1 00:00:00,023 --> 00:00:01,804 Previously on How To Get Away With Murder... 2 00:00:01,820 --> 00:00:04,600 You want to change your life? Are you Annalise Keating's bitch? 3 00:00:04,625 --> 00:00:05,789 [GROANS] 4 00:00:05,898 --> 00:00:08,201 The baby. Is it dead? Tell me! 5 00:00:08,226 --> 00:00:10,381 The governor knows about the adoption. 6 00:00:10,406 --> 00:00:12,565 - [APPLAUSE] - I am asking you to protect my son 7 00:00:12,600 --> 00:00:14,054 from his own worst instincts. 8 00:00:14,079 --> 00:00:15,085 CONNOR: Mom? 9 00:00:15,110 --> 00:00:16,790 The warden got a call from an unlisted number. 10 00:00:16,814 --> 00:00:19,039 - You had Nate's dad killed. - No. 11 00:00:19,064 --> 00:00:20,343 - Own it! - What?! 12 00:00:20,437 --> 00:00:21,453 [GRUNTING] 13 00:00:21,478 --> 00:00:23,140 It was him. He murdered my pops. 14 00:00:23,165 --> 00:00:24,565 He murdered my pops. 15 00:00:24,590 --> 00:00:28,109 Take his car and him and drive away. 16 00:00:28,134 --> 00:00:29,967 Why do you look like someone just died? 17 00:00:29,992 --> 00:00:31,687 [SLAPS] What the hell are you doing here? 18 00:00:31,712 --> 00:00:33,110 You left your keys at the church. 19 00:00:33,135 --> 00:00:34,267 I know who you are. 20 00:00:34,956 --> 00:00:36,546 FRANK: Gabriel is Sam's kid. 21 00:00:41,070 --> 00:00:42,109 ♪♪ 22 00:00:43,245 --> 00:00:44,477 [LOCK CLICKS] 23 00:00:44,825 --> 00:00:45,952 ♪♪ 24 00:00:49,266 --> 00:00:50,460 [WATER RUNNING] 25 00:00:51,066 --> 00:00:52,148 ♪♪ 26 00:01:08,045 --> 00:01:09,203 FRANK: Bonnie. 27 00:01:09,414 --> 00:01:10,554 What are you doing? 28 00:01:11,438 --> 00:01:14,606 Gabriel knows Sam's his dad, so I told Annalise. 29 00:01:14,641 --> 00:01:15,695 You got to go to her place 30 00:01:15,720 --> 00:01:18,007 and make sure she doesn't jump off the roof. 31 00:01:19,257 --> 00:01:20,937 - Bon! - I need you to stop talking. 32 00:01:20,962 --> 00:01:22,149 She's only gonna listen to you... 33 00:01:22,173 --> 00:01:23,937 Shut up so I can tell you this. 34 00:01:25,823 --> 00:01:26,984 ♪♪ 35 00:01:28,532 --> 00:01:29,890 [CELLPHONE RINGING] 36 00:01:35,672 --> 00:01:37,685 It's Frank. He could be here in five minutes. 37 00:01:37,710 --> 00:01:39,618 - I'm not gonna hurt you. - You broke into my home. 38 00:01:39,642 --> 00:01:41,203 I just want answers. That's all. 39 00:01:41,414 --> 00:01:42,703 [RINGING CONTINUES] 40 00:01:44,948 --> 00:01:46,546 - Hi. - FRANK: I need to come over, 41 00:01:46,571 --> 00:01:48,015 talk you through the whole thing. 42 00:01:48,243 --> 00:01:50,143 Whatever you want to ask me, I'll tell you. 43 00:01:50,687 --> 00:01:51,898 ♪♪ 44 00:01:55,187 --> 00:01:56,320 Annalise. 45 00:01:57,284 --> 00:01:58,917 I got nothing for you, Frank. 46 00:01:59,092 --> 00:02:00,187 Please. 47 00:02:01,898 --> 00:02:03,039 [CELLPHONE CLICKS] 48 00:02:03,080 --> 00:02:04,132 ♪♪ 49 00:02:04,229 --> 00:02:05,304 [SIGHS] 50 00:02:05,686 --> 00:02:06,750 ♪♪ 51 00:02:29,709 --> 00:02:30,742 Sit. 52 00:02:30,979 --> 00:02:32,156 ♪♪ 53 00:02:36,930 --> 00:02:41,687 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 54 00:02:42,626 --> 00:02:43,759 [DOOR OPENS] 55 00:02:43,904 --> 00:02:45,036 OLIVER: Wow. 56 00:02:45,212 --> 00:02:47,053 [CHUCKLING] Your dad really knows 57 00:02:47,078 --> 00:02:49,406 - how to buy someone's forgiveness. - No, no, no. 58 00:02:49,431 --> 00:02:50,734 We are not forgiving him 59 00:02:50,759 --> 00:02:52,359 until he agrees to pay for the honeymoon. 60 00:02:52,817 --> 00:02:54,054 [CELLPHONE VIBRATES] 61 00:02:54,398 --> 00:02:55,460 Who's that? 62 00:02:55,849 --> 00:02:57,048 Who do you think? 63 00:02:57,201 --> 00:02:58,320 [CHUCKLES] 64 00:02:58,345 --> 00:03:00,570 Well, I guess props to Pam for getting back out there. 65 00:03:00,604 --> 00:03:01,869 No, Oli. 66 00:03:01,905 --> 00:03:03,132 [CELLPHONE VIBRATES] 67 00:03:04,453 --> 00:03:05,984 - Michaela. - Ugh. 68 00:03:06,171 --> 00:03:07,693 [QUIETLY] Asher probably took her phone. 69 00:03:07,717 --> 00:03:08,984 [CELLPHONE CLICKS] 70 00:03:10,518 --> 00:03:11,632 Come here. 71 00:03:15,051 --> 00:03:16,492 - Hey. - Yeah? 72 00:03:17,397 --> 00:03:18,828 I really love you. 73 00:03:19,289 --> 00:03:20,421 I love you, too. 74 00:03:21,291 --> 00:03:22,531 [PHONE RINGS] 75 00:03:23,054 --> 00:03:25,531 - Enough! - It's our wedding night! 76 00:03:25,734 --> 00:03:26,961 You're dead to me, Asher. 77 00:03:26,997 --> 00:03:28,930 Yeah, me, too. She's my mom now. 78 00:03:31,209 --> 00:03:32,475 What's wrong? 79 00:03:32,534 --> 00:03:34,700 Only Bonnie and Frank knew before tonight. 80 00:03:35,140 --> 00:03:36,146 And you. 81 00:03:36,171 --> 00:03:38,706 They wanted proof that Gabriel knew who he was 82 00:03:38,742 --> 00:03:39,774 before they told anyone. 83 00:03:39,809 --> 00:03:42,640 So when Frank found his birth certificate tonight, 84 00:03:42,665 --> 00:03:44,468 he finally told Annalise. 85 00:03:46,299 --> 00:03:48,656 - How long have you known? - A few weeks. 86 00:03:48,681 --> 00:03:49,751 - [SCOFFS] - Oh, my God. 87 00:03:49,786 --> 00:03:51,463 They told me that I had to protect all of you. 88 00:03:51,487 --> 00:03:52,805 And since when do you do what you're told? 89 00:03:52,829 --> 00:03:55,445 You think you're pissed off? She let me make out with him all week. 90 00:03:55,469 --> 00:03:56,485 How could you let that happen? 91 00:03:56,509 --> 00:03:57,654 Okay, that is between me and Michaela. 92 00:03:57,678 --> 00:04:00,468 I don't understand how not telling us about Gabriel 93 00:04:00,493 --> 00:04:01,851 is protecting us. 94 00:04:03,900 --> 00:04:06,070 - You... you were gonna kill him? - Not me. 95 00:04:06,245 --> 00:04:07,264 Nothing has changed. 96 00:04:07,289 --> 00:04:08,422 Gabriel still thinks we're clueless. 97 00:04:08,446 --> 00:04:09,703 - You don't know that. - I do! 98 00:04:09,728 --> 00:04:11,040 He ditched Michaela at the wedding. 99 00:04:11,064 --> 00:04:12,086 - CONNOR: Well, maybe he was going... - Hey! 100 00:04:12,110 --> 00:04:13,790 ...to hook up with my mom. Oh, wait. No, that was you. 101 00:04:13,814 --> 00:04:15,172 LAUREL: Okay, look. We're all tired. 102 00:04:15,196 --> 00:04:16,968 - We just need to go to sleep. - Listen! 103 00:04:17,586 --> 00:04:19,352 Gabriel hasn't returned any of my calls. 104 00:04:19,388 --> 00:04:21,154 It's late. He's probably asleep. 105 00:04:21,190 --> 00:04:23,690 Except I saw blood on Bonnie's leg. 106 00:04:27,129 --> 00:04:28,398 Happy wedding. 107 00:04:29,631 --> 00:04:30,765 [LIQUID POURS] 108 00:04:31,829 --> 00:04:33,507 You don't care about getting disbarred? 109 00:04:33,532 --> 00:04:35,273 Who's gonna tell them? You? 110 00:04:35,438 --> 00:04:38,272 Only people that's gonna hurt is class-action clients. 111 00:04:38,307 --> 00:04:40,073 Or did you just pretend to care about them 112 00:04:40,098 --> 00:04:41,343 to get close to me? 113 00:04:41,942 --> 00:04:43,070 No. 114 00:04:44,027 --> 00:04:46,351 Truth shall set you free, Gabriel. 115 00:04:46,671 --> 00:04:47,703 My mama raised me 116 00:04:47,728 --> 00:04:49,320 to care about people worse off than us. 117 00:04:49,345 --> 00:04:50,562 Oh, so I'm supposed to believe 118 00:04:50,587 --> 00:04:53,020 that she would be happy with you studying under me? 119 00:04:53,189 --> 00:04:54,859 - She doesn't know I'm here. - Oh. 120 00:04:54,884 --> 00:04:56,484 Or you're just a good liar. 121 00:04:57,375 --> 00:04:58,586 I never lied about any of that... 122 00:04:58,610 --> 00:04:59,688 You lied about who you are... 123 00:04:59,712 --> 00:05:01,875 My dad took off before I was born. 124 00:05:03,031 --> 00:05:04,929 That's what my mama always told me. 125 00:05:04,954 --> 00:05:06,500 I had no reason to question it 126 00:05:06,535 --> 00:05:08,062 until my grandma died last year. 127 00:05:08,087 --> 00:05:09,585 I was cleaning out her apartment, 128 00:05:09,610 --> 00:05:11,289 and I found my birth certificate. 129 00:05:11,716 --> 00:05:13,770 So why didn't you tell your mother about any of this? 130 00:05:13,794 --> 00:05:15,375 'Cause it would kill her. You know that. 131 00:05:15,434 --> 00:05:17,133 How would I know that? 132 00:05:17,568 --> 00:05:18,867 Sam left her for you. 133 00:05:18,892 --> 00:05:20,523 I don't know anything about your mother. 134 00:05:20,548 --> 00:05:22,016 I didn't know about you till tonight. 135 00:05:22,040 --> 00:05:23,171 Think about that. 136 00:05:23,196 --> 00:05:25,164 He lied to me for 20 years. 137 00:05:26,250 --> 00:05:28,726 So he's the bad guy in all this? 138 00:05:29,518 --> 00:05:30,704 That's what you want me to believe? 139 00:05:30,728 --> 00:05:33,218 Well, we wouldn't be meeting like this if he were good. 140 00:05:33,724 --> 00:05:34,881 ♪♪ 141 00:05:38,376 --> 00:05:40,734 The baby? Is he dead? Tell me! 142 00:05:41,364 --> 00:05:42,662 Take him! 143 00:05:43,578 --> 00:05:44,851 SAM: We'll get through this. 144 00:05:46,938 --> 00:05:48,492 All right, watch your step. 145 00:05:50,911 --> 00:05:52,328 Hey. How was the drive? 146 00:05:52,836 --> 00:05:54,406 I'm sorry you couldn't fly. 147 00:05:54,534 --> 00:05:56,484 My ma said that's normal after a C-section. 148 00:05:56,509 --> 00:05:58,742 We made it home in one piece. That's what matters. 149 00:05:58,767 --> 00:06:01,390 I can stock the kitchen with a month's worth of junk food. 150 00:06:01,415 --> 00:06:02,960 - Booze, too. - Booze you've been drinking? 151 00:06:02,984 --> 00:06:04,406 Huh? You stink. 152 00:06:05,982 --> 00:06:07,555 [SIGHS] Annie, Annie. The doctor said no stairs. 153 00:06:07,579 --> 00:06:09,171 I'm not sleeping on the couch. 154 00:06:10,558 --> 00:06:12,726 [SIGHS] Fine. Let me help you. 155 00:06:16,877 --> 00:06:18,877 I talked to Dean Foster. 156 00:06:18,902 --> 00:06:21,870 He said to take as much time as you need. 157 00:06:23,316 --> 00:06:24,585 Here. 158 00:06:25,354 --> 00:06:26,843 They're giving me time, too, 159 00:06:26,868 --> 00:06:29,507 which means I'll be free to annoy you, 160 00:06:29,532 --> 00:06:31,032 however long you want. 161 00:06:36,719 --> 00:06:37,921 - Here. - [PILLS RATTLE] 162 00:06:38,893 --> 00:06:40,406 I'll get you some juice. 163 00:06:45,234 --> 00:06:46,304 Sam? 164 00:06:49,881 --> 00:06:50,929 Hey. 165 00:06:53,386 --> 00:06:55,437 You get to say anything to me. 166 00:07:02,174 --> 00:07:04,273 The witness who died has a son. 167 00:07:04,810 --> 00:07:06,409 Christophe. He's 12. 168 00:07:07,038 --> 00:07:08,148 ♪♪ 169 00:07:12,198 --> 00:07:14,331 Annie, it's too soon to think about any of this. 170 00:07:14,356 --> 00:07:15,989 I got to think about something else. 171 00:07:16,014 --> 00:07:17,820 Otherwise, I can't breathe. 172 00:07:21,829 --> 00:07:24,187 He needs us, Sam, just like we need him. 173 00:07:24,587 --> 00:07:25,793 We don't know what we need. 174 00:07:25,818 --> 00:07:27,007 I need him then. 175 00:07:30,299 --> 00:07:31,500 [EXHALES] 176 00:07:35,852 --> 00:07:37,046 I'm not saying no. 177 00:07:37,280 --> 00:07:38,484 Of course you are. 178 00:07:39,372 --> 00:07:41,468 Let's just focus on getting you better. 179 00:07:41,493 --> 00:07:43,585 The rest will figure itself out. 180 00:07:43,898 --> 00:07:45,546 You mean I'll figure it out, 181 00:07:45,832 --> 00:07:47,085 like always. 182 00:07:47,691 --> 00:07:48,773 ♪♪ 183 00:08:13,497 --> 00:08:15,125 [GROANS, SNIFFS] 184 00:08:15,882 --> 00:08:17,062 ♪♪ 185 00:08:18,146 --> 00:08:19,248 [SIGHS] 186 00:08:19,866 --> 00:08:21,046 ♪♪ 187 00:08:25,438 --> 00:08:26,695 [EXHALES] 188 00:08:27,873 --> 00:08:29,500 [TYPING ON KEYBOARD] 189 00:08:30,776 --> 00:08:31,992 ♪♪ 190 00:08:45,959 --> 00:08:47,312 [GLASS CLINKS ON TABLE] 191 00:08:47,660 --> 00:08:49,039 [PHONE DIALING] 192 00:08:49,295 --> 00:08:50,390 ♪♪ 193 00:08:54,756 --> 00:08:56,023 [PHONE RINGING] 194 00:08:57,437 --> 00:08:59,359 WOMAN: At the tone, please record your message. 195 00:08:59,384 --> 00:09:00,517 When you've finished recording, 196 00:09:00,541 --> 00:09:03,289 you may hang up or press 1 for more options. 197 00:09:03,598 --> 00:09:04,617 [ BEEP] 198 00:09:04,642 --> 00:09:05,907 Vivian. 199 00:09:07,720 --> 00:09:10,632 I'm not sure this is actually your number, but... 200 00:09:12,231 --> 00:09:13,421 It's Sam. 201 00:09:14,377 --> 00:09:17,859 Look, I know I don't have a right to ask... 202 00:09:21,850 --> 00:09:23,656 ...but I really want to meet him, Viv. 203 00:09:25,611 --> 00:09:26,843 Please. 204 00:09:27,751 --> 00:09:30,093 I'll do anything to meet him. 205 00:09:31,002 --> 00:09:32,062 ♪♪ 206 00:09:37,445 --> 00:09:39,226 Did he actually tell you he'd call? 207 00:09:40,015 --> 00:09:41,478 It's Nate. He'll know what to do. 208 00:09:41,503 --> 00:09:42,804 I'm not sure about that. 209 00:09:43,355 --> 00:09:44,656 [KNOCKING ON DOOR] 210 00:09:45,539 --> 00:09:46,828 [GLASS CLINKS ON TABLE] 211 00:09:47,758 --> 00:09:48,992 That him? 212 00:09:49,516 --> 00:09:52,320 Large pineapple pizza and a Caesar salad for Bonnie? 213 00:09:52,345 --> 00:09:54,210 - Yeah. - $22.75. 214 00:09:55,113 --> 00:09:56,601 Here's $40. Keep the change. 215 00:09:56,626 --> 00:09:58,171 Uh, you don't have to do that. 216 00:09:58,196 --> 00:09:59,375 I-I used to waitress. 217 00:09:59,400 --> 00:10:00,984 Tipping is one of my only joys. 218 00:10:03,243 --> 00:10:04,343 [DOOR CLOSES] 219 00:10:04,551 --> 00:10:05,695 Alibi. 220 00:10:06,845 --> 00:10:08,148 [CELLPHONE VIBRATES] 221 00:10:11,729 --> 00:10:13,484 - Hey. - Are you with Bonnie? 222 00:10:13,552 --> 00:10:15,046 FRANK: Yeah. Why? 223 00:10:15,851 --> 00:10:17,983 I saw blood on Bonnie's leg at the wedding, 224 00:10:18,008 --> 00:10:19,289 and now Gabriel's missing. 225 00:10:19,314 --> 00:10:20,415 You got me on speaker phone? 226 00:10:20,439 --> 00:10:22,789 - Did you two do something to him? - God, no. 227 00:10:22,814 --> 00:10:25,179 Just tell us why Gabriel isn't answering his phone. 228 00:10:25,204 --> 00:10:26,351 He's probably sleeping. 229 00:10:26,376 --> 00:10:27,617 Sleeping, like, six feet under? 230 00:10:27,642 --> 00:10:28,683 No one hurt Gabriel. 231 00:10:28,708 --> 00:10:30,820 So go to bed, sleep off your hangovers. 232 00:10:30,845 --> 00:10:32,645 I'll call you in the morning once I know more. 233 00:10:34,672 --> 00:10:37,381 - [SIGHS] That's too bad. - What is? 234 00:10:37,406 --> 00:10:40,674 Well, a dead Gabriel would have at least stayed quiet. 235 00:10:44,682 --> 00:10:46,482 ANNALISE: I know what you're telling yourself. 236 00:10:46,557 --> 00:10:48,796 That I ruined the marriage, I stole your father. 237 00:10:48,879 --> 00:10:51,246 Makes for a good story, but it just isn't true. 238 00:10:52,408 --> 00:10:53,707 Which part? 239 00:10:55,788 --> 00:10:58,382 That I'm to blame for you having no father. 240 00:10:59,626 --> 00:11:01,234 - I never said I blame you. - Oh. 241 00:11:01,259 --> 00:11:03,059 Then why come here, play all of us? 242 00:11:03,084 --> 00:11:05,317 I want to know how he died, Annalise. 243 00:11:05,342 --> 00:11:07,398 - Go online. It's all there. - So it's true. 244 00:11:07,544 --> 00:11:09,226 - Wes killed him. - Yes. 245 00:11:09,477 --> 00:11:10,695 Then why's Frank looking into me this whole time? 246 00:11:10,719 --> 00:11:11,742 I don't know. Ask him. 247 00:11:11,767 --> 00:11:12,778 You didn't tell him to keep an eye on me? 248 00:11:12,802 --> 00:11:14,501 I said I never knew you existed until tonight. 249 00:11:14,525 --> 00:11:15,903 - That's hard to believe. - Well, it's true. 250 00:11:15,927 --> 00:11:16,984 Frank's been lying to me 251 00:11:17,009 --> 00:11:18,266 just like you've been lying to me 252 00:11:18,290 --> 00:11:19,460 just like Sam. 253 00:11:20,383 --> 00:11:21,383 ♪♪ 254 00:11:22,340 --> 00:11:24,500 You have more in common with your father than you knew. 255 00:11:25,891 --> 00:11:27,057 Where are you going? 256 00:11:27,757 --> 00:11:28,796 ♪♪ 257 00:11:32,221 --> 00:11:34,046 - Hey. - BONNIE: Hey. 258 00:11:34,128 --> 00:11:36,162 Thanks for bringing that over. 259 00:11:36,429 --> 00:11:37,742 It's the least I could do. 260 00:11:40,769 --> 00:11:42,070 How are you? 261 00:11:42,389 --> 00:11:43,593 We're doing okay. 262 00:11:43,711 --> 00:11:45,570 Doctor says she's healing pretty good. 263 00:11:45,595 --> 00:11:46,727 It's easy for me to say 264 00:11:46,752 --> 00:11:48,398 since I'm not the one who's in pain. 265 00:11:49,940 --> 00:11:51,773 I'm so sorry this happened. 266 00:11:52,583 --> 00:11:55,531 I'm just grateful nothing happened to Annie. 267 00:11:56,368 --> 00:11:57,593 [SIGHS] 268 00:11:58,753 --> 00:12:00,018 I, uh... 269 00:12:01,371 --> 00:12:03,438 I never even got to hold him. 270 00:12:05,898 --> 00:12:07,009 They just took him. I don't... 271 00:12:07,033 --> 00:12:08,507 I don't even know where. 272 00:12:09,446 --> 00:12:10,687 [SIGHS] 273 00:12:11,265 --> 00:12:12,367 ♪♪ 274 00:12:15,142 --> 00:12:16,500 ANNALISE: Bonnie? 275 00:12:17,535 --> 00:12:18,882 I didn't hear you come in. 276 00:12:19,331 --> 00:12:20,679 I just got here. 277 00:12:21,355 --> 00:12:23,288 Do you want me to bring this upstairs? 278 00:12:28,057 --> 00:12:29,273 Hey. 279 00:12:29,402 --> 00:12:30,667 Should you be out of bed? 280 00:12:30,692 --> 00:12:32,159 Go home. We're not working yet. 281 00:12:32,184 --> 00:12:33,960 I know. I just... I was in the hood... 282 00:12:33,985 --> 00:12:35,437 I asked him to come over. 283 00:12:35,861 --> 00:12:37,007 ♪♪ 284 00:12:38,860 --> 00:12:40,078 Come on up. 285 00:12:40,809 --> 00:12:41,945 ♪♪ 286 00:12:46,076 --> 00:12:47,108 [DOOR CLOSES] 287 00:12:47,133 --> 00:12:49,476 BONNIE: The pump's not as complicated as it looks. 288 00:12:49,851 --> 00:12:51,843 And it'll help relieve some of the pain, 289 00:12:52,307 --> 00:12:55,984 even though it might take a little longer to stop producing. 290 00:12:56,826 --> 00:12:57,906 Here. 291 00:12:58,701 --> 00:13:00,066 Send that certified mail. 292 00:13:00,091 --> 00:13:01,657 Let me know when it gets there. 293 00:13:05,697 --> 00:13:07,108 Sam can't know. 294 00:13:09,414 --> 00:13:11,447 - FRANK: Please let me tell. - You don't need to. 295 00:13:11,482 --> 00:13:12,692 Your face is everything you're feeling. 296 00:13:12,716 --> 00:13:14,794 - [VOICE BREAKING] 'Cause it's killing me. - It should be. 297 00:13:14,818 --> 00:13:17,953 My son died, and you're responsible. 298 00:13:17,989 --> 00:13:19,499 - That's why I need to tell her. - Why? 299 00:13:19,523 --> 00:13:20,953 So you can feel better 300 00:13:20,978 --> 00:13:22,443 while the rest of us suffer? 301 00:13:22,468 --> 00:13:24,968 Your guilt goes away, but we're stuck in this hell? 302 00:13:26,259 --> 00:13:28,226 You take this to your grave. 303 00:13:29,879 --> 00:13:31,412 BONNIE: Won't Sam want this, too? 304 00:13:31,588 --> 00:13:33,070 ANNALISE: He's too fragile. 305 00:13:33,095 --> 00:13:34,595 He won't even consider it. 306 00:13:34,865 --> 00:13:36,898 - He's in shock. - Well, so am I. 307 00:13:37,114 --> 00:13:39,375 But it's the only thing making me not slit my wrists. 308 00:13:41,711 --> 00:13:43,125 It's just the first step, Bonnie. 309 00:13:43,150 --> 00:13:44,875 Adoption is a long process. 310 00:13:45,648 --> 00:13:46,914 ♪♪ 311 00:13:49,606 --> 00:13:50,757 Bonnie? 312 00:13:53,711 --> 00:13:56,140 I know you love Sam the same way I do. 313 00:13:58,404 --> 00:14:00,585 But I need you to choose me right now. 314 00:14:03,534 --> 00:14:04,634 Okay. 315 00:14:06,717 --> 00:14:07,717 Thank you. 316 00:14:09,072 --> 00:14:10,257 ♪♪ 317 00:14:24,027 --> 00:14:26,164 - What's this? - You don't believe Wes did it. 318 00:14:26,804 --> 00:14:27,804 Here's your proof. 319 00:14:27,829 --> 00:14:29,562 Annalise, it's Wes. 320 00:14:29,587 --> 00:14:31,062 I just got to the house. 321 00:14:31,138 --> 00:14:32,773 I was at the police station. 322 00:14:33,168 --> 00:14:34,634 They found Rebecca's body. 323 00:14:34,951 --> 00:14:36,406 They're saying you did it. 324 00:14:37,467 --> 00:14:38,828 All of it. 325 00:14:39,315 --> 00:14:40,547 Even Sam. 326 00:14:40,841 --> 00:14:43,101 You can't go down for what I did. 327 00:14:43,781 --> 00:14:45,344 There's no way I could live with myself, 328 00:14:45,368 --> 00:14:48,296 so just please, come home. 329 00:14:49,567 --> 00:14:51,648 That was enough for the D.A. to tell the judge 330 00:14:51,673 --> 00:14:53,125 to close Sam's case. 331 00:14:53,803 --> 00:14:55,703 - Why? - Because it's him confessing. 332 00:14:55,728 --> 00:14:57,476 No. Why? Why did he do it? 333 00:14:57,501 --> 00:14:59,080 Why do you think? He was sick in the head. 334 00:14:59,104 --> 00:15:00,649 I'm just trying to understand why one of your students 335 00:15:00,673 --> 00:15:01,905 would kill your husband. 336 00:15:01,930 --> 00:15:03,469 Well, I've been trying to figure that out all these years, 337 00:15:03,493 --> 00:15:04,820 and I still don't know. 338 00:15:05,071 --> 00:15:06,704 All I know is that I'm done with everyone 339 00:15:06,729 --> 00:15:08,024 accusing me of killing my husband. 340 00:15:08,048 --> 00:15:09,062 I never accused you. 341 00:15:09,087 --> 00:15:11,015 Sam broke my heart, Gabriel. 342 00:15:11,497 --> 00:15:12,570 ♪♪ 343 00:15:14,087 --> 00:15:15,648 Just like he broke yours. 344 00:15:16,348 --> 00:15:17,531 ♪♪ 345 00:15:19,882 --> 00:15:21,481 He betrayed us both. 346 00:15:25,348 --> 00:15:26,718 [WATER RUNNING] 347 00:15:26,743 --> 00:15:28,000 [WATER SHUTS OFF] 348 00:15:28,796 --> 00:15:30,984 - What's wrong? - A lawyer from Ohio... 349 00:15:31,137 --> 00:15:32,734 called my office this morning. 350 00:15:32,759 --> 00:15:34,692 She wanted my Social Security number. 351 00:15:34,717 --> 00:15:37,015 I thought it was a scam until she clarified. 352 00:15:37,407 --> 00:15:38,835 It's about the adoption. 353 00:15:40,408 --> 00:15:42,694 - I told you I wanted to do this. - It's been a week. 354 00:15:42,719 --> 00:15:44,093 You're barely back on your feet. 355 00:15:44,118 --> 00:15:45,484 Don't be my doctor. Be my husband. 356 00:15:45,509 --> 00:15:46,642 That's all this is about... 357 00:15:46,667 --> 00:15:48,790 - me loving and protecting my wife. - Then give me this. 358 00:15:48,814 --> 00:15:49,847 You're in grief, Annie. 359 00:15:49,872 --> 00:15:51,626 You have no idea what the hell you want right now. 360 00:15:51,650 --> 00:15:53,049 What I want is to feel better. 361 00:15:53,074 --> 00:15:54,906 And you know what does that? That little boy. 362 00:15:54,931 --> 00:15:56,884 [IN DISTANCE] He's the only thing that's getting me through this nightmare. 363 00:15:56,908 --> 00:15:57,882 [IN DISTANCE] It's our nightmare. 364 00:15:57,907 --> 00:15:58,839 We're both going through this. 365 00:15:58,864 --> 00:16:00,243 Then you should know exactly why I need this. 366 00:16:00,267 --> 00:16:01,914 No, what we need is time. 367 00:16:01,939 --> 00:16:03,335 Time for what? To grieve more? 368 00:16:03,360 --> 00:16:04,516 'Cause I'm the one doing that. 369 00:16:04,540 --> 00:16:05,954 Maybe it doesn't look like you think it should, 370 00:16:05,978 --> 00:16:07,501 but I'm feeling everything I need to right now. 371 00:16:07,525 --> 00:16:09,032 No child is gonna make this pain go away! 372 00:16:09,056 --> 00:16:10,078 How do you know that? 373 00:16:10,103 --> 00:16:11,296 Well, let's just think about that boy right now... 374 00:16:11,320 --> 00:16:13,515 - He lost a mother! We lost a son! - Exactly. Our son! 375 00:16:13,540 --> 00:16:15,507 Not some dog from the pound. 376 00:16:15,532 --> 00:16:17,687 - We have to grieve him, have a funeral. - No! 377 00:16:17,712 --> 00:16:19,626 - You loved him, Annie. I know you did. - Of course I loved him. 378 00:16:19,650 --> 00:16:21,228 Well, then let's take the time to accept what we've lost. 379 00:16:21,252 --> 00:16:23,500 He's dead, and you know who isn't? 380 00:16:23,525 --> 00:16:25,773 That little boy who I know I can love 381 00:16:25,843 --> 00:16:27,156 because he's alive. 382 00:16:27,181 --> 00:16:28,554 Well, that's not gonna happen here 383 00:16:28,579 --> 00:16:30,281 if you want to stay married to me. 384 00:16:32,406 --> 00:16:33,476 ♪♪ 385 00:16:37,820 --> 00:16:39,531 Well, I'm going through with it, 386 00:16:41,848 --> 00:16:43,210 with or without you. 387 00:16:45,377 --> 00:16:46,718 [BREATHING HEAVILY] 388 00:16:47,120 --> 00:16:48,226 ♪♪ 389 00:16:49,935 --> 00:16:51,125 Okay. 390 00:16:53,523 --> 00:16:54,765 But it's without me. 391 00:16:55,225 --> 00:16:56,343 ♪♪ 392 00:17:07,039 --> 00:17:08,210 Sam? 393 00:17:10,007 --> 00:17:12,265 Go home. Give her some space. 394 00:17:13,367 --> 00:17:14,812 [DOOR OPENS, CLOSES] 395 00:17:16,715 --> 00:17:17,820 ♪♪ 396 00:17:26,312 --> 00:17:28,147 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 397 00:17:28,670 --> 00:17:29,851 ♪♪ 398 00:17:35,492 --> 00:17:36,636 CONNOR: Of course he's here to take us down. 399 00:17:36,660 --> 00:17:38,705 OLIVER: Maybe he just wants to find out about his father. 400 00:17:38,729 --> 00:17:40,395 LAUREL: Or he's known Sam his whole life. 401 00:17:40,431 --> 00:17:43,031 Still, that doesn't mean he can do anything to hurt us. 402 00:17:43,066 --> 00:17:44,299 He could go to the D.A. 403 00:17:44,335 --> 00:17:45,634 and have them reopen the case. 404 00:17:45,669 --> 00:17:47,369 I thought Sam's case was closed? 405 00:17:47,404 --> 00:17:48,451 Nobody was ever convicted. 406 00:17:48,476 --> 00:17:50,235 So all Gabriel has to do is find new evidence 407 00:17:50,259 --> 00:17:52,238 - and bring it to the D.A. - Oh, this hurts my head. 408 00:17:52,262 --> 00:17:54,468 Seriously, my head is racing. 409 00:17:54,493 --> 00:17:55,972 'Cause you're ashamed that you hooked up 410 00:17:55,996 --> 00:17:57,140 with your friend's mom? 411 00:17:57,524 --> 00:17:59,351 Yeah, well, I have great news, okay? 412 00:17:59,376 --> 00:18:01,765 Even if Gabriel tries to reopen Sam's case, 413 00:18:01,790 --> 00:18:02,869 we have a friend in the D.A.'s. 414 00:18:02,893 --> 00:18:03,954 You're just a stupid intern. 415 00:18:03,978 --> 00:18:05,469 Miller isn't gonna break the law for you. 416 00:18:05,493 --> 00:18:07,257 Yeah, but he'll do it for his girlfriend. 417 00:18:08,406 --> 00:18:10,148 - Bonnie. - Since when are they together? 418 00:18:10,173 --> 00:18:11,344 - Bonnie's with Miller? - Why would she date him? 419 00:18:11,368 --> 00:18:12,434 This is great, okay? 420 00:18:12,459 --> 00:18:13,609 There's no way that Bonnie's 421 00:18:13,634 --> 00:18:15,234 gonna let Miller charge us with anything. 422 00:18:15,375 --> 00:18:16,421 ♪♪ 423 00:18:23,268 --> 00:18:24,820 [QUIETLY] Annalise was right. 424 00:18:27,896 --> 00:18:29,242 Ron was playing me. 425 00:18:29,267 --> 00:18:31,467 I just didn't want to see it. 426 00:18:34,184 --> 00:18:35,828 I saw the guy around you. 427 00:18:36,369 --> 00:18:37,773 No way he's faking that. 428 00:18:39,376 --> 00:18:42,177 I need to believe he was awful, Frank. 429 00:18:45,536 --> 00:18:46,828 Please. 430 00:18:49,776 --> 00:18:51,250 GABRIEL: What was he like? 431 00:18:52,165 --> 00:18:53,264 Really? 432 00:18:53,682 --> 00:18:55,407 I mean, you were married to him for all those years. 433 00:18:55,431 --> 00:18:56,396 It couldn't have been that bad. 434 00:18:56,421 --> 00:18:57,898 Yeah, that's what I thought. 435 00:18:58,226 --> 00:19:00,820 It's why I didn't think he was capable of killing that girl. 436 00:19:01,438 --> 00:19:02,648 - Lila? - [KEYS JINGLE] 437 00:19:03,799 --> 00:19:05,445 You're making him out to be some monster. 438 00:19:05,470 --> 00:19:06,793 He walked out on you and your mother. 439 00:19:06,817 --> 00:19:08,188 Maybe she didn't tell him about me. 440 00:19:08,212 --> 00:19:09,820 Or maybe he just didn't care. 441 00:19:10,889 --> 00:19:12,422 You're only saying that because he hurt you. 442 00:19:12,446 --> 00:19:13,914 He hurt all of us. 443 00:19:14,397 --> 00:19:16,773 And don't you dare take his side over your mother. 444 00:19:16,988 --> 00:19:19,023 She's the real victim here, not him. 445 00:19:19,505 --> 00:19:20,664 ♪♪ 446 00:19:27,729 --> 00:19:28,937 [GROANS] 447 00:19:29,906 --> 00:19:31,023 ♪♪ 448 00:19:34,935 --> 00:19:36,164 [PILLS RATTLE] 449 00:19:39,465 --> 00:19:40,671 [BOTTLE CLINKS ON TABLE] 450 00:19:41,410 --> 00:19:42,757 FRANK: You love this, don't you? 451 00:19:43,335 --> 00:19:44,554 What are you talking about? 452 00:19:44,579 --> 00:19:46,478 Sam and Annalise in the weeds. 453 00:19:46,608 --> 00:19:48,328 It means you can finally get it in with him. 454 00:19:50,448 --> 00:19:51,580 Don't feel bad. 455 00:19:51,605 --> 00:19:52,829 Lots of people crush on their shrink. 456 00:19:52,853 --> 00:19:55,070 You want to dig into each other's personal lives? 457 00:19:55,114 --> 00:19:57,014 - Let's do it. - I'm just playing with you. 458 00:19:58,339 --> 00:19:59,706 What happened in Ohio? 459 00:20:02,866 --> 00:20:04,038 [UNZIPS] 460 00:20:04,134 --> 00:20:05,368 LISA: So you want to change your life? 461 00:20:05,392 --> 00:20:06,742 FRANK: It's my fault. 462 00:20:08,764 --> 00:20:11,710 You tell her, and I'll ruin you. 463 00:20:15,944 --> 00:20:17,243 You know what happened. 464 00:20:17,372 --> 00:20:19,071 The Mahoney case tanked, 465 00:20:19,443 --> 00:20:21,125 and Annalise got hit by a car. 466 00:20:22,250 --> 00:20:24,000 I mean between you and Sam. 467 00:20:24,650 --> 00:20:25,875 ♪♪ 468 00:20:28,684 --> 00:20:30,351 You like a guy with mystery, don't you? 469 00:20:30,376 --> 00:20:31,876 - Stop. - I know what you're doing. 470 00:20:31,901 --> 00:20:33,501 Making up that Sam and I have some secret 471 00:20:33,526 --> 00:20:34,993 'cause it turns you on. 472 00:20:36,118 --> 00:20:38,418 'Cause if that's true... 473 00:20:40,166 --> 00:20:41,585 I might be able to help. 474 00:20:44,959 --> 00:20:46,382 You're drunk. 475 00:20:46,941 --> 00:20:48,242 Only a little. 476 00:20:50,925 --> 00:20:52,125 [PHONE RINGING] 477 00:20:54,942 --> 00:20:56,062 SAM: Hey. 478 00:20:56,828 --> 00:20:58,921 ANNALISE: Your sister tell you to divorce me yet? 479 00:20:59,118 --> 00:21:02,286 No, but she's still berating me for not getting a prenup. 480 00:21:04,351 --> 00:21:06,969 - You call your mother? - No. 481 00:21:07,005 --> 00:21:09,438 It's really nice to be around family right now, Annie. 482 00:21:09,609 --> 00:21:11,375 Why do you want her to come here? 483 00:21:11,447 --> 00:21:13,609 Am I gonna be alone in the house that long? 484 00:21:18,323 --> 00:21:19,600 [SIGHS] 485 00:21:20,848 --> 00:21:22,562 You know I'm okay. 486 00:21:24,820 --> 00:21:26,355 Make sure you tell Hannah that. 487 00:21:26,390 --> 00:21:28,531 I can't take her feeling sorry for me. 488 00:21:28,556 --> 00:21:29,601 Will do. 489 00:21:29,875 --> 00:21:31,179 I'll call you tomorrow. 490 00:21:34,031 --> 00:21:35,296 [PHONE BEEPS] 491 00:21:35,899 --> 00:21:37,039 ♪♪ 492 00:21:43,656 --> 00:21:44,914 [KNOCKS ON DOOR] 493 00:21:47,585 --> 00:21:48,648 You need to go. 494 00:21:48,673 --> 00:21:50,234 Please, Gwen. She won't return my calls. 495 00:21:50,336 --> 00:21:52,921 Because she doesn't want to talk to you, let alone see you. 496 00:21:54,060 --> 00:21:56,218 - Is she in there right now? - No. 497 00:21:56,286 --> 00:21:58,312 - Is he? - Sam, please leave. 498 00:21:58,843 --> 00:22:00,546 [LOUDLY] Vivian, it's me. Please come out. 499 00:22:00,571 --> 00:22:02,404 Keep yelling, and I call the police. 500 00:22:02,429 --> 00:22:03,859 Or maybe I just call your wife. 501 00:22:03,884 --> 00:22:06,476 - Does she know you're here? - I just want to know my son. 502 00:22:06,501 --> 00:22:08,835 You lost that chance when you left your wife. 503 00:22:08,860 --> 00:22:11,027 And t-the only thing that Vivian asked for... 504 00:22:11,052 --> 00:22:12,617 the one thing you did right... 505 00:22:12,642 --> 00:22:13,820 was stay away. 506 00:22:14,325 --> 00:22:17,640 So if you have an ounce of love or respect 507 00:22:17,759 --> 00:22:19,821 or basic human decency left, 508 00:22:19,846 --> 00:22:21,898 you will leave right now. 509 00:22:23,779 --> 00:22:24,914 ♪♪ 510 00:22:28,864 --> 00:22:30,109 I'm sorry. 511 00:22:33,165 --> 00:22:34,421 Go home, Sam. 512 00:22:39,385 --> 00:22:40,417 [DOOR CLOSES] 513 00:22:40,664 --> 00:22:41,898 [BASKETBALL BOUNCING] 514 00:22:44,500 --> 00:22:45,539 ♪♪ 515 00:22:50,589 --> 00:22:51,632 Hey. 516 00:22:51,966 --> 00:22:53,065 Hi. 517 00:22:56,661 --> 00:22:57,781 Are you... 518 00:23:00,080 --> 00:23:01,187 ♪♪ 519 00:23:05,842 --> 00:23:07,140 You a Bulls fan? 520 00:23:07,612 --> 00:23:08,765 Yeah. 521 00:23:09,547 --> 00:23:10,867 Can I have my ball back? 522 00:23:11,612 --> 00:23:12,694 ♪♪ 523 00:23:24,465 --> 00:23:25,733 - [KNOCKS ON DOOR] - Grandma? 524 00:23:26,317 --> 00:23:27,484 Gabriel? 525 00:23:27,919 --> 00:23:29,500 Get in here right now. 526 00:23:30,875 --> 00:23:32,031 [DOOR SLAMS] 527 00:23:32,866 --> 00:23:34,077 ♪♪ 528 00:23:42,820 --> 00:23:44,179 [CRICKETS CHIRPING] 529 00:23:59,962 --> 00:24:01,319 [CELLPHONE VIBRATING] 530 00:24:01,994 --> 00:24:03,233 ♪♪ 531 00:24:07,164 --> 00:24:08,796 - Hey. - NATE: Hey. 532 00:24:09,788 --> 00:24:11,656 - Where are you? - Doesn't matter. 533 00:24:12,432 --> 00:24:14,273 But this is the last time you two spoke. 534 00:24:14,789 --> 00:24:15,851 He's drunk. 535 00:24:15,876 --> 00:24:17,194 He's trying to apologize. 536 00:24:17,219 --> 00:24:18,266 Does he want me to come get him? 537 00:24:18,290 --> 00:24:20,343 - Who is that? - Frank. 538 00:24:20,708 --> 00:24:22,578 - Bonnie. - He can help us. 539 00:24:25,431 --> 00:24:27,464 - Does this mean Annalise knows? - Of course not. 540 00:24:27,649 --> 00:24:29,835 Just tell me where you are so Frank can come get you. 541 00:24:33,004 --> 00:24:35,523 ANNALISE: You know, me and you are more alike than you think. 542 00:24:35,548 --> 00:24:36,765 [CHUCKLES] 543 00:24:37,166 --> 00:24:39,179 I grew up without a father, too. 544 00:24:41,054 --> 00:24:42,453 Messed me up and... 545 00:24:43,306 --> 00:24:45,554 probably what led me to the wrong man. 546 00:24:46,716 --> 00:24:48,382 This void that you're trying to fill, 547 00:24:48,407 --> 00:24:50,574 coming here, breaking into my home? 548 00:24:54,037 --> 00:24:55,375 He's dead, Gabriel. 549 00:24:58,068 --> 00:25:00,328 Better to have no father than a bad one. 550 00:25:05,747 --> 00:25:06,883 [BREAST PUMP BUZZING] 551 00:25:16,686 --> 00:25:18,101 ♪♪ 552 00:25:30,884 --> 00:25:32,429 [CELLPHONE RINGS] 553 00:25:34,591 --> 00:25:35,625 Hello? 554 00:25:35,650 --> 00:25:37,085 SLOANE: Is this Annalise Keating? 555 00:25:37,313 --> 00:25:39,046 - Yes. - Hi, Miss Keating. 556 00:25:39,071 --> 00:25:40,071 This is Maria Sloane 557 00:25:40,096 --> 00:25:41,639 from the Department of Children and Family Services 558 00:25:41,663 --> 00:25:42,617 in Cleveland. 559 00:25:42,642 --> 00:25:44,429 - Do you have a minute? - Of course. 560 00:25:44,874 --> 00:25:46,398 She's not answering. 561 00:25:46,914 --> 00:25:49,281 - Maybe Sam is back. - They're having make-up sex. 562 00:25:50,711 --> 00:25:52,844 - Have you ever met his sister? - Hmm? 563 00:25:52,869 --> 00:25:55,070 Hannah. That's who he's with right now? 564 00:25:55,095 --> 00:25:56,312 Your guess is as good as mine. 565 00:25:56,337 --> 00:25:57,562 You don't think he's there? 566 00:25:57,587 --> 00:25:58,933 Okay, you're kind of proving my point 567 00:25:58,957 --> 00:26:00,317 that you're obsessed with the guy. 568 00:26:00,778 --> 00:26:02,378 I'm worried about him. 569 00:26:03,359 --> 00:26:06,226 Well, I'm worried about Annalise. 570 00:26:06,864 --> 00:26:08,789 Because there's something you won't tell me? 571 00:26:10,559 --> 00:26:11,882 Maybe I can help you. 572 00:26:12,355 --> 00:26:14,007 No one can help me, okay? 573 00:26:14,407 --> 00:26:16,945 I'm screwed up, I screw other people up. 574 00:26:16,970 --> 00:26:18,156 That's my life. 575 00:26:18,813 --> 00:26:20,132 Annalise gets that. 576 00:26:21,094 --> 00:26:22,460 I just... 577 00:26:23,893 --> 00:26:25,859 I hate that she's not okay. 578 00:26:26,387 --> 00:26:27,570 ♪♪ 579 00:26:28,866 --> 00:26:29,966 Frank. 580 00:26:31,909 --> 00:26:33,234 [GLASS CLINKS ON TABLE] 581 00:26:34,409 --> 00:26:36,132 You're a better guy than you think. 582 00:26:36,807 --> 00:26:38,054 ♪♪ 583 00:27:07,748 --> 00:27:09,044 [PHONE RINGS] 584 00:27:10,284 --> 00:27:12,084 This is the cellphone of Sam Keating. 585 00:27:12,316 --> 00:27:13,458 Leave a message. [ BEEPS] 586 00:27:14,882 --> 00:27:17,028 Sam, can you call me back? 587 00:27:19,898 --> 00:27:22,130 [VOICE BREAKING] Please come home. Please. 588 00:27:24,017 --> 00:27:25,669 I'll try to be better. 589 00:27:27,984 --> 00:27:29,669 I just need you here. 590 00:27:30,794 --> 00:27:32,020 ♪♪ 591 00:27:52,955 --> 00:27:54,114 [CELLPHONE BEEPS] 592 00:27:54,611 --> 00:27:55,724 ♪♪ 593 00:28:09,618 --> 00:28:10,918 Annalise? 594 00:28:11,199 --> 00:28:12,357 ♪♪ 595 00:28:16,469 --> 00:28:17,599 Annalise? 596 00:28:18,304 --> 00:28:19,474 ♪♪ 597 00:28:22,856 --> 00:28:24,021 [DOOR OPENS] 598 00:28:32,841 --> 00:28:33,896 [POUNDING ON DOOR] 599 00:28:33,921 --> 00:28:35,935 Annalise? Are you in there? 600 00:28:37,026 --> 00:28:38,177 ♪♪ 601 00:28:41,082 --> 00:28:42,614 Annalise? Wake up. 602 00:28:43,261 --> 00:28:44,427 ♪♪ 603 00:28:45,524 --> 00:28:47,747 Annalise, it's Bonnie. 604 00:28:48,463 --> 00:28:50,463 Annalise, please wake up. 605 00:28:50,881 --> 00:28:52,888 Please. Please, just wake up! 606 00:29:00,487 --> 00:29:05,556 ♪♪ 607 00:29:05,581 --> 00:29:06,779 Here. 608 00:29:07,885 --> 00:29:09,056 ♪♪ 609 00:29:19,698 --> 00:29:20,987 [SNIFFLING] 610 00:29:21,472 --> 00:29:22,651 ♪♪ 611 00:29:26,674 --> 00:29:27,979 [GROANS] 612 00:29:31,393 --> 00:29:32,659 What is it? 613 00:29:35,757 --> 00:29:37,167 You can tell me. 614 00:29:40,003 --> 00:29:41,885 The adoption isn't happening. 615 00:29:45,221 --> 00:29:46,371 BONNIE: The paramedics are coming. 616 00:29:46,395 --> 00:29:48,228 They're gonna be here any second. Annalise! 617 00:29:48,343 --> 00:29:50,376 Okay. You just stay looking at me. 618 00:29:50,584 --> 00:29:52,409 Just right here. You're gonna be fine. 619 00:29:53,207 --> 00:29:54,340 It's okay. 620 00:29:54,430 --> 00:29:55,635 Okay? Look at me. 621 00:29:56,034 --> 00:29:58,003 Just keep looking at me, okay? 622 00:29:58,225 --> 00:30:00,135 That's right. It's gonna be okay. 623 00:30:01,055 --> 00:30:02,471 I don't know why I'm so surprised. 624 00:30:02,496 --> 00:30:04,456 I never thought it would happen for me. 625 00:30:06,073 --> 00:30:07,378 Being a mom. 626 00:30:08,900 --> 00:30:10,831 Sam convinced me. 627 00:30:11,433 --> 00:30:12,737 I believed him. 628 00:30:13,888 --> 00:30:15,284 [ANNALISE GAGS, COUGHS] 629 00:30:16,498 --> 00:30:18,430 Okay, it's okay. Get it all out. 630 00:30:20,097 --> 00:30:21,262 What do you need? 631 00:30:22,454 --> 00:30:23,565 [GRUNTS] 632 00:30:23,629 --> 00:30:25,159 Okay. Let me help you. 633 00:30:25,536 --> 00:30:28,104 - Let me help you. - My baby. My baby. 634 00:30:28,214 --> 00:30:29,760 I've got to get... where's my baby, Bonnie? 635 00:30:29,784 --> 00:30:31,362 - I've got to get my baby. - No, it's okay. 636 00:30:31,386 --> 00:30:33,128 - [GROANS] Bonnie. - You're all right. 637 00:30:33,153 --> 00:30:34,253 [GROANS] 638 00:30:34,562 --> 00:30:36,909 My baby. Where's my baby, Bonnie? 639 00:30:38,134 --> 00:30:39,393 Got my hopes up, 640 00:30:39,418 --> 00:30:41,800 even when my body wasn't working for me. 641 00:30:43,134 --> 00:30:44,354 I didn't listen. 642 00:30:45,445 --> 00:30:47,159 Just kept trying. 643 00:30:48,264 --> 00:30:49,378 ♪♪ 644 00:30:53,120 --> 00:30:55,182 [VOICE BREAKING] Then it finally happened. 645 00:30:55,684 --> 00:30:58,346 He was right here, Bonnie. I need to go get him. 646 00:30:58,371 --> 00:31:00,138 - Annalise. - I can hear him crying. 647 00:31:00,163 --> 00:31:01,597 I've got to feed my baby. 648 00:31:01,622 --> 00:31:02,654 - Listen to me. - Bonnie. 649 00:31:02,679 --> 00:31:03,844 Listen to me. 650 00:31:03,869 --> 00:31:05,057 There's no baby. 651 00:31:05,738 --> 00:31:07,643 It's the pills. There's no baby. 652 00:31:07,944 --> 00:31:09,362 I'm sorry. 653 00:31:09,955 --> 00:31:11,420 There's no baby. 654 00:31:12,175 --> 00:31:13,311 ♪♪ 655 00:31:13,938 --> 00:31:15,225 [BREATHES DEEPLY] 656 00:31:16,918 --> 00:31:18,108 [SOBBING] I killed him... 657 00:31:18,787 --> 00:31:19,920 No. 658 00:31:21,668 --> 00:31:23,460 No. No, it was an accident. 659 00:31:23,772 --> 00:31:25,827 - I killed him. - No, it... 660 00:31:25,852 --> 00:31:28,085 It's... Bonnie, it's my fault. 661 00:31:28,177 --> 00:31:29,389 It's not. 662 00:31:29,797 --> 00:31:32,335 My fault, Bonnie. [SOBS] 663 00:31:33,352 --> 00:31:34,538 ♪♪ 664 00:31:37,766 --> 00:31:40,046 I keep thinking I'm gonna just wake up 665 00:31:40,624 --> 00:31:42,608 and it's just a bad dream. 666 00:31:43,051 --> 00:31:44,210 ♪♪ 667 00:31:46,161 --> 00:31:48,155 God wouldn't let this happen to me. 668 00:31:52,566 --> 00:31:54,014 And then I remember. 669 00:31:54,844 --> 00:31:56,108 ♪♪ 670 00:32:00,183 --> 00:32:01,282 [SNIFFLES] 671 00:32:01,928 --> 00:32:02,960 ♪♪ 672 00:32:05,915 --> 00:32:06,915 [SNIFFLES] 673 00:32:06,940 --> 00:32:08,051 Bonnie? 674 00:32:10,127 --> 00:32:11,991 I'm glad you're in my life. 675 00:32:12,745 --> 00:32:14,155 ♪♪ 676 00:32:16,637 --> 00:32:17,866 So am I. 677 00:32:18,630 --> 00:32:19,663 ♪♪ 678 00:32:23,136 --> 00:32:24,460 [CELLPHONE RINGING] 679 00:32:29,837 --> 00:32:31,546 - Where are you? - The house. 680 00:32:31,571 --> 00:32:33,269 - Oh, crap. - Am I late? 681 00:32:33,437 --> 00:32:36,264 Annalise actually said you don't need to come in today. 682 00:32:36,362 --> 00:32:37,794 Did you tell her? 683 00:32:37,994 --> 00:32:39,093 What? 684 00:32:39,118 --> 00:32:40,351 About us. 685 00:32:40,521 --> 00:32:41,843 Of course not. 686 00:32:42,309 --> 00:32:43,669 You're not having regrets, I hope. 687 00:32:45,318 --> 00:32:46,350 No. 688 00:32:47,452 --> 00:32:49,141 - Are you? - Hell no. 689 00:32:49,351 --> 00:32:50,897 I just want it to happen again. 690 00:32:53,364 --> 00:32:54,553 We'll see. 691 00:32:55,829 --> 00:32:57,029 [CELLPHONE CLOSES] 692 00:33:00,812 --> 00:33:02,085 [KNOCKING ON DOOR] 693 00:33:04,316 --> 00:33:05,468 Just a sec. 694 00:33:06,011 --> 00:33:07,210 ♪♪ 695 00:33:12,297 --> 00:33:13,496 [DOOR OPENS] 696 00:33:15,335 --> 00:33:16,635 Do I know you? 697 00:33:17,771 --> 00:33:18,944 ♪♪ 698 00:33:24,122 --> 00:33:25,321 What now? 699 00:33:28,709 --> 00:33:29,857 [PAPER RUSTLES] 700 00:33:32,526 --> 00:33:34,219 - Why do you have this? - It doesn't matter. 701 00:33:34,243 --> 00:33:35,710 You showed Annalise. 702 00:33:36,084 --> 00:33:37,155 No. 703 00:33:37,428 --> 00:33:39,225 'Cause I'm doing what you asked me to... 704 00:33:39,250 --> 00:33:40,577 taking care of her 705 00:33:41,088 --> 00:33:43,290 while you're out there lying about being at your sister's. 706 00:33:43,314 --> 00:33:44,944 I know what you're doing. 707 00:33:45,873 --> 00:33:47,202 She's doing the same thing, 708 00:33:47,227 --> 00:33:48,526 but no other kid 709 00:33:48,667 --> 00:33:50,335 is gonna replace the one you lost. 710 00:33:50,360 --> 00:33:51,936 So here's what you're gonna do. 711 00:33:52,259 --> 00:33:53,993 Delete this e-mail. 712 00:33:54,270 --> 00:33:57,827 Even if Vivian responds, forget her, the kid. 713 00:33:58,218 --> 00:34:01,397 Go upstairs to your wife and love her. 714 00:34:01,507 --> 00:34:03,306 'Cause that's what she needs right now... 715 00:34:03,350 --> 00:34:06,944 a husband to let her know she's not alone anymore, 716 00:34:08,069 --> 00:34:09,499 'cause she has you. 717 00:34:10,323 --> 00:34:11,593 ♪♪ 718 00:34:25,029 --> 00:34:26,772 I'm home, Annie. 719 00:34:28,208 --> 00:34:29,374 ♪♪ 720 00:34:38,006 --> 00:34:39,288 [SNIFFLES] 721 00:34:40,620 --> 00:34:41,788 ♪♪ 722 00:35:00,795 --> 00:35:03,489 I have something I need to tell you. 723 00:35:05,208 --> 00:35:08,505 Your dad said I had to protect you 724 00:35:08,530 --> 00:35:10,114 from your worst instincts. 725 00:35:11,899 --> 00:35:13,208 He's wrong, 726 00:35:14,395 --> 00:35:16,661 'cause I'm the one sticking my nose in all of this, 727 00:35:16,686 --> 00:35:18,404 even when you begged me to stop. 728 00:35:18,429 --> 00:35:21,397 And now I'm the guy who makes jokes 729 00:35:21,422 --> 00:35:23,247 about wanting Gabriel dead. 730 00:35:24,019 --> 00:35:26,997 So maybe you need to protect me from my worst instincts. 731 00:35:27,368 --> 00:35:28,568 ♪♪ 732 00:35:32,892 --> 00:35:33,919 [SIGHS] 733 00:35:34,052 --> 00:35:35,786 Maybe we can protect each other. 734 00:35:36,770 --> 00:35:37,879 ♪♪ 735 00:35:48,763 --> 00:35:50,169 What... what are you doing? 736 00:35:50,904 --> 00:35:53,146 I'm too freaked out to be alone right now. 737 00:35:53,420 --> 00:35:55,138 Well, I mean, you are alone. 738 00:35:55,163 --> 00:35:56,563 We're... We're all alone. 739 00:35:57,775 --> 00:35:59,041 Sorry. 740 00:36:01,051 --> 00:36:03,716 You know what's funny about us? 741 00:36:04,132 --> 00:36:06,880 We're both disasters when it comes to picking people to hook up with. 742 00:36:07,874 --> 00:36:09,107 We picked each other. 743 00:36:09,132 --> 00:36:10,372 Need I say more? 744 00:36:11,658 --> 00:36:12,880 You can... 745 00:36:13,899 --> 00:36:15,357 You can sleep on this side, 746 00:36:16,280 --> 00:36:19,114 feet to feet and no funny business. 747 00:36:20,502 --> 00:36:21,591 [SCOFFS] 748 00:36:22,363 --> 00:36:23,513 ♪♪ 749 00:37:12,508 --> 00:37:13,779 [MOUSE DOUBLE-CLICKS] 750 00:37:13,966 --> 00:37:15,064 ♪♪ 751 00:37:15,521 --> 00:37:18,599 SAM: Dear Vivian, I know I'm the last person 752 00:37:18,624 --> 00:37:20,005 you want to hear from right now. 753 00:37:20,348 --> 00:37:21,474 [MOUSE CLICKING] 754 00:37:21,514 --> 00:37:23,810 I tried to stay away, I really did, 755 00:37:23,835 --> 00:37:26,802 but 11 years is long enough. 756 00:37:29,270 --> 00:37:30,349 [BABY CRIES] 757 00:37:30,595 --> 00:37:32,628 That's why I came to see you, 758 00:37:33,249 --> 00:37:36,550 to make things right with you and him. 759 00:37:36,781 --> 00:37:38,083 [BABY CRYING] 760 00:37:43,164 --> 00:37:44,164 Hey. 761 00:37:44,962 --> 00:37:46,200 [BABY COOS] [EXHALES SHARPLY] 762 00:37:46,896 --> 00:37:49,075 It just breaks my heart to know 763 00:37:49,399 --> 00:37:52,372 he grew up without a father because of my failures. 764 00:37:52,605 --> 00:37:53,638 ♪♪ 765 00:38:13,433 --> 00:38:14,684 I did this. 766 00:38:15,445 --> 00:38:16,552 Okay? 767 00:38:17,914 --> 00:38:19,083 It was all me. 768 00:38:20,481 --> 00:38:21,724 No. 769 00:38:23,184 --> 00:38:25,263 He was gonna die either way. 770 00:38:25,823 --> 00:38:26,927 ♪♪ 771 00:38:28,010 --> 00:38:29,536 You just saved him some pain. 772 00:38:29,899 --> 00:38:30,989 ♪♪ 773 00:38:32,621 --> 00:38:34,552 I can tell he's a good kid, though. 774 00:38:35,369 --> 00:38:37,107 I knew that the minute I saw him. 775 00:38:37,662 --> 00:38:38,989 ♪♪ 776 00:38:57,388 --> 00:38:58,458 Hey. 777 00:38:58,483 --> 00:38:59,544 Hi. 778 00:39:00,158 --> 00:39:01,379 Can I have my ball back? 779 00:39:02,002 --> 00:39:03,068 ♪♪ 780 00:39:06,170 --> 00:39:07,802 He's a beautiful kid, Viv. 781 00:39:08,032 --> 00:39:09,953 - All the best parts of you. - [KNOCKING ON DOOR] 782 00:39:10,786 --> 00:39:12,019 Grandma? 783 00:39:12,405 --> 00:39:13,536 ♪♪ 784 00:39:15,163 --> 00:39:16,388 - [DOOR OPENS] - GWEN: Gabriel? 785 00:39:16,835 --> 00:39:17,872 ♪♪ 786 00:39:29,630 --> 00:39:30,857 [PHONE RINGS] 787 00:39:31,381 --> 00:39:33,466 WOMAN: At the tone, please record your message. 788 00:39:33,662 --> 00:39:34,818 - [BEEPS] - Hey. 789 00:39:37,181 --> 00:39:38,613 I screwed up. 790 00:39:39,876 --> 00:39:41,568 They found out who I am. 791 00:39:41,969 --> 00:39:43,505 Can you call me back? 792 00:39:44,475 --> 00:39:46,976 SAM: Maybe there's a chance he'd like me in his life. 793 00:39:47,001 --> 00:39:48,021 [CELLPHONE CLOSES] 794 00:39:48,046 --> 00:39:49,913 I know I'd like him in mine. 795 00:39:52,044 --> 00:39:53,169 [KNOCKING ON DOOR] 796 00:39:53,427 --> 00:39:54,857 I'd be lying if I said 797 00:39:54,882 --> 00:39:56,677 I didn't think about us sometimes, 798 00:39:56,702 --> 00:39:57,801 what could have been. 799 00:39:57,924 --> 00:39:59,099 [KNOCKING ON DOOR] 800 00:39:59,705 --> 00:40:01,411 I guess the truth is... 801 00:40:02,588 --> 00:40:03,857 I miss you, Viv. 802 00:40:04,157 --> 00:40:05,372 [KNOCKING ON DOOR] 803 00:40:06,548 --> 00:40:08,974 I miss how we were together. 804 00:40:09,376 --> 00:40:10,575 [KNOCKING ON DOOR] 805 00:40:13,008 --> 00:40:14,935 I miss who I was with you. 806 00:40:15,857 --> 00:40:16,974 ♪♪ 807 00:40:19,725 --> 00:40:21,057 Do I know you? 808 00:40:21,709 --> 00:40:23,364 I'm a friend of Annalise's. 809 00:40:25,180 --> 00:40:26,947 Looks like the good times didn't last too long. 810 00:40:26,971 --> 00:40:28,236 Her kid's here. 811 00:40:28,380 --> 00:40:30,099 You're going to help me with this. 812 00:40:31,714 --> 00:40:33,552 That's why I'm writing this. 813 00:40:33,577 --> 00:40:35,910 Because I couldn't live with myself 814 00:40:35,935 --> 00:40:38,302 if I didn't at least try to be in our son's life 815 00:40:39,966 --> 00:40:41,669 and your life. 816 00:40:42,125 --> 00:40:44,716 So this is me trying. 817 00:40:45,448 --> 00:40:46,847 You owe me nothing. 818 00:40:46,872 --> 00:40:48,997 I owe you everything. 819 00:40:49,581 --> 00:40:50,879 But please know this. 820 00:40:51,634 --> 00:40:53,779 I've never stopped loving you. 821 00:40:55,149 --> 00:40:57,802 All my love, Sam. 822 00:40:58,222 --> 00:40:59,222 ♪♪ 823 00:41:01,484 --> 00:41:03,614 He never deserved you, Annalise. 824 00:41:04,026 --> 00:41:05,044 ♪♪ 825 00:41:11,891 --> 00:41:17,062 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com*