1 00:00:01,570 --> 00:00:04,083 - Previously on "How to get away with Murder"... - Mrs. Walker. 2 00:00:04,109 --> 00:00:06,544 Do you have time for your future mother-in-law? 3 00:00:06,570 --> 00:00:07,736 I'm not signing the prenup. 4 00:00:07,771 --> 00:00:08,871 You stubborn bitch! 5 00:00:10,407 --> 00:00:12,575 - Michaela. - Hey. 6 00:00:12,609 --> 00:00:15,411 Tonight is gonna be the heezy, fo' sheezy... 7 00:00:16,313 --> 00:00:17,113 Hi, there. 8 00:00:17,147 --> 00:00:18,314 Who is this? 9 00:00:18,348 --> 00:00:19,415 Sasha... His girlfriend. 10 00:00:19,441 --> 00:00:20,907 I know you didn't kill Lila Stangard. 11 00:00:20,951 --> 00:00:22,451 And we both know who did... Help me catch him. 12 00:00:22,485 --> 00:00:23,686 Lila was pregnant. 13 00:00:23,720 --> 00:00:25,253 That's the evidence we need to tie Sam to her? 14 00:00:25,288 --> 00:00:26,388 Plug it into his computer. 15 00:00:26,422 --> 00:00:28,223 It'll download all his phone information. 16 00:00:28,257 --> 00:00:30,593 She took it. Did you bring your car? 17 00:00:30,627 --> 00:00:32,895 He kissed me... So I'd lie to you. 18 00:00:32,929 --> 00:00:34,763 He knew she was pregnant. 19 00:00:34,798 --> 00:00:35,698 You're fired. 20 00:00:35,732 --> 00:00:36,966 No. 21 00:00:37,000 --> 00:00:39,267 Since Lila was pregnant, I'm demanding that they collect 22 00:00:39,302 --> 00:00:41,436 DNA samples of all the men in her life... 23 00:00:41,471 --> 00:00:43,105 Including her teachers. 24 00:00:53,149 --> 00:00:55,950 I know nothing... About you, us. 25 00:00:55,985 --> 00:00:56,985 Why are you doing this? 26 00:00:57,019 --> 00:00:58,219 You knew she was pregnant. 27 00:00:58,253 --> 00:00:59,787 How stupid could you be? Bonnie? 28 00:00:59,822 --> 00:01:01,589 Of course she'd tell me. 29 00:01:01,624 --> 00:01:02,924 All right, just... 30 00:01:02,958 --> 00:01:04,325 Annie, wait. 31 00:01:04,359 --> 00:01:05,760 I lied, yes, 32 00:01:05,794 --> 00:01:07,996 but only because I was afraid you'd think I killed her. 33 00:01:08,030 --> 00:01:09,631 - Didn't you? - No. God, no. 34 00:01:09,665 --> 00:01:11,432 Annie, please. J... 35 00:01:11,466 --> 00:01:13,567 You lie so much, - your words mean nothing to me. 36 00:01:13,602 --> 00:01:14,968 You mean nothing to me. 37 00:01:15,003 --> 00:01:16,370 Will you just stop for one second?! 38 00:01:16,404 --> 00:01:18,339 No! I'm done saving your ass! I'm done believing in you! 39 00:01:18,373 --> 00:01:19,973 I'm done loving you! Get out of this house! 40 00:01:20,008 --> 00:01:21,342 I am begging you... Do not give up on me. 41 00:01:21,376 --> 00:01:22,776 - I already have. - I'm your husband. I love you. 42 00:01:22,818 --> 00:01:24,853 Get out of this house, or I'm gonna call 911! 43 00:01:26,348 --> 00:01:28,081 I am not leaving until you talk to me! 44 00:01:32,453 --> 00:01:35,656 If one of these idiots touches my car, 45 00:01:35,690 --> 00:01:37,457 I'm gonna run them over. 46 00:01:40,128 --> 00:01:43,196 It's Rebecca. Don't leave me a message. 47 00:01:43,230 --> 00:01:45,865 Still not picking up? 48 00:01:45,899 --> 00:01:47,979 Hey, how do you know that she's even at Annalise's? 49 00:01:48,001 --> 00:01:50,270 I mean, maybe she got hungry or went to score some drugs. 50 00:01:50,304 --> 00:01:51,337 She went there. 51 00:01:51,372 --> 00:01:53,839 I know that that's what you keep saying, 52 00:01:53,874 --> 00:01:55,808 but I'm suggesting otherwise. 53 00:01:55,842 --> 00:01:58,378 I mean, even if she's there, what does it matter? 54 00:01:58,412 --> 00:01:59,546 - We have to study. - The exam... 55 00:01:59,580 --> 00:02:01,346 Sam killed Lila, okay? 56 00:02:01,381 --> 00:02:03,348 That's why she's going over there. 57 00:02:03,383 --> 00:02:05,517 She's trying to prove it. 58 00:02:05,552 --> 00:02:07,787 I'm not a violent man, Annie. 59 00:02:07,821 --> 00:02:09,955 Everyone's violent given the chance. 60 00:02:09,990 --> 00:02:11,657 No. Not me. You know that. 61 00:02:11,692 --> 00:02:13,212 I tried to believe you this whole time. 62 00:02:13,226 --> 00:02:14,827 Just calm down. I didn't listen to myself. 63 00:02:14,861 --> 00:02:16,128 I am still the man you married. 64 00:02:16,163 --> 00:02:17,896 You are not that man anymore! 65 00:02:17,930 --> 00:02:19,398 And I don't think you ever were, 66 00:02:19,432 --> 00:02:21,066 which is why you chose me, isn't it? 67 00:02:21,100 --> 00:02:22,901 I've been the window dressing for you... 68 00:02:22,935 --> 00:02:24,903 The black woman on your arm so you can hide, 69 00:02:24,937 --> 00:02:26,738 so that people only saw the good guy. 70 00:02:26,772 --> 00:02:28,674 And maybe it took me 20 years to see it, 71 00:02:28,708 --> 00:02:30,375 but I do now... I see it! 72 00:02:30,410 --> 00:02:32,177 And that's why you killed Lila... 73 00:02:32,212 --> 00:02:34,645 Because she was pregnant, and you knew that if it got out, 74 00:02:34,680 --> 00:02:36,647 people would see you for the pathetic man you are! 75 00:02:36,682 --> 00:02:39,084 If you think I killed her, why not just go to the police? 76 00:02:39,118 --> 00:02:40,985 Why get them to run a DNA test instead? 77 00:02:41,020 --> 00:02:42,854 It's so you can cover your own ass, 78 00:02:42,888 --> 00:02:44,089 because that's who you are... 79 00:02:44,123 --> 00:02:46,591 Some scared little girl who pretends to be strong 80 00:02:46,625 --> 00:02:48,893 but is really just weak and selfish. 81 00:02:48,928 --> 00:02:50,061 I did everything I could to protect you! 82 00:02:50,096 --> 00:02:52,062 You've done nothing but make my life miserable! 83 00:02:57,035 --> 00:02:59,036 I've been screwing another man. 84 00:02:59,070 --> 00:03:01,071 Wait. You're serious? 85 00:03:01,106 --> 00:03:02,573 This isn't a-a joke? 86 00:03:02,608 --> 00:03:04,742 I don't care if you believe me. Just drive faster. 87 00:03:05,777 --> 00:03:07,244 Are you hearing this? I mean... 88 00:03:07,278 --> 00:03:08,612 Why would Annalise defend Rebecca 89 00:03:08,646 --> 00:03:10,347 if she thought Sam was involved? 90 00:03:10,381 --> 00:03:12,850 Because I said I'd go to the police if she didn't. 91 00:03:12,884 --> 00:03:14,785 Right. 92 00:03:14,819 --> 00:03:16,620 You blackmailed Annalise. 93 00:03:16,654 --> 00:03:18,588 The kid that was so scared 94 00:03:18,623 --> 00:03:20,624 that he almost crapped his pants on the first day of class. 95 00:03:20,658 --> 00:03:22,259 - This is ridiculous. - Connor, shut up. 96 00:03:22,293 --> 00:03:23,926 You think Sam killed Lila? 97 00:03:23,961 --> 00:03:25,027 Yes. 98 00:03:26,564 --> 00:03:30,400 This night just gets better and better. 99 00:03:31,569 --> 00:03:33,737 His name is Nate. 100 00:03:33,771 --> 00:03:36,740 And, boy, is he good to me. 101 00:03:36,774 --> 00:03:39,276 He knows me... 102 00:03:39,310 --> 00:03:42,145 Just what I like and how I like it. 103 00:03:42,179 --> 00:03:45,614 He knows how to make me scream and groan and sweat. 104 00:03:45,649 --> 00:03:48,151 And so I let him take me wherever he wants... 105 00:03:48,185 --> 00:03:51,320 - On this counter, on my desk, in our bed. - You hypocrite. 106 00:03:51,354 --> 00:03:53,890 - Just thinking about him right now makes me... - Shaming me for cheating all this time. 107 00:03:53,924 --> 00:03:55,391 Which is how I could sleep with you all these months, 108 00:03:55,425 --> 00:03:56,492 because I would think about him 109 00:03:56,526 --> 00:03:58,927 and I'd be able to stand you on top of me! 110 00:03:58,961 --> 00:04:02,298 And I think of Lila every time I try to get off with you! 111 00:04:02,332 --> 00:04:03,899 I bet you did. Killing her? 112 00:04:03,933 --> 00:04:06,168 You enjoyed it, didn't you? Strangling her? 113 00:04:06,202 --> 00:04:08,103 Feeling the life go out of her body? 114 00:04:08,137 --> 00:04:09,471 You still think about it, don't you? 115 00:04:09,506 --> 00:04:11,607 Your hand around her neck while you were still inside of her. 116 00:04:11,641 --> 00:04:14,142 It's exciting you right now, isn't it? Remembering it? 117 00:04:14,177 --> 00:04:15,811 You want to do it to me now, don't you? 118 00:04:15,845 --> 00:04:17,279 Go ahead. Kill me. 119 00:04:17,313 --> 00:04:18,313 Kill me. 120 00:04:19,949 --> 00:04:21,216 Kill me! 121 00:04:34,347 --> 00:04:35,781 You're a monster. 122 00:04:35,831 --> 00:04:38,032 "Monster," Is that all you got? 123 00:04:38,066 --> 00:04:39,967 You can do better than that. 124 00:04:40,001 --> 00:04:41,268 You want the truth? 125 00:04:43,004 --> 00:04:45,039 You're nothing but a piece of ass. 126 00:04:45,073 --> 00:04:47,774 That's what I saw 127 00:04:47,809 --> 00:04:50,610 when I first talked to you in the office that day... 128 00:04:50,645 --> 00:04:53,547 'Cause I knew you'd put out. 129 00:04:53,581 --> 00:04:55,649 That's all you're really good for... 130 00:04:55,683 --> 00:04:58,652 Dirty, rough sex 131 00:04:58,686 --> 00:05:02,223 that I'm too ashamed to tell anyone about. 132 00:05:02,257 --> 00:05:06,393 That's how foul you are, you disgusting slut. 133 00:05:10,665 --> 00:05:13,933 Well... 134 00:05:13,968 --> 00:05:17,036 At least you were finally able to tell the truth. 135 00:05:54,931 --> 00:05:59,392 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 136 00:06:17,430 --> 00:06:19,697 Hi. Mr. Keating. 137 00:06:19,732 --> 00:06:21,599 - What do you want? - Is Professor Keating around? 138 00:06:21,634 --> 00:06:22,667 She's not here. 139 00:06:23,044 --> 00:06:24,578 Any idea when she'll be back? 140 00:06:24,604 --> 00:06:27,072 No. You should... You should go. 141 00:06:27,107 --> 00:06:29,476 I'll just wait, if I can. 142 00:06:29,502 --> 00:06:33,452 I really need to turn this in to get out of our exam. 143 00:06:33,679 --> 00:06:35,780 Just leave it on her desk. 144 00:06:35,815 --> 00:06:36,981 See, that's the thing. 145 00:06:37,016 --> 00:06:39,350 It's, um, it's a little more complicated than that. 146 00:06:41,020 --> 00:06:41,853 Rebecca? 147 00:06:46,425 --> 00:06:47,458 What is this? 148 00:06:47,492 --> 00:06:49,660 Why are you both here? 149 00:06:49,695 --> 00:06:51,662 I'm just here to turn in the trophy. 150 00:06:51,697 --> 00:06:54,732 Is... something wrong? 151 00:06:58,303 --> 00:06:59,937 Call Wes. 152 00:07:06,211 --> 00:07:07,845 Unlock the door, Rebecca. 153 00:07:10,715 --> 00:07:12,015 Michaela? 154 00:07:12,050 --> 00:07:15,284 Whoa, whoa. Michaela, slow down. Who's fighting? 155 00:07:15,319 --> 00:07:18,199 - Rebecca and Sam. I think he's drunk. - Quit playing around and open the door. 156 00:07:18,222 --> 00:07:19,489 - Is Annalise there? - No! 157 00:07:19,523 --> 00:07:20,857 And Rebecca's locked herself inside their bedroom. 158 00:07:20,891 --> 00:07:22,225 What are you doing in there? What the hell is this?! 159 00:07:22,259 --> 00:07:24,828 Sam killed Lila, and Rebecca's trying to prove it. 160 00:07:24,862 --> 00:07:26,629 - Open the door, Rebecca. - Wait, wait, wait. Wait. What? 161 00:07:26,664 --> 00:07:28,297 I'd pay to see her face right now. 162 00:07:28,332 --> 00:07:30,900 No. What did you just say? 163 00:07:30,934 --> 00:07:32,801 You can't leave her alone with him. 164 00:07:32,836 --> 00:07:34,370 Promise me you won't leave. 165 00:07:34,966 --> 00:07:37,134 - Come out, or I'm calling the police. - My God! 166 00:07:37,161 --> 00:07:38,194 What's he doing? 167 00:07:38,229 --> 00:07:39,963 I... I... 168 00:07:39,997 --> 00:07:41,432 - Open the door, Rebecca! - H-he's just screaming. 169 00:07:41,466 --> 00:07:43,700 - Michaela, talk to me. - My God. My God. 170 00:07:43,735 --> 00:07:45,302 Y-you need to get here. This is bad. Connor, go. Go. 171 00:07:45,336 --> 00:07:46,737 Really, really bad. 172 00:07:46,771 --> 00:07:49,272 I said open the damn door! 173 00:07:49,307 --> 00:07:50,640 What's happening? 174 00:07:50,674 --> 00:07:52,575 My God! 175 00:07:52,609 --> 00:07:54,911 - My God! My God! My God! My God! - Michaela! Answer me! 176 00:07:54,946 --> 00:07:57,866 - Michaela! - You have to get here right now! You have to get here right now! 177 00:08:06,161 --> 00:08:07,795 Please, Mr. Keating, stop! 178 00:08:07,829 --> 00:08:09,430 If you just calm down, we can figure this out. 179 00:08:09,465 --> 00:08:10,898 Come out or I'm coming in! 180 00:08:13,258 --> 00:08:15,760 Stop! 181 00:08:15,841 --> 00:08:16,942 Get out of my house. 182 00:08:16,976 --> 00:08:18,742 Let her go, then we'll leave. 183 00:08:18,777 --> 00:08:20,545 She took my computer. What the hell is she trying to get? 184 00:08:20,579 --> 00:08:21,579 I don't know. 185 00:08:21,613 --> 00:08:25,316 Just... calm down, and we'll leave. 186 00:08:38,863 --> 00:08:41,966 Rebecca, it's me. You can come out now. 187 00:08:42,000 --> 00:08:44,568 Give me a minute. 188 00:08:55,146 --> 00:08:56,279 Okay, I'm coming. 189 00:08:57,848 --> 00:08:59,015 Good. 190 00:08:59,049 --> 00:09:00,317 I'm here. 191 00:09:12,117 --> 00:09:14,005 - What did you do? - Nothing. 192 00:09:14,031 --> 00:09:15,898 I didn't find anything. 193 00:09:15,933 --> 00:09:17,299 We'll leave now. 194 00:09:17,334 --> 00:09:20,302 Just let us go. 195 00:09:26,009 --> 00:09:27,309 I'm not gonna do anything. 196 00:09:37,120 --> 00:09:38,020 My God! 197 00:09:38,054 --> 00:09:39,755 Get off! 198 00:09:39,789 --> 00:09:41,690 Grab it! 199 00:09:43,292 --> 00:09:44,826 Laurel! 200 00:09:49,966 --> 00:09:50,866 Aah! 201 00:09:50,900 --> 00:09:52,534 Aaaaah! 202 00:09:53,636 --> 00:09:54,703 Aaaah! 203 00:10:04,913 --> 00:10:07,248 God. God, no. 204 00:10:29,797 --> 00:10:32,631 We need to call an ambulance. 205 00:10:32,674 --> 00:10:35,742 Why? He's dead. You killed him, Michaela. 206 00:10:35,776 --> 00:10:38,161 Me? H-he was coming at us. 207 00:10:38,187 --> 00:10:40,956 Yeah, and he was alive, until you shoved him over the railing. 208 00:10:40,990 --> 00:10:42,223 I was protecting Laurel. 209 00:10:42,258 --> 00:10:43,224 She was. 210 00:10:43,259 --> 00:10:44,326 Fine. Then you both killed him. 211 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 So did you, then. 212 00:10:45,394 --> 00:10:46,674 No, no, no. I didn't do anything. 213 00:10:46,696 --> 00:10:48,229 It doesn't matter what any of us did. 214 00:10:48,264 --> 00:10:50,231 We were all here, which means we're all at fault. 215 00:10:50,266 --> 00:10:51,399 What are you talking about? 216 00:10:51,434 --> 00:10:53,301 Rebecca was stealing private information 217 00:10:53,336 --> 00:10:54,369 off of Sam's computer. 218 00:10:54,403 --> 00:10:55,370 That's a felony. 219 00:10:55,404 --> 00:10:57,372 And because we were all helping her, 220 00:10:57,406 --> 00:10:59,846 - we could be charged with felony murder. - No, no, no, no, no, no, 221 00:10:59,875 --> 00:11:03,044 no prosecutor would do that. We were defending ourselves. 222 00:11:03,079 --> 00:11:05,847 We broke into his house. He was defending himself. 223 00:11:05,881 --> 00:11:08,415 - I was just trying to turn in the trophy. - What? 224 00:11:08,450 --> 00:11:10,585 I wasn't part of your plan is all, so I... 225 00:11:10,619 --> 00:11:12,520 There was no plan, okay? That was all her. 226 00:11:12,554 --> 00:11:13,754 I didn't ask for anyone's help. 227 00:11:13,789 --> 00:11:15,490 Fine. Then we can thank your boyfriend for that. 228 00:11:15,524 --> 00:11:17,224 Shouldn't we be calling the ambulance? 229 00:11:17,258 --> 00:11:20,194 I think you mean the police, idiot. 230 00:11:20,228 --> 00:11:21,561 He's dead! 231 00:11:21,596 --> 00:11:22,729 Fine. Then the police. 232 00:11:22,763 --> 00:11:24,331 But we can't just sit here and do nothing. 233 00:11:24,366 --> 00:11:26,833 No. Think. No one knows we were here. 234 00:11:26,868 --> 00:11:28,189 Annalise could be home any minute. 235 00:11:28,203 --> 00:11:29,363 Which is why we should leave. 236 00:11:29,371 --> 00:11:30,504 You want to run? 237 00:11:30,538 --> 00:11:33,374 I'm just saying... he fell after drinking too much. 238 00:11:33,408 --> 00:11:35,575 My car is outside. Anyone could've seen it. 239 00:11:35,610 --> 00:11:36,910 Your car's here all of the time. 240 00:11:36,944 --> 00:11:38,845 No, we should call the police and tell them everything. 241 00:11:38,880 --> 00:11:41,214 - But Rebecca can't afford to... - I don't care about Rebecca right now! 242 00:11:41,248 --> 00:11:42,315 I care about my future! 243 00:11:42,349 --> 00:11:43,449 But you did this! 244 00:11:43,484 --> 00:11:46,019 Just like we all did. 245 00:11:46,053 --> 00:11:48,855 He's dead because of all of us. 246 00:11:48,890 --> 00:11:50,456 And maybe that's okay. 247 00:11:50,491 --> 00:11:53,692 He killed Lila and was gonna let Rebecca go down for it. 248 00:11:53,727 --> 00:11:54,967 It's not... 249 00:11:55,896 --> 00:11:56,929 My God! 250 00:11:58,232 --> 00:11:59,098 Do something! 251 00:11:59,133 --> 00:12:00,333 - Get him off her! - Do something!! 252 00:12:47,705 --> 00:12:49,005 He's dead. He's dead. 253 00:12:49,039 --> 00:12:51,341 We have to go... Right now. 254 00:12:51,375 --> 00:12:55,612 He's dead. He's dead. He's dead. 255 00:12:58,181 --> 00:12:59,515 You okay? 256 00:13:01,117 --> 00:13:03,018 We need to clean you up and get out of here. 257 00:13:06,323 --> 00:13:07,889 Okay. 258 00:13:07,924 --> 00:13:09,491 Get ready to leave. 259 00:13:21,871 --> 00:13:23,705 Where are you going? 260 00:13:54,236 --> 00:13:55,669 Wes! Hurry the hell up! 261 00:13:57,239 --> 00:13:58,472 Come on. 262 00:14:06,247 --> 00:14:07,347 What? 263 00:14:08,416 --> 00:14:09,516 Thank you. 264 00:14:16,891 --> 00:14:19,058 It's gonna be fine. 265 00:14:19,093 --> 00:14:21,694 Michaela, we need to leave now. 266 00:14:21,728 --> 00:14:22,996 Just need to stand up, okay? 267 00:14:23,030 --> 00:14:24,130 Here's what we do. 268 00:14:24,164 --> 00:14:25,631 You guys take Michaela to the woods. 269 00:14:25,665 --> 00:14:27,466 I'll get Rebecca out of here. 270 00:14:27,501 --> 00:14:29,802 Wait. What... you just... You're gonna leave? 271 00:14:29,836 --> 00:14:32,305 She can't be here. You know that. 272 00:14:32,339 --> 00:14:34,173 We're so screwed. 273 00:14:34,208 --> 00:14:35,775 It's gonna be fine. 274 00:14:35,809 --> 00:14:36,942 You're gonna have to trust me right now. 275 00:14:36,976 --> 00:14:39,211 Hey! Are you guys in there?! 276 00:14:39,245 --> 00:14:41,547 Who is that? 277 00:14:41,581 --> 00:14:42,715 Asher. 278 00:14:42,749 --> 00:14:44,784 I see your car in the driveway, Connor! 279 00:14:44,818 --> 00:14:45,951 Open up the damn door! 280 00:14:45,985 --> 00:14:48,521 Okay, what is he doing here? 281 00:14:49,856 --> 00:14:52,190 Everyone, get down. 282 00:14:54,727 --> 00:14:56,761 Connor. 283 00:14:56,796 --> 00:14:59,564 Are you bitches seriously trying to ignore me right now?! 284 00:14:59,598 --> 00:15:00,765 Let me in! 285 00:15:00,800 --> 00:15:02,901 And you guys call me immature? 286 00:15:02,936 --> 00:15:05,770 I'm, like, the most grown-up grown-up ever 287 00:15:05,805 --> 00:15:07,205 compared to your dumb asses! 288 00:15:07,240 --> 00:15:09,120 We should just let him in. 289 00:15:10,242 --> 00:15:12,610 If he's been in the house, he'll... 290 00:15:12,645 --> 00:15:13,945 He'll suddenly be a part of it, you know? 291 00:15:13,979 --> 00:15:15,499 The five of us have witnessed him here. 292 00:15:15,514 --> 00:15:17,949 Then daddy Millstone can help get us off. 293 00:15:17,983 --> 00:15:19,851 We could get him to step in the blood. It's not a bad idea. 294 00:15:19,885 --> 00:15:22,119 - Yeah. - No! He wasn't part of this. 295 00:15:22,162 --> 00:15:24,464 Do you think that I wanted to be a part of this? 296 00:15:24,490 --> 00:15:27,058 Wait. Listen. 297 00:15:34,666 --> 00:15:37,068 He's gone. 298 00:15:52,984 --> 00:15:54,150 Screw it. 299 00:15:54,185 --> 00:15:55,819 And in other news, the d.A.'S office 300 00:15:55,854 --> 00:15:59,322 has elected to institute a voluntary DNA dragnet, 301 00:15:59,357 --> 00:16:00,690 looking for samples 302 00:16:00,724 --> 00:16:03,759 from men connected to murder victim Lila Stangard.. 303 00:16:03,794 --> 00:16:05,895 They are trying to find the man responsible 304 00:16:05,929 --> 00:16:07,830 for impregnating her before her death. 305 00:16:07,865 --> 00:16:09,065 It's crazy, right? 306 00:16:09,100 --> 00:16:11,401 First they think it's the boyfriend and the bartender. 307 00:16:11,435 --> 00:16:13,336 Then they think it's her secret lover. 308 00:16:13,371 --> 00:16:16,980 I'm just relieved I didn't know the girl. 309 00:16:17,014 --> 00:16:19,849 I don't want no police keeping my DNA on file. 310 00:16:19,876 --> 00:16:22,610 You've got secrets to hide? 311 00:16:22,645 --> 00:16:24,813 Investigators tell us they expect full cooperation... 312 00:16:24,847 --> 00:16:26,014 Don't we all? 313 00:16:27,449 --> 00:16:29,517 ♪ Always killing me, killing me slowly ♪ 314 00:16:31,220 --> 00:16:35,390 ♪ Wanna wash those smiles away ♪ 315 00:16:35,424 --> 00:16:38,726 ♪ I walk with the noise ♪ 316 00:16:38,761 --> 00:16:42,764 ♪ it's reaching out to me ♪ 317 00:16:42,798 --> 00:16:46,000 ♪ I talk to the walls ♪ 318 00:16:46,034 --> 00:16:48,936 ♪ face my devils ♪ 319 00:16:48,970 --> 00:16:50,604 ♪ when I'm losing my touch ♪ 320 00:16:50,638 --> 00:16:52,306 Don't do anything until I'm back. 321 00:16:52,340 --> 00:16:53,841 Okay? 322 00:16:55,177 --> 00:16:57,278 He wanted to kill me. 323 00:16:57,312 --> 00:16:58,412 I had no other choice. 324 00:16:58,446 --> 00:16:59,579 No. 325 00:16:59,614 --> 00:17:01,081 I had to kill him, or he was gonna kill me. 326 00:17:01,116 --> 00:17:02,649 - I saw the trophy sitting there. - No. 327 00:17:02,684 --> 00:17:04,285 - I hit him in the head. He deserved to die. - Why are you saying this? 328 00:17:04,319 --> 00:17:06,085 - And I'm glad he's dead. - Stop it. 329 00:17:06,120 --> 00:17:06,986 - Stop it! - No! 330 00:17:07,021 --> 00:17:09,956 Look, my trial's in a couple days. 331 00:17:09,990 --> 00:17:11,224 I'm already going to jail. 332 00:17:11,258 --> 00:17:12,892 And now you might, too, because of me, 333 00:17:12,927 --> 00:17:14,928 and I will kill myself if that happens. 334 00:17:14,962 --> 00:17:19,933 So, please... please just let me help you for once. 335 00:17:19,967 --> 00:17:22,235 The only thing you can do to help right now 336 00:17:22,269 --> 00:17:25,404 is stay in this room and not leave. 337 00:17:27,507 --> 00:17:30,543 I'll be back as soon as I can. 338 00:17:47,927 --> 00:17:48,961 Do something. 339 00:17:48,995 --> 00:17:50,596 - Get him off her! - Do something!! 340 00:17:56,635 --> 00:17:58,937 Hey! Asshat! 341 00:17:58,972 --> 00:18:00,906 Sometime this year, will ya? 342 00:18:53,792 --> 00:18:56,493 I'm so sorry. 343 00:19:07,475 --> 00:19:09,110 What if they got caught or went to the police 344 00:19:09,144 --> 00:19:10,511 or she convinced him to pin it on us? 345 00:19:10,545 --> 00:19:11,845 Wes wouldn't do that. 346 00:19:15,183 --> 00:19:16,116 Think about it. 347 00:19:16,150 --> 00:19:18,118 How we got here... It's all her fault. 348 00:19:18,152 --> 00:19:19,720 It's not her fault. 349 00:19:21,823 --> 00:19:23,591 Stop acting like a little bitch baby. 350 00:19:23,625 --> 00:19:25,092 Do not tell me how to feel right now! 351 00:19:25,126 --> 00:19:26,393 - Hey! - Aah! 352 00:19:26,428 --> 00:19:28,261 Sorry it took so long. 353 00:19:28,295 --> 00:19:29,763 I went back for this. 354 00:19:30,965 --> 00:19:33,066 Now, you... You take that back right now! 355 00:19:33,101 --> 00:19:34,701 No. It's smart. 356 00:19:34,736 --> 00:19:36,970 Commonwealth v. Deloatche... 357 00:19:37,004 --> 00:19:39,072 A case the prosecution should've won but lost 358 00:19:39,107 --> 00:19:41,074 because there was no murder weapon. 359 00:19:41,109 --> 00:19:42,943 - So, what are you saying? - We clean it and we put it back. 360 00:19:42,977 --> 00:19:44,910 Hide it in plain sight. 361 00:19:44,945 --> 00:19:47,280 After we bury the body. 362 00:19:47,314 --> 00:19:49,282 No. Absolutely not. 363 00:19:49,316 --> 00:19:51,451 Yeah, I-I-I-I'm with Michaela. 364 00:19:51,485 --> 00:19:52,785 No, Connor, think. 365 00:19:52,819 --> 00:19:55,655 The trophy, we need, yes, but the body stays where it is. 366 00:19:55,689 --> 00:19:56,723 No, the body is what gets us caught. 367 00:19:56,757 --> 00:19:58,391 You are not thinking straight. 368 00:19:58,425 --> 00:19:59,726 What do you suggest? 369 00:19:59,760 --> 00:20:01,526 Something that doesn't involve carrying a body across campus 370 00:20:01,561 --> 00:20:03,162 on the busiest night of the year! 371 00:20:03,196 --> 00:20:04,463 She's right, Laurel. 372 00:20:04,497 --> 00:20:06,465 Even if we get it out of the house unseen, 373 00:20:06,499 --> 00:20:07,900 the ground is frozen! 374 00:20:07,934 --> 00:20:09,101 We have all night to dig. 375 00:20:09,136 --> 00:20:10,636 You don't know what you're talking about! 376 00:20:10,670 --> 00:20:12,805 This is murder! None of us know what we're talking about! 377 00:20:19,709 --> 00:20:20,843 I know I can't be here, 378 00:20:20,869 --> 00:20:22,770 but I-I-I didn't know where else to go. 379 00:20:22,998 --> 00:20:24,158 I went to the police station. 380 00:20:24,184 --> 00:20:25,651 I wanted to tell them everything, but... 381 00:20:25,677 --> 00:20:27,345 The hell are you talking about? 382 00:20:27,380 --> 00:20:29,847 Everything's falling apart. 383 00:20:30,865 --> 00:20:32,498 Can you come outside? 384 00:20:34,920 --> 00:20:36,888 Nia's back in the hospital. 385 00:20:43,189 --> 00:20:44,956 You coming in or what? 386 00:20:51,802 --> 00:20:53,437 Heads, we get the body. 387 00:20:53,471 --> 00:20:55,805 Tails, we leave it where it is. Okay? 388 00:21:10,199 --> 00:21:11,433 Heads. 389 00:21:11,889 --> 00:21:14,123 We go back for the body. 390 00:21:14,158 --> 00:21:15,592 You were right. 391 00:21:20,590 --> 00:21:22,691 I think Sam killed Lila. 392 00:21:24,594 --> 00:21:26,194 Why are you saying that? 393 00:21:27,463 --> 00:21:29,898 He lied... 394 00:21:29,933 --> 00:21:31,466 About everything. 395 00:21:31,500 --> 00:21:33,802 Lila was pregnant, and he knew. 396 00:21:35,237 --> 00:21:36,337 He knew. 397 00:21:43,779 --> 00:21:44,879 You tell anyone? 398 00:21:46,449 --> 00:21:47,682 Just you. 399 00:21:52,188 --> 00:21:53,788 I told the D.A. to run a DNA test 400 00:21:53,822 --> 00:21:55,823 on all the men in her life, her teachers... 401 00:21:55,857 --> 00:21:57,758 That's good. 402 00:21:57,793 --> 00:21:59,126 You did the right thing. 403 00:21:59,160 --> 00:22:00,561 - Did I? - Annalise, come on. 404 00:22:00,596 --> 00:22:02,529 I mean, if they find out that he hurt her, 405 00:22:02,564 --> 00:22:05,165 that I did all those things to help him... illegal things... 406 00:22:05,200 --> 00:22:06,801 I mean, I should've listened to you. 407 00:22:06,835 --> 00:22:08,669 I should've... left him. 408 00:22:08,704 --> 00:22:10,337 Instead, I tried to protect him. 409 00:22:10,371 --> 00:22:13,840 He's your husband. He messed with your head. 410 00:22:13,874 --> 00:22:15,875 We would've all done the same thing. 411 00:22:19,046 --> 00:22:20,947 Not you. 412 00:22:20,982 --> 00:22:23,917 Please. A body doesn't just burn. 413 00:22:23,951 --> 00:22:25,152 You need an incinerator. 414 00:22:25,186 --> 00:22:27,187 But at least we'll get rid of our DNA. 415 00:22:27,222 --> 00:22:28,788 And the bonfire will cover the smoke. 416 00:22:28,823 --> 00:22:30,223 It's... it's kind of a perfect plan. 417 00:22:30,224 --> 00:22:31,625 - Perfect? - The bonfire. 418 00:22:31,659 --> 00:22:33,627 There is nothing perfect about this plan. 419 00:22:33,661 --> 00:22:34,460 You guys... 420 00:22:34,495 --> 00:22:35,595 Cry all you want. 421 00:22:35,630 --> 00:22:37,463 I'm now on board with the plan. 422 00:22:37,498 --> 00:22:38,798 - Listen to me! - What?! What?! 423 00:22:38,833 --> 00:22:42,602 The bonfire... That's our alibi. 424 00:23:00,820 --> 00:23:02,522 So, what's the plan here? 425 00:23:02,556 --> 00:23:05,891 Are we gonna chop him up into bbq-friendly pieces now, 426 00:23:05,925 --> 00:23:08,127 or are we gonna wait till he's broiled to a crisp? 427 00:23:08,161 --> 00:23:10,029 We'll roll him in the rug, deal with it in the woods. 428 00:23:10,063 --> 00:23:11,463 Good times. 429 00:23:11,497 --> 00:23:12,698 Little help? 430 00:23:12,732 --> 00:23:14,366 Happy to. 431 00:23:26,612 --> 00:23:28,213 You are not about to call Aiden! 432 00:23:28,247 --> 00:23:29,214 No. 433 00:23:29,248 --> 00:23:30,615 You sure about that? 434 00:23:34,687 --> 00:23:38,289 If you call him, the cell tower will place you in this house. 435 00:23:38,323 --> 00:23:40,191 I know, okay? I'm not stupid. 436 00:23:40,225 --> 00:23:42,193 Look, I-I'm not gonna call him. Can I please just have my... 437 00:23:42,227 --> 00:23:43,194 This is scary. I know. 438 00:23:43,228 --> 00:23:44,696 And believe it or not, I know you... 439 00:23:44,730 --> 00:23:45,897 How much you like to be in control. 440 00:23:45,931 --> 00:23:47,832 But right now, you need to accept 441 00:23:47,866 --> 00:23:49,701 that this situation isn't one we can control. 442 00:23:49,735 --> 00:23:51,402 So we just need to switch off our brains 443 00:23:51,436 --> 00:23:52,670 and go along with the plan. 444 00:23:52,704 --> 00:23:53,704 Can you do that? 445 00:23:53,738 --> 00:23:55,239 Yeah. 446 00:23:55,273 --> 00:23:58,375 And don't talk to me like I'm a child. 447 00:24:10,588 --> 00:24:11,855 I should go. 448 00:24:11,889 --> 00:24:12,856 Where? 449 00:24:12,890 --> 00:24:14,257 I don't know. 450 00:24:14,291 --> 00:24:15,625 To a hotel. 451 00:24:15,659 --> 00:24:17,728 Don't worry. I won't go back there. 452 00:24:17,762 --> 00:24:20,463 You're too upset to go anywhere. 453 00:24:20,497 --> 00:24:23,499 Stay until you calm down. 454 00:24:23,534 --> 00:24:24,601 No, Nate. 455 00:24:24,635 --> 00:24:26,769 Annalise, I'm telling you it's okay. 456 00:24:30,907 --> 00:24:32,908 It's okay. 457 00:24:32,943 --> 00:24:37,280 ♪ A thousand voices howling in my head ♪ 458 00:24:47,357 --> 00:24:49,959 ♪ Speak in tongues ♪ 459 00:24:51,261 --> 00:24:52,327 fine. 460 00:24:52,362 --> 00:24:55,564 ♪ I don't even recognize your face ♪ 461 00:24:59,001 --> 00:25:01,270 ♪ Mirror on the wall ♪ 462 00:25:05,074 --> 00:25:07,576 ♪ Tell me all the ways to stay away ♪ 463 00:25:12,114 --> 00:25:14,616 So... 464 00:25:14,651 --> 00:25:17,919 You said you're in dental-equipment sales? 465 00:25:19,789 --> 00:25:21,756 You smell so good. 466 00:25:33,468 --> 00:25:35,035 Yo, yo, yo. 467 00:25:35,069 --> 00:25:36,504 It's Bonnie. 468 00:25:36,538 --> 00:25:37,938 Is your party still happening? 469 00:25:37,972 --> 00:25:40,174 It was kind of a bust, actually. 470 00:25:40,208 --> 00:25:41,208 Why? 471 00:25:41,242 --> 00:25:42,310 I don't know. 472 00:25:42,344 --> 00:25:44,912 I was... thinking I could swing by, maybe. 473 00:25:46,047 --> 00:25:47,948 Wait... really? You want to come over? 474 00:25:47,982 --> 00:25:50,184 My God. My God. My God. 475 00:25:50,218 --> 00:25:51,718 If that's okay with you. 476 00:25:51,752 --> 00:25:55,289 Yeah. Totally. I'll... I'll be there in 20. 477 00:25:55,323 --> 00:25:56,489 Yes! 478 00:26:00,929 --> 00:26:02,662 ♪ You should save your eyes ♪ 479 00:26:02,697 --> 00:26:04,331 you've reached Sam Keating. 480 00:26:04,365 --> 00:26:06,666 Please leave a message. 481 00:26:08,502 --> 00:26:09,669 No answer? 482 00:26:09,704 --> 00:26:11,137 No. 483 00:26:11,171 --> 00:26:13,139 It's probably better that way. 484 00:26:16,444 --> 00:26:18,244 Are we terrible people? 485 00:26:22,182 --> 00:26:24,016 I don't know. 486 00:26:26,686 --> 00:26:28,454 Depends on who you ask. 487 00:26:32,025 --> 00:26:35,127 ♪ Mirror on the wall ♪ 488 00:26:37,930 --> 00:26:39,398 Nate... 489 00:26:39,432 --> 00:26:40,599 This isn't... 490 00:26:40,633 --> 00:26:42,401 ♪ Tell me all the ways to stay away ♪ 491 00:26:42,435 --> 00:26:44,503 ♪ ay, ay, ay, 492 00:26:44,537 --> 00:26:47,072 ♪ away, ay, ♪ 493 00:26:47,106 --> 00:26:51,744 ♪ away, ay, ahhhhh ♪ 494 00:26:51,778 --> 00:26:57,515 ♪ I'm hearing voices all the time up in my mind ♪ 495 00:26:57,549 --> 00:27:01,686 ♪ I'm hearing voices, and they're haunting my mind ♪ 496 00:27:16,637 --> 00:27:18,938 So, can I get you a... drink? 497 00:27:19,204 --> 00:27:20,415 Mnh-mnh. 498 00:27:20,441 --> 00:27:22,242 I've had enough, I think. 499 00:27:25,613 --> 00:27:27,414 Rough night? 500 00:27:28,916 --> 00:27:31,251 Wanna... Talk about it? 501 00:27:32,286 --> 00:27:33,386 No. 502 00:27:35,455 --> 00:27:37,523 Why don't you sit down? 503 00:27:42,729 --> 00:27:44,563 You're pretty wasted right now. 504 00:27:44,598 --> 00:27:47,800 I don't think we should... Really... you know... 505 00:27:47,834 --> 00:27:50,102 I'm a grown-ass woman. 506 00:27:50,136 --> 00:27:51,637 I might be drunk, 507 00:27:51,671 --> 00:27:55,841 but I know what I want when I want it. 508 00:27:57,010 --> 00:27:59,412 So get over here. 509 00:28:23,201 --> 00:28:25,036 I'm sorry. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 510 00:28:25,070 --> 00:28:26,471 It's fine. It's fine. 511 00:28:27,673 --> 00:28:28,606 One second. 512 00:28:29,708 --> 00:28:31,476 Just come here, you idiot! 513 00:28:31,510 --> 00:28:32,577 Take your pants off! 514 00:28:32,611 --> 00:28:34,045 All right. 515 00:28:57,836 --> 00:28:59,369 You've reached Sam Keating. 516 00:28:59,403 --> 00:29:02,172 Please leave a message. 517 00:29:03,341 --> 00:29:04,942 Sam, it's me. 518 00:29:08,379 --> 00:29:10,613 I didn't think that you would pick up. 519 00:29:13,351 --> 00:29:14,817 What was that? 520 00:29:14,852 --> 00:29:17,620 Still, there's so much I need to say to you in person 521 00:29:17,654 --> 00:29:18,821 and not by phone, 522 00:29:18,856 --> 00:29:21,191 but I guess this will have to do. 523 00:29:22,093 --> 00:29:23,893 Why is Frank calling you? 524 00:29:23,927 --> 00:29:25,294 What? 525 00:29:25,328 --> 00:29:26,496 I saw your phone, Laurel. 526 00:29:26,530 --> 00:29:28,831 What the hell's going on? 527 00:29:28,866 --> 00:29:31,868 We've built a life together, Sam... 20 years. 528 00:29:38,348 --> 00:29:39,983 Okay. Last chance. 529 00:29:40,010 --> 00:29:43,712 Either we all agree or we stop right now. 530 00:29:43,746 --> 00:29:44,579 Just do it. 531 00:29:44,614 --> 00:29:46,348 Before the bonfire ends. 532 00:29:48,751 --> 00:29:50,085 Michaela? 533 00:29:50,120 --> 00:29:53,622 It's the only way to destroy the DNA. 534 00:30:03,132 --> 00:30:05,567 Whatever we've said to each other, 535 00:30:05,601 --> 00:30:07,201 all the horrible things... 536 00:30:07,236 --> 00:30:09,871 I'll do whatever I can to make this right. 537 00:30:09,906 --> 00:30:11,606 I'll do anything. 538 00:30:11,641 --> 00:30:13,441 It's too late. 539 00:30:13,475 --> 00:30:15,676 We've seen each other through so much... 540 00:30:15,710 --> 00:30:17,445 Everything good and bad in our lives. 541 00:30:17,479 --> 00:30:20,515 Hey, guys. I think I just detached the tibia. 542 00:30:20,549 --> 00:30:22,816 Or... is that a fibula? 543 00:30:23,885 --> 00:30:25,353 So much pain. 544 00:30:26,422 --> 00:30:29,057 So much happiness. 545 00:30:29,091 --> 00:30:32,626 It's a rare thing to know someone that well 546 00:30:32,661 --> 00:30:35,228 and to bear witness to so much in someone's life. 547 00:30:35,263 --> 00:30:36,530 Here. 548 00:30:36,565 --> 00:30:38,732 So I'm asking you right now... no. 549 00:30:39,901 --> 00:30:41,201 Begging. 550 00:30:43,772 --> 00:30:45,973 M-m-m-m-my ring. 551 00:30:46,007 --> 00:30:47,074 What? 552 00:30:47,108 --> 00:30:49,576 M-my engagement ring is gone! 553 00:30:49,602 --> 00:30:53,038 Please forgive me for what I said. 554 00:30:53,081 --> 00:30:55,415 I didn't mean any of it, and I know you didn't, either. 555 00:30:55,450 --> 00:30:57,817 Are you sure you had the ring on when we left the house? 556 00:30:57,851 --> 00:31:00,420 I already told you... Yes! 557 00:31:00,455 --> 00:31:02,456 I don't want things to end this way. 558 00:31:02,490 --> 00:31:04,290 My God. What if we don't find it? 559 00:31:04,324 --> 00:31:06,059 I guess you'll just have to cancel the wedding. 560 00:31:06,093 --> 00:31:06,993 Stop! 561 00:31:07,027 --> 00:31:07,994 We still need her 562 00:31:08,028 --> 00:31:09,629 to return the trophy to Asher's. 563 00:31:09,663 --> 00:31:11,263 There is no way she can do that. Look at her. 564 00:31:11,298 --> 00:31:12,565 No. 565 00:31:12,600 --> 00:31:15,702 We all had to do things tonight that we didn't want to do. 566 00:31:15,736 --> 00:31:17,570 This one is on her. 567 00:31:19,106 --> 00:31:20,439 I'll do it. 568 00:31:20,474 --> 00:31:24,343 I want us to work through this. I want us to be together. 569 00:31:24,377 --> 00:31:27,346 I said wait! My ring might be in one of those! 570 00:31:27,380 --> 00:31:29,047 Enough about the ring, Frodo! 571 00:31:29,082 --> 00:31:31,783 We are not going through every bag. 572 00:31:31,818 --> 00:31:33,352 I'm telling you, this is a bad idea. 573 00:31:33,386 --> 00:31:35,321 Because whatever you did... 574 00:31:35,355 --> 00:31:36,822 You're not listening. 575 00:31:36,856 --> 00:31:38,323 Whatever the truth is... 576 00:31:38,357 --> 00:31:40,077 We need to get to an incinerator and find... 577 00:31:40,093 --> 00:31:41,192 I heard you! 578 00:31:41,227 --> 00:31:42,894 All night. 579 00:31:42,929 --> 00:31:45,631 I'm sorry, but you've been outvoted on this one. 580 00:31:45,665 --> 00:31:48,166 Aah! God! God! 581 00:31:48,200 --> 00:31:51,402 Grow up! 582 00:31:52,738 --> 00:31:54,506 That's it. 583 00:31:54,540 --> 00:31:56,241 There's no more. 584 00:31:57,009 --> 00:31:58,176 Same time next week? 585 00:31:58,210 --> 00:31:59,644 Can we please just go? 586 00:31:59,678 --> 00:32:02,013 ...I will stay by your side through all of it, 587 00:32:02,047 --> 00:32:03,781 no matter what. 588 00:32:03,815 --> 00:32:06,417 Train's leaving, waitlist. You coming? 589 00:32:06,452 --> 00:32:07,785 Because I'm your wife. 590 00:32:09,888 --> 00:32:12,056 And I love you, and I need you. 591 00:32:20,365 --> 00:32:22,533 So please come home, Sam. 592 00:32:24,202 --> 00:32:27,337 Come home so we can be together. 593 00:32:28,973 --> 00:32:30,641 Come home. 594 00:32:52,489 --> 00:32:53,823 Rebecca? 595 00:32:53,857 --> 00:32:55,224 You in there? 596 00:33:00,029 --> 00:33:01,297 Morning. 597 00:33:02,965 --> 00:33:04,466 Where'd you go? 598 00:33:04,501 --> 00:33:05,867 Okay, well, let's see. 599 00:33:05,902 --> 00:33:07,862 I have a bagful of bagels and two coffees, so... 600 00:33:07,888 --> 00:33:09,222 Where's the thumb drive? 601 00:33:10,873 --> 00:33:11,973 It's right here. 602 00:33:15,845 --> 00:33:16,945 What are you doing? 603 00:33:16,979 --> 00:33:18,880 Why the hell did you do that?! 604 00:33:18,915 --> 00:33:20,481 Because we can't use it. 605 00:33:20,516 --> 00:33:22,350 Are you crazy? This is what proves that Sam killed Lila. 606 00:33:22,384 --> 00:33:24,252 It also proves we were at his house last night. 607 00:33:27,690 --> 00:33:29,357 So, what? This was all for nothing? 608 00:33:29,391 --> 00:33:31,326 Don't think about that. 609 00:33:49,177 --> 00:33:51,345 I screwed up, Oliver. 610 00:33:51,379 --> 00:33:54,081 I screwed up so bad. 611 00:33:56,451 --> 00:33:59,519 I screwed up. I scr... I screwed up. 612 00:34:01,857 --> 00:34:04,491 I screwed up. 613 00:34:04,525 --> 00:34:06,493 I screwed up. I screwed up. 614 00:34:06,527 --> 00:34:08,328 It's gonna be okay. 615 00:34:08,363 --> 00:34:10,297 It isn't. No, it isn't. It isn't. 616 00:34:10,331 --> 00:34:11,398 It will be. 617 00:34:12,900 --> 00:34:15,435 Come inside... 618 00:34:15,470 --> 00:34:17,237 And tell me everything. 619 00:34:18,640 --> 00:34:20,407 I need your help. 620 00:34:26,781 --> 00:34:29,182 I stole it from Asher. 621 00:34:29,216 --> 00:34:33,987 I've been really stressed... About exams and us. 622 00:34:34,021 --> 00:34:35,855 I still haven't broken up with kan, 623 00:34:35,890 --> 00:34:37,556 and when I found out you had a girlfriend... 624 00:34:37,591 --> 00:34:39,392 Ex-girlfriend. 625 00:34:39,426 --> 00:34:42,361 Whatever. I stole it, and it was dumb. 626 00:34:42,396 --> 00:34:43,429 I just don't want people 627 00:34:43,463 --> 00:34:44,963 to think that I'm the shooting star, 628 00:34:44,998 --> 00:34:48,267 so I can't have it, and Asher can't know that I took it. 629 00:34:49,336 --> 00:34:51,470 That's the really bad thing you wanted to tell me? 630 00:34:51,505 --> 00:34:54,306 It's stupid. I know. 631 00:34:54,340 --> 00:34:56,474 I'll take care of it. 632 00:34:56,509 --> 00:34:59,077 Those fricking liars. 633 00:34:59,112 --> 00:35:00,345 First they steal my trophy, 634 00:35:00,379 --> 00:35:01,880 then they go party at the bonfire 635 00:35:01,915 --> 00:35:03,081 after making fun of me 636 00:35:03,116 --> 00:35:05,550 for wanting to go in the first place. 637 00:35:05,584 --> 00:35:08,787 You know you can't tell them about this. 638 00:35:08,822 --> 00:35:11,179 This never happened. You understand? 639 00:35:12,038 --> 00:35:14,139 Of course. 640 00:35:14,174 --> 00:35:16,308 I'd never be that guy. 641 00:35:16,343 --> 00:35:19,912 Do you think it could not happen one more time? 642 00:35:27,553 --> 00:35:28,920 Hey. 643 00:35:28,954 --> 00:35:31,256 Are you with him? 644 00:35:31,290 --> 00:35:32,357 What? 645 00:35:32,392 --> 00:35:34,158 Do not lie to me right now! 646 00:35:34,193 --> 00:35:36,060 I don't know who you're talking about. 647 00:35:36,095 --> 00:35:38,129 Sam! Are you with Sam? 648 00:35:38,163 --> 00:35:40,161 No. No. 649 00:35:40,187 --> 00:35:42,088 Why? What's wrong? 650 00:35:44,036 --> 00:35:46,404 Something terrible's happened. 651 00:35:46,438 --> 00:35:49,673 We fought last night after you left, and I told him 652 00:35:49,708 --> 00:35:52,676 that the D.A. was gonna find out that the baby was his. 653 00:35:52,711 --> 00:35:54,745 I'm worried, Bonnie. 654 00:35:54,780 --> 00:35:56,915 He thinks he's gonna go away for murder 655 00:35:56,949 --> 00:35:59,150 and now he's not answering his phone, and I'm... 656 00:35:59,184 --> 00:36:01,251 What if he's done something stupid? 657 00:36:01,286 --> 00:36:02,319 Stay where you are. 658 00:36:02,353 --> 00:36:04,054 I will be right over. 659 00:36:04,088 --> 00:36:05,389 Please hurry. 660 00:36:05,424 --> 00:36:07,157 Of course. 661 00:36:09,160 --> 00:36:10,828 Who's that? 662 00:36:10,862 --> 00:36:13,230 I have to get to the office. 663 00:36:13,264 --> 00:36:15,399 Do you need a ride? We could get breakfast on our way. 664 00:36:16,634 --> 00:36:18,468 I don't think that's a good idea. 665 00:36:39,062 --> 00:36:40,495 Mrs. Walker. 666 00:36:42,726 --> 00:36:44,393 You have got to be kidding. 667 00:36:44,428 --> 00:36:45,528 Please let me explain. 668 00:36:45,563 --> 00:36:47,630 You must take me for some new kind of fool. 669 00:36:47,665 --> 00:36:49,966 I'm the fool, and I came here to tell you woman-to-woman 670 00:36:50,000 --> 00:36:53,102 that I am so sorry for my behavior last night. 671 00:36:53,136 --> 00:36:55,204 I am not that girl, but with final exams 672 00:36:55,238 --> 00:36:57,606 and Professor Keating relying so heavily on me 673 00:36:57,640 --> 00:36:59,708 and wanting to plan the perfect wedding, 674 00:36:59,742 --> 00:37:02,311 I-I just haven't been myself. 675 00:37:02,346 --> 00:37:06,014 I want to assure you that such an absurd reaction 676 00:37:06,048 --> 00:37:09,417 will never, ever happen again. 677 00:37:09,452 --> 00:37:11,453 Which is why I want to give you this. 678 00:37:25,968 --> 00:37:28,269 Feel better? 679 00:37:30,139 --> 00:37:31,272 Yeah. 680 00:37:31,307 --> 00:37:33,141 Good. 'Cause we need to talk. 681 00:37:35,611 --> 00:37:36,577 Right. 682 00:37:37,779 --> 00:37:38,880 So... 683 00:37:38,914 --> 00:37:40,948 You said you'd tell me after you showered. 684 00:37:40,983 --> 00:37:43,250 What the hell happened last night? 685 00:37:58,033 --> 00:37:59,666 I was high. 686 00:38:01,897 --> 00:38:02,964 What? 687 00:38:02,990 --> 00:38:05,559 I don't know what I took. I just... 688 00:38:05,593 --> 00:38:08,862 I was mixing a bunch of stuff... Some pills 689 00:38:08,903 --> 00:38:11,872 and... this new stuff I'd never tried before. 690 00:38:11,899 --> 00:38:13,967 I thought you didn't do drugs. 691 00:38:14,969 --> 00:38:16,836 I lied. 692 00:38:21,021 --> 00:38:24,122 I have a drug problem, Oliver. 693 00:38:26,813 --> 00:38:28,647 Who's that? 694 00:38:28,682 --> 00:38:30,349 Bonnie. 695 00:38:30,384 --> 00:38:31,784 What does she want? 696 00:38:31,818 --> 00:38:33,452 She needs us back at the office. 697 00:38:33,487 --> 00:38:35,554 Are you serious? You're not going to work. 698 00:38:35,589 --> 00:38:37,523 You just told me you have a drug addiction. 699 00:38:37,557 --> 00:38:39,592 We need to talk about this. 700 00:38:39,626 --> 00:38:41,560 I know. 701 00:38:41,595 --> 00:38:42,895 And we will. 702 00:38:42,929 --> 00:38:44,430 But my boss needs me. 703 00:38:45,798 --> 00:38:47,665 I'll talk to you later. 704 00:38:50,336 --> 00:38:52,137 She knows. 705 00:38:52,171 --> 00:38:53,471 We don't know anything. 706 00:38:53,506 --> 00:38:55,507 It could be about Rebecca's case. 707 00:38:55,541 --> 00:38:57,409 The rug's gone, genius. You think she didn't notice? 708 00:38:57,443 --> 00:38:59,077 She obviously had us all come over here 709 00:38:59,112 --> 00:39:00,345 so she could get us arrested 710 00:39:00,380 --> 00:39:02,414 and thrown into prison for the rest of our lives. 711 00:39:02,448 --> 00:39:04,816 You don't know that. Just calm down. 712 00:39:04,850 --> 00:39:06,217 We'll be fine. 713 00:39:06,251 --> 00:39:07,552 Yeah. 714 00:39:07,586 --> 00:39:09,888 'Cause we can trust you about anything right now. 715 00:39:09,922 --> 00:39:12,690 You guys are the worst liars. 716 00:39:16,261 --> 00:39:18,162 Enjoy the bonfire? 717 00:39:19,631 --> 00:39:22,033 Yeah, that's right. I saw your stupid pictures. 718 00:39:22,067 --> 00:39:23,367 We went last-minute. 719 00:39:23,402 --> 00:39:25,769 Well, thanks for the last-minute call. 720 00:39:25,804 --> 00:39:27,838 And you, Pratt. 721 00:39:27,872 --> 00:39:29,873 I believe you have something of mine? 722 00:39:29,908 --> 00:39:32,609 You talking about this? 723 00:39:32,644 --> 00:39:34,011 Where'd you find that? 724 00:39:34,046 --> 00:39:36,580 It was on the porch when I got here. 725 00:39:36,614 --> 00:39:39,282 Point is, it's up for grabs now. 726 00:39:39,317 --> 00:39:41,618 No. It's mine, and I haven't studied at all, so... 727 00:39:41,653 --> 00:39:43,554 Then you better start. 728 00:39:43,588 --> 00:39:46,256 Good. Everyone's here now? 729 00:39:46,290 --> 00:39:48,992 It's Saturday. Why are we here? 730 00:39:49,026 --> 00:39:50,727 Something's happened 731 00:39:50,762 --> 00:39:53,396 that Annalise wants to talk to you all about. 732 00:39:58,102 --> 00:40:00,470 That must be the police. 733 00:40:00,504 --> 00:40:01,904 I'll go get them. 734 00:40:09,980 --> 00:40:11,313 The police are gonna ask you 735 00:40:11,348 --> 00:40:13,182 a lot of questions about my husband. 736 00:40:17,053 --> 00:40:19,956 He was having an affair with Lila Stangard.. 737 00:40:21,625 --> 00:40:23,693 And I confronted him about it last night. 738 00:40:23,727 --> 00:40:24,926 We had a terrible fight. 739 00:40:24,961 --> 00:40:26,495 And now... 740 00:40:32,869 --> 00:40:34,903 Now he's not answering his phone. 741 00:40:34,937 --> 00:40:37,772 I-I think he might've fled. 742 00:40:37,807 --> 00:40:39,908 So... 743 00:40:39,942 --> 00:40:41,576 Sorry to have to involve you all in this, 744 00:40:41,611 --> 00:40:43,578 but you're gonna be asked a lot of questions, 745 00:40:43,613 --> 00:40:46,014 especially since you worked on Rebecca's case, 746 00:40:46,048 --> 00:40:48,082 and I need you all to be 747 00:40:48,117 --> 00:40:51,553 as honest with the police as possible. 748 00:40:56,364 --> 00:40:59,132 Will you promise that you'll do that for me? 749 00:40:59,158 --> 00:41:01,392 Of course. 750 00:41:05,167 --> 00:41:06,834 Whatever you need. 751 00:41:06,868 --> 00:41:08,636 Hey, asshat! 752 00:41:08,670 --> 00:41:09,703 Sometime this year, will ya? 753 00:41:45,505 --> 00:41:47,306 I'm so sorry. 754 00:41:49,409 --> 00:41:51,210 Don't be. 755 00:42:14,862 --> 00:42:16,736 Thank you. 756 00:42:18,510 --> 00:42:21,877 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com