1 00:00:00,008 --> 00:00:02,063 Previously on How to Get Away With Murder... 2 00:00:02,088 --> 00:00:03,140 You trust Tegan? 3 00:00:03,165 --> 00:00:05,873 She recently got an e-mail that caught I.T.'s attention. 4 00:00:06,039 --> 00:00:07,241 Emmett's watching you. 5 00:00:07,265 --> 00:00:09,209 Clearly something weird is going on right now. 6 00:00:09,234 --> 00:00:10,333 You haven't seen this yet? 7 00:00:10,368 --> 00:00:12,269 An anonymous tip led to the discovery 8 00:00:12,304 --> 00:00:13,585 of an abandoned car. 9 00:00:13,640 --> 00:00:14,742 This was Nate? 10 00:00:14,898 --> 00:00:17,084 Annalise tried to adopt Wes Gibbins. 11 00:00:17,109 --> 00:00:18,186 I heard Miller on the phone 12 00:00:18,210 --> 00:00:20,376 talking to someone about the adoption. 13 00:00:20,412 --> 00:00:22,303 - Who? - Someone named Lynne. 14 00:00:22,328 --> 00:00:24,347 FBI agents were just seen arriving 15 00:00:24,416 --> 00:00:25,681 at the Governor's mansion. 16 00:00:25,716 --> 00:00:27,516 Connor needs to call his mom right now. 17 00:00:27,552 --> 00:00:28,662 She just posted a photo of us. 18 00:00:28,686 --> 00:00:29,953 With Nate and Miller, too. 19 00:00:43,281 --> 00:00:44,725 ♪ Happy Christmas ♪ 20 00:00:44,750 --> 00:00:47,467 It's starting to look a lot like Christmas! 21 00:00:47,492 --> 00:00:49,326 How did you even afford this crap? 22 00:00:49,351 --> 00:00:51,795 Credit card. No expenses will be spared 23 00:00:51,820 --> 00:00:53,386 for my son's first Christmas. 24 00:00:53,867 --> 00:00:55,179 Ohh. 25 00:00:55,820 --> 00:00:57,190 This side needs more ornaments. 26 00:00:57,225 --> 00:00:58,959 I don't think Christopher's gonna notice. 27 00:00:58,994 --> 00:01:00,493 Okay, so, when do we get to, like, 28 00:01:00,529 --> 00:01:02,506 eat chocolate cookies and watch Hallmark movies? 29 00:01:02,531 --> 00:01:04,812 Uh, when you stop complaining and start decorating! 30 00:01:05,467 --> 00:01:07,029 How fun is this, mi amor? 31 00:01:09,265 --> 00:01:10,500 Hello? 32 00:01:12,540 --> 00:01:13,828 Hello? 33 00:01:18,512 --> 00:01:19,812 Maman? 34 00:01:21,132 --> 00:01:22,539 Your mother? 35 00:01:23,507 --> 00:01:25,515 - Maman, c'est toi? - Oh, my God. 36 00:01:30,206 --> 00:01:31,371 Was it her? 37 00:01:33,617 --> 00:01:35,184 I'm just being paranoid. 38 00:01:35,547 --> 00:01:37,747 Oliver. That's upside down. 39 00:01:46,453 --> 00:01:47,723 I don't understand. 40 00:01:48,164 --> 00:01:49,850 What are we doing in a hotel? 41 00:01:49,875 --> 00:01:51,656 This is my apartment, Mamma. 42 00:01:56,203 --> 00:01:59,502 My, oh, my. Oh, my. 43 00:02:00,195 --> 00:02:03,787 If I don't feel like I'm visiting 44 00:02:03,812 --> 00:02:05,998 Miss Winfrey herself. 45 00:02:07,515 --> 00:02:09,722 My baby done good! 46 00:02:12,300 --> 00:02:13,399 How 'bout a nap? 47 00:02:14,890 --> 00:02:17,623 Not until you tell me what I'm doing here. 48 00:02:17,648 --> 00:02:19,039 It's Christmas, Mamma. 49 00:02:19,289 --> 00:02:23,560 You fly all the way home just to pick me up, though? 50 00:02:23,789 --> 00:02:26,295 Celestine should see this mansion, too! 51 00:02:26,320 --> 00:02:28,327 I know, but I wanted you all to myself. 52 00:02:28,352 --> 00:02:29,498 We can do whatever we want. 53 00:02:29,523 --> 00:02:31,593 We could watch TV, pig out. 54 00:02:31,622 --> 00:02:33,179 I'll do all the cooking... 55 00:02:34,906 --> 00:02:36,078 Mamma, what is it? 56 00:02:36,304 --> 00:02:37,354 Hm? 57 00:02:37,379 --> 00:02:40,546 My baby is living her best life. 58 00:02:42,312 --> 00:02:44,109 I'm so proud of you. 59 00:02:45,562 --> 00:02:46,734 Proud. 60 00:02:47,637 --> 00:02:48,843 Just proud. 61 00:02:53,242 --> 00:02:54,437 Oh. 62 00:02:55,413 --> 00:02:57,380 - What's the matter? - Phone. 63 00:02:57,884 --> 00:02:59,405 Give me a minute. 64 00:03:01,164 --> 00:03:02,257 Hello? 65 00:03:02,556 --> 00:03:04,966 Ms. Keating, Agent TELESCO with the FBI. 66 00:03:04,991 --> 00:03:07,625 Are you free to come in and answer a few questions? 67 00:03:08,900 --> 00:03:10,199 My mother's visiting. 68 00:03:10,531 --> 00:03:11,563 Listen. 69 00:03:13,054 --> 00:03:15,515 We know you tried to adopt Wes Gibbins. 70 00:03:15,891 --> 00:03:17,757 What case are you working here, exactly? 71 00:03:17,793 --> 00:03:19,393 Miller's or my husband's? 72 00:03:19,428 --> 00:03:21,038 Let's have this conversation in person. 73 00:03:21,063 --> 00:03:22,804 - I'm hanging up... - We're prepared to offer you 74 00:03:22,828 --> 00:03:24,231 complete immunity, Ms. Keating. 75 00:03:27,804 --> 00:03:28,935 For what? 76 00:03:29,476 --> 00:03:30,648 All of it. 77 00:03:32,537 --> 00:03:33,703 Just come in. 78 00:03:36,273 --> 00:03:37,554 After the holiday. 79 00:03:43,139 --> 00:03:47,898 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 80 00:03:53,875 --> 00:03:55,758 Not visiting your mom for Christmas? 81 00:03:55,783 --> 00:03:57,398 Don't talk to me about my mom. 82 00:03:58,942 --> 00:04:00,382 I'm here to make amends. 83 00:04:07,078 --> 00:04:09,685 I told the Feds everything Annalise wanted me to. 84 00:04:09,710 --> 00:04:10,980 Why are you here? 85 00:04:11,015 --> 00:04:12,695 - To kiss and make up. - Just leave. 86 00:04:12,720 --> 00:04:14,795 I would've told Annalise who you were months ago 87 00:04:14,819 --> 00:04:16,414 if I thought you were a bad guy. 88 00:04:16,468 --> 00:04:18,654 But I didn't, and now she hates me. 89 00:04:18,689 --> 00:04:20,070 Ain't that enough for you? 90 00:04:21,068 --> 00:04:22,585 You wanna know why I didn't go home? 91 00:04:23,592 --> 00:04:25,796 My mother would've asked me a thousand questions, 92 00:04:26,365 --> 00:04:28,703 any of which I answer with the truth 93 00:04:29,462 --> 00:04:31,028 would've sent her on a pill binge. 94 00:04:31,127 --> 00:04:32,359 So you're protecting her. 95 00:04:32,410 --> 00:04:34,132 No, I'm lying to her, every day. 96 00:04:34,489 --> 00:04:36,250 And maybe you're okay with doing that, but... 97 00:04:36,679 --> 00:04:39,437 she's a good person, and she deserves better. 98 00:04:40,251 --> 00:04:42,054 She deserved better than Sam, too. 99 00:04:43,717 --> 00:04:44,850 So did you. 100 00:04:49,941 --> 00:04:52,308 Ronnie wasn't just my son. 101 00:04:52,351 --> 00:04:53,828 He was my friend. 102 00:04:54,303 --> 00:04:56,343 He would come over on weekends. 103 00:04:57,117 --> 00:04:58,882 We'd watch the Eagles... 104 00:04:59,343 --> 00:05:02,382 he'd make his famous seven-layer dip. 105 00:05:02,967 --> 00:05:05,701 Maybe it's 'cause he was my only child, 106 00:05:05,737 --> 00:05:09,585 but I always felt that our connection was rare. 107 00:05:10,227 --> 00:05:13,696 It's my faith that lets me know 108 00:05:13,778 --> 00:05:16,031 that Ronnie is not alone. 109 00:05:17,015 --> 00:05:18,906 He is with his father... 110 00:05:20,284 --> 00:05:23,757 who I know is so very glad to see him. 111 00:05:33,977 --> 00:05:35,780 Thank you so much for coming. 112 00:05:36,412 --> 00:05:37,544 Of course. 113 00:05:40,704 --> 00:05:43,162 - Hello. - Um, Asher Millstone. 114 00:05:43,187 --> 00:05:44,473 I was your son's intern. 115 00:05:44,509 --> 00:05:46,775 - Oh. - He's my mentor, 116 00:05:47,085 --> 00:05:48,843 more than he needed to be. 117 00:05:49,524 --> 00:05:51,281 Really believed in my potential and... 118 00:05:53,809 --> 00:05:55,108 Um, I'll let you... 119 00:05:59,539 --> 00:06:01,790 - What have you heard? - Just what's on the news. 120 00:06:01,825 --> 00:06:05,318 But you knew the Governor was involved before we talked. 121 00:06:05,343 --> 00:06:08,597 - How? - I just heard what the police told you. 122 00:06:10,267 --> 00:06:12,390 You know I couldn't even see his body? 123 00:06:13,218 --> 00:06:16,500 They used bleach on him. He was unrecognizable. 124 00:06:18,632 --> 00:06:20,664 - I'm so sorry. - Listen, Bonnie. 125 00:06:21,242 --> 00:06:23,678 You need to catch the people who did this 126 00:06:23,713 --> 00:06:25,880 and make sure they get the death penalty 127 00:06:25,915 --> 00:06:28,283 so I can watch them die. 128 00:06:30,062 --> 00:06:31,731 Police have revealed new information 129 00:06:31,755 --> 00:06:34,281 about the murder of D.A. Ronald Miller... 130 00:06:34,375 --> 00:06:36,752 namely, that the bleach and acid used 131 00:06:36,777 --> 00:06:38,410 in the disposal of his body 132 00:06:38,446 --> 00:06:41,213 match a previous murder allegedly committed 133 00:06:41,238 --> 00:06:43,573 by an employee of Moretti Construction. 134 00:06:43,608 --> 00:06:45,341 The Moretti Family was a top donor 135 00:06:45,376 --> 00:06:47,576 in Governor Birkhead's last campaign, 136 00:06:47,611 --> 00:06:48,832 therefore offering one reason as to... 137 00:06:48,856 --> 00:06:51,732 - Nate is so smart. - ...why the FBI questioned 138 00:06:51,757 --> 00:06:54,132 the Governor about the D.A. last... 139 00:06:54,273 --> 00:06:55,651 Hey! 140 00:06:55,686 --> 00:06:58,631 - No more murder. - Great. My mom's almost here. 141 00:06:58,656 --> 00:07:01,023 Aw, she's gonna be sad that Asher's not here to greet her. 142 00:07:01,058 --> 00:07:03,558 No more Asher jokes. She's feeling very sensitive 143 00:07:03,594 --> 00:07:05,961 ever since I had her remove that photo from Instagram. 144 00:07:05,997 --> 00:07:07,207 Why? Because she's in love with him? 145 00:07:07,231 --> 00:07:08,363 No, because she's ashamed, 146 00:07:08,399 --> 00:07:09,564 as she should be. 147 00:07:09,600 --> 00:07:10,833 So let's all just act normal, 148 00:07:10,868 --> 00:07:12,367 and maybe she won't notice 149 00:07:12,403 --> 00:07:13,881 that we're all terrified about going to jail. 150 00:07:13,905 --> 00:07:16,685 Well, she didn't notice that her husband was gay for 20 years, 151 00:07:16,710 --> 00:07:18,209 so I think we're good. 152 00:07:20,043 --> 00:07:21,953 Normal and happy, okay? 153 00:07:22,578 --> 00:07:24,720 - Happy holidays! - Hi. 154 00:07:24,745 --> 00:07:26,077 - Hi! - Hi! 155 00:07:26,113 --> 00:07:27,713 - Hi! - Hey! 156 00:07:27,748 --> 00:07:30,949 - It's so good to see you. - Honey! Oh, nice to see you! 157 00:07:32,500 --> 00:07:34,119 Ophelia: There he is! 158 00:07:34,656 --> 00:07:37,272 Come wrap them big arms around me. 159 00:07:37,297 --> 00:07:38,896 Don't hurt him, Mamma. 160 00:07:38,932 --> 00:07:40,842 How you doing, Miss Ophelia? 161 00:07:40,867 --> 00:07:42,781 Better than ever. And your daddy? 162 00:07:42,859 --> 00:07:44,893 - How's he doing? - Mamma... 163 00:07:44,928 --> 00:07:47,429 Please tell me he's coming for dinner tomorrow. 164 00:07:47,646 --> 00:07:48,991 He's a little bit under the weather, 165 00:07:49,015 --> 00:07:51,078 but maybe you can see him next time. 166 00:07:51,132 --> 00:07:53,933 I understand. But that's a promise. 167 00:07:54,687 --> 00:07:55,904 Of course. 168 00:07:58,367 --> 00:08:00,677 Mamma, let's get you to bed now. 169 00:08:00,702 --> 00:08:02,952 - I'm not going to bed. - Okay, Mamma. 170 00:08:02,977 --> 00:08:04,968 I don't need to go to no bed. 171 00:08:04,993 --> 00:08:06,959 People go to bed at nighttime. 172 00:08:06,984 --> 00:08:08,773 That's when people go to sleep. 173 00:08:11,785 --> 00:08:13,625 - It's nice you invited her. - It's selfish. 174 00:08:13,650 --> 00:08:16,122 She's keeping me from drinking my way into the new year. 175 00:08:17,943 --> 00:08:19,343 Now, what's going on? 176 00:08:20,132 --> 00:08:22,328 TELESCO wants me to come in for an interview. 177 00:08:22,640 --> 00:08:23,646 Okay. 178 00:08:23,671 --> 00:08:25,217 That means your plan is not working. 179 00:08:25,242 --> 00:08:26,585 The body already led them to the Governor... 180 00:08:26,609 --> 00:08:28,445 Then why are they offering me immunity? 181 00:08:31,062 --> 00:08:32,646 - You gonna take it? - Stop... 182 00:08:32,681 --> 00:08:34,093 You have nothing to do with this... 183 00:08:34,118 --> 00:08:35,495 So you think I should sell you out, 184 00:08:35,519 --> 00:08:37,726 - put you in jail? - You've done it before. 185 00:08:39,857 --> 00:08:41,691 This is what they want, Annalise... 186 00:08:41,726 --> 00:08:43,139 turn us against each other. 187 00:08:43,164 --> 00:08:44,680 That's the only way this thing falls apart. 188 00:08:44,704 --> 00:08:46,974 There are a million ways that this could fall apart. 189 00:08:46,998 --> 00:08:48,773 Listen to me, right now. 190 00:08:49,367 --> 00:08:51,820 I can take care of myself, and I believe I've done that. 191 00:08:52,719 --> 00:08:54,016 But if you feel like that's too much, 192 00:08:54,040 --> 00:08:55,252 then maybe you should take the deal. 193 00:08:55,276 --> 00:08:57,617 - That's not what I want. - You say that now. 194 00:08:59,080 --> 00:09:00,843 Wait until the deal's in front of you. 195 00:09:20,146 --> 00:09:21,539 Drinking again? 196 00:09:23,632 --> 00:09:24,968 Course not. 197 00:09:25,679 --> 00:09:28,898 I heard you and Nathaniel talking. 198 00:09:30,835 --> 00:09:33,195 Now, what trouble you got yourself in? 199 00:09:33,312 --> 00:09:34,387 None. 200 00:09:34,412 --> 00:09:38,203 Then what is this deal you're thinking about taking? 201 00:09:40,242 --> 00:09:41,827 It's a legal matter, Mamma. 202 00:09:41,852 --> 00:09:43,726 It's... It's about my work. 203 00:09:43,751 --> 00:09:47,620 But it can hurt Nathaniel if you take it... ain't this right? 204 00:09:48,919 --> 00:09:50,914 Don't you dare do that. 205 00:09:51,367 --> 00:09:53,250 Nathaniel is a good man. 206 00:09:53,752 --> 00:09:55,352 Not as good as you think. 207 00:09:58,301 --> 00:09:59,593 Let's go to sleep, Mamma. 208 00:09:59,618 --> 00:10:01,171 We got a big day tomorrow. 209 00:10:15,964 --> 00:10:17,971 Smile! Smile, Christopher! 210 00:10:20,049 --> 00:10:21,766 Ho, ho. It's the beard. 211 00:10:21,799 --> 00:10:23,955 He can sense I can't grow my own. 212 00:10:24,534 --> 00:10:26,151 Here, Mom. I'll take a photo of you and Oli. 213 00:10:26,175 --> 00:10:27,377 Oh, love that. 214 00:10:27,704 --> 00:10:28,924 Oh. 215 00:10:31,088 --> 00:10:32,822 Check there aren't other photos. 216 00:10:32,846 --> 00:10:34,011 Why do you think I asked? 217 00:10:34,035 --> 00:10:35,347 What are you guys whispering about? 218 00:10:35,371 --> 00:10:37,715 Oh, I was just saying how jealous I am 219 00:10:37,750 --> 00:10:39,049 that Connor has you. 220 00:10:39,074 --> 00:10:41,886 My mother's idea of Christmas is running a toys-for-tots scam 221 00:10:41,921 --> 00:10:43,153 to pay off her gambling debts. 222 00:10:43,189 --> 00:10:44,892 Well, I guess that explains why you're not spending 223 00:10:44,916 --> 00:10:46,416 the holidays with your family. 224 00:10:46,487 --> 00:10:49,314 - What about you, Laurel? - Mom, don't be nosey. 225 00:10:50,705 --> 00:10:51,814 Ho, ho, ho. 226 00:10:52,643 --> 00:10:53,900 Can I talk to you both? 227 00:10:59,877 --> 00:11:01,993 - Who is that? - Mom, no. 228 00:11:04,174 --> 00:11:05,651 Gabriel's gonna spend Christmas here with you guys. 229 00:11:05,675 --> 00:11:06,675 No, he's not. 230 00:11:06,710 --> 00:11:08,430 - I already made Asher invite him. - Why? 231 00:11:08,455 --> 00:11:10,713 Sad, lonely people do stupid things. 232 00:11:11,018 --> 00:11:12,954 This is an easy way to keep him on our side. 233 00:11:12,979 --> 00:11:15,041 Maybe just wear something a little more form-fitting. 234 00:11:15,065 --> 00:11:16,309 - Frank... - Did Laurel tell you she got 235 00:11:16,333 --> 00:11:17,744 a creepy call from a mouth-breather? 236 00:11:17,768 --> 00:11:19,600 It was a blocked number, and they hung up. 237 00:11:19,636 --> 00:11:21,517 - She thinks it was her mother. - I don't know that, though. 238 00:11:21,541 --> 00:11:22,773 You'll tell us if we're not safe? 239 00:11:22,797 --> 00:11:24,363 Just let me know if it happens again. 240 00:11:25,432 --> 00:11:26,916 It's Christmas, okay? 241 00:11:27,174 --> 00:11:29,830 We can all afford to have one nice day a year. 242 00:11:39,823 --> 00:11:41,135 Ms. Price. 243 00:11:43,111 --> 00:11:44,682 This is my home. 244 00:11:46,182 --> 00:11:48,082 I wouldn't be here if you'd return my calls. 245 00:11:50,353 --> 00:11:53,287 You are the one person who can find out what Annalise knows. 246 00:11:54,390 --> 00:11:57,190 I was with her when the news of Miller's body broke. 247 00:11:57,783 --> 00:11:59,493 She doesn't know anything. 248 00:11:59,562 --> 00:12:02,129 Is that why you're okay going to her Christmas dinner? 249 00:12:03,781 --> 00:12:05,581 Call me if you find out anything. 250 00:12:06,510 --> 00:12:07,650 Hey. 251 00:12:08,907 --> 00:12:10,374 Why are you working today? 252 00:12:12,005 --> 00:12:14,306 I wasn't invited to Annalise's. 253 00:12:21,198 --> 00:12:22,676 Thought pie would be better than booze. 254 00:12:22,700 --> 00:12:24,861 Oh. Did you talk to them? 255 00:12:25,916 --> 00:12:27,462 Gabe's gonna be at their house all day. 256 00:12:27,486 --> 00:12:28,829 - We're good. - Okay. 257 00:12:28,854 --> 00:12:30,391 - You okay? - God, I will be 258 00:12:30,416 --> 00:12:31,856 once my mother is away from the stove. 259 00:12:31,880 --> 00:12:33,072 Mamma! 260 00:12:36,635 --> 00:12:38,014 There's the man. 261 00:12:38,361 --> 00:12:40,172 I gotta hand it to you. I had my doubts, 262 00:12:40,197 --> 00:12:43,307 but copycatting the Moretti hit was pure genius. 263 00:12:44,893 --> 00:12:46,659 Dude. I'll fix that later. 264 00:12:46,695 --> 00:12:49,055 Quiet. I didn't want to tell Bonnie, 265 00:12:49,080 --> 00:12:51,486 but the FBI's calling Annalise in for an interview. 266 00:12:51,729 --> 00:12:53,099 They're offering her immunity. 267 00:12:53,712 --> 00:12:54,979 She should take it. 268 00:12:56,299 --> 00:12:58,330 She's the only one of us that hasn't actually... 269 00:12:58,557 --> 00:12:59,947 you know... 270 00:13:26,010 --> 00:13:27,447 What's wrong with you? 271 00:13:27,912 --> 00:13:29,416 What do you think? 272 00:13:30,119 --> 00:13:32,014 I told you not to go to that funeral. 273 00:13:32,455 --> 00:13:34,015 Like I had a choice. 274 00:13:36,682 --> 00:13:38,299 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 275 00:13:38,947 --> 00:13:40,323 Annalise... 276 00:13:40,963 --> 00:13:42,182 Nice to see you. 277 00:13:42,377 --> 00:13:43,737 Can you trust her? 278 00:13:44,041 --> 00:13:45,896 Can I trust anyone at this point? 279 00:13:47,588 --> 00:13:48,854 - Hey. - Hello. 280 00:13:48,889 --> 00:13:51,946 - Merry Christmas. - Ooh, salsa partner! 281 00:13:53,080 --> 00:13:54,393 Merry Christmas. 282 00:13:58,893 --> 00:14:01,204 Asher! Perfect timing. 283 00:14:01,229 --> 00:14:02,432 Take off your shirt. 284 00:14:02,549 --> 00:14:04,903 - What? - What? No, not for... 285 00:14:04,938 --> 00:14:07,219 Uh, I-I'm giving everyone their presents. 286 00:14:07,244 --> 00:14:08,907 - Uh-huh. - Ugly Christmas sweaters! 287 00:14:08,942 --> 00:14:10,676 - Ah. - Here! 288 00:14:11,322 --> 00:14:14,330 Oh, Gabriel, I'm so sorry. I-I don't have an extra. 289 00:14:14,393 --> 00:14:15,900 - I think I'll be okay. - Ah. 290 00:14:16,295 --> 00:14:18,128 Hey, uh, you can't be nice to her. 291 00:14:18,164 --> 00:14:19,530 Yeah, don't worry. I'll just, uh, 292 00:14:19,566 --> 00:14:21,531 bring out the old "hit it and quit it" Asher. 293 00:14:21,556 --> 00:14:23,010 You just made it worse. 294 00:14:26,508 --> 00:14:27,890 Beer or wine? 295 00:14:27,914 --> 00:14:29,080 Beer. 296 00:14:31,002 --> 00:14:33,025 - Thanks for having me. - Thank Frank. 297 00:14:33,307 --> 00:14:34,752 He made us invite you. 298 00:14:35,268 --> 00:14:37,510 Oh, and, uh, no flirting with Michaela. 299 00:14:44,245 --> 00:14:45,799 All right. Uh... 300 00:14:46,510 --> 00:14:47,542 Listen up. 301 00:14:47,566 --> 00:14:49,963 Oh, no. We... We are not doing toasts. 302 00:14:49,988 --> 00:14:52,250 Oh, you can handle a few compliments, Annalise. 303 00:14:52,285 --> 00:14:54,689 To those I'm... I'm just meeting, 304 00:14:54,820 --> 00:14:57,421 Mrs. Harkness, uh, thank you for sparing me 305 00:14:57,456 --> 00:15:00,025 from having to, uh, dine alone at an IHOP. 306 00:15:00,432 --> 00:15:02,455 To Annalise, our lovely host, 307 00:15:03,611 --> 00:15:06,877 please know how grateful I feel to be here today. 308 00:15:06,902 --> 00:15:08,713 - Cheers. - Cheers. 309 00:15:08,738 --> 00:15:10,455 - Cheers. - Who are you? 310 00:15:11,088 --> 00:15:13,150 Mamma, Emmett is my boss. 311 00:15:13,385 --> 00:15:16,471 Way you were talking, I thought that you were... 312 00:15:17,358 --> 00:15:19,878 - a new boyfriend. - Okay, let's eat. 313 00:15:21,105 --> 00:15:23,432 My baby is generous, though. 314 00:15:23,799 --> 00:15:26,842 Although that's not the first word that comes to mind 315 00:15:26,877 --> 00:15:28,410 when you mention Anna Mae. 316 00:15:30,837 --> 00:15:33,229 - Anna Mae? - First grade, I get a call 317 00:15:33,254 --> 00:15:34,422 from the principal... 318 00:15:34,447 --> 00:15:36,079 We're not doing this, Mamma. 319 00:15:36,104 --> 00:15:38,018 No, no, we gotta hear this. 320 00:15:38,190 --> 00:15:40,858 ...wanting to know if everything was all right at home, 321 00:15:40,894 --> 00:15:44,228 'cause Anna Mae never had any lunch to eat. 322 00:15:45,931 --> 00:15:48,588 I started yelling at that man. 323 00:15:48,868 --> 00:15:51,402 How dare you accuse me 324 00:15:51,437 --> 00:15:53,338 of neglecting my child? 325 00:15:54,861 --> 00:15:57,970 Turned out that Ms. Anna Mae was giving her lunch 326 00:15:57,995 --> 00:16:00,496 to a homeless man on her way to school. 327 00:16:00,532 --> 00:16:01,864 I didn't do that. 328 00:16:02,165 --> 00:16:04,158 Yes, you did. You don't remember. 329 00:16:05,689 --> 00:16:07,736 That's why you're a lawyer, baby. 330 00:16:09,607 --> 00:16:11,627 And that's why you teach. 331 00:16:13,283 --> 00:16:18,572 You will always be my generous baby girl, 332 00:16:18,859 --> 00:16:21,986 whether you like it or not. 333 00:16:24,760 --> 00:16:27,032 - Are you finished? - Yes, I am. 334 00:16:27,057 --> 00:16:29,361 Okay, then I order all of you to eat 335 00:16:29,386 --> 00:16:31,052 so that your mouths are full 336 00:16:31,077 --> 00:16:33,338 so that you won't be able to talk about me. 337 00:16:42,229 --> 00:16:46,389 You have to got to see this place, Mac Daddy. 338 00:16:46,647 --> 00:16:50,616 Anna Mae is in the big money now. 339 00:16:51,405 --> 00:16:53,694 I miss you, too, my Mac Daddy. 340 00:16:54,101 --> 00:16:55,803 And Anna Mae misses you... 341 00:16:55,889 --> 00:16:59,060 Yes, she does! She said it right to my face. 342 00:16:59,085 --> 00:17:01,406 - Hey. - I miss that, too. 343 00:17:01,967 --> 00:17:04,060 That story up at dinner about you and me? 344 00:17:04,889 --> 00:17:05,876 Hm? 345 00:17:05,901 --> 00:17:07,514 You ought to behave yourself. Shame on you. 346 00:17:07,538 --> 00:17:09,850 I think she heard us, wants you to help me. 347 00:17:11,178 --> 00:17:12,850 That wasn't me in the story. 348 00:17:14,367 --> 00:17:15,913 It was Celestine. 349 00:17:16,592 --> 00:17:18,936 No way in hell would I ever give away my lunch. 350 00:17:19,639 --> 00:17:22,436 I miss you kissing on me. 351 00:17:23,023 --> 00:17:25,291 I'm... All right. Back off, now. 352 00:17:25,444 --> 00:17:26,723 Don't get naughty. 353 00:17:26,748 --> 00:17:28,548 Don't get naughty on me. 354 00:17:31,717 --> 00:17:32,936 Bonnie? 355 00:17:33,935 --> 00:17:35,935 I haven't had a chance to say this, 356 00:17:35,960 --> 00:17:38,374 but please accept my condolences. 357 00:17:39,210 --> 00:17:41,178 I can't imagine how hard this is. 358 00:17:42,668 --> 00:17:44,401 How did you know we were together? 359 00:17:46,323 --> 00:17:48,467 Our friends at the D.A.'s. 360 00:17:50,178 --> 00:17:51,733 Was it not public knowledge? 361 00:17:52,003 --> 00:17:53,092 No. 362 00:17:54,729 --> 00:17:56,161 I'm not feeling well. 363 00:17:59,741 --> 00:18:01,608 - Everyone dig in. - Mmm. 364 00:18:02,108 --> 00:18:04,022 Don't forget your roughage. 365 00:18:07,105 --> 00:18:08,371 Oliver. 366 00:18:14,445 --> 00:18:17,180 Oh, come on, Connor. 367 00:18:17,916 --> 00:18:21,751 Hey, Mom, why don't you have something to eat? 368 00:18:21,787 --> 00:18:23,529 Don't you take his side, Oliver. 369 00:18:23,554 --> 00:18:24,886 Take his side about what? 370 00:18:25,053 --> 00:18:26,116 We don't need to talk about it. 371 00:18:26,140 --> 00:18:28,974 - Asher and I had an encounter. - Mom... 372 00:18:29,009 --> 00:18:31,169 It was not my finest moment, 373 00:18:31,194 --> 00:18:34,350 but we're all adults with needs. 374 00:18:34,405 --> 00:18:37,739 - Stop. I'm begging you. - And if another adult 375 00:18:37,764 --> 00:18:40,363 with their own needs wants to do something that, 376 00:18:40,399 --> 00:18:42,009 you know, nobody's done for me in a very long time, 377 00:18:42,033 --> 00:18:43,833 he should be praised for that. 378 00:18:43,868 --> 00:18:45,033 Right? 379 00:18:45,069 --> 00:18:47,122 I'm gonna... I'm gonna go to the restroom. 380 00:18:47,147 --> 00:18:49,654 Mmm. This mac and cheese is really good, babe. 381 00:18:49,679 --> 00:18:51,679 Yeah, and let me remind you, Connor Morgan, 382 00:18:51,714 --> 00:18:53,981 I was the mom who let her teenage son 383 00:18:54,016 --> 00:18:56,692 have sex with a 23-year-old man in her home. 384 00:18:56,717 --> 00:18:59,272 - That happened? - None of you realize 385 00:18:59,297 --> 00:19:02,597 how much parents sacrifice their own happiness 386 00:19:02,633 --> 00:19:04,766 - for their children. - Laurel has a child. 387 00:19:04,802 --> 00:19:06,998 Yes, well, then, she gets how hurtful it would be 388 00:19:07,023 --> 00:19:09,891 if Christopher decided not to spend Christmas with her. 389 00:19:09,926 --> 00:19:12,569 - You're here. - I know, but the rest of you. 390 00:19:13,096 --> 00:19:15,863 Where are your parents? W-Why aren't you calling them? 391 00:19:15,899 --> 00:19:18,400 Because I can guarantee you, they're heartbroken 392 00:19:18,435 --> 00:19:21,053 none of you are choosing to spend the holidays with them. 393 00:19:22,117 --> 00:19:23,194 Oh. 394 00:19:27,116 --> 00:19:29,102 Special Agent TELESCO from the FBI. 395 00:19:29,127 --> 00:19:31,094 - Are you Oliver Hampton? - Yes. 396 00:19:31,119 --> 00:19:34,053 - And, uh, your husband. - That's me. 397 00:19:34,089 --> 00:19:35,689 I have a warrant for your wedding photos. 398 00:19:52,733 --> 00:19:53,975 Where's Tegan? 399 00:19:54,043 --> 00:19:56,310 Uh, she had... had to go see a friend. 400 00:19:56,335 --> 00:19:57,699 I'll call an Uber just as soon 401 00:19:57,724 --> 00:19:59,523 as I get these leftovers in order. 402 00:19:59,850 --> 00:20:01,171 Take them home. 403 00:20:01,196 --> 00:20:04,865 Yeah, to my, uh, mini-fridge at the hotel? 404 00:20:04,983 --> 00:20:07,038 At least tell me that they gave you a suite. 405 00:20:07,063 --> 00:20:10,184 Oh, yeah, so I have more room to, uh, be by myself in? 406 00:20:10,209 --> 00:20:11,341 Well, it works for me. 407 00:20:11,366 --> 00:20:13,537 Does it? You know, I-I get it, 408 00:20:13,573 --> 00:20:15,701 'cause you have, uh, a lot more than I do. 409 00:20:15,726 --> 00:20:17,452 What do I have that you don't? 410 00:20:19,624 --> 00:20:21,835 You have a great mother 411 00:20:21,976 --> 00:20:23,562 and friends who admire you. 412 00:20:23,587 --> 00:20:25,130 That doesn't mean they like me. 413 00:20:25,155 --> 00:20:27,217 Why don't you just accept that we do? 414 00:20:27,481 --> 00:20:28,678 "We"? 415 00:20:29,101 --> 00:20:30,266 Yeah, we. 416 00:20:33,820 --> 00:20:35,119 Okay, well, all I'm saying is, 417 00:20:35,154 --> 00:20:37,288 is that you have this whole life that, 418 00:20:37,323 --> 00:20:39,323 you know, you don't share at work. 419 00:20:39,358 --> 00:20:40,733 Today you did. 420 00:20:41,952 --> 00:20:43,255 And you made me feel at home, 421 00:20:43,280 --> 00:20:46,124 and I haven't felt at home anywhere in a really long time. 422 00:20:46,684 --> 00:20:47,913 So thank you for that. 423 00:20:48,012 --> 00:20:49,085 Well... 424 00:21:03,600 --> 00:21:04,633 It's late. 425 00:21:08,762 --> 00:21:10,022 Yeah, I'll go. 426 00:21:10,567 --> 00:21:11,686 Mm. 427 00:21:46,991 --> 00:21:48,491 Sorry, precioso. 428 00:21:53,116 --> 00:21:54,664 No crying, okay? 429 00:22:03,155 --> 00:22:04,701 Do we need to call your father? 430 00:22:04,725 --> 00:22:06,523 He does tax law. 431 00:22:06,559 --> 00:22:08,622 Why didn't you tell me that District Attorney 432 00:22:08,647 --> 00:22:10,327 - was at the wedding? - I didn't know. 433 00:22:10,600 --> 00:22:12,560 I guess Bonnie was dating him, and he showed up. 434 00:22:12,810 --> 00:22:14,843 Well, I'm not drunk anymore, Connor. 435 00:22:14,878 --> 00:22:16,244 And they're asking for photos, 436 00:22:16,280 --> 00:22:17,646 and you had me delete a photo. 437 00:22:17,682 --> 00:22:19,458 Yeah, because you hooked up with my friend. 438 00:22:19,483 --> 00:22:21,817 Can I jump in? Um... 439 00:22:23,763 --> 00:22:25,754 I'm an intern at the D.A.'s office, 440 00:22:26,099 --> 00:22:28,185 and I know the guy who died. 441 00:22:28,318 --> 00:22:29,925 It's a really sad situation, 442 00:22:29,950 --> 00:22:32,294 so the FBI's just doing their job. 443 00:22:32,919 --> 00:22:35,798 Connor just didn't want your memories of the wedding to be ruined. 444 00:22:47,998 --> 00:22:50,294 Thank God you went to the bathroom when you did. 445 00:22:50,834 --> 00:22:52,668 They already know I'm on your guys' side. 446 00:22:52,703 --> 00:22:54,443 - Are you? - I can leave 447 00:22:54,552 --> 00:22:55,837 if you all don't trust me. 448 00:22:55,958 --> 00:22:58,568 Just take this peace offering and entertain yourself. 449 00:22:58,593 --> 00:23:00,083 Let me ask you something. 450 00:23:01,185 --> 00:23:02,522 This whole time, 451 00:23:03,029 --> 00:23:06,466 all anyone's ever told me is that Sam's a bad guy. 452 00:23:06,966 --> 00:23:09,419 I told you, we barely even knew him. 453 00:23:09,513 --> 00:23:11,363 Just tell me one thing you remember about him. 454 00:23:12,458 --> 00:23:13,654 - Get off! - Laurel! 455 00:23:13,679 --> 00:23:14,679 Aah! 456 00:23:15,068 --> 00:23:16,411 Aaaah! 457 00:23:16,615 --> 00:23:17,692 Oh, God. 458 00:23:17,717 --> 00:23:18,763 I'm sorry. 459 00:23:19,435 --> 00:23:20,966 There's nothing I can tell you. 460 00:23:22,146 --> 00:23:24,083 How do you not want to find your birth parents? 461 00:23:24,911 --> 00:23:27,269 You looked for yours. You feel good about what you found? 462 00:23:27,294 --> 00:23:29,763 - Actually, yeah, I do. - How? 463 00:23:29,974 --> 00:23:32,340 He impregnated a student and then murdered her. 464 00:23:32,365 --> 00:23:34,482 Well, at least I'm not wondering anymore, 465 00:23:35,334 --> 00:23:37,516 walking around with this whole abandonment complex. 466 00:23:37,541 --> 00:23:38,703 Well, there's where we're different. 467 00:23:38,727 --> 00:23:40,960 I never felt abandoned. I don't believe you. 468 00:23:40,985 --> 00:23:43,146 Y... Stop projecting on me. 469 00:23:44,321 --> 00:23:46,810 You know what? I'm taking my wine back. 470 00:23:48,700 --> 00:23:50,818 This isn't legal under the 4th Amendment. 471 00:23:50,959 --> 00:23:52,424 Read the warrant closer. 472 00:23:52,460 --> 00:23:54,122 - What's going on? - They're now saying 473 00:23:54,147 --> 00:23:55,805 - they have to take my laptop. - What?! 474 00:23:55,829 --> 00:23:57,696 Ms. Castillo, nice to see you again. 475 00:23:57,731 --> 00:23:59,809 You can't do this. It actually says they can take anything 476 00:23:59,833 --> 00:24:01,278 that might help with the investigation. 477 00:24:01,302 --> 00:24:03,918 Okay, but why haven't you looked into my father for this? 478 00:24:03,943 --> 00:24:05,824 He killed Denver... he must've done this, too. 479 00:24:05,849 --> 00:24:07,694 The evidence isn't leading us to your father. 480 00:24:07,719 --> 00:24:09,018 Well, where is it leading to? 481 00:24:09,053 --> 00:24:10,653 Here, apparently. 482 00:24:13,124 --> 00:24:14,590 We'll be in touch. 483 00:24:22,000 --> 00:24:23,699 Some drama after you left. 484 00:24:24,250 --> 00:24:27,255 The Feds raided the kids' house, took Oli's laptop. 485 00:24:28,131 --> 00:24:29,613 Maybe you can ask what they're looking for 486 00:24:29,637 --> 00:24:31,099 when you're back in the office? 487 00:24:33,571 --> 00:24:34,708 Bon? 488 00:24:42,708 --> 00:24:44,786 I should've gone with you to the funeral. 489 00:24:46,381 --> 00:24:47,583 I'm sorry. 490 00:24:50,504 --> 00:24:51,837 I'm a week late. 491 00:24:55,575 --> 00:24:59,536 I've been feeling dizzy the last few days, too. 492 00:25:01,867 --> 00:25:03,233 And nauseous. 493 00:25:06,700 --> 00:25:07,833 You, uh... 494 00:25:09,800 --> 00:25:11,267 take a pregnancy test? 495 00:25:13,849 --> 00:25:15,630 I can't do this. 496 00:25:16,458 --> 00:25:17,724 Hey. 497 00:25:23,184 --> 00:25:24,286 You got me. 498 00:25:25,718 --> 00:25:27,071 No matter what happens, 499 00:25:28,228 --> 00:25:29,360 I'm here. 500 00:25:43,240 --> 00:25:44,647 Tell me there's nothing they can find. 501 00:25:44,671 --> 00:25:45,826 There's definitely things they could find. 502 00:25:45,850 --> 00:25:47,249 - They just won't. - Are you sure? 503 00:25:47,274 --> 00:25:49,318 I'm the only one who can get past my firewalls. 504 00:25:49,343 --> 00:25:50,363 This is the FBI. 505 00:25:50,388 --> 00:25:51,982 As long as they don't have my passwords, we're fine. 506 00:25:52,006 --> 00:25:53,751 We're not fine as long as my mother's threatening 507 00:25:53,775 --> 00:25:56,308 - to call my father. - It's my father I'm most worried about. 508 00:25:56,343 --> 00:25:57,762 Maybe he's the one prank-calling me. 509 00:25:57,786 --> 00:26:00,520 Then I'm not safe, and neither is Christopher. 510 00:26:00,974 --> 00:26:02,694 So maybe I go to the FBI, talk to TELESCO... 511 00:26:02,935 --> 00:26:05,544 - What's wrong? - It's just a bug. 512 00:26:05,569 --> 00:26:06,833 - Annalise? - Hm? 513 00:26:06,858 --> 00:26:08,772 Do you think that I should talk to TELESCO about this? 514 00:26:08,796 --> 00:26:10,107 I'm already going to talk to her, 515 00:26:10,131 --> 00:26:11,794 so don't do anything until after. 516 00:26:11,819 --> 00:26:13,452 Why are you talking to the FBI? 517 00:26:13,520 --> 00:26:15,380 They called me in for an interview. 518 00:26:19,958 --> 00:26:23,677 We've escaped this long, so why should that change? 519 00:26:29,859 --> 00:26:31,122 Hey. 520 00:26:33,700 --> 00:26:35,169 What are you thinking? 521 00:26:36,036 --> 00:26:37,709 Nate told me about the immunity. 522 00:26:38,945 --> 00:26:40,144 Did you tell Bonnie? 523 00:26:40,689 --> 00:26:41,833 No. 524 00:26:42,013 --> 00:26:43,213 Good. 525 00:26:47,486 --> 00:26:50,802 Why don't you just admit you're here to babysit me? 526 00:26:50,827 --> 00:26:52,825 Oh, no. Just to hang out. 527 00:26:53,310 --> 00:26:54,396 Yeah. 528 00:26:55,007 --> 00:26:57,007 I have a present for you. 529 00:26:59,943 --> 00:27:01,615 From your father, really. 530 00:27:05,115 --> 00:27:08,857 We started writing to each other after the Supreme Court. 531 00:27:10,888 --> 00:27:12,310 And then he passed, 532 00:27:14,177 --> 00:27:17,255 and I thought you would like to know how proud he was. 533 00:27:19,750 --> 00:27:20,750 Thank you. 534 00:27:26,354 --> 00:27:27,490 What's wrong? 535 00:27:28,279 --> 00:27:31,107 Why does something always have to be wrong? 536 00:27:32,388 --> 00:27:36,379 That's right, because both of you always getting yourself 537 00:27:36,404 --> 00:27:37,670 in some kind of trouble. 538 00:27:37,705 --> 00:27:39,130 Mamma, we're fine. 539 00:27:39,419 --> 00:27:40,638 You're not fine. 540 00:27:41,250 --> 00:27:44,485 You'd be fine if you got married. 541 00:27:45,935 --> 00:27:50,482 So you wouldn't have to testify against each other. 542 00:27:51,177 --> 00:27:56,262 Isn't that what you lawyers call "spousal privilege"? 543 00:27:56,287 --> 00:27:57,687 Isn't that what you call it? 544 00:27:57,990 --> 00:27:59,099 Huh? 545 00:28:00,099 --> 00:28:01,240 I don't know. 546 00:28:02,107 --> 00:28:04,384 I'm just saying it, if you... 547 00:28:05,357 --> 00:28:07,146 I'm gonna mind my business. 548 00:28:12,310 --> 00:28:13,983 You left so you could talk about what's going on 549 00:28:14,007 --> 00:28:15,074 without me hearing. 550 00:28:15,109 --> 00:28:17,396 Uh, it was just a boring legal conversation. 551 00:28:17,421 --> 00:28:19,638 Yeah, it was so boring, I wish I could've skipped it. 552 00:28:19,663 --> 00:28:21,412 Oliver, you're a wonderful singer, 553 00:28:21,448 --> 00:28:23,048 but a terrible liar. 554 00:28:24,184 --> 00:28:26,017 Just give us a second. 555 00:28:33,982 --> 00:28:35,427 Tell me the truth. 556 00:28:36,068 --> 00:28:37,481 Otherwise I'm packing you in my suitcase 557 00:28:37,505 --> 00:28:38,755 and I'm taking you home. 558 00:28:39,911 --> 00:28:41,232 You can't tell Dad. 559 00:28:42,036 --> 00:28:43,310 - Oh... - Promise. 560 00:28:43,830 --> 00:28:45,075 I won't. 561 00:28:48,090 --> 00:28:49,145 Um... 562 00:28:49,755 --> 00:28:51,798 This all involves the Governor. 563 00:28:52,209 --> 00:28:54,287 I know. I-I read all about that investigation online. 564 00:28:54,311 --> 00:28:55,811 Yeah, but what you don't know 565 00:28:55,846 --> 00:28:59,060 is that the Governor's been coming after Annalise. 566 00:28:59,716 --> 00:29:01,983 It's all because we won our Supreme Court case. 567 00:29:02,294 --> 00:29:06,130 And now the FBI is working with the Governor 568 00:29:06,419 --> 00:29:09,388 to try and scare us into dropping clients. 569 00:29:09,716 --> 00:29:12,227 - This is not making me feel better. - Of course not. 570 00:29:12,732 --> 00:29:15,482 But that's... 571 00:29:16,950 --> 00:29:19,301 ...the type of man that you raised me to be... 572 00:29:20,390 --> 00:29:23,599 to live a life that's about something bigger than myself. 573 00:29:26,209 --> 00:29:27,833 And that feels really good. 574 00:29:28,412 --> 00:29:29,878 Even if it means the FBI 575 00:29:29,913 --> 00:29:31,913 has to show up at my house sometimes. 576 00:29:34,046 --> 00:29:35,622 I hate all this. 577 00:29:37,875 --> 00:29:39,794 But I'm so proud of you. 578 00:29:57,242 --> 00:29:58,482 Mamma? 579 00:30:01,115 --> 00:30:03,646 You're sad because I gotta go. 580 00:30:05,050 --> 00:30:06,950 So am I. 581 00:30:07,500 --> 00:30:08,919 Then stay. 582 00:30:11,834 --> 00:30:13,834 Your Daddy wouldn't like that. 583 00:30:16,943 --> 00:30:21,185 I know that you're mad at me still for taking him back. 584 00:30:21,210 --> 00:30:23,693 Oh, Mamma, I'm happy if you're happy. 585 00:30:23,771 --> 00:30:26,914 Anna Mae, I'm happy because I make myself happy, 586 00:30:26,949 --> 00:30:29,983 and I make myself happy by loving him. 587 00:30:30,019 --> 00:30:31,341 Oh. 588 00:30:32,799 --> 00:30:35,403 God knows I tried not to, 589 00:30:36,693 --> 00:30:39,630 just worrying about myself and my children. 590 00:30:39,904 --> 00:30:42,995 Well, I worry about more than just myself, Mamma. 591 00:30:43,333 --> 00:30:45,107 - I know that. - Do you? 592 00:30:46,013 --> 00:30:48,341 'Cause it sounds like you want me to be that little girl 593 00:30:48,366 --> 00:30:50,766 who goes hungry so everyone else can eat. 594 00:30:50,801 --> 00:30:53,708 Nobody wants you to go hungry, Anna Mae. 595 00:30:55,458 --> 00:30:56,857 You know that. 596 00:30:58,138 --> 00:31:00,442 We just want you to be happy. 597 00:31:06,302 --> 00:31:07,904 Sam had a son. 598 00:31:10,200 --> 00:31:11,486 With his first wife. 599 00:31:12,224 --> 00:31:13,521 His name is Gabriel. 600 00:31:14,349 --> 00:31:15,841 I didn't know until now. 601 00:31:16,045 --> 00:31:17,711 Sam lied all that time. 602 00:31:19,960 --> 00:31:21,411 Bastard. 603 00:31:22,977 --> 00:31:25,679 Every man I ever loved has hurt me, Mamma. 604 00:31:27,044 --> 00:31:29,482 And I'm not you. I can't forgive and forget. 605 00:31:30,647 --> 00:31:32,212 I tried, but... 606 00:31:35,670 --> 00:31:37,348 And I don't want to let anyone else in. 607 00:31:37,373 --> 00:31:38,810 I just want to be alone. 608 00:31:39,375 --> 00:31:42,443 How in the hell are you alone when I'm here? 609 00:31:42,478 --> 00:31:44,426 Because you're packing up to go home, 610 00:31:44,451 --> 00:31:46,513 and I'm gonna be left here to do what? 611 00:31:48,293 --> 00:31:50,724 Save everyone else, even if it kills me? 612 00:31:52,991 --> 00:31:54,824 What about me saving myself? 613 00:31:58,997 --> 00:32:02,044 Only by saving everyone else... 614 00:32:04,083 --> 00:32:06,325 - can you save you. - Oh. 615 00:32:08,880 --> 00:32:11,324 Loving your Daddy was not for him. 616 00:32:11,349 --> 00:32:12,693 It was for me. 617 00:32:14,505 --> 00:32:17,872 Because that love fills me up. 618 00:32:18,544 --> 00:32:24,250 Just like my love for you fills me up. 619 00:32:25,388 --> 00:32:29,889 And, God Almighty, I wish you knew what it was like 620 00:32:30,935 --> 00:32:35,060 for a mamma to love her child, 621 00:32:36,617 --> 00:32:38,784 but you gotta take what you got. 622 00:32:41,599 --> 00:32:45,560 And all you got right now is Nathaniel. 623 00:32:47,255 --> 00:32:50,138 What about me loving myself, Mamma? 624 00:32:52,513 --> 00:32:54,474 Doesn't that count for anything? 625 00:32:56,833 --> 00:32:58,380 You'll never love yourself 626 00:32:59,865 --> 00:33:02,185 if you hurt people, Anna Mae. 627 00:33:03,675 --> 00:33:05,574 We both know that. 628 00:33:14,597 --> 00:33:16,310 We're all right, baby. 629 00:33:17,702 --> 00:33:19,301 We're all right. 630 00:33:51,522 --> 00:33:52,755 Hello? 631 00:33:53,669 --> 00:33:55,380 I can meet you tomorrow at 3:00. 632 00:33:55,462 --> 00:33:56,638 Does that work? 633 00:33:56,961 --> 00:33:58,036 Of course. 634 00:33:58,896 --> 00:34:01,340 Should I prepare immunity paperwork? 635 00:34:01,476 --> 00:34:02,724 I don't see why not. 636 00:34:03,249 --> 00:34:04,560 Well, I'll see you then. 637 00:34:08,247 --> 00:34:10,185 You're offering Annalise immunity? 638 00:34:11,583 --> 00:34:14,349 Unless you can give me a reason why she doesn't deserve it. 639 00:34:31,871 --> 00:34:33,582 Agent TELESCO will be in shortly. 640 00:34:51,794 --> 00:34:52,872 Hey, Ma. 641 00:34:54,208 --> 00:34:55,802 You got the present I sent you? 642 00:34:57,951 --> 00:34:59,427 See, I do pay attention. 643 00:35:00,469 --> 00:35:03,849 Yeah, I-I-I actually spent the day with Michaela. 644 00:36:08,249 --> 00:36:09,497 So? 645 00:36:11,281 --> 00:36:12,413 No. 646 00:36:49,951 --> 00:36:52,502 This is FBI Special Agent Claire TELESCO. 647 00:36:52,527 --> 00:36:53,903 Leave a message. 648 00:36:54,224 --> 00:36:57,161 Hi. This is Laurel Castillo. 649 00:36:58,463 --> 00:36:59,793 Call me back. 650 00:37:18,426 --> 00:37:19,925 Sorry to keep you waiting. 651 00:37:23,042 --> 00:37:25,143 I imagine you're quite busy. 652 00:37:25,476 --> 00:37:28,010 You have something to report about D.A. Miller's case? 653 00:37:28,046 --> 00:37:31,380 It's about the lead agent on the case, Claire TELESCO. 654 00:37:32,516 --> 00:37:34,575 You're offering Annalise immunity? 655 00:37:35,466 --> 00:37:38,053 Unless you can give a reason why she doesn't deserve it. 656 00:37:46,368 --> 00:37:47,724 What? 657 00:37:49,857 --> 00:37:51,474 Promise you'll protect me. 658 00:37:52,075 --> 00:37:53,240 Of course. 659 00:37:53,265 --> 00:37:54,459 I mean it, Claire. 660 00:37:54,495 --> 00:37:55,865 I've got no one. 661 00:37:56,685 --> 00:37:58,063 You've got me. 662 00:38:00,801 --> 00:38:02,638 You don't care about me. 663 00:38:03,888 --> 00:38:06,286 You work past 9:00 every night... 664 00:38:07,708 --> 00:38:09,943 never leave your house on Sundays. 665 00:38:10,833 --> 00:38:11,966 Great. 666 00:38:12,920 --> 00:38:15,208 So you know I'm pathetic and single. 667 00:38:15,818 --> 00:38:17,638 If that makes you pathetic, 668 00:38:18,526 --> 00:38:19,810 so am I. 669 00:38:22,062 --> 00:38:23,365 You're single? 670 00:38:26,450 --> 00:38:27,825 You're surprised? 671 00:38:45,142 --> 00:38:46,408 Claire... 672 00:38:48,282 --> 00:38:49,654 Come here. 673 00:39:16,701 --> 00:39:18,401 Did you feel coerced? 674 00:39:18,436 --> 00:39:19,708 Not at all. 675 00:39:19,997 --> 00:39:21,535 Claire and I both share the blame 676 00:39:21,560 --> 00:39:22,972 for crossing that line. 677 00:39:23,263 --> 00:39:26,427 But my personal safety is still at risk, 678 00:39:27,763 --> 00:39:29,330 so I'd feel more comfortable 679 00:39:29,365 --> 00:39:31,255 if I was reassigned to a new agent. 680 00:39:31,767 --> 00:39:33,183 You're overreacting! 681 00:39:33,208 --> 00:39:35,969 This has become a pattern of misconduct. 682 00:39:36,067 --> 00:39:38,266 In the past month alone, you've planted evidence... 683 00:39:38,291 --> 00:39:39,306 Now, as you can see, 684 00:39:39,330 --> 00:39:41,097 the agent plants the evidence 685 00:39:41,132 --> 00:39:43,419 that the FBI can't find in the first place. 686 00:39:43,568 --> 00:39:44,946 ...you offered a deal to a defendant 687 00:39:44,970 --> 00:39:46,268 without his lawyer present... 688 00:39:46,304 --> 00:39:47,482 I'm not doing this without my lawyer. 689 00:39:47,506 --> 00:39:49,939 So you don't want us to drop the charges? 690 00:39:49,975 --> 00:39:53,099 ...and now you have slept with an informant, 691 00:39:53,536 --> 00:39:56,545 an act that could discredit this entire investigation. 692 00:39:57,021 --> 00:39:59,115 This is Keating playing us. 693 00:39:59,217 --> 00:40:01,341 All of our hard evidence points to Birkhead. 694 00:40:01,380 --> 00:40:02,910 It's planted evidence... 695 00:40:02,935 --> 00:40:04,798 We just got the report on Miller's car. 696 00:40:04,823 --> 00:40:06,590 The dirt on his tires matches the soil 697 00:40:06,625 --> 00:40:08,654 at the Moretti construction site. 698 00:40:10,662 --> 00:40:13,169 Claire, no one has worked harder on this than you. 699 00:40:13,532 --> 00:40:15,418 But I'm gonna have to take you off Bonfire 700 00:40:15,443 --> 00:40:16,935 until further notice. 701 00:40:22,740 --> 00:40:25,139 I'm sorry, Ms. Keating. We're going to have to reschedule you. 702 00:40:25,163 --> 00:40:27,396 - Why? - I'm not at liberty to say. 703 00:40:36,917 --> 00:40:38,263 Why are you doing this? 704 00:40:39,505 --> 00:40:42,294 The same reason little Anna Mae gave up her lunch. 705 00:40:42,774 --> 00:40:44,174 And don't relax too much. 706 00:40:44,678 --> 00:40:45,841 I just bought you time 707 00:40:45,866 --> 00:40:48,224 until Telesco's replacement catches up. 708 00:40:48,703 --> 00:40:50,216 You can sleep with that one. 709 00:40:52,612 --> 00:40:54,161 I don't know what to say. 710 00:40:54,540 --> 00:40:56,138 Then that's all you need to say. 711 00:41:15,341 --> 00:41:16,732 This is Annalise. 712 00:41:28,663 --> 00:41:30,919 I came here against my better judgment. 713 00:41:33,377 --> 00:41:34,771 I'm glad you did. 714 00:41:36,295 --> 00:41:37,895 I want to end this, Annalise. 715 00:41:37,931 --> 00:41:39,430 Then confess. 716 00:41:39,465 --> 00:41:40,710 We're in the right place for it. 717 00:41:40,734 --> 00:41:42,224 None of this was me. 718 00:41:43,169 --> 00:41:44,479 D.A. Miller, Nate Lahey Senior... 719 00:41:44,503 --> 00:41:46,270 You could've lied to me over the phone. 720 00:41:46,305 --> 00:41:48,106 I know who killed Nate Senior. 721 00:41:50,844 --> 00:41:52,276 You know him, too. 722 00:41:59,818 --> 00:42:01,385 Emmett Crawford. 723 00:42:12,512 --> 00:42:17,382 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com*