1 00:00:00,413 --> 00:00:02,205 سابقا في الموسم الاول من المسلسل 2 00:00:02,242 --> 00:00:04,685 (قابلت رجلا جديدا ،السيد (دارسي 3 00:00:04,710 --> 00:00:08,044 جثة إمرأة وُجدت (داخل منزل (كابا كابا ثيا 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,479 مشتبهين 5 00:00:09,514 --> 00:00:11,815 غريفين أورايلي ) و(ريبيكا ساتر) تم إلقاء ) القبض عليهما 6 00:00:11,850 --> 00:00:13,316 ريبيكا ) أتت ،الشيء التالي الذي أذكره) 7 00:00:13,352 --> 00:00:14,618 (كنا مشغولين عندما دخلت (ليلى 8 00:00:14,653 --> 00:00:16,786 وعندها رايت (ريبيكا) تبتسم 9 00:00:16,822 --> 00:00:18,321 عرفت حينها أنها خططت لكل شيء 10 00:00:18,357 --> 00:00:19,889 غريفين) سيلسق كل شيء بك ) 11 00:00:19,925 --> 00:00:22,559 موكلتك إعترفت للتو وسجل ايضا على شريط 12 00:00:22,594 --> 00:00:24,728 لم أقتلها لقد جعلوني أقول تلك الاشياء 13 00:00:24,763 --> 00:00:26,529 لم يكن هناك اي شيء يدور بيني وبين تلك الفتاة 14 00:00:26,565 --> 00:00:29,499 سام ) لما صورة قضيبك موجودة على ) هاتف فتاة ميتة ؟ 15 00:00:29,534 --> 00:00:31,368 إذا ،كيف اصبح هاتفها معك؟ 16 00:00:31,403 --> 00:00:34,237 تركته بشقفي في الليلة السابقة 17 00:00:34,272 --> 00:00:36,006 ليلى) كانت حاملا في الاسبوع ال6) 18 00:00:36,041 --> 00:00:37,874 أراهن أنك فعلتها ، قتلها ؟ 19 00:00:37,909 --> 00:00:39,409 إستمتعت بذلك ، اليس كذلك؟ 20 00:00:39,444 --> 00:00:41,711 ياإلهي ، ياإلهي ، ياإلهي - (ميكايلا) - 21 00:00:41,747 --> 00:00:42,846 عليك أن تأتي إلى هنا في الحال 22 00:00:42,881 --> 00:00:44,347 أبعده عنها ، فالتفعل شيئاً 23 00:00:47,205 --> 00:00:50,606 (أكنت قادرا على تحديد مكان هاتف السيد (كيتنغ 24 00:00:50,641 --> 00:00:51,974 في ليلة ال29 من أوت ؟ 25 00:00:52,009 --> 00:00:54,577 نعم طريق 3204 لاشجار الصنوبر 26 00:00:54,612 --> 00:00:55,644 هذا عنوان 27 00:00:55,713 --> 00:00:56,946 منزل (كابا كابا ثيا) للأخوية 28 00:00:56,981 --> 00:00:58,314 أتميزين هذا الخاتم؟ 29 00:00:58,349 --> 00:01:00,082 أعطيته لزوجي في يوم زفافنا 30 00:01:00,117 --> 00:01:02,651 ألديك فكرة لما وجدناه بالغابة ؟ - سأقوم بها - 31 00:01:02,687 --> 00:01:05,221 المحقق السابق في(فيلادالفيا) (نايت لايهي) تم القبض عليه 32 00:01:05,256 --> 00:01:07,790 (لعلاقته بمقتل البروفيسور (سام كيتنغ 33 00:01:07,825 --> 00:01:10,659 رودي)؟ ) نعم ، إنه المختل الذي عاش هنا قبلك 34 00:01:10,695 --> 00:01:12,561 قالت أنه حصل له إنهيار عصبي 35 00:01:12,597 --> 00:01:14,430 في الواقع كانت جرعة مخدرات زائدة 36 00:01:14,465 --> 00:01:16,565 والتي أدخلته مصحة عقلية 37 00:01:16,601 --> 00:01:18,300 تعرفها ، أهذا صحيح ؟ 38 00:01:18,336 --> 00:01:20,336 (إسمها (ريبيكا - مبلل - 39 00:01:20,371 --> 00:01:21,904 مبلل ؟ 40 00:01:21,939 --> 00:01:23,339 خزان المياه 41 00:01:31,015 --> 00:01:32,514 42 00:01:38,189 --> 00:01:39,488 أنت تُبالغ 43 00:01:39,523 --> 00:01:41,457 لقد أشار لصورتها 44 00:01:41,492 --> 00:01:42,558 "وقال "مبلل 45 00:01:42,593 --> 00:01:45,194 ربما رآها تخرج من الحمام فحسب 46 00:01:45,229 --> 00:01:46,428 في الليلة التي ماتت بها (ليلى) ؟ 47 00:01:46,464 --> 00:01:48,564 (ثم في المرة التالية التي راى فيها صورة (ريبيكا 48 00:01:48,599 --> 00:01:49,798 كل ما إستطاع قوله هو كلمة "مبلل" ؟ 49 00:01:57,607 --> 00:01:59,073 وأخيرا 50 00:02:00,477 --> 00:02:01,909 أنا أحمق 51 00:02:01,945 --> 00:02:04,245 ...أنا فقط 52 00:02:04,280 --> 00:02:06,948 ...كنت مُلزما بالعمل ،و 53 00:02:06,983 --> 00:02:08,916 إذا أجب على هاتفك عندما تتصل بك خليلتك 54 00:02:08,952 --> 00:02:10,952 وقل لها ذلك - بطارية هاتفي نفذت - 55 00:02:10,987 --> 00:02:12,720 ولا أحد بالمكتبة لديه شاحن ؟ 56 00:02:12,756 --> 00:02:15,556 أنا آسف ،حسنٌ ؟ 57 00:02:23,500 --> 00:02:24,432 أنا آسف 58 00:02:30,340 --> 00:02:32,607 ليلى) من كانت بخزان المياه ) ليس الشخص الذي قام بقتلها 59 00:02:32,642 --> 00:02:33,875 نعم ربما قامت بإغراقها 60 00:02:33,910 --> 00:02:35,343 لا , كان التشريح ليظهر ذلك 61 00:02:35,378 --> 00:02:37,478 62 00:02:38,249 --> 00:02:40,416 يجب ان أسألها - لا - 63 00:02:40,451 --> 00:02:41,884 إن كنت مخطئاً ، ستوضح لي كل شيء 64 00:02:41,919 --> 00:02:43,218 (أو ستصاب بالذعر (ويس 65 00:02:43,254 --> 00:02:44,953 أنت تعرفها 66 00:02:44,989 --> 00:02:46,221 أهناك خطبٌ ما ؟ 67 00:02:46,257 --> 00:02:47,656 ماذا تعنين ؟ 68 00:02:47,691 --> 00:02:49,691 أشعر وكأن هناك خطباً ما 69 00:02:49,727 --> 00:02:51,193 وأنت لا تقول اي شيء 70 00:02:52,997 --> 00:02:54,229 لي هناك اي خطب 71 00:02:55,599 --> 00:02:56,598 أنت متأكد ؟ 72 00:02:56,634 --> 00:02:58,167 (ريبيكا) هي التي هاجمها (سام) 73 00:02:58,202 --> 00:03:00,135 وهي الوحيدة من بيننا التي لم تساعدنا في التخلص من الجثة 74 00:03:00,171 --> 00:03:02,604 هذا ما ستخبر الشرطة به إن أصابها الذعر 75 00:03:04,217 --> 00:03:07,385 (يمكن أن تلحق الأذى بنا جميعا (ويس 76 00:03:07,419 --> 00:03:11,187 كنت مرهقا ،مشتت التفكير 77 00:03:11,224 --> 00:03:13,057 نعم ، أكثر مما إعترفت به 78 00:03:13,092 --> 00:03:14,091 ... لكن 79 00:03:14,127 --> 00:03:16,527 ... ليس لهذا اي علاقة بك 80 00:03:16,562 --> 00:03:18,562 على الإطلاق 81 00:03:18,598 --> 00:03:20,831 (يجب أن نخبر (آناليس 82 00:03:20,867 --> 00:03:21,932 نخبرها ماذا ؟ 83 00:03:21,968 --> 00:03:23,734 (أن (ريبيكا)ربما قتلت (ليلى 84 00:03:23,770 --> 00:03:26,037 مما يعني أن ما فعلناه لزوجها كان غلطة كبيرة ؟ 85 00:03:26,072 --> 00:03:28,139 من فضلك أخبرني ، كيف هذه فكرة جيدة 86 00:03:29,609 --> 00:03:31,942 لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية 87 00:03:31,978 --> 00:03:33,244 على الأقل حتى نعرف المزيد 88 00:03:34,614 --> 00:03:35,746 عِدني أنك ستقوم بذلك 89 00:03:37,283 --> 00:03:38,816 وعدت أنك ستكون صادقا معي ؟ 90 00:03:42,021 --> 00:03:43,487 أنا دائما صادق معك 91 00:03:46,592 --> 00:03:47,825 أحبك 92 00:03:47,850 --> 00:03:52,350 تحذير مشهد غير لائق قادم 93 00:04:18,091 --> 00:04:19,657 94 00:04:43,325 --> 00:04:46,625 قبل 5 أشهر ، في ال29 أوت ، 5:32 مساءا 95 00:04:42,723 --> 00:04:48,126 فقط إخرسي ،حسنٌ ؟ - أخرس ، ماذا تعنين بأخرس ؟ - 96 00:04:48,162 --> 00:04:49,895 ليلى) ليس لدي اي فكرة عما تتكلمين ) 97 00:04:49,930 --> 00:04:51,730 لا أحتاج لهذا الآن 98 00:04:51,765 --> 00:04:53,098 لا أحتاج كل هذا ، الإعجاب ، الكلام، حسنٌ ؟ - ماذا تعنين لا تحتاجين كل هذا ؟ - 99 00:04:53,133 --> 00:04:54,733 حسنٌ , أتيتي لمنزلي وبدأتي تصرخين علي 100 00:04:54,768 --> 00:04:56,234 ماذا حدث ؟ إخرسي 101 00:04:56,270 --> 00:04:57,836 ماخطبك الآن ؟ - توقفي ،حسنٌ ؟ - 102 00:04:57,871 --> 00:04:59,371 أخبريني ماذا حدث، واستطيع إصلاحه ... أنت 103 00:04:59,406 --> 00:05:00,805 خذيه - لا - 104 00:05:00,841 --> 00:05:02,807 خذيه فحسب - لا ، ليس قبل أن تخبريني ماحدث - 105 00:05:02,843 --> 00:05:05,110 لم يحدث شيء أنا فقط لا اريد القيام بهذا بعد الآن 106 00:05:05,145 --> 00:05:07,345 حسن ، أنظري , إن كنتي لا تريدين المتاجرة في المخدرات بعد الآن فلا باس 107 00:05:07,381 --> 00:05:08,980 لكن على الاقل أخبريني بما يحدث 108 00:05:09,016 --> 00:05:10,482 (سأعود ل (غريفين 109 00:05:10,517 --> 00:05:12,651 ماذا ،هل أنت مجنونة ؟ لماذا ؟ 110 00:05:13,213 --> 00:05:14,279 أحبه 111 00:05:14,314 --> 00:05:15,814 لا ، أنت لا تحبينه - بلى - 112 00:05:15,849 --> 00:05:17,048 لماذا تهتمين لهذا الحد بحق الجحيم ؟ 113 00:05:17,084 --> 00:05:19,084 لأنه سيء لك 114 00:05:19,119 --> 00:05:21,619 تعرفين هذا إنه يحاول السيطرة عليك 115 00:05:21,655 --> 00:05:22,887 ونعم ، (دارسي) سافل 116 00:05:22,923 --> 00:05:24,989 لكن على الأقل هو لا يحاول أن يجعلك تشعرين أنك ساقطة 117 00:05:25,025 --> 00:05:26,224 لممارستك الجنس 118 00:05:26,259 --> 00:05:28,293 اي شيء سيء حصل لي 119 00:05:28,328 --> 00:05:29,527 كان بسببك - ... ماذا - 120 00:05:29,563 --> 00:05:30,862 عن ماذا تتكلمين ؟ 121 00:05:30,897 --> 00:05:32,430 122 00:05:32,466 --> 00:05:35,500 منذ أن قابلتك، بدأت أتصرف بجنون 123 00:05:35,535 --> 00:05:37,035 ماذا ،لأنك مارستي الجنس ؟ 124 00:05:37,586 --> 00:05:38,952 كيف هذا بخطئي؟ 125 00:05:38,988 --> 00:05:41,288 لم أكن لأغازل (دارسي) ابدا 126 00:05:41,323 --> 00:05:43,523 إن لم تكوني في راسي طيلة الوقت 127 00:05:44,593 --> 00:05:46,293 ... حسن،أنا 128 00:05:46,328 --> 00:05:48,028 أنظري ، حسنٌ ، أعرف أنك مستاءة 129 00:05:48,063 --> 00:05:49,596 أتفهم هذا 130 00:05:49,632 --> 00:05:50,964 لكني ... صديقتك 131 00:05:51,000 --> 00:05:52,466 أنا الصديقة الوحيدة التي تملكينها 132 00:05:52,501 --> 00:05:55,235 وفقاً لما كنتي تقولينه لي مرارا و تكرارا 133 00:05:55,271 --> 00:05:56,336 ... إذا , لو كان بإمكانك فقط 134 00:05:56,372 --> 00:05:57,738 135 00:05:57,773 --> 00:05:59,573 أنا فقط كنت أحاول جعلك تشعرين بحال أفضل 136 00:06:00,676 --> 00:06:01,775 كنتي طريقة فقط 137 00:06:01,810 --> 00:06:03,844 لتجنب حياتي الغبية لبعض الوقت 138 00:06:03,879 --> 00:06:07,581 كنت اشعر بالملل والتشويش 139 00:06:07,616 --> 00:06:11,151 لكني إكتفيت من التصرف كعاهرة حثالة تتعاطى المخدرات 140 00:06:11,186 --> 00:06:13,453 ربما هذا يناسبك أنت 141 00:06:13,489 --> 00:06:15,922 لكن والداي ربياني لأكون أفضل من ذلك 142 00:06:18,427 --> 00:06:19,393 أخرجي من منزلي 143 00:06:23,750 --> 00:06:26,284 ولا تتصلي بي مجددا 144 00:06:26,320 --> 00:06:28,520 ... هذا ما كنت أحاول قوله لك 145 00:06:28,555 --> 00:06:30,922 لن أقوم بذلك 146 00:06:38,198 --> 00:06:40,265 تحتاج لشيء ما ؟ 147 00:06:45,790 --> 00:06:49,290 كيف تفلت بجريمة قتل ترجمة : حكيم (الحلقة ماقبل الاخيرة بعنوان : الليلة التي ماتت بها (ليلى 148 00:06:49,315 --> 00:06:52,315 تحذير مشهد غير لائق قادم 149 00:06:52,646 --> 00:06:54,779 150 00:06:56,817 --> 00:06:59,384 لا ، لا ، لا 151 00:06:59,419 --> 00:07:00,352 لا 152 00:07:00,387 --> 00:07:02,053 هيا 153 00:07:02,089 --> 00:07:04,289 لقد كنت صالحا لفترة طويلة 154 00:07:04,324 --> 00:07:06,758 والآن أريد القيام بشيء سيء 155 00:07:06,793 --> 00:07:08,226 يجب أن نجري فحصا 156 00:07:08,261 --> 00:07:10,228 ماذا ؟ - أنت مدمن مخدرات - 157 00:07:10,263 --> 00:07:11,896 وقمت بخيانتي مع غرباءٍ 158 00:07:11,932 --> 00:07:15,233 وكم من شباب أقمت علاقة معهم منذ ذلك الوقت ؟ 159 00:07:16,770 --> 00:07:17,769 أترى ؟ 160 00:07:17,804 --> 00:07:19,571 لا تستطيع حتى التذكر أنت عاهر 161 00:07:19,606 --> 00:07:21,539 مهلا - ...الآن , أنا ... أنا ...أنا - 162 00:07:21,575 --> 00:07:23,641 أنا لا اقول أن هناك شيء خاطئ بذلك 163 00:07:23,677 --> 00:07:26,044 أنا فقط ... تعلم, واحد من 5 رجال يصاب بالإيدز 164 00:07:26,079 --> 00:07:27,579 ونصفهم لا يعرفون ذلك حتى 165 00:07:27,614 --> 00:07:29,647 (حسنٌ دكتور ( أوليفر 166 00:07:29,683 --> 00:07:30,782 فهمت ذلك 167 00:07:30,817 --> 00:07:32,317 أريد فقط القيام بهذا بالطريقة الصحيحة 168 00:07:32,352 --> 00:07:35,153 يمكننا الذهاب إلى العيادة معاً 169 00:07:35,188 --> 00:07:37,455 سيكون رومنسيا 170 00:07:37,491 --> 00:07:38,857 أنت مجنون 171 00:07:38,892 --> 00:07:40,291 لكن ذكي 172 00:07:41,995 --> 00:07:45,864 فكر كم ستكون العلاقة الجنسية ممتعة 173 00:07:45,899 --> 00:07:48,433 عندما لا يجب علينا القلق 174 00:07:48,468 --> 00:07:49,934 أكرهك 175 00:07:51,338 --> 00:07:53,838 لدي شعور يخبرني بقصة مختلفة 176 00:07:57,933 --> 00:08:01,201 ايتها القاضية ، موكلي له علاقات واسعة في المجتمع 177 00:08:01,236 --> 00:08:03,536 وليس لديه سجل إعتقال مسبق من اي نوع 178 00:08:03,572 --> 00:08:05,405 وزوجة مريضة يتم رعايتها بالمستشفى 179 00:08:05,440 --> 00:08:07,540 لديها سرطان المبيض من المستوى الرابع 180 00:08:07,576 --> 00:08:10,043 لا تلعب ورقة السرطان في قاعة محكمتي ايها المحامي 181 00:08:10,078 --> 00:08:12,245 ...بدون ذكر ذنب او براءة المتهم 182 00:08:12,280 --> 00:08:13,146 إزدحام المرور 183 00:08:13,181 --> 00:08:14,547 اللعنة 184 00:08:14,583 --> 00:08:15,915 كنت آمل أنك مارستي علاقة جنسية 185 00:08:15,951 --> 00:08:16,950 186 00:08:18,114 --> 00:08:20,381 (أنا متعاطفة مع السيد (لايهي 187 00:08:20,416 --> 00:08:22,082 لكن نظرا للطبيعة البشعة لهذه الجريمة 188 00:08:22,118 --> 00:08:24,318 بالإضافة إلى أن المتهم كان شرطيا سابق 189 00:08:24,353 --> 00:08:26,220 وإحتمال المخاطرة بالهرب 190 00:08:26,255 --> 00:08:27,755 أرفض طلب الإفراج بكفالة 191 00:08:27,790 --> 00:08:29,456 ... ايتها القاضية من فضلك ، ليس هناك سبب 192 00:08:29,492 --> 00:08:30,758 المحكمة اصدرت قرارها 193 00:08:30,793 --> 00:08:32,593 إستعمل مجهودك في المحاكمة ايها المحامي 194 00:08:32,628 --> 00:08:33,694 195 00:08:34,663 --> 00:08:36,764 سنتجاوز هذا ،حسنٌ ؟ 196 00:08:36,799 --> 00:08:37,898 سأفعل كل ما بإستطاعتي 197 00:08:43,839 --> 00:08:45,372 198 00:09:03,292 --> 00:09:05,192 لم تكن لديه اي فرصة هناك بالداخل 199 00:09:05,227 --> 00:09:06,593 القاضية (ريدينغ) تعاقبه 200 00:09:06,629 --> 00:09:08,962 لما يفعله هذا بصورة قسم الشرطة 201 00:09:08,998 --> 00:09:12,299 إنه مغفل لأنه لم يطرد ذلك المحامي 202 00:09:12,334 --> 00:09:15,202 (لا يمكنك التدخل (آناليس 203 00:09:15,237 --> 00:09:17,971 ... ليس إن كنت لا تريدينهم - لا تقولي لي ما استطيع وما لا استطيع فعله - 204 00:09:18,007 --> 00:09:20,007 ... انظروا لهذا الفريق كله هنا 205 00:09:20,042 --> 00:09:22,276 أنت الموكل الوحيد الذي يمكنني الإعتماد عليه ليظهر في الموعد المحدد 206 00:09:22,311 --> 00:09:23,310 لنذهب 207 00:09:24,847 --> 00:09:27,414 هذه حياتك التي على المحك ، أبتي 208 00:09:27,450 --> 00:09:29,416 سأفعل ما بوسعي للحصول على إطلاق سراح مشروط 209 00:09:29,452 --> 00:09:30,684 لكنه لن يحدث 210 00:09:30,719 --> 00:09:32,519 إلا إن أقنعتهم أنك تستحقه 211 00:09:32,555 --> 00:09:34,388 قتلت زميلا لي في المهنة 212 00:09:34,423 --> 00:09:35,589 لا استحق اي إمتيازات 213 00:09:35,624 --> 00:09:38,025 طلبت من الله مغفرته ، صحيح ؟ 214 00:09:38,060 --> 00:09:40,794 إذا الآن عليك أن تطلب مغفرة المحكمة 215 00:09:40,830 --> 00:09:43,163 تقنعهم انك نادم 216 00:09:43,199 --> 00:09:45,599 وإن أظهرت نفسك بانك منهار، فلابأس بذلك 217 00:09:45,634 --> 00:09:46,700 ... كلما اظهرت أنك متأثر 218 00:09:46,735 --> 00:09:47,835 تعنين ان اقدم تمثيلا ؟ 219 00:09:47,870 --> 00:09:48,902 أكذب ؟ 220 00:09:48,938 --> 00:09:50,571 لا يمكنك إخباري أنه لم تمر عليك لحظات 221 00:09:50,606 --> 00:09:52,139 قدمت فيها خُطباً أنت لست مؤمنا بها 222 00:09:52,174 --> 00:09:54,341 ليس هناك أي إختلاف ، أبتي 223 00:09:59,544 --> 00:10:01,610 من هي بحق الجحيم ؟ 224 00:10:01,646 --> 00:10:03,179 أبتي ؟ 225 00:10:03,214 --> 00:10:06,449 آجنس) تعمل بالكنيسة ) 226 00:10:06,484 --> 00:10:09,151 ماذا لو أردت تغيير إعترافي ؟ 227 00:10:14,292 --> 00:10:16,392 إعترفت أنك مذنب أثناء توجيه الإتهام قبل عدة أسابيع 228 00:10:16,427 --> 00:10:18,494 أعلم ماذا لو غيرت رأيي ؟ 229 00:10:19,564 --> 00:10:21,163 كن صادقا معي ... هل أنتما الإثنان 230 00:10:21,199 --> 00:10:23,199 لا ، بالطبع لا 231 00:10:23,234 --> 00:10:24,767 لم أكن أبدا غير مخلصٍ لله بتلك الطريقة 232 00:10:24,802 --> 00:10:26,335 إذا لماذا قدومها لقاعة المحكمة 233 00:10:26,371 --> 00:10:28,270 تسبب في تغيير رأيك ؟ 234 00:10:28,306 --> 00:10:29,638 أخبرني بما يحدث 235 00:10:29,674 --> 00:10:31,440 لا شيء يحدث ... أنا فقط 236 00:10:31,476 --> 00:10:33,275 أريد مقاومة هذا ، هذا كل مافي الأمر 237 00:10:33,311 --> 00:10:35,644 عندما تقابلنا ، قلتي أنك ستبقيني خارج السجن 238 00:10:35,680 --> 00:10:39,048 إذا هذا ما أطلب منك فعله 239 00:10:39,083 --> 00:10:40,349 من فضلك 240 00:10:40,385 --> 00:10:43,285 قيام - فالتبقوا في أماكنكم - 241 00:10:44,396 --> 00:10:46,162 هذه جلسة النطق بالحكم 242 00:10:46,198 --> 00:10:48,465 (في قضية الإدعاء العام ضد (أندرو كرافورد 243 00:10:48,500 --> 00:10:50,200 ... فهمت أن الولاية وافقت على 244 00:10:50,235 --> 00:10:52,135 الدفاع لديه طلب حضرتك 245 00:10:52,170 --> 00:10:54,404 وماهو أيتها المحامية ؟ 246 00:10:56,508 --> 00:10:58,675 موكلي يريد التراجع عن إعترافه 247 00:10:58,710 --> 00:11:00,710 248 00:11:00,745 --> 00:11:02,612 على أي أساس هذا التراجع مبني ؟ 249 00:11:02,647 --> 00:11:06,616 الأب (كرافورد) شعر أنه كان مضغوطا عندما قام بالإعتراف 250 00:11:06,651 --> 00:11:08,184 حضرتك ، لم نقم بالضغط على المتهم بأي طريقة كانت 251 00:11:08,220 --> 00:11:10,019 الولاية لم تقم بالضغط عليه 252 00:11:10,055 --> 00:11:11,421 إذا من كان سيدة (كيتنغ) ؟ 253 00:11:15,127 --> 00:11:16,192 أنا ، حضرتك 254 00:11:18,330 --> 00:11:20,497 في أول إجتماع لي بموكلي 255 00:11:20,532 --> 00:11:23,099 كنت وسط أزمة شخصية كبيرة 256 00:11:23,135 --> 00:11:25,201 كما تعرف المحكمة ربما 257 00:11:25,237 --> 00:11:27,237 لم آخذ الوقت 258 00:11:27,272 --> 00:11:30,006 لأشرح له بشكل جيد خياراته 259 00:11:30,041 --> 00:11:31,941 (هذه غلطتي أنا ، ليست بغلطة الأب (كرافورد 260 00:11:31,977 --> 00:11:36,513 والآن بما أني حظيت بالوقت للبحث في هذه القضية 261 00:11:36,548 --> 00:11:38,081 لقد غير رأيه 262 00:11:40,318 --> 00:11:43,052 من فضلك لا تعاقبه على خطئي 263 00:11:54,447 --> 00:11:56,246 264 00:11:54,166 --> 00:11:57,376 (منزل الأخوية (سقما ال29 من اوت ، 11:58 ليلا 265 00:11:58,027 --> 00:11:59,326 ماذا يوجد في هذا مجددا ؟ 266 00:11:59,361 --> 00:12:00,861 بي سي بي 267 00:12:00,896 --> 00:12:03,564 ألا يجعل هذا المخدر الناس يقفزون من السطوح ؟ 268 00:12:03,599 --> 00:12:04,631 نعم ، إن كنت غبيا 269 00:12:04,667 --> 00:12:06,100 270 00:12:07,603 --> 00:12:09,369 إذا ، أتعرف (ليلى) أنك هنا ؟ 271 00:12:09,405 --> 00:12:11,205 لا 272 00:12:11,240 --> 00:12:12,473 لماذا ؟ 273 00:12:12,508 --> 00:12:14,508 مؤخرا كنت أتصرف كسافل 274 00:12:14,543 --> 00:12:16,610 صدمتني - بالله عليك - 275 00:12:16,645 --> 00:12:18,746 ألا تشعرين أنها تتصرف بغرابة مؤخرا ؟ 276 00:12:18,781 --> 00:12:20,914 قليلا ، أعتقد لماذا ؟ 277 00:12:20,950 --> 00:12:22,049 أتظن أن هناك شيء ما يحدث ؟ 278 00:12:22,084 --> 00:12:23,550 لا أعلم 279 00:12:23,586 --> 00:12:24,618 ... فقط 280 00:12:25,362 --> 00:12:27,629 بالكاد أرادت التسكع طيلة الصيف 281 00:12:27,665 --> 00:12:29,331 وبعدها فجأة ، أصبحت تضايقني 282 00:12:29,366 --> 00:12:31,233 تريد التسكع طيلة الوقت 283 00:12:31,268 --> 00:12:33,202 وتبدأ بالبكاء عندما أرفض 284 00:12:33,237 --> 00:12:35,671 أشعر بضغط كبير من تطلبها 285 00:12:37,575 --> 00:12:38,674 تعلمين ؟ 286 00:12:39,877 --> 00:12:40,609 نعم 287 00:12:40,644 --> 00:12:42,211 288 00:12:42,246 --> 00:12:44,279 289 00:12:48,757 --> 00:12:51,591 تعلم ، هذه هي المرة الأولى لي في منزل للأخوية 290 00:12:51,626 --> 00:12:52,658 حقاً ؟ 291 00:12:52,694 --> 00:12:54,360 والداي لم يعطياني 100 ألف دولار 292 00:12:54,396 --> 00:12:56,329 ... لأقوم بإهدارها في الكلية 293 00:12:56,398 --> 00:12:57,797 294 00:12:59,234 --> 00:13:02,568 ... أتريد 295 00:13:02,604 --> 00:13:04,203 أن تقدم لي جولة ؟ 296 00:13:18,228 --> 00:13:20,228 (رسالة ل (ليلى تعالي إلى هنا ، أحتاج لرؤيتك بشدة 297 00:13:21,689 --> 00:13:22,688 298 00:13:24,325 --> 00:13:25,458 299 00:13:25,493 --> 00:13:27,994 مرحبا - تفضلي - 300 00:13:28,029 --> 00:13:28,928 شكرا 301 00:13:28,963 --> 00:13:31,664 نوعا ما ، تسللت علي 302 00:13:33,401 --> 00:13:34,367 303 00:13:44,966 --> 00:13:46,466 ليلى) ستغضب جدا ) 304 00:13:46,501 --> 00:13:48,034 ليلى) لن تكتشف هذا ) 305 00:13:49,537 --> 00:13:52,138 عدت لغرفتي معها ... نزعنا ملابسنا 306 00:13:52,173 --> 00:13:54,173 307 00:13:57,712 --> 00:13:59,379 ماهذا ؟ 308 00:13:59,414 --> 00:14:02,115 نسخ من اللقاء الأول ل(ريبيكا) مع الشرطة 309 00:14:02,150 --> 00:14:04,217 حسنٌ ، لكن لماذا ؟ 310 00:14:04,252 --> 00:14:05,618 وأين وجدتهم ؟ 311 00:14:05,654 --> 00:14:06,786 هذه الملفات موجودة بالقبو 312 00:14:07,856 --> 00:14:10,023 سرقت ملفات من (آناليس) ؟ 313 00:14:10,058 --> 00:14:11,591 لا يمكننا التكلم مع (ريبيكا) بشكل مباشر حسنٌ 314 00:14:11,626 --> 00:14:13,793 لكن يمكننا البحث في كل الأشياء التي قالتها عن تلك الليلة 315 00:14:13,828 --> 00:14:15,395 ونرى إن كان لقصتها معنى - ... (ويس) - 316 00:14:15,430 --> 00:14:16,896 ... ويس) إن رأت (آناليس) هذا ) 317 00:14:16,931 --> 00:14:18,665 في ... في ... لقائها مع الشرطة 318 00:14:18,700 --> 00:14:20,667 ريبيكا) قالت أنها غادرت وذهبت لمنزلها ) 319 00:14:20,702 --> 00:14:22,502 (بعد أن أمسكتها (ليلى) مع (غريفين 320 00:14:22,537 --> 00:14:23,736 لكن في أشرطة الإعتراف 321 00:14:23,772 --> 00:14:25,405 قالت أنها ذهبت ل (ليلى) في مسكن الطالبات 322 00:14:25,440 --> 00:14:27,407 نعم ، والإعتراف كان بالإكراه - أو كان كذلك ؟ - 323 00:14:27,442 --> 00:14:30,410 بشأن ماذا كل هذا الهمس ؟ 324 00:14:30,445 --> 00:14:31,944 325 00:14:31,980 --> 00:14:35,014 كان) وأنا تشاجرنا ) كنت فقط أُنفس عن غضبي 326 00:14:36,116 --> 00:14:38,149 أنتما الإثنان تتكلمان عن حب حياتكما الصغير ؟ 327 00:14:38,184 --> 00:14:39,150 لطيف 328 00:14:39,185 --> 00:14:40,918 ماذا تريدين ؟ - القاضي قبل - 329 00:14:40,954 --> 00:14:42,754 إلتماس الأب (أندرو ) بأنه ليس مذنب 330 00:14:42,789 --> 00:14:44,822 إذا (بوني) تريد منا أن نقوم برحلة ميدانية 331 00:14:46,226 --> 00:14:49,961 موكلك إعترف أنه إرتكب جريمة 332 00:14:49,996 --> 00:14:54,098 كيف يمكن أن ترافع بحجة أنه غير مذنب ؟ 333 00:14:54,134 --> 00:14:55,733 لما لا يعتبر هذا شهادة زور ؟ 334 00:14:56,870 --> 00:14:57,835 (آنسة (ليبوتس 335 00:14:58,790 --> 00:14:59,922 ... سببين 336 00:14:59,957 --> 00:15:01,857 الأول ، إنها ليست شهادة تحت الحلف 337 00:15:01,893 --> 00:15:04,226 وثانيا التدخل بحجة "لست مذنبا" لاتعني أنك لم تقم بالجريمة 338 00:15:04,262 --> 00:15:05,361 تعني فقط أن الولاية 339 00:15:05,396 --> 00:15:07,263 عليها أن تثبت كل عناصر الجريمة 340 00:15:07,298 --> 00:15:08,397 مما لا يدع أي مجال للشك 341 00:15:08,433 --> 00:15:09,765 وهذا العبئ الثقيل 342 00:15:09,801 --> 00:15:12,168 هو أفضل سلاح لمحامي الدفاع 343 00:15:12,203 --> 00:15:14,537 وعليك إستغلاله بكل الطرق 344 00:15:14,572 --> 00:15:17,073 حوالي الساعة العاشرة اتيت 345 00:15:17,108 --> 00:15:20,042 لإشعال شمعة لزوجتي ، التي ماتت العام الماضي 346 00:15:20,078 --> 00:15:23,679 (إقتربت من هذا المقعد و رايت الأب (بيرنارد 347 00:15:23,715 --> 00:15:25,848 ملقياً على الارض ورأسه مهشمة 348 00:15:25,883 --> 00:15:27,750 لم أرى أبدا كمية دماء كتلك 349 00:15:27,785 --> 00:15:29,318 الحائط كان مرشوشا بها 350 00:15:29,354 --> 00:15:31,420 إنجيله ملقي بالأرض بالقرب منه 351 00:15:31,456 --> 00:15:33,289 كان عائما في الدماء 352 00:15:33,324 --> 00:15:34,857 تريدين القيام ببعض الخطايا 353 00:15:34,892 --> 00:15:36,292 ونقوم بعرض صغير ؟ 354 00:15:36,327 --> 00:15:39,395 ثم رايت المِبخرة ملقية على الأرض بالقرب منه 355 00:15:39,430 --> 00:15:40,196 المِبخرة ؟ 356 00:15:41,099 --> 00:15:42,598 سلاح الجريمة 357 00:15:42,633 --> 00:15:46,001 في العادة كانت تحمل البخور لكنها أودت بحياته 358 00:15:46,037 --> 00:15:47,770 وفق ما قلته للشرطة 359 00:15:47,805 --> 00:15:50,373 الأب (أندرو ) هو أول من إشتبهت به ؟ 360 00:15:50,884 --> 00:15:53,117 سمعتهم يتشاجران مؤخرا في ذلك الأسبوع 361 00:15:53,153 --> 00:15:55,553 الأب (أندرو) كان يأمل أن يأخذ منصب رئيس القساوسة 362 00:15:55,589 --> 00:15:57,388 (عندما يتقاعد الأب (بيرنارد 363 00:15:57,424 --> 00:16:00,625 لكن الأب (بيرنارد) لم يتوقع هذا في الطريق 364 00:16:00,660 --> 00:16:03,061 وماذا بشان أخلاقك ؟ 365 00:16:03,096 --> 00:16:05,363 تعرف في الحقيقة ان موكلك مذنب 366 00:16:05,398 --> 00:16:06,698 لقد أخبروك القدر الكافي 367 00:16:06,766 --> 00:16:10,335 ومع هذا عليك أن تقف أمام لجنة المحلفين تلك كل يوم 368 00:16:10,370 --> 00:16:12,804 وتكذب عليهم 369 00:16:12,839 --> 00:16:16,140 هل من العدل أن نفترض أنك والأب (أندرو) متقاربان ؟ 370 00:16:16,176 --> 00:16:18,576 حسنٌ ، أنا قريبة من كل القساوسة 371 00:16:19,770 --> 00:16:21,669 نعم ، هذا عملي لأسمح للقساوسة 372 00:16:21,705 --> 00:16:24,205 بالتركيز على توعيتهم وتدريسهم 373 00:16:24,241 --> 00:16:25,607 أهناك اي شيء تعرفينه 374 00:16:25,642 --> 00:16:27,442 من الممكن ان يساعد في الدفاع عن الأب (أندرو) ؟ 375 00:16:27,477 --> 00:16:30,612 أفترض ان هذا شيء تهتمين به 376 00:16:30,647 --> 00:16:32,180 لما أريد فعل ذلك ؟ 377 00:16:32,215 --> 00:16:34,449 لأن ظهورك فحسب في قاعة المحكمة 378 00:16:34,484 --> 00:16:37,352 أعطاه فكرة ثانية بشأن قضاء 30 سنة وراء القضبان 379 00:16:37,387 --> 00:16:39,354 أعرف ما تعنينه 380 00:16:39,389 --> 00:16:41,523 لكن الاب (أندرو) هو رجل تقي 381 00:16:41,558 --> 00:16:42,624 رجل تحبينه 382 00:16:43,860 --> 00:16:48,129 حسنٌ ، ليس وكأننا في موضع للعمل على ذلك 383 00:16:48,165 --> 00:16:49,197 لقد إتخذنا خياراتنا 384 00:16:49,232 --> 00:16:50,598 اعذريني 385 00:16:52,035 --> 00:16:53,635 أنت تكذب على نفسك 386 00:16:54,558 --> 00:16:55,891 هكذا تقوم بها 387 00:16:56,753 --> 00:16:58,753 تكذب 388 00:16:58,789 --> 00:17:00,355 وتخبر نفسك 389 00:17:00,390 --> 00:17:02,557 أن ذلك الموكل الذي تعرف أنه قام بها لم يقم بها 390 00:17:02,592 --> 00:17:07,061 لأن التمعن في تلك الحقيقة لن يدعك تقوم بعملك 391 00:17:07,097 --> 00:17:08,112 طالب إنتحر ؟ 392 00:17:08,116 --> 00:17:10,717 برايان كايمنسي) شنق نفسه في ) مستودع جدته 393 00:17:10,752 --> 00:17:13,153 ... دعني أُخمن ... كان صبي المذبح حصل على 394 00:17:13,188 --> 00:17:14,721 علاج قدسي من أحد القساوسة هنا ؟ 395 00:17:14,756 --> 00:17:16,322 ليس كل القساوسة مختصبي أطفال 396 00:17:16,358 --> 00:17:18,358 منذ متى ؟ - الحقيقة - 397 00:17:18,393 --> 00:17:20,460 (برايان) والاب (أندرو) 398 00:17:20,495 --> 00:17:22,796 ... أمضيا الكثير من الوقت معاً في الغرفة المظلمة 399 00:17:22,831 --> 00:17:24,964 يقومان ... بالتصوير 400 00:17:28,036 --> 00:17:30,336 ثم إنتحر 401 00:17:30,372 --> 00:17:31,504 أهذا كافٍ ؟ 402 00:17:32,488 --> 00:17:34,054 أكنت تتحرش ب (برايان كايمنسي) ؟ 403 00:17:34,089 --> 00:17:35,455 بالطبع لا 404 00:17:35,491 --> 00:17:37,724 (الاب (بيرنارد ) واجهك بما فعلته ل (برايان 405 00:17:37,760 --> 00:17:39,593 وكان سيقوم بالتبليغ عنك - لم المس ذلك الفتى - 406 00:17:39,628 --> 00:17:40,927 (كان عليك إسكات الاب (بيرنارد 407 00:17:40,963 --> 00:17:42,529 لأنه كان يعلم سرك الصغير المقرف 408 00:17:42,564 --> 00:17:43,563 كيف تجرؤين ؟ 409 00:17:43,599 --> 00:17:46,433 لقد أذليت نفسي من أجلك في قاعة المحكمة ، أبتي 410 00:17:47,970 --> 00:17:50,337 لا يحق لك أن تكذب علي 411 00:17:51,840 --> 00:17:52,939 412 00:17:52,975 --> 00:17:55,409 برايان) وانا قضينا وقتا طويلا معاً ) 413 00:17:55,444 --> 00:17:57,010 الغرفة المظلمة اصبحت 414 00:17:57,046 --> 00:18:00,614 مكان حيث شعر بالأمان كفاية ليخبرني أنا صديقه 415 00:18:00,649 --> 00:18:02,349 ... ماكان يثقل كاهله 416 00:18:02,384 --> 00:18:05,218 أنه تعرض للإعتداء الجنسي من قبل شخص ما 417 00:18:05,254 --> 00:18:06,887 ... وبعد فترة قصيرة من موته 418 00:18:08,590 --> 00:18:12,459 (إكتشفت ان ذلك الشخص هو الاب (بيرنارد 419 00:18:12,494 --> 00:18:14,027 لهذا السبب قتلته 420 00:18:15,864 --> 00:18:17,864 وسأقوم بها مجددا 421 00:18:25,323 --> 00:18:28,116 لقد أحسست بالدمار بمعرفة ان (برايان) تعرض للإعتداء 422 00:18:28,154 --> 00:18:31,089 أن أياً كان من فعل ذلك دفعه لقتل نفسه 423 00:18:31,124 --> 00:18:33,591 أردت أن أجد ذلك الوحش 424 00:18:34,080 --> 00:18:35,914 دعوت ليحدث ذلك 425 00:18:35,949 --> 00:18:39,584 وبعدها ، في أحد الليالي ، أتى إلي 426 00:18:42,756 --> 00:18:45,390 سامحني أبتي ، لاني أذنبت 427 00:18:45,425 --> 00:18:47,325 لم يذكر (برايان) بالإسم 428 00:18:47,360 --> 00:18:50,395 ... حاولت إيقاف نفسي ... فعلت 429 00:18:50,430 --> 00:18:52,964 صليت لله من أجل رحمته 430 00:18:52,999 --> 00:18:56,668 ... لكن كل مرة اقترب منه 431 00:18:58,082 --> 00:18:59,815 لم أستطع إيقاف نفسي 432 00:18:59,850 --> 00:19:02,751 وأخيرا حصلت على إجابتي 433 00:19:02,787 --> 00:19:05,254 فالتحمد الرب على نعمه 434 00:19:05,289 --> 00:19:07,756 على رحمته التي تدوم للابد 435 00:19:09,493 --> 00:19:11,694 فكرت بشأن كسر السر المقدس (يقصد الإعتراف) 436 00:19:11,729 --> 00:19:13,195 والتبليغ عما قاله لي 437 00:19:13,230 --> 00:19:16,065 ... لكني علمت أنهم سينقلونه فقط 438 00:19:17,802 --> 00:19:19,702 أنه سيجد (برايان) آخر 439 00:19:36,751 --> 00:19:39,418 إنتظرت ان يأتيني الشعور بالذنب 440 00:19:39,454 --> 00:19:42,721 وعندما لم يأتيني شعرت بالتشويش 441 00:19:42,757 --> 00:19:46,058 ... جزء مني تساءل إن لم افعل ذلك سيفعل 442 00:19:46,094 --> 00:19:48,761 (من أجل (برايان 443 00:19:48,796 --> 00:19:52,164 أعرف ما فعلته خاطئ 444 00:19:53,701 --> 00:19:56,502 أنا فقط لا اشعر أنه خطئ 445 00:19:56,537 --> 00:19:58,771 إذا ندافع عنه بتهمة القتل الغير عمدي بدلا من القتل ؟ 446 00:19:58,806 --> 00:20:01,006 لا نستطيع ، الاب (أندرو) يشعر أنها خطيئة 447 00:20:01,042 --> 00:20:03,576 ليشهد بما قاله له الاب (بيرنارد) في غرفة الإعتراف 448 00:20:03,611 --> 00:20:06,045 وقانون الأدلة يتفق معه 449 00:20:06,080 --> 00:20:07,513 إذا ، بدون تلك المعلومة 450 00:20:07,548 --> 00:20:09,215 لا يمكننا إقناع هيئة المحلفين بان هذا القتل غير عمدي 451 00:20:10,147 --> 00:20:11,446 ماذا بشان زاوية "شوكة الطيور" ؟ 452 00:20:13,150 --> 00:20:14,349 المسلسل ؟ 453 00:20:14,385 --> 00:20:15,984 تعلمون (ريتشلرد تشمبرلين) قس 454 00:20:16,020 --> 00:20:17,619 يتورط في علاقة مع صديقته ؟ إنه جيد 455 00:20:17,654 --> 00:20:19,021 (كلا من (آجنس) والأب (أندرو 456 00:20:19,056 --> 00:20:20,989 يدعيان ان علاقتهما أفلاطونية 457 00:20:21,025 --> 00:20:22,724 حسنٌ ،نعم ، هذا ما إعتدت على قوله لوالداي 458 00:20:22,760 --> 00:20:23,925 (عني وعن جارتنا (كول 459 00:20:23,961 --> 00:20:25,293 ليست بزاوية يمككنا العمل عليها الآن 460 00:20:25,329 --> 00:20:26,361 واصلوا التفكير 461 00:20:28,365 --> 00:20:31,133 أكنت على حق أو كنت على حق ؟ 462 00:20:31,168 --> 00:20:33,135 كله يعود إلى القساوسة المغتصبين 463 00:20:33,170 --> 00:20:34,302 إذا أنت سعيد 464 00:20:34,338 --> 00:20:36,405 أن صبي تعرض للإعتداء الجنسي ثم إنتحر ؟ 465 00:20:36,440 --> 00:20:38,874 لا ، أنا سعيد لأني صلصة لذيذة 466 00:20:52,776 --> 00:20:54,342 الأن ماذا ؟ 467 00:20:54,377 --> 00:20:56,844 ملاحظات المحققين على كتاب القتل 468 00:20:56,880 --> 00:20:58,980 مكتوب فيه أن (ريبيكا) كانت بمنزل (أخوية (غريفين 469 00:20:59,048 --> 00:21:00,615 بوقت قصير بعد منتصف الليل صحيح ؟ 470 00:21:00,650 --> 00:21:01,516 نعم 471 00:21:02,619 --> 00:21:04,118 472 00:21:12,662 --> 00:21:13,861 473 00:21:02,286 --> 00:21:06,296 منزل الأخوية (سقما) 12:28 ليلا 474 00:21:13,897 --> 00:21:14,862 475 00:21:14,898 --> 00:21:16,197 فالتخرج من هنا 476 00:21:16,232 --> 00:21:17,698 غريفين) ؟) 477 00:21:19,669 --> 00:21:20,968 تلقيت رسالتك 478 00:21:21,004 --> 00:21:21,803 (ليلى) 479 00:21:23,173 --> 00:21:24,872 أمازلتي تظنين انه يستحق ؟ 480 00:21:27,193 --> 00:21:29,660 أيتها الساقطة الغبية 481 00:21:29,696 --> 00:21:31,062 482 00:21:31,097 --> 00:21:32,163 كيف أمكنك فعل هذا ؟ - إبتعدي - 483 00:21:36,442 --> 00:21:39,309 لا أريد رؤية اي منكما مجددا 484 00:21:39,344 --> 00:21:40,377 485 00:21:40,412 --> 00:21:43,280 تصرخ ، تقوم بخدشي 486 00:21:43,315 --> 00:21:45,415 لهذا حمضي النووي تحت اظافرها 487 00:21:45,451 --> 00:21:47,884 ...( وعندها رايت (ريبيكا 488 00:21:47,920 --> 00:21:49,086 تبتسم 489 00:21:52,739 --> 00:21:53,838 تقرير الشرطة 490 00:21:53,873 --> 00:21:55,640 يقول ان الناس شاهدوا (ليلى) تغادر منزل الاخوية 491 00:21:55,675 --> 00:21:57,375 بحدود 12:30 صباحا 492 00:21:57,410 --> 00:21:59,110 ثم شاب ما من فريق كرة السلة 493 00:21:59,145 --> 00:22:00,911 راى شخصا تشابه مواصفاته (مواصفات (ريبيكا 494 00:22:00,947 --> 00:22:02,413 بحدود الواحدة والثانية صباحا 495 00:22:02,448 --> 00:22:03,714 شاهد عيان ؟ 496 00:22:03,750 --> 00:22:05,349 لما لم نسمع هذا من قبل ؟ 497 00:22:05,385 --> 00:22:07,285 تعرف على صورة مختلفة للفتاة ؟ 498 00:22:07,320 --> 00:22:08,753 (إذا ، لم تكن (ريبيكا 499 00:22:08,788 --> 00:22:10,254 أو أنه إختار الصورة الخطئ 500 00:22:10,290 --> 00:22:11,889 في تصريحه 501 00:22:11,924 --> 00:22:15,026 لاعب كرة السلة قال انه راى (ريبيكا )بالقرب من طريق أشجار الصنوبر 502 00:22:16,452 --> 00:22:19,119 (هذا بالقرب من منزل أخوية (ليلى 503 00:22:19,155 --> 00:22:21,422 مما يعنى أن (ريبيكا) لم تذهب لمنزلها بعد الشجار 504 00:22:21,457 --> 00:22:23,057 مثلما قالت في تصريحها الأول 505 00:22:23,092 --> 00:22:24,725 ذهبت لمنزل الاخوية 506 00:22:24,760 --> 00:22:26,994 مما يطابق ما قالته في شريط إعترافها 507 00:22:27,029 --> 00:22:28,896 508 00:22:31,467 --> 00:22:34,735 لا ، أجب عليها ، أو ستتملكها الشكوك 509 00:22:39,408 --> 00:22:40,507 مرحبا 510 00:22:40,543 --> 00:22:43,177 مرحبا ، أنظر ، سادخل المنزل اليوم في وقت متاخر 511 00:22:43,212 --> 00:22:45,979 بروس) يحتاج إلى بعض السقاة في حانته) 512 00:22:46,015 --> 00:22:47,481 إذا ذهبت إلى هناك للقيام بنوبة 513 00:22:47,516 --> 00:22:49,683 في الحانة ؟ حقا ؟ 514 00:22:49,719 --> 00:22:51,018 أمتأكدة أنك تريدين العودة إلى هناك ؟ 515 00:22:51,053 --> 00:22:53,620 نعم، إنها ليلة واحدة وأحتاج لبعض المال 516 00:22:53,656 --> 00:22:55,856 عليك أن تمر بعد العمل ، للحصول على جعة مجانية 517 00:22:55,891 --> 00:22:57,624 ... لا أعلم ، أنا 518 00:22:57,660 --> 00:22:58,892 أظن أننا سنكون عالقين 519 00:22:58,928 --> 00:23:00,160 بالعمل على هذه القضية لبعض الوقت 520 00:23:01,197 --> 00:23:03,197 نعم ، لا باس 521 00:23:06,953 --> 00:23:08,219 أحبك 522 00:23:08,254 --> 00:23:10,154 أحبك ايضا 523 00:23:16,529 --> 00:23:18,996 524 00:23:21,721 --> 00:23:23,721 شرطة الحرم الجامعي 525 00:23:24,522 --> 00:23:25,955 لا استطيع خيانة نذوري 526 00:23:25,990 --> 00:23:27,156 بالطبع تستطيع 527 00:23:27,192 --> 00:23:28,991 فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك 528 00:23:29,027 --> 00:23:31,360 أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار 529 00:23:31,396 --> 00:23:33,129 المدعي العام سيغير الإتهام إلى القتل الغير عمدي 530 00:23:33,164 --> 00:23:34,964 ربما انك ستخرج براءة 531 00:23:34,999 --> 00:23:36,499 الختم المقدس من المحرم إنتهاكه 532 00:23:36,534 --> 00:23:37,533 لن أقوم بخيانته 533 00:23:37,569 --> 00:23:39,135 لا تريد خيانة مؤسسة 534 00:23:39,170 --> 00:23:41,404 خلقت بيئة ليحدث بها الإعتداء الجنسي ؟ 535 00:23:41,439 --> 00:23:43,673 خطيئة الأب (بيرنارد) على عاتقه لوحده 536 00:23:43,708 --> 00:23:45,908 لما يجب علي التاثير على إلتزامي إتجاه الرب ؟ 537 00:23:45,944 --> 00:23:48,177 قتلت شخصاً ماحكم الرب في ذلك ؟ 538 00:23:48,213 --> 00:23:49,879 قمت بشيء فضيع نعم 539 00:23:49,914 --> 00:23:51,948 لكن لا يعني هذا ان أستمر في هذا الطريق 540 00:23:51,983 --> 00:23:53,316 حتى لو كان يعني أن تبقى خارج السجن 541 00:23:53,351 --> 00:23:54,717 حتى تكون مع المراة التي تحب ؟ 542 00:23:54,752 --> 00:23:57,186 آجنس) وأنا لم نتصرف ابدا بناءا على مشاعرنا ) 543 00:23:58,690 --> 00:24:00,256 544 00:24:05,496 --> 00:24:06,295 545 00:24:07,981 --> 00:24:10,414 الحياة فوضوية ابتي 546 00:24:10,450 --> 00:24:14,252 علينا أن نقدم تنازلات من اجل أن نصبح سعداء 547 00:24:14,287 --> 00:24:16,220 هذه طريقة فظيعة للعيش 548 00:24:16,256 --> 00:24:19,156 حسن ، لدي اسبابي - حقا ؟ - 549 00:24:19,192 --> 00:24:20,124 ماهي ؟ 550 00:24:20,159 --> 00:24:21,492 551 00:24:25,665 --> 00:24:26,964 تعالي 552 00:24:28,735 --> 00:24:31,602 تكلمي عن همومك لله وسيقوم بالإنصات لك 553 00:24:31,638 --> 00:24:33,838 أنا محاميتك - بالضبط - 554 00:24:33,873 --> 00:24:37,108 عملي يتطلب نفس مستوى السرية مثل عملكم 555 00:24:44,517 --> 00:24:46,050 لا أعتقد أن الله سيغفر لي 556 00:24:46,085 --> 00:24:48,019 كل الأشياء السيئة التي قمت بها 557 00:24:48,888 --> 00:24:50,988 أنا اضيع وقت كلانا 558 00:24:51,024 --> 00:24:53,224 لا تقلق ، مازلت أخطط للفوز بقضيتك 559 00:24:53,259 --> 00:24:55,192 حتى لو رفضت المساعدة 560 00:24:56,930 --> 00:24:58,829 أنا مشوش جدا 561 00:24:58,865 --> 00:25:01,933 أمكان الكتاب هنا ؟ 562 00:25:01,968 --> 00:25:03,401 ... او ربما يجب علي وضعه 563 00:25:03,436 --> 00:25:04,302 هنا 564 00:25:05,972 --> 00:25:08,539 هذا هو الكتاب الذي كنت ابحث عنه بالضبط 565 00:25:08,574 --> 00:25:09,907 (إلى مكتبي (فرانك 566 00:25:17,550 --> 00:25:19,016 567 00:25:27,783 --> 00:25:30,417 أمازالت علاقتك جيدة بالسجن المركزي ؟ 568 00:25:31,520 --> 00:25:33,153 ربما ماذا هناك ؟ 569 00:25:33,188 --> 00:25:34,521 ألديك علاقة ام لا ؟ 570 00:25:34,556 --> 00:25:36,490 اهذا بشان (نايت) ؟ 571 00:25:36,525 --> 00:25:37,657 شيء ما حدث له ؟ 572 00:25:39,027 --> 00:25:40,394 ليس بعد 573 00:25:58,758 --> 00:26:01,251 كم من شخص مارست معه علاقة جنسية في العام الفائت ؟ 574 00:26:02,266 --> 00:26:03,298 لا باس في تخمين العدد 575 00:26:05,069 --> 00:26:06,535 عشرون ؟ 576 00:26:06,570 --> 00:26:07,803 إذا أقل من 2 في الشهر ؟ 577 00:26:07,838 --> 00:26:09,071 578 00:26:09,106 --> 00:26:11,673 حسن ، من المحتمل أكثر من ثلاثين 579 00:26:12,943 --> 00:26:14,376 ... 40 ، أنا 580 00:26:14,412 --> 00:26:16,211 هل تستخدم الواقي الذكري في اغلب المرات ؟ 581 00:26:16,247 --> 00:26:17,846 دائما 582 00:26:18,983 --> 00:26:21,083 حسن ، تعلمين ، اعني 583 00:26:21,118 --> 00:26:22,718 ... بالتاكيد عندما اكون 584 00:26:22,787 --> 00:26:26,088 المتلقي ... واقول 585 00:26:26,123 --> 00:26:27,723 80 بالمئة عندما أكون المانح 586 00:26:27,758 --> 00:26:30,993 تعلمين , بعض الاشخاص يطلبون مني أن لا أرتديه, وأنا 587 00:26:31,028 --> 00:26:32,694 ... سمعت نسبة الاصابة تكون قليلة عندما 588 00:26:33,998 --> 00:26:34,997 تكون المانح ؟ - نعم - 589 00:26:35,032 --> 00:26:36,398 هذا خطئ 590 00:26:36,434 --> 00:26:39,268 يمكن ان تصاب بالإيدز مانحاً أو متلقيا 591 00:26:39,303 --> 00:26:41,603 هل شريكك الحالي أو أي من شركائك السابقون 592 00:26:41,639 --> 00:26:44,039 تم تشخيصه او كان يعالج من احد الأمراض الجنسية ؟ 593 00:26:44,075 --> 00:26:45,040 594 00:26:45,076 --> 00:26:46,475 ... كنت محقاً 595 00:26:46,510 --> 00:26:47,943 هذا رومنسي جدا 596 00:26:47,978 --> 00:26:49,645 سيكون كذلك بعد 20 دقيقة 597 00:26:49,680 --> 00:26:51,613 عندما تحصل على النتائج ونذهب للمنزل للإحتفال 598 00:26:51,649 --> 00:26:52,981 ... تعلم ، أنا 599 00:26:53,017 --> 00:26:54,383 في الواقع يجب ان أذهب ، لدي درس 600 00:26:54,418 --> 00:26:56,118 (أوليفر) - نعم ؟ - 601 00:26:56,153 --> 00:26:57,686 تمنى لي الحظ 602 00:26:58,742 --> 00:26:59,808 ... من فضلك ، أيمكنك 603 00:26:59,843 --> 00:27:01,376 ايمكنك إبلاغي بنتائجي على الهاتف ؟ 604 00:27:01,411 --> 00:27:02,911 نعم 605 00:27:04,247 --> 00:27:05,513 ساتصل بك عندما احصل على نتائجي 606 00:27:14,024 --> 00:27:15,457 آناليس) ؟ ) 607 00:27:15,492 --> 00:27:16,391 ماذا ؟ 608 00:27:16,426 --> 00:27:17,592 (إنه (نايت 609 00:27:20,400 --> 00:27:23,568 تعرض للإعتداء ليلة امس في السجن 610 00:27:23,603 --> 00:27:27,138 بعض الاشخاص ضربوه بطريقة وحشية لكنه سيكون بخير 611 00:27:33,713 --> 00:27:34,712 612 00:27:36,015 --> 00:27:37,915 ... (هذا ما كنت انت و(فرانك 613 00:27:37,951 --> 00:27:40,751 هل من طريقة اخرى لإخراجه من السجن ؟ 614 00:27:40,787 --> 00:27:42,687 ... (آناليس) 615 00:27:42,722 --> 00:27:45,222 القاضية (ريدنغ) رفضت 616 00:27:45,258 --> 00:27:47,258 طلب جلسة كفالة جديدة 617 00:27:47,293 --> 00:27:50,895 أمرت بأن يتم وضعه بزنزانة إنفرادية بدلا من ذلك 618 00:27:58,504 --> 00:28:00,271 619 00:28:09,699 --> 00:28:11,299 اين هو السيد (ميلستون) ؟ 620 00:28:11,334 --> 00:28:14,369 لديه صف ، اعتقد 621 00:28:14,404 --> 00:28:15,937 إتصلي به وقولي له اننا نحتاج مساعدته 622 00:28:19,909 --> 00:28:21,309 لا يعجبني هذا 623 00:28:21,344 --> 00:28:23,044 لدينا أوامر 624 00:28:23,079 --> 00:28:25,646 هو الوحيد الذي ليس له صلة بكل هذا 625 00:28:25,682 --> 00:28:27,615 لا يمكننا المساومة على مستقبله 626 00:28:27,650 --> 00:28:30,218 منذ متى تهتمين لمستقبل صاحب الوجه الغبي ؟ 627 00:28:30,253 --> 00:28:32,320 سمعت ان مهاراتي المجنونة مرغوبة 628 00:28:32,355 --> 00:28:34,155 (نحتاج للمساعدة في قضية الاب (أندرو - لطيف - 629 00:28:34,190 --> 00:28:36,591 اي شيء يجعل صورتي افضل في أعين الرجل الرئيس في الطابق العلوي 630 00:28:36,626 --> 00:28:38,059 أو المرأة 631 00:28:38,094 --> 00:28:39,927 أترى تلك المراة التي تقف هناك ؟ 632 00:28:39,963 --> 00:28:41,095 (هذه هي القاضية (ريدينغ 633 00:28:41,131 --> 00:28:42,930 أرفض طلب الكفالة 634 00:28:42,966 --> 00:28:44,532 إذهب بجانبها والقي التحية 635 00:28:44,567 --> 00:28:46,334 أُذكر إسم والدك لكسر الجليد 636 00:28:47,360 --> 00:28:48,292 ماالغنيمة ؟ 637 00:28:48,328 --> 00:28:49,694 تريد إغتنام اللحظة 638 00:28:49,729 --> 00:28:51,796 أو تقف هنا وتتكلم عنها إلى أن تغادر ؟ 639 00:28:51,831 --> 00:28:53,431 أسرع 640 00:28:53,466 --> 00:28:55,433 ... العميل السري 641 00:28:55,468 --> 00:28:58,603 كل المهمات ، بدون تفاصيل هكذا احب التنفيذ 642 00:28:58,638 --> 00:29:00,104 643 00:29:01,374 --> 00:29:02,974 (القاضية (ريدينغ 644 00:29:03,009 --> 00:29:05,209 (آشر ميلستون) (إبن القاضي (ويليام ميلستون 645 00:29:05,245 --> 00:29:06,310 ياإلهي ، كيف حال والدك ؟ 646 00:29:06,346 --> 00:29:07,912 بخير ، إنه رائع - نعم ؟- 647 00:29:07,947 --> 00:29:09,914 إنه فقط منشغل بالاعمال - ماذا تنوي فعله ؟ - 648 00:29:09,949 --> 00:29:12,283 أذهب إلى كلية (ميدلتون) أدرس القانون 649 00:29:12,318 --> 00:29:13,751 إذا انت لا تحبينه ؟ 650 00:29:13,787 --> 00:29:15,253 مثلما قلت لك من قبل 651 00:29:15,288 --> 00:29:16,687 ليس بالطريقة التي تفكرين بها 652 00:29:16,723 --> 00:29:18,156 اي طريقة إذن ، مثل الأخ ؟ 653 00:29:18,191 --> 00:29:20,358 كلما قمتي بإخفائه 654 00:29:20,393 --> 00:29:22,760 لن يكون هناك طريقة تساعديني بها للدفاع عنه 655 00:29:22,796 --> 00:29:23,995 انا لا أفهم 656 00:29:24,030 --> 00:29:25,763 كيف استطيع مساعدته ؟ ليست لي علاقة بكل هذا 657 00:29:25,799 --> 00:29:26,798 لكن بالفعل لك علاقة 658 00:29:29,047 --> 00:29:30,246 أنت إمرأة صالحة 659 00:29:30,281 --> 00:29:32,014 وأنت تحاولين فعل الصواب 660 00:29:32,050 --> 00:29:33,449 أعرف ذلك 661 00:29:33,485 --> 00:29:35,551 لكنك لست قادرة على أن تكوني مع الرجل الذي تحبينه 662 00:29:35,587 --> 00:29:37,987 وسترينه يغادر والاصفاد موضوعة على يديه 663 00:29:38,022 --> 00:29:42,358 وكلانا يعلم انه لا يستحق هذه المعاملة 664 00:29:42,394 --> 00:29:44,494 ولا أنت أيضا 665 00:29:44,529 --> 00:29:46,863 666 00:29:46,898 --> 00:29:49,265 (آنسة (ويلس) ارايتي الاب (أندرو 667 00:29:49,300 --> 00:29:51,067 ليلة مقتل الاب (بيرنارد) ؟ 668 00:29:51,102 --> 00:29:52,268 رايته 669 00:29:52,303 --> 00:29:54,470 ولما لم تخبري الشرطة بذلك من قبل ؟ 670 00:29:54,506 --> 00:29:57,006 لأنني لم ارد تشويه سمعته 671 00:29:57,041 --> 00:29:58,941 لكن لا يمكنني الوقوف مكتوفة الايدي الآن 672 00:29:58,977 --> 00:30:01,110 ليس ورجل بريء سيدخل السجن 673 00:30:02,380 --> 00:30:04,113 لا يمكنني الكذب بعد الآن 674 00:30:04,149 --> 00:30:05,648 تكذبين بشأن ماذا آنسة (ويلس) ؟ 675 00:30:05,683 --> 00:30:07,350 ... انا 676 00:30:07,385 --> 00:30:10,052 كنت مع الاب (أندرو) تلك الليلة 677 00:30:10,088 --> 00:30:12,488 كنا تتصرف بحميمية 678 00:30:13,523 --> 00:30:17,158 إعتراض ، لم نتلقى اي ملاحظة بعذر المتهم 679 00:30:17,193 --> 00:30:20,127 إن كان هذان الإثنان على علاقة غرامية كنا لنكتشفها مسبقا في تحقيقنا 680 00:30:20,163 --> 00:30:22,363 لأن الإدعاء العام في (فيلادالفيا) لا يفوته اي شيء 681 00:30:22,398 --> 00:30:23,731 إستمرار 682 00:30:23,766 --> 00:30:25,132 لناخذ إستراحة بينما نناقش 683 00:30:25,168 --> 00:30:27,568 ما يجب وما لا يجب على الشاهدة أن تشهد به لاحقا 684 00:30:27,603 --> 00:30:28,602 كيف تجرئين ؟ 685 00:30:28,638 --> 00:30:30,738 تريد الفوز ، اليس كذلك ؟ 686 00:30:34,143 --> 00:30:36,143 نعم ، ما زلت هنا 687 00:30:36,179 --> 00:30:38,379 ليست هناك؟ 688 00:30:38,414 --> 00:30:40,548 ... حسنٌ 689 00:30:40,583 --> 00:30:42,383 ايمكنك ان تخبرني بالنتائج ؟ 690 00:30:42,418 --> 00:30:43,784 691 00:30:43,820 --> 00:30:45,786 حسن ، نعم ، ساتاكد من ارد عليها عندما تتصل 692 00:30:45,822 --> 00:30:46,654 شكرا لك 693 00:30:47,790 --> 00:30:49,790 تنتظر أخبارا كبيرة ؟ 694 00:30:49,826 --> 00:30:52,526 ... نعم ، أنا 695 00:30:53,690 --> 00:30:56,357 أوليفر) جعلني أقوم بفحص للامراض الجنسية ) 696 00:30:56,392 --> 00:30:58,359 والممرضة لا تريد ترك النتائج على بريدي الصوتي 697 00:30:58,394 --> 00:31:00,995 إذا ، أنا ... بدات أصاب بالذعر 698 00:31:01,030 --> 00:31:04,065 فالتبتهج يا اخي الشاذ ، متأكد أنك بخير - كيف تعرف ؟ - 699 00:31:04,100 --> 00:31:05,766 تستعمل طرق الحماية ، نعم ؟ 700 00:31:06,970 --> 00:31:08,436 نعم 701 00:31:08,471 --> 00:31:09,303 في اغلب الاوقات 702 00:31:10,540 --> 00:31:11,572 (ماذا ، وكأنك أنت و(إيدن 703 00:31:11,608 --> 00:31:13,341 دائما كنتما تستعملا الواقي الذكري عندما بداتما التواعد ؟ 704 00:31:13,376 --> 00:31:14,442 بالطبع انت محق 705 00:31:14,477 --> 00:31:15,276 706 00:31:16,579 --> 00:31:18,579 مرحبا 707 00:31:18,615 --> 00:31:20,114 أحصلت على نتائجك؟ 708 00:31:20,149 --> 00:31:21,449 نعم ، الم تحصل عليها ؟ 709 00:31:21,484 --> 00:31:23,751 لا استطع جعل الممرضة اللعينة تتركها على بريدي الصوتي ، إذا ؟ 710 00:31:23,786 --> 00:31:25,486 كان من المفترض أن ننتظر حتى نكون معا 711 00:31:25,521 --> 00:31:28,289 هذا ليس بصباح عيد الميلاد المجيد أوليفر) فقط اخبرني) 712 00:31:28,324 --> 00:31:29,090 صحيح 713 00:31:29,125 --> 00:31:30,291 نتائجي سلبية 714 00:31:30,326 --> 00:31:31,459 تبا - ماذا ؟ - 715 00:31:31,527 --> 00:31:32,727 لا شيء ، فقط 716 00:31:32,762 --> 00:31:35,196 لم تترك رسالة صوتية ، لانها اخبار سيئة ، صحيح ؟ 717 00:31:35,231 --> 00:31:37,198 ليس هذا ما يعنيه الأمر - من الممكن أن تكون على أي حال - 718 00:31:37,233 --> 00:31:40,101 أعني , ... أنها ... لا تريد أن تفسد ساعة غدائها 719 00:31:40,136 --> 00:31:41,202 لهذا لم تُجب على إتصالاتي 720 00:31:41,237 --> 00:31:42,403 (كونر) 721 00:31:42,438 --> 00:31:45,306 انا آسف أنا فقط ... أكره هذا الجزء 722 00:31:45,341 --> 00:31:46,340 اين انت ؟ 723 00:31:47,202 --> 00:31:48,801 آناليس) ستلاحظ ) 724 00:31:48,837 --> 00:31:51,304 اقوم بمشية من منزل أخوية (غريفن) إلى (منزل (كابا كابا ثيا 725 00:31:51,339 --> 00:31:52,438 والوقت انتهى 726 00:31:52,474 --> 00:31:54,207 إن تركت (ريبيكا) منزل الأخوية على الساعة 12:30 727 00:31:54,242 --> 00:31:56,042 وتوجهت لسكن الطلبة للفتيات 728 00:31:56,077 --> 00:31:57,443 كان عليها أن تلتقي 729 00:31:57,479 --> 00:31:59,011 بلاعب كرة السلة على الطريق الصنوبري 730 00:31:59,047 --> 00:32:00,413 في حدود الوقت الذي اخبرت به الشرطة 731 00:32:00,448 --> 00:32:03,816 إذا لما لا يوجد اي سجل بهاتفها بانها كانت هناك؟ 732 00:32:03,852 --> 00:32:06,419 لأنه من المحتمل أنها إتصلت ب (ليلى) بهاتف مؤقت 733 00:32:06,454 --> 00:32:07,587 وبعدها دمرته لاحقا 734 00:32:07,622 --> 00:32:09,589 إذا ، إتصلت ب(ليلى) على هاتفها المؤقت 735 00:32:09,624 --> 00:32:11,924 لأنها كانت تعرف أنها في طريقها لقتلها ؟ 736 00:32:13,595 --> 00:32:14,994 اتظنين انني اصاب بالجنون ؟ 737 00:32:15,029 --> 00:32:16,395 قليلا 738 00:32:18,233 --> 00:32:20,666 739 00:32:20,691 --> 00:32:23,701 منزل الأخوية (كابا كابا ثيا ) 1:58 ليلا 740 00:32:20,702 --> 00:32:23,169 ليلى) أنا آسفة ، حسنٌ ) أنا آسفة 741 00:32:23,204 --> 00:32:25,771 غريفين) ليس بالشاب الذي تعتقدينه ؟ ) 742 00:32:25,807 --> 00:32:28,174 بالكاد حاولت معه ولم تكن هذه مرته الأولى ، حسنٌ ؟ 743 00:32:28,209 --> 00:32:29,876 أرجوك ، أرجوك فقط إتصلي بي 744 00:32:29,911 --> 00:32:32,311 745 00:32:32,347 --> 00:32:34,780 746 00:32:34,816 --> 00:32:36,449 747 00:32:36,484 --> 00:32:39,118 748 00:32:39,153 --> 00:32:40,253 749 00:32:54,529 --> 00:32:56,571 متى بدات هذه العلاقة الغرامية السرية ؟ 750 00:32:56,596 --> 00:32:57,962 في حدود العام 751 00:32:57,997 --> 00:32:59,330 اين قمتما بممارسة الجنس تلك الليلة بالتحديد ؟ 752 00:32:59,365 --> 00:33:01,032 في غرفة القسيس ؟ على المذبح ؟ 753 00:33:01,067 --> 00:33:02,300 إعتراض مضايقة الشاهد 754 00:33:02,335 --> 00:33:04,235 هذا شاهد رئيسي في عذر المتهم يحق لي السؤال بحرية 755 00:33:04,270 --> 00:33:06,337 (اجيبي على السؤال آنسة (ويلس 756 00:33:08,205 --> 00:33:09,671 في غرفته 757 00:33:09,706 --> 00:33:11,206 أتيت لرؤيته بعد ادعية المساء 758 00:33:11,241 --> 00:33:13,508 وبعدها ماذا ؟ 759 00:33:13,543 --> 00:33:16,211 ... شربنا بعض النبيذ 760 00:33:16,246 --> 00:33:17,812 وبدات بتقبيله 761 00:33:18,693 --> 00:33:21,494 من نزع ملابسه أولا ، أنت أم هو ؟ 762 00:33:24,499 --> 00:33:26,398 أنا 763 00:33:26,434 --> 00:33:28,134 هذا يكفي - إجلس - حضرتك - 764 00:33:28,169 --> 00:33:30,236 فالتسيطري على موكلك ، ايتها المحامية - نحتاج لإستراحة - 765 00:33:30,271 --> 00:33:32,705 أريد تغيير إلتماسي - مجددا ؟ ، هذا مذهل ،حضرتك 766 00:33:32,740 --> 00:33:34,974 إلتمست الإقرار بالذنب (وإعترفت بقتل الاب (بيرنارد 767 00:33:35,009 --> 00:33:36,742 حضرتك ، اريد ان أطالب بتأجيل للقضية في الحال 768 00:33:36,778 --> 00:33:38,410 لان موكلكك تسبب باخرى ؟ 769 00:33:38,446 --> 00:33:40,646 (لا ، الولاية تقبل بسعادة إلتماس الاب (كرافورد 770 00:33:40,681 --> 00:33:42,515 حضرتك ، هو لا يعرف ما يقول 771 00:33:42,550 --> 00:33:43,816 بل اعرف حضرتك 772 00:33:43,851 --> 00:33:45,785 أعترف بذنب القتل من الدرجة الاولى 773 00:33:45,820 --> 00:33:47,520 لن اغير رايي مجددا 774 00:33:47,555 --> 00:33:49,054 أنا من قمت بهذا 775 00:33:49,090 --> 00:33:50,723 علي ان أعاني من العواقب 776 00:33:54,198 --> 00:33:56,098 لا (أندرو) , أرجو ... لا تفعل أرجوك 777 00:33:56,134 --> 00:33:58,033 أنا آسف لقد إنتهى الأمر 778 00:33:58,069 --> 00:33:59,869 مازال بإمكانك إصلاح هذا ، صحيح ؟ 779 00:33:59,904 --> 00:34:01,103 أجنس) توقفي ) 780 00:34:01,139 --> 00:34:02,505 احبك ... هذا ما 781 00:34:02,540 --> 00:34:03,606 لقد إنتهى 782 00:34:03,641 --> 00:34:04,740 احبك 783 00:34:04,775 --> 00:34:06,976 وأنا لا أحبك 784 00:34:07,879 --> 00:34:11,413 لقد إتخذت قراري لذا من فضلك فقط غادري 785 00:34:14,185 --> 00:34:16,285 آسف لم أكن موكلا جيدا بالنسبة لك 786 00:34:17,421 --> 00:34:19,088 لنذهب 787 00:34:21,526 --> 00:34:23,526 إيستر) إتصلت للتو من العيادة ) 788 00:34:23,561 --> 00:34:25,294 خمن من تحليله سلبي بالنسبة للإيدز ؟ 789 00:34:25,329 --> 00:34:26,328 نعم ، ياللروعة 790 00:34:26,364 --> 00:34:27,830 ك والش) ستضرب مؤخرته هذه الليلة ) 791 00:34:27,865 --> 00:34:28,731 الحقيقة 792 00:34:28,766 --> 00:34:29,999 793 00:34:30,034 --> 00:34:31,500 لكن ، اتعلم ، لا يزال علي 794 00:34:31,536 --> 00:34:33,369 العودة للتحليل بعد 3 اشهر 795 00:34:33,404 --> 00:34:35,237 يارجل , أنا ... لا مانع لدي ابدا مع ألوان قوس قزح (يقصد لا يعارض الشذوذ الجنسي ) 796 00:34:35,273 --> 00:34:37,173 لكن لا اريد ان أعرف كل تفاصيل أوقاتك الجنسية 797 00:34:37,208 --> 00:34:38,741 (كونر) 798 00:34:38,776 --> 00:34:41,644 يكفي من هذا ، حسنٌ ؟ 799 00:34:41,679 --> 00:34:43,979 أتفهم هذا ... تريد ان تعرف إن لم تقم بالجريمة 800 00:34:44,015 --> 00:34:46,315 كلنا نريد ذلك ... لكن أحياناً عليك فقط 801 00:34:46,350 --> 00:34:48,317 أن تتقبل عدم المعرفة 802 00:34:49,563 --> 00:34:51,296 لا اصدق هذا - ليس لديك خيار آخر - 803 00:34:51,332 --> 00:34:52,998 بل لدي استطيع التكلم معها 804 00:34:53,033 --> 00:34:54,933 لا ، إن فعلت هذا ، ستصاب بالذعر ... وستقوم 805 00:34:54,969 --> 00:34:56,001 لن تصاب بالذعر 806 00:34:56,036 --> 00:34:56,935 من سيصاب بالذعر ؟ 807 00:34:59,006 --> 00:35:00,939 (ريبيكا) 808 00:35:00,975 --> 00:35:02,074 بماذا يجب عليك ان تسالها ؟ 809 00:35:02,109 --> 00:35:03,976 لا شيء - (إن قامت بقتل (ليلى - 810 00:35:04,011 --> 00:35:05,811 ماذا ؟ - عذرا ؟ - 811 00:35:05,846 --> 00:35:07,646 ... إنه لا يعرف أي شيء ، إنه - لقد كذبت علي - 812 00:35:07,681 --> 00:35:09,815 قالت بإنها لم تكن تعرف الشاب الذي عاش في شقتي قبلا مني 813 00:35:09,850 --> 00:35:12,951 لكنها كانت تعرفه , ورآها تعود للمنزل مبللةً (ليلة مقتل (ليلى 814 00:35:13,639 --> 00:35:14,471 مبللة ؟ 815 00:35:14,506 --> 00:35:15,439 نعم ، من خزان المياه 816 00:35:15,474 --> 00:35:17,040 لا ، لا نعرف ذلك 817 00:35:17,076 --> 00:35:19,109 ريبيكا) قالت بأنها لم تذهب للبحث عن ) ليلى) في منزل الأخوية ) 818 00:35:19,144 --> 00:35:21,078 لكن هناك شاهد عيان يقول أنه رآها هناك 819 00:35:21,113 --> 00:35:22,746 (في حدود الوقت الذي قتلت به (ليلى 820 00:35:22,781 --> 00:35:24,548 نعم ، لكننا أثبتنا أن (سام) كان على ذلك السطح 821 00:35:24,583 --> 00:35:26,149 ربما لم يكن هناك بالرغم من ذلك 822 00:35:26,185 --> 00:35:27,284 ريبيكا) ربما وضعت ) 823 00:35:27,319 --> 00:35:28,819 تلك الإحداثيات على كمبيوتره تلك الليلة 824 00:35:28,854 --> 00:35:30,720 وهذه فقط مجرد تكهنات - أين هي ؟ - 825 00:35:30,756 --> 00:35:34,024 ... لا ، لا يمكننا فقط الذهاب - لا ، أين هي بحق الجحيم ؟ - 826 00:35:37,691 --> 00:35:39,591 خمنا من غادر للتو 827 00:35:39,626 --> 00:35:42,627 القاضي (بيركنس) حل محل القاضية (ريدنغ) في قضية (نايت) 828 00:35:42,662 --> 00:35:46,664 نايت) تم إطلاق سراحه بكفالة ) منذ 20 دقيقة 829 00:35:49,236 --> 00:35:50,368 (نايت) 830 00:35:50,403 --> 00:35:52,303 إذهبي من هنا بحق الجحيم 831 00:35:52,339 --> 00:35:53,505 فقط إتصل بالرقم اللعين 832 00:35:54,975 --> 00:35:57,809 تريد كرهي لما تظن اني فعلته بك فالتتفضل 833 00:35:57,844 --> 00:35:59,711 لكن صدقني ، إن لم تقبل المساعدة 834 00:35:59,746 --> 00:36:02,680 لن تحظى بفرصة للفوز بقضيتك ؟ 835 00:36:02,716 --> 00:36:03,982 اصدقك ؟ 836 00:36:04,017 --> 00:36:06,751 لما ساقوم بذلك ، بعد كل شيء فعلتيه بي ؟ 837 00:36:06,786 --> 00:36:08,319 أعرف كيف يبدو الامر - مطرودا - 838 00:36:08,355 --> 00:36:09,721 متهما بجريمة قتل 839 00:36:09,756 --> 00:36:11,389 كان من الممكن أن أموت بالسجن 840 00:36:11,424 --> 00:36:13,491 إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية 841 00:36:15,228 --> 00:36:16,728 أنا من تخلصت من القاضية 842 00:36:18,932 --> 00:36:21,499 كل المهمات ، بدون تفاصيل هكذا احب تنفيذها 843 00:36:21,535 --> 00:36:22,534 844 00:36:22,569 --> 00:36:24,235 (القاضية (ريدينغ 845 00:36:24,271 --> 00:36:26,804 (آشر ميلستون) (إبن القاضي (ويليام ميلستون 846 00:36:28,542 --> 00:36:29,440 847 00:36:31,995 --> 00:36:34,796 (آشر ميلستون) كان يعمل لصالح (آناليس كيتنغ) 848 00:36:34,831 --> 00:36:36,397 في الاشهر الماضية 849 00:36:36,433 --> 00:36:39,434 إمرأة تتهم موكلي بقتل زوجها 850 00:36:39,469 --> 00:36:41,803 إن لم يكن هذا تعارضا واضحا في المصالح فلا اعرف ماهو 851 00:36:41,838 --> 00:36:43,772 كانت دردشة ودية ، فأنا أعرف والده 852 00:36:43,807 --> 00:36:45,240 وهذا هو اساس الإمتناع 853 00:36:45,275 --> 00:36:47,308 إما هذا أو سأقدم شكوى 854 00:36:47,344 --> 00:36:49,277 للمجلس القضائي 855 00:36:49,312 --> 00:36:50,979 محاميك ليس بسيء 856 00:36:51,014 --> 00:36:53,882 لكني رايت الادلة ضدك 857 00:36:53,917 --> 00:36:55,517 تحتاج لمحام عظيم 858 00:36:59,556 --> 00:37:01,055 إتصل بالرقم 859 00:37:01,124 --> 00:37:03,558 860 00:37:33,008 --> 00:37:34,508 ماهذا ؟ 861 00:37:34,543 --> 00:37:36,610 نحتاج للتكلم ؟ 862 00:37:43,689 --> 00:37:46,432 إعترفي أيتها المختلة ، قمتي بقتل (ليلى) صحيح ؟ 863 00:37:46,469 --> 00:37:48,603 وتلاعبتي بصاحب لائحة الانتظار مثل ... مثل فاشل ما 864 00:37:48,638 --> 00:37:50,571 تلاعبتي بنا جميعا - لما تدعهم يقومون بهذا ؟ - 865 00:37:50,607 --> 00:37:52,840 لا ، لن تقومي بالتلاعب بطرقك الخاصة لتتهربي من هذا 866 00:37:52,876 --> 00:37:55,143 لم أتلاعب باي شخص - لكنك كذبتي - 867 00:37:55,911 --> 00:37:58,412 (قلتي انك لم تكوني تعرفي (رودي - لم اكن أعرفه - 868 00:37:58,447 --> 00:38:00,814 إذن كيف إنتهى به المطاف في مصحة نفسية ؟ 869 00:38:00,849 --> 00:38:01,815 كيف لي أن أعلم ؟ 870 00:38:01,850 --> 00:38:03,083 تعرفين على الرغم من ذلك 871 00:38:03,118 --> 00:38:04,918 (بلغتي عنه الشرطة ليلة مقتل (ليلى 872 00:38:04,953 --> 00:38:07,421 كان يمر بإنهيار عصبي 873 00:38:07,456 --> 00:38:09,289 أو جرعة زائدة من المخدرات 874 00:38:10,225 --> 00:38:11,324 كان أنت ، صحيح ؟ 875 00:38:11,360 --> 00:38:13,393 المخدرات لا تجعل الناس يتصرفون بجنون 876 00:38:13,429 --> 00:38:15,629 نعم ، لكن بإمكانها أن تجعل منك شاهدا غير موثوق به 877 00:38:15,664 --> 00:38:18,331 في حال عاد جارك من الحرم الجامعي مبللا 878 00:38:18,367 --> 00:38:20,801 في نفس الليلة لقد تشاجرت مع فتاة 879 00:38:20,836 --> 00:38:23,537 وإنتهى بها المطاف ميتة في خزان مياه 880 00:38:23,572 --> 00:38:26,106 ... اعني ، هذا 881 00:38:28,891 --> 00:38:29,862 (ويس) 882 00:38:29,869 --> 00:38:31,535 لا ، لا تنظري إليه 883 00:38:32,472 --> 00:38:33,738 لقد خربتي حياتنا 884 00:38:33,773 --> 00:38:35,139 ألا تفهمين ذلك ؟ 885 00:38:35,174 --> 00:38:37,608 كان من المفترض ان أتزوج ، والآن لن أقوم بذلك 886 00:38:37,643 --> 00:38:39,877 إيدن) ألغى الزفاف بسببك) 887 00:38:39,912 --> 00:38:43,681 لقد قمتي بسحبنا إلى منزل الرعب الذي هو حياتك 888 00:38:43,716 --> 00:38:46,050 والآن كلنا متورطون ... للأبد 889 00:38:46,085 --> 00:38:47,852 إذا ، ستقومين بإخبارنا الحقيقة 890 00:38:47,887 --> 00:38:49,420 كل سر رهيب بشان تلك الليلة 891 00:38:49,455 --> 00:38:51,555 لم تخبري به اي احد 892 00:38:51,591 --> 00:38:53,491 أو أقسم بالله 893 00:38:53,526 --> 00:38:57,294 سأقوم بتدميرك شخصيا 894 00:38:59,365 --> 00:39:01,699 أخبرينا الحقيقة اللعينة (ريبيكا) 895 00:39:01,734 --> 00:39:03,501 ... هل قمتي 896 00:39:03,536 --> 00:39:05,369 ... ام لم تقومي 897 00:39:06,441 --> 00:39:09,442 بقتل ... (ليلى) ؟ 898 00:39:09,477 --> 00:39:11,377 899 00:39:18,085 --> 00:39:20,152 اجيبي على السؤال 900 00:39:20,188 --> 00:39:24,890 901 00:39:24,926 --> 00:39:30,896 902 00:39:30,932 --> 00:39:34,733 903 00:39:34,769 --> 00:39:36,669 وجدت شرطي الحرم الجامعي (0_0 بنت اللذين) 904 00:39:39,230 --> 00:39:40,963 أهذه السيارة لاحدكم ؟ 905 00:39:40,998 --> 00:39:43,732 طلبت منكم أن تدخلوا منزلها وتحرقوا سجادة من اجلها ؟ 906 00:39:43,768 --> 00:39:47,936 (إسمه (روجر لوفتيس 907 00:39:47,972 --> 00:39:51,106 (لقد طرد بعد ايام من إختفاء (سام 908 00:39:51,142 --> 00:39:52,741 بعض من فتيات الاخوية 909 00:39:52,777 --> 00:39:54,510 قدمن تقريرا بانه كان يطاردهن 910 00:39:54,545 --> 00:39:58,914 أعتقد أنه كان (فرانك) و(آناليس) ، صحيح ؟ 911 00:40:00,451 --> 00:40:01,984 يعلمان أنه لا يمكننا تحمل وجوده في الارجاء 912 00:40:02,019 --> 00:40:03,952 أو ربما سيتذكر ما رآه تلك الليلة 913 00:40:03,988 --> 00:40:05,454 إذا ،جعلاه يبتعد 914 00:40:05,489 --> 00:40:07,890 ... (ريبيكا) - كان عليه ان ينتقل ل (دلوير) للحصول على عمل - 915 00:40:07,925 --> 00:40:11,360 (يعمل كحارس امن في (ميغا سوبر مارت 916 00:40:13,097 --> 00:40:16,265 اعتقد أن هذا هو سبب عدم رؤيته للاخبار 917 00:40:16,300 --> 00:40:19,702 لا تجبروني على الإتصال به 918 00:40:21,372 --> 00:40:26,675 919 00:40:26,711 --> 00:40:27,776 920 00:40:28,756 --> 00:40:30,722 مرحبا ، أأنت متفرغة ؟ 921 00:40:32,393 --> 00:40:34,326 يعتمد على ماذا تريد 922 00:40:34,361 --> 00:40:36,228 إنه بشأن العمل ، في الواقع 923 00:40:38,198 --> 00:40:39,631 (ما دخل القاضية (ريدينغ 924 00:40:39,667 --> 00:40:40,866 بقضية الاب (اندرو) ؟ 925 00:40:42,202 --> 00:40:43,735 إعتقدنا انه ربما نحتاجها 926 00:40:43,771 --> 00:40:45,504 لما تعرفه عن القضاء في قضيتنا ؟ 927 00:40:45,539 --> 00:40:47,105 إذا ، هي مجرد صدفة 928 00:40:47,141 --> 00:40:49,574 أنها كانت ايضا القاضية في قضية (نايت لايهي ) ؟ 929 00:40:51,045 --> 00:40:52,544 هذه فقط مصادفة 930 00:40:54,915 --> 00:40:57,749 ... إذا 931 00:40:57,785 --> 00:41:01,520 هل ستتصرف بلطافة وتاتي فيما بعد ، مثلما قلت ؟ 932 00:41:02,623 --> 00:41:05,490 ايحب الكلب دفن عظمته ؟ 933 00:41:06,727 --> 00:41:08,160 أأنتما الإثنان ، بهذا الغباء ؟ 934 00:41:08,195 --> 00:41:09,895 (مرحبا (فرانكي دي 935 00:41:09,930 --> 00:41:11,930 متى سنخرج للسهر مجددا ؟ 936 00:41:11,965 --> 00:41:13,999 حقا ؟ تريد التكلم عن إختيار فتيات اخريات 937 00:41:14,034 --> 00:41:15,133 أمام خليلتك ؟ 938 00:41:15,169 --> 00:41:16,334 ماذا ؟ 939 00:41:16,370 --> 00:41:17,703 ... لا يارجل ، أنا 940 00:41:17,738 --> 00:41:19,471 (إنه يعرف (آشر 941 00:41:21,095 --> 00:41:22,695 أخبرته ؟ 942 00:41:22,730 --> 00:41:24,030 لا ، لم تقم بذلك 943 00:41:24,065 --> 00:41:26,565 مع كل الهراء الذي كانت تتكلم معي بشأنه حول مضاجعة الطلاب 944 00:41:26,601 --> 00:41:29,502 ... لكن لا تقلقا (لن اخبر (آناليس 945 00:41:31,572 --> 00:41:33,606 أو ربما سافعل 946 00:41:33,641 --> 00:41:35,775 سأفكر بذلك 947 00:41:37,945 --> 00:41:39,812 948 00:41:40,953 --> 00:41:42,186 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 949 00:41:53,566 --> 00:41:55,365 تكلموا 950 00:42:21,880 --> 00:42:26,090 ترجمة : حكيم eqla3.com