1 00:00:00,835 --> 00:00:02,935 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:02,937 --> 00:00:03,967 We immediately suspend your license. 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,171 You can't fire me because of this. 4 00:00:05,172 --> 00:00:07,472 Without a license, your tenure gets nullified. 5 00:00:07,475 --> 00:00:08,805 You're an alcoholic. 6 00:00:08,809 --> 00:00:10,009 No, the problem is you're a little bitch! 7 00:00:10,011 --> 00:00:11,641 Get help. 8 00:00:11,645 --> 00:00:13,975 My name is Annalise Keating, and I'm an alcoholic. 9 00:00:13,981 --> 00:00:14,951 Nate? 10 00:00:14,949 --> 00:00:15,949 You don't know how long 11 00:00:15,950 --> 00:00:17,050 I've been wanting this to happen. 12 00:00:17,051 --> 00:00:18,381 My father's dead. 13 00:00:18,386 --> 00:00:20,286 I lied. My father found Frank. 14 00:00:20,287 --> 00:00:21,517 He's in Coalport. 15 00:00:21,522 --> 00:00:22,692 He killed your father. 16 00:00:22,690 --> 00:00:24,320 Don't tell Annalise. 17 00:00:24,325 --> 00:00:26,685 Dr. Lowell! She's pregnant. 18 00:00:26,694 --> 00:00:27,834 Oh, my God. 19 00:00:27,828 --> 00:00:29,358 I know her. 20 00:00:36,670 --> 00:00:37,400 sign of hydrops 21 00:00:37,405 --> 00:00:38,795 Good. 22 00:00:38,806 --> 00:00:40,166 And what's taking the O.B. so long? 23 00:00:40,174 --> 00:00:41,474 Page down to plastics. 24 00:00:41,475 --> 00:00:43,175 We need to debride these burns. Do they not know that? 25 00:00:49,750 --> 00:00:52,920 There is some concern with smoke inhalation. 26 00:00:52,920 --> 00:00:54,850 Uh. What does that mean? Is she gonna die? 27 00:00:54,855 --> 00:00:56,855 Okay, you need to keep your voice down, okay? 28 00:00:56,857 --> 00:00:58,857 I could get in a lot of trouble for even telling you this. 29 00:00:58,859 --> 00:01:00,029 I just want to make sure she's okay. 30 00:01:00,027 --> 00:01:01,227 I'm sorry. 31 00:01:01,228 --> 00:01:03,058 I know, and I promise you, 32 00:01:03,064 --> 00:01:05,234 I'm gonna tell you everything I can, okay? 33 00:01:05,232 --> 00:01:07,532 H-Have you thought about contacting the others? 34 00:01:07,535 --> 00:01:08,865 No. What am I -- 35 00:01:08,869 --> 00:01:11,339 I wanted to make sure we had more information... 36 00:01:11,338 --> 00:01:12,668 Hi. 37 00:01:14,442 --> 00:01:16,342 I'm here. Just don't worry. 38 00:01:16,343 --> 00:01:17,913 I know. I'm on it. 39 00:01:17,912 --> 00:01:19,612 Please try to trust me. 40 00:01:22,083 --> 00:01:23,783 Laurel's pregnant. 41 00:01:27,721 --> 00:01:29,621 We're happy to plan whatever you like. 42 00:01:29,623 --> 00:01:32,263 The funeral, flowers, any burial services. 43 00:01:32,259 --> 00:01:34,389 That won't be necessary. 44 00:01:36,063 --> 00:01:37,863 Do you need a moment? 45 00:01:37,865 --> 00:01:39,425 No. 46 00:01:55,950 --> 00:01:56,820 Cremate him. 47 00:01:56,817 --> 00:01:57,717 Of course. 48 00:01:57,718 --> 00:01:59,988 Just are you in town for a bit? 49 00:01:59,987 --> 00:02:03,057 You could pick up the ashes, or we could mail them. 50 00:02:07,828 --> 00:02:10,128 Can anyone see you calling me right now? 51 00:02:10,131 --> 00:02:11,501 No, I'm in my car. 52 00:02:11,499 --> 00:02:12,499 Where are you? 53 00:02:12,500 --> 00:02:14,100 Leaving the funeral home. 54 00:02:14,101 --> 00:02:15,071 Oh. How was it? 55 00:02:15,069 --> 00:02:16,299 Lovely. 56 00:02:16,303 --> 00:02:18,243 Stupid question. Sorry. 57 00:02:18,239 --> 00:02:19,839 Have you seen Frank? 58 00:02:19,840 --> 00:02:21,110 No. 59 00:02:21,108 --> 00:02:23,338 You'll call me when you do? 60 00:02:23,344 --> 00:02:25,114 If I do. 61 00:02:25,112 --> 00:02:27,352 I'll call you later. 62 00:02:42,196 --> 00:02:43,596 Thank you. 63 00:02:53,207 --> 00:02:54,867 So, Meggy wants to have 64 00:02:54,875 --> 00:02:57,375 a buttload of your babies, basically? No. 65 00:02:57,378 --> 00:02:59,108 Mm. You better start saving for a ring. 66 00:02:59,113 --> 00:03:01,013 Personally, I think anything under three karats 67 00:03:01,015 --> 00:03:02,475 is a red flag. 68 00:03:02,483 --> 00:03:03,823 What are you guys talking about? 69 00:03:03,817 --> 00:03:05,777 Waitlist is meeting Meggy's parents tonight. 70 00:03:05,786 --> 00:03:07,816 Her father's in town. We're just having dinner. 71 00:03:07,821 --> 00:03:08,791 Oh, that's a big deal. 72 00:03:08,789 --> 00:03:09,859 -It's not. -It is. 73 00:03:09,857 --> 00:03:11,887 And you need to dump her before this goes bad. 74 00:03:11,892 --> 00:03:14,192 Meggy's amazing. Why would he break up with her? 75 00:03:14,195 --> 00:03:16,225 None of us at this table are fit to date civilians. 76 00:03:16,230 --> 00:03:17,530 That's ridiculous. 77 00:03:17,531 --> 00:03:19,701 No, what's ridiculous is you dating doughnut-hole here 78 00:03:19,700 --> 00:03:21,330 when the only thing you guys have in common is murder. 79 00:03:21,335 --> 00:03:22,995 Can we not talk about this right here? 80 00:03:23,003 --> 00:03:24,503 Maybe I should date Waitlist. 81 00:03:24,505 --> 00:03:26,135 Or Laurel. Or we could be a throuple. 82 00:03:26,140 --> 00:03:28,640 I mean, that makes just about as much sense as you two boning. 83 00:03:28,642 --> 00:03:29,842 Actually, technically, 84 00:03:29,843 --> 00:03:31,043 my hotness and I are not boning right now. 85 00:03:31,045 --> 00:03:32,135 I'm pulling a "Bull Durham" 86 00:03:32,146 --> 00:03:33,476 until the arbitration exam's over. 87 00:03:33,480 --> 00:03:34,980 Hey, guys, I got a trade opportunity. 88 00:03:34,982 --> 00:03:36,082 Dumbass Gavin over there 89 00:03:36,083 --> 00:03:37,923 hasn't even started the evidence outline. 90 00:03:37,918 --> 00:03:39,948 Any of you be willing to trade for my arbitration outline? 91 00:03:40,921 --> 00:03:42,751 Uh...yeah. I'm doing our evidence outline. 92 00:03:42,756 --> 00:03:44,086 I can get it to you by Monday 93 00:03:44,091 --> 00:03:45,921 Great. 94 00:03:45,926 --> 00:03:47,586 Did you actually do the reading for evidence? 95 00:03:47,595 --> 00:03:48,985 No, and I didn't for this exam either, 96 00:03:48,996 --> 00:03:50,096 so I'm just gonna -- Oh, my God. 97 00:03:50,097 --> 00:03:51,157 What is that? 98 00:03:51,165 --> 00:03:52,395 Uh... it's a xeroxed ass. 99 00:03:52,399 --> 00:03:53,829 My ass! 100 00:03:53,834 --> 00:03:55,534 Does that turn you on, Walsh? 101 00:03:55,536 --> 00:03:57,196 This is sexual harassment. 102 00:03:57,204 --> 00:03:58,674 Why don't you go tattletale to Mommy then? 103 00:03:58,672 --> 00:04:01,412 Oh, that's right. She's still suspended. 104 00:04:05,946 --> 00:04:09,106 But your assistant called and canceled. 105 00:04:09,116 --> 00:04:11,546 I'm so over her. 106 00:04:11,552 --> 00:04:13,752 That's the third time she canceled at the last minute. 107 00:04:13,754 --> 00:04:15,354 I told her not to come back. 108 00:04:15,356 --> 00:04:16,616 I ain't trying to deal with anyone. 109 00:04:16,624 --> 00:04:18,124 Hey, Camila, I get it. 110 00:04:18,125 --> 00:04:19,755 That's right. 111 00:04:19,760 --> 00:04:21,260 It's because of your mouth. 112 00:04:21,262 --> 00:04:22,562 What my mouth got to do with anything? 113 00:04:22,563 --> 00:04:24,203 You've got a loud mouth. 114 00:04:24,198 --> 00:04:25,228 Don't be dealing with that all the time. 115 00:04:25,232 --> 00:04:26,732 That's true. 116 00:04:26,734 --> 00:04:27,904 Miss Annalise, can I get you some champagne? 117 00:04:29,069 --> 00:04:30,869 She's a little lost in her own world today. 118 00:04:30,871 --> 00:04:32,971 Ain't that right, Annalise? 119 00:04:32,973 --> 00:04:34,243 I'm sorry. 120 00:04:34,241 --> 00:04:35,941 Yvonne asked you if you wanted something to drink. 121 00:04:35,943 --> 00:04:37,143 You look like you need it. 122 00:04:37,144 --> 00:04:38,214 We got champagne. 123 00:04:38,212 --> 00:04:40,412 Cheap champagne. I do not recommend it. 124 00:04:40,414 --> 00:04:41,754 I'm trying to cut back. 125 00:04:41,749 --> 00:04:43,049 Why? You pregnant? 126 00:04:43,050 --> 00:04:45,620 Oh, please. My eggs dried up a long time ago. 127 00:04:45,619 --> 00:04:47,289 Then you can't use your period as an excuse 128 00:04:47,288 --> 00:04:48,718 for this mood you in. 129 00:04:48,722 --> 00:04:50,662 What's wrong? You finally screw up with the cop? 130 00:04:50,658 --> 00:04:52,718 Since when has my mood been dependent on a man? 131 00:04:52,726 --> 00:04:54,386 Ooh, does that mean you done with him? 132 00:04:54,395 --> 00:04:56,125 There she go. Queen of THOT-land. 133 00:04:56,130 --> 00:04:58,500 Y'all know my radar perks up 134 00:04:58,499 --> 00:05:01,399 when the conversation turns to fine-ass sexy men. 135 00:05:01,402 --> 00:05:02,672 If you're talking about that same guy 136 00:05:02,670 --> 00:05:04,270 that you showed me in that picture one day, 137 00:05:04,271 --> 00:05:05,301 then I want first dibs. 138 00:05:05,306 --> 00:05:06,636 I got him next. 139 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 Ooh, honey, I would love to take them -- 140 00:05:08,242 --> 00:05:09,782 You'd love to what? 141 00:05:09,777 --> 00:05:12,177 Be with a man who don't cry after sex. 142 00:05:12,179 --> 00:05:15,079 You know what? That's why I don't tell you nothing, Ro. 143 00:05:15,082 --> 00:05:17,252 Wait. You want to know what your problem is, Professor? 144 00:05:17,251 --> 00:05:18,681 You're too greedy. 145 00:05:18,686 --> 00:05:20,286 First you're not happy with the white man, 146 00:05:20,287 --> 00:05:21,817 now you're not happy with the black man. 147 00:05:21,822 --> 00:05:23,692 Better than being sloppy like some people I know, 148 00:05:23,691 --> 00:05:25,361 sleeping with their husband's friends. 149 00:05:25,359 --> 00:05:26,859 But see, it worked, didn't it? 150 00:05:26,860 --> 00:05:28,490 I found out Tyler was screwing our neighbor. 151 00:05:28,495 --> 00:05:30,125 Heffa, everyone knew your husband 152 00:05:30,130 --> 00:05:31,430 was sleeping with the neighbor. 153 00:05:31,432 --> 00:05:32,932 Well, how come no one told me? 154 00:05:32,933 --> 00:05:34,103 We did! We did! We did! 155 00:05:34,101 --> 00:05:35,271 See, that's messed up. 156 00:05:35,269 --> 00:05:36,539 What's up, ladies? 157 00:05:36,537 --> 00:05:39,337 Oh, no! Gone, gone! You know the rules. Out! 158 00:05:39,340 --> 00:05:40,610 We don't want your stuff. 159 00:05:40,607 --> 00:05:42,837 I told his druggy behind not to come in here anymore. 160 00:05:42,843 --> 00:05:45,843 Y'all know he harmless. He just down on his luck. 161 00:05:45,846 --> 00:05:47,346 For the last 10 years? 162 00:05:47,348 --> 00:05:49,178 Well, it took me 14 to get my ass clean. 163 00:05:49,183 --> 00:05:50,783 Clean from what? 164 00:05:50,784 --> 00:05:52,654 Oh, Ro didn't tell you about her crack-den days? 165 00:05:52,653 --> 00:05:54,693 It was cocaine mostly. 166 00:05:54,688 --> 00:05:56,658 Rick wasn't playing when he said it was a hell of a drug. 167 00:05:56,657 --> 00:05:57,817 But I did the work, 168 00:05:57,825 --> 00:06:00,025 used God and sex to make me feel good, 169 00:06:00,027 --> 00:06:02,327 throw some AA meetings in there, and I'm good to go. 170 00:06:02,329 --> 00:06:03,799 She still drinks. 171 00:06:03,797 --> 00:06:05,227 It was that one time. 172 00:06:05,232 --> 00:06:06,702 If you mean by "one time" 173 00:06:06,700 --> 00:06:07,970 every Tuesday and Thursday down at Jazzy C's... 174 00:06:07,968 --> 00:06:09,528 Why'd you do it? 175 00:06:11,405 --> 00:06:12,835 Which part? 176 00:06:12,840 --> 00:06:14,640 You think this is funny? 177 00:06:14,641 --> 00:06:17,981 Annalise would kill me if she knew I was here, Frank. 178 00:06:17,978 --> 00:06:19,038 Mm, take a number. 179 00:06:19,046 --> 00:06:20,346 She's probably got another hit man 180 00:06:20,347 --> 00:06:21,707 on his way here right now. 181 00:06:21,715 --> 00:06:23,375 I don't blame her for that. 182 00:06:28,389 --> 00:06:32,189 You shot Mahoney while Wes was standing right there. 183 00:06:32,192 --> 00:06:35,262 Why? 184 00:06:35,262 --> 00:06:37,102 What? You didn't? 185 00:06:37,097 --> 00:06:40,727 Somebody else just happened to shoot him? 186 00:06:40,734 --> 00:06:43,004 It was me. 187 00:06:43,003 --> 00:06:45,503 Why take Wes? 188 00:06:47,875 --> 00:06:50,205 I needed to know she wasn't gonna come after me. 189 00:06:50,210 --> 00:06:53,750 You made him a suspect. That is why she came after you. 190 00:06:57,518 --> 00:07:00,518 Maybe Sam was wrong about me. 191 00:07:00,521 --> 00:07:02,551 Don't say that. 192 00:07:02,556 --> 00:07:04,716 None of this would've ever happened 193 00:07:04,725 --> 00:07:07,625 if they just left me in there. 194 00:07:16,370 --> 00:07:19,300 Get up. 195 00:07:19,306 --> 00:07:20,706 Why? 196 00:07:20,707 --> 00:07:23,607 'Cause we're gonna beat your ass. 197 00:07:23,610 --> 00:07:27,150 Kidding. You got a visitor. 198 00:07:34,221 --> 00:07:35,491 Who the hell are you? 199 00:07:35,489 --> 00:07:37,059 Dr. Keating. 200 00:07:38,225 --> 00:07:39,855 Sit. 201 00:07:41,328 --> 00:07:44,798 Your Aunt Bev knows my sister Hannah from high school. 202 00:07:44,798 --> 00:07:47,628 She was saying how worried your family is, 203 00:07:47,634 --> 00:07:49,804 that nobody's heard from you. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,973 You don't want them to visit? 205 00:07:51,972 --> 00:07:53,242 I'm in solitary. 206 00:07:53,240 --> 00:07:55,270 Yeah, but that was before. 207 00:07:55,275 --> 00:07:56,405 You haven't spoken to your parents 208 00:07:56,410 --> 00:07:57,480 in -- what -- a few months? 209 00:07:59,580 --> 00:08:01,950 Okay, look, I've worked with a lot of people 210 00:08:01,949 --> 00:08:03,819 in your similar situation. 211 00:08:03,817 --> 00:08:05,277 Sociopaths? 212 00:08:05,285 --> 00:08:08,515 You've been incarcerated since you were 13, Frank. 213 00:08:08,522 --> 00:08:09,752 There's tons of research 214 00:08:09,756 --> 00:08:11,756 to show how that impacts family dynamics. 215 00:08:11,758 --> 00:08:13,388 Good to know. 216 00:08:16,930 --> 00:08:19,360 Truth? 217 00:08:19,366 --> 00:08:21,626 Your parents told me you were up for parole. 218 00:08:21,635 --> 00:08:22,665 And they want to do whatever they can 219 00:08:22,669 --> 00:08:24,169 to get you out of here. 220 00:08:24,171 --> 00:08:26,101 I even have a lawyer for a wife 221 00:08:26,106 --> 00:08:30,036 who I believe can win your case. 222 00:08:30,043 --> 00:08:34,453 And I can see it in you, too. Frank -- you want out of here. 223 00:08:34,448 --> 00:08:36,518 Let me help get you there. 224 00:08:42,890 --> 00:08:44,160 Threatening a guard, assaulting an inmate, 225 00:08:44,157 --> 00:08:45,657 and that's on top of attempted murder? 226 00:08:45,659 --> 00:08:46,889 Here's what I think. 227 00:08:46,894 --> 00:08:49,034 You need to say "No" to your sister 228 00:08:49,029 --> 00:08:50,399 for once in your life. 229 00:08:50,397 --> 00:08:52,057 So...I take it that's a no? 230 00:08:52,065 --> 00:08:54,825 Well, if you want me to take a case pro bono, 231 00:08:54,835 --> 00:08:58,265 how about not a white boy who has violent tendencies? 232 00:09:04,211 --> 00:09:05,481 What? 233 00:09:05,479 --> 00:09:06,849 Well, how is this different 234 00:09:06,847 --> 00:09:08,847 than you asking me to help Bonnie? 235 00:09:08,849 --> 00:09:10,579 Bonnie didn't try to kill her father. 236 00:09:10,584 --> 00:09:12,054 She might've if we hadn't helped her. 237 00:09:12,052 --> 00:09:13,322 That's a reach. 238 00:09:13,320 --> 00:09:14,550 Just -- Just hear me out. 239 00:09:14,555 --> 00:09:17,715 He's poor, and his family's hurting. 240 00:09:17,724 --> 00:09:21,164 What's the harm in just going to see him? 241 00:09:24,398 --> 00:09:25,998 Don't get up. 242 00:09:25,999 --> 00:09:28,229 Before we start, let me be blunt. 243 00:09:29,670 --> 00:09:31,340 The only way I see you getting out 244 00:09:31,338 --> 00:09:32,868 is if you admit guilt. 245 00:09:32,873 --> 00:09:35,713 I don't care if it's not true, if it was an accident. 246 00:09:35,709 --> 00:09:37,539 You got to say you did it on purpose. 247 00:09:37,544 --> 00:09:39,284 Do I need to repeat myself? 248 00:09:39,279 --> 00:09:42,109 No, it's just you're not what I expected. 249 00:09:42,115 --> 00:09:43,415 What does that mean? 250 00:09:43,417 --> 00:09:45,947 Your husband's kind of vanilla. 251 00:09:45,953 --> 00:09:46,953 And...? 252 00:09:46,954 --> 00:09:48,694 You seem the opposite of vanilla. 253 00:09:48,689 --> 00:09:50,219 Neither of us are vanilla. 254 00:09:50,223 --> 00:09:51,693 -You guys got kids? -Trying. 255 00:09:51,692 --> 00:09:53,262 What's the problem? His junk not work? 256 00:09:53,260 --> 00:09:55,430 Sexual advance on a female guard, 257 00:09:55,429 --> 00:09:57,059 inciting a fight in your cellblock. 258 00:09:57,064 --> 00:09:59,434 Only a moron commits these kinds of infractions 259 00:09:59,433 --> 00:10:00,903 when you're up for parole. 260 00:10:00,901 --> 00:10:04,401 Or you just don't want out at all? 261 00:10:04,404 --> 00:10:05,774 Which is it? 262 00:10:10,611 --> 00:10:13,581 I've always been kind of a moron. 263 00:10:32,666 --> 00:10:34,326 Don't worry. I'm not looking. 264 00:10:34,334 --> 00:10:36,404 Your phone rang. 265 00:10:37,938 --> 00:10:39,668 Laurel? 266 00:10:39,673 --> 00:10:42,513 No. 267 00:10:52,586 --> 00:10:54,286 You sure you don't want the ashes? 268 00:10:54,287 --> 00:10:56,087 I mean, we can cook them into slop, 269 00:10:56,089 --> 00:10:57,019 feed it to pigs, 270 00:10:57,024 --> 00:10:58,164 or just spread them 271 00:10:58,158 --> 00:10:59,858 in the worst place imaginable. 272 00:10:59,860 --> 00:11:01,430 My sister might actually take them. 273 00:11:01,428 --> 00:11:02,828 Oh, so your sister showed up? 274 00:11:02,829 --> 00:11:04,529 Yeah, she's here now. 275 00:11:04,531 --> 00:11:06,971 Oh, then go. I'll talk to you later. 276 00:11:06,967 --> 00:11:08,267 It's fine. 277 00:11:08,268 --> 00:11:10,368 -How are you? -Great. 278 00:11:10,370 --> 00:11:12,500 I have the whole house to myself this weekend. 279 00:11:12,506 --> 00:11:14,506 I'm gonna eat and watch bad movies. 280 00:11:14,508 --> 00:11:16,168 You still have the list of AA meetings 281 00:11:16,176 --> 00:11:17,606 I left on your desk? 282 00:11:17,611 --> 00:11:19,381 Bonnie, just go and be with your sister. 283 00:11:19,379 --> 00:11:21,279 Thanks. 284 00:11:30,657 --> 00:11:32,857 God, grant me the serenity 285 00:11:32,859 --> 00:11:36,329 to accept the things I cannot change, 286 00:11:36,329 --> 00:11:39,359 courage to change the things I can, 287 00:11:39,366 --> 00:11:42,366 and wisdom to know the difference. 288 00:11:42,369 --> 00:11:44,669 Hi, I'm Jonathan. I'm an alcoholic. 289 00:11:44,671 --> 00:11:46,171 Hi, Jonathan. 290 00:11:46,173 --> 00:11:49,043 Any visitors here for the first time today? 291 00:11:52,713 --> 00:11:54,353 Hi. 292 00:11:54,347 --> 00:11:57,517 We usually start by saying our names. 293 00:11:57,517 --> 00:11:58,877 Do I have to? 294 00:12:04,091 --> 00:12:05,361 Annalise. 295 00:12:05,358 --> 00:12:08,088 Hi, Annalise. 296 00:12:08,095 --> 00:12:11,395 Thank you for joining us today, Annalise. 297 00:12:15,902 --> 00:12:18,402 "Once Middleton was made aware of the circumstances, 298 00:12:18,405 --> 00:12:20,765 the office of the President immediately began a review. 299 00:12:20,774 --> 00:12:23,584 As a result, Professor Keating's duties have been reassigned. 300 00:12:23,577 --> 00:12:25,537 A new instructor has been assigned 301 00:12:25,545 --> 00:12:27,775 to the Legal Clinic effective immediately." 302 00:12:27,781 --> 00:12:29,581 Ding-dong, the bitch is dead. 303 00:12:29,583 --> 00:12:31,023 Can they do this? Of course. 304 00:12:31,017 --> 00:12:32,347 She pushed too far. 305 00:12:32,352 --> 00:12:34,552 Or they couldn't handle having a strong woman in power. 306 00:12:34,554 --> 00:12:36,454 Power only works if you know how to not abuse it. 307 00:12:36,456 --> 00:12:38,286 Okay, we need to storm the President's office, 308 00:12:38,291 --> 00:12:39,761 do an "Oh, Captain! My Captain!" 309 00:12:39,760 --> 00:12:41,530 Maybe this just means we're finally free. 310 00:12:41,528 --> 00:12:42,788 Free of what? 311 00:12:42,796 --> 00:12:44,296 Her. 312 00:12:44,297 --> 00:12:45,697 This is bad, isn't it? 313 00:12:45,699 --> 00:12:47,969 She'll figure something out. She always does. 314 00:12:47,968 --> 00:12:50,938 I-I could be out of a job, and I really like this job. 315 00:12:50,937 --> 00:12:51,967 Poor Annalise. 316 00:12:55,242 --> 00:12:57,212 Had to figure I'd run into someone I know 317 00:12:57,210 --> 00:12:58,380 at one of these sooner or later. 318 00:12:58,378 --> 00:12:59,878 Professor Erickson? 319 00:12:59,880 --> 00:13:02,310 You think he could do a better job than me? 320 00:13:02,315 --> 00:13:04,315 I don't think this is the place to discuss this. 321 00:13:04,317 --> 00:13:05,717 I don't care what you think. 322 00:13:05,719 --> 00:13:07,649 I'm at this meeting in order to get my license back. 323 00:13:07,654 --> 00:13:09,724 Is that the only reason you're here? 324 00:13:09,723 --> 00:13:11,493 I'll sue you. Remind your board of that. 325 00:13:11,491 --> 00:13:13,391 You think there's a chance in hell 326 00:13:13,393 --> 00:13:14,493 they would've suspended you 327 00:13:14,494 --> 00:13:16,064 if they thought you had a legitimate case? 328 00:13:17,130 --> 00:13:18,430 Unbelievable. 329 00:13:18,431 --> 00:13:21,231 You know what? Stop fighting, Annalise. 330 00:13:21,234 --> 00:13:23,304 It's not cute anymore. 331 00:13:25,505 --> 00:13:26,665 Come home with me. 332 00:13:28,575 --> 00:13:30,065 What? 333 00:13:30,076 --> 00:13:32,306 She needs to hear you say it -- 334 00:13:32,312 --> 00:13:34,852 that Sam forced you to keep it from her. 335 00:13:36,650 --> 00:13:38,480 I could've told her, anyway. 336 00:13:40,287 --> 00:13:41,717 You couldn't... 337 00:13:44,357 --> 00:13:47,987 ...because Sam got into your head... 338 00:13:47,994 --> 00:13:50,034 just like he did to me. 339 00:13:50,030 --> 00:13:53,630 This is a woman who wants me dead. 340 00:13:53,633 --> 00:13:55,433 Because she blames you for the baby, 341 00:13:55,435 --> 00:13:57,835 and that's fair. 342 00:13:57,838 --> 00:13:59,598 You know that. 343 00:13:59,606 --> 00:14:01,506 Of course I do. 344 00:14:01,508 --> 00:14:05,508 Then come home and tell her that. 345 00:14:05,512 --> 00:14:07,882 She'll forgive you. 346 00:14:07,881 --> 00:14:10,851 You just need to forgive her first. 347 00:14:35,308 --> 00:14:36,238 He was lying to me in there. 348 00:14:36,243 --> 00:14:37,413 Why? That's your job to figure out, 349 00:14:37,410 --> 00:14:39,540 but plenty of people prefer a life on the inside. 350 00:14:39,546 --> 00:14:40,506 Someone feeds you, 351 00:14:40,513 --> 00:14:41,513 tells you where to be all the time. 352 00:14:41,514 --> 00:14:42,554 Sounds nice to me. 353 00:14:42,549 --> 00:14:43,679 Doesn't make any sense, though. 354 00:14:43,683 --> 00:14:45,053 And yet, that's what he's doing. 355 00:14:45,051 --> 00:14:46,181 Commits crimes in jail 356 00:14:46,186 --> 00:14:47,686 so he doesn't have to deal with the real world. 357 00:14:47,687 --> 00:14:49,687 My job is hard enough dealing with people 358 00:14:49,689 --> 00:14:51,259 who actually want to be out. 359 00:14:51,258 --> 00:14:52,988 He wants out. He's just... 360 00:14:52,993 --> 00:14:55,163 confused. 361 00:14:55,161 --> 00:14:57,201 Come on, tell me you didn't see what I saw -- the wounded -- 362 00:14:57,197 --> 00:14:59,957 I think you saw a boy in need of a daddy. 363 00:15:04,337 --> 00:15:05,737 That's not fair. 364 00:15:05,739 --> 00:15:07,109 Well, neither is guilting me into being a mother. 365 00:15:07,107 --> 00:15:08,437 That's not what this is about. 366 00:15:08,441 --> 00:15:09,941 Everything coming out of your mouth right now 367 00:15:09,943 --> 00:15:11,213 is about that. 368 00:15:11,211 --> 00:15:12,241 You're reaching, and you know it. 369 00:15:12,245 --> 00:15:14,575 When's the last time you touched me? 370 00:15:14,581 --> 00:15:16,711 Ever since I said no to IVF, 371 00:15:16,716 --> 00:15:18,216 I'm not enough for you -- is that it? 372 00:15:18,218 --> 00:15:19,848 Annie -- You can't stand the idea 373 00:15:19,853 --> 00:15:21,623 of being stuck all alone in this house with me. 374 00:15:21,621 --> 00:15:25,021 Okay, hey, hey, hey. Come here. Come here. 375 00:15:25,025 --> 00:15:26,585 Come here. 376 00:15:30,964 --> 00:15:32,804 You're all I need. 377 00:15:32,799 --> 00:15:35,569 And if I haven't made you feel that way... 378 00:15:35,568 --> 00:15:36,938 I'm sorry. 379 00:15:36,937 --> 00:15:39,197 You... 380 00:15:39,205 --> 00:15:40,435 are enough for me. 381 00:15:40,440 --> 00:15:44,140 ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ ♪ 382 00:15:44,144 --> 00:15:48,084 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 383 00:15:48,081 --> 00:15:51,481 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 384 00:15:51,484 --> 00:15:54,594 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 385 00:15:54,587 --> 00:15:57,957 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 386 00:15:57,958 --> 00:15:59,218 ♪ Oh, Oh ♪ 387 00:15:59,225 --> 00:16:00,925 Look what I found in the basement. 388 00:16:00,927 --> 00:16:02,887 One of my dad's hiding spots, clearly. 389 00:16:02,896 --> 00:16:04,726 I'm not drinking that. 390 00:16:04,731 --> 00:16:07,071 You want to toast our first night here with water? 391 00:16:07,901 --> 00:16:09,671 ♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪ 392 00:16:09,669 --> 00:16:11,139 Aw! 393 00:16:11,137 --> 00:16:13,497 Oh, my God, that's the foulest thing I've ever tasted. 394 00:16:13,506 --> 00:16:14,406 Never again. 395 00:16:14,407 --> 00:16:15,407 Come here. 396 00:16:15,408 --> 00:16:18,338 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 397 00:16:18,345 --> 00:16:21,945 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 398 00:16:21,948 --> 00:16:22,908 ♪ Oh-oh-oh ♪ 399 00:16:22,916 --> 00:16:26,316 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 400 00:16:26,319 --> 00:16:31,019 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 401 00:16:31,024 --> 00:16:32,294 ♪ Oh-oh-oh ♪ 402 00:16:32,292 --> 00:16:35,792 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 403 00:16:35,795 --> 00:16:36,785 ♪ Oh-oh-oh ♪ 404 00:16:36,796 --> 00:16:40,496 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 405 00:16:40,500 --> 00:16:43,470 ♪ Oh, oh, oh ♪ 406 00:16:43,470 --> 00:16:46,300 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 407 00:16:46,306 --> 00:16:49,866 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 408 00:16:49,876 --> 00:16:51,136 ♪ Oh-oh-oh ♪ 409 00:16:51,144 --> 00:16:54,484 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 410 00:16:54,481 --> 00:16:58,321 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 411 00:16:58,318 --> 00:17:00,118 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 412 00:17:01,354 --> 00:17:03,894 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 413 00:17:03,890 --> 00:17:05,320 ♪ Oh-oh-oh ♪ 414 00:17:05,325 --> 00:17:08,785 Hey, you still up to get dinner with Dean Foster on Friday? 415 00:17:08,795 --> 00:17:12,995 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go ♪ 416 00:17:12,999 --> 00:17:17,899 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go ♪ 417 00:17:17,904 --> 00:17:22,514 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go ♪ 418 00:17:22,509 --> 00:17:24,179 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go ♪ 419 00:17:24,177 --> 00:17:27,177 I'll call the doctor. 420 00:17:27,180 --> 00:17:32,920 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go, let go ♪ 421 00:17:32,919 --> 00:17:37,559 ♪ Let go, let go, let go, let go, let go ♪ 422 00:17:37,557 --> 00:17:41,587 ♪ Let go, let go, let go, let go ♪ 423 00:17:41,594 --> 00:17:43,594 Everyone's gonna hate us. 424 00:17:43,596 --> 00:17:46,696 Two Professor Keatings on one campus. 425 00:17:46,699 --> 00:17:47,869 The new power couple. 426 00:17:49,069 --> 00:17:51,399 They only hired me as assistant professor. 427 00:17:51,404 --> 00:17:52,704 Well, for now. 428 00:17:52,705 --> 00:17:54,505 You'll get tenure in record time, 429 00:17:54,507 --> 00:17:55,607 way before me. 430 00:17:55,608 --> 00:17:58,338 Like that was ever a question. 431 00:17:58,344 --> 00:18:00,854 Wow, someone's getting cocky pretty fast. 432 00:18:00,847 --> 00:18:03,507 Yeah, you love it. 433 00:18:04,851 --> 00:18:06,681 Mm. 434 00:18:09,022 --> 00:18:12,522 ♪ Let go, let go, let go, let go ♪ 435 00:18:12,525 --> 00:18:15,625 ♪ Let go, let go, let go ♪ 436 00:18:15,628 --> 00:18:21,898 ♪ Let go, let go, let go, let go ♪ 437 00:18:23,403 --> 00:18:24,873 ♪ Let go, let go, let go ♪ 438 00:18:25,939 --> 00:18:31,079 ♪ Let go, let go, let go, let go ♪ 439 00:18:31,077 --> 00:18:33,137 ♪ Let go, let go ♪ 440 00:18:33,146 --> 00:18:37,216 ♪ Let go, let go, let go ♪ 441 00:18:51,898 --> 00:18:53,898 Where is it? 442 00:18:53,900 --> 00:18:54,930 What are you talking about? 443 00:18:54,934 --> 00:18:56,574 One of you took my laptop. Give it back. 444 00:18:56,569 --> 00:18:57,769 -Ooh, this is good. -This isn't funny! 445 00:18:57,770 --> 00:18:58,940 Unwad your panties, bro. 446 00:18:58,938 --> 00:18:59,838 I went to the bathroom. It was right there. 447 00:18:59,839 --> 00:19:00,939 I came back, and it was gone, 448 00:19:00,940 --> 00:19:02,070 and I will call security if I have to. 449 00:19:02,075 --> 00:19:03,735 -I dare you. -Ain't afraid of no po-po. 450 00:19:03,743 --> 00:19:05,943 Okay, open your bag then and prove you don't have it. Hey! 451 00:19:05,945 --> 00:19:07,345 It is illegal to do an unlawful search and seizure 452 00:19:07,347 --> 00:19:08,807 of someone's belongings. 453 00:19:08,815 --> 00:19:10,305 This isn't funny. That computer was expensive 454 00:19:10,316 --> 00:19:11,416 and I don't have money to blow 455 00:19:11,417 --> 00:19:12,517 like the rest of your spoiled asses. 456 00:19:12,519 --> 00:19:14,419 -Spoiled? -Oh, you think we don't know 457 00:19:14,420 --> 00:19:15,650 that you're just here playing at law school 458 00:19:15,655 --> 00:19:16,685 until you can swap a rich daddy 459 00:19:16,689 --> 00:19:17,359 for a rich husband? 460 00:19:17,357 --> 00:19:18,457 Go anywhere near my bag 461 00:19:18,458 --> 00:19:19,618 or anyone else's in this room 462 00:19:19,626 --> 00:19:20,986 and your laptop won't be all you're missing, 463 00:19:20,994 --> 00:19:24,334 you spineless, tiny-balled, whiny excuse of a man! 464 00:19:26,332 --> 00:19:27,832 Walk away. 465 00:19:38,344 --> 00:19:40,784 So, Wes, where you from? 466 00:19:40,780 --> 00:19:43,510 Ohio originally, but I, uh, I moved around a lot. 467 00:19:43,516 --> 00:19:44,546 Oh. Army brat? 468 00:19:44,551 --> 00:19:46,021 Uh, Dad, can you just let him eat? 469 00:19:46,019 --> 00:19:48,449 This is not an interrogation. 470 00:19:48,454 --> 00:19:50,194 All right, maybe just a little bit. 471 00:19:50,190 --> 00:19:52,990 I get it. But, no, not an Army brat. 472 00:19:52,992 --> 00:19:54,992 So, what do your parents do? Dad. 473 00:19:54,994 --> 00:19:57,464 How is that not a fair question? 474 00:19:58,898 --> 00:20:02,768 Wes' mom died of cancer and he never met his father. 475 00:20:06,139 --> 00:20:08,369 I apologize. 476 00:20:08,374 --> 00:20:09,744 It was a really long time ago. 477 00:20:09,742 --> 00:20:10,682 What kind of cancer? 478 00:20:10,677 --> 00:20:12,237 Oh, my God. 479 00:20:12,245 --> 00:20:14,245 I'm just trying to bond with the boy, Meggy. 480 00:20:14,247 --> 00:20:16,477 It's okay. Stomach. 481 00:20:16,482 --> 00:20:18,082 Brutal. 482 00:20:18,084 --> 00:20:20,354 Yeah. 483 00:20:25,758 --> 00:20:27,588 ♪ These are the days in your life ♪ 484 00:20:27,594 --> 00:20:30,234 ♪ When the price of time is free ♪ 485 00:20:30,230 --> 00:20:33,030 ♪ Like your daddy said, the world is yours ♪ 486 00:20:33,032 --> 00:20:37,172 ♪ So let it flow naturally ♪ 487 00:20:37,170 --> 00:20:38,900 ♪ All the season's changes, score them with a kiss ♪ 488 00:20:38,905 --> 00:20:40,365 ♪ Yes, hey, girl ♪ 489 00:20:41,774 --> 00:20:44,414 ♪ And welcome all life's tricks ♪ 490 00:20:44,410 --> 00:20:47,950 ♪ So eat the peach out the pit ♪ 491 00:20:47,947 --> 00:20:50,717 ♪ Oh, oh ♪ 492 00:20:50,717 --> 00:20:53,447 ♪ Oh, oh ♪ 493 00:20:53,453 --> 00:20:54,853 ♪ Oh ♪ 494 00:20:58,891 --> 00:21:01,861 ♪ Oh, oh ♪ 495 00:21:01,861 --> 00:21:04,801 ♪ Oh, oh ♪ 496 00:21:04,797 --> 00:21:07,467 ♪ Oh ♪ 497 00:21:12,905 --> 00:21:14,705 ♪ We were reckless, but so precise ♪ 498 00:21:14,707 --> 00:21:15,937 You reached Nate Lahey. 499 00:21:15,942 --> 00:21:17,582 Leave a message. 500 00:21:17,577 --> 00:21:20,947 I knew you weren't gonna pick up. 501 00:21:20,947 --> 00:21:27,587 But I was calling to say you're lucky I sent you away 502 00:21:27,587 --> 00:21:31,557 because now you don't have to deal with this mess anymore, 503 00:21:31,557 --> 00:21:34,557 and I got a lot of it. 504 00:21:34,560 --> 00:21:36,890 Like I need to tell you. 505 00:21:36,896 --> 00:21:38,956 Um. 506 00:21:38,965 --> 00:21:40,995 You can thank me next time you see me. 507 00:21:41,000 --> 00:21:42,430 ♪ Oh ♪ 508 00:21:57,917 --> 00:22:00,747 You up? 509 00:22:00,753 --> 00:22:02,523 Yeah. 510 00:22:02,522 --> 00:22:05,522 I can't go back. 511 00:22:05,525 --> 00:22:08,155 Even if she says she'll forgive me, 512 00:22:08,161 --> 00:22:09,931 she can't. 513 00:22:09,929 --> 00:22:12,299 And maybe I don't have to go back. 514 00:22:12,298 --> 00:22:15,898 Maybe neither of us do. 515 00:22:17,537 --> 00:22:19,937 Run away with me. 516 00:22:22,041 --> 00:22:25,381 You're not happy in that house. Nobody ever is. 517 00:22:25,378 --> 00:22:30,978 But you...out of all of us deserve to be. 518 00:22:30,983 --> 00:22:34,023 Find some boring town. 519 00:22:34,020 --> 00:22:35,890 Get normal jobs. 520 00:22:38,524 --> 00:22:41,564 Make a family. 521 00:22:41,561 --> 00:22:43,661 We'd have cute babies, no? 522 00:22:53,706 --> 00:22:55,636 I'm only teasing. 523 00:22:58,745 --> 00:23:01,105 You mind if I turn on the TV? 524 00:23:04,050 --> 00:23:05,550 Go ahead. 525 00:23:05,551 --> 00:23:06,651 Everything 526 00:23:06,652 --> 00:23:08,752 you know, life escalates. 527 00:23:08,755 --> 00:23:11,485 But when you're young, love, life is very complicated. 528 00:23:15,328 --> 00:23:16,658 My wife's a hard sell, Frank, 529 00:23:16,662 --> 00:23:18,002 but her bull detector's pretty good. 530 00:23:17,997 --> 00:23:19,727 But I think I can get her back to your side. 531 00:23:19,732 --> 00:23:21,332 Yeah, you did your best. Don't worry about it. 532 00:23:21,334 --> 00:23:23,434 I do worry, though. 533 00:23:26,839 --> 00:23:28,539 You're scared to get out. 534 00:23:28,541 --> 00:23:30,671 No, that's stupid. 535 00:23:30,676 --> 00:23:32,336 Then why do you keep screwing up in here? 536 00:23:32,345 --> 00:23:37,445 Because the only reason I can think of 537 00:23:37,450 --> 00:23:39,480 is that you can't forgive yourself for what you did. 538 00:23:41,387 --> 00:23:43,247 It was an accident, Frank. 539 00:23:47,527 --> 00:23:50,727 My parents tell you that? 540 00:23:50,730 --> 00:23:53,360 "No way he could've pulled that lever himself." 541 00:23:58,304 --> 00:24:01,874 He took the TV out of my room... 542 00:24:01,874 --> 00:24:05,414 yelled at me when I didn't help out around the house, 543 00:24:05,411 --> 00:24:08,881 as a dad should do. 544 00:24:08,881 --> 00:24:13,981 And still, I thought it was worth killing the guy over. 545 00:24:13,986 --> 00:24:15,486 You were 13. 546 00:24:15,488 --> 00:24:16,788 You didn't know what you were doing. 547 00:24:16,789 --> 00:24:20,119 I planned it for weeks. 548 00:24:20,126 --> 00:24:22,226 Waited for the perfect moment. 549 00:24:22,228 --> 00:24:24,128 Looked forward to it. 550 00:24:24,130 --> 00:24:27,230 And when it was over and he was under that car, 551 00:24:27,233 --> 00:24:32,073 screaming like an animal in a trap, 552 00:24:32,071 --> 00:24:37,511 my only thought was, "You idiot, Frank. 553 00:24:37,510 --> 00:24:41,750 You couldn't even kill him right." 554 00:24:41,747 --> 00:24:46,217 Now tell me I should get out of here. 555 00:24:48,254 --> 00:24:49,694 You should. 556 00:24:49,689 --> 00:24:53,119 Then you're even more of a sociopath than I am. 557 00:24:53,125 --> 00:24:55,985 Sociopaths don't cry over what they did, Frank. 558 00:24:58,297 --> 00:25:00,097 Hey. 559 00:25:00,099 --> 00:25:04,799 You have good in you. Okay? Just like all of us. 560 00:25:04,804 --> 00:25:08,544 And I'm here to finally help you see that. 561 00:25:08,541 --> 00:25:10,741 You have good in you. 562 00:25:25,725 --> 00:25:27,115 Wake up. 563 00:25:28,895 --> 00:25:31,195 Sorry. 564 00:25:31,197 --> 00:25:34,997 It's okay. 565 00:25:35,001 --> 00:25:37,101 Your dad? 566 00:25:49,715 --> 00:25:53,145 How about Oregon? 567 00:25:53,152 --> 00:25:58,522 They have these beach towns with giant sand dunes and trees, 568 00:25:58,524 --> 00:26:00,894 and it rains a lot, too, 569 00:26:00,893 --> 00:26:05,503 so we won't feel bad if we stay inside all the time. 570 00:26:05,498 --> 00:26:10,728 And when it's nice, we can go for hikes. 571 00:26:10,736 --> 00:26:12,436 Can't imagine you on a hike. 572 00:26:12,438 --> 00:26:14,668 That's the point. 573 00:26:16,842 --> 00:26:19,382 We'd do things that make us forget. 574 00:27:26,345 --> 00:27:27,805 ...but the 4th Circuit's opinion found 575 00:27:27,813 --> 00:27:30,283 Rule 17-A applies to only those asserting a claim, 576 00:27:30,282 --> 00:27:32,152 that people can sue whoever they want, 577 00:27:32,151 --> 00:27:35,251 so why did the Supreme Court find in favor of the respondent 578 00:27:35,254 --> 00:27:37,354 in Vaden v. Discover Bank? 579 00:27:37,356 --> 00:27:40,086 Castillo. 580 00:27:40,092 --> 00:27:41,832 What was the question? 581 00:27:41,827 --> 00:27:43,627 Ms. Vaden failed to disprove the presumption 582 00:27:43,629 --> 00:27:45,929 that she received a binding arbitration clause in the mail, 583 00:27:45,931 --> 00:27:47,501 and therefore agreed to the contract. 584 00:27:47,500 --> 00:27:48,700 Now say it with a Southern twang. 585 00:27:48,701 --> 00:27:50,101 What are you talking about? 586 00:27:50,102 --> 00:27:51,702 Your hillbilly came out when you were bitching out Simon. 587 00:27:51,704 --> 00:27:53,144 It did not. It did. 588 00:27:53,139 --> 00:27:54,169 It was pretty thick. 589 00:27:54,173 --> 00:27:55,673 It happens in sex sometimes, too, P.S. 590 00:27:55,675 --> 00:27:56,635 So, I can never quite put my finger on it. 591 00:27:56,642 --> 00:27:57,942 It's like a cross between, like, 592 00:27:57,943 --> 00:27:59,513 Louisiana alligator wrestling 593 00:27:59,512 --> 00:28:01,112 and Georgian peach picker. 594 00:28:01,113 --> 00:28:02,953 We just broke up. 595 00:28:09,455 --> 00:28:11,955 ♪ Glass empty or full ♪ 596 00:28:11,957 --> 00:28:14,727 ♪ Quench my thirsty tongue, I'm drinking it ♪ 597 00:28:14,727 --> 00:28:16,887 Hey, come on. 598 00:28:16,896 --> 00:28:17,996 Come on. 599 00:28:17,997 --> 00:28:19,727 Come on in. Ooh. 600 00:28:19,732 --> 00:28:21,672 Dance with me, Wes. 601 00:28:21,667 --> 00:28:23,567 Ooh! 602 00:28:23,569 --> 00:28:25,799 Ooh! Mm-mm-mm. 603 00:28:25,805 --> 00:28:27,195 ♪ Oceans old and new ♪ 604 00:28:27,206 --> 00:28:29,236 I'm just fooling around with you. 605 00:28:29,241 --> 00:28:31,311 ♪ It's your decision ♪ 606 00:28:31,310 --> 00:28:33,310 ♪ I'm already lost ♪ 607 00:28:33,312 --> 00:28:34,512 ♪ Lost, lost ♪ Mm. 608 00:28:34,513 --> 00:28:36,713 ♪ Don't try to reason ♪ 609 00:28:36,716 --> 00:28:40,646 ♪ By the time I inhale, exhale, I'm back again ♪ 610 00:28:40,653 --> 00:28:42,923 What's wrong? 611 00:28:42,922 --> 00:28:45,022 I thought you weren't supposed to be drinking. 612 00:28:45,024 --> 00:28:46,494 Oh. 613 00:28:46,492 --> 00:28:49,392 There's a lot of things I'm not supposed to be doing. 614 00:28:49,395 --> 00:28:53,495 Hey! This is my song! 615 00:28:57,236 --> 00:28:58,396 ♪ No, no, no, ah ♪ 616 00:28:58,404 --> 00:29:00,674 ...lucky I sent you away 617 00:29:00,673 --> 00:29:05,383 because now you don't have to deal with this mess anymore, 618 00:29:05,377 --> 00:29:07,707 and I got a lot of it. 619 00:29:07,713 --> 00:29:10,353 Everything okay? Like I need to tell you. 620 00:29:10,349 --> 00:29:12,379 Family drama. 621 00:29:12,384 --> 00:29:15,724 I know how that goes. 622 00:29:15,721 --> 00:29:17,521 Oh. 623 00:29:17,523 --> 00:29:20,623 Every woman in my office would stone me 624 00:29:20,626 --> 00:29:24,026 if they found where I was right now. 625 00:29:24,029 --> 00:29:26,259 You can't tell anyone about us. 626 00:29:26,265 --> 00:29:29,395 Oh, we are consenting adults, Nate. 627 00:29:29,401 --> 00:29:31,401 I'm serious. 628 00:29:31,403 --> 00:29:33,803 Didn't turn out so well last time I slept with a lawyer. 629 00:29:33,806 --> 00:29:37,306 Oh, let's be clear -- I'm no Annalise Keating. 630 00:29:37,309 --> 00:29:40,609 You heard that woman's calling herself an alcoholic now, right? 631 00:29:40,613 --> 00:29:44,083 That's how she's getting out of her suspension. 632 00:29:44,083 --> 00:29:46,483 It'll probably work, too. 633 00:29:46,485 --> 00:29:48,785 That's how life rolls for that woman. 634 00:29:48,788 --> 00:29:51,888 The lady's got nine lives. 635 00:29:53,058 --> 00:29:54,418 You got to see this. 636 00:29:54,426 --> 00:29:55,426 What are you doing here? 637 00:29:55,427 --> 00:29:57,487 I asked Oliver for a favor. 638 00:29:57,496 --> 00:29:59,726 What kind of favor? I hacked Simon's laptop. 639 00:29:59,732 --> 00:30:01,902 You stole his computer? Nope, that was me. 640 00:30:01,901 --> 00:30:03,271 Michaela. You're insane. 641 00:30:03,269 --> 00:30:04,639 Who are you? Seriously. 642 00:30:04,637 --> 00:30:05,837 You some sort of hillbilly klepto all of a sudden? 643 00:30:05,838 --> 00:30:06,798 Okay, you're all gonna be happy I did this 644 00:30:06,806 --> 00:30:08,236 when we get his arbitration outline. 645 00:30:08,240 --> 00:30:09,810 Couldn't find the outline. Check again. 646 00:30:09,809 --> 00:30:11,609 I found something better. 647 00:30:13,679 --> 00:30:14,779 Oh, my God. What the -- 648 00:30:14,780 --> 00:30:16,510 I knew it. 649 00:30:25,024 --> 00:30:27,424 Here. 650 00:30:35,534 --> 00:30:37,504 Here. 651 00:30:39,839 --> 00:30:41,369 Listen. 652 00:30:46,612 --> 00:30:50,312 So much for that 100% Indian hair. 653 00:30:57,523 --> 00:30:59,723 Go! 654 00:30:59,725 --> 00:31:00,955 Go away. 655 00:31:00,960 --> 00:31:02,790 Go away! 656 00:31:02,795 --> 00:31:03,785 Just -- No. 657 00:31:03,796 --> 00:31:06,626 I'm dis-- I'm disgusting! 658 00:31:06,632 --> 00:31:09,402 I'm disgusting. No. Here. 659 00:31:12,838 --> 00:31:14,908 You shot me. 660 00:31:14,907 --> 00:31:17,007 You wanted me dead. 661 00:31:18,644 --> 00:31:20,814 I saw it in your eyes. You hate me. 662 00:31:20,813 --> 00:31:22,053 You hate me. 663 00:31:22,047 --> 00:31:24,047 That's not true. 664 00:31:24,049 --> 00:31:25,719 You protect me. 665 00:31:25,718 --> 00:31:28,288 And I just want to do the same for you. 666 00:31:29,355 --> 00:31:30,845 Ohh. 667 00:31:38,931 --> 00:31:41,771 How's -- How's Meggy? 668 00:31:41,767 --> 00:31:45,197 Huh? Huh? 669 00:31:45,204 --> 00:31:46,774 Is she good to you? 670 00:31:48,407 --> 00:31:50,007 Very. 671 00:31:50,009 --> 00:31:51,379 Oh. 672 00:31:51,377 --> 00:31:53,577 Too good? 673 00:31:55,047 --> 00:31:58,617 'Cause Nate's too good to me. 674 00:31:58,617 --> 00:32:01,117 I tried to be okay with it. 675 00:32:03,422 --> 00:32:04,792 I really did. 676 00:32:04,790 --> 00:32:06,690 I really did. 677 00:32:13,899 --> 00:32:15,199 No. 678 00:32:32,251 --> 00:32:34,751 You need some water? 679 00:32:49,335 --> 00:32:50,965 Parole cases are time-consuming and tedious, 680 00:32:50,970 --> 00:32:52,470 but my husband seems to like you for some reason, 681 00:32:52,471 --> 00:32:54,171 and I tend to think that my husband has good taste. 682 00:32:54,173 --> 00:32:55,973 He picked me, after all. 683 00:32:55,975 --> 00:32:58,235 So, if I help you, you can't lie to me again. 684 00:32:58,243 --> 00:33:00,583 Understood? Yeah. 685 00:33:02,414 --> 00:33:04,954 Okay, you got yourself a lawyer. 686 00:33:04,950 --> 00:33:06,850 Now, we need to go over the details 687 00:33:06,852 --> 00:33:09,352 of what happened to your father, all right? 688 00:33:09,355 --> 00:33:11,985 I got the police report right here. 689 00:33:11,991 --> 00:33:14,731 I need to... 690 00:33:18,664 --> 00:33:19,904 You okay? 691 00:33:24,470 --> 00:33:27,200 You need to tell me your side of the story. 692 00:33:27,206 --> 00:33:29,536 Spare no details. 693 00:33:39,218 --> 00:33:41,348 You pregnant or something? 694 00:33:44,490 --> 00:33:46,360 Boy, right? How'd you know? 695 00:33:47,860 --> 00:33:49,430 Don't marry a lawyer. 696 00:33:51,063 --> 00:33:53,363 Take him! 697 00:33:58,737 --> 00:34:00,137 I just had a feeling it was him. 698 00:34:00,139 --> 00:34:01,839 He's always so aggro about you 699 00:34:01,840 --> 00:34:03,040 and that he's never gotten to be first chair, 700 00:34:03,042 --> 00:34:04,672 and -- and with your job on the line, 701 00:34:04,676 --> 00:34:07,536 I just thought maybe I should just look through his computer. 702 00:34:07,546 --> 00:34:09,806 She stole his computer for the arbitration outline. 703 00:34:09,815 --> 00:34:11,815 We can't give it to the university, though, right? 704 00:34:11,817 --> 00:34:13,177 Otherwise they'll know that Michaela stole it. 705 00:34:13,185 --> 00:34:14,375 I can lie, say I found it somewhere in the quad. 706 00:34:14,386 --> 00:34:15,916 No one's ever gonna believe that. 707 00:34:15,921 --> 00:34:19,361 No one has to lie. I'm not gonna show it to anyone. 708 00:34:19,358 --> 00:34:20,818 You're just gonna let him get away with this? 709 00:34:20,826 --> 00:34:23,556 I didn't say that. Go and prep for your exam. 710 00:34:23,562 --> 00:34:24,662 What are you gonna do? Make that weenball pay. 711 00:34:24,663 --> 00:34:27,563 Honestly, you sure? Yeah. 712 00:34:27,566 --> 00:34:29,526 I mean, the D.A.'s office could've put these up 713 00:34:29,535 --> 00:34:30,695 or anyone who knows what we've done, 714 00:34:30,702 --> 00:34:31,872 but it wasn't any of them. 715 00:34:31,870 --> 00:34:34,670 It was just some sad, pathetic lost boy. 716 00:34:34,673 --> 00:34:38,513 We're safe. We're still safe. 717 00:34:48,754 --> 00:34:50,394 Mind if I come in? What's going on? 718 00:34:50,389 --> 00:34:51,889 Stop! What are you doing here? 719 00:34:51,890 --> 00:34:53,490 I came to return this. 720 00:34:55,761 --> 00:34:58,231 Somebody put that there, planted it. 721 00:34:58,230 --> 00:34:59,430 Don't lie to me! 722 00:35:01,767 --> 00:35:03,797 Slander, defamation, 723 00:35:03,802 --> 00:35:05,972 hate crime if you want to bring race into it, 724 00:35:05,971 --> 00:35:09,471 and it all leads to your expulsion or worse -- prison! 725 00:35:12,744 --> 00:35:13,844 What are you gonna do? 726 00:35:16,115 --> 00:35:17,775 That's up to you. 727 00:35:20,552 --> 00:35:22,422 Mr. Gibbins, give us an example 728 00:35:22,421 --> 00:35:25,491 of procedural versus substantive unconscionability. 729 00:35:25,491 --> 00:35:28,591 Uh...it was unconscionable 'cause -- 730 00:35:28,594 --> 00:35:30,634 Wrong. Mr. Millstone? 731 00:35:30,629 --> 00:35:32,129 I object, Your Honor. 732 00:35:32,131 --> 00:35:34,001 I object to the question, I object to your tone, 733 00:35:33,999 --> 00:35:35,469 and I object that we don't have 734 00:35:35,467 --> 00:35:37,067 a cool pitcher of sweet, home-brewed lemonade 735 00:35:37,069 --> 00:35:38,739 to get us through these proceedings. Are you done? 736 00:35:38,737 --> 00:35:40,497 Do you think it's more of, like, a -- 737 00:35:40,506 --> 00:35:43,966 like a Beyoncé Southern or a "Deliverance" Southern? 738 00:35:43,976 --> 00:35:45,606 We have an exam tomorrow. Come on, 739 00:35:45,611 --> 00:35:46,681 just tell us where your accent's from. 740 00:35:46,678 --> 00:35:48,078 Is it your birth parents or adopted parents? 741 00:35:48,080 --> 00:35:49,310 It's none of your business. 742 00:35:49,314 --> 00:35:50,754 Uh, we're boning. I think it's my business. 743 00:35:50,749 --> 00:35:52,519 The people who raised me are trash. 744 00:35:52,518 --> 00:35:53,978 I am who I am not because of them 745 00:35:53,986 --> 00:35:55,416 but in spite of them. 746 00:35:55,420 --> 00:35:57,090 They are not worth my breath or time, 747 00:35:57,089 --> 00:35:58,419 especially when we have an exam, 748 00:35:58,423 --> 00:36:00,193 so let's never speak of them again 749 00:36:00,192 --> 00:36:02,332 or I'll cut you all into little pieces. 750 00:36:02,327 --> 00:36:03,527 Hey. 751 00:36:05,297 --> 00:36:06,857 It's the arbitration outline. 752 00:36:08,767 --> 00:36:10,527 We good now? 753 00:36:12,471 --> 00:36:14,441 What the hell just happened? 754 00:36:14,439 --> 00:36:16,439 I don't know. Does it matter? 755 00:36:16,441 --> 00:36:18,381 I'm gonna go make copies. 756 00:36:35,827 --> 00:36:37,557 What's wrong? 757 00:36:39,698 --> 00:36:42,468 I need to break up with Meggy. 758 00:36:45,504 --> 00:36:47,474 Dinner with her dad went that well? 759 00:36:55,747 --> 00:36:57,577 I'm sick of lying to her. 760 00:37:01,553 --> 00:37:04,623 Think I should stay with her? 761 00:37:06,658 --> 00:37:08,428 No. Do what you want. 762 00:37:10,862 --> 00:37:13,102 We're all so messed up. 763 00:37:15,100 --> 00:37:17,400 Annalise, especially. 764 00:37:19,771 --> 00:37:21,641 But you... 765 00:37:25,344 --> 00:37:28,084 I'll break up with Meggy. 766 00:37:28,080 --> 00:37:29,810 Frank's gone. 767 00:37:32,251 --> 00:37:35,391 Frank isn't gone. 768 00:37:50,902 --> 00:37:52,942 Frank? 769 00:38:26,438 --> 00:38:28,068 Hi. 770 00:38:28,073 --> 00:38:30,173 I wanted you and your board to have a chance 771 00:38:30,175 --> 00:38:32,775 to review my lawsuit before I file. 772 00:38:32,778 --> 00:38:35,578 Retaliation by the university for speaking my mind, 773 00:38:35,580 --> 00:38:37,350 gender, race, age discrimination, 774 00:38:37,349 --> 00:38:38,749 a hostile work environment, 775 00:38:38,750 --> 00:38:40,350 wanton breach of contract, neglect. 776 00:38:40,352 --> 00:38:43,092 Neglect? The fliers. 777 00:38:43,088 --> 00:38:45,118 It's been weeks, and your investigation has found nothing. 778 00:38:45,123 --> 00:38:47,763 Instead, you've devoted university resources 779 00:38:47,759 --> 00:38:49,129 to having me disbarred, 780 00:38:49,127 --> 00:38:51,957 the legality of which is questionable in its own right. 781 00:38:51,963 --> 00:38:53,303 $50 million? 782 00:38:53,298 --> 00:38:55,498 Go big or go home. 783 00:39:01,606 --> 00:39:02,966 What do you want? 784 00:39:02,974 --> 00:39:05,484 A truce. Reverse my suspension. 785 00:39:05,477 --> 00:39:07,207 I go back to teaching the clinic. 786 00:39:07,212 --> 00:39:08,712 You still don't have your license -- That's being taken care of. 787 00:39:08,714 --> 00:39:10,384 Because you went to one AA meeting? 788 00:39:10,382 --> 00:39:11,882 This is not up for negotiation. 789 00:39:11,883 --> 00:39:13,323 Either give me what I want 790 00:39:13,318 --> 00:39:16,148 or wake up tomorrow to a lawsuit that will color the entirety 791 00:39:16,154 --> 00:39:18,364 of your short run as university president. 792 00:39:21,393 --> 00:39:23,863 Fine, I'll make the calls right now. 793 00:39:23,862 --> 00:39:25,232 Thank you. 794 00:39:26,965 --> 00:39:29,095 Annalise. 795 00:39:31,136 --> 00:39:34,036 How are you? Really. 796 00:39:39,144 --> 00:39:43,354 You can't get better alone. 797 00:39:43,348 --> 00:39:47,018 Believe me, I've tried... 798 00:39:47,018 --> 00:39:49,618 and failed enough times to know. 799 00:39:53,058 --> 00:39:55,628 Make those calls. 800 00:40:00,565 --> 00:40:03,225 Stop, please. At least let me warn Bonnie. 801 00:40:03,235 --> 00:40:05,195 Bonnie lied. Fine, then you tell her. 802 00:40:05,203 --> 00:40:07,703 I just -- I can't. 803 00:40:07,706 --> 00:40:11,606 Oh, I'm not in the mood to see your needy faces. 804 00:40:11,610 --> 00:40:13,010 Laurel needs to tell you something. 805 00:40:13,011 --> 00:40:14,681 She can't speak for herself? 806 00:40:14,679 --> 00:40:16,609 That's not the Laurel I know, letting a man speak for her. 807 00:40:16,615 --> 00:40:17,605 Please just listen. 808 00:40:17,616 --> 00:40:19,176 All right. 809 00:40:19,184 --> 00:40:21,154 Fine. What? 810 00:40:24,356 --> 00:40:25,686 Say something. 811 00:40:27,025 --> 00:40:28,185 It's about Frank. 812 00:40:29,728 --> 00:40:31,458 What? 813 00:40:31,463 --> 00:40:33,133 He's in Coalport with Bonnie. 814 00:40:35,133 --> 00:40:36,933 He called me when I was with my dad, 815 00:40:36,935 --> 00:40:38,695 and he told me that you tried to kill him. 816 00:40:38,703 --> 00:40:41,073 Is it true? Did you? Is that true? 817 00:40:41,072 --> 00:40:43,442 Can you tell us the truth for once? 818 00:40:43,442 --> 00:40:45,042 Laurel. 819 00:40:53,618 --> 00:40:56,288 I'm here. 820 00:40:56,288 --> 00:40:58,318 I know. I'm on it. 821 00:40:58,323 --> 00:41:00,223 Please try to trust me. 822 00:41:03,094 --> 00:41:05,534 Laurel's pregnant. 823 00:41:06,932 --> 00:41:09,132 I had no idea. 824 00:41:09,134 --> 00:41:10,574 Just stay here, okay? 825 00:41:10,569 --> 00:41:12,399 I promise I'll keep you updated. 826 00:41:12,404 --> 00:41:14,474 I'll be right back. Okay. 827 00:41:26,785 --> 00:41:28,485 Pick up. Please pick up. 828 00:41:28,487 --> 00:41:30,187 Please pick up, please pick up, please pick up. 829 00:41:30,188 --> 00:41:33,058 This is Connor. You should text me. 830 00:41:38,263 --> 00:41:39,303 Connor, pick up, please. 831 00:41:40,665 --> 00:41:42,495 Please pick -- Hello? 832 00:41:42,501 --> 00:41:44,471 Who's this? Trishelle. Who's this? 833 00:41:44,469 --> 00:41:46,369 Oliver. Were -- 834 00:41:46,371 --> 00:41:48,141 I'm looking for Connor Walsh. 835 00:41:48,139 --> 00:41:49,639 Is that whose phone this is? 836 00:41:49,641 --> 00:41:51,441 I just found it in my daughter's sofa cushions. 837 00:41:51,443 --> 00:41:53,343 Darn thing was vibrating my booty. 838 00:41:53,345 --> 00:41:54,805 Mom! 839 00:41:54,813 --> 00:41:56,953 Someone named Oliver looking for Connor. 840 00:41:56,948 --> 00:41:58,348 I don't know where he is, Oliver. 841 00:41:58,350 --> 00:41:59,950 Are you sure? Yeah, what's wrong? 842 00:41:59,951 --> 00:42:01,821 You haven't heard? Heard what? 843 00:42:01,820 --> 00:42:04,320 Annalise's house burned down. The cops arrested her. 844 00:42:04,322 --> 00:42:05,522 Laurel was inside, but they found her. 845 00:42:05,524 --> 00:42:06,824 What? 846 00:42:06,825 --> 00:42:09,385 She's pregnant, Michaela. 847 00:42:09,394 --> 00:42:10,994 Laurel. 848 00:42:10,996 --> 00:42:12,296 Did she tell you? 849 00:43:04,082 --> 00:43:05,652 Congratulations. 850 00:43:05,650 --> 00:43:08,520 You've each been chosen for my very first criminal-law clinic. 851 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 In here, you're not just students 852 00:43:11,323 --> 00:43:13,863 but actual practicing lawyers. 853 00:43:13,858 --> 00:43:16,328 You finally get to be me. 854 00:43:17,696 --> 00:43:19,426 Thursdays on ABC... 855 00:43:19,431 --> 00:43:21,101 At least they chose a good photo. 856 00:43:21,099 --> 00:43:23,829 ...brace yourself for a mystery so killer... 857 00:43:23,835 --> 00:43:25,695 This could destroy us all. 858 00:43:25,704 --> 00:43:28,674 ...not everyone is gonna make it out alive. 859 00:43:28,673 --> 00:43:29,943 No! 860 00:43:29,941 --> 00:43:31,471 "How To Get Away With Murder." 861 00:43:31,476 --> 00:43:32,776 Thursdays,00,00 Central 862 00:43:32,777 --> 00:43:33,907 on ABC. 863 00:43:36,997 --> 00:43:37,777 What are you looking for? 864 00:43:37,782 --> 00:43:39,052 It's right here. 865 00:43:39,050 --> 00:43:39,880 Well, damn. 866 00:43:39,884 --> 00:43:40,784 13 seasons 867 00:43:40,785 --> 00:43:41,445 of fun. 868 00:43:41,453 --> 00:43:42,293 Gimme, gimme, gimme. 869 00:43:43,388 --> 00:43:45,388 13 seasons of drama. 870 00:43:45,390 --> 00:43:46,860 This act 871 00:43:46,858 --> 00:43:48,188 was a felony. 872 00:43:48,193 --> 00:43:49,793 It was nice knowing you. 873 00:43:49,794 --> 00:43:50,894 Shut up. 874 00:43:50,895 --> 00:43:54,295 13 seasons of twisty turns... 875 00:43:54,299 --> 00:43:55,729 It's bad. 876 00:43:55,734 --> 00:43:56,774 You're falling for me. 877 00:43:57,802 --> 00:43:59,042 I slept with him. 878 00:43:59,037 --> 00:44:01,367 ...like only "Grey's" can deliver. 879 00:44:01,373 --> 00:44:02,573 Damn right. 880 00:44:02,574 --> 00:44:03,974 "Grey's Anatomy." 881 00:44:03,975 --> 00:44:05,635 Thursdays on ABC.