1 00:00:15,483 --> 00:00:19,118 We he caught her coming back from the sorority house soaking wet... 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,220 Duped us. Her original confession tape is true. 3 00:00:21,222 --> 00:00:23,088 I keep telling you that she killed Lila. 4 00:00:26,493 --> 00:00:28,127 Shut up! 5 00:00:33,266 --> 00:00:36,435 Please, wes. Make sense of this. 6 00:00:41,374 --> 00:00:45,677 Everything they're saying is true. 7 00:00:45,679 --> 00:00:49,715 So you think Rebecca killed Lila? 8 00:00:49,717 --> 00:00:53,519 Sam might've been innocent. 9 00:01:23,117 --> 00:01:24,616 They've all lost their minds. 10 00:01:24,618 --> 00:01:26,852 That's the only thing I know for sure right now. 11 00:01:26,854 --> 00:01:29,655 And I'm gonna clear everything up, 12 00:01:29,657 --> 00:01:30,823 The entire mess. 13 00:01:30,825 --> 00:01:36,195 But first, I need you to tell me 14 00:01:36,197 --> 00:01:39,298 That it's okay to take the tape off of your mouth. 15 00:01:41,468 --> 00:01:43,235 You're not gonna do anything stupid? 16 00:01:55,815 --> 00:01:58,617 I'm so sorry about all of this, Rebecca. 17 00:01:58,619 --> 00:02:01,320 Help!! 18 00:02:13,199 --> 00:02:14,433 Hey. 19 00:02:14,435 --> 00:02:16,768 Do you lie this much to your wife? 20 00:02:16,770 --> 00:02:18,437 What are you talking about? 21 00:02:18,439 --> 00:02:21,206 Your receptionist said you were out of town. 22 00:02:21,208 --> 00:02:22,274 At yale, right? 23 00:02:22,276 --> 00:02:23,742 You're taking that job? 24 00:02:23,744 --> 00:02:25,210 I'm just giving a lecture. 25 00:02:25,212 --> 00:02:27,312 What's going on? You were fine when I left. 26 00:02:27,314 --> 00:02:29,882 I tried to fix it. Have sex with griffin. 27 00:02:29,884 --> 00:02:32,484 So he'd think the baby's his, but he wouldn't. 28 00:02:32,486 --> 00:02:34,520 He just kept talking about god. 29 00:02:34,522 --> 00:02:37,689 It's all gonna be okay. You still have time. 30 00:02:37,691 --> 00:02:38,824 I'm not having the abortion. 31 00:02:38,826 --> 00:02:40,559 I know that. I just... 32 00:02:42,328 --> 00:02:43,929 Look, I'll be back in a few more days, okay? 33 00:02:43,931 --> 00:02:45,164 And we'll talk more about it then. 34 00:02:45,166 --> 00:02:46,465 I need to see you now. 35 00:02:46,467 --> 00:02:47,533 I told you, I have my lecture. 36 00:02:47,535 --> 00:02:48,934 Can you cancel it? 37 00:02:48,936 --> 00:02:51,170 You know I can't do that. Because you want the job. 38 00:02:51,172 --> 00:02:52,938 So that way you don't have to deal with me. 39 00:02:52,940 --> 00:02:57,442 Look, everything is gonna be okay. 40 00:02:57,444 --> 00:03:01,346 I'll call you later, and we'll figure everything out. 41 00:03:01,348 --> 00:03:02,414 Okay? 42 00:03:04,918 --> 00:03:06,451 Lila. 43 00:03:06,453 --> 00:03:09,821 I'm telling Annalise. 44 00:03:23,970 --> 00:03:26,238 We're gonna try this again. 45 00:03:26,240 --> 00:03:28,907 No one here is gonna hurt you. 46 00:03:30,577 --> 00:03:32,511 I'm not gonna let that happen. 47 00:03:32,513 --> 00:03:34,613 But you have to behave. 48 00:03:34,615 --> 00:03:36,949 Otherwise...Frank? 49 00:03:36,951 --> 00:03:38,617 We stow you in the basement. 50 00:03:38,619 --> 00:03:40,352 You won't like it. 51 00:03:45,792 --> 00:03:47,426 I'll be good. 52 00:03:47,428 --> 00:03:48,927 Un-tape her hands, too. 53 00:03:48,929 --> 00:03:51,797 She'll just run out of here. We're not monsters! 54 00:03:51,799 --> 00:03:53,699 We don't tie people up 55 00:03:53,701 --> 00:03:57,502 And hold them captive against their will. 56 00:03:57,504 --> 00:04:00,472 Who have you all become? 57 00:04:05,912 --> 00:04:06,979 What do we do? 58 00:04:06,981 --> 00:04:09,248 You tell me. Where's Bonnie? 59 00:04:09,250 --> 00:04:10,816 Still trying to get ahold of her. 60 00:04:10,818 --> 00:04:12,517 Find her. 61 00:04:19,892 --> 00:04:21,960 Was that Frank again? 62 00:04:21,962 --> 00:04:22,961 It doesn't matter. 63 00:04:22,963 --> 00:04:25,831 Not to mention, it's hard to focus 64 00:04:25,833 --> 00:04:28,367 When his grizzly man beard keeps popping up in my head. 65 00:04:28,369 --> 00:04:29,968 He's not gonna tell Annalise about us. 66 00:04:29,970 --> 00:04:33,572 Because I have personal knowledge of things he's done 67 00:04:33,574 --> 00:04:35,307 That are way worse than what we're doing. 68 00:04:35,309 --> 00:04:37,909 Now, can you focus, 69 00:04:37,911 --> 00:04:39,945 Or should I go ask the cute guy next door for help? 70 00:04:39,947 --> 00:04:41,747 No. 71 00:04:41,749 --> 00:04:45,450 Homeboy needs no help in the snack-attack department. 72 00:04:46,953 --> 00:04:48,420 Mm. 73 00:04:48,422 --> 00:04:52,591 I was afraid you'd think I hurt her. 74 00:04:52,593 --> 00:04:54,893 But I could never do that. You know me. 75 00:04:54,895 --> 00:04:58,997 So I skipped my lecture, came back to see her, 76 00:04:58,999 --> 00:05:00,499 But I couldn't find her. 77 00:05:00,501 --> 00:05:02,034 She stopped answering her phone. 78 00:05:02,036 --> 00:05:04,336 I lied, yes, 79 00:05:04,338 --> 00:05:06,071 But only because I was afraid you'd think I killed her. 80 00:05:06,073 --> 00:05:07,906 Didn't you? No. God, no. 81 00:05:16,916 --> 00:05:18,417 Let's have the trial. 82 00:05:19,485 --> 00:05:21,820 You've all convinced yourselves that we were wrong, 83 00:05:21,822 --> 00:05:23,522 That Sam didn't kill Lila. 84 00:05:23,524 --> 00:05:26,892 That we got Rebecca off for nothing. 85 00:05:26,894 --> 00:05:28,694 And you feel unfairly persecuted, 86 00:05:28,696 --> 00:05:29,795 Trapped. 87 00:05:29,797 --> 00:05:30,796 I don't blame you. 88 00:05:30,798 --> 00:05:32,564 So let's be fair to everyone 89 00:05:32,566 --> 00:05:34,666 And figure it out once and for all. 90 00:05:34,668 --> 00:05:38,003 Let's finally give Rebecca her day in court. 91 00:05:50,684 --> 00:05:51,883 Give me some privacy. 92 00:05:53,119 --> 00:05:54,886 Okay. 93 00:05:55,923 --> 00:05:57,022 Did you get the job? 94 00:05:57,024 --> 00:05:59,524 No. They haven't decided yet. 95 00:05:59,526 --> 00:06:01,893 But you told them you were open to moving, 96 00:06:01,895 --> 00:06:04,496 Even if that meant leaving your wife? 97 00:06:04,498 --> 00:06:05,897 Annie... I know. 98 00:06:05,899 --> 00:06:07,833 We'll talk about it once you get the job. 99 00:06:07,835 --> 00:06:08,834 How'd the lecture go? 100 00:06:13,840 --> 00:06:16,508 I need to see Annalise Keating. 101 00:06:16,510 --> 00:06:18,810 Is this about Frank? 102 00:06:18,812 --> 00:06:20,779 I don't know who Frank is. 103 00:06:20,781 --> 00:06:22,147 Is Annalise in there? 104 00:06:22,149 --> 00:06:23,982 Do you need a lawyer? 105 00:06:23,984 --> 00:06:25,517 You can talk to me. 106 00:06:25,519 --> 00:06:27,986 No. I just need to talk to Annalise. 107 00:06:27,988 --> 00:06:30,889 Tell her it's about her husband. 108 00:06:34,894 --> 00:06:36,094 She's not here. 109 00:06:36,096 --> 00:06:38,897 That's her car, isn't it? 110 00:06:38,899 --> 00:06:39,931 Annalise! 111 00:06:39,933 --> 00:06:41,700 Listen. 112 00:06:41,702 --> 00:06:44,603 I don't know who you are or what you think you're doing, 113 00:06:44,605 --> 00:06:46,805 But I guarantee you're going to regret this. 114 00:06:46,807 --> 00:06:51,977 So just take a deep breath, calm down, and go home. 115 00:06:53,913 --> 00:06:56,515 Leave, or I call 911. 116 00:06:56,517 --> 00:06:58,984 Fine. 117 00:06:58,986 --> 00:07:02,187 But tell her I came to tell her something important. 118 00:07:03,723 --> 00:07:06,158 He can't keep it a secret anymore. 119 00:07:12,532 --> 00:07:13,932 Who was that? 120 00:07:13,934 --> 00:07:16,568 Some girl looking for Frank. 121 00:07:16,570 --> 00:07:19,037 Oh, good god. 122 00:07:23,709 --> 00:07:25,510 He knew she was pregnant. 123 00:07:27,880 --> 00:07:29,147 Oh, it's just you. 124 00:07:29,149 --> 00:07:32,451 Who else did you leave a thousand messages for? 125 00:07:32,453 --> 00:07:33,919 What's going on? Not much. 126 00:07:33,921 --> 00:07:36,521 Just figuring out if Rebecca killed Lila after all. 127 00:07:37,890 --> 00:07:39,825 Bonnie, glad you could make it. 128 00:07:39,827 --> 00:07:41,560 I'm sorry. I was just at a dinner -- 129 00:07:41,562 --> 00:07:42,894 This is a recording I made 130 00:07:42,896 --> 00:07:44,996 Of Rebecca's psych evaluation with Sam. 131 00:07:44,998 --> 00:07:48,166 With all the lies you've told, I'm glad I did. Watch it. 132 00:07:48,168 --> 00:07:50,702 Look for any discrepancies with what she said 133 00:07:50,704 --> 00:07:52,170 Compared to police interviews. 134 00:07:52,172 --> 00:07:53,505 One hour. 135 00:07:53,507 --> 00:07:54,673 Then I want to hear 136 00:07:54,675 --> 00:07:56,908 Each of your cases against the defendant. 137 00:07:56,910 --> 00:07:59,010 If Rebecca's case went to trial, 138 00:07:59,012 --> 00:08:00,846 Then the prosecution would have argued 139 00:08:00,848 --> 00:08:02,814 That griffin and Rebecca were so high 140 00:08:02,816 --> 00:08:04,950 That they killed Lila after she found them sleeping together. 141 00:08:04,952 --> 00:08:07,052 What if Rebecca acted alone? 142 00:08:07,054 --> 00:08:08,887 In her taped confession, Rebecca stated... 143 00:08:08,889 --> 00:08:11,256 I was standing there watching griffin pin her down. 144 00:08:11,258 --> 00:08:12,791 "his hands were around her neck." 145 00:08:12,793 --> 00:08:15,660 Meaning Rebecca already knew Lila was strangled 146 00:08:15,662 --> 00:08:17,829 Even though that was not yet public knowledge. 147 00:08:17,831 --> 00:08:19,731 Look at this. So, how did you end up with her phone? 148 00:08:19,733 --> 00:08:21,867 She left it at my apartment the night before. 149 00:08:21,869 --> 00:08:24,102 But according to Sam's phone records, 150 00:08:24,104 --> 00:08:27,939 Sam talked to Lila on her burner several times after that. 151 00:08:27,941 --> 00:08:29,140 What was her motive then? 152 00:08:29,142 --> 00:08:30,876 It's obvious -- jealousy. 153 00:08:30,878 --> 00:08:32,944 Lila was beautiful. She was wealthy. 154 00:08:32,946 --> 00:08:34,946 But nowhere in this confession tape 155 00:08:34,948 --> 00:08:37,249 Do the detectives say Lila was strangled. 156 00:08:37,251 --> 00:08:39,818 Because Lila still had her phone, 157 00:08:39,820 --> 00:08:41,553 Which means Rebecca was lying during her psych eval. 158 00:08:41,555 --> 00:08:43,955 When she found out that Lila was "breaking up with her," 159 00:08:43,957 --> 00:08:50,228 ...Why Rebecca's DNA... ...The photos of Sam to pin the murder... 160 00:08:50,230 --> 00:08:51,429 Wes... 161 00:08:54,901 --> 00:08:57,202 I don't have anything. 162 00:08:57,204 --> 00:08:59,137 Of course you do. 163 00:08:59,139 --> 00:09:02,974 Rudy. He saw Rebecca the night Lila was killed wet, 164 00:09:02,976 --> 00:09:04,876 And -- and she dosed him with PCP 165 00:09:04,878 --> 00:09:06,811 Because she knew he was a potential witness. 166 00:09:06,813 --> 00:09:09,080 PCP doesn't put you in a mental institution. 167 00:09:09,082 --> 00:09:10,215 Rebecca's right. 168 00:09:10,217 --> 00:09:12,284 And where's the actual evidence 169 00:09:12,286 --> 00:09:13,852 That this was a crime of passion? 170 00:09:13,854 --> 00:09:15,687 Or are we supposed to just trust you, Mr. Walsh? 171 00:09:15,689 --> 00:09:16,988 And the detectives could have told Rebecca 172 00:09:16,990 --> 00:09:18,290 That Lila was strangled 173 00:09:18,292 --> 00:09:21,026 Before they started taping her confession. 174 00:09:21,028 --> 00:09:22,994 And Rebecca lying about having Lila's phone 175 00:09:22,996 --> 00:09:24,262 Doesn't mean that she's a killer. 176 00:09:24,264 --> 00:09:25,830 I mean, where's the facts? 177 00:09:25,832 --> 00:09:28,833 Of how she got Lila's body up to the water tank? 178 00:09:28,835 --> 00:09:30,869 She didn't. They were already hanging out up there. 179 00:09:30,871 --> 00:09:33,004 We never did that. Exactly. 180 00:09:33,006 --> 00:09:36,207 Because everything that you're presenting is speculation. 181 00:09:36,209 --> 00:09:38,276 You've been working with me for nearly six months now, 182 00:09:38,278 --> 00:09:39,978 And this is the crap case you present me with? 183 00:09:43,050 --> 00:09:46,084 Do I need to get the tape? 184 00:09:49,121 --> 00:09:50,889 Can I help you? 185 00:09:50,891 --> 00:09:53,892 I have an appointment with Ms. Keating. 186 00:09:53,894 --> 00:09:57,262 I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case. 187 00:09:57,264 --> 00:09:58,663 Ms. Keating was kind enough 188 00:09:58,665 --> 00:10:00,665 To agree to give me a statement before trial. 189 00:10:00,667 --> 00:10:02,867 Now is actually not a good time. 190 00:10:02,869 --> 00:10:05,870 Hm. Well, she did confirm with me yesterday. 191 00:10:05,872 --> 00:10:08,673 I'm sorry. I'll have her call you. Ms. Sinclair... 192 00:10:08,675 --> 00:10:10,909 Would it be okay if we met at your office? 193 00:10:10,911 --> 00:10:13,378 I have some house guests who could get in our way. 194 00:10:15,014 --> 00:10:17,182 How about we meet at my office in an hour? 195 00:10:17,184 --> 00:10:19,017 Great. 196 00:10:19,019 --> 00:10:20,986 You're testifying for the prosecution? 197 00:10:20,988 --> 00:10:22,220 Of course. Frank? 198 00:10:23,356 --> 00:10:24,856 Don't let them out of your sight. 199 00:10:24,858 --> 00:10:26,124 Got it. 200 00:10:28,027 --> 00:10:30,829 According to your initial interview, 201 00:10:30,831 --> 00:10:31,963 You went to Mr. Lahey's apartment 202 00:10:31,965 --> 00:10:33,365 After your fight with your husband? 203 00:10:33,367 --> 00:10:35,000 Yes. 204 00:10:35,002 --> 00:10:37,035 How did Mr. Lahey react? 205 00:10:37,037 --> 00:10:39,004 He was concerned for my welfare. 206 00:10:39,006 --> 00:10:42,674 Was this before or after you engaged in sexual activity? 207 00:10:42,676 --> 00:10:43,675 Before. 208 00:10:43,677 --> 00:10:44,876 Did you have sex more than once? 209 00:10:44,878 --> 00:10:46,244 Is that question really relevant? 210 00:10:46,246 --> 00:10:48,880 I need a detailed timeline of that night 211 00:10:48,882 --> 00:10:51,850 As we have no other witnesses to Mr. Lahey's movements. 212 00:10:51,852 --> 00:10:54,285 We had sex one time. 213 00:10:55,921 --> 00:10:57,389 And then you made your way home. 214 00:10:57,391 --> 00:11:00,959 Yes. That's when I noticed that he was following me. 215 00:11:02,128 --> 00:11:04,062 Mr. Lahey followed you home that night? 216 00:11:08,134 --> 00:11:10,001 Yes. 217 00:11:10,003 --> 00:11:12,103 He wanted to make sure that I got home safely. 218 00:11:12,105 --> 00:11:15,940 Uh, but you never reported this in your first interview. 219 00:11:17,843 --> 00:11:20,879 I wanted to protect Nate. 220 00:11:20,881 --> 00:11:22,747 Protect him? 221 00:11:22,749 --> 00:11:24,015 When Nate and I arrived at the house, 222 00:11:24,017 --> 00:11:25,950 Sam was in the driveway getting into his car, 223 00:11:25,952 --> 00:11:27,686 About to leave town. 224 00:11:28,888 --> 00:11:30,355 Sam? 225 00:11:30,357 --> 00:11:33,458 Sam was drunk, yelling at me. 226 00:11:35,795 --> 00:11:38,863 Nate got out of his car to try to calm him down. 227 00:11:38,865 --> 00:11:41,733 Sam!! 228 00:11:41,735 --> 00:11:46,438 So Nate had to hold him back until I got inside. 229 00:11:46,440 --> 00:11:50,241 You're claiming that there was a physical altercation 230 00:11:50,243 --> 00:11:52,744 Between Mr. Lahey and your husband that night. 231 00:11:54,246 --> 00:11:57,048 I'm not claiming anything. 232 00:11:57,050 --> 00:11:58,383 It happened. 233 00:12:07,927 --> 00:12:11,830 I'm outside the coffee shop. Where are you? 234 00:12:11,832 --> 00:12:14,399 Lila, I drove all the way down here. 235 00:12:14,401 --> 00:12:15,400 Talk to me. 236 00:12:15,402 --> 00:12:17,001 I'm on the roof. 237 00:12:17,003 --> 00:12:21,172 I just walked in on Griffin screwing someone else. 238 00:12:21,174 --> 00:12:23,341 Can you believe that? 239 00:12:23,343 --> 00:12:26,010 Wasn't god, I guess. 240 00:12:26,012 --> 00:12:27,979 It was me. 241 00:12:27,981 --> 00:12:30,515 That's not true. It is. You don't want me. 242 00:12:30,517 --> 00:12:34,519 It'd be easier if I just...Went away. 243 00:12:37,923 --> 00:12:39,524 Me and the baby. 244 00:12:41,360 --> 00:12:43,995 I'm coming to you there, okay? 245 00:12:43,997 --> 00:12:46,064 Lila! 246 00:12:54,140 --> 00:12:56,775 Damn it, Lila, where the hell are you?! 247 00:12:56,777 --> 00:12:58,176 I looked for Lila all night. 248 00:12:58,178 --> 00:13:00,378 I called her friends. 249 00:13:00,380 --> 00:13:01,880 I went to her room. 250 00:13:01,882 --> 00:13:04,549 When she was getting strangled on that roof. 251 00:13:04,551 --> 00:13:09,954 Griffin called Lila 28 times that night. 252 00:13:09,956 --> 00:13:12,791 It's on the phone records. 253 00:13:12,793 --> 00:13:14,459 But you didn't call her once. 254 00:13:14,461 --> 00:13:16,895 'cause you already knew she was dead, right? 255 00:13:16,897 --> 00:13:18,363 Or I'd just had sex with her boyfriend, 256 00:13:18,365 --> 00:13:20,064 And I knew she didn't want to talk to me. 257 00:13:24,069 --> 00:13:27,205 How's it going with you two? Do you trust him? 258 00:13:27,207 --> 00:13:28,439 Shut up. 259 00:13:28,441 --> 00:13:30,208 Been together about as long as me and wes. 260 00:13:30,210 --> 00:13:31,810 I trusted him. 261 00:13:33,112 --> 00:13:35,046 You were right not to trust him. 262 00:13:35,048 --> 00:13:37,215 After he lied to us about that night, 263 00:13:37,217 --> 00:13:42,220 You can just get inside my head? I'm just saying you're all spending so much time 264 00:13:42,222 --> 00:13:43,922 Trying to figure out if I'm a killer 265 00:13:43,924 --> 00:13:45,256 When we already know somebody who is. 266 00:13:45,258 --> 00:13:48,459 And he got us to go along with his plan that night. 267 00:13:48,461 --> 00:13:50,061 He was doing that to save you. 268 00:13:50,063 --> 00:13:51,229 Yeah, and then he turned on me. 269 00:13:53,432 --> 00:13:55,300 Probably just like he did to his mother. 270 00:13:56,468 --> 00:14:00,438 She killed herself when he was 12. 271 00:14:00,440 --> 00:14:03,141 At least that's what he says. 272 00:14:03,143 --> 00:14:06,344 So? Did you get anything out of her? 273 00:14:06,346 --> 00:14:08,179 You mean anything other than the fact 274 00:14:08,181 --> 00:14:10,849 That she insinuated that waitlist killed his mother? 275 00:14:11,984 --> 00:14:13,051 She said that? 276 00:14:13,053 --> 00:14:14,118 It's not true, is it? 277 00:14:14,120 --> 00:14:16,087 No. See? 278 00:14:16,089 --> 00:14:18,156 She's a pathological liar. 279 00:14:18,158 --> 00:14:19,991 Or maybe she's been honest this whole time. 280 00:14:19,993 --> 00:14:22,961 She keeps lying, yes, but isn't that what we would all do 281 00:14:22,963 --> 00:14:25,496 If we looked guilty of a crime we didn't commit? 282 00:14:25,498 --> 00:14:27,999 Meanwhile, we know Sam was on the roof that night. So, what? 283 00:14:28,001 --> 00:14:30,468 I'm team whatever really freaking happened. 284 00:14:30,470 --> 00:14:31,970 Hey! 285 00:14:31,972 --> 00:14:33,905 Hey, let me in! 286 00:14:33,907 --> 00:14:37,008 Since when do we ever lock this door? 287 00:14:37,010 --> 00:14:38,109 Here we go again. 288 00:14:43,315 --> 00:14:45,884 Frankie D! What it do? 289 00:14:45,886 --> 00:14:47,218 Office is closed today. 290 00:14:47,220 --> 00:14:50,288 Then why is connor's car out here? 291 00:14:50,290 --> 00:14:52,523 My guess is that you don't want me here 292 00:14:52,525 --> 00:14:54,359 'cause you're pissed about me and Bonnie. 293 00:14:54,361 --> 00:14:56,361 Shut up and go home. No. 294 00:14:56,363 --> 00:14:57,495 First I want your word 295 00:14:57,497 --> 00:14:59,964 You're not gonna tell A.K. About us. 296 00:14:59,966 --> 00:15:01,966 What I choose to tell or not tell Annalise... 297 00:15:01,968 --> 00:15:03,601 What the hell are you doing?! 298 00:15:03,603 --> 00:15:05,603 ...Is none of your business. Look, man. 299 00:15:05,605 --> 00:15:07,238 She's not just a hookup for me. 300 00:15:07,240 --> 00:15:09,974 It -- it actually feels pretty real. Whatever. 301 00:15:09,976 --> 00:15:11,376 Just go home. 302 00:15:14,980 --> 00:15:17,081 You guys all here? What'd I say? 303 00:15:17,083 --> 00:15:19,017 Look, I'm not gonna let you blackball me from this office. 304 00:15:19,019 --> 00:15:20,685 If everyone else is working today, well, then so am I. 305 00:15:23,289 --> 00:15:25,523 Okay, fine. I was wrong. 306 00:15:29,395 --> 00:15:31,696 But I'm still not leaving this office 307 00:15:31,698 --> 00:15:33,464 Until you swear to me that you're not gonna tell a.K. About us. 308 00:15:33,466 --> 00:15:37,435 Just 'cause my facial hair's not exactly as luscious as yours 309 00:15:37,437 --> 00:15:39,237 Doesn't mean I can't still kick your ass. 310 00:15:39,239 --> 00:15:41,439 What do you need, Mr. Millstone? 311 00:15:42,708 --> 00:15:44,442 Don't be so mad. 312 00:15:44,444 --> 00:15:46,945 I just wanted to make sure Frank wasn't gonna out us. 313 00:15:46,947 --> 00:15:49,681 And you risked Annalise finding out in the process. 314 00:15:49,683 --> 00:15:52,617 Are you -- are you embarrassed of me? 315 00:15:52,619 --> 00:15:54,652 Is that -- is that why you don't want her to know? 316 00:15:54,654 --> 00:15:57,488 No. That is not... 317 00:15:57,490 --> 00:16:02,460 Annalise and I have a complicated relationship. 318 00:16:02,462 --> 00:16:05,430 Like, she's a lesbian who's in love with you complicated, or...? 319 00:16:08,200 --> 00:16:10,034 You need to go. 320 00:16:10,036 --> 00:16:12,136 Not without a little sugar first. 321 00:16:15,307 --> 00:16:17,175 She texted someone. 322 00:16:17,177 --> 00:16:18,643 What? 323 00:16:18,645 --> 00:16:20,144 "eggs 911. Lawyer's house." 324 00:16:20,146 --> 00:16:25,283 And whose number is it? I don't know. Why don't you call it and find out? 325 00:16:25,285 --> 00:16:28,019 Whoever it is, they have my number now. And they know Rebecca's here. 326 00:16:28,021 --> 00:16:30,121 We'll deal with it later. Just like you'll deal with me later? 327 00:16:31,090 --> 00:16:33,257 What are you gonna do to me, by the way? 328 00:16:33,259 --> 00:16:35,760 Are you just gonna leave me down here forever? 329 00:16:35,762 --> 00:16:39,130 Or are you gonna kill me Sam-style? 330 00:16:43,068 --> 00:16:45,737 Everybody upstairs. 331 00:16:45,739 --> 00:16:47,605 Especially you. 332 00:17:05,758 --> 00:17:07,191 Lila. 333 00:17:09,261 --> 00:17:11,162 Lila? 334 00:17:11,164 --> 00:17:14,232 You came. 335 00:17:15,567 --> 00:17:17,135 Of course. 336 00:17:18,737 --> 00:17:21,406 Get down from there. 337 00:17:23,108 --> 00:17:27,779 Just tell me you didn't go to my house. 338 00:17:27,781 --> 00:17:28,780 Relax. 339 00:17:28,782 --> 00:17:31,049 I just knew saying that 340 00:17:31,051 --> 00:17:32,817 Was the only way to get you to come here. 341 00:17:32,819 --> 00:17:34,419 I came here because I was worried about you. 342 00:17:34,421 --> 00:17:35,586 You mean you were worried 343 00:17:35,588 --> 00:17:37,255 Annalise would find out about me. 344 00:17:37,257 --> 00:17:40,525 Hey, hey, hey. Now, look. 345 00:17:40,527 --> 00:17:43,094 I know how messed up all this is, 346 00:17:43,096 --> 00:17:44,495 But I am here now. And after now? 347 00:17:44,497 --> 00:17:46,831 When you go home to her? 348 00:17:46,833 --> 00:17:51,569 I'm alone again, having a baby all by myself. 349 00:17:51,571 --> 00:17:53,704 You don't have to do this, Lila. You're 21 years old -- 350 00:17:53,706 --> 00:17:55,239 I want this baby even if you don't. 351 00:17:56,742 --> 00:18:00,278 So stop trying to change my mind. I'm not going to. 352 00:18:06,318 --> 00:18:12,857 You said you loved me over and over. 353 00:18:12,859 --> 00:18:16,394 But you don't, do you? 354 00:18:16,396 --> 00:18:18,196 You love her. 355 00:18:25,671 --> 00:18:29,240 No. I don't. 356 00:18:29,242 --> 00:18:31,776 Don't say that if you don't mean it. 357 00:18:31,778 --> 00:18:34,445 I mean it. 358 00:18:34,447 --> 00:18:36,481 I don't love her anymore. 359 00:18:38,617 --> 00:18:39,817 I love you. 360 00:18:43,422 --> 00:18:45,656 I bet you the boyfriend did it. 361 00:18:46,158 --> 00:18:48,593 You've been evaluated before. Juvie. 362 00:18:48,595 --> 00:18:50,862 Let's get to it. You want to know if I killed Lila, right? 363 00:18:50,864 --> 00:18:54,132 No, no. This was a standardized psychological test. Still barking up that tree. 364 00:18:54,134 --> 00:18:57,802 One of them killed Lila. I'm just trying to figure out who. 365 00:18:57,804 --> 00:19:00,404 So... 366 00:19:02,608 --> 00:19:03,808 Bonnie and asher? 367 00:19:03,810 --> 00:19:05,176 Gives you the heebie jeebies, right? 368 00:19:05,178 --> 00:19:08,212 Especially since she threatened to fire me 369 00:19:08,214 --> 00:19:11,182 But you didn't listen to her, now, did you? 370 00:19:11,184 --> 00:19:13,551 You're not seriously thinking about sex right now. 371 00:19:13,553 --> 00:19:15,653 I always think about sex when you're around. 372 00:19:15,655 --> 00:19:17,855 Stop it. 373 00:19:17,857 --> 00:19:21,325 Frank, what's the endgame here? 374 00:19:21,327 --> 00:19:22,927 If Rebecca talks to the police, we all go down. 375 00:19:22,929 --> 00:19:24,529 But that's not gonna happen, right? 376 00:19:24,531 --> 00:19:27,698 Because you're gonna take care of it? 377 00:19:28,901 --> 00:19:30,601 Her? 378 00:19:30,603 --> 00:19:33,538 You think I'm gonna whack Rebecca? 379 00:19:33,540 --> 00:19:37,508 Is that what you think I am? Some freaking hit man? 380 00:19:38,911 --> 00:19:41,679 Wow. No wonder you dumped me. 381 00:19:41,681 --> 00:19:43,414 Frank, can you tell Bonnie I had to run out? 382 00:19:43,416 --> 00:19:45,449 I have lunch scheduled with aiden's mother, and she -- 383 00:19:45,451 --> 00:19:47,385 Do whatever you want. 384 00:19:49,621 --> 00:19:50,955 What's wrong with him? 385 00:19:50,957 --> 00:19:52,823 Nothing. You're going to have lunch 386 00:19:52,825 --> 00:19:53,925 With aiden's mother right now? 387 00:19:53,927 --> 00:19:55,259 She'll show up here if I don't go. 388 00:19:55,261 --> 00:19:56,694 What does she want? What do you think? 389 00:19:56,696 --> 00:19:59,830 She wants the ring back. The real one, not this fake. 390 00:19:59,832 --> 00:20:02,767 How's your new semester going? 391 00:20:02,769 --> 00:20:04,869 I imagine well, 392 00:20:04,871 --> 00:20:07,371 Knowing how well you always have done in school. 393 00:20:07,373 --> 00:20:08,706 Now, last I remember, 394 00:20:08,708 --> 00:20:11,676 You were interviewing for some associate's jobs, 395 00:20:11,678 --> 00:20:14,278 Which I think is -- I'm not giving the ring back. 396 00:20:14,280 --> 00:20:15,780 Aiden gave it to me with a promise 397 00:20:15,782 --> 00:20:17,515 To spend the rest of our lives together. 398 00:20:17,517 --> 00:20:19,650 This technically means it was not an engagement ring, 399 00:20:19,652 --> 00:20:21,385 And according to the pennsylvania supreme court case 400 00:20:21,387 --> 00:20:22,587 Of lindh v. Surma -- 401 00:20:22,589 --> 00:20:24,255 I'm not here for the ring. 402 00:20:25,757 --> 00:20:28,359 Michaela, I'm here for you. 403 00:20:28,361 --> 00:20:30,995 Whatever this break you and aiden have been on, 404 00:20:30,997 --> 00:20:32,663 It's lasted long enough. 405 00:20:32,665 --> 00:20:34,532 Tell your son that. 406 00:20:34,534 --> 00:20:36,934 I did. Many times. 407 00:20:36,936 --> 00:20:39,604 Let me be clear here. 408 00:20:39,606 --> 00:20:41,806 I was unfair to you. 409 00:20:41,808 --> 00:20:44,408 I apologize for that 410 00:20:44,410 --> 00:20:46,844 And all the hurtful things I said to you. 411 00:20:46,846 --> 00:20:49,947 I have seen the error of my ways, 412 00:20:49,949 --> 00:20:54,986 And you're not the girl I said you were. 413 00:20:54,988 --> 00:20:57,822 So...Would you reach out to him? 414 00:20:57,824 --> 00:20:59,023 I know he acts strong, 415 00:20:59,025 --> 00:21:01,325 But he's waiting to hear from you -- 416 00:21:01,327 --> 00:21:03,661 I am that girl. 417 00:21:03,663 --> 00:21:05,696 The one that tried to slap you, 418 00:21:05,698 --> 00:21:08,833 From the backwater bayou, that southern ghetto trash. 419 00:21:08,835 --> 00:21:12,570 I just spent a long time trying to hide her away 420 00:21:12,572 --> 00:21:14,805 So I could claim the prince. 421 00:21:14,807 --> 00:21:19,343 Your shining, black, perfect son of a prince. 422 00:21:19,345 --> 00:21:22,713 And I did. 423 00:21:22,715 --> 00:21:26,951 But that girl isn't me. 424 00:21:26,953 --> 00:21:30,354 Sweetheart... 425 00:21:30,356 --> 00:21:32,957 I know what you're trying to do here, 426 00:21:32,959 --> 00:21:35,826 Win this contest between us. 427 00:21:35,828 --> 00:21:38,462 But this is not some ploy. 428 00:21:38,464 --> 00:21:41,365 I want you in our family. 429 00:21:41,367 --> 00:21:45,469 He just needs a little prodding, that's all. 430 00:21:45,471 --> 00:21:47,772 He's gay, Mr.. Walker. 431 00:21:47,774 --> 00:21:50,775 Aiden's gay or bi or experimental or... 432 00:21:50,777 --> 00:21:52,576 I don't know what he is. 433 00:21:52,578 --> 00:21:54,578 But I think you do. 434 00:21:54,580 --> 00:21:56,981 Or else you would not be here scared and nervous, 435 00:21:56,983 --> 00:22:00,751 Begging a girl you do not like very much to marry your son. 436 00:22:00,753 --> 00:22:02,053 I'm sorry. 437 00:22:02,055 --> 00:22:05,523 He doesn't love me. 438 00:22:05,525 --> 00:22:08,859 But here's the thing -- 439 00:22:08,861 --> 00:22:11,862 I love me. 440 00:22:11,864 --> 00:22:13,698 So I'm done. 441 00:22:57,142 --> 00:22:59,377 I was worried 442 00:22:59,379 --> 00:23:03,147 When I first found out you and wes were involved. 443 00:23:03,149 --> 00:23:07,084 Because of you. 444 00:23:07,086 --> 00:23:10,821 I saw you for who you were. 445 00:23:10,823 --> 00:23:12,990 I recognized you. 446 00:23:12,992 --> 00:23:15,593 You're angry, you lash out, 447 00:23:15,595 --> 00:23:18,129 You use people. 448 00:23:18,131 --> 00:23:20,431 But only because you don't know better. 449 00:23:20,433 --> 00:23:22,099 Been alone so long 450 00:23:22,101 --> 00:23:24,735 You don't know what it means to love someone. 451 00:23:27,172 --> 00:23:32,143 And here is a boy who so clearly loved you. 452 00:23:34,813 --> 00:23:37,948 He still does. 453 00:23:37,950 --> 00:23:42,987 Even if he doesn't know who you are anymore. 454 00:23:42,989 --> 00:23:46,090 And he hates himself right now for doing this to you. 455 00:23:46,092 --> 00:23:50,861 He came to us so innocent. 456 00:23:50,863 --> 00:23:54,064 And he believed you when you said you didn't do it. 457 00:23:55,667 --> 00:23:58,469 But now he's grown up. 458 00:24:01,039 --> 00:24:03,874 You and I have made him grow up. 459 00:24:06,945 --> 00:24:12,583 Rebecca, tell me what happened that night. 460 00:24:12,585 --> 00:24:16,587 That's all you need to do to do right by him. 461 00:24:24,095 --> 00:24:26,597 I did it. 462 00:24:28,934 --> 00:24:30,935 I killed Lila. 463 00:24:33,705 --> 00:24:35,906 Or maybe Sam did it. 464 00:24:35,908 --> 00:24:37,908 That'd be easier for you, right? 465 00:24:39,644 --> 00:24:43,013 So you could live with yourself for turning on your own husband. 466 00:24:44,883 --> 00:24:47,885 Who knows who did it. 467 00:24:50,622 --> 00:24:51,989 Get up. 468 00:24:51,991 --> 00:24:54,658 I said stand. 469 00:24:59,164 --> 00:25:01,832 You feel bad because you dragged us into this mess. 470 00:25:01,834 --> 00:25:04,001 You want to wear that on your sleeve. 471 00:25:04,003 --> 00:25:05,769 But I'm done making you feel okay 472 00:25:05,771 --> 00:25:07,605 While you sit around here and mope. 473 00:25:07,607 --> 00:25:09,974 You want to make this right? 474 00:25:09,976 --> 00:25:13,978 Be a man and go and get your girlfriend to talk. 475 00:25:13,980 --> 00:25:15,913 She doesn't trust me anymore. 476 00:25:15,915 --> 00:25:17,648 Then make her, damn it! 477 00:25:18,884 --> 00:25:21,051 Are you a man or not?! 478 00:25:31,830 --> 00:25:34,665 Sure he shouldn't take the trophy? 479 00:25:47,579 --> 00:25:48,946 Look at me. Look at what you did to me. 480 00:25:48,948 --> 00:25:50,948 You said you loved me. 481 00:25:50,950 --> 00:25:51,949 I still do. 482 00:25:53,052 --> 00:25:55,786 I told you everything about me. 483 00:25:55,788 --> 00:25:58,889 Every awful thing anyone has ever done to me. 484 00:25:58,891 --> 00:26:00,858 But you know what? You're the worst one. 485 00:26:00,860 --> 00:26:03,327 'cause I didn't know I had to be afraid of you. 486 00:26:03,329 --> 00:26:04,862 You don't. 487 00:26:04,864 --> 00:26:07,331 You just need to tell me what happened that night. 488 00:26:07,333 --> 00:26:09,867 I have told you. I've told you again and again. 489 00:26:09,869 --> 00:26:11,335 You don't believe me. You lied about rudy. 490 00:26:11,337 --> 00:26:13,170 Oh, my god. Will you shut up about frickin' rudy? 491 00:26:13,172 --> 00:26:15,973 Not until you tell me what happened to him. 492 00:26:18,143 --> 00:26:20,144 Please, Rebecca. 493 00:26:20,146 --> 00:26:22,846 I want to trust you. 494 00:26:22,848 --> 00:26:26,750 Tell them all I was wrong, that you're not a bad person. 495 00:26:26,752 --> 00:26:30,054 But you have to give me a reason to. 496 00:26:37,263 --> 00:26:38,362 You were right. 497 00:26:40,131 --> 00:26:41,932 I gave him PCP. 498 00:26:49,008 --> 00:26:51,108 What happened to you? 499 00:26:52,277 --> 00:26:53,944 What do you want? Nothing. 500 00:26:53,946 --> 00:26:55,813 Just...Is everything okay? 501 00:26:55,815 --> 00:26:58,649 I heard you fighting earlier with Lila, and -- 502 00:26:58,651 --> 00:27:00,084 How the hell do you know her name? 503 00:27:00,086 --> 00:27:02,953 Th-the walls are really thin. 504 00:27:02,955 --> 00:27:05,356 Still, I shouldn't have been spying. 505 00:27:05,358 --> 00:27:07,992 Do you feel like hanging out? 506 00:27:09,361 --> 00:27:13,097 But I gave him something else, too. 507 00:27:13,099 --> 00:27:16,000 It's called...Purple x. 508 00:27:24,643 --> 00:27:26,944 You don't get high a lot, do you? 509 00:27:26,946 --> 00:27:28,345 No. 510 00:27:28,347 --> 00:27:30,648 But people always tell me I should. 511 00:27:30,650 --> 00:27:33,250 I mean, I take something for my anxiety and stuff, 512 00:27:33,252 --> 00:27:36,120 But people are still always like, "lighten up, rudy. 513 00:27:36,122 --> 00:27:38,822 You're such a stressball." 514 00:27:38,824 --> 00:27:40,924 Well, this'll definitely help with that. 515 00:27:44,663 --> 00:27:46,830 I'd never taken it before, 516 00:27:46,832 --> 00:27:49,133 But I-I knew what it could do if you took too much. 517 00:27:49,135 --> 00:27:50,434 Please! Mommy, please! 518 00:27:50,436 --> 00:27:51,902 911, what's your emergency? Help me! 519 00:27:51,904 --> 00:27:53,303 My neighbor's having a nervous breakdown. 520 00:27:53,305 --> 00:27:54,738 Don't let them kill me, please! 521 00:27:54,740 --> 00:27:59,243 I don't want to try it, mommy! Please! 522 00:27:59,245 --> 00:28:01,879 Why are you letting me die?! 523 00:28:01,881 --> 00:28:03,847 Aah! Aah! 524 00:28:03,849 --> 00:28:04,915 Aaaah! 525 00:28:04,917 --> 00:28:07,017 Please hurry. 526 00:28:07,019 --> 00:28:09,319 Why are you letting me die?! 527 00:28:10,955 --> 00:28:14,024 I'm an awful person. I know, I know. 528 00:28:14,026 --> 00:28:18,996 I was just so scared that he was gonna talk to the police. 529 00:28:18,998 --> 00:28:21,932 Why were you wet? 530 00:28:24,903 --> 00:28:27,271 Because of the water tank. 531 00:28:37,882 --> 00:28:40,451 She was hiding in the water tank. 532 00:28:40,453 --> 00:28:44,722 She went onto the roof to find Lila, and she did. 533 00:28:44,724 --> 00:28:46,056 Dead in the water. 534 00:28:46,058 --> 00:28:47,991 Then she heard people coming. 535 00:28:47,993 --> 00:28:49,993 And she knew they'd assume she killed Lila, 536 00:28:49,995 --> 00:28:52,963 She was on drugs, not thinking -- 537 00:28:52,965 --> 00:28:54,498 Then why didn't she ever tell us that? 538 00:28:56,001 --> 00:28:59,937 You can't possibly be buying this. Wes, she's manipulating you again. 539 00:28:59,939 --> 00:29:02,940 She's messed up! 540 00:29:02,942 --> 00:29:05,042 That's what happens when you grow up like she did. 541 00:29:05,044 --> 00:29:06,877 People take advantage of you. 542 00:29:06,879 --> 00:29:08,912 You think everyone's out to screw you, 543 00:29:08,914 --> 00:29:12,249 So you do stupid things like lie and deal drugs 544 00:29:12,251 --> 00:29:14,885 And hurt people before they can hurt you. 545 00:29:14,887 --> 00:29:17,054 But that doesn't make you a murderer. 546 00:29:17,056 --> 00:29:20,758 Please... 547 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 I believe her. 548 00:29:24,395 --> 00:29:26,396 We're done trying this case. 549 00:29:26,398 --> 00:29:28,832 Come on! What?! She's a pathological liar! 550 00:29:28,834 --> 00:29:30,067 What have I told you time and time again? 551 00:29:30,069 --> 00:29:31,835 There's no truth in the courtroom. 552 00:29:31,837 --> 00:29:34,037 There's just your version of what happened versus theirs. 553 00:29:34,039 --> 00:29:35,973 That's how the justice system works. 554 00:29:35,975 --> 00:29:37,541 It's not what's right and what's fair, 555 00:29:37,543 --> 00:29:39,443 It's who tells the most convincing story. 556 00:29:39,445 --> 00:29:41,111 and right now, none of you 557 00:29:41,113 --> 00:29:43,347 Have been able to convince me that Rebecca did this. 558 00:29:43,349 --> 00:29:45,048 So, what do we do now? 559 00:29:46,819 --> 00:29:48,452 The hell if I know. 560 00:29:49,955 --> 00:29:51,088 Annalise... 561 00:29:52,257 --> 00:29:54,424 I had no choice. 562 00:29:54,426 --> 00:29:56,927 The prosecutor approached me. I had to make a statement. 563 00:29:56,929 --> 00:29:58,796 You mean make up a statement. 564 00:29:58,798 --> 00:30:00,964 I know how it looks. All you do is lie. 565 00:30:00,966 --> 00:30:03,233 Again and again, then you expect me to trust you. 566 00:30:03,235 --> 00:30:04,935 Nate, please, there's a reason. 567 00:30:04,937 --> 00:30:07,538 You're trying to win my case. I know. 568 00:30:09,307 --> 00:30:12,576 If I had physical contact with Sam that night, 569 00:30:12,578 --> 00:30:15,579 It explains why my print is on his ring. 570 00:30:17,248 --> 00:30:18,916 The jury will have their reasonable doubt, 571 00:30:18,918 --> 00:30:19,983 And I go free. 572 00:30:21,019 --> 00:30:22,986 Tell me I'm wrong. 573 00:30:22,988 --> 00:30:24,488 I know you didn't kill Sam, 574 00:30:24,490 --> 00:30:28,058 And I know you think I set you up to go down for this. 575 00:30:28,060 --> 00:30:31,061 It's hard to believe, I understand, 576 00:30:31,063 --> 00:30:32,296 But you need to try. 577 00:30:32,298 --> 00:30:35,098 I'm doing everything that I can to help you. 578 00:30:36,234 --> 00:30:38,435 Trust me. 579 00:30:38,437 --> 00:30:42,206 All right? Will you do that? 580 00:30:42,208 --> 00:30:44,608 Try to trust me. 581 00:30:49,848 --> 00:30:51,181 We know what to do. 582 00:30:51,183 --> 00:30:53,884 We pin Sam's murder on Rebecca. 583 00:30:53,886 --> 00:30:56,587 Especially since we already did the Same thing with Nate, 584 00:30:56,589 --> 00:30:57,955 But it makes sense. 585 00:30:57,957 --> 00:31:01,358 Sam killed Lila, so Rebecca killed Sam. 586 00:31:01,360 --> 00:31:03,060 And then those of us that actually killed Sam, 587 00:31:03,062 --> 00:31:04,928 We testify that Rebecca was the one that did it. 588 00:31:04,930 --> 00:31:06,363 You just have to convince waitlist. 589 00:31:06,365 --> 00:31:07,998 We thought we can get the surveillance tape 590 00:31:08,000 --> 00:31:09,333 From the store where Nate first approached Rebecca. 591 00:31:09,335 --> 00:31:11,201 That way, we can establish that she came to the house 592 00:31:11,203 --> 00:31:13,036 With the thumb drive and she put -- Annalise: Stop. 593 00:31:13,038 --> 00:31:14,872 We can't go changing stories with the police, 594 00:31:14,874 --> 00:31:16,907 Telling a different version every time we feel like it. 595 00:31:16,909 --> 00:31:18,242 Told you. But -- 596 00:31:18,244 --> 00:31:21,111 It's over, miss pratt. We have to let it go. 597 00:31:21,113 --> 00:31:22,479 What? No! 598 00:31:22,481 --> 00:31:24,047 We haven't proved guilt beyond a reasonable doubt. 599 00:31:24,049 --> 00:31:25,449 She's gonna go straight to the police. 600 00:31:25,451 --> 00:31:27,050 Not if I convince her not to. 601 00:31:27,052 --> 00:31:28,018 How? 602 00:31:31,089 --> 00:31:33,056 I'm gonna ask her nicely. 603 00:31:35,994 --> 00:31:38,028 That's not gonna work. 604 00:31:38,030 --> 00:31:39,196 We abducted her. 605 00:31:39,198 --> 00:31:41,031 Taped her to a chair. 606 00:31:41,033 --> 00:31:42,532 She'll get over it. No, she won't! 607 00:31:42,534 --> 00:31:43,967 She only thinks of herself. 608 00:31:43,969 --> 00:31:46,970 You're not still into her? Please, Frank, 609 00:31:46,972 --> 00:31:49,273 There has to be something else we can do. 610 00:31:49,275 --> 00:31:50,641 Don't you dare put this on Frank. 611 00:31:51,643 --> 00:31:53,610 We have gone above and beyond here 612 00:31:53,612 --> 00:31:55,312 To try to fix this for all of you 613 00:31:55,314 --> 00:31:57,347 Because this, from the very start, 614 00:31:57,349 --> 00:31:59,316 Has been your mess, each of you. 615 00:31:59,318 --> 00:32:01,285 And Frank and I have been more than willing 616 00:32:01,287 --> 00:32:02,986 To try to save all your stupid asses. 617 00:32:02,988 --> 00:32:04,988 Not to mention Annalise, 618 00:32:04,990 --> 00:32:08,358 Who for reasons beyond me, continues to protect you. 619 00:32:08,360 --> 00:32:11,395 And after what you did to her, what you took from her -- 620 00:32:11,397 --> 00:32:14,164 Rebecca! Rebecca! 621 00:32:16,267 --> 00:32:17,467 What the hell happened? 622 00:32:17,469 --> 00:32:19,069 She was gone when I got down there. 623 00:32:19,071 --> 00:32:20,037 Who was it? 624 00:32:21,205 --> 00:32:24,041 Tell me. Who let her go? 625 00:32:25,009 --> 00:32:26,710 Who let her go, damn it?! 626 00:32:47,565 --> 00:32:50,033 I didn't let her go. 627 00:32:50,035 --> 00:32:52,436 You have to believe me. 628 00:32:54,505 --> 00:32:56,173 I do. 629 00:32:59,577 --> 00:33:01,211 All of this... 630 00:33:04,716 --> 00:33:09,286 Rebecca, Sam, Nate... 631 00:33:09,288 --> 00:33:11,989 It's all my fault. 632 00:33:14,226 --> 00:33:17,027 It's okay. 633 00:33:17,029 --> 00:33:19,062 It's okay. 634 00:33:23,034 --> 00:33:26,003 It's okay. 635 00:33:26,005 --> 00:33:28,538 It's okay. 636 00:33:28,540 --> 00:33:31,608 It's gonna be okay. 637 00:33:31,610 --> 00:33:35,045 I don't love her anymore. 638 00:33:35,047 --> 00:33:37,614 I love you. 639 00:33:40,752 --> 00:33:42,753 I know that now. 640 00:33:42,755 --> 00:33:46,089 It's just... 641 00:33:46,091 --> 00:33:48,258 Just taken me a while to accept it. 642 00:33:48,260 --> 00:33:50,193 But Annalise and I, we -- 643 00:33:50,195 --> 00:33:52,696 We've been over for years now. 644 00:33:52,698 --> 00:33:54,097 And when I met you... 645 00:33:56,068 --> 00:33:59,636 I haven't felt this way in a long time, 646 00:33:59,638 --> 00:34:03,807 And I don't ever want to not feel this way again. 647 00:34:03,809 --> 00:34:08,178 It's you, Lila. 648 00:34:09,781 --> 00:34:12,049 I love you. 649 00:34:16,320 --> 00:34:20,223 Because what matters now is that... 650 00:34:20,225 --> 00:34:22,459 Sam killed Lila. 651 00:34:25,063 --> 00:34:28,465 He did. 652 00:34:28,467 --> 00:34:30,233 Sam killed her. 653 00:34:30,235 --> 00:34:32,736 We don't know that. No. 654 00:34:32,738 --> 00:34:37,174 But it's what the two of us need to choose to believe. 655 00:34:37,176 --> 00:34:40,077 Hey. You don't know me. 656 00:34:40,079 --> 00:34:41,578 My name's Nate Lahey. 657 00:34:42,814 --> 00:34:45,449 Annalise keating gave me your number. 658 00:34:45,451 --> 00:34:47,451 With everything that's happened, 659 00:34:47,453 --> 00:34:50,554 It's the version of the truth that makes the most sense 660 00:34:50,556 --> 00:34:54,391 Griffin is not the guy that you think he is, all right? 661 00:34:54,393 --> 00:34:57,127 I-I hardly even had to try. That was not his first time. 662 00:34:57,129 --> 00:34:59,129 Okay? Please -- please, just call me back. 663 00:34:59,131 --> 00:35:01,531 100 bucks she comes home without her underwear again 664 00:35:01,533 --> 00:35:03,767 And brags about screwing some lacrosse player with 665 00:35:03,769 --> 00:35:05,435 the prettiest penis ever. 666 00:35:05,437 --> 00:35:07,771 Like, what penis is ever pretty? 667 00:35:15,279 --> 00:35:17,447 Uh...Hi. Can I help you? 668 00:35:17,449 --> 00:35:20,550 I'm the new prosecutor on the Sam keating murder trial. 669 00:35:20,552 --> 00:35:22,252 Do you have time for a few questions? 670 00:35:22,254 --> 00:35:24,654 Uh...About -- about what? 671 00:35:24,656 --> 00:35:25,722 Annalise, mostly. 672 00:35:25,724 --> 00:35:27,357 Not that that should surprise you. 673 00:35:27,359 --> 00:35:29,259 So, can I come in, 674 00:35:29,261 --> 00:35:32,329 Or would you rather us do this at the police station? 675 00:35:33,798 --> 00:35:34,831 Say it. 676 00:35:34,833 --> 00:35:38,702 Say it, and it will become true. 677 00:35:38,704 --> 00:35:40,904 Sam killed Lila. 678 00:35:40,906 --> 00:35:44,174 Sam killed... Lila! 679 00:35:47,278 --> 00:35:49,146 Look, don't ignore me if you're up here. 680 00:35:51,349 --> 00:35:53,517 Well, look who finally made it. 681 00:35:53,519 --> 00:35:56,586 I'm on my third. You need to catch up. 682 00:35:56,588 --> 00:35:57,921 I figure if "eggs 911" and Rebecca 683 00:35:57,923 --> 00:35:59,890 Are about to take us all down 684 00:35:59,892 --> 00:36:02,092 And this is our last night of freedom, 685 00:36:02,094 --> 00:36:05,362 I want to be drunk enough to take home one of those bankers. 686 00:36:08,666 --> 00:36:10,934 Michaela... 687 00:36:14,939 --> 00:36:17,240 How the hell do you have that? 688 00:36:17,242 --> 00:36:19,843 I found it connor's car 689 00:36:19,845 --> 00:36:23,847 As soon as you said you'd lost it. 690 00:36:23,849 --> 00:36:25,615 You were a disaster that night. 691 00:36:25,617 --> 00:36:27,918 I could tell you wanted to go to the police, 692 00:36:27,920 --> 00:36:30,287 But I knew if you thought they could find it, 693 00:36:30,289 --> 00:36:32,189 You'd stay quiet. 694 00:36:36,661 --> 00:36:37,794 Fine. 695 00:36:37,796 --> 00:36:40,964 Ignore me. 696 00:36:53,778 --> 00:36:55,912 Oliver? 697 00:36:55,914 --> 00:36:58,848 What's the matter? Are you sick? 698 00:36:58,850 --> 00:37:00,917 Depends on what you mean. 699 00:37:07,392 --> 00:37:09,993 I was gonna tell you when you called, 700 00:37:09,995 --> 00:37:12,929 But you didn't have your results yet. 701 00:37:14,932 --> 00:37:17,901 And I thought maybe you'd have it, too. 702 00:37:19,770 --> 00:37:22,372 and that we'd be in this together. 703 00:37:22,374 --> 00:37:25,242 Oliver... 704 00:37:25,244 --> 00:37:28,845 I tested positive. 705 00:37:31,482 --> 00:37:33,483 Look, I know you're up there. 706 00:37:33,485 --> 00:37:35,385 Just -- 707 00:37:35,387 --> 00:37:38,555 Just -- just let me explain, please, why -- 708 00:37:53,904 --> 00:37:57,774 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 709 00:37:57,776 --> 00:38:00,877 Don't be dead! Please don't be dead! 710 00:38:00,879 --> 00:38:03,647 No, no, no, no, no, no! 711 00:38:08,954 --> 00:38:11,655 I haven't felt this way in a long time, 712 00:38:11,657 --> 00:38:16,026 And I don't ever want to not feel this way again. 713 00:38:16,028 --> 00:38:20,030 It's you, Lila. 714 00:38:21,932 --> 00:38:23,967 I love you. 715 00:38:37,481 --> 00:38:41,885 ♪ I don't care what you say, you say ♪ 716 00:38:41,887 --> 00:38:43,920 I should go now. 717 00:38:43,922 --> 00:38:46,756 What? Already? 718 00:38:46,758 --> 00:38:51,027 I need to tell Annalise right now. 719 00:38:52,697 --> 00:38:54,531 I'll call you when it's done. 720 00:38:54,533 --> 00:39:00,904 ♪ I don't care what they say, they say ♪ 721 00:39:02,873 --> 00:39:04,808 It's Sam. 722 00:39:04,810 --> 00:39:07,877 I need you to do what we talked about. 723 00:39:07,879 --> 00:39:10,547 ♪ ...Own way ♪ 724 00:39:10,549 --> 00:39:12,916 You owe me. 725 00:39:25,863 --> 00:39:30,800 ♪ I don't care what you say, you say ♪ 726 00:39:35,439 --> 00:39:38,908 ♪ living life my own way, own way ♪ 727 00:39:38,910 --> 00:39:40,110 Okay. 728 00:39:40,112 --> 00:39:41,945 If Frank's not a lawyer, then what is he? 729 00:39:41,947 --> 00:39:43,146 Is he Annalise's bodyguard? 730 00:39:44,883 --> 00:39:46,750 I know you said not to worry, 731 00:39:46,752 --> 00:39:48,485 But she's snooping around everywhere. 732 00:39:48,487 --> 00:39:50,954 You want me to handle it, just say the word. 733 00:39:52,624 --> 00:39:55,091 Is that what you think I am? Some freaking hit man? 734 00:40:05,102 --> 00:40:08,104 Sam killed Lila. 735 00:40:08,106 --> 00:40:11,741 Annalise and wes: Sam killed Lila. 736 00:40:11,743 --> 00:40:14,077 Sam killed Lila. 737 00:40:14,079 --> 00:40:17,747 Sam killed Lila. 738 00:40:17,749 --> 00:40:20,917 Sam killed Lila. 739 00:40:20,919 --> 00:40:23,820 Sam killed Lila. 740 00:40:23,822 --> 00:40:27,123 Sam killed Lila. 741 00:40:27,125 --> 00:40:29,826 Sam killed Lila. 742 00:40:29,828 --> 00:40:34,063 See? Doesn't that feel better? 743 00:40:35,866 --> 00:40:39,502 I don't know. 744 00:40:44,975 --> 00:40:46,810 It will soon. 745 00:40:46,812 --> 00:40:48,511 shh. 746 00:40:50,881 --> 00:40:54,617 I promise you, wes. 747 00:40:54,619 --> 00:40:56,186 I got you. 748 00:40:56,188 --> 00:40:59,622 ♪ ...My own way, own way ♪ 749 00:41:10,201 --> 00:41:12,969 Rebecca...? 750 00:41:12,971 --> 00:41:14,671 If we don't find her? 751 00:41:14,673 --> 00:41:16,172 Don't worry. 752 00:41:16,174 --> 00:41:17,740 We will. 753 00:41:56,914 --> 00:41:59,048 Was it you? No. 754 00:41:59,050 --> 00:42:01,851 Annalise, you know I'm not that guy. 755 00:42:01,853 --> 00:42:04,254 Besides, I thought it was you. 756 00:42:04,256 --> 00:42:07,957 Because I'm that guy? Of course not. 757 00:42:07,959 --> 00:42:11,027 Now what?