1
00:00:01,669 --> 00:00:03,769
Previously on
"how to get away with murder"...
2
00:00:03,771 --> 00:00:04,771
He's dead because of you!
3
00:00:04,772 --> 00:00:05,872
Your father was a bad man,
Asher.
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,605
You just do what I tell you,
okay?
5
00:00:09,610 --> 00:00:12,340
So Catherine ran over
Sinclair here. That's our story.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,346
There's been a change of plans.
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,118
Leave the police
a crime scene that's a mess.
8
00:00:16,117 --> 00:00:17,717
We just need it
to look like chaos.
9
00:00:17,718 --> 00:00:19,318
This is Annalise Keating.
10
00:00:19,320 --> 00:00:20,620
And my client,
Catherine Hapstall --
11
00:00:20,621 --> 00:00:21,621
She shot me.
12
00:00:21,622 --> 00:00:23,322
Shoot me in my leg.
13
00:00:23,324 --> 00:00:24,994
Rebecca's dead, wes.
14
00:00:24,992 --> 00:00:27,062
I've been lying to you
over and over.
15
00:00:27,061 --> 00:00:27,931
No!
16
00:00:30,231 --> 00:00:32,401
Christophe.
17
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
Christophe.
18
00:00:33,401 --> 00:00:34,531
It's my mom, right?
19
00:00:34,535 --> 00:00:36,235
She looked dead
when I found her.
20
00:00:36,237 --> 00:00:37,867
Good god, Annalise.
21
00:00:37,872 --> 00:00:40,042
What did we do?
22
00:00:42,043 --> 00:00:43,483
Christophe.
23
00:00:43,477 --> 00:00:45,377
Christophe.
24
00:00:45,379 --> 00:00:47,509
Christophe.
25
00:00:47,515 --> 00:00:48,905
Christophe.
26
00:00:48,916 --> 00:00:49,846
Christophe.
27
00:00:49,850 --> 00:00:52,520
Wes, no. No.
28
00:00:52,520 --> 00:00:55,150
what the hell
is wrong with you?
29
00:00:55,156 --> 00:00:57,016
Oh, my god.
30
00:00:57,024 --> 00:00:58,094
You shot her?
31
00:01:00,528 --> 00:01:01,728
Oh, my god.
32
00:01:03,431 --> 00:01:04,561
I had to.
33
00:01:04,565 --> 00:01:05,925
That's not her leg.
34
00:01:05,933 --> 00:01:07,973
I have never
shot a gun before.
35
00:01:09,837 --> 00:01:11,037
We have to go.
36
00:01:11,038 --> 00:01:13,238
No, no, no.
W-we have to help her.
37
00:01:13,240 --> 00:01:15,910
The cops are on their way,
wes.
38
00:01:15,910 --> 00:01:17,280
Wes!
-Give me the gun.
39
00:01:17,278 --> 00:01:18,608
No!
40
00:01:18,612 --> 00:01:20,082
I'll put it in the pool,
like you said.
41
00:01:20,081 --> 00:01:21,611
-No.
-I'll meet you by the gate.
42
00:01:21,615 --> 00:01:22,745
Just let him do it.
43
00:01:22,750 --> 00:01:24,350
No. No.
We have to go.
44
00:01:24,351 --> 00:01:25,521
Look for Connor!
45
00:01:25,519 --> 00:01:27,289
We have to go.
46
00:01:36,630 --> 00:01:38,530
Annalise.
47
00:01:38,532 --> 00:01:39,832
Annalise.
48
00:01:42,069 --> 00:01:44,099
Annalise.
49
00:01:47,541 --> 00:01:48,841
We're home.
50
00:02:02,790 --> 00:02:05,060
I don't want a nurse.
51
00:02:05,059 --> 00:02:06,959
I don't want a stranger
sleeping in my house.
52
00:02:06,961 --> 00:02:09,901
It's for you.
No stairs, remember?
53
00:02:09,897 --> 00:02:12,797
Now, let's get you set up
with a vicodin.
54
00:02:12,800 --> 00:02:15,170
You can take another
in six hours.
55
00:02:15,169 --> 00:02:17,299
And you can't drink
on the antibiotics,
56
00:02:17,304 --> 00:02:19,144
Which you take
two of each day
57
00:02:19,140 --> 00:02:20,940
Along with
the anti-inflammatory.
58
00:02:20,941 --> 00:02:22,911
I wrote it all down
for you.
59
00:02:30,518 --> 00:02:31,678
Let me help you.
60
00:02:31,685 --> 00:02:33,445
Oh, no, Bonnie.
61
00:02:35,823 --> 00:02:37,463
When is
the hearing tomorrow?
62
00:02:37,458 --> 00:02:39,458
11:00.
63
00:02:39,460 --> 00:02:41,160
I still think
we can ask to push it.
64
00:02:41,162 --> 00:02:43,502
Oh, no. I didn't go through
all this to not testify.
65
00:02:46,033 --> 00:02:47,503
Asher?
66
00:02:47,501 --> 00:02:48,471
He's fine.
67
00:02:48,469 --> 00:02:50,339
All the kids are.
68
00:02:53,140 --> 00:02:54,610
Wes?
69
00:02:54,608 --> 00:02:56,438
Annalise got out of
the hospital this morning.
70
00:02:58,212 --> 00:03:01,052
Wes, this is good.
It means she's gonna be okay.
71
00:03:03,150 --> 00:03:05,680
Wes, it's all working.
72
00:03:05,686 --> 00:03:07,216
-You don't know that.
-I do.
73
00:03:07,221 --> 00:03:09,221
Annalise is home and everyone
thinks Catherine is guilty.
74
00:03:09,223 --> 00:03:11,323
-Nate doesn't.
-If nate wanted to turn us in,
75
00:03:11,325 --> 00:03:13,785
He would have done it
that night.
76
00:03:13,794 --> 00:03:15,794
It's all gonna work.
77
00:03:15,796 --> 00:03:18,296
Did you want me
to bring him here?
78
00:03:18,299 --> 00:03:19,329
Who?
79
00:03:19,333 --> 00:03:20,903
Wes.
80
00:03:20,901 --> 00:03:22,871
You seem concerned
about him.
81
00:03:22,870 --> 00:03:25,740
I'm concerned
about all of us.
82
00:03:25,739 --> 00:03:27,709
I tried to kill her.
83
00:03:27,708 --> 00:03:28,808
Because she lied to you.
84
00:03:28,809 --> 00:03:30,179
She wasn't lying.
85
00:03:30,177 --> 00:03:31,737
Rebecca isn't dead.
86
00:03:31,745 --> 00:03:33,575
Annalise can tell you that
herself when she's better.
87
00:03:33,581 --> 00:03:35,511
And I'm just supposed to
believe her?
88
00:03:37,151 --> 00:03:38,151
I'm sorry.
89
00:03:38,152 --> 00:03:39,752
I know
you're just trying to help.
90
00:03:39,753 --> 00:03:42,323
but what happened...
91
00:03:44,358 --> 00:03:46,388
...What I did...
92
00:03:46,393 --> 00:03:47,833
There's no
making that okay.
93
00:03:47,828 --> 00:03:49,998
You think you're the only one
this has been hard on?
94
00:03:49,997 --> 00:03:52,397
Think about Asher -- what
he's going through right now.
95
00:03:52,399 --> 00:03:55,099
If anyone deserves to be
lying around in bed, it's him.
96
00:03:55,102 --> 00:03:57,272
But he's not because he knows
he's worse off without us.
97
00:03:57,271 --> 00:03:59,371
And so are you, so stop
feeling sorry for yourself
98
00:03:59,373 --> 00:04:02,013
And get up.
99
00:04:02,009 --> 00:04:03,909
I said, "get up!"
100
00:04:03,911 --> 00:04:05,581
-You should go.
-You're going to need to eat.
101
00:04:05,579 --> 00:04:07,079
That's what deliverymen
are for.
102
00:04:07,081 --> 00:04:08,781
Someone needs to
change your bandages.
103
00:04:08,782 --> 00:04:10,782
Listen,
I have two hands.
104
00:04:12,453 --> 00:04:14,523
Please...
105
00:04:14,521 --> 00:04:17,021
Just -- I don't want to have to
beg for peace in my own home.
106
00:04:17,024 --> 00:04:18,524
Go.
107
00:04:20,961 --> 00:04:22,261
My phone is on.
Call me whenever --
108
00:04:22,263 --> 00:04:24,003
I will.
109
00:04:38,912 --> 00:04:40,912
-She's dying. She's dying.
-Leave right now.
110
00:04:42,049 --> 00:04:43,149
Is she okay?
111
00:04:43,150 --> 00:04:44,650
Tell me!
Is she gonna be okay?
112
00:04:56,497 --> 00:04:58,897
Catherine Hapstall
remains behind bars
113
00:04:58,899 --> 00:05:00,729
Ahead of her preliminary
hearing tomorrow
114
00:05:00,734 --> 00:05:04,074
Where she'll face charges for
the murder of Emily Sinclair
115
00:05:04,071 --> 00:05:06,171
And attempted murder
of Annalise Keating.
116
00:05:06,173 --> 00:05:08,173
Ms. Keating
survived the gunshot wound
117
00:05:08,175 --> 00:05:09,905
And is expected to
take the stand tomorrow
118
00:05:09,910 --> 00:05:11,410
As the manhunt
for Philip Jessup,
119
00:05:11,412 --> 00:05:13,452
Miss Hapstall's alleged
accomplice, continues,
120
00:05:13,447 --> 00:05:15,147
With police reporting
no sightings
121
00:05:15,149 --> 00:05:16,879
Since the night of
Ms. Sinclair's murder.
122
00:05:21,822 --> 00:05:23,192
Oh, Bonnie.
123
00:05:59,893 --> 00:06:01,663
Look who's
back from the dead.
124
00:06:01,662 --> 00:06:04,032
I promised him free food.
125
00:06:04,031 --> 00:06:07,201
Tons. Made pizzas last night,
tacos tonight.
126
00:06:07,201 --> 00:06:08,371
-Hey, there you are. Finally.
-Waitlist.
127
00:06:08,369 --> 00:06:09,569
-Hey, bud.
-You don't look too terrible.
128
00:06:09,570 --> 00:06:10,700
Whole vibe's been off
without your adorableness.
129
00:06:10,704 --> 00:06:12,074
- We were, uh
- How you feeling?
130
00:06:12,072 --> 00:06:13,312
...We were about to barge in
on you at your apartment.
131
00:06:15,376 --> 00:06:16,736
Hey.
132
00:06:18,178 --> 00:06:19,638
What's all this?
133
00:06:19,646 --> 00:06:21,076
Uh, study group.
134
00:06:21,081 --> 00:06:22,251
Exams are in a month,
in case you forgot.
135
00:06:22,249 --> 00:06:23,819
You mean in case
he's been distracted
136
00:06:23,817 --> 00:06:25,147
By all of the murders.
137
00:06:25,152 --> 00:06:26,392
Shh. Neighbors.
138
00:06:26,387 --> 00:06:29,317
Wes, I made you copies of
all our outlines.
139
00:06:34,895 --> 00:06:36,155
Congrats
on getting out of bed.
140
00:06:37,431 --> 00:06:38,561
Whiskey helps.
141
00:06:40,334 --> 00:06:41,774
Wes, you're back.
142
00:06:41,769 --> 00:06:43,869
-W-what are you doing here?
-Did they not release her?
143
00:06:43,871 --> 00:06:45,941
-Relax. She's home.
-Alone?
144
00:06:45,939 --> 00:06:48,409
She's doing great.
Stop worrying.
145
00:06:48,409 --> 00:06:50,109
Welcome back.
146
00:06:58,185 --> 00:06:59,275
Hello?!
147
00:06:59,286 --> 00:07:00,916
Is anyone in there?!
148
00:07:02,723 --> 00:07:04,563
Please answer the door.
149
00:07:05,592 --> 00:07:07,362
Hello?
150
00:07:07,361 --> 00:07:08,461
Please!
151
00:07:08,462 --> 00:07:09,562
Oh, thank god.
152
00:07:09,563 --> 00:07:10,703
You're the lawyer?
153
00:07:10,697 --> 00:07:11,927
Yes.
154
00:07:11,932 --> 00:07:13,102
Thank god.
155
00:07:13,100 --> 00:07:15,070
-What's wrong?
-My boy.
156
00:07:15,068 --> 00:07:16,468
You have to take him.
157
00:07:16,470 --> 00:07:17,440
What is this?
158
00:07:17,438 --> 00:07:19,398
I saw you on the news.
159
00:07:19,406 --> 00:07:21,206
I know.
160
00:07:21,208 --> 00:07:24,708
You survived even after
you were shot because --
161
00:07:24,711 --> 00:07:26,141
Because you are strong.
162
00:07:26,146 --> 00:07:27,546
And he needs you.
163
00:07:28,782 --> 00:07:30,552
He needs you.
164
00:07:30,551 --> 00:07:31,581
Stop this.
165
00:07:31,585 --> 00:07:33,485
I'm n-- I'm not okay.
166
00:07:33,487 --> 00:07:35,117
I'm not okay.
167
00:07:35,122 --> 00:07:36,922
No. No, no, no.
We'll call the police.
168
00:07:36,924 --> 00:07:38,464
We'll call the police.
No. No.
They'll send me away.
169
00:07:38,459 --> 00:07:39,459
No, no.
170
00:07:39,460 --> 00:07:40,590
You can
take care of each other.
171
00:07:40,594 --> 00:07:42,164
Don't -- don't leave.
172
00:07:42,162 --> 00:07:43,832
No! Don't leave!
173
00:07:43,831 --> 00:07:44,901
I can't!
174
00:07:44,898 --> 00:07:46,298
I can't!
175
00:07:46,300 --> 00:07:47,570
I can't!
176
00:07:47,568 --> 00:07:49,128
I said come back!
177
00:07:49,136 --> 00:07:50,466
No!
178
00:08:06,186 --> 00:08:07,686
Asher.
179
00:08:07,688 --> 00:08:08,748
What's wrong?
180
00:08:08,755 --> 00:08:10,655
Nothing. I just...
181
00:08:10,657 --> 00:08:11,687
Haven't heard
from them yet.
182
00:08:11,692 --> 00:08:13,192
From who?
183
00:08:13,193 --> 00:08:14,793
The cops. Who else?
184
00:08:14,795 --> 00:08:15,755
Can I help you?
185
00:08:15,762 --> 00:08:17,862
Yeah.
186
00:08:17,865 --> 00:08:19,995
I need to make a statement.
187
00:08:22,169 --> 00:08:25,139
And they found him
in his chambers, which
makes it obvious.
188
00:08:25,138 --> 00:08:27,038
I mean,
who does that at work?
189
00:08:27,040 --> 00:08:28,810
Suicides are quite common
at work.
190
00:08:28,809 --> 00:08:30,209
Okay.
Well, my dad wouldn't do that.
191
00:08:30,210 --> 00:08:33,140
So you need to investigate,
see if the scene was staged,
192
00:08:33,146 --> 00:08:34,146
See if there's any signs
of a struggle,
193
00:08:34,147 --> 00:08:36,747
Because I'm telling you
my dad was murdered.
194
00:08:42,122 --> 00:08:43,222
It's been two weeks.
195
00:08:43,223 --> 00:08:44,863
No one's returning
my phone calls.
196
00:08:47,160 --> 00:08:50,060
They're probably
still gathering evidence.
197
00:08:50,063 --> 00:08:51,963
Or they think I'm crazy.
198
00:08:51,965 --> 00:08:54,295
Look, as soon as
Catherine's hearing is over,
199
00:08:54,301 --> 00:08:57,141
I will call the station
and see where they're at.
200
00:08:57,137 --> 00:08:58,537
Thanks.
201
00:09:05,979 --> 00:09:07,049
Why are you enabling him?
202
00:09:07,047 --> 00:09:08,307
-Maybe he's right.
-He's not.
203
00:09:08,315 --> 00:09:10,515
And maybe having him
talk to the police
204
00:09:10,517 --> 00:09:12,147
Isn't the greatest idea
right now.
205
00:09:12,152 --> 00:09:13,082
He isn't gonna
tell them anything.
206
00:09:13,086 --> 00:09:13,986
How do you know that?
207
00:09:13,987 --> 00:09:15,647
Because he isn't the type
208
00:09:15,656 --> 00:09:17,216
To betray the people
who protect him.
209
00:09:17,224 --> 00:09:18,494
Oh, meaning I am?
210
00:09:22,362 --> 00:09:24,162
Is everything okay?
211
00:09:25,499 --> 00:09:26,829
Annalise?
212
00:09:30,003 --> 00:09:32,273
I finally
got it to calm down.
213
00:09:32,272 --> 00:09:33,542
Oh, my god.
214
00:09:33,540 --> 00:09:34,940
Okay.
215
00:09:34,942 --> 00:09:36,842
Take it, Bonnie.
216
00:09:36,843 --> 00:09:38,343
-Just calm down.
-Take it.
217
00:09:40,714 --> 00:09:44,854
The mahoney trial preps
tomorrow, and -- and now this?
218
00:09:44,851 --> 00:09:47,521
I got to...
219
00:09:47,521 --> 00:09:50,591
If it cries,
just take it upstairs.
220
00:09:50,591 --> 00:09:53,331
I need quiet if I'm gonna finish
my opening on time.
221
00:10:14,915 --> 00:10:16,545
We're locking the door
now?
222
00:10:16,550 --> 00:10:17,380
Did you bring them?
223
00:10:17,384 --> 00:10:18,554
Yeah.
224
00:10:20,220 --> 00:10:21,390
Go to my office right now.
225
00:10:23,624 --> 00:10:25,494
Just promise me you're not gonna
use them to kill her.
226
00:10:26,793 --> 00:10:27,963
Frank...
227
00:10:27,961 --> 00:10:30,261
Like that's a crazy question
anymore.
228
00:10:30,263 --> 00:10:31,403
At least let me see her.
229
00:10:31,398 --> 00:10:34,268
She's high on vicodin
230
00:10:34,267 --> 00:10:37,797
And walking around
with no pants.
231
00:10:37,804 --> 00:10:39,004
What about the hearing?
232
00:10:39,006 --> 00:10:40,836
-She can't testify.
-She has to.
233
00:10:43,343 --> 00:10:44,613
Annalise ain't feeling too hot,
234
00:10:44,611 --> 00:10:46,611
So she's not gonna
take the stand tomorrow.
235
00:10:46,613 --> 00:10:47,853
-Wait, what? She has to.
-We don't have a case against
Catherine if she doesn't.
236
00:10:47,848 --> 00:10:48,908
Why doesn't she
get her lazy ass out of bed?
237
00:10:48,915 --> 00:10:50,915
Relax.
Frankie's got a plan "b."
238
00:10:50,917 --> 00:10:52,147
We're gonna write up
a witness statement
239
00:10:52,152 --> 00:10:53,692
The prosecution can use
instead.
240
00:10:53,687 --> 00:10:55,847
Except that's hearsay
and inadmissible.
241
00:10:55,856 --> 00:10:57,416
It will work
for the purposes of prelim.
242
00:10:57,424 --> 00:10:59,164
Proves a prima facie case.
243
00:10:59,159 --> 00:11:00,959
Here we go.
Let's be Annalise.
244
00:11:02,129 --> 00:11:03,499
My...
245
00:11:03,497 --> 00:11:04,997
Student...
246
00:11:04,998 --> 00:11:06,868
Michaela --
-you can talk faster.
247
00:11:06,867 --> 00:11:09,627
...Pratt, called to inform me
that Caleb Hapstall
248
00:11:09,636 --> 00:11:11,436
Had found the gun
in Catherine's studio.
249
00:11:11,438 --> 00:11:12,968
I called Sinclair to the house
so that I could show her
250
00:11:12,973 --> 00:11:14,713
All the evidence connecting
Catherine to Philip.
251
00:11:14,708 --> 00:11:17,208
There's been a change of plans.
Sinclair's on her way over.
252
00:11:17,210 --> 00:11:18,610
We got to
tell her everything.
253
00:11:18,612 --> 00:11:20,512
Sinclair arrived
around 10:00 P.M.
254
00:11:20,514 --> 00:11:22,654
Who is that?
255
00:11:22,649 --> 00:11:25,519
There was an eyewitness.
Her name is Rose Edmond.
256
00:11:25,519 --> 00:11:26,789
And she's a cleaning lady,
257
00:11:26,787 --> 00:11:29,287
So she's probably gonna want
some money to testify.
258
00:11:29,289 --> 00:11:30,559
Ice cream?
259
00:11:34,061 --> 00:11:35,391
And I don't -- I don't want to
give her a check
260
00:11:35,395 --> 00:11:37,325
Because then it's gonna
leave a-a paper trail.
261
00:11:37,330 --> 00:11:38,730
So...
262
00:11:38,732 --> 00:11:41,802
Have Frank get some cash
and tell him to come over here.
263
00:11:41,802 --> 00:11:44,072
Catherine was
talking in circles.
264
00:11:44,071 --> 00:11:45,971
I tried to talk her down,
but she knew
265
00:11:45,972 --> 00:11:47,872
That we'd discovered
her relationship with Philip.
266
00:11:47,874 --> 00:11:51,344
And by the time I saw her reach
for the gun, it was too late.
267
00:11:51,344 --> 00:11:53,914
She shot me before I knew
what was going on.
268
00:11:53,914 --> 00:11:55,914
The cleaning lady
has a son,
269
00:11:55,916 --> 00:11:57,976
And that's probably why
she doesn't want to testify
270
00:11:57,984 --> 00:11:59,984
'cause she's scared
for him.
271
00:12:04,191 --> 00:12:05,361
Annalise?
272
00:12:08,729 --> 00:12:10,599
How's the baby?
273
00:12:12,599 --> 00:12:17,169
Oh, god. I thought if it didn't
stop crying I might smother him.
274
00:12:17,170 --> 00:12:19,240
Ugh.
275
00:12:22,609 --> 00:12:25,209
What's wrong?
276
00:12:25,212 --> 00:12:26,982
Did you do something
to him?
277
00:12:28,081 --> 00:12:29,711
There is no baby,
Annalise.
278
00:12:29,716 --> 00:12:33,246
No, unh-unh.
279
00:12:33,253 --> 00:12:35,453
Bonnie...
I-I told you.
280
00:12:35,455 --> 00:12:38,585
There was a woman at the door
and she was hysterical
281
00:12:38,592 --> 00:12:41,062
And she put the baby in my arms
and I didn't want the baby.
282
00:12:41,061 --> 00:12:42,861
No,
it was in your head.
283
00:12:42,863 --> 00:12:45,363
Like last time.
284
00:12:52,606 --> 00:12:55,166
You're messing with me.
285
00:12:56,610 --> 00:12:59,580
The next thing I remember
is being in the hospital.
286
00:12:59,579 --> 00:13:00,879
Is she okay?
287
00:13:00,881 --> 00:13:02,081
Tell me!
Is she gonna be okay?
288
00:13:02,082 --> 00:13:03,552
-Get him out of here.
-Sir...
289
00:13:03,550 --> 00:13:05,650
When I woke up, the police
told me they'd found Catherine
290
00:13:05,652 --> 00:13:07,752
In the woods
and she had blood on her.
291
00:13:07,754 --> 00:13:09,954
Is that it? We're done?
292
00:13:09,956 --> 00:13:13,256
Yeah. Just run a little
spell check, and...
293
00:13:13,260 --> 00:13:14,830
what'd I tell you?
294
00:13:14,828 --> 00:13:16,288
Typing skills like a boss.
295
00:13:17,297 --> 00:13:19,127
You okay?
296
00:13:19,132 --> 00:13:21,072
Yeah.
297
00:13:21,067 --> 00:13:22,597
I'm fine.
298
00:13:22,602 --> 00:13:24,642
A written statement of this
caliber is hearsay.
299
00:13:24,638 --> 00:13:25,968
That's up to the judge.
300
00:13:25,972 --> 00:13:28,412
Exactly.
Which means she can reject it.
301
00:13:28,408 --> 00:13:30,608
I can't
push the hearing again.
302
00:13:30,610 --> 00:13:31,910
Do I have to subpoena
Annalise?
303
00:13:31,912 --> 00:13:33,482
'cause I will.
-That would be a mistake.
304
00:13:33,480 --> 00:13:35,450
Not putting my star witness on
the stand is a bigger mistake.
305
00:13:35,448 --> 00:13:38,818
Your star witness who is high
on pain pills and hallucinating.
306
00:13:38,819 --> 00:13:42,049
You don't have any other choice.
Get the judge to accept it.
307
00:13:50,430 --> 00:13:52,030
Bonnie!
308
00:13:54,434 --> 00:13:57,474
Bonnie!
309
00:13:57,470 --> 00:13:59,970
I can't trust you
to do anything.
310
00:14:18,058 --> 00:14:20,158
What do you want?
311
00:14:20,160 --> 00:14:22,190
I don't know what this means.
312
00:14:22,195 --> 00:14:24,055
I'm not your mother.
I don't...
313
00:14:24,064 --> 00:14:25,404
You've got to tell me
what you want.
314
00:14:40,513 --> 00:14:41,853
You're late.
315
00:14:41,848 --> 00:14:43,148
I came
as fast as I could.
316
00:14:43,149 --> 00:14:44,949
Hurry,
before Bonnie gets back.
317
00:14:53,026 --> 00:14:53,856
Sorry I took so long.
I was at dinner.
318
00:14:53,860 --> 00:14:54,730
I don't care.
319
00:14:54,728 --> 00:14:56,328
How is he?
320
00:15:16,182 --> 00:15:17,782
Hi.
321
00:15:21,054 --> 00:15:23,924
Sit.
322
00:15:36,603 --> 00:15:38,003
Why'd you do it?
323
00:15:41,308 --> 00:15:43,608
You told them
that you did it.
324
00:15:45,812 --> 00:15:47,712
uh...
325
00:15:47,714 --> 00:15:49,314
I don't know.
I just...
326
00:15:49,316 --> 00:15:50,916
I got scared.
327
00:15:50,917 --> 00:15:54,117
And they already blame wes
for Sam.
328
00:15:54,120 --> 00:15:58,420
And he would just fall apart if
they blamed him for this, too.
329
00:15:58,425 --> 00:15:59,985
So...
330
00:16:03,496 --> 00:16:04,726
What is it?
331
00:16:08,001 --> 00:16:09,901
What you said...
332
00:16:11,972 --> 00:16:13,572
...About Rebecca.
333
00:16:15,742 --> 00:16:18,642
Is it true?
334
00:16:21,948 --> 00:16:24,748
I just said that
to provoke him.
335
00:16:26,319 --> 00:16:28,019
Don't worry.
336
00:16:31,524 --> 00:16:33,264
Keep watching him.
337
00:16:45,772 --> 00:16:49,112
How is he?
338
00:16:49,109 --> 00:16:50,679
He's good.
339
00:16:50,677 --> 00:16:51,837
Better.
340
00:16:51,845 --> 00:16:53,005
Better how?
341
00:16:53,013 --> 00:16:54,953
He left his apartment
this morning.
342
00:16:54,948 --> 00:16:56,508
And you think
that makes him better?
343
00:16:56,516 --> 00:16:58,546
-I don't know. I just --
-then don't make things up!
344
00:16:58,551 --> 00:17:00,181
I need you to tell me
how he actually is,
345
00:17:00,186 --> 00:17:01,386
Not how we want him
to be.
346
00:17:01,388 --> 00:17:03,958
Okay. I'm sorry.
347
00:17:03,957 --> 00:17:05,317
How are you feeling?
348
00:17:05,325 --> 00:17:06,655
-Fine.
-Good.
349
00:17:06,659 --> 00:17:08,059
'cause we all got
a little bit nervous
350
00:17:08,061 --> 00:17:09,291
When Bonnie said
that you couldn't testify.
351
00:17:09,295 --> 00:17:11,495
What did Bonnie say?
352
00:17:11,498 --> 00:17:13,628
I'm calling him now.
-I wouldn't do that.
353
00:17:13,633 --> 00:17:15,573
You think a few weeks of me
being laid up in the hospital
354
00:17:15,568 --> 00:17:17,838
Makes you the boss now?
355
00:17:17,837 --> 00:17:18,967
You don't remember,
do you?
356
00:17:18,972 --> 00:17:20,242
Remember what?
357
00:17:23,576 --> 00:17:26,876
There was a baby,
Annalise.
358
00:17:34,721 --> 00:17:36,321
I'd be a terrible lawyer
359
00:17:36,322 --> 00:17:37,922
If I let you anywhere near
a courtroom right now.
360
00:17:37,924 --> 00:17:39,124
You know that.
361
00:17:51,237 --> 00:17:54,037
Fine.
362
00:17:54,040 --> 00:17:56,410
But let me read through
the statement.
363
00:17:58,178 --> 00:17:59,508
Are you hungry?
364
00:17:59,512 --> 00:18:00,712
I can heat up soup.
365
00:18:00,713 --> 00:18:02,753
Bonnie...
366
00:18:05,351 --> 00:18:08,921
Nate...
367
00:18:08,922 --> 00:18:10,692
Did he call?
368
00:18:13,793 --> 00:18:15,833
Give him a few more days.
369
00:18:19,699 --> 00:18:21,499
Soup sounds good.
370
00:18:26,573 --> 00:18:28,543
Throw these out.
371
00:18:35,048 --> 00:18:37,378
How do you explain
Catherine's secret relationship
372
00:18:37,383 --> 00:18:39,053
With suspect Philip Jessup?
373
00:18:39,052 --> 00:18:40,952
My sister's made it very clear
that Philip approached her
374
00:18:40,954 --> 00:18:43,224
Before she knew he was related
to our aunt.
375
00:18:43,223 --> 00:18:45,223
She had no idea
who he was at the time.
376
00:18:45,225 --> 00:18:47,625
But phone records show
Catherine and Philip talked
377
00:18:47,627 --> 00:18:49,387
After she found out
this information.
378
00:18:49,395 --> 00:18:52,395
Because Mr. Jessup was setting
up Catherine as a scapegoat.
379
00:18:52,398 --> 00:18:54,668
If anything, the fact that
he's now missing proves
380
00:18:54,667 --> 00:18:57,397
He's the one who should be
on trial here, not my client.
381
00:18:57,403 --> 00:19:00,243
Mr. Jessup is the mastermind
of every single heinous crime
382
00:19:00,240 --> 00:19:02,010
Committed against
the Hapstall family.
383
00:19:02,008 --> 00:19:03,738
the fact that the police
384
00:19:03,743 --> 00:19:05,083
Have enlisted the fbi
in their manhunt...
Wes!
385
00:19:05,078 --> 00:19:07,678
...Proves just what a dangerous
and powerful individual
386
00:19:07,680 --> 00:19:09,180
Law enforcement officials
believe...
387
00:19:09,182 --> 00:19:12,152
Wes, you okay?
388
00:19:12,152 --> 00:19:13,582
Wes?
389
00:19:16,289 --> 00:19:19,819
You missed taco night,
so I brought you a burrito.
390
00:19:19,826 --> 00:19:22,926
You should really
call first.
391
00:19:22,929 --> 00:19:25,499
Why? 'cause there might be
a girl in here or something?
392
00:19:28,268 --> 00:19:30,838
Hey, bro mo.
Do you have any Jay Z
393
00:19:30,837 --> 00:19:33,367
Or something not so
stereotypically gay?
394
00:19:33,373 --> 00:19:36,113
They're my records.
They should be gay.
395
00:19:36,109 --> 00:19:37,109
Right.
396
00:19:37,110 --> 00:19:38,880
How much longer
till he leaves?
397
00:19:38,878 --> 00:19:40,178
His dad just died.
Be nice.
398
00:19:40,180 --> 00:19:41,350
He doesn't seem that upset.
399
00:19:41,347 --> 00:19:43,007
Yeah, well...
400
00:19:43,016 --> 00:19:45,216
He's doing a pretty good job
of hiding it.
401
00:19:45,218 --> 00:19:47,888
Uh, we're out of bourbon.
This is Scotch.
402
00:19:47,887 --> 00:19:51,887
Oh.
Scotch.
403
00:19:51,891 --> 00:19:54,291
Weird.
My -- this was my dad's drink.
404
00:19:54,294 --> 00:19:56,194
Gave me my first sip
when I was 11 --
405
00:19:56,196 --> 00:19:57,726
Not the first law
he broke.
406
00:19:57,730 --> 00:20:00,160
Uh, so, about that.
407
00:20:00,166 --> 00:20:02,626
I just wanted to say
I-I'm -- I'm sorry.
408
00:20:02,635 --> 00:20:05,165
Uh, my friend in high school --
she wasn't my friend.
409
00:20:05,171 --> 00:20:06,341
She was in my grade.
410
00:20:06,339 --> 00:20:08,169
Anyway, she killed herself
by jumping off this --
411
00:20:08,174 --> 00:20:09,814
My dad
didn't kill himself.
412
00:20:09,809 --> 00:20:12,839
Police say he did,
but...
413
00:20:12,845 --> 00:20:14,245
I think someone killed him
and covered it up.
414
00:20:14,247 --> 00:20:15,707
Happens all the time.
415
00:20:15,715 --> 00:20:17,005
It does?
416
00:20:17,016 --> 00:20:19,146
Why don't we
play a video game?
417
00:20:19,152 --> 00:20:20,422
You hate video games.
418
00:20:20,420 --> 00:20:22,590
Yeah, but, Asher,
you like them, right?
419
00:20:22,589 --> 00:20:23,749
Yeah.
420
00:20:23,756 --> 00:20:25,256
Yeah.
421
00:20:32,932 --> 00:20:34,732
Hi.
422
00:20:36,035 --> 00:20:37,595
I got shot once.
Did I tell you that?
423
00:20:37,604 --> 00:20:39,174
Bullet passed through
my thigh.
424
00:20:39,172 --> 00:20:41,172
Still hurt like hell.
425
00:20:41,174 --> 00:20:43,914
Bonnie make you come?
426
00:20:45,678 --> 00:20:47,408
I would have got here sooner,
but work's been rough.
427
00:20:47,413 --> 00:20:49,953
Oh, please.
Don't make excuses.
428
00:20:52,418 --> 00:20:53,848
I never wanted you involved.
429
00:20:53,853 --> 00:20:55,293
I know.
430
00:20:55,288 --> 00:20:57,258
We can blame wes for that.
431
00:20:57,257 --> 00:20:58,557
You need to come to
the Hapstall Mansion.
432
00:20:58,558 --> 00:21:00,388
Annalise --
she's trying to protect you.
433
00:21:00,393 --> 00:21:01,963
-The hell are you doing?
-Oh, my god. Is that...?
434
00:21:01,961 --> 00:21:04,301
Get in the car.
435
00:21:04,297 --> 00:21:06,797
You could have just drove them
to the station that night.
436
00:21:06,799 --> 00:21:09,199
You protect me,
I protect you.
437
00:21:13,573 --> 00:21:14,773
Hard to believe.
438
00:21:14,774 --> 00:21:16,014
Only 'cause you're you.
439
00:21:17,243 --> 00:21:18,783
No.
440
00:21:18,778 --> 00:21:21,148
What happened to you,
Annalise?
441
00:21:21,147 --> 00:21:23,947
I've known some unhappy people
in my life,
442
00:21:23,950 --> 00:21:25,480
Been one at times.
443
00:21:25,485 --> 00:21:27,145
But what you did...
444
00:21:27,153 --> 00:21:29,453
Did you want to die?
445
00:21:29,455 --> 00:21:33,255
Because it's hard to want to be
around someone who does that.
446
00:21:33,259 --> 00:21:36,029
I want to know you, I do,
but not this way.
447
00:21:37,630 --> 00:21:39,830
I'm tired, okay?
448
00:21:39,832 --> 00:21:41,372
Please go.
449
00:21:43,336 --> 00:21:45,036
Right.
450
00:21:50,076 --> 00:21:52,106
Nate, I'm sorry.
451
00:21:53,680 --> 00:21:56,310
Sorry. I just...
452
00:21:56,316 --> 00:21:58,846
You know me.
453
00:22:00,086 --> 00:22:01,846
You do.
454
00:22:08,461 --> 00:22:10,161
I'll check in
later this week.
455
00:22:13,933 --> 00:22:15,703
Get better.
456
00:22:31,017 --> 00:22:33,117
You two had a slumber party
last night
457
00:22:33,119 --> 00:22:35,719
And you two had a three-way
with Oliver.
458
00:22:35,722 --> 00:22:37,392
Okay, careful with
what you're insinuating.
459
00:22:37,390 --> 00:22:40,190
And no one thought to call me
and see how I was doing?
460
00:22:40,193 --> 00:22:41,993
-Michaela.
-No, I have a right to be mad.
461
00:22:41,994 --> 00:22:44,134
It's Caleb. He's...
462
00:22:46,132 --> 00:22:47,932
You got this.
463
00:22:51,137 --> 00:22:53,337
Hi.
464
00:22:53,339 --> 00:22:55,669
Hi.
465
00:22:55,675 --> 00:22:56,735
How is she?
466
00:22:56,743 --> 00:22:59,083
Good.
467
00:22:59,078 --> 00:23:00,238
Sinclair and got there
and sent us away,
468
00:23:00,246 --> 00:23:01,846
But --
but Annalise is...
469
00:23:01,848 --> 00:23:03,378
What do you mean? Then how
do you know Catherine's good?
470
00:23:03,383 --> 00:23:04,823
Oh,
I-I meant Annalise.
471
00:23:04,817 --> 00:23:06,177
Why do I care
about Annalise?
472
00:23:06,185 --> 00:23:07,515
Catherine never came back
as far as I know.
473
00:23:07,520 --> 00:23:08,920
But --
-as far as you now?
474
00:23:08,921 --> 00:23:10,191
The only reason I left
is so you'd take care of her.
475
00:23:10,189 --> 00:23:11,389
I know. I know.
476
00:23:11,391 --> 00:23:13,821
I wanted to stay,
but Sinclair made us leave.
477
00:23:13,826 --> 00:23:15,886
Annalise has this, though.
478
00:23:17,230 --> 00:23:19,060
Hello?
479
00:23:19,065 --> 00:23:20,765
Is this Caleb Hapstall?
480
00:23:20,767 --> 00:23:22,397
Yes. Who's this?
481
00:23:22,402 --> 00:23:25,772
Officer Crawford at the
Philadelphia police department.
482
00:23:25,772 --> 00:23:28,572
I'm surprised
you had the nerve to show up.
483
00:23:28,574 --> 00:23:31,214
I came to support Annalise.
She almost died that night.
484
00:23:31,210 --> 00:23:32,910
I agree -- that part
of her story's true.
485
00:23:34,447 --> 00:23:37,007
I can't imagine what you must be
going through right now --
486
00:23:37,016 --> 00:23:38,276
Don't pretend
to have sympathy.
487
00:23:38,284 --> 00:23:39,884
Catherine did this.
488
00:23:39,886 --> 00:23:41,616
Caleb, you might not
be able to see that
489
00:23:41,621 --> 00:23:43,751
Because she's your sister
and you love her,
490
00:23:43,756 --> 00:23:45,186
But it happened.
491
00:23:45,191 --> 00:23:46,921
And that's not my fault.
492
00:23:46,926 --> 00:23:48,226
I'm sorry if you feel like
it is.
493
00:23:48,227 --> 00:23:50,827
But hating me
isn't going to fix anything.
494
00:23:53,032 --> 00:23:54,972
Please...
495
00:23:57,437 --> 00:24:01,367
I want to be here for you,
but you have to let me.
496
00:24:08,581 --> 00:24:11,321
You all belong in hell.
497
00:24:17,824 --> 00:24:19,664
911. What's your emergency?
498
00:24:19,659 --> 00:24:21,729
Help...
499
00:24:21,727 --> 00:24:22,757
I've been shot.
500
00:24:22,762 --> 00:24:24,332
Repeat that, ma'am.
501
00:24:24,330 --> 00:24:26,660
This is Annalise Keating.
502
00:24:26,666 --> 00:24:27,896
And my client,
Catherine Hapstall --
503
00:24:27,900 --> 00:24:29,400
She shot me.
504
00:24:29,402 --> 00:24:32,242
I'm here at her house.
The A.D.A.'s here, too.
505
00:24:32,238 --> 00:24:34,668
please hurry.
506
00:24:36,576 --> 00:24:39,776
Your honor, in addition to
Ms. Keating's 911 call,
507
00:24:39,779 --> 00:24:42,249
The prosecution would like to
submit a written testimony.
508
00:24:42,248 --> 00:24:44,418
Objection. Ms. Keating
is supposed to be here
509
00:24:44,417 --> 00:24:46,277
To testify in person.
510
00:24:46,285 --> 00:24:48,015
The witness is still recovering
from her gunshot wound,
511
00:24:48,020 --> 00:24:50,620
And the 911 call alone is enough
to send this to trial, judge.
512
00:24:50,623 --> 00:24:53,093
I'm not so sure that's true,
Mr. Denver.
513
00:24:53,092 --> 00:24:54,632
Objection sustained.
514
00:24:54,627 --> 00:24:56,287
E-excuse me --
515
00:24:56,295 --> 00:24:58,255
If you want Ms. Keating's
testimony in this hearing,
516
00:24:58,264 --> 00:25:00,304
She will have to testify.
517
00:25:00,299 --> 00:25:02,499
Move on to your next witness,
Mr. Denver.
518
00:25:07,940 --> 00:25:11,140
Injuries like Ms. Sinclair's
are consistent with a fall,
519
00:25:11,143 --> 00:25:12,843
But there are other
points of impact in the evidence
520
00:25:12,845 --> 00:25:14,275
Which lead me to conclude
521
00:25:14,280 --> 00:25:16,610
That the body was struck
prior to the fall.
522
00:25:16,616 --> 00:25:19,016
Perhaps if the defendant
previously attacked
her with an object...
523
00:25:19,018 --> 00:25:20,888
-Did you call her?
-Hell no.
524
00:25:20,887 --> 00:25:22,847
The judge just threw out
your statement.
525
00:25:22,855 --> 00:25:23,885
What do we do?
526
00:25:23,890 --> 00:25:25,990
Nothing.
I'll be right there.
527
00:25:25,992 --> 00:25:27,632
But --
528
00:25:27,627 --> 00:25:30,127
What the hell
is she thinking?
529
00:25:30,129 --> 00:25:32,729
...Then multiple fractures
could be explained.
530
00:25:32,732 --> 00:25:35,172
You honor,
Ms. Keating is here.
531
00:25:35,167 --> 00:25:36,327
I'm well enough to testify.
532
00:25:36,335 --> 00:25:39,065
Judge, she's on
mind-altering painkillers --
533
00:25:39,071 --> 00:25:40,471
I'm not any longer.
534
00:25:40,473 --> 00:25:41,813
Could test my blood
if you want to,
535
00:25:41,807 --> 00:25:44,737
But I'm fine to take the stand.
536
00:25:50,216 --> 00:25:51,516
And according to
your statement, Ms. Keating,
537
00:25:51,517 --> 00:25:52,817
It was after your meeting
with Ms. Sinclair
538
00:25:52,818 --> 00:25:53,848
That Catherine Hapstall
entered the house?
539
00:25:53,853 --> 00:25:55,723
I never heard her come in.
540
00:25:55,721 --> 00:25:57,591
Ms. Sinclair
noticed her first.
541
00:25:57,590 --> 00:26:01,360
But when I first saw Catherine,
I knew something was wrong.
542
00:26:01,360 --> 00:26:02,660
Wrong how?
543
00:26:02,662 --> 00:26:05,232
Her pupils were dilated.
Her expression was vacant.
544
00:26:05,231 --> 00:26:07,261
There was clearly
something physically wrong.
545
00:26:07,266 --> 00:26:09,496
Objection.
Ms. Keating is not qualified
546
00:26:09,502 --> 00:26:11,042
To make
a medical diagnosis.
547
00:26:11,037 --> 00:26:12,237
Sustained.
548
00:26:12,238 --> 00:26:13,568
What happened next,
Ms. Keating?
549
00:26:15,341 --> 00:26:18,211
Catherine had a gun.
She pointed it at me.
550
00:26:18,210 --> 00:26:22,050
I yelled at her to stop,
as did Ms. Sinclair.
551
00:26:22,048 --> 00:26:24,918
Uh...
552
00:26:24,917 --> 00:26:27,847
That's when Catherine
pulled the trigger?
553
00:26:31,457 --> 00:26:32,787
Ms. Keating?
554
00:26:38,097 --> 00:26:39,297
Your honor,
you can see for yourself,
555
00:26:39,298 --> 00:26:41,398
This is clearly too much
for Ms. Keating right now.
556
00:26:41,400 --> 00:26:43,870
Ms. Keating?
557
00:26:43,869 --> 00:26:45,669
Are you all right?
558
00:26:46,639 --> 00:26:47,809
Yes.
559
00:26:47,807 --> 00:26:49,767
Yeah.
560
00:26:49,775 --> 00:26:52,435
I just need a recess,
then I'll be fine.
561
00:26:52,445 --> 00:26:54,605
Let's resume
in 15 minutes.
562
00:27:21,774 --> 00:27:23,074
Annalise.
563
00:27:23,075 --> 00:27:24,875
I'm peeing.
I'll be out in a sec.
564
00:27:36,656 --> 00:27:38,686
You can't do this.
565
00:27:38,691 --> 00:27:40,921
I already am.
566
00:27:40,926 --> 00:27:42,856
Okay,
this isn't just about you.
567
00:27:42,862 --> 00:27:45,232
like I need to be reminded.
568
00:27:53,472 --> 00:27:55,372
Now is not a good time,
Wes.
569
00:27:55,374 --> 00:27:57,044
I don't care.
570
00:28:05,184 --> 00:28:07,354
Bonnie's right.
571
00:28:07,353 --> 00:28:09,423
They're waiting for me.
572
00:28:12,324 --> 00:28:14,164
I have a simple
question for you, Ms. Keating.
573
00:28:14,160 --> 00:28:15,230
If it were that simple,
574
00:28:15,227 --> 00:28:17,027
I suspect you would have
asked me already.
575
00:28:17,029 --> 00:28:19,559
So, your testimony is that
my client shot you
576
00:28:19,565 --> 00:28:22,065
And somehow Emily Sinclair
wound up dead?
577
00:28:22,068 --> 00:28:23,668
That's what happened.
578
00:28:23,669 --> 00:28:27,039
Even though Ms. Sinclair's body
shows clear inconsistencies
579
00:28:27,039 --> 00:28:29,169
With a death from a fall?
580
00:28:29,175 --> 00:28:31,235
Ask your forensic experts
about that.
581
00:28:31,243 --> 00:28:33,183
But aren't you claming
that Catherine Hapstall
582
00:28:33,179 --> 00:28:35,709
Chased Emily Sinclair onto the
roof of the Hapstall Mansion?
583
00:28:35,715 --> 00:28:37,405
No. I've claimed that
584
00:28:37,416 --> 00:28:40,046
I don't know what happened
after I got shot.
585
00:28:40,052 --> 00:28:43,022
Did you see Catherine Hapstall
chase after Ms. Sinclair?
586
00:28:43,022 --> 00:28:46,192
Again,
I didn't see anything.
587
00:28:46,192 --> 00:28:48,892
Excuse me?
588
00:28:48,894 --> 00:28:50,234
The only reason
we're all here
589
00:28:50,229 --> 00:28:52,929
Is because you say you saw
my client shoot you.
590
00:28:52,932 --> 00:28:55,072
Yes.
591
00:28:55,067 --> 00:28:57,397
That's true. I...
592
00:28:57,403 --> 00:28:59,203
I only...
593
00:28:59,205 --> 00:29:01,435
You only what?
Want to keep changing you story?
594
00:29:01,440 --> 00:29:04,010
Objection. Argumentative.
Because I think
what you just said,
595
00:29:04,009 --> 00:29:06,109
That you didn't see anything
that night,
596
00:29:06,112 --> 00:29:08,352
Is the only honest thing
you've said up there today.
597
00:29:08,347 --> 00:29:10,207
Your honor, counsel
is badgering the witness.
598
00:29:10,216 --> 00:29:12,376
If she doesn't have a question,
we should move on.
599
00:29:12,384 --> 00:29:15,624
Here's a question.
Ms. Keating, aren't you lying?
600
00:29:15,621 --> 00:29:17,551
I don't know.
601
00:29:17,556 --> 00:29:18,956
You don't know?
602
00:29:18,958 --> 00:29:20,358
Then how
can we trust anything
603
00:29:20,359 --> 00:29:23,289
That you think you saw
or heard that night,
604
00:29:23,295 --> 00:29:25,825
Including your claim that
Catherine Hapstall shot you?
605
00:29:31,403 --> 00:29:32,803
She didn't.
606
00:29:32,805 --> 00:29:34,765
I'm sorry?
607
00:29:34,774 --> 00:29:36,544
Repeat yourself,
Ms. Keating.
608
00:29:36,542 --> 00:29:37,812
She didn't do it.
609
00:29:37,810 --> 00:29:39,440
What did you say?
610
00:29:39,445 --> 00:29:40,575
Your honor, Ms. Keating
is not fit to sit here.
611
00:29:40,579 --> 00:29:42,249
Catherine didn't do it.
612
00:29:42,248 --> 00:29:44,678
Catherine Hapstall
didn't shoot you that night?
613
00:29:45,451 --> 00:29:47,751
No, no, no, no.
614
00:29:47,753 --> 00:29:50,153
I meant, Catherine...
615
00:29:50,156 --> 00:29:52,816
Didn't shoot her parents.
616
00:29:52,825 --> 00:29:53,915
-What?
-Your honor --
617
00:29:53,926 --> 00:29:55,656
Catherine didn't
kill her parents.
618
00:29:55,661 --> 00:29:57,331
She told me
when I represented her.
619
00:29:57,329 --> 00:29:58,899
That's what I'm saying.
620
00:29:58,898 --> 00:30:00,628
What the hell?
621
00:30:00,633 --> 00:30:02,503
She just broke privilege.
622
00:30:02,501 --> 00:30:05,601
Your honor, Ms. Keating
just violated her oath to keep
623
00:30:05,604 --> 00:30:07,644
Secret communications between
her and her client in private.
624
00:30:07,640 --> 00:30:09,110
Ms. Keating is unwell.
625
00:30:09,108 --> 00:30:11,838
Which means that none of this
testimony is admissible anymore.
626
00:30:11,844 --> 00:30:13,914
I therefore demand
that you strike both
627
00:30:13,913 --> 00:30:15,883
Ms. Keating's written and spoken
testimony from the record.
628
00:30:31,964 --> 00:30:34,504
You're welcome.
629
00:30:34,500 --> 00:30:36,030
You think because
you lost it in court,
630
00:30:36,035 --> 00:30:37,765
I'm here to kiss your ass?
-I think you ought to thank me
631
00:30:37,770 --> 00:30:39,670
For just saving
Catherine's life.
632
00:30:39,672 --> 00:30:41,472
Everything I just said
on the stand
633
00:30:41,473 --> 00:30:44,513
Is gonna make Catherine out
to be the victim.
634
00:30:44,510 --> 00:30:46,710
She was disoriented,
out of it...
635
00:30:46,712 --> 00:30:49,212
All because of Philip.
636
00:30:55,287 --> 00:30:56,617
What's wrong?
637
00:30:56,622 --> 00:30:59,122
I need you to do something.
638
00:30:59,124 --> 00:31:02,064
Philip killed your parents.
We know that.
639
00:31:02,061 --> 00:31:04,631
But then he did everything he
could to pin it on your sister.
640
00:31:04,630 --> 00:31:06,300
He put the gun
in her room,
641
00:31:06,298 --> 00:31:09,398
Befriended her
before she knew who he was,
642
00:31:09,401 --> 00:31:12,301
And then he drugged her
that night.
643
00:31:12,304 --> 00:31:14,004
I didn't shoot anyone,
Caleb.
644
00:31:14,006 --> 00:31:15,906
No, you don't remember
shooting anyone.
645
00:31:15,908 --> 00:31:18,208
-What?
-You knew Philip before.
646
00:31:18,210 --> 00:31:20,310
He found me on purpose.
I didn't know who he was then.
647
00:31:20,312 --> 00:31:21,752
Think about
how all that sounds.
648
00:31:21,747 --> 00:31:23,677
-I don't care how it sounds.
-But you need to.
649
00:31:23,682 --> 00:31:25,022
None of this is about
what's right or wrong.
650
00:31:25,017 --> 00:31:26,717
It's about what a jury's going
to believe during a trial.
651
00:31:26,719 --> 00:31:29,189
And you?
What do you believe?
652
00:31:29,188 --> 00:31:31,488
It's the only way to save her.
653
00:31:31,490 --> 00:31:34,160
No prosecutor wants to
take down patty hearst.
654
00:31:34,159 --> 00:31:36,989
They want to take down
her kidnapper.
655
00:31:36,996 --> 00:31:38,996
It doesn't matter
what I think.
656
00:31:38,998 --> 00:31:40,198
Because
you think I did this.
657
00:31:40,199 --> 00:31:42,829
I just want
what's best for you.
658
00:31:42,835 --> 00:31:45,195
I don't think
I believe that anymore.
659
00:31:45,204 --> 00:31:46,844
She didn't shoot anyone.
660
00:31:46,839 --> 00:31:50,109
I was there, Caleb.
I know what happened.
661
00:31:50,109 --> 00:31:52,079
And I can't
get up on the stand
662
00:31:52,077 --> 00:31:54,847
After swearing on the bible
and lie about that.
663
00:31:56,548 --> 00:31:58,948
Catherine shot me.
664
00:32:02,721 --> 00:32:04,291
In the matter of
the commonwealth
665
00:32:04,290 --> 00:32:06,220
Versus Catherine Hapstall
666
00:32:06,225 --> 00:32:08,085
And the consideration
of whether enough evidence
667
00:32:08,093 --> 00:32:10,563
Has been presented
to proceed to trial,
668
00:32:10,562 --> 00:32:11,902
I have made my decision.
669
00:32:11,897 --> 00:32:13,427
Wait.
670
00:32:15,267 --> 00:32:16,597
I have something
I'd like to say, your honor.
671
00:32:16,602 --> 00:32:18,442
Sit down right now.
672
00:32:18,437 --> 00:32:21,197
I...I remember things from that
night that I didn't before,
673
00:32:21,206 --> 00:32:22,866
And I'd like to go on record
with them.
674
00:32:22,875 --> 00:32:24,435
Your honor,
my client is --
675
00:32:24,443 --> 00:32:26,913
Is trying to make a statement
before the court, so let her.
676
00:32:26,912 --> 00:32:28,752
Judge sansbury:
The defendant can waive
her right to remain silent.
677
00:32:28,747 --> 00:32:30,207
I shot Annalise Keating.
678
00:32:31,383 --> 00:32:32,883
Order!
679
00:32:32,885 --> 00:32:34,685
But I was drugged by someone
and I remember who that is now.
680
00:32:38,724 --> 00:32:39,824
It was Philip Jessup.
681
00:32:40,993 --> 00:32:42,663
Please strike
what my client just said
682
00:32:42,661 --> 00:32:43,831
And let the record note
683
00:32:43,829 --> 00:32:45,729
That she was not under oath
for any of that.
684
00:32:45,731 --> 00:32:47,971
This has been
an inadmissible statement.
685
00:32:47,967 --> 00:32:49,997
Your honor,
I demand that we recess
686
00:32:50,002 --> 00:32:52,272
So that I can properly confer
with my client, who is...
687
00:32:54,006 --> 00:32:56,736
...Clearly she is
mentally incompetent right now.
688
00:33:06,285 --> 00:33:08,815
The D.A. Is going to
offer Catherine a deal.
689
00:33:11,123 --> 00:33:15,863
Five years, minimum security
if she testifies against Philip.
690
00:33:19,765 --> 00:33:21,195
Okay.
Please, Annalise...
691
00:33:21,200 --> 00:33:23,030
No. It's not your job
to worry about me.
692
00:33:23,035 --> 00:33:24,995
Yeah, I do, though.
693
00:33:25,004 --> 00:33:27,844
And you don't know what
it's like to see you this way.
694
00:33:27,840 --> 00:33:30,010
-No, it's the pills.
-I'm not talking about that.
695
00:33:34,847 --> 00:33:38,947
You wanted to die
that night.
696
00:33:40,019 --> 00:33:41,889
-Leave it.
-Annalise --
697
00:33:41,887 --> 00:33:43,687
It's all gonna work.
698
00:33:44,890 --> 00:33:47,060
It's why you sent me away.
699
00:33:48,994 --> 00:33:51,834
You knew I wouldn't let you
do it if I was there.
700
00:33:51,830 --> 00:33:55,130
Well, you left anyway.
701
00:33:56,835 --> 00:33:58,835
It's what you wanted,
isn't it?
702
00:33:58,837 --> 00:34:00,497
Have me gone.
703
00:34:00,506 --> 00:34:04,876
I was angry and upset.
704
00:34:07,513 --> 00:34:09,553
You know that.
705
00:34:11,083 --> 00:34:13,883
I don't know anything
anymore.
706
00:34:13,886 --> 00:34:16,486
Those are my keys.
707
00:34:16,488 --> 00:34:18,388
My suture ruptured.
I'm -- I'm bleeding.
708
00:34:18,390 --> 00:34:19,660
I need to go see a doctor.
709
00:34:19,658 --> 00:34:21,388
-Okay, I'll drive you.
-I'll drive myself, okay?
710
00:34:21,393 --> 00:34:22,963
I just need my keys.
711
00:34:47,119 --> 00:34:56,329
♪ we don't outgrow
hard feelings ♪
712
00:34:58,063 --> 00:35:07,303
♪ facades of living free
and unfulfilled ♪
713
00:35:07,306 --> 00:35:12,076
♪ we're good with time ♪
714
00:35:12,077 --> 00:35:15,707
♪ not with friends ♪
715
00:35:15,714 --> 00:35:17,084
Hey, it's wes.
You know what to do.
716
00:35:17,983 --> 00:35:20,583
♪ I hope you'll never learn ♪
717
00:35:20,586 --> 00:35:22,546
Calling the puppy?
718
00:35:22,554 --> 00:35:25,824
♪ to play music ♪
719
00:35:25,824 --> 00:35:27,864
He's not answering.
720
00:35:30,462 --> 00:35:31,832
What is it?
721
00:35:31,830 --> 00:35:34,000
Nothing.
722
00:35:33,999 --> 00:35:37,129
Laurel...
723
00:35:37,136 --> 00:35:40,566
We didn't call Asher
that day.
724
00:35:40,572 --> 00:35:43,072
No one had his number.
725
00:35:43,075 --> 00:35:45,605
But if we did, if one of us
would have talked to him,
726
00:35:45,611 --> 00:35:46,611
None of this
would have happened.
727
00:35:46,612 --> 00:35:47,812
Hey.
728
00:35:50,015 --> 00:35:52,245
You got to
let that stuff go.
729
00:35:52,251 --> 00:35:54,251
Just put it away.
730
00:35:55,988 --> 00:35:57,288
'cause
from this point forward,
731
00:35:57,289 --> 00:35:59,859
We all
got each other's backs.
732
00:35:59,858 --> 00:36:02,028
That includes yours.
733
00:36:02,027 --> 00:36:04,357
Okay?
734
00:36:07,766 --> 00:36:09,696
let's go eat.
735
00:36:11,503 --> 00:36:12,603
Hello?
736
00:36:15,774 --> 00:36:17,714
Who's there?
737
00:36:34,693 --> 00:36:37,663
Oh, my god.
I could eat this every day.
738
00:36:37,663 --> 00:36:39,903
Seriously.
I'm so full.
739
00:36:39,898 --> 00:36:41,528
Pasta game's strong,
Frankie D.
740
00:36:41,533 --> 00:36:43,973
Well, it's not just pasta.
It's the famous Delfino Ziti.
741
00:36:43,969 --> 00:36:45,039
Hey.
742
00:36:45,037 --> 00:36:46,567
Hey.
743
00:36:46,572 --> 00:36:48,472
A toast.
-Wait for me.
744
00:36:48,473 --> 00:36:50,413
Just make it strong.
745
00:36:50,409 --> 00:36:52,309
We won for today.
746
00:36:52,311 --> 00:36:53,741
Salute.
747
00:36:53,745 --> 00:36:55,505
-Salute.
-Salute.
-Salut...
748
00:36:55,514 --> 00:36:57,754
Hello?
749
00:36:57,749 --> 00:37:00,079
♪ I thought I ruled out... ♪
750
00:37:00,085 --> 00:37:01,345
Wes?
751
00:37:01,353 --> 00:37:03,493
♪ ...Once before ♪
752
00:37:03,488 --> 00:37:05,988
♪ insane ♪
753
00:37:07,893 --> 00:37:10,263
♪ I gave no fight ♪
754
00:37:10,262 --> 00:37:11,902
No.
755
00:37:11,897 --> 00:37:13,357
No.
756
00:37:13,365 --> 00:37:14,595
No.
757
00:37:14,600 --> 00:37:15,900
No!
758
00:37:21,240 --> 00:37:22,810
What are you doing here?
759
00:37:25,077 --> 00:37:27,377
I searched everywhere...
760
00:37:27,379 --> 00:37:29,579
The entire house,
761
00:37:29,581 --> 00:37:32,521
But all I found
were those pills.
762
00:37:32,517 --> 00:37:34,017
I get it now...
763
00:37:36,555 --> 00:37:37,945
...Why my mom did it.
764
00:37:40,792 --> 00:37:44,792
I never did before, but she just
needed to make it all stop.
765
00:37:48,734 --> 00:37:51,004
So do I.
766
00:37:54,906 --> 00:37:56,206
You said "Christophe."
767
00:37:57,976 --> 00:38:01,436
You knew my mother,
didn't you?
768
00:38:16,762 --> 00:38:18,132
Home run!
769
00:38:18,130 --> 00:38:19,900
Yes!
770
00:38:19,898 --> 00:38:21,768
You knew her,
and that's why I'm here,
771
00:38:21,767 --> 00:38:23,827
Why I got in
off the waitlist.
772
00:38:26,071 --> 00:38:27,571
Because you knew
who I was.
773
00:38:29,274 --> 00:38:31,984
You didn't tell me
because there's a story there.
774
00:38:33,645 --> 00:38:35,145
Hi.
775
00:38:35,147 --> 00:38:37,677
Hello.
776
00:38:37,683 --> 00:38:39,353
You have to take him.
777
00:38:39,351 --> 00:38:41,021
I can't! I can't!
778
00:38:41,019 --> 00:38:42,349
I said come back!
779
00:38:42,354 --> 00:38:44,154
May I sit?
780
00:38:44,156 --> 00:38:46,486
Of course.
781
00:38:46,491 --> 00:38:48,161
You need to
rest those feet.
782
00:38:48,160 --> 00:38:50,030
Yes.
783
00:38:50,028 --> 00:38:51,658
A boy, right?
784
00:38:51,663 --> 00:38:53,103
Oh, how'd you know?
785
00:38:53,098 --> 00:38:54,498
You're carrying low.
786
00:38:54,499 --> 00:38:56,169
Oh.
787
00:38:56,168 --> 00:38:58,968
I'm terrified of boys.
788
00:38:58,970 --> 00:39:01,500
You'll be fine.
789
00:39:01,506 --> 00:39:03,936
That's mine over there --
in the blue.
790
00:39:03,942 --> 00:39:05,712
Another hit for the win!
791
00:39:05,711 --> 00:39:07,481
Oh, he's adorable.
792
00:39:07,479 --> 00:39:10,449
At times.
793
00:39:10,449 --> 00:39:12,019
I'm rose.
794
00:39:13,685 --> 00:39:15,045
Annalise.
795
00:39:18,190 --> 00:39:20,460
Batter, batter.
Go, go, go, go!
796
00:39:20,459 --> 00:39:21,619
You got this!
797
00:39:28,166 --> 00:39:29,896
So, tell me what you know.
798
00:39:32,237 --> 00:39:34,137
-You have to go.
-I'm not leaving.
799
00:39:34,139 --> 00:39:35,639
I can't have --
have you here.
800
00:39:35,640 --> 00:39:37,170
You're fine now.
801
00:39:37,175 --> 00:39:40,405
You got up on that stand
and proved that.
802
00:39:41,813 --> 00:39:43,553
So tell me what you know.
803
00:39:46,718 --> 00:39:49,188
Tell me.
804
00:39:49,187 --> 00:39:52,017
Tell me.
805
00:39:52,023 --> 00:39:53,723
Tell me, damn it!
806
00:39:59,030 --> 00:40:01,970
You think
I want to hurt you?
807
00:40:05,070 --> 00:40:08,870
I think...
808
00:40:08,874 --> 00:40:13,014
I think you ruined me.
809
00:40:15,580 --> 00:40:17,110
Get out.
810
00:40:40,439 --> 00:40:43,109
Wes, wait.
811
00:40:43,108 --> 00:40:45,008
Wes.