WEBVTT 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,380 Previously on "How to Get Away with Murder"... They know everything. 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,670 I can offer you and your son protection, 3 00:00:05,670 --> 00:00:06,960 but I need information in return. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,460 Nate: We need the video. 5 00:00:08,460 --> 00:00:09,920 Warden Sykes is the only one who can sign off. 6 00:00:09,920 --> 00:00:11,290 Give me all the security-cam footage 7 00:00:11,290 --> 00:00:12,830 from your visitor's room on this date. 8 00:00:12,830 --> 00:00:15,330 What is this? I'll tell you who killed your father. 9 00:00:15,330 --> 00:00:16,460 You just need to return the favor. 10 00:00:16,460 --> 00:00:17,460 Laurel. 11 00:00:17,460 --> 00:00:18,420 Is that... 12 00:00:18,420 --> 00:00:19,500 My mother. 13 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 Annalise: You called Paula Gladden, 14 00:00:20,500 --> 00:00:21,710 the guard who lied 15 00:00:21,710 --> 00:00:23,500 about Nate Senior reaching for her gun! 16 00:00:23,500 --> 00:00:25,580 This is all fake. There's a photo of you meeting with him. 17 00:00:25,580 --> 00:00:27,040 Or are you gonna lie about that, too? 18 00:00:27,040 --> 00:00:28,330 [ Cellphone rings ] What? 19 00:00:28,330 --> 00:00:30,120 Emmett's not the lawyer in the photo. 20 00:00:30,120 --> 00:00:32,250 Who is it? Frank: Xavier Castillo. 21 00:00:32,250 --> 00:00:33,500 Laurel's brother. 22 00:00:34,620 --> 00:00:35,960 [ Buzzer ] 23 00:00:35,960 --> 00:00:37,880 [ Metal door creaks ] 24 00:00:37,880 --> 00:00:41,830 ♪♪ 25 00:00:41,830 --> 00:00:43,170 [ Metal door closes ] 26 00:00:43,170 --> 00:00:47,420 ♪♪ 27 00:00:47,420 --> 00:00:49,000 Mr. Lahey. [ Metal door slams shut ] 28 00:00:49,000 --> 00:00:50,620 You're not my lawyer. Not yet. 29 00:00:50,620 --> 00:00:52,670 But I've been following your case. 30 00:00:52,670 --> 00:00:54,460 Please, sit. 31 00:00:54,460 --> 00:00:56,170 Uh... 32 00:00:56,170 --> 00:00:59,380 There ain't no way anybody's gonna poach me from Annalise -- 33 00:00:59,380 --> 00:01:00,880 Ms. Keating did great work on the class action -- 34 00:01:00,880 --> 00:01:02,120 no one's denying that. 35 00:01:02,120 --> 00:01:04,960 She got me a big win a-at the damn Supreme Court! 36 00:01:04,960 --> 00:01:06,540 She got herself a win, 37 00:01:06,540 --> 00:01:08,380 but your trial date still hasn't been set -- 38 00:01:08,380 --> 00:01:11,420 No, she said that the judge is gonna set that any day now. 39 00:01:11,420 --> 00:01:13,170 That day may never come. 40 00:01:13,170 --> 00:01:14,710 Bull. You're leaving your future 41 00:01:14,710 --> 00:01:18,540 in the hands of one woman and a bunch of her law students. 42 00:01:18,540 --> 00:01:21,210 I can offer you a team of lawyers with endless resources. 43 00:01:21,210 --> 00:01:22,620 We don't want you to end up 44 00:01:22,620 --> 00:01:24,710 in some mental health hospital -- 45 00:01:24,710 --> 00:01:26,420 we want to get you your actual freedom. 46 00:01:28,380 --> 00:01:30,080 Who sent you here? 47 00:01:30,080 --> 00:01:32,120 [ Chuckles ] Come on, man. I'm locked up 48 00:01:32,120 --> 00:01:34,540 with some of the best conmen in the country. 49 00:01:34,540 --> 00:01:36,750 You think I don't know when somebody's polishing a turd? 50 00:01:36,750 --> 00:01:39,040 Mr. Lahey, any smart lawyer would want you as a client. 51 00:01:39,040 --> 00:01:41,170 Well, you know, that slick suit and shined shoes 52 00:01:41,170 --> 00:01:43,580 don't make you half the man Annalise is. 53 00:01:45,210 --> 00:01:46,580 I don't think you understand what's at stake here. 54 00:01:46,580 --> 00:01:47,880 Ooh-whee. 55 00:01:47,880 --> 00:01:49,960 Now you gonna tell me my business? 56 00:01:49,960 --> 00:01:51,540 Your life depends on this decision. 57 00:01:51,540 --> 00:01:54,920 And your life depends on you getting your ass out that door. 58 00:01:54,920 --> 00:01:56,750 You want me to throw you out? 59 00:01:56,750 --> 00:01:59,040 But I might be old, but I can still knock those teeth out. 60 00:01:59,040 --> 00:02:07,420 ♪♪ 61 00:02:07,420 --> 00:02:09,330 I think you're gonna regret this. 62 00:02:09,330 --> 00:02:14,620 ♪♪ 63 00:02:14,620 --> 00:02:15,620 [ Mouse clicks ] 64 00:02:15,620 --> 00:02:21,380 ♪♪ 65 00:02:21,380 --> 00:02:22,880 I'm so sorry, Nate. 66 00:02:22,880 --> 00:02:25,830 Just tell us why he would do this. 67 00:02:28,500 --> 00:02:30,880 My father. He wasn't going to let us win. 68 00:02:30,880 --> 00:02:33,250 Me, or Annalise -- Annalise: Don't include me in this. 69 00:02:33,250 --> 00:02:35,960 I'm just saying my brother wouldn't do this on his own. 70 00:02:35,960 --> 00:02:37,500 So you're defending him? No -- 71 00:02:37,500 --> 00:02:38,750 Then why didn't you warn us about him? 72 00:02:38,750 --> 00:02:40,290 I haven't seen him in years -- 73 00:02:40,290 --> 00:02:42,380 But now he's a man capable of killing his own mother? 74 00:02:42,380 --> 00:02:43,920 No, I'm just trying to figure this out like you -- 75 00:02:43,920 --> 00:02:45,750 I put your father in jail so that we wouldn't have to deal 76 00:02:45,750 --> 00:02:47,040 with your family anymore, Laurel! 77 00:02:47,040 --> 00:02:48,920 We always knew Jorge would be a threat -- 78 00:02:48,920 --> 00:02:51,170 Don't protect her! She just found out her mother died -- 79 00:02:51,170 --> 00:02:53,420 Everyone's dead! Nate's father, Wes... 80 00:02:53,420 --> 00:02:55,460 they're all dead because of you! 81 00:02:55,460 --> 00:02:56,750 Not Laurel, her family -- 82 00:02:56,750 --> 00:02:58,420 I'll do whatever I can to fix this. Okay, Annalise? 83 00:02:58,420 --> 00:03:00,000 I didn't think that this was gonna happen -- 84 00:03:00,000 --> 00:03:01,540 Because you don't think! Ever! 85 00:03:01,540 --> 00:03:03,290 My point is it's not Laurel's fault. 86 00:03:03,290 --> 00:03:05,120 You're right. It's your fault. 87 00:03:05,120 --> 00:03:07,580 Because I never wanted to hire her as an intern, anyway. 88 00:03:07,580 --> 00:03:09,330 That was your penis that decided that. 89 00:03:09,330 --> 00:03:10,880 So fine. Hate me, then. 90 00:03:10,880 --> 00:03:14,330 I don't want to hate anyone! 91 00:03:14,330 --> 00:03:17,120 I just want my life back, because this isn't a life! 92 00:03:18,580 --> 00:03:21,250 It's hell. We're all living in hell, and I want out! 93 00:03:21,250 --> 00:03:25,000 [ Christopher crying ] 94 00:03:26,380 --> 00:03:29,620 [ Speaking Spanish ] 95 00:03:29,620 --> 00:03:32,420 ♪♪ 96 00:03:32,420 --> 00:03:37,040 [ Crying continues ] 97 00:03:37,040 --> 00:03:47,040 ♪♪ 98 00:03:47,040 --> 00:03:49,380 ♪♪ 99 00:03:49,380 --> 00:03:50,880 [ Whispering indistinctly ] 100 00:03:50,880 --> 00:03:52,210 [ Cooing ] 101 00:03:52,210 --> 00:03:53,210 ♪♪ 102 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 ♪♪ 103 00:04:04,790 --> 00:04:07,620 Oliver: [ Sighs ] Maybe we, uh, test the DNA 104 00:04:07,620 --> 00:04:09,000 to make sure it's her hair? 105 00:04:09,000 --> 00:04:10,620 Or we can hand it over to the FBI -- 106 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 they can add it to evidence on their little murder board. 107 00:04:12,620 --> 00:04:14,670 So Laurel's brother scalps us next? 108 00:04:14,670 --> 00:04:16,920 I'm just saying, unless you want to end up in coffins 109 00:04:16,920 --> 00:04:18,540 or you want to meet your birth parents in an orange jumpsuit, 110 00:04:18,540 --> 00:04:19,830 we need to come up with a plan. 111 00:04:19,830 --> 00:04:21,250 Since when do you want to meet your birth parents? 112 00:04:21,250 --> 00:04:22,380 I sent in a stupid form. 113 00:04:22,380 --> 00:04:23,710 It'll take weeks to get a response. 114 00:04:23,710 --> 00:04:26,000 I'll probably change my mind by then. 115 00:04:26,880 --> 00:04:29,710 ♪♪ 116 00:04:29,710 --> 00:04:30,960 Michaela: What did Annalise say? 117 00:04:30,960 --> 00:04:32,710 Uh... just that she hates me. 118 00:04:32,710 --> 00:04:34,210 Understandable, really. 119 00:04:34,210 --> 00:04:36,750 Asher: I really need a whiff of that magical baby scent 120 00:04:36,750 --> 00:04:38,580 right about now. Yeah, me too. 121 00:04:38,580 --> 00:04:41,120 [ Indistinct whispering ] 122 00:04:41,120 --> 00:04:43,080 ♪♪ 123 00:04:43,080 --> 00:04:44,960 [ Knocking on door ] 124 00:04:45,710 --> 00:04:47,540 W-- I told you no -- 125 00:04:47,540 --> 00:04:48,960 I figured, after a good night's sleep, 126 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 you'd have come to your senses. 127 00:04:50,960 --> 00:04:53,380 You framed me as a terrorist. 128 00:04:53,380 --> 00:04:55,000 Professor Keating's the only reason 129 00:04:55,000 --> 00:04:57,080 I'm not locked up right now. She killed your father. 130 00:04:57,080 --> 00:04:59,000 I think she owes you way more than some free legal counsel. 131 00:04:59,000 --> 00:05:00,880 Then why isn't she in jail? 132 00:05:00,880 --> 00:05:03,250 She's a genius -- 133 00:05:03,250 --> 00:05:04,330 that is even more obvious 134 00:05:04,330 --> 00:05:05,880 now that she's got you on her side -- 135 00:05:05,880 --> 00:05:07,040 I'm not on anyone's side. 136 00:05:07,040 --> 00:05:08,380 Yours either. 137 00:05:08,380 --> 00:05:10,040 Read this before you decide that. 138 00:05:11,380 --> 00:05:16,620 ♪♪ 139 00:05:16,620 --> 00:05:17,620 Who is he? 140 00:05:17,620 --> 00:05:19,120 Your mother's ex. 141 00:05:19,120 --> 00:05:21,420 They were using drugs together. 142 00:05:21,420 --> 00:05:22,880 Her drugs. 143 00:05:22,880 --> 00:05:26,830 Your mother survived too much to go to jail, Gabriel. 144 00:05:26,830 --> 00:05:29,330 But that's on you. 145 00:05:29,330 --> 00:05:31,670 Choose Annalise, or choose your mother. 146 00:05:31,670 --> 00:05:34,250 [ Vocalizing ] 147 00:05:34,250 --> 00:05:41,670 ♪♪ 148 00:05:41,670 --> 00:05:46,790 ♪♪ 149 00:05:46,790 --> 00:05:48,120 [ Door closes ] 150 00:05:48,120 --> 00:05:51,960 ♪♪ 151 00:05:51,960 --> 00:05:53,380 We have about five minutes. 152 00:05:53,380 --> 00:05:55,080 I only need one. 153 00:05:55,080 --> 00:05:57,170 Crawford's phone logs are fake. 154 00:05:57,170 --> 00:05:58,880 You think that I have the ability 155 00:05:58,880 --> 00:06:00,620 to fabricate phone records? 156 00:06:00,620 --> 00:06:04,210 Not you, but I'm sure you had a donor who works in technology. 157 00:06:04,210 --> 00:06:05,880 [ Scoffs ] 158 00:06:05,880 --> 00:06:07,330 I guess we'll fight this out in court. 159 00:06:07,330 --> 00:06:09,710 Who dug up my adoption papers for you? 160 00:06:09,710 --> 00:06:11,250 I bet it was that same donor. 161 00:06:11,250 --> 00:06:12,460 Or was it D.A. Miller? 162 00:06:12,460 --> 00:06:14,880 Look at where we are, Annalise. 163 00:06:14,880 --> 00:06:16,540 This is who I am. 164 00:06:16,540 --> 00:06:19,290 Since when is blackmailing me something Jesus would do? 165 00:06:19,290 --> 00:06:22,460 You forced me into this predicament. 166 00:06:22,460 --> 00:06:25,380 30 years building the life of my dreams, 167 00:06:25,380 --> 00:06:28,250 and it's ruined because of a lie you started. 168 00:06:28,250 --> 00:06:29,380 You think that I have the power 169 00:06:29,380 --> 00:06:31,290 to get the FBI to investigate a Governor? 170 00:06:31,290 --> 00:06:32,880 Well, someone did. 171 00:06:32,880 --> 00:06:34,120 And it worked. 172 00:06:35,920 --> 00:06:37,330 But I'm innocent. 173 00:06:37,330 --> 00:06:40,210 God knows that, even if you don't. 174 00:06:40,210 --> 00:06:42,120 I don't know what's more fake -- 175 00:06:42,120 --> 00:06:44,250 you or those phone records. 176 00:06:44,250 --> 00:06:47,120 Then let the FBI figure it out. 177 00:06:47,120 --> 00:06:50,790 I had no choice but to send over Mr. Crawford's records myself. 178 00:06:50,790 --> 00:06:54,880 [ Vocalizing ] 179 00:06:54,880 --> 00:06:56,210 Tegan: It's happening. 180 00:06:56,210 --> 00:06:58,710 What is? The FBI's here. 181 00:06:58,710 --> 00:07:01,290 They're taking in Emmett right now. 182 00:07:01,290 --> 00:07:03,540 Go to him. Tell him I'm gonna fix it. 183 00:07:03,540 --> 00:07:04,960 Fix it? 184 00:07:04,960 --> 00:07:07,120 This was the Castillos. What? 185 00:07:07,120 --> 00:07:08,750 They're framing Emmett. I can prove it. 186 00:07:08,750 --> 00:07:10,170 Just go help him. 187 00:07:10,170 --> 00:07:12,500 I can't. We were wrong, Tegan. 188 00:07:12,500 --> 00:07:14,920 And who do you think that family will come after next? 189 00:07:14,920 --> 00:07:16,580 Me. 190 00:07:16,580 --> 00:07:18,330 So I'm sorry... 191 00:07:18,330 --> 00:07:20,620 I'm staying out of this. 192 00:07:20,620 --> 00:07:26,880 ♪♪ 193 00:07:29,500 --> 00:07:32,080 Here. Miller's burner logs. 194 00:07:32,080 --> 00:07:33,960 Nate and I called every number... 195 00:07:33,960 --> 00:07:36,210 and this one, right here... 196 00:07:36,210 --> 00:07:37,380 It's the only number now disconnected. 197 00:07:37,380 --> 00:07:39,380 -Stop. -Maybe it's Xavier's. 198 00:07:39,380 --> 00:07:40,540 That would prove they were working together. 199 00:07:40,540 --> 00:07:41,790 No more assumptions. 200 00:07:41,790 --> 00:07:45,250 Hey, you're right -- assumptions aren't proof, 201 00:07:45,250 --> 00:07:46,460 but if we just put our heads together -- 202 00:07:46,460 --> 00:07:48,420 I've been working this case for weeks, 203 00:07:48,420 --> 00:07:50,170 telling myself Miller died for the right reasons. 204 00:07:50,170 --> 00:07:51,460 That's still true. 205 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 He never said one word that night 206 00:07:52,460 --> 00:07:53,750 about working with anybody. 207 00:07:53,750 --> 00:07:55,580 He would've ratted out who put him up to this. 208 00:07:55,580 --> 00:07:56,540 But he didn't. 209 00:07:57,880 --> 00:07:59,710 No more guessing. 210 00:07:59,710 --> 00:08:02,880 ♪♪ 211 00:08:02,880 --> 00:08:05,170 I didn't do this, Nate. 212 00:08:05,170 --> 00:08:07,710 You and Bonnie are wrong about this. 213 00:08:07,710 --> 00:08:10,380 Mom, it's too early for any of that. 214 00:08:10,380 --> 00:08:11,790 ♪♪ 215 00:08:11,790 --> 00:08:13,540 All right, fine. Her name's Bonnie. 216 00:08:13,540 --> 00:08:15,000 And that's all I'm telling you. 217 00:08:15,000 --> 00:08:16,620 So if I hear you called my secretary 218 00:08:16,620 --> 00:08:18,080 to find out more about her, 219 00:08:18,080 --> 00:08:19,830 well, then, I'm probably not gonna 220 00:08:19,830 --> 00:08:21,920 bring her home for Christmas, okay? 221 00:08:21,920 --> 00:08:24,170 Um, can I call you back? 222 00:08:24,170 --> 00:08:26,080 I love you, too. 223 00:08:26,080 --> 00:08:27,750 [ Cellphone clicks ] 224 00:08:27,750 --> 00:08:28,880 Can I help you? 225 00:08:30,670 --> 00:08:32,290 Depends. 226 00:08:34,880 --> 00:08:37,040 Do you want to be the D.A.? 227 00:08:37,040 --> 00:08:40,500 ♪♪ 228 00:08:43,960 --> 00:08:46,920 You don't wanna be the interim guy -- you wanna be the permanent one. 229 00:08:46,920 --> 00:08:48,580 But you've got no clout, 230 00:08:48,580 --> 00:08:50,880 and you've got no money for a campaign. 231 00:08:50,880 --> 00:08:53,460 We can offer you both of those, just like we did for Denver. 232 00:08:53,460 --> 00:08:55,250 You know, your father is in jail for killing him. 233 00:08:55,250 --> 00:08:57,080 Annalise Keating killed Denver. 234 00:08:57,080 --> 00:08:58,830 What are you talking about? 235 00:08:58,830 --> 00:09:00,460 Denver was about to put Keating away. 236 00:09:00,460 --> 00:09:02,580 She found out, so she fixed both her problems at once. 237 00:09:03,750 --> 00:09:05,040 I have proof. 238 00:09:05,040 --> 00:09:06,460 Well, then, give it to the FBI. 239 00:09:06,460 --> 00:09:07,830 They can help you get your dad out of jail. 240 00:09:07,830 --> 00:09:09,080 That's not why I'm here. 241 00:09:09,080 --> 00:09:10,710 Yeah. You just offered to buy my campaign. 242 00:09:10,710 --> 00:09:13,040 So we can hit back at Annalise. 243 00:09:13,040 --> 00:09:14,250 I know you want that, too. 244 00:09:18,380 --> 00:09:19,620 How? 245 00:09:21,080 --> 00:09:23,500 You're familiar with her Supreme Court client, right? 246 00:09:23,500 --> 00:09:33,420 ♪♪ 247 00:09:33,420 --> 00:09:35,080 Is it too early to start drinking, 248 00:09:35,080 --> 00:09:37,170 or should we just eat our feelings? 249 00:09:37,170 --> 00:09:38,790 You know who can't do either of those things? 250 00:09:38,790 --> 00:09:40,710 Everyone who's dead on this board. 251 00:09:40,710 --> 00:09:42,120 Some of whom we've killed. 252 00:09:43,290 --> 00:09:45,670 [ Sighs ] Okay. 253 00:09:45,670 --> 00:09:47,170 No more screen-time for you. 254 00:09:47,170 --> 00:09:48,710 Why? Are you afraid of facing your own guilt? 255 00:09:48,710 --> 00:09:49,920 Now's not the time to be thinking about this. 256 00:09:49,920 --> 00:09:52,120 Look, the FBI knows that we're the bad guys. 257 00:09:52,120 --> 00:09:54,750 Laurel's mom's gift-bag-head is in the other room. 258 00:09:54,750 --> 00:09:56,000 Now is exactly the time to be talking about this. 259 00:09:56,000 --> 00:09:57,170 [ Cellphone vibrates ] 260 00:09:59,750 --> 00:10:01,460 Gabriel wants me to come over. 261 00:10:01,460 --> 00:10:02,830 To "study"? 262 00:10:02,830 --> 00:10:04,330 He says it's urgent. 263 00:10:05,580 --> 00:10:06,790 Connor: What about Michaela and Asher? 264 00:10:06,790 --> 00:10:09,500 Or the godparents Christopher already has? 265 00:10:09,500 --> 00:10:11,250 You think Frank and Annalise should raise my child? 266 00:10:11,250 --> 00:10:14,210 No. I think you are going to raise your child. 267 00:10:14,210 --> 00:10:16,040 It's just in case something happens. 268 00:10:16,040 --> 00:10:17,380 Nothing's going to happen. Connor. 269 00:10:17,380 --> 00:10:19,330 Look at our lives. 270 00:10:19,330 --> 00:10:21,920 Look, you need a back-up plan, sure. 271 00:10:21,920 --> 00:10:23,210 And Oliver, I get. 272 00:10:23,210 --> 00:10:24,920 I want him to raise all the babies in the world, too. 273 00:10:24,920 --> 00:10:28,250 I never said I wanted a baby, let alone all the babies. 274 00:10:28,250 --> 00:10:29,790 I'm just asking for you to think about it. 275 00:10:29,790 --> 00:10:32,460 No, you drew up legal guardianship documents 276 00:10:32,460 --> 00:10:33,920 with our names on them. 277 00:10:33,920 --> 00:10:37,460 I did it after I met your moms, who are amazing. 278 00:10:37,460 --> 00:10:40,880 Laurel, I -- I am moody and -- and selfish. 279 00:10:40,880 --> 00:10:43,040 Like, I'm probably pathologically bad 280 00:10:43,040 --> 00:10:44,500 at caring about other people's emotions. 281 00:10:44,500 --> 00:10:45,710 You care about Oliver, 282 00:10:45,710 --> 00:10:47,380 and that was very clear at the wedding. 283 00:10:47,380 --> 00:10:49,750 It was a wedding! Of course, you didn't mean any of that. 284 00:10:49,750 --> 00:10:51,540 Listen to me, okay? This isn't about 285 00:10:51,540 --> 00:10:53,170 what's best for me, or for you, honestly... 286 00:10:53,170 --> 00:10:54,460 it's what's best for Christopher. 287 00:10:54,460 --> 00:10:56,750 And looking back at my childhood, 288 00:10:56,750 --> 00:10:58,790 I had money, privilege -- 289 00:10:58,790 --> 00:11:00,880 everything a stable home is supposed to provide 290 00:11:00,880 --> 00:11:02,210 except for one thing -- 291 00:11:02,210 --> 00:11:03,750 love, okay? 292 00:11:05,580 --> 00:11:08,500 And both of you have more of that than any of us. 293 00:11:08,500 --> 00:11:18,500 ♪♪ 294 00:11:18,500 --> 00:11:23,750 ♪♪ 295 00:11:23,750 --> 00:11:26,000 Who let you in here? [ Door closes ] 296 00:11:26,000 --> 00:11:28,540 I said I was your lawyer. You just have to hire me. 297 00:11:28,540 --> 00:11:30,460 You just accused me of killing a man, Annalise. 298 00:11:30,460 --> 00:11:32,330 Because that's what Jorge Castillo 299 00:11:32,330 --> 00:11:33,920 wanted me to believe. 300 00:11:33,920 --> 00:11:36,170 [ Sighs ] Yeah, I know. 301 00:11:36,170 --> 00:11:38,380 I had that same look on my face when I found out. 302 00:11:38,380 --> 00:11:40,170 But who else could fake your phone records? Who? 303 00:11:40,170 --> 00:11:41,710 And then, when you consider the fact 304 00:11:41,710 --> 00:11:44,000 that the Governor fed them to me? 305 00:11:44,000 --> 00:11:45,250 You have proof? 306 00:11:45,250 --> 00:11:47,000 Yes. 307 00:11:47,000 --> 00:11:49,290 Look... 308 00:11:49,290 --> 00:11:51,880 I'm not going to waste your time apologizing again. 309 00:11:51,880 --> 00:11:53,960 Instead, I'm promising to get you out of here 310 00:11:53,960 --> 00:11:56,330 so you can run for D.A. 311 00:11:56,330 --> 00:11:58,620 And I don't make that promise to anyone. 312 00:11:58,620 --> 00:12:03,620 ♪♪ 313 00:12:03,620 --> 00:12:04,750 Frank: Annalise sold Emmett. 314 00:12:04,750 --> 00:12:05,920 She'll call as soon as she gets him out. 315 00:12:05,920 --> 00:12:07,460 You hear from Nate? 316 00:12:07,460 --> 00:12:09,580 Bon? 317 00:12:09,580 --> 00:12:11,330 He was right. 318 00:12:11,330 --> 00:12:13,790 There's no way this number is Xavier's. 319 00:12:13,790 --> 00:12:16,330 Why not? Look at the date... 320 00:12:16,330 --> 00:12:18,290 I was at Julie's then. 321 00:12:18,290 --> 00:12:21,670 Ron was there for me that whole time, calling every hour... 322 00:12:21,670 --> 00:12:24,000 And? There's no way he was planning 323 00:12:24,000 --> 00:12:26,580 on killing Senior during all of that. 324 00:12:26,580 --> 00:12:28,330 I get why that's hard to believe. 325 00:12:28,330 --> 00:12:30,080 He wasn't that guy, Frank. 326 00:12:31,420 --> 00:12:33,580 We were wrong. 327 00:12:33,580 --> 00:12:35,040 I need to stay here. 328 00:12:35,040 --> 00:12:37,210 I don't feel good about this. 329 00:12:37,210 --> 00:12:38,500 I love you, 330 00:12:38,500 --> 00:12:40,120 but now I can handle this. 331 00:12:40,120 --> 00:12:41,460 Julie: I'll make it right. 332 00:12:41,460 --> 00:12:43,830 Help you find him if that's what you want. 333 00:12:43,830 --> 00:12:45,040 ♪♪ 334 00:12:45,040 --> 00:12:48,670 She wants to help me find him. 335 00:12:48,670 --> 00:12:50,380 Like it's that easy... 336 00:12:50,380 --> 00:12:52,170 And you? 337 00:12:52,170 --> 00:12:53,880 Do you want to find him? 338 00:12:55,830 --> 00:12:57,580 Tell me about your day. 339 00:12:57,580 --> 00:12:59,290 [ Chuckles ] Please, 340 00:12:59,290 --> 00:13:01,830 I just need to talk about something normal. 341 00:13:01,830 --> 00:13:03,460 Oh, God, normal? 342 00:13:03,460 --> 00:13:05,460 Um... [ Chuckles ] 343 00:13:05,460 --> 00:13:08,880 Okay, uh, like how Peggy spent about 10 minutes 344 00:13:08,880 --> 00:13:11,080 trying to tell me how she couldn't upgrade my phone? 345 00:13:11,080 --> 00:13:12,670 Be nice to her. [ Chuckles ] 346 00:13:12,670 --> 00:13:14,120 I'm too nice. That's the problem. 347 00:13:14,120 --> 00:13:16,080 That is not a bad quality. 348 00:13:16,080 --> 00:13:18,000 Mm, well, it is for a D.A. 349 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Stop. I'm serious. 350 00:13:21,710 --> 00:13:24,290 How would you feel if I decided not to run? 351 00:13:24,290 --> 00:13:27,000 You've wanted this your whole life. 352 00:13:27,000 --> 00:13:28,540 I'm just thinking about Denver. 353 00:13:28,540 --> 00:13:30,500 You know, all the shady people he had to get in bed with 354 00:13:30,500 --> 00:13:31,790 to win a campaign? 355 00:13:31,790 --> 00:13:33,540 So do it your own way. 356 00:13:33,540 --> 00:13:35,380 [ Chuckles ] Yeah, like it's that easy. 357 00:13:35,380 --> 00:13:37,710 [ Chuckling ] Come on. 358 00:13:37,710 --> 00:13:40,250 [ Sighs ] 359 00:13:40,250 --> 00:13:42,960 I'm sorry, honey, I'm just... 360 00:13:42,960 --> 00:13:45,080 I'm tired. 361 00:13:45,080 --> 00:13:46,580 You'll call me first thing in the morning? 362 00:13:46,580 --> 00:13:47,960 Of course. 363 00:13:51,620 --> 00:13:53,790 I love you. 364 00:13:53,790 --> 00:13:55,500 I love you, too. 365 00:13:55,500 --> 00:14:05,460 ♪♪ 366 00:14:05,460 --> 00:14:09,830 ♪♪ 367 00:14:09,830 --> 00:14:13,540 [ Breathes deeply ] 368 00:14:13,540 --> 00:14:15,460 ♪♪ 369 00:14:15,460 --> 00:14:25,460 ♪♪ 370 00:14:25,460 --> 00:14:32,210 ♪♪ 371 00:14:32,210 --> 00:14:33,290 [ Cellphone beeps ] 372 00:14:33,290 --> 00:14:35,330 [ Line ringing ] 373 00:14:35,330 --> 00:14:36,380 Xavier: Ron? Hey. 374 00:14:38,750 --> 00:14:40,580 So? I hope this is good news. 375 00:14:40,580 --> 00:14:42,380 Yeah. 376 00:14:42,380 --> 00:14:44,500 I'll do it. 377 00:14:44,500 --> 00:14:46,960 [ Chuckles ] 378 00:14:46,960 --> 00:14:48,920 What do you need from me? 379 00:14:55,580 --> 00:14:56,960 Nate: Warden. 380 00:14:59,880 --> 00:15:01,710 Listen, I gave that footage to Winterbottom. 381 00:15:01,710 --> 00:15:03,380 It's one last gift to the both of you. 382 00:15:03,380 --> 00:15:05,580 You gave it to her so she can cover your ass. 383 00:15:05,580 --> 00:15:07,750 So you hear me out, or that deal's over. 384 00:15:07,750 --> 00:15:09,460 What do you need? 385 00:15:09,460 --> 00:15:13,290 Xavier Castillo, was he involved in my pops' transfer? 386 00:15:13,290 --> 00:15:15,250 Who? 387 00:15:15,250 --> 00:15:16,580 I'm serious -- Miller was the only guy 388 00:15:16,580 --> 00:15:18,620 I ever talked to about your dad. 389 00:15:18,620 --> 00:15:20,670 The earliest we can transfer him is Monday morning. 390 00:15:20,670 --> 00:15:22,330 Well, the hospital I got him into 391 00:15:22,330 --> 00:15:23,750 will have the spot filled by then. 392 00:15:23,750 --> 00:15:25,500 Well, you'll just have to wait for a new spot. 393 00:15:25,500 --> 00:15:28,170 Okay, you don't understand -- I need this transfer to happen 394 00:15:28,170 --> 00:15:29,620 by tomorrow night at the latest. 395 00:15:29,620 --> 00:15:31,170 We don't do transfers at night. 396 00:15:31,170 --> 00:15:32,710 Then make an exception. 397 00:15:32,710 --> 00:15:34,710 Exceptions are how things go wrong when you run a prison. 398 00:15:34,710 --> 00:15:36,170 Come on, man, please. 399 00:15:36,170 --> 00:15:38,670 Just help me out here, okay? 400 00:15:38,670 --> 00:15:40,170 It's important to me. 401 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 So I caved. 402 00:15:42,250 --> 00:15:43,380 I went against my gut 403 00:15:43,380 --> 00:15:45,120 and gave him his night transfer. 404 00:15:45,120 --> 00:15:46,790 So, here we are. 405 00:15:46,790 --> 00:15:48,380 And you're coming up to me like I did something wrong. 406 00:15:48,380 --> 00:15:49,460 Your guards did something wrong. 407 00:15:49,460 --> 00:15:50,540 That's it. We're done. 408 00:15:50,540 --> 00:15:52,460 You know their story makes no sense. 409 00:15:52,460 --> 00:15:54,920 You were a cop. 410 00:15:54,920 --> 00:15:57,170 You know what happens when a perp reaches for your gun -- 411 00:15:57,170 --> 00:15:59,500 That didn't happen! It happens all the time, 412 00:15:59,500 --> 00:16:01,580 especially when you're dealing with mental cases. 413 00:16:01,580 --> 00:16:03,880 And your dad was one of the worst. 414 00:16:03,880 --> 00:16:07,580 ♪♪ 415 00:16:07,580 --> 00:16:11,250 [ Cellphone vibrates ] 416 00:16:11,250 --> 00:16:12,580 Hello? 417 00:16:12,580 --> 00:16:13,920 Man: This is a collect call 418 00:16:13,920 --> 00:16:14,960 from the Philadelphia Police Department, 419 00:16:14,960 --> 00:16:16,080 10th District. 420 00:16:16,080 --> 00:16:17,540 To accept the call, say yes. 421 00:16:17,540 --> 00:16:18,750 Yes. 422 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 Nate: It's me. What happened? 423 00:16:20,750 --> 00:16:24,330 I went to the Warden. Things got heated. 424 00:16:24,330 --> 00:16:26,500 What did you do? 425 00:16:26,500 --> 00:16:29,500 It was just a little shove, but I'm gonna need help. 426 00:16:29,500 --> 00:16:30,580 Of course. I'm on it. 427 00:16:30,580 --> 00:16:31,960 Wait... 428 00:16:31,960 --> 00:16:33,540 Sykes said Miller forced him 429 00:16:33,540 --> 00:16:35,330 to schedule the transfer at night. 430 00:16:38,120 --> 00:16:41,210 What did I tell you? Miller was part of it. 431 00:16:41,210 --> 00:16:42,790 I'll get you out as soon as I can. 432 00:16:42,790 --> 00:16:44,420 [ Line clicks ] 433 00:16:44,420 --> 00:16:46,580 ♪♪ 434 00:16:46,580 --> 00:16:48,000 [ Receiver clicks ] 435 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 He was guilty, Bon. 436 00:16:51,420 --> 00:16:53,790 [ Sighs ] 437 00:16:53,790 --> 00:16:54,960 [ Cellphone vibrates ] 438 00:16:57,790 --> 00:16:59,040 Emmett: Bad news? 439 00:16:59,040 --> 00:17:00,960 Family crap. 440 00:17:02,500 --> 00:17:05,080 Finally. 441 00:17:05,080 --> 00:17:07,420 Here's the security footage showing Xavier Castillo 442 00:17:07,420 --> 00:17:09,460 meeting with Mr. Lahey last fall. 443 00:17:09,460 --> 00:17:11,670 If that's not enough to release my client, 444 00:17:11,670 --> 00:17:13,080 then you need to look closer at the phone records 445 00:17:13,080 --> 00:17:14,540 that the Governor gave you. 446 00:17:14,540 --> 00:17:15,790 I'm sorry, did we tell you 447 00:17:15,790 --> 00:17:17,380 what evidence we have on Mr. Crawford? 448 00:17:17,380 --> 00:17:19,330 The phone records were completely fabricated 449 00:17:19,330 --> 00:17:20,620 by the Castillos. 450 00:17:20,620 --> 00:17:22,250 Now, I can tell you why, 451 00:17:22,250 --> 00:17:24,290 or you can talk to his father that you already have in prison. 452 00:17:24,290 --> 00:17:25,880 So you believe Jorge Castillo arranged 453 00:17:25,880 --> 00:17:28,290 Mr. Lahey's murder to hit back at you? 454 00:17:28,290 --> 00:17:29,460 And it worked. Once they killed him, 455 00:17:29,460 --> 00:17:31,000 it broke my career and my heart. 456 00:17:31,000 --> 00:17:32,040 And here we are. 457 00:17:33,790 --> 00:17:35,880 [ Clears throat ] 458 00:17:38,830 --> 00:17:41,250 Mr. Crawford, I don't think I need to explain to you 459 00:17:41,250 --> 00:17:43,250 that we're concerned by your choice of attorney. 460 00:17:43,250 --> 00:17:44,620 Concerned or intimidated? 461 00:17:44,620 --> 00:17:45,920 Bayer: You are a person of interest 462 00:17:45,920 --> 00:17:47,670 in the death of Ms. Keating's client. 463 00:17:47,670 --> 00:17:49,540 Exactly. So in what world would she represent me 464 00:17:49,540 --> 00:17:51,380 if I killed Mr. Lahey? 465 00:17:51,380 --> 00:17:53,540 Which he didn't, by the way. Can he go now? 466 00:17:53,540 --> 00:17:55,790 Not yet. I just handed you your suspect 467 00:17:55,790 --> 00:17:57,500 on a silver platter -- what more do you need? 468 00:17:57,500 --> 00:17:59,380 An explanation of this recording 469 00:17:59,380 --> 00:18:01,250 we discovered in Mr. Crawford's office. 470 00:18:01,250 --> 00:18:05,250 ♪♪ 471 00:18:05,250 --> 00:18:07,540 Tegan: Emmett's guilty. 472 00:18:07,540 --> 00:18:09,080 Annalise: I want to look him in the eye. 473 00:18:09,080 --> 00:18:11,330 Make his guilty ass sweat. 474 00:18:11,330 --> 00:18:14,290 Now would you like to consider hiring different counsel? 475 00:18:14,290 --> 00:18:19,290 ♪♪ 476 00:18:19,290 --> 00:18:21,080 Gabriel: If I show you this, 477 00:18:21,080 --> 00:18:22,750 it means I'm trusting you with my life. 478 00:18:22,750 --> 00:18:24,210 That is perhaps too big of an ask 479 00:18:24,210 --> 00:18:25,500 at this stage in our relationship. 480 00:18:25,500 --> 00:18:26,460 Will you listen? 481 00:18:26,460 --> 00:18:28,500 Okay. 482 00:18:28,500 --> 00:18:29,420 I'm here. 483 00:18:30,920 --> 00:18:34,250 Telesco wants me to help her find something on Annalise. 484 00:18:34,250 --> 00:18:37,210 I told her no, but... 485 00:18:37,210 --> 00:18:39,000 but then she brought me this. 486 00:18:39,000 --> 00:18:44,080 ♪♪ 487 00:18:44,080 --> 00:18:45,580 It's my mom's ex -- 488 00:18:45,580 --> 00:18:48,540 Telesco's gonna say that my mom gave him the drugs. 489 00:18:48,540 --> 00:18:50,420 It's enough for a murder charge. She's bluffing. 490 00:18:50,420 --> 00:18:51,750 Either way, if my mom finds out -- 491 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 Your mom's gonna find out eventually, Gabriel. 492 00:18:53,460 --> 00:18:57,580 No. If she finds out the truth about the drugs... 493 00:18:57,580 --> 00:18:58,540 What does that mean? 494 00:19:00,790 --> 00:19:02,120 Wait, y-you did this? 495 00:19:02,120 --> 00:19:03,380 I'll tell you once you pass the bar 496 00:19:03,380 --> 00:19:04,500 and you can be my lawyer. 497 00:19:04,500 --> 00:19:05,670 So I'm right -- this was you? 498 00:19:05,670 --> 00:19:07,420 Just give me something on Annalise 499 00:19:07,420 --> 00:19:09,330 that involves Sam's case, or -- or Miller's... 500 00:19:09,330 --> 00:19:10,580 Annalise didn't do anything wrong. 501 00:19:10,580 --> 00:19:11,880 Then why won't Telesco stop? 502 00:19:11,880 --> 00:19:13,210 I don't know! No, you do know. 503 00:19:13,210 --> 00:19:14,420 You know, just like everyone else in that house does. 504 00:19:14,420 --> 00:19:16,000 No, we don't. 505 00:19:16,000 --> 00:19:18,580 Then what was Laurel gonna tell Telesco to get immunity? 506 00:19:18,580 --> 00:19:19,880 What? [ Door opens ] 507 00:19:21,120 --> 00:19:23,120 [ Door slams shut ] Laurel Castillo! 508 00:19:23,120 --> 00:19:24,880 Get your ass downstairs right now!! 509 00:19:24,880 --> 00:19:26,880 What happened? I'm gonna make her tell you. 510 00:19:26,880 --> 00:19:29,000 Tell you what? Did you meet with Agent Telesco 511 00:19:29,000 --> 00:19:31,210 so she could offer you immunity? 512 00:19:31,210 --> 00:19:32,830 -Immunity for what? -Is Gabriel lying, 513 00:19:32,830 --> 00:19:34,920 or is Telesco lying, or are you lying? 514 00:19:34,920 --> 00:19:36,830 I didn't meet with her about immunity -- 515 00:19:36,830 --> 00:19:38,000 -So you lied to us? -Snake! 516 00:19:38,000 --> 00:19:39,500 No, I just wanted her help figuring out 517 00:19:39,500 --> 00:19:41,290 if it was my mother making those calls. 518 00:19:41,290 --> 00:19:42,500 So you asked her for a deal? 519 00:19:42,500 --> 00:19:44,460 Okay, Telesco brought up an immunity deal -- 520 00:19:44,460 --> 00:19:46,080 I obviously said no! 521 00:19:46,080 --> 00:19:47,460 Well, then, why not just tell us that? 522 00:19:47,460 --> 00:19:49,000 To prevent this from happening! 523 00:19:49,000 --> 00:19:51,620 Or you were actually thinking of turning on us. 524 00:19:51,620 --> 00:19:53,170 Look, I have a son, okay? 525 00:19:53,170 --> 00:19:55,380 I have to consider every opportunity to protect him. 526 00:19:55,380 --> 00:19:56,380 Are you off your meds again? 527 00:19:56,380 --> 00:19:57,540 What does that mean, Connor? 528 00:19:57,540 --> 00:19:59,460 An hour ago, you asked Oliver and me 529 00:19:59,460 --> 00:20:01,380 to be Christopher's guardians, and now we find out this? 530 00:20:01,380 --> 00:20:03,040 -You did what? -Guardian like parent? 531 00:20:03,040 --> 00:20:05,250 Why would you even ask us if you were gonna make a deal? 532 00:20:05,250 --> 00:20:06,620 Because I didn't take the deal. 533 00:20:06,620 --> 00:20:08,460 And this is exactly why Telesco went to Gabriel -- 534 00:20:08,460 --> 00:20:09,960 so that we would all turn on each other! 535 00:20:09,960 --> 00:20:11,330 And, look, it's working. 536 00:20:11,330 --> 00:20:12,710 How are we supposed to believe anything 537 00:20:12,710 --> 00:20:14,500 that comes out of your mouth anymore? 538 00:20:14,500 --> 00:20:16,790 [ Perfume Genius' "Never Did" plays ] 539 00:20:16,790 --> 00:20:18,120 Where are you going? 540 00:20:18,120 --> 00:20:19,540 Probably to get her gun. 541 00:20:19,540 --> 00:20:28,120 ♪♪ 542 00:20:28,120 --> 00:20:30,170 ♪ In the basement ♪ 543 00:20:30,170 --> 00:20:32,290 This is Christopher's blanket from the wedding. 544 00:20:32,290 --> 00:20:33,290 Look. 545 00:20:33,290 --> 00:20:34,750 That's Miller's blood, okay? 546 00:20:34,750 --> 00:20:36,580 I could've used this to get immunity 547 00:20:36,580 --> 00:20:38,290 and disappeared with my son, but I didn't. 548 00:20:38,290 --> 00:20:40,250 Because I am loyal to all of you. 549 00:20:40,250 --> 00:20:42,290 [ Voice breaking ] Just like you are to me. 550 00:20:42,290 --> 00:20:49,210 ♪ In the basement ♪ 551 00:20:49,210 --> 00:20:52,540 You have to go to the FBI and help Emmett. 552 00:20:52,540 --> 00:20:53,830 I can't represent him anymore. 553 00:20:53,830 --> 00:20:55,210 What happened? 554 00:20:55,210 --> 00:20:56,120 They have the recording of us 555 00:20:56,120 --> 00:20:57,830 in your office the other night. 556 00:20:57,830 --> 00:20:59,040 Oh, dear. 557 00:20:59,040 --> 00:21:00,290 Inmate. Nate Lahey. 558 00:21:00,290 --> 00:21:01,880 Nate's in jail? [ Sighs ] 559 00:21:01,880 --> 00:21:04,580 Just go to Emmett -- we owe him. 560 00:21:04,580 --> 00:21:06,790 If you can't represent him, neither can I. 561 00:21:06,790 --> 00:21:10,920 But only you know the Castillos. 562 00:21:10,920 --> 00:21:14,210 Like I said, that is who I'm terrified of. 563 00:21:14,210 --> 00:21:16,500 Tegan, we are too strong and too smart 564 00:21:16,500 --> 00:21:18,920 to let these bastards scare the fight out of us. 565 00:21:18,920 --> 00:21:20,040 Or is that just me? 566 00:21:21,790 --> 00:21:23,540 I'm on my way. 567 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 [ Cellphone beeps ] 568 00:21:24,540 --> 00:21:28,290 ♪♪ 569 00:21:28,290 --> 00:21:33,290 ♪ It's all part of his plan ♪ [ Buzzer, metal door opens ] 570 00:21:33,290 --> 00:21:35,210 Hi. 571 00:21:35,210 --> 00:21:38,830 ♪ It's all in his hands ♪ 572 00:21:38,830 --> 00:21:39,920 You get me out? 573 00:21:39,920 --> 00:21:41,830 Bonnie's working on it. 574 00:21:41,830 --> 00:21:43,040 Why aren't you? 575 00:21:43,040 --> 00:21:48,080 ♪♪ 576 00:21:48,080 --> 00:21:49,710 I barely pushed the guy, Annalise. 577 00:21:49,710 --> 00:21:52,000 That's not what the witnesses are saying. 578 00:21:52,000 --> 00:21:55,040 ♪♪ 579 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 ♪ In the basement ♪ 580 00:21:57,040 --> 00:21:58,620 I just want the truth. 581 00:21:58,620 --> 00:22:01,080 Even if that means watching you end up like your father? 582 00:22:01,080 --> 00:22:03,120 Locked away 'til you lose your mind? 583 00:22:05,120 --> 00:22:06,420 I'm not him. 584 00:22:06,420 --> 00:22:10,120 Then stop using your fists to get answers -- 585 00:22:10,120 --> 00:22:12,290 otherwise, we're all gonna end up in here. 586 00:22:13,710 --> 00:22:15,330 Just get me out. 587 00:22:15,330 --> 00:22:20,290 ♪ In the basement ♪ 588 00:22:20,290 --> 00:22:24,500 ♪ Yeah, yeah ♪ 589 00:22:24,500 --> 00:22:27,040 Dr. Groff: Mr. Lahey stabbed Officer Gladden 590 00:22:27,040 --> 00:22:28,170 in her right leg... 591 00:22:28,170 --> 00:22:30,210 then reached for her gun. 592 00:22:33,880 --> 00:22:35,460 [ Gasps ] 593 00:22:35,460 --> 00:22:37,830 The only way I'll let the air back in your lungs 594 00:22:37,830 --> 00:22:40,000 is if you tell me who ordered the hit on Lahey. 595 00:22:40,000 --> 00:22:42,250 Nod "yes." [ Choking ] 596 00:22:42,250 --> 00:22:43,750 [ Gasping ] 597 00:22:43,750 --> 00:22:46,960 Lie, and the next neck to get this cord is your son. 598 00:22:46,960 --> 00:22:48,790 ♪ In the basement ♪ 599 00:22:48,790 --> 00:22:49,580 I'll tell you. 600 00:22:49,580 --> 00:22:51,170 I swear it. 601 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 All right, say bye-bye. [ Gasps ] 602 00:22:55,000 --> 00:22:57,710 He paid us! We tried to say no. 603 00:22:57,710 --> 00:22:59,170 Who paid you? 604 00:22:59,170 --> 00:23:00,960 [ Gasping ] 605 00:23:00,960 --> 00:23:04,500 ♪♪ 606 00:23:04,500 --> 00:23:06,670 [ Voice breaking ] Xavier Castillo. 607 00:23:06,670 --> 00:23:08,500 ♪♪ 608 00:23:13,500 --> 00:23:19,380 ♪♪ 609 00:23:19,380 --> 00:23:21,790 Mr. Crawford, perhaps you didn't understand what we meant 610 00:23:21,790 --> 00:23:22,880 by conflict of interest. 611 00:23:22,880 --> 00:23:24,170 I'm not here as his counsel. [ Door closes ] 612 00:23:24,170 --> 00:23:25,620 I'm here to make a statement. 613 00:23:25,620 --> 00:23:27,540 Ms. Price, you're not a person of interest here. 614 00:23:27,540 --> 00:23:30,210 No, I'm a material witness on this case. 615 00:23:30,210 --> 00:23:32,790 This drive contains numerous instances of proof 616 00:23:32,790 --> 00:23:34,460 that phone records can and have been doctored 617 00:23:34,460 --> 00:23:35,540 by the Castillos. 618 00:23:35,540 --> 00:23:37,040 You don't think it's a little convenient 619 00:23:37,040 --> 00:23:39,290 that you're only coming forward with this evidence now? 620 00:23:39,290 --> 00:23:41,330 You mean because I'm Jane Doe? 621 00:23:43,790 --> 00:23:46,040 My deal with Agent Telesco was only to provide you 622 00:23:46,040 --> 00:23:48,210 with Antares documents related to illegal activities 623 00:23:48,210 --> 00:23:50,420 concerning going public. 624 00:23:50,420 --> 00:23:52,460 The evidence on this drive wasn't part of that. 625 00:23:52,460 --> 00:23:54,580 You're willing to testify to that under oath? 626 00:23:54,580 --> 00:23:57,040 Yes. No, that's a breach of privilege -- 627 00:23:57,040 --> 00:23:58,620 you could get disbarred. 628 00:23:58,620 --> 00:24:00,710 Only if someone inside this room talks. 629 00:24:00,710 --> 00:24:03,210 ♪♪ 630 00:24:03,210 --> 00:24:06,330 But I'm taking this risk because that's how certain I am 631 00:24:06,330 --> 00:24:08,170 that Mr. Crawford is innocent 632 00:24:08,170 --> 00:24:10,170 of any involvement in Nathaniel Senior's murder. 633 00:24:10,170 --> 00:24:11,540 This doesn't explain why the Castillos 634 00:24:11,540 --> 00:24:12,830 would frame Mr. Crawford for the murder. 635 00:24:12,830 --> 00:24:14,080 Actually, it does. 636 00:24:15,830 --> 00:24:18,040 I'm running for D.A. 637 00:24:18,040 --> 00:24:19,330 The Castillos have a history 638 00:24:19,330 --> 00:24:21,460 of keeping D.A.s in their pocket. 639 00:24:21,460 --> 00:24:23,620 Having interacted with me at C&G, 640 00:24:23,620 --> 00:24:24,880 they know I can't be bought. 641 00:24:24,880 --> 00:24:30,880 ♪♪ 642 00:24:30,880 --> 00:24:35,500 [ Fire crackling ] 643 00:24:37,040 --> 00:24:41,000 [ Fireplace poker clatters ] 644 00:24:41,000 --> 00:24:42,790 Can we kiss and make up now? 645 00:24:42,790 --> 00:24:44,120 No chance we're gonna make it that easy. 646 00:24:44,120 --> 00:24:45,750 I agree, and I'm the nice one. 647 00:24:45,750 --> 00:24:47,080 Connor? 648 00:24:48,290 --> 00:24:49,420 I got our fix. 649 00:24:49,420 --> 00:24:51,170 Kubecka v. State of New York! 650 00:24:51,170 --> 00:24:52,880 Who can brief me on the case? 651 00:24:52,880 --> 00:24:53,960 Let me help you. 652 00:24:53,960 --> 00:24:56,420 Mr. Kubecka was a garbage contractor 653 00:24:56,420 --> 00:24:58,500 who informed on the mob and got killed. 654 00:24:58,500 --> 00:24:59,750 The court found that the agents on the case 655 00:24:59,750 --> 00:25:01,880 were in breach of their duty to provide reasonable protection 656 00:25:01,880 --> 00:25:03,580 for an informant. This is about Gabriel? 657 00:25:03,580 --> 00:25:05,210 Not just Gabriel, but Laurel's mother. 658 00:25:05,210 --> 00:25:07,000 You told Telesco that your mom, 659 00:25:07,000 --> 00:25:08,290 an informant in Witness Protection, 660 00:25:08,290 --> 00:25:09,880 may be in trouble. 661 00:25:09,880 --> 00:25:12,210 They did nothing, and look what happened. 662 00:25:13,500 --> 00:25:15,960 We take the bag to the FBI, argue that Telesco 663 00:25:15,960 --> 00:25:17,670 breached her duty to protect Sandrine. 664 00:25:17,670 --> 00:25:20,120 They'll fire Telesco -- she'll stop threatening Gabriel. 665 00:25:20,120 --> 00:25:21,620 Tell me that I'm not a brilliant stud 666 00:25:21,620 --> 00:25:23,040 that you all want to shag right now. 667 00:25:23,040 --> 00:25:24,080 No. 668 00:25:25,920 --> 00:25:27,620 This was a warning. 669 00:25:27,620 --> 00:25:30,000 If my brother finds out that we go to the FBI, 670 00:25:30,000 --> 00:25:31,670 he's gonna kill me and Christopher next. 671 00:25:31,670 --> 00:25:33,500 He won't know. He wasn't even supposed to know 672 00:25:33,500 --> 00:25:34,920 where my mother was, either. 673 00:25:34,920 --> 00:25:37,000 ♪♪ 674 00:25:37,000 --> 00:25:39,620 Okay, well, that was my best idea. 675 00:25:39,620 --> 00:25:43,750 ♪♪ 676 00:25:43,750 --> 00:25:45,960 Gladden's been lying this whole time. 677 00:25:45,960 --> 00:25:49,000 So why believe that she's suddenly telling the truth? 678 00:25:49,000 --> 00:25:50,500 I can be very convincing. 679 00:25:50,500 --> 00:25:54,330 ♪♪ 680 00:25:54,330 --> 00:25:55,210 As you know. 681 00:25:56,790 --> 00:25:57,920 [ Choking ] 682 00:25:59,960 --> 00:26:02,750 What happened to you being a better Frank? 683 00:26:02,750 --> 00:26:05,170 Maybe everybody else is better if I'm just Frank. 684 00:26:07,920 --> 00:26:09,290 You believe her? Of course. 685 00:26:09,290 --> 00:26:11,620 Xavier is Jorge's little bitch. 686 00:26:11,620 --> 00:26:15,290 And for the rest of it, well... 687 00:26:15,290 --> 00:26:17,330 that's for the two of us to figure out. 688 00:26:19,540 --> 00:26:21,330 What do you mean "the rest of it"? 689 00:26:21,330 --> 00:26:24,750 ♪♪ 690 00:26:24,750 --> 00:26:26,460 [ Cellphone rings ] 691 00:26:28,330 --> 00:26:30,420 [ Cellphone beeps ] 692 00:26:30,420 --> 00:26:31,920 Annalise? 693 00:26:31,920 --> 00:26:33,790 You ready to do what you promised? 694 00:26:33,790 --> 00:26:35,620 What did I promise? 695 00:26:35,620 --> 00:26:39,580 ♪♪ 696 00:26:39,580 --> 00:26:42,620 To fix this for all of us. 697 00:26:42,620 --> 00:26:49,120 ♪♪ 698 00:26:49,120 --> 00:26:50,790 [ Tires screech ] 699 00:26:50,790 --> 00:26:52,670 [ Indistinct conversations ] 700 00:26:52,670 --> 00:26:53,960 [ Vehicle door closes ] 701 00:26:53,960 --> 00:26:58,040 ♪♪ 702 00:26:58,040 --> 00:27:00,080 Xavier, hi. 703 00:27:00,080 --> 00:27:01,250 Ma'am, please step back. 704 00:27:01,250 --> 00:27:04,330 Mitch, it's my sister. 705 00:27:04,330 --> 00:27:05,670 I'm so happy to see you. 706 00:27:05,670 --> 00:27:06,750 Annalise: And me? 707 00:27:06,750 --> 00:27:10,830 ♪♪ 708 00:27:10,830 --> 00:27:12,670 You happy to see me, too? 709 00:27:12,670 --> 00:27:16,920 ♪♪ 710 00:27:20,920 --> 00:27:22,960 Michaela: This is Michaela Pratt. 711 00:27:22,960 --> 00:27:24,120 A text or e-mail is preferred to voicemail. 712 00:27:24,120 --> 00:27:26,750 [ Beeps ] Um, look... 713 00:27:26,750 --> 00:27:30,290 i-if you don't want to help me, fine. 714 00:27:30,290 --> 00:27:33,620 I-I'm used to handling things on my own, anyway. 715 00:27:33,620 --> 00:27:36,500 I just thought that maybe someone smarter than me 716 00:27:36,500 --> 00:27:42,500 could help me with this one, but...no worries. 717 00:27:42,880 --> 00:27:44,790 I'll be good. 718 00:27:44,790 --> 00:27:46,540 Why am I starting to feel sorry for him? 719 00:27:46,540 --> 00:27:47,620 Because he's smart -- that's what he wants. 720 00:27:47,620 --> 00:27:49,250 And I want to help him. Michaela. 721 00:27:49,250 --> 00:27:50,540 Gabriel told us that Telesco came to him 722 00:27:50,540 --> 00:27:51,830 when he didn't have to. 723 00:27:51,830 --> 00:27:53,500 Why would he do that if we couldn't trust him? 724 00:27:53,500 --> 00:27:54,750 And -- And I know that makes me sound naive, 725 00:27:54,750 --> 00:27:57,750 but...he has no one. 726 00:27:57,750 --> 00:27:59,460 Meanwhile, we all have each other. 727 00:27:59,460 --> 00:28:00,580 Allegedly. 728 00:28:03,290 --> 00:28:06,210 Laurel almost sold us out, and my idea was good. 729 00:28:06,210 --> 00:28:07,580 She was the only one that said no. 730 00:28:07,580 --> 00:28:09,580 But it's the only way that we take down Telesco 731 00:28:09,580 --> 00:28:12,540 and stall her stupid Operation Bonfire. 732 00:28:12,540 --> 00:28:15,540 Take action now, ask for forgiveness later. 733 00:28:15,540 --> 00:28:16,790 That's what Annalise would do. 734 00:28:16,790 --> 00:28:18,210 And what you did with Simon. 735 00:28:18,210 --> 00:28:21,250 Enough about Simon. It worked, didn't it? 736 00:28:21,250 --> 00:28:22,790 Asher: I say we take a vote. 737 00:28:22,790 --> 00:28:25,210 If it's not unanimous, we don't do it. 738 00:28:25,210 --> 00:28:26,330 [ Breathes deeply ] 739 00:28:26,330 --> 00:28:28,000 So, who's in? 740 00:28:28,000 --> 00:28:34,080 ♪♪ 741 00:28:34,080 --> 00:28:36,290 So, are you gonna deny this is you? 742 00:28:36,290 --> 00:28:38,170 Say someone Photoshopped your head? 743 00:28:38,170 --> 00:28:39,290 [ Speaking Spanish ] 744 00:28:39,290 --> 00:28:40,290 Stop. 745 00:28:40,290 --> 00:28:41,670 [ Speaking Spanish ] 746 00:28:41,670 --> 00:28:43,080 Can you just tell me why you did this? 747 00:28:43,080 --> 00:28:45,330 Don't tell me you did this for Dad. I'm sorry. What is it you think I did, huh? 748 00:28:45,330 --> 00:28:47,250 You paid those guards to kill him! No. No, no, no. 749 00:28:47,250 --> 00:28:48,880 I tried to get him to fire his lawyer -- that's all. 750 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 Why? Why? Because this woman has destroyed our family. 751 00:28:50,880 --> 00:28:52,500 Oh, please, your family was destroyed 752 00:28:52,500 --> 00:28:53,580 way before I came along. 753 00:28:53,580 --> 00:28:54,710 You wanted to hurt me, 754 00:28:54,710 --> 00:28:56,170 and this was your sick way of doing it. 755 00:28:56,170 --> 00:28:57,290 See, if I wanted to hurt you, 756 00:28:57,290 --> 00:28:58,790 I'd actually hurt you and not the old man. 757 00:28:58,790 --> 00:29:01,170 Oh, how? By burning me up in my house? 758 00:29:01,170 --> 00:29:03,500 Scalping my head? 759 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 What? You know what she's talking about. 760 00:29:05,500 --> 00:29:07,290 No, I don't. 761 00:29:07,290 --> 00:29:08,960 What you did to Mom. 762 00:29:08,960 --> 00:29:10,670 [ Door opens ] 763 00:29:10,670 --> 00:29:13,540 We're told you have evidence regarding Sandrine Castillo? 764 00:29:13,540 --> 00:29:14,880 Asher: Yes, sir. 765 00:29:14,880 --> 00:29:16,580 Uh, I came on behalf of Laurel Castillo, 766 00:29:16,580 --> 00:29:20,250 who was, uh, too scared to come here herself. 767 00:29:20,250 --> 00:29:22,040 Why? Because the last time she was here, 768 00:29:22,040 --> 00:29:24,290 she talked to Agent Telesco 769 00:29:24,290 --> 00:29:27,500 and told her that her mother might be in danger. 770 00:29:27,500 --> 00:29:29,880 She did nothing, and... 771 00:29:29,880 --> 00:29:33,380 this, uh, arrived at her door. 772 00:29:33,380 --> 00:29:41,960 ♪♪ 773 00:29:41,960 --> 00:29:45,420 It's Sandrine Castillo's. 774 00:29:45,420 --> 00:29:47,880 We believe she was killed by her son. 775 00:29:47,880 --> 00:29:50,250 ♪♪ 776 00:29:50,250 --> 00:29:51,790 Xavier: I haven't heard from Mom in months. 777 00:29:51,790 --> 00:29:53,250 Laurel: Because she didn't want you to know where she was. 778 00:29:53,250 --> 00:29:55,000 Yeah, but you knew where she was? 779 00:29:55,000 --> 00:29:56,830 No. But she called me on Christmas -- 780 00:29:56,830 --> 00:29:58,040 you probably already know that, 781 00:29:58,040 --> 00:29:59,670 'cause that's how you found out where she was. 782 00:29:59,670 --> 00:30:01,330 You were the last one that saw her alive, Laurel -- not me. 783 00:30:01,330 --> 00:30:03,040 And she begged me to forgive her. 784 00:30:03,040 --> 00:30:05,540 She dug her nails into my arm asking me not to leave, 785 00:30:05,540 --> 00:30:06,830 because she knew 786 00:30:06,830 --> 00:30:09,210 that Christopher and I weren't gonna be safe. 787 00:30:09,210 --> 00:30:10,670 And that's exactly what happened. 788 00:30:10,670 --> 00:30:12,540 She was right. 789 00:30:12,540 --> 00:30:14,080 You've turned into Dad. 790 00:30:14,080 --> 00:30:15,380 Connor: Your mom's just being careful. 791 00:30:15,380 --> 00:30:18,080 There's no way that I'd have to be your dad. 792 00:30:18,080 --> 00:30:20,790 [ Coos ] Even though I would be good at it... 793 00:30:20,790 --> 00:30:22,830 because I think you're very cool. 794 00:30:22,830 --> 00:30:24,540 And funny. 795 00:30:24,540 --> 00:30:26,170 And smart. 796 00:30:26,170 --> 00:30:29,710 Just like your mom and dad -- it's no surprise there... 797 00:30:29,710 --> 00:30:30,790 [ Babbling ] 798 00:30:30,790 --> 00:30:32,670 Wow. [ Chuckles ] 799 00:30:32,670 --> 00:30:34,710 [ Laughs ] 800 00:30:34,710 --> 00:30:37,330 [ Babbling ] 801 00:30:37,330 --> 00:30:38,670 You know, if Laurel doesn't die, 802 00:30:38,670 --> 00:30:40,960 maybe we should have a baby of our own. 803 00:30:40,960 --> 00:30:43,750 [ Scoffs ] 804 00:30:43,750 --> 00:30:45,460 [ Gasps ] Pa-pa-pa-pa-pa! 805 00:30:45,460 --> 00:30:47,250 Xavier: You're not making any sense right now. 806 00:30:47,250 --> 00:30:48,710 Can you just tell us the truth, Xavier? 807 00:30:48,710 --> 00:30:50,620 You know, all I ever wanted was for you to be happy -- 808 00:30:50,620 --> 00:30:52,250 now look at what this woman has done to you. 809 00:30:52,250 --> 00:30:53,750 I told you that he would just lie. 810 00:30:53,750 --> 00:30:56,170 Can we go? You go, I still have something to say. 811 00:30:56,170 --> 00:30:57,380 I don't care what you have to say. 812 00:30:57,380 --> 00:31:00,000 What did you offer Miller? Hmm? 813 00:31:00,000 --> 00:31:01,580 Tell me. 814 00:31:01,580 --> 00:31:03,580 Did you promise to make him D.A.? 815 00:31:03,580 --> 00:31:05,120 Pay for his campaign? 816 00:31:08,460 --> 00:31:10,040 Do you want to be the D.A.? 817 00:31:11,540 --> 00:31:13,000 But you couldn't win him over, could you? 818 00:31:13,000 --> 00:31:15,250 Because it's too easy to play you. 819 00:31:15,250 --> 00:31:16,580 So that's what he did. 820 00:31:16,580 --> 00:31:19,420 ♪♪ 821 00:31:19,420 --> 00:31:20,620 So? I hope this is good news. 822 00:31:20,620 --> 00:31:22,040 Yeah. 823 00:31:22,040 --> 00:31:23,460 I'll do it. 824 00:31:23,460 --> 00:31:24,880 What do you need from me? 825 00:31:24,880 --> 00:31:26,250 Talk to the Warden. 826 00:31:26,250 --> 00:31:29,250 Get the old man a transfer on Thursday morning. 827 00:31:29,250 --> 00:31:30,920 My guards will be working then. 828 00:31:30,920 --> 00:31:33,460 Thursday morning -- got it. 829 00:31:33,460 --> 00:31:35,880 You took his word for it. 830 00:31:35,880 --> 00:31:37,210 You believed he would help you, 831 00:31:37,210 --> 00:31:38,830 and, instead, the boy played you, 832 00:31:38,830 --> 00:31:41,830 because you couldn't bribe a pathetic interim D.A. 833 00:31:41,830 --> 00:31:43,420 to get what you needed... 834 00:31:45,580 --> 00:31:48,040 You don't understand -- I need this transfer to happen 835 00:31:48,040 --> 00:31:49,380 by tomorrow night at the latest. 836 00:31:49,380 --> 00:31:51,120 We don't do transfers at night. 837 00:31:51,120 --> 00:31:52,500 Then make an exception. 838 00:31:52,500 --> 00:31:54,710 I bet that happens a lot in your life. 839 00:31:54,710 --> 00:31:56,960 People take advantage of your bad instincts... 840 00:31:56,960 --> 00:31:59,540 That's why your father fought so hard to get Laurel back. 841 00:31:59,540 --> 00:32:01,920 She's the one who shares his mind, his gut... 842 00:32:01,920 --> 00:32:03,710 you're the disappointment. 843 00:32:03,710 --> 00:32:05,880 It's why you fight so hard for Daddy's love, 844 00:32:05,880 --> 00:32:07,750 but you fail every time. 845 00:32:07,750 --> 00:32:09,830 Just like you failed at this. 846 00:32:09,830 --> 00:32:11,250 Who says I failed? 847 00:32:11,250 --> 00:32:15,120 ♪♪ 848 00:32:15,120 --> 00:32:16,420 Reporter: Police have just confirmed 849 00:32:16,420 --> 00:32:18,170 that Nathaniel Lahey Senior, 850 00:32:18,170 --> 00:32:20,380 the named plaintiff in a recent Supreme Court case, 851 00:32:20,380 --> 00:32:22,670 was fatally shot this evening. 852 00:32:22,670 --> 00:32:24,330 Details have yet to emerge... [ Cellphone rings ] 853 00:32:24,330 --> 00:32:26,830 ...but reporters say Lahey was being transferred 854 00:32:26,830 --> 00:32:28,880 to a mental health facility when the shooting occurred... [ Cellphone rings ] 855 00:32:28,880 --> 00:32:30,250 ♪♪ 856 00:32:30,250 --> 00:32:33,330 Nice try with the early transfer. 857 00:32:33,330 --> 00:32:35,830 I guess I underestimated you. 858 00:32:35,830 --> 00:32:38,620 And you, me. 859 00:32:38,620 --> 00:32:41,790 You play me again, I will take out everyone you love. 860 00:32:41,790 --> 00:32:43,670 The girlfriend first. 861 00:32:43,670 --> 00:32:44,540 [ Cellphone beeps ] 862 00:32:44,540 --> 00:32:46,920 ♪♪ 863 00:32:46,920 --> 00:32:48,170 I'm sure your father is not happy 864 00:32:48,170 --> 00:32:49,830 about the mess you made here... 865 00:32:49,830 --> 00:32:51,620 You're not as good at this as you think you are. 866 00:32:51,620 --> 00:32:53,790 Did the Governor approach you with this plan? Huh? 867 00:32:53,790 --> 00:32:56,000 She promise to get your father out of jail? Pardon him? 868 00:32:56,000 --> 00:32:58,750 Laurel, I'll be here whenever you need me, okay? 869 00:32:58,750 --> 00:32:59,920 Be careful how far you want to push this. 870 00:32:59,920 --> 00:33:01,620 Why should I be careful? 871 00:33:01,620 --> 00:33:03,250 You're the one helping the Governor to bring me down, 872 00:33:03,250 --> 00:33:04,670 but guess what -- I'm still standing. 873 00:33:04,670 --> 00:33:05,670 Yeah, so why come here, huh? 874 00:33:05,670 --> 00:33:06,750 Just so you could shout at me? 875 00:33:06,750 --> 00:33:09,080 Shut up. You're just as boring as you think. 876 00:33:10,380 --> 00:33:13,330 But you lost this round, boo. 877 00:33:13,330 --> 00:33:15,710 And the FBI has everything they need to arrest you 878 00:33:15,710 --> 00:33:17,460 and your pathetic ass. 879 00:33:18,710 --> 00:33:20,620 Turn yourself in. 880 00:33:20,620 --> 00:33:23,120 Maybe they'll let you share the same cell as your father. 881 00:33:23,120 --> 00:33:28,830 ♪♪ 882 00:33:28,830 --> 00:33:30,380 Just let me go. 883 00:33:30,380 --> 00:33:31,670 You and Dad. 884 00:33:31,670 --> 00:33:35,790 ♪♪ 885 00:33:35,790 --> 00:33:37,500 [ Door closes ] 886 00:33:37,500 --> 00:33:43,000 ♪♪ 887 00:33:43,000 --> 00:33:45,880 [ Line rings ] 888 00:33:45,880 --> 00:33:46,620 [ Clicks ] 889 00:33:46,620 --> 00:33:48,830 Yeah, it's me. 890 00:33:48,830 --> 00:33:50,500 They know more. 891 00:33:50,500 --> 00:33:51,880 Governor Birkhead: Of course they do. 892 00:33:53,120 --> 00:33:56,040 So, Plan B? 893 00:33:56,040 --> 00:33:57,880 She's given us no other choice. 894 00:33:57,880 --> 00:34:00,080 ♪♪ 895 00:34:05,290 --> 00:34:06,960 This is insane. 896 00:34:06,960 --> 00:34:09,670 Okay. I know this isn't a celebration, per se, 897 00:34:09,670 --> 00:34:11,330 but I feel like we need to toast to the fact 898 00:34:11,330 --> 00:34:12,620 that we got an FBI agent fired, 899 00:34:12,620 --> 00:34:15,580 a move that AK should pay me the 64K for, 900 00:34:15,580 --> 00:34:18,830 even if Xavier comes and tries to kill us. 901 00:34:18,830 --> 00:34:21,580 So, who wants a shot? 902 00:34:24,670 --> 00:34:26,580 Please tell me no one else is dead. 903 00:34:26,580 --> 00:34:29,580 Michaela might die when she finds this out. 904 00:34:29,580 --> 00:34:30,670 What? 905 00:34:30,670 --> 00:34:32,500 I hacked Louisiana Family Services 906 00:34:32,500 --> 00:34:34,250 and found her birth father. 907 00:34:34,250 --> 00:34:35,380 Who is it? 908 00:34:35,380 --> 00:34:36,880 His name's Dwight. 909 00:34:36,880 --> 00:34:39,920 Oh. Sounds like a nice guy's name. 910 00:34:39,920 --> 00:34:41,250 Annalise knew him. 911 00:34:42,250 --> 00:34:44,210 [ Knocking on door ] 912 00:34:44,210 --> 00:34:46,960 ♪ You and I ♪ 913 00:34:46,960 --> 00:34:48,170 Hey. 914 00:34:48,170 --> 00:34:51,420 ♪♪ 915 00:34:51,420 --> 00:34:52,670 ♪ You and I ♪ 916 00:34:52,670 --> 00:34:54,790 I fixed your problem. Well, it was mostly Asher. 917 00:34:54,790 --> 00:34:56,420 What do you mean? 918 00:34:56,420 --> 00:34:59,670 Agent Telesco is no longer an employee at the FBI. 919 00:34:59,670 --> 00:35:01,580 Wait, what? Are you serious? Y-You're all good. 920 00:35:01,580 --> 00:35:03,040 Well, until the next agent shows up -- 921 00:35:03,040 --> 00:35:10,580 ♪ If we had only known ♪ 922 00:35:10,580 --> 00:35:12,040 ♪ In a way ♪ 923 00:35:12,040 --> 00:35:13,380 I'm sorry. 924 00:35:13,380 --> 00:35:15,500 W-Was that okay? ♪ We wouldn't... ♪ 925 00:35:15,500 --> 00:35:16,670 [ Sighs ] 926 00:35:16,670 --> 00:35:18,460 I'm not sure. 927 00:35:18,460 --> 00:35:20,460 ♪ ...reach this ground ♪ 928 00:35:20,460 --> 00:35:21,750 [ Sighs ] 929 00:35:21,750 --> 00:35:23,170 We deserve to feel good for once. 930 00:35:23,170 --> 00:35:31,000 ♪ You were my only home ♪ 931 00:35:31,000 --> 00:35:35,000 ♪ Silver eyes ♪ 932 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 Hello? Mrs. Maddox? 933 00:35:38,000 --> 00:35:39,960 I'd like to talk to you about your son Gabriel. 934 00:35:39,960 --> 00:35:42,170 ♪ You and I ♪ 935 00:35:42,170 --> 00:35:45,420 Emmett: Not sure if I should be celebrating 936 00:35:45,420 --> 00:35:47,670 or drowning my sorrows. [ Bottle taps lightly ] 937 00:35:47,670 --> 00:35:49,710 Both. 938 00:35:49,710 --> 00:35:53,120 You dodged the FBI, not the Castillos. 939 00:35:53,120 --> 00:35:56,920 ♪ Ah, the calm below that poisoned river wild ♪ Mm. 940 00:35:56,920 --> 00:35:58,670 You've been holding a lot. 941 00:35:58,670 --> 00:36:01,330 Yeah. 942 00:36:01,330 --> 00:36:04,250 But looked hot doing it. Always. 943 00:36:04,250 --> 00:36:05,580 ♪ You and I ♪ [ Chuckles ] 944 00:36:05,580 --> 00:36:06,790 Here. 945 00:36:06,790 --> 00:36:08,540 I'm a gin girl. 946 00:36:10,080 --> 00:36:12,330 Don't move until I'm back. 947 00:36:12,330 --> 00:36:13,620 We'll get stupid. 948 00:36:13,620 --> 00:36:19,500 ♪ If we had only known ♪ 949 00:36:19,500 --> 00:36:21,380 Governor Birkhead: Good evening, my fellow Pennsylvanians... 950 00:36:21,380 --> 00:36:24,500 As many of you know, news reports have stated 951 00:36:24,500 --> 00:36:27,420 that the FBI has been investigating my office 952 00:36:27,420 --> 00:36:30,460 regarding the deaths of Nathaniel Lahey Senior 953 00:36:30,460 --> 00:36:33,380 and D.A. Ronald Miller. 954 00:36:33,380 --> 00:36:36,250 While I can confirm those reports are true, 955 00:36:36,250 --> 00:36:39,710 I can also assure you, without a shadow of a doubt, 956 00:36:39,710 --> 00:36:44,380 that these allegations are nothing more than lies. 957 00:36:44,380 --> 00:36:46,290 I, therefore, have no other choice 958 00:36:46,290 --> 00:36:50,710 but to speak my truth to all of you here tonight. 959 00:36:50,710 --> 00:36:51,920 ♪♪ 960 00:36:51,920 --> 00:36:54,330 Why am I here? 961 00:36:54,330 --> 00:36:57,000 Nate Lahey Senior. 962 00:36:57,000 --> 00:37:01,040 People are asking questions, threatening me... 963 00:37:01,040 --> 00:37:04,000 -Who? -I don't want to say. 964 00:37:04,000 --> 00:37:06,880 I just... want to tell the truth. 965 00:37:06,880 --> 00:37:10,250 ♪ We wouldn't reach this ground ♪ 966 00:37:10,250 --> 00:37:14,380 You want a deal? 967 00:37:14,380 --> 00:37:19,880 ♪ I want to see you shine ♪ Only if you tell me who gave you the order... 968 00:37:19,880 --> 00:37:21,120 D.A. Miller. 969 00:37:21,120 --> 00:37:26,040 ♪ We will feel the weight ♪ 970 00:37:26,040 --> 00:37:27,250 You believe her? Of course. 971 00:37:27,250 --> 00:37:29,620 Xavier is Jorge's little bitch. 972 00:37:29,620 --> 00:37:33,250 And for the rest of it, well... 973 00:37:33,250 --> 00:37:35,330 that's for the two of us to figure out. 974 00:37:35,330 --> 00:37:37,500 ♪ Searching our past for the true ♪ 975 00:37:37,500 --> 00:37:40,540 What do you mean, "the rest of it"? 976 00:37:40,540 --> 00:37:43,380 Miller begged for the transfer to happen at night 977 00:37:43,380 --> 00:37:45,000 before Xavier wanted, 978 00:37:45,000 --> 00:37:47,710 so the shooting wouldn't happen. 979 00:37:47,710 --> 00:37:49,710 He was innocent. 980 00:37:49,710 --> 00:37:52,170 ♪ You and I ♪ 981 00:37:52,170 --> 00:37:54,080 They can't know. 982 00:37:54,080 --> 00:37:55,120 ♪ You and I ♪ 983 00:37:55,120 --> 00:37:57,250 Frank: You're a good mother -- 984 00:37:57,250 --> 00:37:58,960 you want to protect your kid, 985 00:37:58,960 --> 00:38:02,290 not worry about me sneaking through his window one night... 986 00:38:02,290 --> 00:38:04,790 Please, I'll do whatever you want... 987 00:38:04,790 --> 00:38:09,670 ♪ You and I ♪ 988 00:38:09,670 --> 00:38:11,790 This is A.D.A. Winterbottom's number. 989 00:38:11,790 --> 00:38:16,080 Ask for a deal, and then tell her Miller ordered the hit. 990 00:38:16,080 --> 00:38:19,330 ♪ If we had only known ♪ I don't know who Miller was working for, 991 00:38:19,330 --> 00:38:21,500 but he paid us off, 992 00:38:21,500 --> 00:38:23,880 prepped me before I took the stand at the Inquest... 993 00:38:23,880 --> 00:38:27,580 ♪ We wouldn't reach this ground ♪ 994 00:38:27,580 --> 00:38:30,920 While I've respectfully let the FBI do their work 995 00:38:30,920 --> 00:38:32,080 for the past few weeks, 996 00:38:32,080 --> 00:38:33,580 I've now lost faith 997 00:38:33,580 --> 00:38:37,040 in the impartiality of their investigation. 998 00:38:37,040 --> 00:38:40,960 This is a smear campaign, as fake as fake news gets... 999 00:38:40,960 --> 00:38:42,420 [ Buzzer ] 1000 00:38:42,420 --> 00:38:44,670 ♪ Silver eyes ♪ 1001 00:38:44,670 --> 00:38:46,250 ♪♪ 1002 00:38:46,250 --> 00:38:49,670 ♪ I want to see you shine ♪ 1003 00:38:49,670 --> 00:38:51,080 What is it? 1004 00:38:51,080 --> 00:38:54,000 Gladden confessed. 1005 00:38:54,000 --> 00:38:56,710 ♪ We will feel... ♪ 1006 00:38:56,710 --> 00:38:58,380 It was Ron. 1007 00:38:58,380 --> 00:39:03,080 ♪ ...the weight fall away from us in time ♪ 1008 00:39:03,080 --> 00:39:06,250 No more hating yourself, okay? 1009 00:39:06,250 --> 00:39:07,830 ♪♪ 1010 00:39:07,830 --> 00:39:08,790 ♪ Searching our past... ♪ 1011 00:39:08,790 --> 00:39:11,170 It's done. 1012 00:39:11,170 --> 00:39:16,290 ♪ ...for the true ♪ 1013 00:39:16,290 --> 00:39:19,960 Governor Birkhead: What the FBI is refusing to tell the public 1014 00:39:19,960 --> 00:39:22,500 is that there is another person of interest 1015 00:39:22,500 --> 00:39:26,670 in both Mr. Lahey and D.A. Miller's murders. 1016 00:39:26,670 --> 00:39:29,330 This individual has been protected 1017 00:39:29,330 --> 00:39:31,210 by a powerful law firm. 1018 00:39:31,210 --> 00:39:32,580 ♪♪ 1019 00:39:32,580 --> 00:39:35,670 [ Sighs ] 1020 00:39:35,670 --> 00:39:37,380 Miller was innocent? 1021 00:39:37,380 --> 00:39:38,880 ♪ You were my only home ♪ 1022 00:39:38,880 --> 00:39:40,170 You're a parent. 1023 00:39:40,170 --> 00:39:41,330 You know that there are certain things 1024 00:39:41,330 --> 00:39:43,710 children shouldn't know. 1025 00:39:43,710 --> 00:39:45,000 Annalise... 1026 00:39:45,000 --> 00:39:47,830 ♪ You were my only home ♪ 1027 00:39:47,830 --> 00:39:50,250 [ Voice breaking ] You've done so much to protect me. 1028 00:39:50,250 --> 00:39:54,120 ♪ Silver eyes ♪ [ Sniffling ] 1029 00:39:54,120 --> 00:39:56,620 So, I just want to say thank you. 1030 00:39:56,620 --> 00:40:02,080 ♪ I want to see you shine ♪ 1031 00:40:02,080 --> 00:40:03,290 Let's get the hell home. 1032 00:40:03,290 --> 00:40:04,420 ♪ We will feel the weight ♪ 1033 00:40:04,420 --> 00:40:06,670 I can only guess that this is why 1034 00:40:06,670 --> 00:40:09,040 the FBI's ignoring the damning evidence 1035 00:40:09,040 --> 00:40:11,750 I've personally seen with my own eyes... 1036 00:40:11,750 --> 00:40:14,500 Evidence that proves that one person 1037 00:40:14,500 --> 00:40:17,330 orchestrated the shooting of Mr. Lahey. 1038 00:40:17,330 --> 00:40:18,830 ♪ Searching our past for the true ♪ 1039 00:40:18,830 --> 00:40:20,750 [ Cellphone rings ] 1040 00:40:20,750 --> 00:40:22,170 [ Cellphone beeps ] 1041 00:40:22,170 --> 00:40:23,670 Tell me you got him out. 1042 00:40:23,670 --> 00:40:25,790 Not for long. What? 1043 00:40:25,790 --> 00:40:29,330 The Governor just pointed the finger at Emmett on live TV. 1044 00:40:29,330 --> 00:40:31,830 The foundation of our justice system... 1045 00:40:31,830 --> 00:40:35,460 is that we are all innocent until proven guilty. 1046 00:40:35,460 --> 00:40:38,080 Well, I've proven my innocence to the authorities 1047 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 and to all of you... 1048 00:40:40,080 --> 00:40:42,710 I don't believe Mr. Crawford can do the same. 1049 00:40:42,710 --> 00:40:45,290 ♪♪ 1050 00:40:45,290 --> 00:40:47,500 [ Gasping ] 1051 00:40:47,500 --> 00:40:52,710 ♪ Searching our past for the true ♪ 1052 00:40:52,710 --> 00:40:54,960 [ Gasping ] 1053 00:40:54,960 --> 00:40:56,210 I'm supposed to go upstairs 1054 00:40:56,210 --> 00:40:58,080 and get drunk with him right now. 1055 00:40:58,080 --> 00:41:01,670 What the hell do I tell him? 1056 00:41:01,670 --> 00:41:04,290 All right, keep him calm until I'm there. 1057 00:41:04,290 --> 00:41:06,420 Okay. Who's gonna keep me calm? 1058 00:41:06,420 --> 00:41:09,000 You are my rock. Stop panicking. 1059 00:41:09,000 --> 00:41:11,290 Can I come sleep at your place tonight, then? 1060 00:41:11,290 --> 00:41:12,830 'Cause you know Jorge's probably sending 1061 00:41:12,830 --> 00:41:14,250 his hitman over right now. 1062 00:41:14,250 --> 00:41:15,830 I'm not gonna let that happen. 1063 00:41:15,830 --> 00:41:20,790 ♪ I want to see you shine ♪ 1064 00:41:20,790 --> 00:41:22,710 Laurel? 1065 00:41:22,710 --> 00:41:26,420 ♪ We will feel... ♪ Laurel, where are you? 1066 00:41:26,420 --> 00:41:31,080 ♪ ...the weight fall away... ♪ Laurel?! 1067 00:41:31,080 --> 00:41:32,040 ♪ ...from us in time ♪ 1068 00:41:32,040 --> 00:41:34,500 Where's Christopher? 1069 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 He's in the nursery. Why? 1070 00:41:35,500 --> 00:41:36,960 ♪ You and I ♪ 1071 00:41:36,960 --> 00:41:39,380 Asher: What's wrong, Frank? 1072 00:41:39,380 --> 00:41:40,880 He's passed out. 1073 00:41:40,880 --> 00:41:44,080 ♪ You and I ♪ 1074 00:41:44,080 --> 00:41:45,380 [ Cellphone rings ] 1075 00:41:45,380 --> 00:41:46,790 ♪ You and I ♪ 1076 00:41:46,790 --> 00:41:48,960 Is he okay? 1077 00:41:48,960 --> 00:41:50,290 He's gone, Annalise. 1078 00:41:51,830 --> 00:41:54,170 He's gone. They're both gone. 1079 00:41:54,170 --> 00:41:56,750 No, he's right here. 1080 00:41:56,750 --> 00:41:58,330 It's on a loop... 1081 00:41:58,330 --> 00:41:59,670 They took 'em, Annalise. 1082 00:41:59,670 --> 00:42:01,290 They took 'em... 1083 00:42:01,290 --> 00:42:05,000 ♪♪ 1084 00:42:05,000 --> 00:42:06,380 Laurel! 1085 00:42:06,380 --> 00:42:08,920 ♪♪ 1086 00:42:08,920 --> 00:42:10,290 Laurel! 1087 00:42:10,290 --> 00:42:12,880 ♪ You and I ♪ 1088 00:42:12,880 --> 00:42:15,080 ♪ You and I ♪ 1089 00:42:15,080 --> 00:42:16,460 Laurel! 1090 00:42:16,460 --> 00:42:19,120 ♪♪ 1091 00:42:19,120 --> 00:42:21,830 Laurel! 1092 00:42:39,960 --> 00:42:46,000 ♪♪ 1093 00:42:50,000 --> 00:42:54,460 ♪♪