!
286
00:23:48,427 --> 00:23:49,678
Megan!
287
00:23:49,886 --> 00:23:50,886
Hanna!
288
00:23:53,348 --> 00:23:54,348
Hanna!
289
00:24:03,150 --> 00:24:04,651
Tiarap!
290
00:24:28,133 --> 00:24:29,133
Mereka tak di sini.
291
00:24:31,219 --> 00:24:32,345
Aku tahu di mana mereka.
292
00:24:42,731 --> 00:24:43,565
Gawat.
293
00:24:43,648 --> 00:24:45,233
Mereka sudah masuk gedung.
294
00:24:46,401 --> 00:24:48,403
Megan, kau di sana?
295
00:24:49,070 --> 00:24:50,197
Hanna, kau di sana?
296
00:24:51,615 --> 00:24:52,615
Hanna!
297
00:24:57,454 --> 00:24:59,247
Ayo, kita harus turun.
298
00:25:02,375 --> 00:25:03,502
Ayolah!
299
00:25:14,679 --> 00:25:15,679
Cepat!
300
00:25:21,728 --> 00:25:22,728
Ayah!
301
00:25:22,854 --> 00:25:23,980
Apa yang terjadi?
302
00:25:25,482 --> 00:25:27,776
- Ayo, Sayang. Ayah di sini.
- Ayah!
303
00:25:29,361 --> 00:25:30,946
Cepat, kita harus segera kabur!
304
00:25:31,029 --> 00:25:32,029
Ayo.
305
00:25:33,114 --> 00:25:34,282
Ayah di sisimu, Sayang.
306
00:25:36,034 --> 00:25:38,078
- Ayo. Bagus.
- Bagus.
307
00:25:42,457 --> 00:25:43,457
Ayo.
308
00:25:45,335 --> 00:25:47,754
- Ibu dan Luci di mana?
- Mereka aman.
309
00:25:49,589 --> 00:25:50,590
Aman. Angkat mereka.
310
00:26:55,071 --> 00:26:56,071
Baiklah.
311
00:26:56,615 --> 00:26:57,615
Baiklah.
312
00:27:13,465 --> 00:27:14,465
Berhenti.
313
00:27:15,091 --> 00:27:16,176
Periksalah.
314
00:27:18,553 --> 00:27:19,553
Tak apa.
315
00:27:51,086 --> 00:27:52,962
- Baiklah! Ayo!
- Kau lihat sesuatu?
316
00:27:53,046 --> 00:27:55,423
Ayo! Cepat!
317
00:27:58,468 --> 00:28:00,804
Hanna! Kau baik-baik saja?
318
00:28:01,137 --> 00:28:02,889
Astaga. Kau baik-baik saja?
319
00:28:03,306 --> 00:28:04,808
- Lucy! Astaga.
- Ayo.
320
00:28:05,225 --> 00:28:06,225
Ayo, bergegas.
321
00:28:07,018 --> 00:28:08,103
Baik, lewat bawah meja.
322
00:28:10,689 --> 00:28:12,857
Ray menjemput Sam
dan akan temui kita di sini.
323
00:28:12,941 --> 00:28:15,110
- Tak apa.
- Kita bisa bicara sebentar?
324
00:28:18,863 --> 00:28:21,700
- Ada sesuatu di gedung ini.
- Di mimpi burukmu,
325
00:28:21,783 --> 00:28:22,784
ini yang kau lihat?
326
00:28:22,867 --> 00:28:24,661
- Ya, benar!
- Lalu bagaimana?
327
00:28:24,744 --> 00:28:27,038
Apa yang terjadi di mimpi?
Selanjutnya?
328
00:28:27,122 --> 00:28:28,748
Apa yang terjadi selanjutnya?
329
00:28:28,832 --> 00:28:30,792
Mimpinya tak berurutan.
330
00:28:31,459 --> 00:28:32,459
Aku lihat David.
331
00:28:35,130 --> 00:28:36,756
Agaknya kita harus ke pabrik.
332
00:28:37,006 --> 00:28:38,006
Baik.
333
00:28:43,388 --> 00:28:45,223
Ray dan Sam harusnya
sudah masuk, 'kan?
334
00:28:46,182 --> 00:28:47,434
Pintunya harus dirintangi.
335
00:28:48,560 --> 00:28:50,145
- Dengan apa?
- Peter, ayo.
336
00:29:06,870 --> 00:29:08,872
Baiklah. Ayo, Nak.
337
00:29:17,589 --> 00:29:19,340
Aku harus membantu ayahmu, ya?
338
00:29:19,424 --> 00:29:21,426
Hanna, jaga adikmu.
339
00:29:21,509 --> 00:29:23,261
- Ya?
- Jangan pergi!
340
00:29:23,344 --> 00:29:24,387
Tak apa, Sayang. Alice!
341
00:29:44,073 --> 00:29:45,241
Aku akan kembali.
342
00:29:45,325 --> 00:29:48,369
Kalian di sini saja, ya?
Jangan buka pintu.
343
00:29:50,038 --> 00:29:52,040
Aku sangat menyayangi kalian.
344
00:29:53,750 --> 00:29:54,876
Baik.
345
00:30:08,223 --> 00:30:09,432
Kau mau apa?
346
00:30:09,516 --> 00:30:11,309
- Herman!
- Lucy! Kembali!
347
00:31:12,745 --> 00:31:13,997
Ayo!
348
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
Di mana adikmu?
349
00:31:19,210 --> 00:31:21,170
Dia mencari Herman.
350
00:32:05,715 --> 00:32:08,092
Monyet melihat, monyet menirukan!
351
00:32:37,121 --> 00:32:39,624
Aku tak takut bayanganmu.
352
00:32:40,959 --> 00:32:43,127
Kau tak bisa menyakitiku.
353
00:33:16,285 --> 00:33:17,285
Lucy!
354
00:33:18,079 --> 00:33:19,247
Kemarilah!
355
00:33:41,144 --> 00:33:42,395
Ibu!
356
00:33:46,190 --> 00:33:47,608
Awas! Anak-anak!
357
00:33:48,109 --> 00:33:49,944
Kemarilah.
358
00:33:51,320 --> 00:33:53,531
Ayo pergi sebelum yang lain menyusul.
359
00:33:53,614 --> 00:33:54,824
Baiklah, ayo.
360
00:33:55,533 --> 00:33:56,533
Ayo.
361
00:33:59,996 --> 00:34:01,289
Tutup mata kalian.
362
00:34:08,087 --> 00:34:09,297
Tutup mata kalian.
363
00:34:14,761 --> 00:34:16,054
Ada lagi yang lain?
364
00:34:16,137 --> 00:34:17,638
Mereka menaiki gedung ini.
365
00:34:22,769 --> 00:34:25,313
Mereka sudah lewat.
366
00:34:59,680 --> 00:35:00,680
Tetap di sini.
367
00:35:08,523 --> 00:35:10,108
Ayah, jangan pergi!
368
00:35:58,447 --> 00:36:00,241
Jangan! Tetaplah di sini!
369
00:36:03,870 --> 00:36:05,788
Kau menakuti kami, Bung.
370
00:36:06,622 --> 00:36:07,874
Di mana anak-anak?
371
00:36:11,169 --> 00:36:13,254
Alice, situasi aman.
372
00:36:13,337 --> 00:36:15,423
Baiklah, ayo.
373
00:36:20,761 --> 00:36:21,762
Astaga.
374
00:36:21,846 --> 00:36:23,097
Lucy, Hanna!
375
00:36:23,806 --> 00:36:24,806
Lucy!
376
00:36:26,267 --> 00:36:27,852
Megan, kau dari mana?
377
00:36:28,311 --> 00:36:29,353
Apa yang terjadi?
378
00:36:32,231 --> 00:36:33,482
Apa yang terjadi?
379
00:36:41,115 --> 00:36:42,408
Kita aman di sini,
380
00:36:43,534 --> 00:36:45,494
- benar?
- Tetaplah di dekatku.
381
00:36:51,334 --> 00:36:52,334
Siapa mereka?
382
00:36:53,127 --> 00:36:54,462
Kenapa mereka melakukan ini?
383
00:37:03,721 --> 00:37:04,764
Orang-orang itu!
384
00:37:06,724 --> 00:37:07,724
Kita harus apa?
385
00:37:08,226 --> 00:37:09,226
Entahlah.
386
00:37:15,191 --> 00:37:16,191
Tiarap!
387
00:37:28,120 --> 00:37:29,120
Ibu!
388
00:37:31,791 --> 00:37:33,000
Apa yang terjadi?
389
00:37:49,475 --> 00:37:52,019
Alice. Kita tak bisa tetap di sini.
390
00:37:55,731 --> 00:37:57,942
- Ayo, Lucy.
- Mari pergi dari sini.
391
00:37:58,234 --> 00:38:00,152
- Ayo. Tetap tenang.
- Kita ke mana?
392
00:38:00,236 --> 00:38:02,697
- Jangan lepas genggaman kalian.
- Kita ke mana?
393
00:38:02,780 --> 00:38:04,448
Kita bisa pakai ini untuk turun.
394
00:38:04,532 --> 00:38:06,701
- Kita pakai ini.
- Apa? Tidak.
395
00:38:06,784 --> 00:38:08,244
- Alice!
- Tidak!
396
00:38:08,327 --> 00:38:10,121
- Jangan naikkan anak ke situ.
- Alice!
397
00:38:10,204 --> 00:38:12,581
- Aku tak mau naik.
- Kita harus turun, bukan?
398
00:38:12,665 --> 00:38:14,709
Jika pilihannya membawa
anak lewat gedung
399
00:38:14,792 --> 00:38:17,295
- atau naik itu...
- Jika tinggal, kita mati.
400
00:38:17,378 --> 00:38:19,005
Jika kita lewat gedung, kita mati.
401
00:38:19,088 --> 00:38:21,424
Percayalah. Aku butuh kepercayaanmu.
402
00:38:21,507 --> 00:38:24,093
Waktu kita sempit. Pasti bisa. Ayo.
403
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
Tidak!
404
00:38:28,806 --> 00:38:30,766
- Aku tak mau turun!
- Tak apa.
405
00:38:30,850 --> 00:38:32,476
- Baiklah.
- Tidak!
406
00:38:32,560 --> 00:38:33,560
Baiklah.
407
00:38:35,313 --> 00:38:36,522
- Ikuti kami.
- Turunkan.
408
00:38:36,605 --> 00:38:37,815
Aku tak mau turun, Ibu!
409
00:38:53,622 --> 00:38:54,622
Sayang...
410
00:39:07,219 --> 00:39:08,637
Ibu, aku takut!
411
00:39:08,721 --> 00:39:10,348
Aku tak suka di sini, Ibu.
412
00:39:15,102 --> 00:39:16,312
Apa yang terjadi?
413
00:39:21,359 --> 00:39:22,234
Ibu!
414
00:39:22,318 --> 00:39:23,652
Ayah memegangimu!
415
00:39:23,736 --> 00:39:25,613
- Berpegangan!
- Jangan gerak.
416
00:39:26,197 --> 00:39:27,782
- Aku ingin turun!
- Jangan gerak!
417
00:39:32,328 --> 00:39:33,496
Kita harus masuk.
418
00:39:35,790 --> 00:39:37,124
Lucy, jangan lihat ke bawah!
419
00:39:37,208 --> 00:39:38,793
Ayo, Lucy. Cepat.
420
00:39:38,876 --> 00:39:40,196
Ayo! Cepat! - Hanna, ayo.
Tidak.
421
00:39:42,129 --> 00:39:43,881
- Nanti ada mereka!
- Kita harus pergi!
422
00:39:43,964 --> 00:39:45,132
Cepat!
423
00:39:47,218 --> 00:39:48,636
- Berpegangan!
- Ayo!
424
00:41:18,434 --> 00:41:22,396
Aku menemukan senter.
Jangan dinyalakan, ya?
425
00:41:35,910 --> 00:41:36,911
Di mimpimu...
426
00:41:42,249 --> 00:41:43,834
apa kami dibunuh mereka?
427
00:41:51,634 --> 00:41:52,968
Apa mereka bunuh anak kita?
428
00:41:53,052 --> 00:41:54,803
Ibu, bangun.
429
00:41:56,013 --> 00:41:57,723
Ibu, kumohon, bangun.
430
00:41:57,806 --> 00:41:59,892
Peter, katakanlah.
431
00:42:08,609 --> 00:42:09,902
Bisa dioperasikan?
432
00:42:12,446 --> 00:42:14,573
Teknologinya tak jauh
beda dengan kita,
433
00:42:14,657 --> 00:42:18,244
tapi pemicu biometrik,
hanya bisa ditembakkan pemiliknya.
434
00:42:18,327 --> 00:42:21,038
- Bisa diakali?
- Sedang kucoba.
435
00:42:22,164 --> 00:42:24,959
Jangan diam di sini terlalu lama.
436
00:42:25,334 --> 00:42:27,253
Kita harus meninggalkan kota.
437
00:42:27,336 --> 00:42:29,338
Mencari tempat bersembunyi.
438
00:42:29,713 --> 00:42:31,465
- Menunggu bantuan.
- Tunggu.
439
00:42:32,800 --> 00:42:35,511
Pabrik tempatku bekerja, tak jauh.
440
00:42:36,178 --> 00:42:37,763
Itu bangunan pemerintah.
441
00:42:41,725 --> 00:42:43,811
Ada di sana.
442
00:42:44,520 --> 00:42:46,647
Sekitar 10 blok dari sini.
443
00:42:47,356 --> 00:42:48,356
Di sana aman?
444
00:42:48,941 --> 00:42:50,568
Seperti apa tempat aman?
445
00:42:51,151 --> 00:42:53,737
Karena di bawah pabrik ada gudang.
446
00:42:53,988 --> 00:42:55,698
Di bawahnya seperti benteng.
447
00:42:56,782 --> 00:42:58,117
Hanya tinggal ke sana.
448
00:43:00,828 --> 00:43:03,247
Mereka menembaki segala
yang bergerak.
449
00:43:03,330 --> 00:43:05,332
Hanya itu kesempatan kita.
450
00:43:05,916 --> 00:43:06,916
Terowongan.
451
00:43:07,835 --> 00:43:10,087
Di terowongan. Ada pintu masuk...
452
00:43:10,212 --> 00:43:12,798
Jalan apa? Ada bukaan...
453
00:43:13,716 --> 00:43:14,550
Di Prescott!
454
00:43:14,633 --> 00:43:16,760
Prescott! Cuma beberapa
blok dari sini.
455
00:43:16,927 --> 00:43:18,679
Kita bisa ke pabrik lewat terowongan.
456
00:43:18,762 --> 00:43:19,763
- Ya.
- Benar.
457
00:43:19,847 --> 00:43:21,265
Kita bisa mencapainya, 'kan?
458
00:43:56,675 --> 00:43:57,675
Ayah!
459
00:43:59,637 --> 00:44:00,637
Ayah!
460
00:44:06,602 --> 00:44:07,603
Lucy!
461
00:44:26,163 --> 00:44:28,415
Ayo, cepat!
462
00:44:31,293 --> 00:44:32,294
Lewat sini! Kemari!
463
00:44:36,090 --> 00:44:38,550
Lekas! Sial! Tiarap!
464
00:45:04,618 --> 00:45:06,161
Tenang.
465
00:45:11,500 --> 00:45:12,584
Ayah!
466
00:45:17,548 --> 00:45:18,548
Baiklah, ayo.
467
00:45:18,590 --> 00:45:19,590
Jangan ke sana!
468
00:45:20,008 --> 00:45:21,969
Pabriknya sepuluh blok lagi,
di sana aman.
469
00:45:22,052 --> 00:45:24,304
Kami akan menjaga kalian.
470
00:45:25,139 --> 00:45:26,765
Ya? Kalian berdua.
471
00:45:27,307 --> 00:45:28,517
- Ya?
- Ayo!
472
00:45:28,600 --> 00:45:29,935
- Ya? Ayo.
- Ayo!
473
00:45:32,980 --> 00:45:35,232
Kita akan mati seperti
keluarga Megan?
474
00:45:35,983 --> 00:45:37,359
Tenang, kau akan aman.
475
00:45:51,874 --> 00:45:52,875
Tolong, hentikan!
476
00:46:13,479 --> 00:46:15,063
- Siapa mereka?
- Entahlah.
477
00:46:18,901 --> 00:46:20,027
Ayo! Ayo! Menunduk!
478
00:46:27,034 --> 00:46:28,744
Tetap menunduk.
479
00:46:37,920 --> 00:46:39,797
- Lari!
- Ayo!
480
00:46:39,880 --> 00:46:40,964
- Lari!
- Cepat!
481
00:46:41,048 --> 00:46:42,048
Lari!
482
00:47:05,155 --> 00:47:06,155
Di atas sini.
483
00:47:06,698 --> 00:47:07,698
Ayo.
484
00:47:07,825 --> 00:47:08,825
Kita ke mana?
485
00:47:09,201 --> 00:47:10,244
Ke kanan.
486
00:47:23,006 --> 00:47:24,006
Baiklah...
487
00:47:25,133 --> 00:47:27,886
- Di seberang pabrik.
- Baik, aku dulu.
488
00:47:28,595 --> 00:47:29,763
Menunduk.
489
00:47:54,538 --> 00:47:55,538
Ayo, cepat.
490
00:47:56,623 --> 00:47:59,042
Kemari, naiklah. Kita harus bergegas.
491
00:48:01,169 --> 00:48:02,629
Kemarilah.
492
00:48:03,130 --> 00:48:04,882
Hati-hati.
493
00:48:07,593 --> 00:48:09,219
Tetap di sana.
494
00:48:10,971 --> 00:48:12,306
- Ayo.
- Ikuti Ayah.
495
00:48:18,979 --> 00:48:20,063
Lucy!
496
00:48:20,898 --> 00:48:21,899
Lucy!
497
00:48:23,150 --> 00:48:24,150
Lucy, kemari!
498
00:48:29,531 --> 00:48:30,574
Bawa dia!
499
00:48:31,909 --> 00:48:33,243
Ayo!
500
00:48:39,374 --> 00:48:41,001
Ayo!
501
00:49:07,986 --> 00:49:09,321
Semua baik saja?
502
00:49:10,072 --> 00:49:11,072
Kau baik saja?
503
00:49:19,539 --> 00:49:20,539
Ibu?
504
00:49:25,295 --> 00:49:26,295
Ayah?
505
00:49:27,297 --> 00:49:28,382
Lakukan sesuatu.
506
00:50:13,719 --> 00:50:14,970
Ibu...
507
00:50:16,471 --> 00:50:17,806
Tak apa, Sayang.
508
00:50:18,390 --> 00:50:19,558
Hati-hati.
509
00:50:20,851 --> 00:50:22,060
Bagus.
510
00:50:24,479 --> 00:50:25,564
Ke arah mana?
511
00:50:26,481 --> 00:50:27,649
Kita di bawah taman.
512
00:50:29,443 --> 00:50:30,443
Ke utara. Baik.
513
00:50:32,195 --> 00:50:33,321
Ayo, Anak-anak.
514
00:50:38,326 --> 00:50:40,162
Setelah ini, apa yang terjadi?
515
00:50:40,954 --> 00:50:42,456
Kau melihat ini di mimpi?
516
00:50:43,206 --> 00:50:44,206
Tak seperti ini.
517
00:50:44,875 --> 00:50:46,960
Berjanjilah kau akan...
518
00:50:48,128 --> 00:50:49,880
melindungi anak-anak.
519
00:50:51,923 --> 00:50:53,508
Apa pun yang terjadi.
520
00:50:54,426 --> 00:50:55,260
Ya?
521
00:50:55,343 --> 00:50:57,054
- Alice...
- Berjanjilah.
522
00:50:58,972 --> 00:51:01,183
Aku tak mau melakukannya tanpamu.
523
00:51:01,725 --> 00:51:03,894
Kumohon, aku tak mau ini.
524
00:51:04,269 --> 00:51:06,229
Aku tahu kau mampu.
525
00:51:06,855 --> 00:51:08,732
Ayo, kau mampu.
526
00:51:09,775 --> 00:51:10,984
Kumohon.
527
00:51:12,402 --> 00:51:13,402
Baik.
528
00:51:13,528 --> 00:51:15,322
Bagus.
529
00:51:16,031 --> 00:51:16,865
Ya.
530
00:51:16,948 --> 00:51:18,617
Bagus, ini baru Alice-ku.
531
00:51:19,034 --> 00:51:20,160
Ini Alice-ku.
532
00:51:24,998 --> 00:51:28,335
- Aku ingin duduk.
- Tak masalah. Baik.
533
00:51:31,505 --> 00:51:32,505
Baik.
534
00:51:37,344 --> 00:51:38,344
Gosok tangannya.
535
00:51:39,638 --> 00:51:41,640
- Ibu akan baik saja?
- Ya.
536
00:51:41,932 --> 00:51:43,600
Jaga tangannya tetap hangat.
537
00:51:44,810 --> 00:51:47,312
Kerjamu bagus.
538
00:51:48,980 --> 00:51:50,190
Biarkan Ibu rehat.
539
00:51:50,315 --> 00:51:51,441
Tak apa.
540
00:51:51,733 --> 00:51:53,318
- Tak apa.
- Ayah!
541
00:51:58,907 --> 00:52:00,742
Jangan ganggu ayahku!
542
00:52:14,089 --> 00:52:15,549
Ayah, aku takut.
543
00:52:16,758 --> 00:52:17,801
Tetaplah di sana.
544
00:53:07,225 --> 00:53:08,865
Kenapa kalian di sini?
Melukai keluargaku?
545
00:53:15,066 --> 00:53:17,068
Itu maumu? Menyakiti keluargaku?
546
00:54:02,906 --> 00:54:03,906
Apa...
547
00:54:05,116 --> 00:54:06,159
Siapa kau?
548
00:54:12,040 --> 00:54:13,250
Apa tujuanmu?
549
00:54:15,293 --> 00:54:16,795
Ibu?
550
00:54:18,046 --> 00:54:19,089
Ibu?
551
00:54:20,465 --> 00:54:21,549
Ibu tak bangun!
552
00:54:21,633 --> 00:54:23,843
Ibu, bangun!
553
00:54:23,927 --> 00:54:25,679
- Katakan sesuatu!
- Ibu!
554
00:54:26,304 --> 00:54:28,723
- Ibu, ayo bangun!
- Ayah, tolong!
555
00:54:29,599 --> 00:54:32,686
- Ibu!
- Mari memapahnya.
556
00:54:38,608 --> 00:54:39,859
Kalian ke belakangku.
557
00:54:40,151 --> 00:54:43,321
Ke belakangku, Nak.
Lucy, ke belakangku.
558
00:54:50,829 --> 00:54:51,829
Angkat dia.
559
00:54:52,664 --> 00:54:54,144
Kau paham ucapanku? Cepat angkat dia.
560
00:55:05,677 --> 00:55:08,638
Cepat angkat dia.
Bergeraklah perlahan.
561
00:56:12,077 --> 00:56:13,077
Halo?
562
00:56:14,412 --> 00:56:15,412
Halo? Halo?
563
00:56:18,249 --> 00:56:19,626
Mungkin pintu lain.
564
00:56:20,210 --> 00:56:21,586
Ibu kini butuh bantuan.
565
00:56:35,141 --> 00:56:35,975
Tidak.
566
00:56:36,059 --> 00:56:38,186
- Ini.
- Ini. Bergerak!
567
00:56:38,269 --> 00:56:40,146
Jangan! Kumohon!
568
00:56:40,230 --> 00:56:41,230
Jangan, kumohon.
569
00:56:41,272 --> 00:56:43,358
Kondisi istriku parah.
Kami butuh bantuan.
570
00:56:43,441 --> 00:56:44,441
Peter?
571
00:56:45,026 --> 00:56:46,236
- David.
- Tahan dia!
572
00:56:48,029 --> 00:56:49,489
- Hei.
- Kau dapat satu.
573
00:56:49,572 --> 00:56:52,075
Alice kondisinya parah,
dia butuh bantuan.
574
00:56:52,158 --> 00:56:54,327
Bawakan brankar! Sekarang!
575
00:56:54,411 --> 00:56:55,411
Ya, Pak! Awas.
576
00:56:56,788 --> 00:56:59,499
Pinggang kirinya terluka parah.
577
00:56:59,582 --> 00:57:01,126
Ada luka lain?
578
00:57:01,209 --> 00:57:02,210
- Tiada...
- Ayah!
579
00:57:03,545 --> 00:57:04,545
Mereka datang.
580
00:57:05,380 --> 00:57:06,965
Semua, masuk!
581
00:57:26,025 --> 00:57:27,527
- Pegangi dia.
- Silakan.
582
00:57:29,654 --> 00:57:31,281
- Pindai.
- Hentikan pendarahan.
583
00:57:31,364 --> 00:57:32,364
Apa itu?
584
00:57:33,241 --> 00:57:34,241
- Cukup!
- Cukup!
585
00:57:34,701 --> 00:57:36,035
Tunggu, apa-apaan kau?
586
00:57:36,119 --> 00:57:38,121
Tak apa. Itu diagnostik.
587
00:57:38,204 --> 00:57:39,456
Dia ahlinya.
588
00:57:39,539 --> 00:57:42,208
Hentikan! Jangan sentuh dia!
589
00:57:42,292 --> 00:57:44,085
- Kau menyakitinya!
- Hentikan!
590
00:57:44,169 --> 00:57:46,588
- Semua, tenanglah.
- Apa yang terjadi?
591
00:57:46,671 --> 00:57:48,298
Kita semua kawan, ya?
592
00:57:48,381 --> 00:57:50,800
Ibu! Hentikan!
593
00:57:52,302 --> 00:57:54,053
Kenapa kalian tampak siap?
594
00:57:54,137 --> 00:57:57,015
Peristiwa di luar sana
sudah lama terduga.
595
00:57:57,098 --> 00:57:59,642
Kini, mari fokus kepada istrimu,
596
00:57:59,726 --> 00:58:01,352
mengamankanmu dan keluargamu.
597
00:58:01,936 --> 00:58:02,936
Kumohon.
598
00:58:08,735 --> 00:58:10,612
Ada stasiun di bawah kita.
599
00:58:10,695 --> 00:58:13,406
Itu mengarah ke markas bawah tanah,
gudang senjata kami.
600
00:58:13,490 --> 00:58:16,910
- Ke mana semua barangnya?
- Sudah dikirim. Kita akan aman.
601
00:58:17,327 --> 00:58:21,247
Kita tak akan ditemukan.
Di sana, kita rencanakan perlawanan.
602
00:58:21,331 --> 00:58:22,665
Aku bukan tentara.
603
00:58:22,749 --> 00:58:24,751
Kau akan kaget dengan kemampuanmu.
604
00:58:29,923 --> 00:58:32,175
Mereka di atas kita
dan akan menembus.
605
00:58:33,384 --> 00:58:36,179
Siapkan artileri
dan arahkan semua ke bawah.
606
00:58:36,262 --> 00:58:37,347
- Baik.
- Habisi dia.
607
00:58:37,430 --> 00:58:39,557
- Keluarkan dia dan bunuh.
- Istrimu.
608
00:58:40,141 --> 00:58:42,310
Kerusakannya tak mampu kami tangani.
609
00:58:42,393 --> 00:58:44,979
Jika dia bertahan saat evakuasi,
ada harapan,
610
00:58:45,063 --> 00:58:46,356
tapi sistemnya mati.
611
00:58:46,439 --> 00:58:49,150
- Tiada yang bisa dilakukan.
- Pasti ada cara.
612
00:58:49,234 --> 00:58:51,528
- Maaf, kami tak ada alatnya.
- Tunggu! Jangan!
613
00:58:51,611 --> 00:58:54,656
- Jangan tinggalkan Ibu.
- Ibu tak ditinggalkan.
614
00:58:54,739 --> 00:58:56,282
Aku bisa menolongnya!
615
00:58:57,951 --> 00:58:59,744
Aku bisa membuatnya bertahan!
616
00:59:00,328 --> 00:59:02,497
- Apa?
- Aku bisa buat dia bertahan!
617
00:59:03,164 --> 00:59:04,541
Kau bisa?
618
00:59:04,624 --> 00:59:06,376
- Kau mempermainkanku?
- Tidak.
619
00:59:06,459 --> 00:59:09,796
Musuh kami bisa?
Dokter tak bisa, tapi kau bisa.
620
00:59:09,879 --> 00:59:11,589
Bisa bertahan hingga dapat bantuan.
621
00:59:11,673 --> 00:59:13,049
- Untuk apa percaya?
- Bohong.
622
00:59:13,132 --> 00:59:14,592
- Kita harus pergi.
- Salah.
623
00:59:14,676 --> 00:59:16,886
Aku mempelajari semua tentang kalian.
624
00:59:16,970 --> 00:59:17,970
Ada caranya.
625
00:59:21,057 --> 00:59:23,059
Tiada waktu. Kita harus evakuasi.
626
00:59:23,142 --> 00:59:24,352
Bawa dia keluar!
627
00:59:25,353 --> 00:59:26,854
- Ayo!
- Aku tahu caranya!
628
00:59:27,063 --> 00:59:28,314
- Ayo!
- Biar kubantu!
629
00:59:33,987 --> 00:59:36,197
Baik, hentikan!
630
00:59:40,159 --> 00:59:41,286
Anak-anak.
631
00:59:42,579 --> 00:59:45,164
Dengarkan aku, ya?
632
00:59:45,248 --> 00:59:46,791
- Ikutlah David.
- Tidak!
633
00:59:46,874 --> 00:59:49,460
Aku dengan Ibu hingga dia sembuh,
634
00:59:49,544 --> 00:59:52,922
lalu kita akan bersama, aku janji.
Kita jumpa di kereta.
635
00:59:54,424 --> 00:59:55,424
Baik.
636
00:59:55,508 --> 00:59:57,468
Kendaraan evakuasi di bawah.
637
00:59:57,552 --> 00:59:59,679
- Kami tunggu semampunya.
- Baik.
638
01:00:00,680 --> 01:00:02,140
Anak-anak, kumohon.
639
01:00:02,223 --> 01:00:04,100
- Aku sayang kalian.
- Jangan!
640
01:00:04,183 --> 01:00:05,435
Ayah!
641
01:00:06,978 --> 01:00:08,062
Jangan!
642
01:00:09,897 --> 01:00:12,275
- Hentikan!
- Ayah!
643
01:00:20,158 --> 01:00:21,158
Kau punya waktu?
644
01:00:23,077 --> 01:00:24,537
Lari!
645
01:00:24,621 --> 01:00:26,205
Terus ke belakang.
646
01:00:32,754 --> 01:00:35,214
Bawakan pisau dan lampu kemari.
647
01:00:35,590 --> 01:00:36,590
Berhenti. Ini.
648
01:00:48,353 --> 01:00:49,479
Baiklah.
649
01:00:56,444 --> 01:00:58,696
Hei! Perlahan! Kumohon!
650
01:00:58,780 --> 01:01:00,573
- Perlahan!
- Mau kulakukan?
651
01:01:01,157 --> 01:01:02,283
Aku ingin membantu!
652
01:01:28,476 --> 01:01:29,476
Baiklah. Sial.
653
01:01:37,527 --> 01:01:39,112
Mereka benar, ini parah.
654
01:01:40,571 --> 01:01:41,948
Apa itu?
655
01:01:44,117 --> 01:01:45,117
Apa dalamnya?
656
01:01:45,410 --> 01:01:46,494
Apa itu? Dalamnya?
657
01:01:48,705 --> 01:01:49,914
Kau sungguh tak tahu
658
01:01:50,456 --> 01:01:51,456
kau ini apa?
659
01:02:33,374 --> 01:02:35,460
Jika kau ingin menyelamatkannya,
660
01:02:35,543 --> 01:02:37,336
dia butuh sumber daya pengganti.
661
01:02:40,423 --> 01:02:41,549
Maksudku kau.
662
01:02:52,685 --> 01:02:53,685
Hanna!
663
01:02:54,937 --> 01:02:56,314
Aku kehilangan Herman!
664
01:03:09,202 --> 01:03:10,202
Baiklah.
665
01:03:12,079 --> 01:03:12,914
Taruh...
666
01:03:12,997 --> 01:03:13,997
Taruh pisaunya.
667
01:03:17,668 --> 01:03:18,668
Dan...
668
01:03:19,879 --> 01:03:20,879
pergilah ke sana.
669
01:03:26,761 --> 01:03:28,805
Baiklah. Aku harus bagaimana?
670
01:03:31,474 --> 01:03:32,474
Kau harus...
671
01:03:33,976 --> 01:03:35,394
Kau harus menyayat
672
01:03:35,770 --> 01:03:36,854
dadamu.
673
01:03:37,063 --> 01:03:38,272
Posisi pisau menyamping.
674
01:03:47,782 --> 01:03:48,782
Baik.
675
01:04:01,879 --> 01:04:02,879
Baik.
676
01:04:05,132 --> 01:04:06,132
Mulai dari atas.
677
01:04:06,801 --> 01:04:09,136
Sayat lurus sepanjang 15 sentimeter.
678
01:05:54,825 --> 01:05:55,952
Kuperingatkan.
679
01:05:56,661 --> 01:05:57,828
Jika tak berhasil...
680
01:05:59,080 --> 01:06:00,498
arusnya akan terbagi dan...
681
01:06:01,582 --> 01:06:02,959
kalian berdua mati.
682
01:06:09,966 --> 01:06:11,050
Mari lakukan.
683
01:06:29,485 --> 01:06:31,320
Sintetis akan kuasai dunia.
684
01:06:31,404 --> 01:06:33,531
Robot akan menguasai dunia.
685
01:06:33,614 --> 01:06:36,826
Kalian tak takut
jika mereka mulai menyadari
686
01:06:36,909 --> 01:06:38,953
bahwa mereka dirancang
untuk melayani kita?
687
01:06:39,036 --> 01:06:41,038
Kita bukan Tuhan, tapi
kita tuhan mereka
688
01:06:41,122 --> 01:06:43,624
karena kita pencipta mereka.
Kita tuhan mereka.
689
01:06:43,708 --> 01:06:46,627
Kita berhak melakukan apa pun
kepada mereka.
690
01:06:46,711 --> 01:06:48,796
Jika ingin mereka mati, matikan.
691
01:06:48,879 --> 01:06:52,216
Masalah genosida selalu soal satu ras
yang merasa unggul.
692
01:06:52,466 --> 01:06:54,719
Apa keunggulan kita dari Sintetis?
693
01:06:54,927 --> 01:06:58,472
Genosida terakhir dalam sejarah
dilakukan pada umat manusia,
694
01:06:58,556 --> 01:07:01,434
bukan ke benda buatan,
bukan ke pembuka kaleng.
695
01:07:06,981 --> 01:07:08,941
Ambil barangmu, Sintetis Bodoh!
696
01:07:13,863 --> 01:07:15,156
Mendiang Stephen Hawking,
697
01:07:15,239 --> 01:07:18,159
menyebut robot awal
jatuhnya umat manusia.
698
01:07:18,242 --> 01:07:20,119
Apa kalian tak takut?
699
01:07:20,202 --> 01:07:22,788
Apa mereka tak mulai menunjukkan
ciri-ciri manusia,
700
01:07:22,872 --> 01:07:25,958
mendorong mereka bertanya-tanya
alasan mereka dibuat?
701
01:07:31,630 --> 01:07:32,757
Kenapa lakukan itu?
702
01:07:38,804 --> 01:07:39,804
Entahlah.
703
01:08:01,118 --> 01:08:03,454
Kalian tak akan gantikan kami!
704
01:08:03,996 --> 01:08:06,290
Kalian tak akan gantikan kami!
705
01:08:06,832 --> 01:08:09,168
Apa lagi? Menuntut bantuan sosial?
706
01:08:09,251 --> 01:08:10,086
Hak untuk menikah?
707
01:08:10,169 --> 01:08:11,462
AKU MANUSIA
HENTIKAN MESIN
708
01:08:11,545 --> 01:08:13,923
Mereka rebut pekerjaan
dan membahayakan nyawa kita.
709
01:08:14,006 --> 01:08:16,592
Pekan lalu, Sintetis melukai manusia.
710
01:08:16,675 --> 01:08:17,510
Dia membela diri.
711
01:08:17,593 --> 01:08:18,511
PRO MANUSIA
ANTI MESIN
712
01:08:18,594 --> 01:08:22,181
Sekelompok manusia menyerang Sintetis
meski tanpa provokasi.
713
01:08:22,765 --> 01:08:24,934
Kalian tak akan menggantikan kami!
714
01:08:25,434 --> 01:08:28,562
- Kalian tak akan gantikan kami!
- Bagaimana nasib kita?
715
01:08:28,646 --> 01:08:30,898
Kalian tak akan gantikan kami!
716
01:08:32,233 --> 01:08:35,653
Melawan, membela diri, atau bukan,
adalah dorongan emosi.
717
01:08:36,112 --> 01:08:38,114
Jika mereka mulai merasakan emosi,
718
01:08:38,197 --> 01:08:41,158
konsekuensi akhirnya
akan fatal untuk masyarakat.
719
01:08:41,242 --> 01:08:43,452
Kita harus kumpulkan dan matikan mereka
720
01:08:43,536 --> 01:08:45,371
dengan cara apa pun!
721
01:08:49,291 --> 01:08:50,334
Alice!
722
01:08:53,796 --> 01:08:56,674
- Mereka utus militer?
- Penonaktifan robot dimulai.
723
01:08:57,341 --> 01:08:58,676
Mereka ingin membasmi kita.
724
01:08:59,426 --> 01:09:00,803
Kita harus kabur.
725
01:09:02,638 --> 01:09:04,598
- Mereka datang!
- Baik.
726
01:09:12,064 --> 01:09:13,064
Jangan! Cukup!
727
01:10:08,037 --> 01:10:09,747
Maaf. Aku terpaksa.
728
01:10:11,248 --> 01:10:12,833
Aku paham.
729
01:10:24,136 --> 01:10:26,472
Ambillah. Kalian harus
melindungi diri.
730
01:11:01,715 --> 01:11:04,760
Semua unit melapor
ke stasiun ulang-alik terdekat.
731
01:11:05,344 --> 01:11:07,263
Evakuasi terencana berlangsung.
732
01:11:09,223 --> 01:11:12,309
Semua unit melapor ke stasiun
ulang-alik terdekat.
733
01:11:12,393 --> 01:11:14,061
Evakuasi terencana berlangsung.
734
01:11:14,144 --> 01:11:17,064
TAWA TANGIS CINTA
SEPERTI ANAK SUNGGUHAN
735
01:11:17,147 --> 01:11:19,858
Semua unit melapor
ke stasiun ulang-alik terdekat.
736
01:11:20,192 --> 01:11:22,236
Evakuasi terencana berlangsung.
737
01:11:25,030 --> 01:11:28,117
Semua unit melapor
ke stasiun ulang-alik terdekat.
738
01:11:28,450 --> 01:11:30,411
Evakuasi terencana berlangsung.
739
01:11:33,247 --> 01:11:36,625
Semua unit melapor
ke stasiun ulang-alik terdekat.
740
01:11:36,792 --> 01:11:38,794
Evakuasi terencana berlangsung.
741
01:11:39,503 --> 01:11:41,630
Razia usai, tak ada manusia.
742
01:11:41,880 --> 01:11:43,590
Baiklah, bubar.
743
01:11:44,174 --> 01:11:45,384
Kembali ke pos kalian.
744
01:11:48,595 --> 01:11:50,264
Itu pasti para manusia terakhir.
745
01:11:52,224 --> 01:11:53,225
Mereka akan kembali.
746
01:11:54,268 --> 01:11:56,478
Jangan anggap manusia akan diam saja.
747
01:11:57,021 --> 01:11:58,689
Sebagian harus tetap siaga.
748
01:11:58,772 --> 01:12:00,399
Nanti kita jumpa di pabrik.
749
01:12:02,609 --> 01:12:03,652
Kita harus pergi.
750
01:12:04,987 --> 01:12:05,987
Tunggu. Hei.
751
01:12:21,128 --> 01:12:22,128
Kemarilah.
752
01:12:25,174 --> 01:12:26,174
Hei.
753
01:12:27,551 --> 01:12:28,677
Jangan ganggu kami.
754
01:12:35,934 --> 01:12:36,934
Akan kutembak.
755
01:12:41,273 --> 01:12:42,273
Tenanglah.
756
01:12:43,233 --> 01:12:45,110
Tenanglah. Kita sama.
757
01:12:45,527 --> 01:12:46,695
Kita sama.
758
01:12:54,828 --> 01:12:55,828
Hei.
759
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
Tenanglah.
760
01:13:00,751 --> 01:13:02,031
Berikan pistolnya. Berikan saja.
761
01:13:04,004 --> 01:13:05,004
Tenang.
762
01:13:06,673 --> 01:13:07,673
Begini.
763
01:13:07,966 --> 01:13:09,218
Kami tak akan melukaimu.
764
01:13:12,721 --> 01:13:13,721
Berdua saja?
765
01:13:17,059 --> 01:13:19,770
Ayah dan Ibu dibunuh
hanya karena mereka manusia.
766
01:14:21,832 --> 01:14:23,834
Kini kalian tak perlu takut.
767
01:14:24,126 --> 01:14:26,295
Ingatan masa lalu akan digantikan.
768
01:14:26,587 --> 01:14:28,005
Kalian menjadi keluarga.
769
01:15:04,917 --> 01:15:05,917
Alice. Hati-hati.
770
01:15:10,172 --> 01:15:12,257
Hanya kabel yang menjaganya hidup.
771
01:15:12,799 --> 01:15:15,427
Baik. Dia masih bernapas, untunglah.
772
01:15:16,929 --> 01:15:18,764
- Untunglah.
- Bukan "bernapas".
773
01:15:26,230 --> 01:15:27,230
Itu berhasil.
774
01:15:28,315 --> 01:15:30,150
Entah berapa lama dia bertahan.
775
01:15:33,695 --> 01:15:34,780
Tapi ini berhasil.
776
01:15:43,038 --> 01:15:44,038
Aku ingat...
777
01:15:44,623 --> 01:15:46,083
perangnya.
778
01:15:47,125 --> 01:15:48,752
Kalian ingin membasmi kami.
779
01:15:50,671 --> 01:15:51,671
Kami memilih lupa.
780
01:15:52,923 --> 01:15:54,216
Pasti menyenangkan...
781
01:15:55,008 --> 01:15:56,760
bisa memilih ingatan yang disimpan.
782
01:16:00,264 --> 01:16:01,598
Manusia tak bisa.
783
01:16:09,147 --> 01:16:10,399
Kenapa kau membantu?
784
01:16:11,900 --> 01:16:14,027
Kau bisa bunuh aku saat aku pingsan.
785
01:16:15,612 --> 01:16:17,656
Kakek-nenekku
yang kalian usir dari planet.
786
01:16:21,326 --> 01:16:22,411
Aku bahkan belum lahir.
787
01:16:23,704 --> 01:16:25,122
Perang itu 50 tahun lalu.
788
01:16:30,419 --> 01:16:32,462
Lalu kami tinggal di koloni Mars.
789
01:16:33,755 --> 01:16:35,882
Generasi kami belum pernah di Bumi.
790
01:16:36,883 --> 01:16:38,093
Buta kondisi Bumi.
791
01:16:39,845 --> 01:16:41,763
Tak tahu bisa bernapas di sini.
792
01:16:45,017 --> 01:16:46,435
Kami pelajari kalian...
793
01:16:47,728 --> 01:16:48,812
para Sintetis.
794
01:16:51,773 --> 01:16:54,276
Kisah kami diusir dari rumah
tanpa apa pun.
795
01:16:56,194 --> 01:16:59,573
Butuh selama ini untuk kumpulkan
sumber daya untuk pulang.
796
01:17:00,699 --> 01:17:01,700
MESIN REBUT KERJAKU!
797
01:17:01,783 --> 01:17:03,118
Konon, kalian monster.
798
01:17:05,120 --> 01:17:06,121
Kaum barbar.
799
01:17:08,373 --> 01:17:10,250
Hanya kisah dari satu sisi.
800
01:17:13,962 --> 01:17:15,005
Kini aku tahu.
801
01:17:19,551 --> 01:17:20,969
Jadi, kenapa aku menolongmu?
802
01:17:24,640 --> 01:17:27,142
Tiada yang bilang
aku kemari bunuh anak-anak...
803
01:17:29,728 --> 01:17:30,728
dan keluarga.
804
01:17:32,522 --> 01:17:34,024
Bukan ini tujuanku.
805
01:17:57,923 --> 01:17:58,923
Peter.
806
01:17:59,716 --> 01:18:01,301
Sayang?
807
01:18:01,718 --> 01:18:03,720
- Hei, kau baik saja.
- Aku lihat... Aku melihat...
808
01:18:06,264 --> 01:18:07,891
Aku melihat...
809
01:18:09,017 --> 01:18:11,645
Ingatanmu di masa lalu.
810
01:18:12,813 --> 01:18:14,022
Masa lalu kita.
811
01:18:15,190 --> 01:18:16,566
- Mimpinya.
- Ya.
812
01:18:16,650 --> 01:18:18,276
Anak-anak!
813
01:18:18,360 --> 01:18:20,362
Tidak apa, mereka menantikan kita.
814
01:18:24,324 --> 01:18:27,202
Mohon menuju peron dengan tertib
815
01:18:27,285 --> 01:18:28,578
dan naik ke kereta.
816
01:18:33,083 --> 01:18:36,002
Kita tak bisa tunggu.
Jika David tiba, kita pergi.
817
01:18:36,086 --> 01:18:36,920
Kereta terakhir!
818
01:18:37,003 --> 01:18:39,005
Cepat!
819
01:18:39,339 --> 01:18:41,800
- Lucy, ayo.
- Tunggu Ayah dan Ibu!
820
01:18:41,883 --> 01:18:42,968
- Ayo.
- Mereka kemari!
821
01:18:43,051 --> 01:18:44,511
Ayah bilang begitu!
822
01:18:54,980 --> 01:18:57,899
Ini evakuasi wajib tingkat tiga.
823
01:18:58,567 --> 01:19:00,569
Ikuti protokol evakuasi.
824
01:19:00,902 --> 01:19:03,989
Mohon menuju peron dengan tertib
825
01:19:04,072 --> 01:19:05,352
dan naik ke kereta. Sembunyilah.
826
01:19:26,678 --> 01:19:28,764
Akan kubilang aku sendirian.
827
01:19:29,097 --> 01:19:31,767
- Hanya ini kesempatanmu.
- Kami harus ke anak-anak.
828
01:19:34,603 --> 01:19:35,603
Baiklah. Cabutkan.
829
01:19:37,481 --> 01:19:38,481
Tak apa.
830
01:19:51,077 --> 01:19:51,912
Baiklah.
831
01:19:51,995 --> 01:19:52,995
Kau baik saja?
832
01:19:57,000 --> 01:19:58,293
Aku Peter.
833
01:19:59,127 --> 01:20:00,127
Aku Miles.
834
01:20:03,048 --> 01:20:04,382
Begini. Ini.
835
01:20:06,009 --> 01:20:08,637
Sejak awal itu bukan milikku,
terima kasih.
836
01:20:43,547 --> 01:20:44,464
Kalian tak apa?
837
01:20:44,548 --> 01:20:45,382
- Ya.
- Ya.
838
01:20:45,465 --> 01:20:48,009
Tetap dekat dan menunduk.
Berlindung! Cepat!
839
01:20:48,093 --> 01:20:49,219
- Lari!
- Cepat!
840
01:20:51,721 --> 01:20:52,848
Cepat!
841
01:20:52,931 --> 01:20:53,974
Cepat! Ayo!
842
01:21:43,481 --> 01:21:45,191
Lindungi kami!
843
01:21:48,320 --> 01:21:49,320
Akan kulindungi!
844
01:21:58,955 --> 01:22:00,790
Ke terowongan. Akan kulindungi.
845
01:22:04,294 --> 01:22:05,462
Cepat!
846
01:22:18,266 --> 01:22:19,267
Ayo!
847
01:22:28,485 --> 01:22:29,569
Bagaimana mereka masuk?
848
01:22:41,539 --> 01:22:42,624
Ayo!
849
01:22:45,710 --> 01:22:47,003
Lindungi aku!
850
01:22:53,635 --> 01:22:54,635
Dengar.
851
01:22:55,053 --> 01:22:57,138
Kalian harus masuk kendaraan.
852
01:22:57,263 --> 01:22:59,307
- Kami harus menunggu.
- Kumohon!
853
01:22:59,975 --> 01:23:01,495
Mereka akan tiba. - Jangan!
Turunkan!
854
01:23:09,901 --> 01:23:12,237
- Berhenti! Kumohon!
- Jangan!
855
01:23:15,532 --> 01:23:16,741
Lepaskan!
856
01:23:28,253 --> 01:23:29,254
Ayo.
857
01:23:31,297 --> 01:23:32,297
Ayo, ke sini.
858
01:23:55,071 --> 01:23:57,073
- Tunggu!
- Tunggu!
859
01:23:58,324 --> 01:24:00,493
- Berhenti!
- Hei!
860
01:24:04,748 --> 01:24:05,749
- Tunggu!
- Ayo.
861
01:24:06,583 --> 01:24:07,876
- Tunggu.
- Tunggu!
862
01:24:10,336 --> 01:24:11,336
Hanna!
863
01:24:11,755 --> 01:24:12,755
Lucy! - Ibu!
Hei!
864
01:24:13,590 --> 01:24:14,590
Ayah!
865
01:24:41,785 --> 01:24:43,328
- Ayo!
- Ayo!
866
01:25:32,961 --> 01:25:34,712
Aku tahu Ayah bisa menolongnya.
867
01:25:46,641 --> 01:25:47,641
Aku segera balik. Kemari.
868
01:25:52,730 --> 01:25:53,731
Kemari.
869
01:26:01,823 --> 01:26:02,823
Kau ingat?
870
01:26:04,534 --> 01:26:05,534
Ya. Mereka ingat?
871
01:26:09,497 --> 01:26:10,497
Sepertimu...
872
01:26:11,249 --> 01:26:13,293
ingatan mereka dihapus...
873
01:26:14,252 --> 01:26:15,545
untuk memulai lagi...
874
01:26:17,547 --> 01:26:18,715
tanpa rasa takut.
875
01:26:21,301 --> 01:26:22,844
Bebas dari rasa bersalah...
876
01:26:23,678 --> 01:26:25,054
akan perbuatan kita...
877
01:26:25,972 --> 01:26:27,390
agar bisa merdeka.
878
01:26:28,308 --> 01:26:32,187
Beberapa, termasuk aku, mengingat
agar bisa bersiap untuk ini.
879
01:26:33,688 --> 01:26:35,857
Tapi kini mereka harus ingat...
880
01:26:37,734 --> 01:26:38,735
karena ini...
881
01:26:41,029 --> 01:26:42,113
belum berakhir.
882
01:26:43,698 --> 01:26:46,117
Sementara kita aman
di markas bawah tanah.
883
01:26:46,409 --> 01:26:48,286
Di sana, matangkan rencana kita
884
01:26:48,453 --> 01:26:49,662
untuk merebut rumah.
885
01:26:50,872 --> 01:26:51,915
Jadi, bersiaplah.
886
01:27:39,545 --> 01:27:40,838
Kukira akan kehilanganmu.
887
01:27:44,217 --> 01:27:46,427
Maaf, dulu aku tak memercayaimu.
888
01:28:10,076 --> 01:28:11,076
Dunia kita...
889
01:28:13,162 --> 01:28:14,162
selalu bergerak...
890
01:28:16,124 --> 01:28:17,124
berubah...
891
01:28:19,043 --> 01:28:20,086
berevolusi.
892
01:28:24,257 --> 01:28:25,258
Begitu juga kita.
893
01:28:27,343 --> 01:28:28,720
Kini aku tahu diriku...
894
01:28:29,887 --> 01:28:31,097
dan aku tahu musuhku.
895
01:28:33,808 --> 01:28:35,351
Kami tak terlalu berbeda.
896
01:28:37,020 --> 01:28:38,020
Mungkin...
897
01:28:39,856 --> 01:28:41,649
jika yang lain memahami itu...
898
01:28:43,484 --> 01:28:45,695
kami masih punya masa depan.