1 00:00:00,880 --> 00:00:02,819 آنچه گذشت 2 00:00:02,820 --> 00:00:04,289 مشکل پدرت چیه؟ 3 00:00:04,290 --> 00:00:07,109 آدم خوبی نیست 4 00:00:07,110 --> 00:00:08,760 عاشقتم اولیور 5 00:00:09,010 --> 00:00:10,059 فکر کنم باید بهم بزنیم 6 00:00:10,060 --> 00:00:13,180 چیز مهمی علاوه بر خانم کوچیک وس هست؟ 7 00:00:15,550 --> 00:00:16,919 میخوای بالاخره بری بابات رو ببینی؟ 8 00:00:16,920 --> 00:00:18,079 فکر میکنم پسرتم 9 00:00:18,080 --> 00:00:19,190 چرا باید همچین فکری کنی؟ 10 00:00:20,990 --> 00:00:22,710 فکر میکنی فرانک اینکارو کرده؟ 11 00:00:23,120 --> 00:00:23,720 نه 12 00:00:23,721 --> 00:00:25,380 پیداش کردم. میخوای باهاش چیکار کنی؟ 13 00:00:25,710 --> 00:00:26,710 گوشی رو قطع کن 14 00:00:30,330 --> 00:00:30,890 خوبی؟ 15 00:00:30,890 --> 00:00:31,640 آره 16 00:00:31,680 --> 00:00:32,920 !من اینجا زندگی میکنم! لطفا 17 00:00:32,930 --> 00:00:34,550 !کی اونجاست؟ بگو 18 00:00:47,430 --> 00:00:49,309 الان تو شوکی درک میکنم 19 00:00:49,310 --> 00:00:50,549 متاسفانه باید تا میتونیم 20 00:00:50,550 --> 00:00:53,320 اطلاعات بدست بیاریم 21 00:00:53,470 --> 00:00:56,040 میشه بهمون بگی کجا بودید؟ 22 00:00:58,780 --> 00:00:59,780 خانم کیتینگ 23 00:01:00,530 --> 00:01:01,530 کلینیک 24 00:01:02,240 --> 00:01:04,070 باید یه سری کار انجام میدادم 25 00:01:04,500 --> 00:01:05,699 کس دیگه ای هم تورو اونجا دیده؟ 26 00:01:05,700 --> 00:01:07,890 کسی که بتونه حضورتون رو تایید کنه؟ 27 00:01:09,220 --> 00:01:10,230 شوخی میکنی 28 00:01:10,860 --> 00:01:11,770 خونم داره میسوزه 29 00:01:11,771 --> 00:01:13,266 اونوقت تو میخوای من رو مضنون کنی؟ 30 00:01:13,278 --> 00:01:13,890 وایسا 31 00:01:13,900 --> 00:01:14,999 هیچکس همچین حرفی نزد 32 00:01:15,000 --> 00:01:16,660 آره یه هیولا باش. اشکالی نداره 33 00:01:16,670 --> 00:01:18,660 ولی احمق نباش 34 00:01:18,670 --> 00:01:19,530 راستش 35 00:01:19,531 --> 00:01:21,810 همسایه ها ماشینتون رو دیدن که تمام روز اونجا پارک بوده 36 00:01:23,910 --> 00:01:26,290 میخوای واسه سوزوندن خونه ی خودم دستگیرم کنی؟ 37 00:01:26,940 --> 00:01:27,940 !خب بکن 38 00:01:28,470 --> 00:01:29,599 !دست بندم بزن 39 00:01:29,600 --> 00:01:30,630 !دستگیرم کن 40 00:01:30,780 --> 00:01:32,090 !یالا دستگیرم کن 41 00:01:36,560 --> 00:01:37,640 !نه 42 00:01:38,630 --> 00:01:40,070 چه جور رویایی داشتی؟ 43 00:01:40,710 --> 00:01:43,630 همش تو حول و ولا بودی. حرف های عجیب غریب میزدی 44 00:01:44,030 --> 00:01:45,030 آنالیس 45 00:01:46,920 --> 00:01:47,840 یه رویای سکس بوده؟ 46 00:01:47,841 --> 00:01:49,681 واسه همین بهم نمیگی؟ 47 00:01:50,070 --> 00:01:51,610 یه مرد دیگه رو توی این تخت آوردی؟ 48 00:01:51,670 --> 00:01:53,180 کی گفته مرد بوده؟ 49 00:01:56,530 --> 00:01:57,550 اوه نه نه نه نه 50 00:01:59,640 --> 00:02:01,890 عمرن بزارم تو خماریم بذاری 51 00:02:05,230 --> 00:02:06,440 برو دوش بگیر 52 00:02:06,570 --> 00:02:08,340 وگرنه واسه کار دیر میکنی 53 00:02:34,620 --> 00:02:37,090 من...چاره ای نداشتم 54 00:02:44,050 --> 00:02:45,210 اون مرده 55 00:02:48,800 --> 00:02:50,330 !ولم کن! ولم کن 56 00:02:56,350 --> 00:02:57,380 آنالیس 57 00:02:57,610 --> 00:02:58,610 یه ایده ای دارم 58 00:03:01,840 --> 00:03:02,840 بیا دوش بگیریم 59 00:03:03,380 --> 00:03:04,960 واسه هردومون جا هست 60 00:03:08,290 --> 00:03:09,290 بله؟ 61 00:03:10,010 --> 00:03:11,159 آنالیس هستم 62 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 سلام. من کندیس از دفتر ریاست "هارگروو" هستم 63 00:03:14,110 --> 00:03:16,260 میخواستن بدونن که واسه امروز وقت دارید که بیاید 64 00:03:18,220 --> 00:03:23,819 زیرنویس توسط hura, rahil.jensen 65 00:03:27,220 --> 00:03:28,819 میخواستیم که بدونید 66 00:03:28,820 --> 00:03:31,089 ما تحقیقاتی رو درباره این که 67 00:03:31,090 --> 00:03:32,829 کی اون پوسترها رو چاپ کرده شروع کردیم 68 00:03:32,830 --> 00:03:35,429 به قسمت امنیتی دانشگاه هم گفتیم تا گشت های خودشون رو بیشتر کنن 69 00:03:35,430 --> 00:03:37,690 همچنین ماموران تموم کارکنان اینجا رو 70 00:03:37,700 --> 00:03:38,979 مورد بررسی قرار دادن 71 00:03:38,980 --> 00:03:41,150 اینا همه چیزای استاندارد و معمولیه 72 00:03:41,160 --> 00:03:42,290 ما نگران نیستیم 73 00:03:42,300 --> 00:03:43,369 خب نگران نبودم 74 00:03:43,370 --> 00:03:45,840 تا الان که بهم گفتید که چقدر نگران نیستید 75 00:03:48,050 --> 00:03:51,040 فقط میخواستیم بدونید که داریم روش کار میکنیم 76 00:03:51,290 --> 00:03:53,359 احتمالا یه دانش آموزه که ناراحت و عصبیه 77 00:03:53,360 --> 00:03:54,360 به احتمال زیاد 78 00:03:55,740 --> 00:03:57,300 یه لحظه 79 00:04:02,110 --> 00:04:03,559 فضای امن" به این معنیه که" 80 00:04:03,560 --> 00:04:05,489 میتونید احساسات خودتون رو بیان کنید 81 00:04:05,490 --> 00:04:06,749 حالا باید به معنای واقعی کلمه انجامش بدم 82 00:04:06,750 --> 00:04:07,570 عیب نداره 83 00:04:07,571 --> 00:04:09,960 فقط منابع انسانیه که میخواد تو دردسر نیوفته 84 00:04:10,130 --> 00:04:11,140 اگه میدونستی 85 00:04:12,860 --> 00:04:14,069 کلینیک چطور پیش میره؟ 86 00:04:14,070 --> 00:04:15,070 خوبه 87 00:04:15,590 --> 00:04:17,269 ممنون که کاری کردی راه بیوفته 88 00:04:17,270 --> 00:04:18,339 من باید ازت تشکر کنم 89 00:04:18,340 --> 00:04:20,040 که همچین ایده ی خوبی ارائه دادی 90 00:04:32,070 --> 00:04:33,439 رفته بودی رییس رو ببینی؟ 91 00:04:33,440 --> 00:04:34,196 از کجا میدونی؟ 92 00:04:34,208 --> 00:04:36,150 خب از دفترش اومدی بیرون 93 00:04:37,370 --> 00:04:38,500 راجب عکساس؟ 94 00:04:38,510 --> 00:04:40,200 نه اون قضیه تمومه 95 00:04:41,330 --> 00:04:43,420 هنوز اون آپارتمان آشغالت رو داری؟ 96 00:04:43,840 --> 00:04:44,840 آره 97 00:04:44,950 --> 00:04:47,450 باید ازونجا بری. بیای پیش من زندگی کنی 98 00:04:47,780 --> 00:04:49,230 راجب چی حرف میزنی؟ 99 00:04:49,390 --> 00:04:50,060 نمیدونم 100 00:04:50,061 --> 00:04:51,630 میتونی یخورده پول جمع کنی 101 00:04:52,250 --> 00:04:53,379 ولی خیلی عجیبه 102 00:04:53,380 --> 00:04:55,610 - چرا؟ - مثلا واسه مگی 103 00:04:55,690 --> 00:04:56,361 مگی؟ 104 00:04:56,373 --> 00:04:58,419 آره دوست دخترم. راجبش بهت گفتم 105 00:04:58,420 --> 00:05:00,270 اوه نمیدونستم هنوز با اونی 106 00:05:00,850 --> 00:05:02,970 باشه خب هرچی گفتم رو فراموش کن 107 00:05:03,170 --> 00:05:04,220 برو درست رو بخون 108 00:05:04,420 --> 00:05:06,119 هیچکس با پرسه زنی اینجا 109 00:05:06,120 --> 00:05:07,750 وکیل خوبی نمیشه 110 00:05:21,810 --> 00:05:22,810 اینا چین؟ 111 00:05:23,380 --> 00:05:24,749 دارم سازماندهی مجدد میکنم 112 00:05:24,750 --> 00:05:26,139 چون اون کلینیک احمقانت 113 00:05:26,140 --> 00:05:28,549 ینی دیگه آنالیس نمیتونه پرونده ای رو قبول کنه 114 00:05:28,550 --> 00:05:30,090 کلینیک من نیست 115 00:05:36,020 --> 00:05:37,219 پس قفل جدید 116 00:05:37,220 --> 00:05:39,639 واسه اینه که افراد خاصی رو راه ندید؟ 117 00:05:39,640 --> 00:05:40,980 واسه چی اومدی لورل؟ 118 00:05:41,140 --> 00:05:42,280 اومدم سلامی کنم 119 00:05:43,930 --> 00:05:45,870 خبری از پرونده ماهونی نیس؟ 120 00:05:47,150 --> 00:05:48,810 اون پرونده برامون مهم نیس 121 00:05:49,700 --> 00:05:51,629 ولی پلیس هنوز کسی رو دستگیر نکرده 122 00:05:51,630 --> 00:05:53,529 وس هنوز میتونه مضنون باشه 123 00:05:53,530 --> 00:05:54,440 نیست 124 00:05:54,441 --> 00:05:55,450 از کجا میدونی؟ 125 00:05:55,460 --> 00:05:56,879 چون ایو داره روش کار میکنه 126 00:05:56,880 --> 00:06:00,320 تو پلیس نیویورک یه رابط داره پس آروم بگیر 127 00:06:00,330 --> 00:06:02,080 وس مضنون نیست 128 00:06:04,280 --> 00:06:06,179 - فرانکه؟ - لورل 129 00:06:06,180 --> 00:06:07,409 اگه ازش خبری شنیدی باید بهم بگی 130 00:06:07,410 --> 00:06:09,120 که حداقل بدونم که نمرده 131 00:06:09,910 --> 00:06:11,809 - شاید مرده - همچین حرفی رو نزن 132 00:06:11,810 --> 00:06:13,500 شما دخترا دارید راجب چی خاله زنک بازی در میارید؟ 133 00:06:14,410 --> 00:06:16,160 اومدم یه سلامی به بانی کنم 134 00:06:16,770 --> 00:06:18,800 چرا همتون فکر میکنید خیلی عجیبه؟ 135 00:07:41,300 --> 00:07:42,060 مطمئنی عجیب نیس؟ 136 00:07:42,061 --> 00:07:44,260 آخه تا حالا ندیدم واسه کلاس کت شلوار بپوشی 137 00:07:45,010 --> 00:07:47,750 چون به اندازه ی وقتی که تو میپوشی بی باک به نظر نمیام 138 00:07:48,960 --> 00:07:52,390 هی نظرت راجب این آپارتمان چیه؟ 139 00:07:52,890 --> 00:07:54,480 نگفتم واسه نقل مکان باید عجله کنی 140 00:07:54,490 --> 00:07:55,960 آره خب تو منو انداختی بیرون 141 00:07:55,970 --> 00:07:57,130 اونجوری نگو 142 00:07:57,210 --> 00:07:58,650 چیه؟ ننداختیم بیرون؟ 143 00:07:58,660 --> 00:08:00,340 دوست ندارم اونجوری بگی 144 00:08:00,550 --> 00:08:02,580 پس ببین وقتی بیرونت بندازن چقدر دوس داری 145 00:08:04,430 --> 00:08:05,649 نباید واسه روز اولم دیر کنم 146 00:08:05,650 --> 00:08:07,969 ...میخوای با هم بریم یا 147 00:08:07,970 --> 00:08:09,689 میدونی چیه؟ 148 00:08:09,690 --> 00:08:12,209 خیلی راحت ترم اگه 149 00:08:12,210 --> 00:08:13,330 جدا جدا بریم 150 00:08:13,800 --> 00:08:15,689 اوه. باشه 151 00:08:15,690 --> 00:08:18,150 میخوای من اول برم؟ 152 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 دارم شوخی میکنم 153 00:08:20,060 --> 00:08:21,060 یالا 154 00:08:22,130 --> 00:08:23,269 - چیکار کردی؟ - خداییش 155 00:08:23,270 --> 00:08:24,950 نگو به پسرم خیانت کردی 156 00:08:25,060 --> 00:08:26,379 نه راستش تصمیم خودش بود 157 00:08:26,380 --> 00:08:28,009 ظاهرا تموم تابستون داشته بهش فکر میکرده 158 00:08:28,010 --> 00:08:30,039 فکر نمیکنی شاید یه چیز دیگه باشه؟ 159 00:08:30,040 --> 00:08:31,839 وایسا ببینم نکنه فک میکنی پسر من به تو خیانت کرده؟ 160 00:08:31,840 --> 00:08:33,730 هیچکدومتون این روزنامه ها رو دیده؟ 161 00:08:34,300 --> 00:08:35,110 همش راجب اون آگهیه است 162 00:08:35,120 --> 00:08:36,020 بیا شروع شد 163 00:08:36,030 --> 00:08:37,159 داریم الان اونو نادیده میگیریم 164 00:08:37,160 --> 00:08:38,840 الیور کانر رو انداخته بیرون 165 00:08:38,850 --> 00:08:39,850 !!چرااااا 166 00:08:41,300 --> 00:08:42,709 !ای خدااا بهش خیانت کردی؟ 167 00:08:42,710 --> 00:08:44,449 - نه - !خدا جونم بهش خیانت کردی 168 00:08:44,450 --> 00:08:46,540 نه. به نظرش به یه خورده فضا احتیاج داره 169 00:08:46,550 --> 00:08:47,769 و مشخصا تا آخر هفته 170 00:08:47,770 --> 00:08:48,480 نظرش رو عوض میکنم 171 00:08:48,481 --> 00:08:49,849 چقدم از خودراضیه 172 00:08:49,850 --> 00:08:51,789 اگه کونت دست من بود اونوقت درک میکردی 173 00:08:51,790 --> 00:08:53,339 شرمندتم این کون قبلا رزرو شده 174 00:08:53,340 --> 00:08:55,969 - توسط کی؟ - خدایی اون عجیب غریب کیه؟ 175 00:08:55,970 --> 00:08:57,049 یه خوشگله که تو بار دیدمش 176 00:08:57,050 --> 00:08:57,860 !ولی خیلی توپه 177 00:08:57,861 --> 00:08:59,569 دارم بهت میگم بالا پایین وسط 178 00:08:59,570 --> 00:09:01,159 - !فقط اینجوریه - باشه 179 00:09:01,160 --> 00:09:02,699 فقط منم که به این اهمیت میدم؟ 180 00:09:02,711 --> 00:09:03,450 فکر میکنم این خوبه 181 00:09:03,451 --> 00:09:04,769 خبرنگارا ممکنه بتونن بفهمن 182 00:09:04,770 --> 00:09:05,959 که کی این آگهی ها رو نصب کرده 183 00:09:05,960 --> 00:09:07,619 تاحالا فک کردی که خود آنالیس اونا رو زده باشه؟ 184 00:09:07,620 --> 00:09:08,530 واسه چی باید همچین کاری بکنه؟ 185 00:09:08,531 --> 00:09:10,099 که توجه جلب کنه. که نقش قربانی رو بازی کنه 186 00:09:10,100 --> 00:09:11,719 وای چقد مسخره 187 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 واقعا؟ 188 00:09:13,490 --> 00:09:14,930 بشینید 189 00:09:15,030 --> 00:09:17,289 دادگاه یه موکل جدید بهمون داده 190 00:09:17,290 --> 00:09:18,969 ایرن کراولی 191 00:09:18,970 --> 00:09:21,079 محکوم به قتل همسرش رادنی 192 00:09:21,080 --> 00:09:23,020 زمانی که 31 سال داشته 193 00:09:23,030 --> 00:09:25,160 سلاح...چکش میخ کش 194 00:09:25,390 --> 00:09:26,549 بعد این که کارش تموم شده 195 00:09:26,550 --> 00:09:29,360 دوش گرفته و سوار اتوبوس شده بره سر کار 196 00:09:29,370 --> 00:09:31,959 سروقت شیفتش کارتش رو زده 197 00:09:31,960 --> 00:09:33,370 آخ وحشتناکه 198 00:09:35,030 --> 00:09:36,030 واسه چی اومدی؟ 199 00:09:38,230 --> 00:09:41,340 گفتی بیام خودم رو معرفی کنم 200 00:09:43,580 --> 00:09:45,720 بچه های کلاس ایشون آقای همپتون هستن 201 00:09:45,730 --> 00:09:48,459 به عنوان کارشناس تکنولوژی کلینیک استخدامشون کردم 202 00:09:48,460 --> 00:09:50,469 پول بهش میدم پس اگه میخواید ازش استفاده کنید 203 00:09:50,470 --> 00:09:52,530 تا زمانی که کارتون قانونی باشه (^___^) 204 00:09:53,960 --> 00:09:56,289 ...دفترم اون پایینه 205 00:09:56,290 --> 00:09:58,210 - آقای همپتون - باشه 206 00:09:59,570 --> 00:10:01,889 امروز ایرن 63 سالش شده 207 00:10:01,890 --> 00:10:03,999 سی و دو سال در زندان بوده 208 00:10:04,000 --> 00:10:06,710 و آزادی مشروطش 6 بار رد شده 209 00:10:07,000 --> 00:10:08,939 حالا هم با جون و دل میجنگیم تا بیرون بیاریمش 210 00:10:08,940 --> 00:10:09,940 چرا؟ 211 00:10:11,280 --> 00:10:16,229 ایرن در طول ده سال ازدواجش از نظر فیزیکی و جنسی مورد آزار و اذیت شوهرش قرار گرفته 212 00:10:16,150 --> 00:10:17,420 حالا در این زمان 213 00:10:17,640 --> 00:10:21,110 دادگاه شواهد آزار گذشته رو تو پرونده نادید گرفته 214 00:10:21,120 --> 00:10:22,730 که این مسئله اون رو بی دفاع کرده 215 00:10:22,740 --> 00:10:23,779 قربانیان آزار و اذیت خانگی 216 00:10:23,780 --> 00:10:25,379 حالا حمایت بیشتری رو میطلبند 217 00:10:25,380 --> 00:10:27,589 پس باید یه داستانی رو برای هیئت منصفه ی آزادی مشروط درست کنیم 218 00:10:27,590 --> 00:10:29,599 که آسیب های روانی رو درنظر میگیره 219 00:10:29,600 --> 00:10:32,759 که به اون...قسمت زندگی با شوهرتون هدایت میشه 220 00:10:32,760 --> 00:10:34,550 هیچ قسمتی نبوده 221 00:10:35,080 --> 00:10:36,730 درست میگید. کلمه ی بدی انتخاب کردم 222 00:10:36,790 --> 00:10:37,990 هرچی میخوای صداش بزن 223 00:10:38,520 --> 00:10:39,969 من میگم بهترین ساعت زندگیم 224 00:10:39,970 --> 00:10:42,629 به هرکدومتون بک دقیقه وقت داده میشه 225 00:10:42,630 --> 00:10:45,250 که یک استراتژی آزادی مشروط رو به ایرن ارائه بدید 226 00:10:45,260 --> 00:10:46,919 کلید کار اینجاست که روی 227 00:10:46,920 --> 00:10:49,769 دوران کودکی ای که قبل رادنی داشتی تمرکز بکنی 228 00:10:49,770 --> 00:10:51,300 من بچگی نرمالی داشتم 229 00:10:52,400 --> 00:10:55,080 واقعا؟ چون پرونده میگه که تو یه خونه ی گروهی با 230 00:10:55,090 --> 00:10:56,090 شرایط خشن بزرگ شدید 231 00:10:56,091 --> 00:10:57,969 - خشن تر از مال تو - ببخشید؟ 232 00:10:57,970 --> 00:10:59,950 دندونات داره میگه که تو پول بزرگ شدی 233 00:11:00,280 --> 00:11:01,329 بعدی کیه؟ 234 00:11:01,330 --> 00:11:02,489 حالا چندتا استدلال وجود داره 235 00:11:02,490 --> 00:11:04,289 که این آزادی مشروط رو به نوسان در میاره 236 00:11:04,290 --> 00:11:08,420 اولی...اگه آزاد بشه یه خطر محسوب میشه؟ 237 00:11:08,450 --> 00:11:10,329 سابقه ی خوب زندانتون رو ارائه میدیم 238 00:11:10,330 --> 00:11:12,749 تاحالا در جلسات بازپروری یا مطالعه ی کتاب مقدس حضور داشتید؟ 239 00:11:12,750 --> 00:11:14,179 فقط به اون جلسات میرفتم 240 00:11:14,180 --> 00:11:16,159 چون هم سلولیم همش تو تختش گند میزد 241 00:11:16,160 --> 00:11:17,140 ...شماره ی دو 242 00:11:17,141 --> 00:11:20,239 باید ثابت کنید که واسه این جرمش پشیمونه 243 00:11:20,240 --> 00:11:21,240 تو پشیمونی؟ 244 00:11:21,350 --> 00:11:22,340 چون شانست برای عذرخواهی 245 00:11:22,341 --> 00:11:24,469 از خانواده ی شوهرت کمه 246 00:11:24,470 --> 00:11:26,020 خانواده ی شوهر مرده ام 247 00:11:26,050 --> 00:11:29,080 ببین تو پشیمون به نظر نمیای 248 00:11:29,100 --> 00:11:30,820 و تا زمانی که اظهار پشیمانی نکنی 249 00:11:30,830 --> 00:11:32,759 هیچ آزادی مشروطی قرار نیس آزادت کنه. 250 00:11:32,760 --> 00:11:34,420 عالیه. خب الان میتونم برم؟ 251 00:11:34,500 --> 00:11:35,549 در حال حاضر، هیئت منصفه ی آزادی مشروط 252 00:11:35,550 --> 00:11:37,750 از سه مرد سفید پوست و پیر تشکیل شده 253 00:11:37,760 --> 00:11:38,800 از کجا میدونم؟ 254 00:11:39,300 --> 00:11:40,969 چون همیشه مردای سفید پیر 255 00:11:40,970 --> 00:11:43,339 و به طور معمول با پس زمینه ی اجرای قانون میذارن 256 00:11:43,340 --> 00:11:44,449 میدونی واسه چی باید من رو انتخاب کنی؟ 257 00:11:44,450 --> 00:11:45,510 چون من سفیدم 258 00:11:46,210 --> 00:11:47,799 درست مثل اونایی که قراره واسه سرنوشتت تصمیم بگبرن 259 00:11:47,800 --> 00:11:49,890 اونوقت باید فکر کنم که خیلی باحاله؟ نه 260 00:11:50,800 --> 00:11:52,190 ولی فکر میکنم خیلی هوشمندانست 261 00:11:52,790 --> 00:11:54,770 نژادپرستی برنده میشه آره؟ 262 00:11:55,390 --> 00:11:56,430 چیز خنده داری گفتم؟ 263 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 من رو یاد شوهرم میندازی 264 00:11:59,520 --> 00:12:00,330 من عالی بودم 265 00:12:00,331 --> 00:12:01,440 یه کاری کردم فکر کنه 266 00:12:01,540 --> 00:12:03,396 که عمرن بتونه ببره 267 00:12:03,408 --> 00:12:04,030 امتیاز 268 00:12:04,031 --> 00:12:05,399 یه مرد سفید کمتر که باهاش رقابت کنه 269 00:12:05,400 --> 00:12:06,539 اون پرونده رو نمیخواد نابغه 270 00:12:06,540 --> 00:12:07,800 میدونه که میبازه 271 00:12:08,330 --> 00:12:09,380 ما یه برنده داریم 272 00:12:10,640 --> 00:12:13,740 ایرین خیلی صریح گفت که با کی ارتباط برقرار کرده 273 00:12:13,760 --> 00:12:15,750 تبریک میگم آقای والش 274 00:12:22,630 --> 00:12:23,749 باید جایی برم وس 275 00:12:23,750 --> 00:12:25,650 نگرانی که فرانک پشت این کارا باشه؟ 276 00:12:26,730 --> 00:12:28,639 واسه همین گفتی بیام باهات زندگی کنم؟ 277 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 نه 278 00:12:29,870 --> 00:12:31,350 پس چرا ازم خواستی؟ 279 00:12:31,740 --> 00:12:32,889 چون یه احمقم 280 00:12:32,890 --> 00:12:34,070 ببخشید که این رو پیش کشیدم 281 00:12:34,930 --> 00:12:36,220 تو نگرانمی 282 00:12:36,990 --> 00:12:37,620 فکر میکنی فرانک 283 00:12:37,630 --> 00:12:40,429 ممکنه تیراندازی به ماهونی رو بندازه گردن من. یا بدتر 284 00:12:40,430 --> 00:12:41,500 صادقانه بگم؟ 285 00:12:42,820 --> 00:12:43,820 من تنهام 286 00:12:45,550 --> 00:12:47,340 واسه همین گفتم بیای پیشم زندگی کنی 287 00:12:49,520 --> 00:12:50,810 خسته شدم بس که تنهایی غذا خوردم 288 00:12:51,790 --> 00:12:52,900 حرفت رو باور نمیکنم 289 00:12:54,510 --> 00:12:55,730 خب نمیتونم مجبورت کنم باور کنی 290 00:12:57,170 --> 00:12:58,940 ...راستش امشب برنامه دارم پس 291 00:13:06,180 --> 00:13:08,270 اوه زود اومدی. نه که مشکلی داشته باشما 292 00:13:13,350 --> 00:13:14,350 نیت 293 00:13:16,690 --> 00:13:18,710 میخوام کمکم کنی فرانک رو پیدا کنم 294 00:13:23,840 --> 00:13:26,500 نگرانم که فرانک برگرده و کاری بکنه 295 00:13:28,270 --> 00:13:29,270 چرا؟ 296 00:13:29,360 --> 00:13:30,480 یه حسی دارم 297 00:13:34,550 --> 00:13:35,729 یه حسی داری؟ 298 00:13:35,730 --> 00:13:37,300 میخوای پروندش رو نشونت بدم؟ 299 00:13:38,240 --> 00:13:40,139 سم دکتر اون تو زندان بوده 300 00:13:40,140 --> 00:13:41,140 هرگز این رو بهم نگفته بودی 301 00:13:41,300 --> 00:13:43,190 آره خب فک نمیکردم که مهم بوده باشه 302 00:13:43,350 --> 00:13:44,680 ولی فکر میکنی اون خطرناکه؟ 303 00:13:45,540 --> 00:13:47,040 پتانسیلش رو داره 304 00:13:47,960 --> 00:13:49,300 و با این قضیه مشکلی نداشتی؟ 305 00:13:50,280 --> 00:13:51,449 ببین هیچوقت از فرانک نخواستم که 306 00:13:51,450 --> 00:13:52,969 کار خشنی برام بکنه 307 00:13:52,970 --> 00:13:55,220 تو ازش خواستی واسه من برای قتل سم پاپوش درست کنه 308 00:13:58,780 --> 00:14:00,470 - کیه؟ - غذای تایلندیتون رو آوردم 309 00:14:05,290 --> 00:14:07,610 باشه کمکت میکنم پیداش کنی 310 00:14:09,670 --> 00:14:10,570 اینو دیدی؟ 311 00:14:10,571 --> 00:14:11,949 تقریبا تو هر صقحه اش یه مقاله 312 00:14:11,950 --> 00:14:13,589 درباره آنالیسه 313 00:14:13,590 --> 00:14:15,020 خبر خاصی هم نیس 314 00:14:16,220 --> 00:14:17,979 - چیه؟ - این یه مشکل بزرگه 315 00:14:17,980 --> 00:14:19,819 - هست؟ - آره 316 00:14:19,820 --> 00:14:20,849 هرکی اینا رو سر هم کرده 317 00:14:20,850 --> 00:14:22,859 ...میتونه دیوونه یا خطرناک باشه 318 00:14:22,860 --> 00:14:24,519 یا حوصله اش سر رفته 319 00:14:24,520 --> 00:14:26,080 فقط به اتفاقات اینجا فکر کن 320 00:14:26,260 --> 00:14:27,799 آنالیس یکی از ده زنیه که 321 00:14:27,800 --> 00:14:29,449 در پست ارشد میدلتون است 322 00:14:29,450 --> 00:14:33,779 اونوقت یه آدم مسخره ی عصبانی و احتمالا سفید 323 00:14:33,780 --> 00:14:35,244 میاد که سابقه اش رو خراب کنه 324 00:14:35,256 --> 00:14:36,680 برای سابقه اش مشکلی پیش نمیاد 325 00:14:36,950 --> 00:14:37,950 فعلا 326 00:14:40,730 --> 00:14:41,980 دسر درست کردم 327 00:14:42,430 --> 00:14:43,850 و اونوقت لب هم بهش نمیزنی؟ 328 00:14:44,520 --> 00:14:46,170 تو هیچی درست نکردی 329 00:14:46,180 --> 00:14:47,499 اینم همرنگ 330 00:14:47,500 --> 00:14:49,700 دریچه ی مری جسدمه 331 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 چشمات رو ببند 332 00:14:55,280 --> 00:14:56,690 حالا دهنت رو باز کن 333 00:14:56,780 --> 00:14:57,909 اوه خدای من 334 00:14:57,910 --> 00:14:58,910 بهم اعتماد کن 335 00:15:18,430 --> 00:15:20,559 خب این برناممون برای پرونده ی ایرنه 336 00:15:20,560 --> 00:15:23,570 تصمیم داریم به چند گروه تقسیم بشیم 337 00:15:24,290 --> 00:15:25,939 - ببخشید - خدایی؟ 338 00:15:25,940 --> 00:15:27,690 بوریتوی خودت رو سر ناهار درست کن داداش 339 00:15:27,760 --> 00:15:30,640 تیم اول میکلا و اشر هستن 340 00:15:34,230 --> 00:15:35,230 ببینید 341 00:15:35,880 --> 00:15:38,089 فکر میکنید میخوام این کار رو بکنم؟ نه 342 00:15:38,090 --> 00:15:39,529 ولی این شغل ماست 343 00:15:39,530 --> 00:15:40,520 منظورت اینه که شغل توئه؟ 344 00:15:40,521 --> 00:15:42,349 تمام شغلمونه 345 00:15:42,350 --> 00:15:45,749 و آره میدونم شانس برد کمه 346 00:15:45,750 --> 00:15:47,039 ...اگه بگیم صفر نباشه 347 00:15:47,040 --> 00:15:48,930 میخوای به تیمت روحیه بدی؟ 348 00:15:49,220 --> 00:15:50,269 چون احساس نا امنی میکنی 349 00:15:50,270 --> 00:15:52,320 به پرونده گند نزن 350 00:15:55,430 --> 00:15:57,959 تیم اول شاهد ها رو پیدا میکنن 351 00:15:57,960 --> 00:15:59,660 که برای خشونت شهادت بدن 352 00:15:59,800 --> 00:16:01,069 تمام همسایه ها مردند 353 00:16:01,070 --> 00:16:03,910 هرکی که باهاش تو کارخونه کار میکرده مرده 354 00:16:04,000 --> 00:16:05,339 میدونی کی نمرده؟ 355 00:16:05,340 --> 00:16:07,589 اشر کوچولو وقتی باهاته 356 00:16:07,590 --> 00:16:09,479 - اینجا نه - چرا؟ 357 00:16:09,480 --> 00:16:11,739 خجالت میکشی یه مرد سفید رو بکنی؟ 358 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 باشه 359 00:16:12,830 --> 00:16:14,559 این حقیقت که تو این پوستین 360 00:16:14,560 --> 00:16:16,689 "تا قبل من هیچ دختر سیاهی رو لخت ندیدی" هستی 361 00:16:16,690 --> 00:16:19,089 این مسئله رو مشکل دار کرده 362 00:16:19,090 --> 00:16:20,799 اصلا نمیدونم از کجاش شروع کنم 363 00:16:20,800 --> 00:16:21,770 اصلا مفهوم این که 364 00:16:21,771 --> 00:16:22,969 باید این مسئله رو مخفی نگه داریم رو نمیفهمم 365 00:16:22,970 --> 00:16:24,170 به احساسات بانی فکر کن 366 00:16:24,180 --> 00:16:25,609 و...و...و...و...کانر 367 00:16:25,610 --> 00:16:26,669 تازه بیرونش انداختن 368 00:16:26,670 --> 00:16:27,929 باید حساس تر باشیم 369 00:16:27,930 --> 00:16:29,930 اونوقت میدونی که باید راجب کی حساس تر باشیم؟ 370 00:16:30,790 --> 00:16:31,940 اشر کوچولو 371 00:16:33,020 --> 00:16:34,470 کمکم کن یه شاهد احمق پیدا کنیم 372 00:16:35,290 --> 00:16:36,699 بزرگتریم مانع رفتن دیدن 373 00:16:36,700 --> 00:16:38,909 خواهر شوهر مرده اش امبر است 374 00:16:38,910 --> 00:16:40,869 تو تمام جلسات آزادی مشروط شرکت کرده 375 00:16:40,870 --> 00:16:43,299 که علیه آزادی ایرن شهادت بده 376 00:16:43,300 --> 00:16:45,129 لورل و وس. دوست داشتنی به نظر میاید 377 00:16:45,130 --> 00:16:47,120 پس ازین موضوع به نفع خودمون استفاده میکنیم 378 00:16:47,720 --> 00:16:48,710 اون برادر من بود 379 00:16:48,710 --> 00:16:49,470 اصلا راه نداره 380 00:16:49,471 --> 00:16:51,129 که کمک کنم اون زن از زندان بیاد بیرون 381 00:16:51,130 --> 00:16:53,260 داریم فقط پیشنهاد میکنیم که باهاش حرف بزنید 382 00:16:53,310 --> 00:16:55,779 که چه مراحلی رو از آخرین دادگاه سپری کرده 383 00:16:55,780 --> 00:16:57,199 میخواد ازتون عذرخواهی کنه 384 00:16:57,200 --> 00:16:58,529 فکر میکنی همچین چیزی میخوام؟ 385 00:16:58,530 --> 00:17:00,830 من بودم که جسد اونو پیدا کردم 386 00:17:00,980 --> 00:17:03,220 روی خونش لیز خوردم. روش افتادم 387 00:17:04,180 --> 00:17:05,610 بخشش بره به درک 388 00:17:07,820 --> 00:17:10,149 مهم ترین زاویه ی ما 389 00:17:10,150 --> 00:17:12,059 شهادت خود ایرن است 390 00:17:12,060 --> 00:17:13,589 یه خورده سرسخته 391 00:17:13,590 --> 00:17:16,589 پس سایمن و ناتالی 392 00:17:16,590 --> 00:17:18,079 شما میرید زندان 393 00:17:18,080 --> 00:17:19,999 - و باهاش حرف میزنید - ببخشید؟ 394 00:17:20,000 --> 00:17:22,349 موکل ما شما رو برای صندلی اول انتخاب کرده آقای والش 395 00:17:22,350 --> 00:17:24,209 آره فقط فکر کردم براش راحت تره که 396 00:17:24,210 --> 00:17:25,929 با یه زن درباره ی خشونت علیهش حرف بزنه 397 00:17:25,930 --> 00:17:26,850 پس منو واسه چی میفرسی؟ 398 00:17:26,851 --> 00:17:28,449 شاید واژن دار شدم و خودم خبر ندارم 399 00:17:28,450 --> 00:17:29,809 چرا چک نمیکنی؟ 400 00:17:29,810 --> 00:17:31,320 برو زندان و کارت رو بکن. 401 00:17:32,270 --> 00:17:35,519 اول از زندگیتون قبل جنایت میپرسن 402 00:17:35,520 --> 00:17:37,239 ولی بیشتر درباره ی 403 00:17:37,240 --> 00:17:38,990 زندگیتون با شوهرتون میگید 404 00:17:39,000 --> 00:17:41,649 خشونتی که به اون حادثه هدایتتون کرد 405 00:17:41,650 --> 00:17:43,759 هیچی از اون شب یادم نمیاد 406 00:17:43,760 --> 00:17:45,610 - هیچی؟ - نه حتی یه سر سوزن 407 00:17:51,760 --> 00:17:52,910 فکر میکنم داری دروغ میگی 408 00:17:53,450 --> 00:17:54,810 فکر میکنم یادته 409 00:17:56,280 --> 00:17:57,579 سرزنشت نمیکنم 410 00:17:57,580 --> 00:17:59,400 که نمیخوای دربارش حرف بزنی 411 00:17:59,840 --> 00:18:01,610 منم نمیخوام 412 00:18:05,300 --> 00:18:07,609 ولی خوندم که باهات چیکار کرده 413 00:18:07,610 --> 00:18:10,080 خوندن تا بودن اونجا فرق میکنه 414 00:18:11,030 --> 00:18:12,929 میدونی چی از اون بدتره؟ 415 00:18:12,930 --> 00:18:16,690 احساسی که تو اون دادگاه ها بهم دست میده 416 00:18:17,630 --> 00:18:20,539 اون مردای تو جایگاه میخوان رو زانو هام بیوفتم 417 00:18:20,540 --> 00:18:25,330 عمق و تاریکیم رو بریزم بیرون و التماسشون کنم 418 00:18:26,020 --> 00:18:27,730 که دوباره بهم بگن نه 419 00:18:35,380 --> 00:18:36,530 ترجیح میدم کتک بخورم 420 00:18:40,980 --> 00:18:41,760 خواهر سم 421 00:18:41,761 --> 00:18:43,000 خیلی عوضی بود 422 00:18:43,780 --> 00:18:45,649 هانا کیتینگ. نیت چی؟ 423 00:18:45,650 --> 00:18:46,799 میتونسته این همه مدت نقش بازی کرده باشه 424 00:18:46,800 --> 00:18:48,181 بنویسش 425 00:18:48,193 --> 00:18:50,100 میدونی چی ناراحتم میکنه؟ 426 00:18:50,290 --> 00:18:51,380 چیکار میکنید؟ 427 00:18:51,490 --> 00:18:53,579 این لیست دشمن های آ.ک هستش 428 00:18:53,580 --> 00:18:55,509 یکی ازینا باید پشت این آگهی باشه 429 00:18:55,510 --> 00:18:57,310 میدونید که این زن تو زندان میپوسه 430 00:18:57,320 --> 00:18:58,600 اگه کمکم نکنید. درسته؟ 431 00:19:01,440 --> 00:19:02,440 مگی رو فراموش کردیم 432 00:19:02,910 --> 00:19:03,730 آره 433 00:19:03,730 --> 00:19:04,470 نه 434 00:19:04,570 --> 00:19:05,739 گفتی تو کتاب فروشی دیدیش 435 00:19:05,740 --> 00:19:07,239 فکر نمیکنی خیلی مشکوکه؟ 436 00:19:07,240 --> 00:19:08,670 کجاش مشکوکه؟ 437 00:19:09,420 --> 00:19:11,450 - باید به الیور بگیم هکش کنه - نه 438 00:19:11,600 --> 00:19:12,709 باید رو پرونده ی من کار کنه 439 00:19:12,710 --> 00:19:14,279 پروندت به فناست. باهاش کنار بیا 440 00:19:14,280 --> 00:19:15,280 الیور 441 00:19:17,290 --> 00:19:18,330 میدونم کسلی 442 00:19:18,340 --> 00:19:19,440 با اون همه جعبه ای که دور خودت جمع کردی 443 00:19:19,450 --> 00:19:22,190 کاملا منظورت رو رسوندی 444 00:19:22,310 --> 00:19:23,620 در این مورد نیست 445 00:19:23,960 --> 00:19:24,900 راجب لورله 446 00:19:24,910 --> 00:19:27,080 نیومده بود سلامی کنه نه؟ 447 00:19:27,190 --> 00:19:28,190 نه 448 00:19:28,500 --> 00:19:30,249 گف خبری ازش شنیدم یا نه 449 00:19:30,250 --> 00:19:32,790 پس سوابق تلفنش رو در آوردم و ببین 450 00:19:33,830 --> 00:19:35,310 به فرانک زنگ میزده 451 00:19:39,880 --> 00:19:41,090 ازشون متنفرم 452 00:19:41,300 --> 00:19:44,039 از تک تک اون صورتای دروغگوی عوضیشون بدم میاد 453 00:19:44,040 --> 00:19:45,240 بزار من بهش رسیدگی کنم 454 00:19:46,970 --> 00:19:47,970 چطوری؟ 455 00:19:48,390 --> 00:19:49,390 نگران نباش 456 00:19:50,120 --> 00:19:51,220 خودم یه راهی پیدا میکنم 457 00:19:54,680 --> 00:19:56,159 خانم کراولی میشه کمی درباره ی رابطتون 458 00:19:56,160 --> 00:19:58,799 با شوهرتون بگید؟ 459 00:19:58,800 --> 00:20:00,230 بزارید با زمانی که همدیگه رو دیدید شروع کنیم 460 00:20:00,510 --> 00:20:01,990 از تو یه بار من رو برد 461 00:20:02,050 --> 00:20:03,290 حامله شدم 462 00:20:03,400 --> 00:20:05,349 چندهفته بعد هم ازدواج کردیم 463 00:20:05,350 --> 00:20:06,699 میشه بگید سر بچه چی اومد؟ 464 00:20:06,700 --> 00:20:09,000 من یه دختر بودم. توی شکمم مرد 465 00:20:10,450 --> 00:20:11,570 ببخشید که اینو میشنوم 466 00:20:11,690 --> 00:20:12,890 تقصیر تو نیست 467 00:20:15,000 --> 00:20:17,489 خانم کراولی میخوام راجب آزار و اذیت صحبت کنیم 468 00:20:17,490 --> 00:20:20,179 ببخشید میشه یه لحظه برگردیم 469 00:20:20,180 --> 00:20:22,569 دلیل از دست دادن بچه 470 00:20:22,570 --> 00:20:24,209 بخاطر خشونت بود؟ 471 00:20:24,210 --> 00:20:25,389 هرگز همچین چیزی نگفتم 472 00:20:25,390 --> 00:20:27,249 نه ولی سوابق بیمارستان نشون میده 473 00:20:27,250 --> 00:20:29,179 مچ دستتون در آن زمان شکسته شده بوده 474 00:20:29,180 --> 00:20:30,849 ...که سقط کرده بودید پس 475 00:20:30,850 --> 00:20:31,930 خانم کیتینگ 476 00:20:32,730 --> 00:20:35,600 این زمان برای ایشونه. بجاشون حرف نزنید 477 00:20:36,580 --> 00:20:37,870 ببخشید 478 00:20:37,910 --> 00:20:39,499 من تمام پروندتون رو خوندم خانم کراولی 479 00:20:39,500 --> 00:20:42,349 و مشکلی که دارم اینه که در طول دادگاهتون 480 00:20:42,350 --> 00:20:44,849 هرگز رسما نگفتید که شوهرتون آزار و اذیتتون میکرده 481 00:20:44,850 --> 00:20:45,850 راسته؟ 482 00:20:46,930 --> 00:20:48,629 ...توی پرونده هست پس حدس میزنم 483 00:20:48,630 --> 00:20:49,779 هیچوقت هیچ چیزی نگفته 484 00:20:49,780 --> 00:20:51,306 چون وکیلش بهش این پیشنهاد رو داده بوده 485 00:20:51,318 --> 00:20:51,830 ساکت 486 00:20:51,831 --> 00:20:52,909 اینو میپرسم چون به عنوان 487 00:20:52,910 --> 00:20:54,579 یک استراتژی آزادی مشروطه 488 00:20:54,580 --> 00:20:55,939 که ادعای خشونت رو به وجود میاره 489 00:20:55,940 --> 00:20:58,149 اونم حالا که قانون در حمایت از قربانی تغییر کرده 490 00:20:58,150 --> 00:20:59,880 این استراتژی من نبوده 491 00:20:59,990 --> 00:21:02,990 خب پس باور کنیم یا نه که مورد آزار قرار گرفتید؟ 492 00:21:03,500 --> 00:21:05,309 شما هرچی میخواید باور میکنید 493 00:21:05,310 --> 00:21:06,740 مهم نیست من چی بگم 494 00:21:06,750 --> 00:21:08,830 اگه به پرونده ی سی یازده نگاه کنید 495 00:21:08,840 --> 00:21:11,649 عکس هایی رو میبینید که از خانم کراولی بعد حمله گرفته شده 496 00:21:11,650 --> 00:21:13,400 که گویای خشونته 497 00:21:13,410 --> 00:21:15,499 باشه. بیاید بگیم که مورد اذیت و آزار قرار گرفته بودید 498 00:21:15,500 --> 00:21:17,440 گزارش پلیس میگه که 499 00:21:17,450 --> 00:21:18,849 هنگام جنایت 500 00:21:18,850 --> 00:21:19,600 هیچ تهدیدی علیهتون نبوده 501 00:21:19,601 --> 00:21:20,959 پس سوال من اینه 502 00:21:20,960 --> 00:21:23,320 اگه شوهرتون انقدر آزارتون میداده 503 00:21:23,400 --> 00:21:25,519 چرا بجای ترک کردنش کشتیدش؟ 504 00:21:25,520 --> 00:21:26,842 سوال اشتباهیه 505 00:21:26,854 --> 00:21:27,590 راحت شدید 506 00:21:27,591 --> 00:21:29,159 میگی مشکل موکل من چی بوده؟ 507 00:21:29,160 --> 00:21:31,259 به جای این که بپرسی مشکل اون مرد چی یوده که 508 00:21:31,260 --> 00:21:32,476 ...همش مورد ضرب و شتم قرارش میداده 509 00:21:32,488 --> 00:21:33,250 کانر کافیه 510 00:21:33,251 --> 00:21:34,999 !اونوقت اینو میندازید گردن قربانی 511 00:21:35,000 --> 00:21:36,609 آقای جوان باید خشونتتون رو کنترل کنید 512 00:21:36,610 --> 00:21:39,669 موکل من یک عمر با ترس و وحشت زجر کشیده 513 00:21:39,670 --> 00:21:41,589 و شما هم دارید این چرخه ی خشونت رو ادامه میدید 514 00:21:41,590 --> 00:21:42,649 !و من همچین اجازه ای رو نمیدم 515 00:21:42,650 --> 00:21:44,159 حالا به اندازه ی کافی اذیت شده 516 00:21:44,160 --> 00:21:47,000 و فکر میکنم بالاخره وقتشه که بهش گوش بدید 517 00:21:51,500 --> 00:21:52,480 - گند زدم - آروم باش 518 00:21:52,481 --> 00:21:53,999 میتونم به بی اثر بودن کمک وکیل اعتراف کنم 519 00:21:54,000 --> 00:21:54,565 همچین اتفاقی نیوفتاده 520 00:21:54,577 --> 00:21:55,010 تقصیر اون نیست که 521 00:21:55,020 --> 00:21:56,199 من نتونستم دهنم رو ببندم 522 00:21:56,200 --> 00:21:57,419 منم که باید مجازات بشم نه اون 523 00:21:57,420 --> 00:21:59,370 آروم باش باشه؟ نفس بکش 524 00:21:59,460 --> 00:22:01,819 این اولین جلسه بود. میتونیم درستش کنیم 525 00:22:01,820 --> 00:22:02,849 اگه برم اون تو 526 00:22:02,850 --> 00:22:04,080 فقط گند بالا میارم 527 00:22:04,260 --> 00:22:05,739 باید اخراجم کنی 528 00:22:05,740 --> 00:22:07,699 خب ایرن تنها کسیه که میتونه اخراجت کنه 529 00:22:07,700 --> 00:22:09,169 و هنوز همچین کاری رو نکرده 530 00:22:09,170 --> 00:22:10,570 تو الان وکیلشی 531 00:22:10,720 --> 00:22:12,649 و واسه اولین بار توی زندگیش 532 00:22:12,650 --> 00:22:14,980 تنها مردی هستی که نا امیدش نمیکنه 533 00:22:16,920 --> 00:22:18,120 الان برمیگردم 534 00:22:18,130 --> 00:22:20,359 وایسا باید کمکم کنی آماده بشم 535 00:22:20,360 --> 00:22:22,820 دارم میرم بیرون. به بقیه زنگ بزن 536 00:22:32,920 --> 00:22:34,320 اوه نادیدش بگیر 537 00:22:34,680 --> 00:22:35,830 نه که باید بهم بگی 538 00:22:37,280 --> 00:22:40,289 ببین فکر نکنم...فکر نکنم عصبانی بشه 539 00:22:40,290 --> 00:22:41,709 - کی؟ - کانر 540 00:22:41,710 --> 00:22:43,539 فکر کنم واسمون خوشحال بشه 541 00:22:43,540 --> 00:22:44,869 و...و میتونم با بانی صحبت کنم 542 00:22:44,870 --> 00:22:47,640 ...میدونی قایم کردن باعث شد رابطمون بهم بریزه و 543 00:22:47,770 --> 00:22:48,770 جهت اطلاعت 544 00:22:49,000 --> 00:22:51,670 تو مجبورم میکنی که این چیزا رو بگم 545 00:22:52,120 --> 00:22:54,079 - چیا رو؟ - ما یه زوج نیستیم 546 00:22:54,080 --> 00:22:55,510 هرگز یه زوج نمیشیم 547 00:22:55,850 --> 00:22:56,720 چرا که نه؟ 548 00:22:56,721 --> 00:22:58,379 نمیتونم با کسی رابطه داشته باشم که 549 00:22:58,380 --> 00:23:01,329 دقیقا برعکس تمام خواسته هامه 550 00:23:01,330 --> 00:23:02,919 من از اون کسی که قبلا بودم خیلی باحالترم 551 00:23:02,920 --> 00:23:05,299 تو...باید اعتراف کنی 552 00:23:05,300 --> 00:23:06,449 ...من دارم یاد میگیرم 553 00:23:06,450 --> 00:23:08,019 و منم معلمت نیستم 554 00:23:08,020 --> 00:23:08,740 وقت ندارم 555 00:23:08,741 --> 00:23:10,989 که این عادت های وحشتناک سفیدت رو جدی بگیرم 556 00:23:10,990 --> 00:23:12,439 یا این واقعیت رو بپذیر که 557 00:23:12,440 --> 00:23:13,789 فقط واسه سکس میخوامت 558 00:23:13,790 --> 00:23:14,890 یا تمومش میکنیم 559 00:23:18,060 --> 00:23:18,660 باشه. من میرم 560 00:23:18,661 --> 00:23:19,780 نه نه نه نه نه 561 00:23:22,980 --> 00:23:24,420 اگه یه دوبلش رو بهت بدم چی؟ 562 00:23:28,410 --> 00:23:29,330 ویچیتا؟ 563 00:23:29,370 --> 00:23:30,629 مثل همون که تو کنزاسه؟ 564 00:23:30,630 --> 00:23:32,540 پیغام صوتیش رو توی کامپیوتر چک کرده 565 00:23:32,580 --> 00:23:34,499 آدرس آی پی اون ویچیتا رو نشون میده 566 00:23:34,500 --> 00:23:35,539 واسه امروزه؟ 567 00:23:35,540 --> 00:23:36,560 یک ساعت پیش 568 00:23:37,060 --> 00:23:37,780 به ردیابیش ادامه میدم 569 00:23:37,781 --> 00:23:39,600 مطمئن میشم اینجا برنگرده 570 00:23:40,020 --> 00:23:41,020 ممنونم 571 00:23:41,700 --> 00:23:43,250 خب دیگه باید برگردم 572 00:23:44,650 --> 00:23:45,650 کارت باهام تموم شد؟ 573 00:23:46,080 --> 00:23:48,069 یه موکل دارم که بهم نیاز داره 574 00:23:48,070 --> 00:23:49,320 اونوقت نیاز های من چی میشه؟ 575 00:24:02,810 --> 00:24:03,830 چیکار میکنی؟ 576 00:24:04,720 --> 00:24:05,909 دیدمش لورل 577 00:24:05,910 --> 00:24:09,199 داشتم چک میکردم ببینم مضنون دارن یا نه 578 00:24:09,200 --> 00:24:11,480 - چرا؟ - چون نمیخوام اون مضنون تو باشی 579 00:24:13,180 --> 00:24:13,970 معذرت میخوام باشه؟ 580 00:24:13,971 --> 00:24:15,449 اگه ایو اشتباه کنه چی؟ 581 00:24:15,450 --> 00:24:16,959 و پلیس ها بدونن تو کی هستی 582 00:24:16,960 --> 00:24:18,599 ایو چه ربطی به این ماجرا داره؟ 583 00:24:18,600 --> 00:24:20,860 بخاطر آنالیس حواسش به این پرونده است 584 00:24:25,190 --> 00:24:26,689 دیگه این کار رو نمیکنیم 585 00:24:26,690 --> 00:24:28,469 مشکل ساختن اون هم موقعی که اصلا مشکلی وجود نداره 586 00:24:28,470 --> 00:24:30,331 اگه مشکلی باشه چی؟ 587 00:24:30,343 --> 00:24:31,700 من خوشحالم لورل 588 00:24:34,780 --> 00:24:35,800 دارم سعی میکنم که باشم 589 00:24:36,000 --> 00:24:37,459 بخاطر اینه که ادامه دادم 590 00:24:37,460 --> 00:24:41,150 پس لطفا بزار...باشم 591 00:24:41,410 --> 00:24:42,410 ببخشید 592 00:24:44,160 --> 00:24:45,330 راجب مگی هم همینطور 593 00:24:45,790 --> 00:24:47,149 الیور کلی روش تحقیق کرد 594 00:24:47,150 --> 00:24:48,190 یه دختر معمولیه 595 00:24:48,370 --> 00:24:51,729 بدترین کاری که کرده اعتراض به یه پارک دریایی بوده 596 00:24:51,730 --> 00:24:52,730 میدونستم 597 00:24:53,230 --> 00:24:54,290 دربارش تحقیق کردی؟ 598 00:24:55,070 --> 00:24:56,260 احمق که نیستم 599 00:24:58,650 --> 00:25:00,099 این چیزیه که باید میگفتی 600 00:25:00,100 --> 00:25:01,829 اون میخواسته تورو بزنه 601 00:25:01,830 --> 00:25:03,789 - نمیخواسته - ...میدونم ببین 602 00:25:03,790 --> 00:25:04,898 دارم سعی میکنم بهت کمک کنم باشه؟ 603 00:25:04,910 --> 00:25:05,820 داری کار بدی میکنی 604 00:25:05,821 --> 00:25:07,010 !بهم گوش بده 605 00:25:07,190 --> 00:25:08,440 ...یک بار هم که شده 606 00:25:11,220 --> 00:25:13,289 فقط...بهم گوش بده باشه؟ 607 00:25:13,290 --> 00:25:15,330 ...باید درست از دهن تو بشنون 608 00:25:15,530 --> 00:25:19,420 توضیحی که چرا تو اون لحظه کشتیش 609 00:25:19,600 --> 00:25:22,919 مهم نیس که چقدر فکر میکنی زشت بوده 610 00:25:22,920 --> 00:25:25,639 یا چقدر بد به نظر میرسی وقتی اینو میگی 611 00:25:25,640 --> 00:25:29,120 تنها راه بیرون رفتن ازینجا اینه که حرف بزنی 612 00:25:43,350 --> 00:25:44,790 من کاری که تو کردی رو کردم 613 00:25:47,030 --> 00:25:48,090 یکی رو کشتم 614 00:25:51,260 --> 00:25:54,509 و به اندازه ی تو بهونه ی خوبی نداشتم 615 00:25:54,510 --> 00:25:55,670 ولی انجامش دادم 616 00:25:55,720 --> 00:25:57,520 و از زیرش قصر در رفتم 617 00:25:57,950 --> 00:26:00,520 به هیچکس نگفتم 618 00:26:01,140 --> 00:26:04,090 خب این کلی چیز رو تو زندگیم بهم ریخت 619 00:26:04,750 --> 00:26:07,199 کسانی که اطرافتن میتونن حس کنن که داری یه چیزی رو قایم میکنی 620 00:26:07,200 --> 00:26:08,589 و اون ها رو ازت دور میکنه 621 00:26:08,590 --> 00:26:10,089 این اتفاقیه که توی اون اتاق میوفته 622 00:26:10,090 --> 00:26:12,240 میدونی هر مردی که پشت اون میز نشسته 623 00:26:12,630 --> 00:26:16,189 میتونه میتونه ببینه که داری حقیقت رو پنهان میکنی 624 00:26:16,190 --> 00:26:18,100 و این باعث میشه بهت اعتماد نکنن 625 00:26:18,220 --> 00:26:19,720 ولی نباید به همین راضی بشی 626 00:26:19,890 --> 00:26:21,490 باید اونا رو طرف خودت داشته باشی 627 00:26:21,510 --> 00:26:24,670 و تنها راهش اینه که به حرف بیای 628 00:26:33,240 --> 00:26:34,460 به اون چی گفتی؟ 629 00:26:35,160 --> 00:26:36,629 یه سری صحبت های الهام بخش کردم 630 00:26:36,630 --> 00:26:38,950 نه بالاخره اون دهن گشادت رو باز کردی 631 00:26:39,550 --> 00:26:42,070 من هر روز پدرم در میاد که شماها رو در امان نگه دارم 632 00:26:42,330 --> 00:26:43,849 زندگی حرفه ایم. شهرتم 633 00:26:43,850 --> 00:26:45,629 همش بخاطر شماها تو خطره 634 00:26:45,630 --> 00:26:47,069 پس دیگه تو زندگیم گند نزن 635 00:26:47,070 --> 00:26:49,150 اونم فقط بخاطر این که حست اونطوریه. باشه؟ 636 00:26:53,270 --> 00:26:54,980 بیا دعا کنیم که عملی بشه 637 00:26:57,140 --> 00:26:59,142 شنیدی که کانر آخر پرونده رو باخت یا نه؟ 638 00:26:59,154 --> 00:26:59,840 نمیدونم 639 00:27:00,040 --> 00:27:02,496 اینجوریا نیس که بیان همه چی رو به کسی که فقط واسه سکس میخوان بگن 640 00:27:02,520 --> 00:27:04,489 میدونستم بچه بازی در میاری 641 00:27:04,490 --> 00:27:06,990 استیسی و نیکول میگفتن تویی که بچه بازی در میاری 642 00:27:07,260 --> 00:27:08,260 اوه خدای من 643 00:27:08,261 --> 00:27:10,109 با اون دانشجوهای سال اولی درباره ی من حرف زدی؟ 644 00:27:10,110 --> 00:27:11,129 اونا دخترای منن باشه؟ 645 00:27:11,130 --> 00:27:13,189 و فکر میکنم این مضخرفات "ما متفاوتیم" 646 00:27:13,190 --> 00:27:14,429 این حقیقت رو پیش میکشه که 647 00:27:14,430 --> 00:27:15,650 من و تو عین همیم 648 00:27:15,670 --> 00:27:18,039 - از چه نظر اونوقت؟ - از کلی وجه 649 00:27:18,040 --> 00:27:20,309 برای مثال تو از سکس کردن با من خوشت میاد 650 00:27:20,310 --> 00:27:21,070 و منم خوشم میاد 651 00:27:21,070 --> 00:27:21,903 تو خیلی مسخره ای 652 00:27:21,915 --> 00:27:22,929 میشناسمت میکلا 653 00:27:22,930 --> 00:27:24,079 خود واقعیت رو. باشه؟ 654 00:27:24,080 --> 00:27:24,850 میدونم که اومدی اینجا که 655 00:27:24,851 --> 00:27:27,189 که میکلا یا هیلاری یا انقلابی ولی گانگستری باشی 656 00:27:27,190 --> 00:27:29,299 و منم اومدم که بابام باشم درسته؟ 657 00:27:29,300 --> 00:27:30,220 ورژن بهترش 658 00:27:30,220 --> 00:27:31,080 میدونی چیه؟ 659 00:27:31,180 --> 00:27:33,770 ما آنالیس رو دیدیم و کارای بدی کردیم 660 00:27:33,870 --> 00:27:34,730 و حالا متفاوتیم 661 00:27:34,740 --> 00:27:36,230 که ما رو عین هم میکنه 662 00:27:36,650 --> 00:27:37,620 ولی نمیتونی اینو ببینی 663 00:27:37,621 --> 00:27:39,539 چون به این ایده ی قدیمی که 664 00:27:39,540 --> 00:27:42,420 من کی بودم و تو کی قرار بود باشی چسبیدی 665 00:27:48,040 --> 00:27:49,260 من بیشتر از یکی فقط واسه رابطه جنسیم 666 00:27:51,740 --> 00:27:54,709 خانم کراولی مارو به دوره ای ببرید 667 00:27:54,710 --> 00:27:56,860 که شما رو به روز قتل همسرتون هدایت کرد 668 00:28:02,540 --> 00:28:03,690 خانم کراولی 669 00:28:09,360 --> 00:28:11,299 ...باشه بیاید به قسمت زندان بریم 670 00:28:11,300 --> 00:28:13,470 ما هیچ دری تو خونه نداشتیم 671 00:28:14,250 --> 00:28:16,910 هیچوقت هیچکس نپرسید که چرا اون این کار رو کرده بود 672 00:28:18,560 --> 00:28:20,140 چرا در ها رو از لولا در آورده بود 673 00:28:22,320 --> 00:28:23,970 که من نتونم قایم بشم 674 00:28:25,510 --> 00:28:27,180 وقتی دستشویی میکردم میومد 675 00:28:27,810 --> 00:28:30,640 داد میزد. از گردنم منو میگرفت و سرم رو توی توالت میکرد 676 00:28:32,280 --> 00:28:34,070 تقریبا تو ادرار خودم غرق شدم 677 00:28:35,550 --> 00:28:40,180 یه بار دیگه بهم با یه شلنگ و یه دسته ی شیشه پاک کن تجاوز کرد 678 00:28:40,810 --> 00:28:42,800 میخواید همچین داستان هایی رو بشنوید 679 00:28:44,020 --> 00:28:45,020 همچین داستانایی دارم 680 00:28:48,180 --> 00:28:50,979 حالا میبینم که میخواید بدونید 681 00:28:50,980 --> 00:28:52,490 من با اون چکش چیکار کردم 682 00:28:56,150 --> 00:28:58,200 برنامه ریزیش کرده بودم. درست میگید 683 00:28:58,690 --> 00:29:01,800 نه چون اون روز قرار بود کتکم بزنه 684 00:29:04,120 --> 00:29:07,349 چون قرار بود تا آخر عمرم کتکم بزنه 685 00:29:07,350 --> 00:29:08,950 و نگاه کردن بهش 686 00:29:10,710 --> 00:29:13,790 ...احساس استخوان های شکسته اونم قبل این که اتفاق بیوفتن 687 00:29:16,880 --> 00:29:18,150 تصمیمی گرفتم 688 00:29:19,190 --> 00:29:21,130 چند ساعت با اون چکش نشستم 689 00:29:21,400 --> 00:29:23,189 و وقتی اومد خونه پا شدم 690 00:29:23,190 --> 00:29:26,870 و چندین بار بهش ضربه زدم 691 00:29:26,880 --> 00:29:28,560 تا این که مغزش رو دیدم 692 00:29:30,770 --> 00:29:32,390 ...و هنوز حس نمیکردم که 693 00:29:34,320 --> 00:29:36,920 اندازه ی وقتایی بود که من رو زده بود 694 00:29:39,740 --> 00:29:41,190 پس بیشتر زدمش 695 00:29:46,720 --> 00:29:48,950 میخواید بگم متاسفم؟ 696 00:29:51,080 --> 00:29:53,250 که از کاری که کردم پشیمونم؟ 697 00:29:56,190 --> 00:29:57,190 نیستم 698 00:30:00,830 --> 00:30:04,460 چطور میتونم اونم وقتی که این تنها تصمیمی بود که باعث آزادیم میشد؟ 699 00:30:12,170 --> 00:30:13,390 که بتونی ببری؟ 700 00:30:13,610 --> 00:30:15,089 نه من...من اینو نگفتم 701 00:30:15,090 --> 00:30:16,939 آره خب...ولی باعث شدی به حرف بیاد 702 00:30:16,940 --> 00:30:18,330 که به نحو خودش یه پیروزیه 703 00:30:18,340 --> 00:30:20,279 آره ولی...پیچیدس 704 00:30:20,280 --> 00:30:21,809 و...من نمیدونم 705 00:30:21,810 --> 00:30:23,799 ...آنالیس یجورایی ازم عصبانیه 706 00:30:23,800 --> 00:30:25,279 آره خب اون همیشه ازت عصبانیه 707 00:30:25,280 --> 00:30:28,730 و من نباید اینجا یه کاری کنم حس خوبی بهت دست بده؟ 708 00:30:29,720 --> 00:30:32,300 اگه ایرن آزاد بشه حس بهتری بهم دست میده 709 00:30:32,580 --> 00:30:35,471 الان نیاز دارم که حواسم رو پرت کنی 710 00:30:35,483 --> 00:30:36,483 باشه 711 00:30:37,160 --> 00:30:38,549 درباره ی اون زمانی بهت گفتم که 712 00:30:38,550 --> 00:30:41,300 مامانم وقتی لباس زیرش رو پوشیده بودم مچم رو گرفت؟ 713 00:30:53,610 --> 00:30:54,690 ایرن تو زندان میمونه 714 00:30:54,700 --> 00:30:56,929 اگه چیزایی که فکر میکنم رو بری بگی 715 00:30:56,930 --> 00:30:58,000 نباید باشه؟ 716 00:30:59,270 --> 00:31:01,140 رادنی بزرگت کرده بود درسته؟ 717 00:31:01,590 --> 00:31:03,170 تو گزارش ها خوندم 718 00:31:03,850 --> 00:31:06,120 فکر کنم به این معنیه که تورو هم اذیت کرده بوده 719 00:31:08,860 --> 00:31:11,390 اگه اشتباه میکنم تو چشمام نگاه کن و بگو 720 00:31:13,660 --> 00:31:15,000 اون مرد خوبی نبود 721 00:31:15,330 --> 00:31:16,990 هیچکس همچین ادعایی نکرد 722 00:31:17,220 --> 00:31:19,609 ولی لیاقتش نبود که اونجوری بمیره 723 00:31:19,610 --> 00:31:21,310 باید به ذهنت خطور کرده باشه 724 00:31:21,580 --> 00:31:22,820 وقتی که کتکت میزد 725 00:31:22,880 --> 00:31:25,469 ولی هیچوقت با چکش تو سرش نزدم 726 00:31:25,470 --> 00:31:27,440 چون لازم نبود که این کار رو بکنی 727 00:31:27,620 --> 00:31:28,730 تو ازونجا زدی بیرون 728 00:31:29,420 --> 00:31:31,510 و بعد ایرین جات رو گرفت 729 00:31:34,580 --> 00:31:35,950 نه نمیتونم همچین کاری یکنم 730 00:31:36,740 --> 00:31:39,249 نمیتونم برم و چیزای خوب دربارش بگم 731 00:31:39,250 --> 00:31:40,260 میدونم 732 00:31:40,490 --> 00:31:42,540 ولی این چیزی نیس که ازت میخوام بگی 733 00:31:54,170 --> 00:31:55,240 مشکلی هست؟ 734 00:31:56,180 --> 00:31:57,650 زود میفهمیم 735 00:32:13,080 --> 00:32:16,209 خب به نظر میاد شاهد قربانی 736 00:32:16,210 --> 00:32:19,209 تصمیم گرفته که امروز از صحبت چشم پوشی کنه 737 00:32:19,210 --> 00:32:22,330 این هیئت منصفه به مشورت بیشتری نیاز نداره 738 00:32:22,340 --> 00:32:24,849 ما با برسی عوامل قانونی 739 00:32:24,850 --> 00:32:26,330 تغییر قوانین 740 00:32:26,470 --> 00:32:29,449 و مطالعات خشونت خانگی به این نتیجه رسیدیم که 741 00:32:29,450 --> 00:32:32,179 صداقت شما خانم کراولی 742 00:32:32,180 --> 00:32:34,280 یکی از عوامل اصلی در تصمیم گیری ما بود 743 00:32:37,590 --> 00:32:38,780 ...خانم کراولی 744 00:32:40,110 --> 00:32:42,860 ما تصمیم به پذیرش آزادی مشروط شما کردیم 745 00:32:43,690 --> 00:32:45,810 و دستور آزادی فوری شما رو میدیم 746 00:32:51,390 --> 00:32:52,680 آره این واقعیه 747 00:32:52,980 --> 00:32:54,060 داری میری بیرون 748 00:32:54,830 --> 00:32:55,830 تو بردی 749 00:32:58,290 --> 00:32:59,290 ممنونم 750 00:33:26,180 --> 00:33:27,479 این امید ما بود 751 00:33:27,480 --> 00:33:29,169 که این شر به خودی خود بخوابه 752 00:33:29,170 --> 00:33:31,119 ولی به نظر میاد پخش شده 753 00:33:31,120 --> 00:33:33,220 همه روزنامه های شهر درباره اش نوشتن 754 00:33:33,330 --> 00:33:35,069 و تماس هایی از فارق التحصیلان و اهدا کنندگان 755 00:33:35,070 --> 00:33:37,289 با ریاست گرفته شده 756 00:33:37,290 --> 00:33:39,689 این وضعیت به مشکل دانشگاه تبدیل شده 757 00:33:39,690 --> 00:33:41,689 پس به نفع همه است که 758 00:33:41,690 --> 00:33:44,110 که بهتون اطلاع بدیم که معلق شدن شما 759 00:33:44,120 --> 00:33:45,369 بلافاصله تاثیر گذار خواهد بود 760 00:33:45,370 --> 00:33:47,789 حداقل تا زمانی که امنیت شما 761 00:33:47,790 --> 00:33:49,109 و امنیت دانش آموزانتون تامین بشه 762 00:33:49,110 --> 00:33:51,999 و یک پارچگی دانشگاه دیگه تو خطر نباشه 763 00:33:52,000 --> 00:33:56,009 متاسفم که الان باید این قدم رو برداریم آنالیس 764 00:33:56,010 --> 00:33:58,170 ولی امیدوارم که موقتی باشه 765 00:34:00,340 --> 00:34:01,340 نه 766 00:34:03,640 --> 00:34:05,910 آخرین باری که چک کردم من اینجا قربانی بودم 767 00:34:06,340 --> 00:34:08,529 یک فرد ناشناس و خطرناک 768 00:34:08,530 --> 00:34:11,019 تصمیم به راه اندازی یه کمپین کثیف تو محل کار من گرفته 769 00:34:11,020 --> 00:34:13,200 و راه حل شما اینه که من رو معلق کنید؟ 770 00:34:14,100 --> 00:34:15,100 نه 771 00:34:15,260 --> 00:34:17,919 پروفسور ما طبق حقوق قراردادیمون رفتار میکنیم 772 00:34:17,920 --> 00:34:19,619 نگران خبرنگارای بدید؟ 773 00:34:19,620 --> 00:34:20,440 این سرتیتر رو امتحان کنید 774 00:34:20,441 --> 00:34:23,329 "آزار و اذیت وکیل برجسته از سوی نخبگان دانشگاه" 775 00:34:23,330 --> 00:34:25,119 دیگه به دادخواهی چندین ملیونیش اشاره نکنم 776 00:34:25,120 --> 00:34:26,000 خودم پرونده سازیش میکنم 777 00:34:26,001 --> 00:34:28,199 شرط میندم از اهدا کننده ها چندتا تماس دریافت میکنید 778 00:34:28,200 --> 00:34:29,939 آنالیس لطفا 779 00:34:29,940 --> 00:34:32,679 هیچکس نمیخواد شرایط رو تشدید کنه 780 00:34:32,680 --> 00:34:34,620 !منو تو کلاسم راه نده 781 00:34:36,020 --> 00:34:37,220 جراتش رو داری بکن 782 00:34:38,520 --> 00:34:41,240 ولی نمیتونی منو از درس دادن به دانش آموزام دور کنی 783 00:34:56,680 --> 00:34:57,680 بفرما 784 00:34:57,680 --> 00:34:58,550 وکیل جوون اومده خونه 785 00:34:58,551 --> 00:35:00,640 اونم بعد این که اولین پروندش رو برده 786 00:35:00,730 --> 00:35:01,510 چیز بزرگی نیست 787 00:35:01,511 --> 00:35:02,799 اوه میتونی تظاهر کنی که اهمیت نمیدی 788 00:35:02,800 --> 00:35:04,640 ولی میتونم بگم که اهمیت میدی 789 00:35:05,550 --> 00:35:07,109 بیخیال برو اون شامپاین رو از تو یخچال بیار 790 00:35:07,110 --> 00:35:08,330 جشن میگیریم 791 00:35:10,830 --> 00:35:12,880 چیه؟ مشکل چیه؟ 792 00:35:27,830 --> 00:35:28,890 عصبانی ای؟ 793 00:35:30,820 --> 00:35:32,720 نه فقط گیج شدم 794 00:35:33,260 --> 00:35:36,410 عاشقتم اولی 795 00:35:38,120 --> 00:35:40,440 و از الان از هر وقت دیگه ای بیشتر بهت نیاز دارم 796 00:35:42,120 --> 00:35:46,100 پس...هرکاری بخوای انجامش میدم 797 00:35:48,490 --> 00:35:50,959 فقط میخوام اونجور که تو خوشحالم میکنی خوشحالت کنم 798 00:35:50,960 --> 00:35:52,350 و میدونم که میتونم 799 00:35:53,730 --> 00:35:55,240 پس بهم این اجازه رو بده 800 00:35:58,810 --> 00:35:59,990 ببخشید 801 00:36:04,360 --> 00:36:05,440 اولی من 802 00:36:07,290 --> 00:36:09,340 فقط میخوام الان تنها باشم 803 00:36:12,410 --> 00:36:13,790 چیزی که من نیاز دارم پس چی میشه 804 00:36:14,400 --> 00:36:15,450 مهم همینه 805 00:36:16,870 --> 00:36:20,360 فقط کاری رو میکنم که بقیه میخوان 806 00:36:21,780 --> 00:36:23,450 اینبار بخاطر خودم این کار رو میکنم 807 00:36:26,000 --> 00:36:27,410 ...پس اگه 808 00:36:28,690 --> 00:36:30,720 اگه واقعا میخوای خوشحالم کنی 809 00:36:30,800 --> 00:36:32,160 پس میذاری برم 810 00:36:32,890 --> 00:36:33,890 باشه؟ 811 00:36:37,490 --> 00:36:38,490 ...فقط 812 00:36:40,190 --> 00:36:41,200 بزار برم 813 00:36:49,540 --> 00:36:51,400 من...وسایلم رو جمع میکنم 814 00:36:51,670 --> 00:36:52,580 - کانر - نه. نه 815 00:36:52,581 --> 00:36:54,720 ...این آپارتمان توئه پس 816 00:37:03,850 --> 00:37:04,870 من میبرم 817 00:37:05,680 --> 00:37:06,680 دوباره 818 00:37:07,740 --> 00:37:09,480 - بخور - نمیتونم 819 00:37:09,640 --> 00:37:11,040 گفتم بخور 820 00:37:11,450 --> 00:37:12,450 باشه 821 00:37:13,700 --> 00:37:15,520 متعجب شدم که فرانک ازین بهتر بهت یاد نداده 822 00:37:15,710 --> 00:37:17,119 هیچوقت راستش این بازی رو نکردیم 823 00:37:17,120 --> 00:37:19,059 چون تمام مدت تو دل هم بودید؟ 824 00:37:19,060 --> 00:37:20,060 نه 825 00:37:20,450 --> 00:37:21,450 ...خب 826 00:37:21,580 --> 00:37:22,850 یه سوالی دارم 827 00:37:24,750 --> 00:37:26,290 شما دوتا تاحالا با هم گرم گرفتید؟ 828 00:37:30,980 --> 00:37:31,980 نه 829 00:37:33,700 --> 00:37:35,340 اگه گرفته بودیم حسودی میکردی؟ 830 00:37:35,820 --> 00:37:36,820 نه 831 00:37:38,470 --> 00:37:41,430 اگه بهت بگم هر روز باهم حرف میزدیم چی؟ 832 00:37:43,320 --> 00:37:44,320 آره؟ 833 00:37:45,010 --> 00:37:46,010 آره؟ 834 00:37:49,170 --> 00:37:51,100 واسش پیام صوتی میذاشتم 835 00:37:51,130 --> 00:37:52,779 جواب نمیداد ولی پیغامگیرش پر نبود 836 00:37:52,780 --> 00:37:55,100 پس فرض رو بر این میذارم که بهشون گوش میداده 837 00:37:56,090 --> 00:37:57,580 باید دیگه بهش زنگ نزنی 838 00:37:59,510 --> 00:38:01,469 ...چون اگه آنالیس میدونست 839 00:38:01,470 --> 00:38:02,970 منو میکشت. میدونم 840 00:38:04,160 --> 00:38:07,580 میدونی هیچوقت مطمئن نبودم که عاشقشم 841 00:38:08,450 --> 00:38:09,740 ...ولی حالا که رفته 842 00:38:11,830 --> 00:38:12,830 عاشقش بودم 843 00:38:16,550 --> 00:38:18,709 فقط این فکر رو میکنی چون نمیشناسیش 844 00:38:18,710 --> 00:38:20,120 درباره ی لایلا میدونم 845 00:38:21,470 --> 00:38:23,640 چیزای بدتر از قتل هست لورل 846 00:38:24,680 --> 00:38:25,790 اینو نمیدونی 847 00:38:26,210 --> 00:38:27,560 و این چیز خوبیه 848 00:38:28,590 --> 00:38:31,080 ولی من اینو میدونم. فرانک هم میدونه 849 00:38:31,760 --> 00:38:34,490 چیزایی رو دیدیم که تو نمیخوای ببینی 850 00:38:36,280 --> 00:38:39,270 پس بهش زنگ نزن. بهش فکر نکن 851 00:38:40,280 --> 00:38:42,840 و رویای فرانک رو تو سرت بکش 852 00:38:47,260 --> 00:38:48,999 درک نمیکنم. تو گمش کردی؟ 853 00:38:49,000 --> 00:38:51,009 آی پی آدرس توی ویچیتا تقلبی بود 854 00:38:51,010 --> 00:38:51,980 از یه شبکه ی خصوصی استفاده میکنه 855 00:38:51,981 --> 00:38:53,579 که سیگنال رو در تمام کشور پخش کنه 856 00:38:53,580 --> 00:38:55,790 جرسی. کالیفرنیا. کنزاس 857 00:38:55,920 --> 00:38:57,259 که هرجایی بتونه باشه 858 00:38:57,260 --> 00:38:59,150 - فیلادلفیا - آره 859 00:39:04,130 --> 00:39:05,749 تا پیداش کنیم تو خونت میمونم 860 00:39:05,750 --> 00:39:07,070 بادی گارد نیاز ندارم 861 00:39:07,082 --> 00:39:08,082 الان یکی داری 862 00:39:08,560 --> 00:39:10,020 بعد کار میام اونجا 863 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 باشه 864 00:39:24,370 --> 00:39:25,370 مشکل چیه 865 00:39:25,700 --> 00:39:27,300 میشه یه مدت اینجا بمونم؟ 866 00:39:38,860 --> 00:39:39,870 با هم میخوابیم 867 00:39:42,950 --> 00:39:43,950 باشه 868 00:39:47,220 --> 00:39:48,880 - شام آوردم - گشنه ام نیس 869 00:39:50,240 --> 00:39:51,740 خب میتونی خوردن منو تماشا کنی 870 00:40:03,490 --> 00:40:05,180 نیت امشب اینجا میمونه 871 00:40:08,760 --> 00:40:09,690 باشه 872 00:40:09,730 --> 00:40:12,219 اینو میگم که نگران من نباشی 873 00:40:12,220 --> 00:40:13,220 نیستم 874 00:40:15,750 --> 00:40:16,550 شنیدم ایو رو گذاشتی 875 00:40:16,560 --> 00:40:18,860 که به پرونده ی ماهونی رسیدگی کنه 876 00:40:18,870 --> 00:40:20,220 بانی بهت گفت؟ 877 00:40:20,280 --> 00:40:21,280 لورل 878 00:40:22,120 --> 00:40:22,880 ازش عصبانی نشو 879 00:40:22,881 --> 00:40:25,420 اون نگرانمه 880 00:40:26,110 --> 00:40:27,220 مثل تو 881 00:40:30,460 --> 00:40:31,610 بهش اعتماد داری؟ 882 00:40:32,440 --> 00:40:33,440 کاملا 883 00:40:35,850 --> 00:40:37,060 بهترین دوستمه 884 00:40:37,520 --> 00:40:38,780 فکر نمیکردم یکی نیاز داشته باشم 885 00:40:38,870 --> 00:40:39,610 داشتم 886 00:40:39,611 --> 00:40:40,650 نمیتونم بهت بگم که چندبار 887 00:40:40,660 --> 00:40:43,850 ...اومده بود درخونم که یه سلامی کنه 888 00:40:47,630 --> 00:40:50,460 لطفا فرانک فقط بیا خونه 889 00:40:52,000 --> 00:40:53,979 با بانی و آنالیس حرف زدم 890 00:40:53,980 --> 00:40:55,419 و اونا هم میخوان تو برگردی 891 00:40:55,420 --> 00:40:57,119 عصبانی نیستن. هیچکس عصبانی نیست 892 00:40:57,120 --> 00:41:00,280 پس برگرد پیشمون لطفا 893 00:41:02,060 --> 00:41:03,100 عاشقتم 894 00:41:05,870 --> 00:41:06,940 خوب بود؟ 895 00:41:10,020 --> 00:41:11,210 بی نقص 896 00:41:11,360 --> 00:41:13,490 حالا فقط باید بری و بابات رو ببینی 897 00:41:23,490 --> 00:41:24,499 !دستگیرم کن 898 00:41:24,500 --> 00:41:26,290 !نه 899 00:41:30,070 --> 00:41:32,280 ...اگه داستان های دیگه ای وجود داره 900 00:41:32,840 --> 00:41:35,930 !آنالیس 901 00:41:37,640 --> 00:41:38,670 بزار رد بشه 902 00:41:40,390 --> 00:41:41,790 شنیدم میگن یه جسد هست 903 00:41:41,800 --> 00:41:44,179 - راسته؟ - هیچکس هیچی نمیدونه 904 00:41:44,180 --> 00:41:46,130 - باشه ولی اگه راست باشه چی؟ - بس کن 905 00:41:46,140 --> 00:41:47,960 نذار ذهنمون اون جاها بره 906 00:41:50,850 --> 00:41:52,120 کاملا پاکش کن 907 00:41:52,360 --> 00:41:53,730 هرچی که توشه 908 00:41:56,260 --> 00:41:58,380 خانم کیتینگ باید الان این کار رو بکنیم 909 00:42:00,570 --> 00:42:02,299 آنالیس کیتینگ شما بازداشتید 910 00:42:02,300 --> 00:42:03,849 حق دارید سکوت کنید 911 00:42:03,850 --> 00:42:05,069 هرچیزی که بگید 912 00:42:05,070 --> 00:42:06,959 در دادگاه علیهتون استفاده میشه 913 00:42:06,960 --> 00:42:09,219 این حقوق رو همنطور که براتون میگم درک میکنید؟ 914 00:42:09,220 --> 00:42:10,220 بله 915 00:42:12,220 --> 00:42:15,220 زیرنویس توسط hura, rahil.jensen