1
00:00:01,197 --> 00:00:02,953
انچه گذشت
2
00:00:02,984 --> 00:00:05,018
- فیلیپ جسوپ...داشته مارو میپاییده
- چی میخوای؟
3
00:00:05,052 --> 00:00:07,244
یه مصونیت که من و همکارام رو پوشش بده
4
00:00:07,275 --> 00:00:09,062
چرا واسه اونشب مصونیت میخوای؟
5
00:00:09,078 --> 00:00:10,745
تو یه دختر بیگناه رو کشتی
6
00:00:10,779 --> 00:00:12,814
رو پشت بوم خفش کردی
7
00:00:12,848 --> 00:00:14,849
درسته؟ وس مادرش رو کشته؟
8
00:00:14,883 --> 00:00:16,884
یادم میاد بالا سرش وایساده بودم و چاقو تو دستم بود
9
00:00:16,919 --> 00:00:18,519
یه خاطره ی اشتباه که ممکنه ساخته باشی
10
00:00:18,554 --> 00:00:20,021
که به این گزارش معنی بدی
11
00:00:20,055 --> 00:00:21,823
- وس اینجاست
- چی؟
12
00:00:21,857 --> 00:00:22,991
تو لابی منتظر من بود
13
00:00:23,025 --> 00:00:25,493
- به 911 زنگ بزن
- چی؟
14
00:00:25,527 --> 00:00:27,262
!یکی تو آپارتمان وسه
15
00:00:27,296 --> 00:00:29,397
16
00:00:29,431 --> 00:00:32,600
17
00:00:32,635 --> 00:00:34,269
18
00:00:34,303 --> 00:00:36,871
- آنالیس؟
- !از من دور شو
19
00:00:36,905 --> 00:00:38,773
وس به 911 زنگ بزن
20
00:00:38,807 --> 00:00:40,107
بفرستشون آپارتمانت
21
00:00:40,910 --> 00:00:42,210
!دعوا رو تمومش کن
22
00:00:42,244 --> 00:00:43,686
آنالیس؟
23
00:00:44,913 --> 00:00:46,848
- ...!بس کن
- !آنالیس
24
00:00:46,882 --> 00:00:49,150
25
00:00:51,454 --> 00:00:56,415
hura و rahil.jensen زیرنویس
TVCENTER
26
00:01:03,165 --> 00:01:05,933
اوه خدا رو شکر
27
00:01:05,968 --> 00:01:07,402
بهت صدمه زد؟
28
00:01:07,436 --> 00:01:09,971
من خوبم وس کجاست؟
29
00:01:10,005 --> 00:01:11,305
درست پشت سرم بود
30
00:01:20,015 --> 00:01:21,449
خانم کیتینگ
31
00:01:26,922 --> 00:01:28,790
کجا بودی
32
00:01:28,824 --> 00:01:31,259
از پسرم مراقبت کن
33
00:01:31,293 --> 00:01:33,161
!رز نه
34
00:01:33,195 --> 00:01:35,396
با ماهونی ها قرار داشتم.
35
00:01:35,431 --> 00:01:36,798
متهم شد؟
36
00:01:36,832 --> 00:01:38,199
هنوز نه
37
00:01:40,436 --> 00:01:43,404
فکر میکنی اگه بفهمم به خودش آسیب زده قاطی میکنم
38
00:01:43,439 --> 00:01:45,506
فکر نمیکنم که قاطی بکنی
39
00:01:45,541 --> 00:01:48,743
تنها چیزی که میدونم اینه که بردنش بیمارستان
40
00:01:48,777 --> 00:01:50,445
اوه
41
00:01:50,479 --> 00:01:53,114
وقتی پیداش کردم مرده به نظر میرسید
42
00:01:53,148 --> 00:01:56,451
- خیلی مرده
- خدایا آنالیس
43
00:01:56,485 --> 00:01:58,019
ما چیکار کردیم؟
44
00:01:58,053 --> 00:01:59,954
ما کاری نکردیم. این یه خودکشی بوده
45
00:01:59,988 --> 00:02:01,122
ما اینو نمیدونیم
46
00:02:01,156 --> 00:02:03,825
فکر میکنی اون پسر یچه میتونه به گردن مادرش چاقو زنه؟
47
00:02:03,859 --> 00:02:05,860
تموم چیزی که میگم اینه که برای چی باید این کار رو بکنه
(رز)
48
00:02:05,894 --> 00:02:07,628
...پسرش رو ول کنه وقتی
...ازون چیزی که میتونم ببینم
49
00:02:07,663 --> 00:02:09,330
فقط میخواست ازش مراقبت کنه
50
00:02:09,365 --> 00:02:12,834
سعی کنه از چیزی که معنی نمیده معنی بسازه
51
00:02:14,670 --> 00:02:17,271
تو متخصص صحنه ی جرمی هستی که هرگز توش نبودی؟
52
00:02:17,306 --> 00:02:18,873
گزارش رو خوندم. زاویه ی چاقو
53
00:02:18,907 --> 00:02:21,442
موقعیت بدن. هیچ نشانه ای از درگیری نیست
54
00:02:21,477 --> 00:02:23,111
واقعا پلیس فدرال میخواد خودش رو درگیر
55
00:02:23,145 --> 00:02:25,012
پرونده ی یه بچه ی سیاه بی گناه کنه
56
00:02:25,047 --> 00:02:26,481
که باید عذادار مادر مردش باشه؟
57
00:02:26,515 --> 00:02:28,850
آروم باش. هیچکس فکر نمیکنه کار اون بوده
58
00:02:28,884 --> 00:02:30,818
ولی به این معنی نیست که خودکشی بوده
59
00:02:30,853 --> 00:02:32,453
مخصوصا وقتی کشیدیش تو قضیه ی
60
00:02:32,488 --> 00:02:34,889
کسایی که میخواستن این زن بمیره
61
00:02:34,923 --> 00:02:36,891
اون تنها عذر و بهونه ی ما بود
62
00:02:36,925 --> 00:02:39,360
تو کدوم دنیایی موکل های من باید بخوان اون بمیره؟
63
00:02:39,395 --> 00:02:41,529
عذر و بهونه ای که هیچ وقت تو دادگاه حضور نیافت
64
00:02:43,332 --> 00:02:46,067
به موکل هات بگو منتظر یه قرار با من باشن
65
00:03:04,589 --> 00:03:05,889
- بالاخره
- تو خوبی؟
66
00:03:05,914 --> 00:03:07,257
- فکر کردیم مردی
- چرا فیلیپ تو آپارتمان وس بود؟
67
00:03:07,294 --> 00:03:08,463
- واقعا بهت مشت زد؟
- پلیس ها میدونن کجاست؟
68
00:03:08,475 --> 00:03:11,692
این زن بهش حمله شده
قبل بازجویی بهش یه خورده وقت بدید
69
00:03:11,727 --> 00:03:15,163
من آسیب ندیدم ولی هیچکس سر خود جایی نمیره
70
00:03:15,197 --> 00:03:17,698
تا پلیس اون رو بگیره. هیچ کس
71
00:03:19,368 --> 00:03:20,968
یالا. برید
72
00:03:26,909 --> 00:03:28,209
ایو اینجا چیکار میکنه؟
73
00:03:28,243 --> 00:03:30,011
چرا فیلیپ تو آپارتمانت بود؟
74
00:03:30,045 --> 00:03:31,412
- نمیدونم
- باید یچیزی بدونی
75
00:03:31,447 --> 00:03:32,780
تو تموم شب تو اداره پلیس بودی
76
00:03:32,815 --> 00:03:34,382
دقیقا. میخوام بخوابم
77
00:03:40,055 --> 00:03:41,522
قرارت چطور بود؟
78
00:03:41,557 --> 00:03:43,224
ببخشید؟
79
00:03:43,258 --> 00:03:45,293
دیشب پای تلفن گفتی قرار داری
80
00:03:45,327 --> 00:03:46,761
اوه
81
00:03:46,795 --> 00:03:48,062
نیمه گم شدم نبود
82
00:03:48,096 --> 00:03:50,031
جوونتره؟
83
00:03:50,065 --> 00:03:53,034
میشه راجب وس صحبت کنیم؟
84
00:03:53,068 --> 00:03:56,137
چرا بهش پرونده هارو دادی اگه نمیخواستی حقیقت رو بهش بگی؟
85
00:03:56,171 --> 00:03:58,706
چمیدونم
86
00:03:58,740 --> 00:04:01,042
همیشه میدونی چیکار میکنی
87
00:04:03,178 --> 00:04:04,645
باشه فهمیدم
88
00:04:04,680 --> 00:04:07,148
...احساس میکنی بهش مدیونی. منم همینطور ولی
89
00:04:07,182 --> 00:04:09,817
اون بچه نیست. یا بچه ی تو نیست
90
00:04:09,852 --> 00:04:12,253
اون یه مرد هستش و میتونه حقیقت رو تحمل کنه
91
00:04:14,554 --> 00:04:16,958
چطور زندگیم این جوری شد؟
92
00:04:16,992 --> 00:04:19,293
چون تو گند زدی. مثل همه ی ما
93
00:04:19,328 --> 00:04:22,029
94
00:04:25,667 --> 00:04:27,635
برگرد نیویورک پیشم
95
00:04:27,669 --> 00:04:31,172
...من یه دربان دارم. نگهبانی 24 ساعته
96
00:04:31,206 --> 00:04:33,774
در امان میمونی
97
00:04:37,279 --> 00:04:39,614
نیت مطمئن میشه که در امانم
98
00:04:39,648 --> 00:04:41,082
99
00:04:41,116 --> 00:04:42,750
بیا تو
100
00:04:42,784 --> 00:04:45,152
نیت اینجاست
101
00:04:45,187 --> 00:04:47,455
البته
102
00:04:47,489 --> 00:04:48,489
چطور این اتفاق افتاد؟
103
00:04:48,524 --> 00:04:50,291
در این مرحله ما فقط داریم اطلاعات رو جمع آوری میکنیم
104
00:04:50,325 --> 00:04:51,993
چرا بهرحال دنبالش نبودن ؟
105
00:04:52,027 --> 00:04:53,628
ما بهشون ویدیو هارو دادیم
106
00:04:53,662 --> 00:04:54,929
...میدونستن فیلیپ تو شهره
107
00:04:54,963 --> 00:04:57,164
هی ما هنوز هیچی نمیدونیم
108
00:04:57,199 --> 00:04:59,300
- انقدر زود نتیجه گیری نکن
- درباره چی؟
109
00:04:59,334 --> 00:05:01,102
همش تقصیر توئه
110
00:05:01,136 --> 00:05:03,170
میتونستیم بهش هشدار بدیم
111
00:05:03,205 --> 00:05:05,139
به کی؟
112
00:05:05,173 --> 00:05:07,375
کیلب
113
00:05:07,409 --> 00:05:08,788
گم شده
114
00:05:10,812 --> 00:05:13,180
این همش تقصیر توئه
115
00:05:13,215 --> 00:05:15,550
116
00:05:29,387 --> 00:05:30,687
کدوم گوری بودی؟
117
00:05:30,722 --> 00:05:31,989
- اداره پلیس
- چی؟
118
00:05:32,023 --> 00:05:32,856
چرا به من زنگ نزدی؟
119
00:05:32,891 --> 00:05:34,591
شاهد اصلیمون خودش رو کشته
120
00:05:34,626 --> 00:05:36,960
کار های مهم تری واسه انجام دادن داشتم
121
00:05:36,995 --> 00:05:39,763
...باشه میدونم فقط
122
00:05:39,797 --> 00:05:42,666
- چی میخوای؟
- که بخوابم
123
00:05:42,700 --> 00:05:44,635
شوخی میکنی درسته؟ فردا برمیگردیم دادگاه
124
00:05:44,669 --> 00:05:46,637
مطمعن نیستم که دیگه رو این پرونده کار میکنیم
125
00:05:46,671 --> 00:05:48,639
- چی؟
- فقط میخوام استراحت کنم فرانک
126
00:05:48,673 --> 00:05:50,174
سلام؟
127
00:05:50,208 --> 00:05:51,375
رفیق چه غلطی میکنی؟
128
00:05:51,409 --> 00:05:53,443
در باز بود. میشه یک لحظه وقتتون رو بگیرم؟
129
00:05:53,478 --> 00:05:54,978
نه وقتی آماده بود بهت زنگ میزنه
130
00:05:55,013 --> 00:05:56,613
به دقیقه بهمون مهلت بده فرانک
131
00:05:57,883 --> 00:05:59,183
تنهات نمیذارم
132
00:05:59,217 --> 00:06:01,285
دقیقا همینکار رو میکنی
133
00:06:09,327 --> 00:06:12,296
رفتم آپارتمان. پلیس ها از قبل اونجا بودن منم رفتم
134
00:06:12,330 --> 00:06:13,564
پس اینطور
135
00:06:13,598 --> 00:06:14,998
عذر خواهی نمیکنی؟
136
00:06:15,033 --> 00:06:16,533
واسه چی باید عذرخواهی کنم؟
137
00:06:16,568 --> 00:06:18,669
این که دادگاه پسرم رو باختی. واسه یکی
138
00:06:18,703 --> 00:06:19,536
من هنوز هیچی رو نباختم
139
00:06:19,571 --> 00:06:23,243
چطور برنامه داری این دادگاه رو ببری
140
00:06:23,281 --> 00:06:26,352
!وقتی تنها شاهدت تو سردخونس؟
141
00:06:30,682 --> 00:06:32,749
- تو این کار رو کردی
- ببخشید؟
142
00:06:32,784 --> 00:06:36,019
از تو میترسید. بهم بگو چرا
143
00:06:36,054 --> 00:06:38,422
اگه ادعا میکنی خودش رو کشته
144
00:06:38,456 --> 00:06:41,225
اونم واسه فشار شهادت دادن پس تقصیر توئه نه من
145
00:06:41,259 --> 00:06:42,759
تو منو مجبور کردی تهدیدش کنم
146
00:06:42,794 --> 00:06:44,895
اونشب چارلز رو تو دفترش دید
147
00:06:44,929 --> 00:06:46,563
و به هیچکس در این باره نگفت
148
00:06:46,598 --> 00:06:47,564
اون یه دروغه. اونجا نبوده
149
00:06:47,599 --> 00:06:51,635
و میدونستی واست دروغ میگه چون...چرا؟
150
00:06:53,404 --> 00:06:55,505
احتیاط کن
151
00:06:55,540 --> 00:06:58,408
من تنها کسی هستم که میدونم
152
00:06:58,443 --> 00:07:00,177
رفته بودی با رز صحبت کنی
153
00:07:00,211 --> 00:07:02,546
دقیقا قبل اینکه بمیره
154
00:07:02,580 --> 00:07:05,148
دوباره اونجوری با من حرف بزنی اخراجت میکنم
155
00:07:08,219 --> 00:07:09,720
هر پلیس گشتی رو گذاشتیم تا مواظب باشن
156
00:07:09,754 --> 00:07:10,721
باید حس بهتری بهش دست بده
157
00:07:10,755 --> 00:07:12,723
با در نظر گرفتن این که چقدر شما تو پیدا کردن
158
00:07:12,757 --> 00:07:13,924
- فیلیپ موثر بودید
- داریم روش کار میکنیم
159
00:07:13,958 --> 00:07:14,958
اوه آره؟ مثل دیشب که اینکارو میکردی؟
160
00:07:14,993 --> 00:07:16,460
اون قبل این بود که بدونیم تو خطره
161
00:07:16,494 --> 00:07:17,594
اوه اونوقت حتما باید بهش حمله بشه که
162
00:07:17,629 --> 00:07:19,596
شما درک کنید که اون روانی ممکنه بیاد دنبالش؟
163
00:07:19,631 --> 00:07:21,098
!بسه
164
00:07:21,132 --> 00:07:23,000
من که اسباب بازیتون نیستم سر من دعوا میکنید
165
00:07:24,769 --> 00:07:26,603
...درسته خب
166
00:07:26,638 --> 00:07:27,604
پس من مرخصم
167
00:07:27,639 --> 00:07:29,406
- ...ایو
- عیب نداره
168
00:07:29,440 --> 00:07:31,174
169
00:07:33,778 --> 00:07:35,212
- داری میری؟
- آره.
170
00:07:35,246 --> 00:07:36,813
هنوز باید درباره مامانم صحبت کنیم
171
00:07:36,848 --> 00:07:37,814
نه نباید صحبت کنی
172
00:07:37,849 --> 00:07:39,950
این بین من و توئه
173
00:07:39,984 --> 00:07:41,418
ما حرف میزنیم
174
00:07:41,452 --> 00:07:42,653
کی؟
175
00:07:42,687 --> 00:07:44,721
همین که همه چی آروم شد
176
00:07:46,858 --> 00:07:48,292
آنالیس
177
00:07:48,326 --> 00:07:50,089
دادستان دنور بود
178
00:07:51,162 --> 00:07:54,631
میخواد با هرکی که تو ویدیو ی عمارت بوده صحبت کنه
179
00:07:57,869 --> 00:07:59,269
پریشون به نظر میای
180
00:07:59,304 --> 00:08:01,571
صورتت رو نگاه کن
181
00:08:01,606 --> 00:08:02,706
چرا؟
182
00:08:02,740 --> 00:08:05,509
چی شده بود که خیلی احساساتی به نظر میرسی؟
183
00:08:05,543 --> 00:08:06,777
یادم نمیاد
184
00:08:06,811 --> 00:08:08,278
یادت نمیاد از عمارت فرار میکردی
185
00:08:08,313 --> 00:08:09,980
تو اون شبی که امیلی سینکلر کشته شد؟
186
00:08:10,014 --> 00:08:11,815
رو ویدیو هیچ علامت زمانی نیست
187
00:08:11,849 --> 00:08:13,650
...پس تو...و ما
188
00:08:13,685 --> 00:08:15,352
دقیقا نمیدونیم این چه شبی بوده
189
00:08:15,386 --> 00:08:16,486
دقیقا
190
00:08:16,521 --> 00:08:18,822
و مردم هم بهم میگن همچین ته چهره ی هرزه ها رو دارم
191
00:08:18,856 --> 00:08:21,024
که همون چیزیه که تو بهش میگی "پریشون" بودن
192
00:08:21,059 --> 00:08:22,526
دانش آموز خوبی هستی
193
00:08:22,560 --> 00:08:24,594
زیادی خوبی که درک نکنی که غیر اخلاقیه
194
00:08:24,629 --> 00:08:26,263
که رابطه ی جنسی با موکل داشته باشی
195
00:08:26,297 --> 00:08:27,531
موکل سابق
196
00:08:27,565 --> 00:08:30,000
وکالت کیلب تموم شده بود وقتی رابطه عشقیمون شروع شد
197
00:08:30,034 --> 00:08:31,268
- درسته؟
- ببخشید؟
198
00:08:31,302 --> 00:08:33,103
متعجبم بدونم کیلب تایید میکنه
199
00:08:33,137 --> 00:08:35,772
که رابطتون بعد از رابطه کاریتون شروع شده؟
200
00:08:35,807 --> 00:08:38,675
پیداش کن شاید فهمیدیم
201
00:08:38,710 --> 00:08:39,743
- اهل کجایی؟
- چرا این موضوع مهمه؟
202
00:08:39,777 --> 00:08:41,611
لطفا به وکیلت بگو جواب بده
203
00:08:41,646 --> 00:08:42,879
من اجازه دارم سوال بپرسم
204
00:08:42,914 --> 00:08:44,715
...اگه هدفت رو متوجه نشم
205
00:08:44,749 --> 00:08:47,017
لورل فقط جواب بده
206
00:08:47,051 --> 00:08:49,319
اصلیتم مکزیکیه
207
00:08:49,354 --> 00:08:51,455
ولی قبل دانشگاه وکالت تو فلوریدا زندگی میکردم
208
00:08:51,489 --> 00:08:52,689
چرا مهمه که کجا بودم؟
209
00:08:52,724 --> 00:08:54,191
چون به قول بعضی ها یه قاتل
210
00:08:54,225 --> 00:08:55,125
دیشب تو آپارتمانت بوده
211
00:08:55,159 --> 00:08:56,993
و تو هم یهویی رفته بودی بیرون شهر
212
00:08:57,028 --> 00:08:58,462
اگه بخوای اینو به بازجویی تبدیل کنی
213
00:08:58,496 --> 00:09:00,063
من و موکلم میریم
214
00:09:00,098 --> 00:09:00,997
هرچی که اون گفت
215
00:09:01,032 --> 00:09:03,533
و تو نیویورک بودم اگه میخوای بدونی
216
00:09:03,568 --> 00:09:06,336
- چرا؟
- خب نیویورکه دیگه
217
00:09:06,371 --> 00:09:08,505
حتما باید بهونه داشته باشم برم یه سر بزنم؟
218
00:09:08,539 --> 00:09:11,541
اون شبی که امیلی سینکلر مرد کیلب تو آپارتمان تو بوده
219
00:09:11,576 --> 00:09:13,043
چون این کاریه که تو بهش گفتی بکنه
220
00:09:13,077 --> 00:09:14,144
با توجه به این اظهاریه
221
00:09:14,178 --> 00:09:16,346
اگه نوشته چرا زحمت میدی و میپرسی؟
222
00:09:16,381 --> 00:09:18,148
چون تویی که ادعا میکنی در این زمان
223
00:09:18,182 --> 00:09:19,983
رابطه عاشقانه باهاش نداشتی
224
00:09:20,017 --> 00:09:23,387
ولی اون تنها تو خونه ی تو بوده
225
00:09:23,421 --> 00:09:26,490
اینجور آدما تو اولین فرصت بهت خیانت میکنن
(اسپانیایی)
226
00:09:26,524 --> 00:09:27,924
فکر میکنه تو و آنالیس میفروشینش
227
00:09:27,959 --> 00:09:29,860
...اینه که تورو یه دختر باهوش میکنه
(اسپانیایی)
228
00:09:29,894 --> 00:09:31,762
حالا بهم میگه باهوش چون
229
00:09:31,796 --> 00:09:34,605
فکر میکنه انقد احمقم که خام این بحث دوستانه ی لاتینوییش میشم
230
00:09:34,642 --> 00:09:35,799
چرا آنالیس اونجا بود؟
231
00:09:35,833 --> 00:09:37,667
به نظر یه سوال واسه اون به نظر میاد
232
00:09:37,702 --> 00:09:39,403
- اون آپارتمان توئه
- که توش نبوده
233
00:09:39,437 --> 00:09:41,171
بیخیال. باید بدونه چرا پروفسورش
234
00:09:41,205 --> 00:09:43,473
شب رفته بوده آپارتمانش
235
00:09:45,276 --> 00:09:46,710
واسه شما دوتا این یه چیز معمولیه؟
236
00:09:46,744 --> 00:09:48,745
- چی داری پیشنهاد میدی؟
- مصونیت
237
00:09:48,780 --> 00:09:50,614
واسه اون کسی که اولین نفر معامله کنه
238
00:09:50,648 --> 00:09:52,949
- ما مصونیت داریم
- واسه شبی که سینکلر مرد
239
00:09:52,984 --> 00:09:54,017
ولی چی میشه
240
00:09:54,051 --> 00:09:55,786
اگه بقیه کارای غیرقانونی که مرتکب شدید رو بشه؟
241
00:09:55,820 --> 00:09:57,921
فیلیپ احتمالا داره الان کیلب رو
242
00:09:57,955 --> 00:09:59,189
به تیکه های ریز تبدیل میکنه
243
00:09:59,223 --> 00:10:03,026
...خب به نظر باید اونو پیدا کنی عوض این که
244
00:10:03,060 --> 00:10:07,030
...مارو بازجویی کنی و سعی کنی بین ما نفوذ کنی وقتی هیچی نمیدونی
245
00:10:07,064 --> 00:10:10,200
اما تو ترجیح میدی یه بحثی رو باز کنی که در حال حاضر حل شده
246
00:10:10,234 --> 00:10:11,902
تو گاییدن من موفق باشی
247
00:10:11,936 --> 00:10:14,004
چون واقعا تو تیریپ سلیقه ی من نیستی
248
00:10:18,943 --> 00:10:20,243
چطور پیش رفت؟
249
00:10:20,278 --> 00:10:22,579
ترکوندم. این احمقا رو نمیدونم
250
00:10:22,613 --> 00:10:24,948
- زدم در کونش
- هیچی گیرش نیومد
251
00:10:26,382 --> 00:10:27,682
هی بان بان
252
00:10:28,571 --> 00:10:30,821
- این درست نیست
- چی درست نیست؟
253
00:10:30,855 --> 00:10:33,223
همه دارن اینو گردن میگیرن وقتی منم که همه این کارا رو شروع کردم
254
00:10:33,257 --> 00:10:35,058
میخوای تنبیه بشی؟ آروم باش
255
00:10:35,092 --> 00:10:36,259
کلی شانس این کار رو داری
256
00:10:36,294 --> 00:10:37,861
- ...فرانک
- رفیقمون بی ربط نمیگه
257
00:10:37,895 --> 00:10:39,796
اگه ایشون تند رانندگی نمیکرد ما الان اینجا نبودیم
258
00:10:39,831 --> 00:10:41,765
وای مرسی از حمایتت ریشو
259
00:10:41,799 --> 00:10:45,235
- اشر اینو شروع نکرد
- آره...من کردم
260
00:10:45,269 --> 00:10:46,937
نه این قضیه با لایلا شروع شد
261
00:10:46,971 --> 00:10:48,638
کسی که کشتش
262
00:10:48,673 --> 00:10:50,907
اونیه که باید بخاطر همه ی اینا خودش رو سرزنش کنه
263
00:10:51,843 --> 00:10:53,944
منظورت سمه یا ربکا؟
264
00:10:53,978 --> 00:10:55,579
ببین هرچی. مهم نیست
265
00:10:55,613 --> 00:10:56,546
ببین کاری بوده که کردم
266
00:10:56,581 --> 00:10:58,448
من تنها کسی ام که مقصر اینم
267
00:10:58,483 --> 00:11:00,584
میتونی بهش بگی اشتباه یا یه لحظه دیوونگی
268
00:11:00,618 --> 00:11:02,652
هرچی همه دارن بخاطر من زجر میکشن
269
00:11:02,687 --> 00:11:04,821
...و منم باید اینو گردن بگیرم
270
00:11:04,856 --> 00:11:06,756
پس کار لورل بوده
271
00:11:06,791 --> 00:11:08,391
اومده پیشت دهن لقی کرده؟
272
00:11:09,861 --> 00:11:11,661
پس قبولش داری؟
273
00:11:11,696 --> 00:11:14,831
الان رد کردنش فرقی به حالم داره؟
274
00:11:14,866 --> 00:11:17,534
کار آنالیسه؟
275
00:11:19,103 --> 00:11:21,905
اون مجبورت کرد؟
276
00:11:21,939 --> 00:11:24,598
- این مکالمه تمومه
- ...فرانک
277
00:11:24,635 --> 00:11:26,910
خیلی ریاکارانه به نظر میاد که دربارم قضاوت کنی
278
00:11:26,944 --> 00:11:29,479
وقتی چند قدم با جایی که ربکا رو خلاص کردی فاصله داریم
279
00:11:29,514 --> 00:11:31,915
دهنتو ببند
280
00:11:31,949 --> 00:11:34,618
بعدش دیگه مشکلی نداریم
281
00:11:43,394 --> 00:11:45,295
نگید شما دوتا با هم گرم گرفته بودید
282
00:11:45,329 --> 00:11:47,497
کی تاحالا من تو خط بلوند ها بودم آخه؟
283
00:11:47,532 --> 00:11:48,999
دردسر های لورله
284
00:12:04,768 --> 00:12:06,882
ببخشید؟ صورتحساب لطفا
285
00:12:23,453 --> 00:12:24,774
اتاق 512
286
00:12:29,693 --> 00:12:31,394
میای؟
287
00:12:42,806 --> 00:12:44,240
تا حالا "فیش تاون" بودی؟
288
00:12:44,274 --> 00:12:46,475
289
00:12:51,615 --> 00:12:52,982
290
00:12:56,602 --> 00:12:58,369
هنوز هم با هم دعوا داریم؟
291
00:12:59,939 --> 00:13:01,372
با والاس چطور پیش رفت؟
292
00:13:01,407 --> 00:13:03,474
خوب نبود
293
00:13:03,509 --> 00:13:05,443
میخوای دربارش حرف بزنی؟
294
00:13:07,279 --> 00:13:09,080
چرا اینجایی؟
295
00:13:09,114 --> 00:13:11,382
نگفتم برو تنهام بذار؟
296
00:13:11,417 --> 00:13:14,252
میدونی خودت منو آوردی اینجا که کمکت کنم
297
00:13:14,286 --> 00:13:15,653
ولی اگه هی میخوای
...ازم سو استفاده کنی
298
00:13:15,688 --> 00:13:17,055
- سو استفاده؟
- بله
299
00:13:17,089 --> 00:13:18,056
هی منو ضایع میکنی
300
00:13:18,090 --> 00:13:19,891
اگه انقد از من بدت میاد میرم دنبال یه شغل دیگه
301
00:13:19,925 --> 00:13:23,228
اوه بیخیال. سم تورو از هیچی کشید آورد بیرون و مجبورم کرد استخدامت کنم
302
00:13:23,262 --> 00:13:25,663
و ازون موقع دارم از تن لشت مراقبت میکنم
303
00:13:25,698 --> 00:13:27,332
اگه به این میگی سو استفاده پس لیاقتت همون
304
00:13:27,366 --> 00:13:29,634
آینده ی آشغال روشنیه که سعی میکردم تورو ازش حفظ کنم
305
00:13:32,037 --> 00:13:34,405
خوبه که گفتی که رو دلت نمونه
306
00:13:37,877 --> 00:13:39,944
بانی دید؟
307
00:13:39,979 --> 00:13:41,279
نه
308
00:13:41,313 --> 00:13:43,381
خوبه برو بیرون
309
00:13:59,398 --> 00:14:00,698
310
00:14:00,733 --> 00:14:02,767
311
00:14:25,591 --> 00:14:27,558
312
00:14:30,362 --> 00:14:32,597
هنوز هم ازت اجتناب میکنه؟
313
00:14:35,801 --> 00:14:38,002
...میفهمم. عصبانی هستی که رفتم پشت سرت پیش آنالیس و
314
00:14:38,037 --> 00:14:39,570
نه. عصبانیم چون بهم دروغ گفتی
315
00:14:39,605 --> 00:14:41,239
چی؟
316
00:14:49,649 --> 00:14:50,949
اون اینو بهت داده؟
317
00:14:50,983 --> 00:14:52,784
رو میزش پیدا کردم
318
00:14:52,818 --> 00:14:54,585
...وس لطفا
319
00:14:54,620 --> 00:14:56,421
تو اونو نکشتی
320
00:14:56,455 --> 00:14:58,823
تو که اینو نمیدونی
321
00:14:58,857 --> 00:15:00,858
ببخشید همگی. اگه میشه توجهتون به من باشه
322
00:15:00,893 --> 00:15:04,595
میخوام از همتون معذرت خواهی کنم
323
00:15:04,630 --> 00:15:07,632
- ...اشر
- فقط بزار بگم
324
00:15:07,666 --> 00:15:11,536
...من...متاسفم که زندگیتون رو خراب کردم
325
00:15:11,570 --> 00:15:13,938
آره...نمیدونم
326
00:15:13,973 --> 00:15:15,706
شاید هیچکدوم اینا اتفاق نمی افتاد
327
00:15:15,755 --> 00:15:17,709
اگه همتون سم رو نمیکشتید
328
00:15:17,743 --> 00:15:19,544
...یا اگه حالا هرکسی لایلا رو نمیکشت
329
00:15:19,578 --> 00:15:21,713
منظورت اینه اگه سم لایلا رو نمیکشت؟
330
00:15:21,747 --> 00:15:23,114
نه که اینو میدونیم
331
00:15:23,148 --> 00:15:26,718
بهرحال هدف اینه که...من گند زدم
332
00:15:26,752 --> 00:15:30,621
و همتون به خاطر من تو خطر افتادید
333
00:15:30,656 --> 00:15:31,723
...و
334
00:15:31,757 --> 00:15:35,626
...فقط میخوام بگم
335
00:15:35,661 --> 00:15:37,362
ممنون
336
00:15:38,117 --> 00:15:42,420
...ممنون که ازم محافظت کردید بعد اینکه...میدونید
337
00:15:43,836 --> 00:15:46,170
- ...کشتم
- باشه بابا میشه اینو نگیم؟
338
00:15:46,205 --> 00:15:47,305
منظورم اینه الیور الان میرسه اینجا
339
00:15:47,339 --> 00:15:48,706
ترجیح میدم این چیزا رو نشنوه
340
00:15:48,741 --> 00:15:49,974
شاید باید اینو بشنوه
341
00:15:50,009 --> 00:15:52,744
ببین چی شد وقتی به کیلب نگفتم فیلیپ برگشته
342
00:15:52,778 --> 00:15:55,246
...احتمالا مرده. ولی اگه راستش رو بهش میگفتم
343
00:15:55,280 --> 00:15:57,582
هیچکس اون حقیقت شیرینمون رو به کسی نمیگه
344
00:15:57,616 --> 00:15:59,317
مدام دروغ گفتن بهش بدتر نیست؟
345
00:15:59,351 --> 00:16:00,518
منظورم اینه من وانمود میکنم که خوبیم
346
00:16:00,552 --> 00:16:02,754
و این بهترین رابطه ایه که تو زندگیم داشتم
347
00:16:02,788 --> 00:16:03,921
...ولی اینم دروغه پس
348
00:16:03,956 --> 00:16:07,225
فکر میکنی بهش بگی که یه قاتلی کمکی میکنه؟
349
00:16:07,259 --> 00:16:08,826
هرچی به الیور بگی همه چیز تموم میشه
350
00:16:08,861 --> 00:16:11,929
ما میریم زندان. انقدر عذرخواهی نکن
351
00:16:11,964 --> 00:16:13,331
ما هممون آدمای بدی هستیم
352
00:16:13,365 --> 00:16:15,767
این تنها چیز مشترکیه که داریم
353
00:16:15,801 --> 00:16:17,435
354
00:16:17,469 --> 00:16:19,904
سلام؟
355
00:16:19,938 --> 00:16:21,572
- سلام
- !رفیق
356
00:16:21,607 --> 00:16:22,840
هی ببخشید
357
00:16:22,875 --> 00:16:23,908
میدونم قرار بود مستقیم از سر کار بیام اینجا
358
00:16:23,942 --> 00:16:26,611
با این رفیقمون فیلیپ که تو خیابونا میپلکه
359
00:16:26,645 --> 00:16:27,779
ولی گفتم شاید همتون گشنه باشید
360
00:16:27,813 --> 00:16:29,280
تو بهترینی
361
00:16:29,314 --> 00:16:31,416
شاید باید گی بشم که باهات قرار بذارم
362
00:16:31,450 --> 00:16:33,184
363
00:16:37,756 --> 00:16:39,891
بزار حدس بزنم. کیلب مرده
364
00:16:39,925 --> 00:16:42,693
نه ولی هنوز هیچ خبری از فیلیپ نیست
365
00:16:42,728 --> 00:16:44,295
دستت چطوره؟
366
00:16:44,329 --> 00:16:46,864
اوه خوبه. وودکا کمک کمیکنه
367
00:16:46,899 --> 00:16:48,900
پس همونجا میمونی درسته؟
368
00:16:48,934 --> 00:16:51,869
نمیری دانشگاه...یا نیویورک؟
369
00:16:51,904 --> 00:16:53,404
این چیزی نبود که بهش فکر میکردی
370
00:16:53,439 --> 00:16:55,406
میدونم. درباره ی وس بود
371
00:16:55,441 --> 00:16:57,642
به کاراگاه ها گفته تو خونش نبوده
372
00:16:57,676 --> 00:16:59,710
چون رفته بوده ایو رو تو نیویورک ببینه
373
00:17:02,681 --> 00:17:04,382
پس درسته
374
00:17:04,416 --> 00:17:05,970
- آره
- و این نرماله؟
375
00:17:06,007 --> 00:17:08,252
وس میره به دوست دختر های سابقت سر میزنه؟
376
00:17:08,287 --> 00:17:10,421
معلومه که نه
377
00:17:10,680 --> 00:17:13,204
- نیت؟
- بله؟
378
00:17:15,194 --> 00:17:17,361
ممنون که حواست به منه
379
00:17:17,396 --> 00:17:19,964
هی من فقط سعی میکنم ایو رو از سرم باز کنم
380
00:17:19,998 --> 00:17:21,566
بعدا حرف میزنیم
381
00:17:21,600 --> 00:17:22,834
382
00:17:22,868 --> 00:17:28,406
♪ So, I think it's time ♪
383
00:17:28,440 --> 00:17:32,343
♪ To face yourself again ♪
384
00:17:32,377 --> 00:17:36,013
♪ It's not too late ♪
385
00:17:36,048 --> 00:17:38,916
مال من اونیه که اونجاست. آبی پوشیده
386
00:17:38,951 --> 00:17:40,484
!یه ضربه دیگه بزنی بردی
387
00:17:40,519 --> 00:17:43,387
میتونی یه شاهد دیگه پیدا کنی
میدونم میتونی پیدا کنی
388
00:17:43,422 --> 00:17:44,589
نمیتونم
389
00:17:44,623 --> 00:17:46,557
تو هم به بدی اونایی
390
00:17:46,592 --> 00:17:50,361
391
00:17:50,395 --> 00:17:52,864
از پسرم مراقبت کن
392
00:17:54,466 --> 00:17:55,766
!رز نه
393
00:17:56,802 --> 00:17:58,402
394
00:17:58,437 --> 00:18:00,171
♪ On your own ♪
395
00:18:00,205 --> 00:18:01,706
396
00:18:01,740 --> 00:18:03,674
♪ Open up, give it up ♪
397
00:18:03,709 --> 00:18:05,276
چرا اصلا باید به همچین کاری فکر کنی؟
398
00:18:05,310 --> 00:18:06,177
که از پسره محافظت کنم
399
00:18:06,211 --> 00:18:07,945
اون بچه موکلت نیست آنالیس
400
00:18:07,980 --> 00:18:09,714
واسه همین تو باید این کار رو بکنی
401
00:18:09,748 --> 00:18:11,582
فقط به بازرس بگو که رز بهت گفته
402
00:18:11,617 --> 00:18:13,084
که توسط خانواده ی ماهونی تهدید میشده
403
00:18:13,118 --> 00:18:15,586
واسه همین میخواسته تو دادگاه شهادت دروغ بده
404
00:18:15,621 --> 00:18:17,555
ایو لطفا
405
00:18:17,589 --> 00:18:19,590
...حالا... این کار رو خودم میکنم و پروانه وکالتم باطل میشه
406
00:18:19,625 --> 00:18:20,958
!یا بدتر
407
00:18:20,993 --> 00:18:22,526
این آدما خطرناکن
408
00:18:22,561 --> 00:18:25,363
مخصوصا اگه چیزی که میگی راست باشه. پس تمومش کن
409
00:18:28,267 --> 00:18:30,534
...چیزی که واسه اون بچه اتفاق افتاده ناراحت کنندس ولی
410
00:18:30,569 --> 00:18:33,337
چیزای ناراحت کننده برای هممون اتفاق میوفته
411
00:18:37,175 --> 00:18:39,710
- باشه خودم این کار رو میکنم
- !نه آنالیس
412
00:18:39,745 --> 00:18:41,479
413
00:18:41,513 --> 00:18:42,947
414
00:18:42,981 --> 00:18:45,449
415
00:18:45,484 --> 00:18:48,052
این مربوط به رز ادمونده
416
00:18:48,086 --> 00:18:50,154
بیشتر پسرش
417
00:18:50,188 --> 00:18:52,890
من وکیل مدافعی هستم که رو پرونده ی ماهونی کار میکنم
418
00:18:52,925 --> 00:18:55,793
و اطلاعاتی دارم که بازرس کین دوست داره بدونه
419
00:18:55,827 --> 00:18:58,095
الان دارم میام اداره پلیس
420
00:18:58,130 --> 00:18:59,830
باشه اینجاست که ملاقاتتون کنه
421
00:18:59,865 --> 00:19:01,799
عالیه. به زودی میام اونجا
422
00:19:01,833 --> 00:19:04,635
♪ We start today ♪
423
00:19:04,670 --> 00:19:06,771
♪ Open up, give it up, go ♪
424
00:19:19,833 --> 00:19:21,200
425
00:19:21,235 --> 00:19:22,569
ببخشید
426
00:19:22,603 --> 00:19:24,270
از اول شروع کن
427
00:19:31,879 --> 00:19:33,746
هی مشکلی نداری بشینم اینجا؟
428
00:19:33,781 --> 00:19:35,982
نه راحت باش
429
00:19:37,618 --> 00:19:39,018
من بانی هستم
430
00:19:39,053 --> 00:19:40,720
ما تو یه کلاس قانون هستیم
431
00:19:40,754 --> 00:19:43,389
اوه درسته من مایکم
432
00:19:44,925 --> 00:19:46,492
آره نمیتونم این کار رو بکنم اه
433
00:19:46,527 --> 00:19:48,328
- !میتونی
- خیلی رقت انگیزه
434
00:19:48,362 --> 00:19:50,697
باشه میتونم کلی تحقیق نشونت بدم
435
00:19:50,731 --> 00:19:54,200
که ثابت میکنه اون اضطرابی که تو نقش بازی کردن داری
436
00:19:54,234 --> 00:19:56,936
باعث میشه تو زندگی واقعیت تجربش نکنی
437
00:19:56,971 --> 00:19:59,739
- ...اهمیتی نمیدم. فقط
- آره اهمیت میدی
438
00:19:59,773 --> 00:20:01,741
...بانی تو بهم گفتی این آقا
439
00:20:01,775 --> 00:20:03,876
یه....آدم تو خودشه درسته؟
440
00:20:03,911 --> 00:20:07,246
پس کی بهتر از این که خودت رو پیشش کوچیک کنی؟
441
00:20:07,281 --> 00:20:09,015
درسته؟
442
00:20:09,049 --> 00:20:10,083
آره
443
00:20:10,117 --> 00:20:11,684
444
00:20:11,719 --> 00:20:13,653
...ببخشید فقط بزار
445
00:20:14,955 --> 00:20:16,556
سلام؟
446
00:20:18,325 --> 00:20:19,993
بله من شوهرشم
447
00:20:22,563 --> 00:20:24,597
!بهوش اومده
448
00:20:24,632 --> 00:20:26,733
بچه...بچه چطوره؟
449
00:20:26,767 --> 00:20:28,267
داریم برای سزارین میبریمتون
450
00:20:28,302 --> 00:20:29,335
چرا؟ مرده؟
451
00:20:29,370 --> 00:20:30,903
- آنالیس میخوام آروم باشی
- مرده؟
452
00:20:30,938 --> 00:20:33,706
!مرده؟ بهم بگو
453
00:20:33,741 --> 00:20:35,074
نتونستیم ضربان قلبی ببینیم
454
00:20:35,109 --> 00:20:36,743
ولی به این معنی نیست که تمومه
455
00:20:36,777 --> 00:20:38,544
نوزادان تو این مرحله انعطاف پذیرن
456
00:20:38,579 --> 00:20:40,647
واسه همین میبریمتون اتاق عمل
457
00:20:40,681 --> 00:20:42,448
چیزی که مهمه اینه که آروم باشی
458
00:20:42,483 --> 00:20:43,750
شوهرت تو راهه
459
00:20:43,784 --> 00:20:45,952
تو دست آدمای خوبی هستی
بچت هم همینطور
460
00:20:45,986 --> 00:20:48,571
امیدواریم. و این تنها چیزیه که باید روش تمرکز کنی
461
00:20:57,765 --> 00:21:00,133
462
00:21:00,167 --> 00:21:01,968
آنالیس
463
00:21:06,006 --> 00:21:08,207
بیا تو
464
00:21:09,877 --> 00:21:11,277
چی شده؟
465
00:21:11,311 --> 00:21:12,912
دنور دوباره زنگ زد
466
00:21:12,946 --> 00:21:14,113
میخواد با من حرف بزنه
467
00:21:14,148 --> 00:21:15,682
گفت چرا؟
468
00:21:15,716 --> 00:21:17,083
نه. که بده درسته؟
469
00:21:17,117 --> 00:21:17,984
منظورم اینه من تو تموم ویدیو ها نبودم
470
00:21:18,018 --> 00:21:19,485
ولی همچنان میدونه که منم درگیر این قضیه بودم؟
471
00:21:19,520 --> 00:21:20,820
داره سعی میکنه مارو بترسونه
472
00:21:20,854 --> 00:21:22,755
باهاش حرف بزن. چیزیت نمیشه
473
00:21:22,790 --> 00:21:23,790
واقعا؟
474
00:21:23,824 --> 00:21:25,425
چون من اینو مثل بقیه انجام ندادم
475
00:21:25,459 --> 00:21:26,459
که بنظر میرسه کارشون خیلی خوب بوده
476
00:21:26,493 --> 00:21:27,660
تو هم خوب انجامش میدی
477
00:21:27,695 --> 00:21:28,961
و میدونی چرا؟
478
00:21:28,996 --> 00:21:30,763
چون باهوش تر از اون چیزی هستی که مردم فکر میکنن
479
00:21:34,368 --> 00:21:35,935
ساعت 8:30 شب کجا بودی؟
480
00:21:35,969 --> 00:21:37,704
شبی که امیلی سینکلر مرد؟
481
00:21:38,774 --> 00:21:42,709
اون واسه خیلی وقت پیشه...نمیدونم
482
00:21:42,743 --> 00:21:45,712
- فکر کنم یادت میاد
- جز این که یادم نمیاد
483
00:21:45,746 --> 00:21:48,481
خب پس بزار بهت یاد آوری کنم
اینجا بودی
484
00:21:48,515 --> 00:21:51,317
مشخص تر بگم. تو پارکینگ بودی
485
00:21:51,351 --> 00:21:52,752
486
00:21:54,822 --> 00:21:56,989
ببخشید چه مدرکی در اینباره داری؟
487
00:21:57,024 --> 00:21:59,158
یه شاهد به اسم سوزان گراندی
488
00:21:59,193 --> 00:22:01,160
کمک میخوای؟
489
00:22:01,195 --> 00:22:02,795
و اتفاقا منشی
490
00:22:02,830 --> 00:22:04,330
یکی از همکارامه
491
00:22:04,364 --> 00:22:06,899
وقتی داشتیم رو کارهای شرکت کیتینگ تحقیق میکردیم
492
00:22:06,934 --> 00:22:09,802
یه عکس از آقای میلستون دیده
493
00:22:09,837 --> 00:22:11,904
میتونه هر کسی باشه. من فقط یه آدم سفید معمولیم
494
00:22:11,939 --> 00:22:14,707
- ...این
- اون تو شرکت حقوقی کار میکنه
495
00:22:14,742 --> 00:22:17,643
بودنش تو پارکینگ دادگاه چیزی رو ثابت نمیکنه
496
00:22:17,678 --> 00:22:18,711
خب این خیلی برام جالب بود که
497
00:22:18,746 --> 00:22:20,847
آخرین جایی که خانم سینکلر زنده دیده شده
498
00:22:20,881 --> 00:22:23,649
جاییه که آقای میلستون دیده شده
499
00:22:23,684 --> 00:22:28,888
...به علاوه پدرت هم تو همون روز مرده بود پس
500
00:22:28,922 --> 00:22:32,692
هر آدم عاقلی مشکوک میشه
501
00:22:37,865 --> 00:22:39,732
میشه یه دقیقه تشریف بیاری آشپزخونه؟
502
00:22:39,767 --> 00:22:42,201
نه الان تو کمای غذایی به سر میبرم
503
00:22:46,607 --> 00:22:48,007
شما دوتا بهم یا چیزی زدید؟
504
00:22:48,041 --> 00:22:49,075
خدایی کی این اتفاق افتاد؟
505
00:22:49,109 --> 00:22:50,243
فراموش کردم
506
00:22:50,277 --> 00:22:51,911
آخی چرا بهم زدید؟
507
00:22:51,945 --> 00:22:53,179
"ترکیب اسماتون میشد "فلورل
508
00:22:53,213 --> 00:22:55,581
که خیلی عاشقانس که
509
00:22:55,616 --> 00:22:56,849
ولی به خوبی "باشر" که نیست
510
00:22:56,884 --> 00:22:58,251
جز این که باشر اصلا وجود خارجی نداره
511
00:22:58,285 --> 00:23:01,921
واقعا میخوای بدونی چرا به هم زدیم؟
512
00:23:01,955 --> 00:23:03,856
فکر میکنم اونشب فرانک به آنالیس شلیک کرده
513
00:23:06,226 --> 00:23:08,194
فکر کردم کاترین به آنالیس شلیک کرده
514
00:23:08,228 --> 00:23:09,529
آره ولی نظریه دادگاه اینه که
515
00:23:09,563 --> 00:23:10,797
آنالیس فرانک رو مجبور کرده بهش شلیک کنه
516
00:23:10,831 --> 00:23:12,398
و جوری به نظر بیاد که کاترین بهش شلیک کرده
517
00:23:12,432 --> 00:23:14,801
وای الیور مطمعنی این پیتزا رو با چیزی رنگ نکردنش؟
518
00:23:14,835 --> 00:23:16,903
- واقعا اینو باور میکنی؟
- تو دیوونه ای
519
00:23:16,937 --> 00:23:19,639
و تو دیوونه تری که اینو باور میکنی
520
00:23:19,673 --> 00:23:21,374
...باشه نمیخوام باور کنم ولی اگه...اگه
521
00:23:21,408 --> 00:23:23,309
اگه فکر میکنی که امکانش هست که
522
00:23:23,343 --> 00:23:26,879
...راست باشه پس
523
00:23:26,914 --> 00:23:29,248
!یکیتون باید به پلیس بگه
524
00:23:30,417 --> 00:23:31,784
اون چه کوفتی بود؟
525
00:23:31,819 --> 00:23:34,020
- بهت لطف کردم
- چطور؟
526
00:23:34,054 --> 00:23:37,089
درباره اینکه واسه کاترین پاپوش درست کردیم هول کرد
527
00:23:37,124 --> 00:23:39,325
پس تصور کن حقیقت رو بفهمه چیکار میکنه
528
00:23:39,359 --> 00:23:41,427
...مثلا این که جسد سم رو تیکه تیکه کردی
529
00:23:41,461 --> 00:23:43,229
بس کن
530
00:23:43,263 --> 00:23:46,399
...باشه فقط
531
00:23:46,433 --> 00:23:48,701
خواهش میکنم که رابطتون رو نجات دادم
532
00:23:51,171 --> 00:23:52,738
فکر کردم دیگه نمینوشی
533
00:23:52,773 --> 00:23:54,473
آره
534
00:23:54,508 --> 00:23:55,808
بطری رو بده بیاد
535
00:23:57,378 --> 00:23:58,678
...بانی
536
00:23:58,712 --> 00:24:00,346
یه خونه پر از آدمایی داری که هول کردن
537
00:24:00,380 --> 00:24:01,848
که روت حساب میکنن
538
00:24:01,882 --> 00:24:03,649
اوه نه که تاحالا من رو مست ندیدن
539
00:24:03,684 --> 00:24:04,951
ما همه خسته ایم آنالیس
540
00:24:04,985 --> 00:24:07,753
خب من اون کسیم که از اون هرزه کوچولو کتک خورده
541
00:24:07,788 --> 00:24:10,056
پس نه الان نباید احساساتت رو با من مقایسه کنی
542
00:24:12,993 --> 00:24:14,660
باشه
543
00:24:14,695 --> 00:24:17,964
پس تو و فرانک درباره چی حرف میزدید؟
544
00:24:18,899 --> 00:24:21,567
اگه با هم نمیخوابید پس چیه؟
545
00:24:23,237 --> 00:24:24,837
بیخیال
546
00:24:24,872 --> 00:24:26,906
همیشه آخرش یجوری میفهمم
547
00:24:33,981 --> 00:24:36,315
درباره وس حرف میزدیم
548
00:24:37,517 --> 00:24:40,620
یه دلیلی داره که اخیرا این دور و بر نبوده
549
00:24:42,356 --> 00:24:44,056
...چرا دیشب رفته بودی آپارتمانش؟
550
00:24:44,091 --> 00:24:46,626
همیشه همه چی درباره ی وسه
551
00:24:46,660 --> 00:24:49,195
منم که کتک میخورم. میجنگم که همه رو در امان نگه دارم
552
00:24:49,229 --> 00:24:50,897
!و شماها هی راجب وس ناله و شکایت میکنید
553
00:24:50,931 --> 00:24:54,433
چون این تورو میکشه. باعث میشه نوشیدنی بخوری
554
00:24:55,836 --> 00:24:57,570
...و بیشتر از چیزی که باید ازش محافظت کنی
555
00:24:57,604 --> 00:24:59,038
و چی؟
556
00:24:59,072 --> 00:25:01,807
- حسودیت میشه؟
- اون کیه آنالیس؟
557
00:25:01,842 --> 00:25:03,242
وس گفته که این کارا رو بکنی؟ همینه؟
558
00:25:03,277 --> 00:25:05,678
...نه دارم ازت میپرسم
559
00:25:05,712 --> 00:25:07,179
!خب نمیتونی این کار رو بکنی
560
00:25:07,214 --> 00:25:08,748
نه در این مورد
561
00:25:08,782 --> 00:25:10,583
از دست همتون بریدم
562
00:25:14,187 --> 00:25:16,022
برو بیرون
563
00:25:16,624 --> 00:25:17,924
!گمشو بیرون
564
00:25:17,958 --> 00:25:18,925
!همتون برید
565
00:25:18,959 --> 00:25:21,494
اوه نمیتونیم بریم یادت میاد؟
فیلیپ اون بیرونه
566
00:25:21,528 --> 00:25:22,862
خدایی...یخورده زیادی خوردی؟
567
00:25:22,896 --> 00:25:26,032
یه بطری کامل وودکا رو. و اگه تخمش رو داشتید
شما هم میتونستید مست بشید
568
00:25:26,066 --> 00:25:27,433
!پس برید
569
00:25:27,467 --> 00:25:29,502
تا وقت هست خوش باشید قبل اینکه این کشتی کاملا بره زیر آب
570
00:25:29,536 --> 00:25:31,003
وایسا. وایسا. این یعنی چی؟
571
00:25:31,038 --> 00:25:32,738
این چیه؟ پناهگاه بی خانمان ها؟
572
00:25:32,773 --> 00:25:34,407
!چیکار میکنید؟ برید بیرون
573
00:25:34,441 --> 00:25:36,008
برو یجا دیگه
574
00:25:36,043 --> 00:25:39,011
بغیر از تو وس. بیا دفترم
575
00:25:51,704 --> 00:25:56,608
♪ Dancing with you undercover ♪
576
00:25:59,712 --> 00:26:02,881
♪ Feels like there
are no more lovers ♪
577
00:26:02,915 --> 00:26:06,051
ناراحتی که عشقت این ورا نیست؟
578
00:26:06,085 --> 00:26:08,386
چی؟
579
00:26:08,421 --> 00:26:10,021
فکر نکن متوجه نشدم
580
00:26:10,056 --> 00:26:13,058
تو و توله سگه خیلی گرم گرفتید
581
00:26:13,092 --> 00:26:15,994
منظورم اینه واسه همینه که تو و فرانک بهم زدید نه؟
582
00:26:16,028 --> 00:26:18,763
- درست میگم یا راست میگم؟
- اشتباه میکنی
583
00:26:20,166 --> 00:26:23,468
و من میرم بالا بیارم
584
00:26:23,502 --> 00:26:24,836
!مراقب باش
585
00:26:24,870 --> 00:26:26,838
یه قاتل رنگ پریده این اطراف میپلکه
586
00:26:26,872 --> 00:26:30,675
♪ And I feel ♪
587
00:26:34,113 --> 00:26:38,049
♪ That it's real ♪
588
00:26:38,084 --> 00:26:39,418
تو فکر میکنی من ضعیفم
589
00:26:39,443 --> 00:26:41,820
و نمیتونم رازهات رو تحمل کنم
590
00:26:41,854 --> 00:26:43,488
حقیقت نداره
591
00:26:43,522 --> 00:26:46,091
چیزی که لورل گفت چی؟
592
00:26:46,125 --> 00:26:48,226
که آنالیس فرانک رو مجبور کرده بهش شلیک کنه
593
00:26:48,260 --> 00:26:49,260
تو باید اینو میدونستی
594
00:26:49,295 --> 00:26:51,096
باشه میشه اینو به کل بار اعلام نکنیم؟
595
00:26:51,130 --> 00:26:53,231
منم رازهایی دارم
596
00:26:54,900 --> 00:26:56,200
...مثلا؟
597
00:26:57,570 --> 00:26:58,870
حدس بزن
598
00:27:00,073 --> 00:27:01,373
...اولی
599
00:27:01,407 --> 00:27:03,742
!هفته پیش از کارم استعفا دادم
600
00:27:03,776 --> 00:27:05,510
چی؟
601
00:27:05,544 --> 00:27:08,913
- چرا؟
- ...نمیدونم من
602
00:27:08,948 --> 00:27:11,016
شاید داره شناخته میشه
603
00:27:11,050 --> 00:27:13,952
...شاید اطراف تو بودن و
604
00:27:13,986 --> 00:27:16,287
...همه تو خونه...ولی
605
00:27:16,322 --> 00:27:20,225
بالاخره این تصمیم رو گرفتم. از همین الان
606
00:27:20,259 --> 00:27:21,459
زندگیم رو میکنم
607
00:27:21,494 --> 00:27:23,028
تا وقت هست خوش باش همونطور که آنالیس گفت
608
00:27:23,062 --> 00:27:25,063
نصیحت زندگی از آنالیس نگیر
609
00:27:25,097 --> 00:27:27,532
- فکر میکنی من رو استخدام میکنه؟
- نه. بهش اجازه نمیدم
610
00:27:27,566 --> 00:27:30,032
و حرف هم حرف توئه؟
611
00:27:30,989 --> 00:27:32,289
اولی اصلا دلت نمیخواد باهات کار کنی
612
00:27:32,324 --> 00:27:34,391
هرچی فردا در این باره بحث میکنیم
613
00:27:34,426 --> 00:27:36,160
بیا صحنه رقص رو بترکونیم
614
00:27:36,194 --> 00:27:37,528
615
00:27:37,562 --> 00:27:41,732
♪ And I feel ♪
616
00:27:44,669 --> 00:27:49,373
♪ That it's real ♪
617
00:27:57,249 --> 00:27:59,884
618
00:27:59,918 --> 00:28:01,886
619
00:28:01,920 --> 00:28:03,354
مطمعنی به این احتیاج داری؟
620
00:28:03,388 --> 00:28:06,023
مطمعنم
621
00:28:06,057 --> 00:28:07,358
و تو هم داری
622
00:28:07,392 --> 00:28:09,026
بنوش
623
00:28:23,208 --> 00:28:26,677
خودم رو واسه هر اتفاقی که افتاد سرزنش میکنم
624
00:28:29,981 --> 00:28:32,783
چاقوی جراحی
625
00:28:33,418 --> 00:28:39,056
626
00:28:39,090 --> 00:28:41,425
- منقبض کننده
- بفرمایید
627
00:28:41,459 --> 00:28:43,260
نوزادشناس کجاست؟
628
00:28:43,295 --> 00:28:44,395
داخل رو شستشو بده
629
00:28:44,429 --> 00:28:45,896
630
00:28:45,931 --> 00:28:47,064
هموستات
631
00:28:47,098 --> 00:28:51,268
♪ In the dead of night ♪
632
00:28:51,303 --> 00:28:53,437
633
00:28:53,471 --> 00:28:59,243
♪ Our kin will try to understand ♪
634
00:28:59,277 --> 00:29:01,712
اومد بیرون
635
00:29:04,316 --> 00:29:07,318
636
00:29:07,352 --> 00:29:08,786
تنفس
637
00:29:08,820 --> 00:29:13,424
638
00:29:13,458 --> 00:29:15,748
...میخواستم پرونده رو ببرم
639
00:29:18,663 --> 00:29:21,899
...که موکل هام بهم باور داشته باشن
640
00:29:23,802 --> 00:29:25,336
پس کاری که میخواستن رو کردم
641
00:29:25,370 --> 00:29:28,372
مادرت رو تو فشار گذاشتم که دروغ بگه
642
00:29:31,742 --> 00:29:35,613
نمیتونست بپذیره پس به خودش آسیب زد
643
00:29:35,647 --> 00:29:37,314
حداقل بهم بگید که خوبه
644
00:29:37,349 --> 00:29:40,017
اطلاعات بیمار فقط به خانوادش داده میشه
645
00:29:40,051 --> 00:29:42,753
چطور گفتن این که خوبه میتونه به کسی آسیب بزنه
646
00:29:42,787 --> 00:29:44,655
متاسفم خانم
647
00:29:44,689 --> 00:29:51,328
648
00:29:51,363 --> 00:29:54,198
زنم آنالیس کیتینگ تو تصادف ماشین بوده
649
00:29:54,232 --> 00:29:57,234
- کارت شناسایی؟
- بیا
650
00:29:57,269 --> 00:29:59,169
ممنون آقای کیتینگ یکی رو میفرستیم بهتون خبر بده
651
00:29:59,204 --> 00:30:00,504
ینی چی؟ حالش خوبه؟
652
00:30:00,538 --> 00:30:01,988
من خبر تازه ای از بخش جراحی نمیگیرم
653
00:30:02,038 --> 00:30:05,342
ولی یکی رو میفرستم بیاد باهاتون در اینباره حرف بزنه
654
00:30:05,377 --> 00:30:07,544
655
00:30:07,579 --> 00:30:13,017
656
00:30:13,051 --> 00:30:15,185
آقای کیتینگ؟
657
00:30:15,220 --> 00:30:16,453
- بله
- با من بیا
658
00:30:16,488 --> 00:30:18,956
باشه
659
00:30:18,990 --> 00:30:21,492
660
00:30:21,526 --> 00:30:23,527
661
00:30:26,331 --> 00:30:28,699
662
00:30:34,673 --> 00:30:38,142
663
00:30:41,747 --> 00:30:43,047
...زنده نموند؟
664
00:30:43,081 --> 00:30:45,215
متاسفم
665
00:30:51,523 --> 00:30:53,390
تقصیر من بود که مرد وس
666
00:30:54,793 --> 00:30:58,395
اگه انقدر دلم نمیخواست که ببرم
انقدر بهش فشار نمیاوردم
667
00:31:28,393 --> 00:31:31,595
668
00:31:38,236 --> 00:31:39,536
نه
669
00:31:44,173 --> 00:31:47,277
670
00:31:47,312 --> 00:31:49,480
671
00:31:49,514 --> 00:31:52,483
672
00:31:52,517 --> 00:31:55,552
673
00:32:00,658 --> 00:32:03,476
..گذاشتم جاه طلبیم ازم پیشی بگیره
674
00:32:05,096 --> 00:32:06,833
675
00:32:08,666 --> 00:32:11,492
...و نتیجش این بود که تو مادرت رو از دست دادی
676
00:32:15,840 --> 00:32:20,502
من خودم رو...واسه همش مقصر میدونم
677
00:32:25,517 --> 00:32:27,451
678
00:32:27,485 --> 00:32:29,386
ببخشید
679
00:32:31,322 --> 00:32:33,524
680
00:32:33,558 --> 00:32:35,692
خیلی متاسفم
681
00:32:35,727 --> 00:32:37,661
682
00:32:37,695 --> 00:32:40,664
خیلی متاسفم
683
00:32:40,698 --> 00:32:43,167
متاسفم
684
00:32:43,201 --> 00:32:47,337
685
00:32:47,372 --> 00:32:49,506
اوه خدا
686
00:32:54,512 --> 00:32:57,314
این یه تصادف بود آنی
687
00:32:57,348 --> 00:33:00,684
یه شاهد گفته راننده چراغ قرمز رو رد کرده بوده
688
00:33:00,718 --> 00:33:02,152
نباید اینجا میومدم
689
00:33:02,187 --> 00:33:04,054
باید خونه میموندم. پرونده رو رد میکردم
690
00:33:04,089 --> 00:33:05,622
هیچکدوم اینا چیزی رو تغییر نمیده
691
00:33:05,657 --> 00:33:08,692
معلومه که میداد
692
00:33:08,726 --> 00:33:11,328
من این کار رو باهاش کردم. من
693
00:33:11,362 --> 00:33:13,530
- نه تو نکردی
- من کردم
694
00:33:13,565 --> 00:33:16,233
یه عکس میخواید؟
695
00:33:16,267 --> 00:33:17,634
چی؟
696
00:33:17,669 --> 00:33:19,136
یه عکس از سه تاتون
697
00:33:19,170 --> 00:33:20,370
فهمیدیم که بیشتر پدر و مادر ها
698
00:33:20,405 --> 00:33:22,506
دوست دارن که حداقل یه عکس داشته باشن
699
00:33:22,540 --> 00:33:26,343
700
00:33:32,283 --> 00:33:33,583
باشه
701
00:33:36,054 --> 00:33:38,455
702
00:33:40,125 --> 00:33:41,592
بیا
703
00:33:41,626 --> 00:33:44,194
...آنی گفتن هرچقدر میخوایم میتونیم نگهش داریم
704
00:33:44,229 --> 00:33:46,763
و تمومه
705
00:33:46,798 --> 00:33:48,165
لطفا ببرش
706
00:33:51,903 --> 00:33:54,071
لطفا ببرش
707
00:33:54,105 --> 00:33:56,440
ببرش
708
00:33:56,474 --> 00:33:59,009
709
00:33:59,043 --> 00:34:00,343
!ببرش
710
00:34:01,206 --> 00:34:02,586
!ببرش
711
00:34:03,345 --> 00:34:06,090
لطفا ببرش! ببرش
712
00:34:28,365 --> 00:34:30,433
سم؟
713
00:34:30,467 --> 00:34:31,768
تو من رو نمیشناسی
714
00:34:31,802 --> 00:34:34,337
من...یکی از همکارای آنالیسم
715
00:34:34,371 --> 00:34:36,339
منم یجورایی تو پرونده ماهونی درگیرم
716
00:34:36,373 --> 00:34:38,374
اوه درسته درسته. سلام
717
00:34:38,409 --> 00:34:41,310
از پرستار خواستم یه خبری بهم بده ولی به من چیزی نمیگن
718
00:34:41,345 --> 00:34:44,347
- ...من خانوادش نیستم پس
- اوه
719
00:34:44,381 --> 00:34:47,817
آنالیس...خوبه
720
00:34:47,851 --> 00:34:49,719
...ولی بچه
721
00:34:49,753 --> 00:34:51,187
722
00:34:51,221 --> 00:34:53,483
...اون
723
00:34:54,425 --> 00:34:56,993
من خیلی متاسفم
724
00:35:00,998 --> 00:35:02,899
725
00:35:02,933 --> 00:35:05,034
بگو که...از پرونده کنار گذاشته شده
726
00:35:05,069 --> 00:35:07,070
- چی؟
- هرکی که باید بدونه
727
00:35:07,104 --> 00:35:08,671
728
00:35:08,706 --> 00:35:10,239
...اون دیگه روی اون پرونده کار
729
00:35:10,274 --> 00:35:11,340
دیگه کار نمیکنه
730
00:35:11,375 --> 00:35:14,009
من...من میبرمش خونه
731
00:35:14,979 --> 00:35:16,279
بهشون میگم
732
00:35:17,255 --> 00:35:18,555
ممنون
733
00:35:23,353 --> 00:35:25,321
بفرما
734
00:35:29,727 --> 00:35:31,027
یه چیز طعم دار کمک میکنه
735
00:35:31,061 --> 00:35:33,429
736
00:35:33,464 --> 00:35:36,232
737
00:35:36,266 --> 00:35:38,234
آنی
738
00:35:38,268 --> 00:35:40,570
ازین موضوع رد میشیم
739
00:35:43,540 --> 00:35:45,141
باورت نمیکنم
740
00:35:47,044 --> 00:35:48,544
که فقط راجب اون پرونده بوده
741
00:35:48,579 --> 00:35:50,813
و بخاطر اون خودش رو کشته
742
00:35:55,052 --> 00:35:57,253
در غیر این صورت بهم نمیگفتی
743
00:35:57,287 --> 00:35:59,288
از باور کردنت خسته شدم
744
00:35:59,323 --> 00:36:01,424
وقتی هی قول میدی که حقیقت رو بهم میگی
745
00:36:01,458 --> 00:36:02,925
تمام کاری که کردم این بوده که ازت محافظت کنم
746
00:36:02,960 --> 00:36:04,594
!از چی ازم محافظت کنی؟
747
00:36:10,894 --> 00:36:14,403
آنی ازین موضوع رد میشیم
748
00:36:23,480 --> 00:36:24,780
مراقب باش
749
00:36:25,949 --> 00:36:28,117
من اون کسی هستم که میدونه
750
00:36:28,152 --> 00:36:30,086
داشتی میرفتی با رز حرف بزنی
751
00:36:30,120 --> 00:36:31,988
درست قبل این که کشته بشه
752
00:36:32,022 --> 00:36:35,469
دوباره اونجوری باهام حرف بزنی اخراج میشی
753
00:36:36,079 --> 00:36:38,060
انقدر از تو ترسیده بود که خودش رو کشت
754
00:36:38,095 --> 00:36:39,428
تو کدوم دنیایی آخه یه مادر همچین کاری میکنه؟
755
00:36:39,463 --> 00:36:41,230
- ...خانم کیتینگ
- تو صورت من گفت که
756
00:36:41,265 --> 00:36:43,299
که می ترسیده که تو به پسرش آسیب بزنی
757
00:36:43,333 --> 00:36:44,467
حالا چرا فکر میکرده که
758
00:36:44,501 --> 00:36:48,271
کشتن خودش تورو از آسیب زدن به پسرش حفظ میکنه؟
759
00:36:48,305 --> 00:36:50,106
...چون فقط میتونم به یه دلیل فکر کنم
760
00:36:50,140 --> 00:36:51,941
- ...باشه برو یا
- تو بهش تجاوز کردی
761
00:36:56,180 --> 00:36:58,247
تو چشماش دیدم
762
00:36:58,282 --> 00:37:00,483
بی حرمتش کردی
763
00:37:01,485 --> 00:37:03,452
چند بار این کار رو کردی؟
764
00:37:03,487 --> 00:37:04,554
واسه چند سال؟
765
00:37:04,588 --> 00:37:08,032
حتی نمیدونی چون واست اون هیچ کس نبود
766
00:37:09,908 --> 00:37:13,329
و بعد اون پسر دنیا اومد... پسرت کریستوف
767
00:37:19,736 --> 00:37:21,637
حالا اخراجی
768
00:37:24,732 --> 00:37:26,032
نه
769
00:37:28,220 --> 00:37:31,013
پدرم...اون مرده
770
00:37:31,048 --> 00:37:32,481
نه
771
00:37:34,067 --> 00:37:36,305
خیلی هم زنده و سر حاله
772
00:37:38,046 --> 00:37:40,481
و اسمش والاس ماهونیه
773
00:37:40,515 --> 00:37:46,654
♪ You awoke into my night ♪
774
00:37:46,688 --> 00:37:49,857
♪ You could see ♪
775
00:37:49,891 --> 00:37:51,992
سلام کیلب
776
00:37:52,027 --> 00:37:54,895
...میدونم اینو نمیشنوی ولی
777
00:37:54,930 --> 00:37:56,664
فقط میخواستم بگم
778
00:37:56,698 --> 00:37:59,767
...که زیاد بهت فکر میکنم و
779
00:37:59,801 --> 00:38:01,402
کیلب بود؟
780
00:38:02,366 --> 00:38:04,204
هنوز جواب نمیده نه؟
781
00:38:04,239 --> 00:38:07,408
782
00:38:07,442 --> 00:38:09,743
باید بهش میگفتم فیلیپ برگشته
783
00:38:09,778 --> 00:38:11,211
آنالیس گفت نمیتونی
784
00:38:11,246 --> 00:38:13,180
باید نادیدش میگرفتم
785
00:38:13,214 --> 00:38:14,248
میکشتت
786
00:38:14,282 --> 00:38:16,283
ینی بدتر از الان که فیلیپ
787
00:38:16,318 --> 00:38:18,319
داره کیلب رو میکشه
788
00:38:20,255 --> 00:38:21,855
ببخشید ببخشید
789
00:38:21,890 --> 00:38:25,092
اون...یه شوخی وحشتناک بود
790
00:38:25,126 --> 00:38:27,428
بدترین بود
791
00:38:27,462 --> 00:38:30,297
ببخشید .میدونی چرا اینو میدونم؟
792
00:38:30,332 --> 00:38:32,266
چون منم دیگه
793
00:38:32,300 --> 00:38:33,400
من بدترینم
794
00:38:33,435 --> 00:38:35,803
پس اگه میخوای سر کسی خالی کنی سر من خالی کن
795
00:38:35,837 --> 00:38:37,605
یالا منو بزن
796
00:38:37,639 --> 00:38:39,406
!بزن
797
00:38:40,308 --> 00:38:42,109
یالا بزار حسش کنم
798
00:38:42,143 --> 00:38:43,310
منو بزن
799
00:38:43,345 --> 00:38:45,312
سفت تر
800
00:38:45,347 --> 00:38:47,247
!سفت تر
801
00:38:48,583 --> 00:38:52,086
802
00:39:04,766 --> 00:39:08,035
803
00:39:10,538 --> 00:39:12,139
- نباید این کار رو بکنیم
- میدونم
804
00:39:12,173 --> 00:39:13,941
- خیلی داغونه
- دوست پسرم گم شده
805
00:39:13,975 --> 00:39:14,942
پیداش میشه
806
00:39:14,976 --> 00:39:17,144
راست میگی
807
00:39:17,178 --> 00:39:19,446
♪ Oh, my God, you're beautiful ♪
808
00:39:19,481 --> 00:39:22,149
809
00:39:22,183 --> 00:39:26,320
♪ Why do you stay with
this neurotic fool? ♪
810
00:39:26,354 --> 00:39:28,188
811
00:39:28,223 --> 00:39:32,126
♪ I've lost control ♪
812
00:39:32,160 --> 00:39:36,230
♪ Please save me from myself ♪
813
00:39:38,233 --> 00:39:41,535
♪ I've lost control ♪
814
00:39:41,569 --> 00:39:46,106
"صندوق سرمایه گذاری ماهونی به منهتن منتقل میشود"
815
00:39:47,842 --> 00:39:50,978
♪ I've lost control ♪
816
00:39:51,012 --> 00:39:55,315
♪ Please save me from myself ♪
817
00:40:00,155 --> 00:40:03,190
818
00:40:03,224 --> 00:40:05,259
819
00:40:11,232 --> 00:40:13,267
820
00:40:16,371 --> 00:40:18,472
باید بترسم یا میتونم بیام تو؟
821
00:40:25,380 --> 00:40:28,248
نه این معنی نمیده
822
00:40:28,283 --> 00:40:30,718
که آنالیس تموم مدت درباره سم و لایلا میدونسته
823
00:40:30,752 --> 00:40:32,386
از ربکا دفاع میکرده وقتی میتونست هوشمندانه تر باشه که
824
00:40:32,420 --> 00:40:34,555
بزاره محکومش کنن
825
00:40:38,460 --> 00:40:39,850
تو این کار رو برای سم کردی
826
00:40:43,565 --> 00:40:44,865
نمیتونه بفهمه
(آنالیس)
827
00:40:46,801 --> 00:40:48,736
828
00:40:50,038 --> 00:40:51,338
واسه چی اومدی اینجا؟
829
00:40:51,372 --> 00:40:54,675
میخواستم بدونم بین تو و وس چی شد
830
00:40:54,709 --> 00:40:57,010
به تو چه آخه؟
831
00:40:57,045 --> 00:40:58,779
نمیدونم
832
00:40:58,813 --> 00:41:01,749
شاید چون تموم رابطه هایی که داشتم رو از وقتی اومدم اینجا خراب کردی
833
00:41:01,783 --> 00:41:03,250
834
00:41:03,284 --> 00:41:05,552
اومدی بین من و فرانک حالا هم من و وس
835
00:41:05,587 --> 00:41:08,422
میدونی چیه؟ تو مستی. باید بری خونه
836
00:41:08,456 --> 00:41:09,890
نه تا وقتی نگی بهش چی گفتی نمیرم
837
00:41:09,924 --> 00:41:11,558
- گفتم برو خونه
- چی بهش گفتی؟
838
00:41:11,593 --> 00:41:13,427
- که مادرش رو کشته؟
- ...لورل
839
00:41:13,461 --> 00:41:16,330
یا تو اون کسی بودی که به فرانک گفتی لایلا رو بکشه؟
840
00:41:19,801 --> 00:41:21,101
چی گفتی؟
841
00:41:21,136 --> 00:41:23,804
...اوه آره فرانک بهم گفت
842
00:41:23,838 --> 00:41:26,206
که لایلا رو کشته چون تو بهش گفتی
843
00:41:26,241 --> 00:41:28,776
...که حسابی هم با عقل جور در میاد
844
00:41:28,810 --> 00:41:31,111
که تو همه ی اینا رو شروع کردی
845
00:41:31,146 --> 00:41:34,481
اون داشته با یه زن جوون بهت خیانت میکرده
846
00:41:34,516 --> 00:41:37,317
و بعد حامله شده؟
847
00:41:37,352 --> 00:41:40,587
پس چرا از اون رازدارت استفاده نکنی که از شرش خلاص شی
848
00:41:40,622 --> 00:41:44,458
و بعد مثل عروسک های خیمه شب بازی همه مارو بازی بدی
849
00:41:44,492 --> 00:41:48,162
که از ربکا دفاع کنیم...سم رو بکشیم؟
850
00:41:48,196 --> 00:41:51,231
...تموم این مدت کار خودت بود
851
00:41:51,266 --> 00:41:52,399
...تموم مدت
852
00:41:52,433 --> 00:41:58,338
♪ Oh, my God, you're beautiful ♪
853
00:41:58,373 --> 00:42:02,342
♪ Why do you stay with this neurotic fool? ♪
854
00:42:02,377 --> 00:42:03,677
855
00:42:06,014 --> 00:42:08,315
!آنامی
856
00:42:08,349 --> 00:42:11,585
♪ Please save me from myself ♪
857
00:42:11,619 --> 00:42:13,654
بچه ی منه! اومده خونه
858
00:42:13,688 --> 00:42:16,656
hura و rahil.jensen زیرنویس
TVCENTER