1
00:00:00,835 --> 00:00:02,935
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:02,937 --> 00:00:03,967
We immediately
suspend your license.
3
00:00:03,971 --> 00:00:05,171
You can't fire me
because of this.
4
00:00:05,172 --> 00:00:07,472
Without a license,
your tenure gets nullified.
5
00:00:07,475 --> 00:00:08,805
You're an alcoholic.
6
00:00:08,809 --> 00:00:10,009
No, the problem is
you're a little bitch!
7
00:00:10,011 --> 00:00:11,641
Get help.
8
00:00:11,645 --> 00:00:13,975
My name is Annalise Keating,
and I'm an alcoholic.
9
00:00:13,981 --> 00:00:14,951
Nate?
10
00:00:14,949 --> 00:00:15,949
You don't know how long
11
00:00:15,950 --> 00:00:17,050
I've been wanting this
to happen.
12
00:00:17,051 --> 00:00:18,381
My father's dead.
13
00:00:18,386 --> 00:00:20,286
I lied.
My father found Frank.
14
00:00:20,287 --> 00:00:21,517
He's in Coalport.
15
00:00:21,522 --> 00:00:22,692
He killed your father.
16
00:00:22,690 --> 00:00:24,320
Don't tell Annalise.
17
00:00:24,325 --> 00:00:26,685
Dr. Lowell!
She's pregnant.
18
00:00:26,694 --> 00:00:27,834
Oh, my God.
19
00:00:27,828 --> 00:00:29,358
I know her.
20
00:00:36,670 --> 00:00:37,400
sign of hydrops
21
00:00:37,405 --> 00:00:38,795
Good.
22
00:00:38,806 --> 00:00:40,166
And what's taking
the O.B. so long?
23
00:00:40,174 --> 00:00:41,474
Page down to plastics.
24
00:00:41,475 --> 00:00:43,175
We need to debride these burns.
Do they not know that?
25
00:00:49,750 --> 00:00:52,920
There is some concern
with smoke inhalation.
26
00:00:52,920 --> 00:00:54,850
Uh. What does that mean?
Is she gonna die?
27
00:00:54,855 --> 00:00:56,855
Okay, you need
to keep your voice down, okay?
28
00:00:56,857 --> 00:00:58,857
I could get in a lot of trouble
for even telling you this.
29
00:00:58,859 --> 00:01:00,029
I just want to make sure
she's okay.
30
00:01:00,027 --> 00:01:01,227
I'm sorry.
31
00:01:01,228 --> 00:01:03,058
I know,
and I promise you,
32
00:01:03,064 --> 00:01:05,234
I'm gonna tell you
everything I can, okay?
33
00:01:05,232 --> 00:01:07,532
H-Have you thought about
contacting the others?
34
00:01:07,535 --> 00:01:08,865
No. What am I --
35
00:01:08,869 --> 00:01:11,339
I wanted to make sure
we had more information...
36
00:01:11,338 --> 00:01:12,668
Hi.
37
00:01:14,442 --> 00:01:16,342
I'm here.
Just don't worry.
38
00:01:16,343 --> 00:01:17,913
I know. I'm on it.
39
00:01:17,912 --> 00:01:19,612
Please try to trust me.
40
00:01:22,083 --> 00:01:23,783
Laurel's pregnant.
41
00:01:27,721 --> 00:01:29,621
We're happy to plan
whatever you like.
42
00:01:29,623 --> 00:01:32,263
The funeral, flowers,
any burial services.
43
00:01:32,259 --> 00:01:34,389
That won't be
necessary.
44
00:01:36,063 --> 00:01:37,863
Do you need a moment?
45
00:01:37,865 --> 00:01:39,425
No.
46
00:01:55,950 --> 00:01:56,820
Cremate him.
47
00:01:56,817 --> 00:01:57,717
Of course.
48
00:01:57,718 --> 00:01:59,988
Just are you in town
for a bit?
49
00:01:59,987 --> 00:02:03,057
You could pick up the ashes,
or we could mail them.
50
00:02:07,828 --> 00:02:10,128
Can anyone see you calling me
right now?
51
00:02:10,131 --> 00:02:11,501
No, I'm in my car.
52
00:02:11,499 --> 00:02:12,499
Where are you?
53
00:02:12,500 --> 00:02:14,100
Leaving the funeral home.
54
00:02:14,101 --> 00:02:15,071
Oh. How was it?
55
00:02:15,069 --> 00:02:16,299
Lovely.
56
00:02:16,303 --> 00:02:18,243
Stupid question.
Sorry.
57
00:02:18,239 --> 00:02:19,839
Have you seen Frank?
58
00:02:19,840 --> 00:02:21,110
No.
59
00:02:21,108 --> 00:02:23,338
You'll call me
when you do?
60
00:02:23,344 --> 00:02:25,114
If I do.
61
00:02:25,112 --> 00:02:27,352
I'll call you later.
62
00:02:42,196 --> 00:02:43,596
Thank you.
63
00:02:53,207 --> 00:02:54,867
So, Meggy wants to have
64
00:02:54,875 --> 00:02:57,375
a buttload of your babies,
basically?
No.
65
00:02:57,378 --> 00:02:59,108
Mm. You better start saving
for a ring.
66
00:02:59,113 --> 00:03:01,013
Personally, I think anything
under three karats
67
00:03:01,015 --> 00:03:02,475
is a red flag.
68
00:03:02,483 --> 00:03:03,823
What are you guys
talking about?
69
00:03:03,817 --> 00:03:05,777
Waitlist is meeting Meggy's
parents tonight.
70
00:03:05,786 --> 00:03:07,816
Her father's in town.
We're just having dinner.
71
00:03:07,821 --> 00:03:08,791
Oh, that's a big deal.
72
00:03:08,789 --> 00:03:09,859
-It's not.
-It is.
73
00:03:09,857 --> 00:03:11,887
And you need to dump her
before this goes bad.
74
00:03:11,892 --> 00:03:14,192
Meggy's amazing.
Why would he break up with her?
75
00:03:14,195 --> 00:03:16,225
None of us at this table
are fit to date civilians.
76
00:03:16,230 --> 00:03:17,530
That's ridiculous.
77
00:03:17,531 --> 00:03:19,701
No, what's ridiculous is you
dating doughnut-hole here
78
00:03:19,700 --> 00:03:21,330
when the only thing you guys
have in common is murder.
79
00:03:21,335 --> 00:03:22,995
Can we not talk about this
right here?
80
00:03:23,003 --> 00:03:24,503
Maybe I should date
Waitlist.
81
00:03:24,505 --> 00:03:26,135
Or Laurel.
Or we could be a throuple.
82
00:03:26,140 --> 00:03:28,640
I mean, that makes just about
as much sense as you two boning.
83
00:03:28,642 --> 00:03:29,842
Actually, technically,
84
00:03:29,843 --> 00:03:31,043
my hotness and I
are not boning right now.
85
00:03:31,045 --> 00:03:32,135
I'm pulling
a "Bull Durham"
86
00:03:32,146 --> 00:03:33,476
until the arbitration
exam's over.
87
00:03:33,480 --> 00:03:34,980
Hey, guys,
I got a trade opportunity.
88
00:03:34,982 --> 00:03:36,082
Dumbass Gavin over there
89
00:03:36,083 --> 00:03:37,923
hasn't even started
the evidence outline.
90
00:03:37,918 --> 00:03:39,948
Any of you be willing to trade
for my arbitration outline?
91
00:03:40,921 --> 00:03:42,751
Uh...yeah.
I'm doing our evidence outline.
92
00:03:42,756 --> 00:03:44,086
I can get it to you
by Monday
93
00:03:44,091 --> 00:03:45,921
Great.
94
00:03:45,926 --> 00:03:47,586
Did you actually do
the reading for evidence?
95
00:03:47,595 --> 00:03:48,985
No, and I didn't
for this exam either,
96
00:03:48,996 --> 00:03:50,096
so I'm just gonna --
Oh, my God.
97
00:03:50,097 --> 00:03:51,157
What is that?
98
00:03:51,165 --> 00:03:52,395
Uh...
it's a xeroxed ass.
99
00:03:52,399 --> 00:03:53,829
My ass!
100
00:03:53,834 --> 00:03:55,534
Does that
turn you on, Walsh?
101
00:03:55,536 --> 00:03:57,196
This is
sexual harassment.
102
00:03:57,204 --> 00:03:58,674
Why don't you go
tattletale to Mommy then?
103
00:03:58,672 --> 00:04:01,412
Oh, that's right.
She's still suspended.
104
00:04:05,946 --> 00:04:09,106
But your
assistant called and canceled.
105
00:04:09,116 --> 00:04:11,546
I'm so over her.
106
00:04:11,552 --> 00:04:13,752
That's the third time
she canceled at the last minute.
107
00:04:13,754 --> 00:04:15,354
I told her
not to come back.
108
00:04:15,356 --> 00:04:16,616
I ain't trying to deal
with anyone.
109
00:04:16,624 --> 00:04:18,124
Hey, Camila, I get it.
110
00:04:18,125 --> 00:04:19,755
That's right.
111
00:04:19,760 --> 00:04:21,260
It's because of your mouth.
112
00:04:21,262 --> 00:04:22,562
What my mouth got to do
with anything?
113
00:04:22,563 --> 00:04:24,203
You've got a loud mouth.
114
00:04:24,198 --> 00:04:25,228
Don't be dealing with that
all the time.
115
00:04:25,232 --> 00:04:26,732
That's true.
116
00:04:26,734 --> 00:04:27,904
Miss Annalise,
can I get you some champagne?
117
00:04:29,069 --> 00:04:30,869
She's a little lost
in her own world today.
118
00:04:30,871 --> 00:04:32,971
Ain't that right, Annalise?
119
00:04:32,973 --> 00:04:34,243
I'm sorry.
120
00:04:34,241 --> 00:04:35,941
Yvonne asked you if you wanted
something to drink.
121
00:04:35,943 --> 00:04:37,143
You look
like you need it.
122
00:04:37,144 --> 00:04:38,214
We got champagne.
123
00:04:38,212 --> 00:04:40,412
Cheap champagne.
I do not recommend it.
124
00:04:40,414 --> 00:04:41,754
I'm trying to cut back.
125
00:04:41,749 --> 00:04:43,049
Why?
You pregnant?
126
00:04:43,050 --> 00:04:45,620
Oh, please. My eggs dried up
a long time ago.
127
00:04:45,619 --> 00:04:47,289
Then you can't use your period
as an excuse
128
00:04:47,288 --> 00:04:48,718
for this mood you in.
129
00:04:48,722 --> 00:04:50,662
What's wrong? You finally
screw up with the cop?
130
00:04:50,658 --> 00:04:52,718
Since when has my mood
been dependent on a man?
131
00:04:52,726 --> 00:04:54,386
Ooh, does that mean
you done with him?
132
00:04:54,395 --> 00:04:56,125
There she go.
Queen of THOT-land.
133
00:04:56,130 --> 00:04:58,500
Y'all know my radar
perks up
134
00:04:58,499 --> 00:05:01,399
when the conversation
turns to fine-ass sexy men.
135
00:05:01,402 --> 00:05:02,672
If you're talking
about that same guy
136
00:05:02,670 --> 00:05:04,270
that you showed me
in that picture one day,
137
00:05:04,271 --> 00:05:05,301
then I want first dibs.
138
00:05:05,306 --> 00:05:06,636
I got him next.
139
00:05:06,640 --> 00:05:08,240
Ooh, honey, I would love
to take them --
140
00:05:08,242 --> 00:05:09,782
You'd love to what?
141
00:05:09,777 --> 00:05:12,177
Be with a man
who don't cry after sex.
142
00:05:12,179 --> 00:05:15,079
You know what? That's why
I don't tell you nothing, Ro.
143
00:05:15,082 --> 00:05:17,252
Wait. You want to know
what your problem is, Professor?
144
00:05:17,251 --> 00:05:18,681
You're too greedy.
145
00:05:18,686 --> 00:05:20,286
First you're not happy
with the white man,
146
00:05:20,287 --> 00:05:21,817
now you're not happy
with the black man.
147
00:05:21,822 --> 00:05:23,692
Better than being sloppy
like some people I know,
148
00:05:23,691 --> 00:05:25,361
sleeping with their husband's
friends.
149
00:05:25,359 --> 00:05:26,859
But see, it worked,
didn't it?
150
00:05:26,860 --> 00:05:28,490
I found out Tyler
was screwing our neighbor.
151
00:05:28,495 --> 00:05:30,125
Heffa, everyone knew
your husband
152
00:05:30,130 --> 00:05:31,430
was sleeping
with the neighbor.
153
00:05:31,432 --> 00:05:32,932
Well,
how come no one told me?
154
00:05:32,933 --> 00:05:34,103
We did!
We did! We did!
155
00:05:34,101 --> 00:05:35,271
See, that's messed up.
156
00:05:35,269 --> 00:05:36,539
What's up, ladies?
157
00:05:36,537 --> 00:05:39,337
Oh, no! Gone, gone!
You know the rules. Out!
158
00:05:39,340 --> 00:05:40,610
We don't want your stuff.
159
00:05:40,607 --> 00:05:42,837
I told his druggy behind
not to come in here anymore.
160
00:05:42,843 --> 00:05:45,843
Y'all know he harmless.
He just down on his luck.
161
00:05:45,846 --> 00:05:47,346
For the last 10 years?
162
00:05:47,348 --> 00:05:49,178
Well, it took me 14
to get my ass clean.
163
00:05:49,183 --> 00:05:50,783
Clean from what?
164
00:05:50,784 --> 00:05:52,654
Oh, Ro didn't tell you
about her crack-den days?
165
00:05:52,653 --> 00:05:54,693
It was cocaine mostly.
166
00:05:54,688 --> 00:05:56,658
Rick wasn't playing when he said
it was a hell of a drug.
167
00:05:56,657 --> 00:05:57,817
But I did the work,
168
00:05:57,825 --> 00:06:00,025
used God and sex
to make me feel good,
169
00:06:00,027 --> 00:06:02,327
throw some AA meetings in there,
and I'm good to go.
170
00:06:02,329 --> 00:06:03,799
She still drinks.
171
00:06:03,797 --> 00:06:05,227
It was that one time.
172
00:06:05,232 --> 00:06:06,702
If you mean by "one time"
173
00:06:06,700 --> 00:06:07,970
every Tuesday and Thursday
down at Jazzy C's...
174
00:06:07,968 --> 00:06:09,528
Why'd you do it?
175
00:06:11,405 --> 00:06:12,835
Which part?
176
00:06:12,840 --> 00:06:14,640
You think this is funny?
177
00:06:14,641 --> 00:06:17,981
Annalise would kill me
if she knew I was here, Frank.
178
00:06:17,978 --> 00:06:19,038
Mm, take a number.
179
00:06:19,046 --> 00:06:20,346
She's probably got
another hit man
180
00:06:20,347 --> 00:06:21,707
on his way here
right now.
181
00:06:21,715 --> 00:06:23,375
I don't blame her
for that.
182
00:06:28,389 --> 00:06:32,189
You shot Mahoney while Wes
was standing right there.
183
00:06:32,192 --> 00:06:35,262
Why?
184
00:06:35,262 --> 00:06:37,102
What? You didn't?
185
00:06:37,097 --> 00:06:40,727
Somebody else
just happened to shoot him?
186
00:06:40,734 --> 00:06:43,004
It was me.
187
00:06:43,003 --> 00:06:45,503
Why take Wes?
188
00:06:47,875 --> 00:06:50,205
I needed to know
she wasn't gonna come after me.
189
00:06:50,210 --> 00:06:53,750
You made him a suspect.
That is why she came after you.
190
00:06:57,518 --> 00:07:00,518
Maybe Sam
was wrong about me.
191
00:07:00,521 --> 00:07:02,551
Don't say that.
192
00:07:02,556 --> 00:07:04,716
None of this
would've ever happened
193
00:07:04,725 --> 00:07:07,625
if they just left me
in there.
194
00:07:16,370 --> 00:07:19,300
Get up.
195
00:07:19,306 --> 00:07:20,706
Why?
196
00:07:20,707 --> 00:07:23,607
'Cause we're
gonna beat your ass.
197
00:07:23,610 --> 00:07:27,150
Kidding.
You got a visitor.
198
00:07:34,221 --> 00:07:35,491
Who the hell are you?
199
00:07:35,489 --> 00:07:37,059
Dr. Keating.
200
00:07:38,225 --> 00:07:39,855
Sit.
201
00:07:41,328 --> 00:07:44,798
Your Aunt Bev knows my sister
Hannah from high school.
202
00:07:44,798 --> 00:07:47,628
She was saying
how worried your family is,
203
00:07:47,634 --> 00:07:49,804
that nobody's
heard from you.
204
00:07:49,803 --> 00:07:51,973
You don't want them
to visit?
205
00:07:51,972 --> 00:07:53,242
I'm in solitary.
206
00:07:53,240 --> 00:07:55,270
Yeah,
but that was before.
207
00:07:55,275 --> 00:07:56,405
You haven't spoken
to your parents
208
00:07:56,410 --> 00:07:57,480
in -- what -- a few months?
209
00:07:59,580 --> 00:08:01,950
Okay, look, I've worked
with a lot of people
210
00:08:01,949 --> 00:08:03,819
in your
similar situation.
211
00:08:03,817 --> 00:08:05,277
Sociopaths?
212
00:08:05,285 --> 00:08:08,515
You've been incarcerated
since you were 13, Frank.
213
00:08:08,522 --> 00:08:09,752
There's tons of research
214
00:08:09,756 --> 00:08:11,756
to show how that
impacts family dynamics.
215
00:08:11,758 --> 00:08:13,388
Good to know.
216
00:08:16,930 --> 00:08:19,360
Truth?
217
00:08:19,366 --> 00:08:21,626
Your parents told me
you were up for parole.
218
00:08:21,635 --> 00:08:22,665
And they want to do
whatever they can
219
00:08:22,669 --> 00:08:24,169
to get you out of here.
220
00:08:24,171 --> 00:08:26,101
I even have
a lawyer for a wife
221
00:08:26,106 --> 00:08:30,036
who I believe
can win your case.
222
00:08:30,043 --> 00:08:34,453
And I can see it in you, too.
Frank -- you want out of here.
223
00:08:34,448 --> 00:08:36,518
Let me
help get you there.
224
00:08:42,890 --> 00:08:44,160
Threatening a guard,
assaulting an inmate,
225
00:08:44,157 --> 00:08:45,657
and that's on top
of attempted murder?
226
00:08:45,659 --> 00:08:46,889
Here's what I think.
227
00:08:46,894 --> 00:08:49,034
You need to say "No"
to your sister
228
00:08:49,029 --> 00:08:50,399
for once in your life.
229
00:08:50,397 --> 00:08:52,057
So...I take it
that's a no?
230
00:08:52,065 --> 00:08:54,825
Well, if you want me
to take a case pro bono,
231
00:08:54,835 --> 00:08:58,265
how about not a white boy
who has violent tendencies?
232
00:09:04,211 --> 00:09:05,481
What?
233
00:09:05,479 --> 00:09:06,849
Well,
how is this different
234
00:09:06,847 --> 00:09:08,847
than you asking me
to help Bonnie?
235
00:09:08,849 --> 00:09:10,579
Bonnie didn't try
to kill her father.
236
00:09:10,584 --> 00:09:12,054
She might've
if we hadn't helped her.
237
00:09:12,052 --> 00:09:13,322
That's a reach.
238
00:09:13,320 --> 00:09:14,550
Just -- Just hear me out.
239
00:09:14,555 --> 00:09:17,715
He's poor,
and his family's hurting.
240
00:09:17,724 --> 00:09:21,164
What's the harm
in just going to see him?
241
00:09:24,398 --> 00:09:25,998
Don't get up.
242
00:09:25,999 --> 00:09:28,229
Before we start,
let me be blunt.
243
00:09:29,670 --> 00:09:31,340
The only way I see you
getting out
244
00:09:31,338 --> 00:09:32,868
is if you admit guilt.
245
00:09:32,873 --> 00:09:35,713
I don't care if it's not true,
if it was an accident.
246
00:09:35,709 --> 00:09:37,539
You got to say
you did it on purpose.
247
00:09:37,544 --> 00:09:39,284
Do I need
to repeat myself?
248
00:09:39,279 --> 00:09:42,109
No, it's just
you're not what I expected.
249
00:09:42,115 --> 00:09:43,415
What does that mean?
250
00:09:43,417 --> 00:09:45,947
Your husband's
kind of vanilla.
251
00:09:45,953 --> 00:09:46,953
And...?
252
00:09:46,954 --> 00:09:48,694
You seem
the opposite of vanilla.
253
00:09:48,689 --> 00:09:50,219
Neither of us
are vanilla.
254
00:09:50,223 --> 00:09:51,693
-You guys got kids?
-Trying.
255
00:09:51,692 --> 00:09:53,262
What's the problem?
His junk not work?
256
00:09:53,260 --> 00:09:55,430
Sexual advance
on a female guard,
257
00:09:55,429 --> 00:09:57,059
inciting a fight
in your cellblock.
258
00:09:57,064 --> 00:09:59,434
Only a moron commits
these kinds of infractions
259
00:09:59,433 --> 00:10:00,903
when you're up for parole.
260
00:10:00,901 --> 00:10:04,401
Or you just don't want out
at all?
261
00:10:04,404 --> 00:10:05,774
Which is it?
262
00:10:10,611 --> 00:10:13,581
I've always been
kind of a moron.
263
00:10:32,666 --> 00:10:34,326
Don't worry.
I'm not looking.
264
00:10:34,334 --> 00:10:36,404
Your phone rang.
265
00:10:37,938 --> 00:10:39,668
Laurel?
266
00:10:39,673 --> 00:10:42,513
No.
267
00:10:52,586 --> 00:10:54,286
You sure
you don't want the ashes?
268
00:10:54,287 --> 00:10:56,087
I mean, we can cook them
into slop,
269
00:10:56,089 --> 00:10:57,019
feed it to pigs,
270
00:10:57,024 --> 00:10:58,164
or just spread them
271
00:10:58,158 --> 00:10:59,858
in the worst place
imaginable.
272
00:10:59,860 --> 00:11:01,430
My sister
might actually take them.
273
00:11:01,428 --> 00:11:02,828
Oh, so your sister
showed up?
274
00:11:02,829 --> 00:11:04,529
Yeah, she's here now.
275
00:11:04,531 --> 00:11:06,971
Oh, then go.
I'll talk to you later.
276
00:11:06,967 --> 00:11:08,267
It's fine.
277
00:11:08,268 --> 00:11:10,368
-How are you?
-Great.
278
00:11:10,370 --> 00:11:12,500
I have the whole house
to myself this weekend.
279
00:11:12,506 --> 00:11:14,506
I'm gonna eat
and watch bad movies.
280
00:11:14,508 --> 00:11:16,168
You still have the list
of AA meetings
281
00:11:16,176 --> 00:11:17,606
I left on your desk?
282
00:11:17,611 --> 00:11:19,381
Bonnie, just go and be
with your sister.
283
00:11:19,379 --> 00:11:21,279
Thanks.
284
00:11:30,657 --> 00:11:32,857
God, grant me the serenity
285
00:11:32,859 --> 00:11:36,329
to accept the things
I cannot change,
286
00:11:36,329 --> 00:11:39,359
courage to change
the things I can,
287
00:11:39,366 --> 00:11:42,366
and wisdom to know
the difference.
288
00:11:42,369 --> 00:11:44,669
Hi, I'm Jonathan.
I'm an alcoholic.
289
00:11:44,671 --> 00:11:46,171
Hi, Jonathan.
290
00:11:46,173 --> 00:11:49,043
Any visitors here
for the first time today?
291
00:11:52,713 --> 00:11:54,353
Hi.
292
00:11:54,347 --> 00:11:57,517
We usually start
by saying our names.
293
00:11:57,517 --> 00:11:58,877
Do I have to?
294
00:12:04,091 --> 00:12:05,361
Annalise.
295
00:12:05,358 --> 00:12:08,088
Hi, Annalise.
296
00:12:08,095 --> 00:12:11,395
Thank you
for joining us today, Annalise.
297
00:12:15,902 --> 00:12:18,402
"Once Middleton was made aware
of the circumstances,
298
00:12:18,405 --> 00:12:20,765
the office of the President
immediately began a review.
299
00:12:20,774 --> 00:12:23,584
As a result, Professor Keating's
duties have been reassigned.
300
00:12:23,577 --> 00:12:25,537
A new instructor
has been assigned
301
00:12:25,545 --> 00:12:27,775
to the Legal Clinic
effective immediately."
302
00:12:27,781 --> 00:12:29,581
Ding-dong,
the bitch is dead.
303
00:12:29,583 --> 00:12:31,023
Can they do this?
Of course.
304
00:12:31,017 --> 00:12:32,347
She pushed too far.
305
00:12:32,352 --> 00:12:34,552
Or they couldn't handle
having a strong woman in power.
306
00:12:34,554 --> 00:12:36,454
Power only works
if you know how to not abuse it.
307
00:12:36,456 --> 00:12:38,286
Okay, we need to storm
the President's office,
308
00:12:38,291 --> 00:12:39,761
do an "Oh, Captain!
My Captain!"
309
00:12:39,760 --> 00:12:41,530
Maybe this just means
we're finally free.
310
00:12:41,528 --> 00:12:42,788
Free of what?
311
00:12:42,796 --> 00:12:44,296
Her.
312
00:12:44,297 --> 00:12:45,697
This is bad, isn't it?
313
00:12:45,699 --> 00:12:47,969
She'll figure something out.
She always does.
314
00:12:47,968 --> 00:12:50,938
I-I could be out of a job,
and I really like this job.
315
00:12:50,937 --> 00:12:51,967
Poor Annalise.
316
00:12:55,242 --> 00:12:57,212
Had to figure I'd run
into someone I know
317
00:12:57,210 --> 00:12:58,380
at one of these
sooner or later.
318
00:12:58,378 --> 00:12:59,878
Professor Erickson?
319
00:12:59,880 --> 00:13:02,310
You think he could do
a better job than me?
320
00:13:02,315 --> 00:13:04,315
I don't think this
is the place to discuss this.
321
00:13:04,317 --> 00:13:05,717
I don't care
what you think.
322
00:13:05,719 --> 00:13:07,649
I'm at this meeting
in order to get my license back.
323
00:13:07,654 --> 00:13:09,724
Is that the only reason
you're here?
324
00:13:09,723 --> 00:13:11,493
I'll sue you.
Remind your board of that.
325
00:13:11,491 --> 00:13:13,391
You think
there's a chance in hell
326
00:13:13,393 --> 00:13:14,493
they would've suspended you
327
00:13:14,494 --> 00:13:16,064
if they thought
you had a legitimate case?
328
00:13:17,130 --> 00:13:18,430
Unbelievable.
329
00:13:18,431 --> 00:13:21,231
You know what?
Stop fighting, Annalise.
330
00:13:21,234 --> 00:13:23,304
It's not cute anymore.
331
00:13:25,505 --> 00:13:26,665
Come home with me.
332
00:13:28,575 --> 00:13:30,065
What?
333
00:13:30,076 --> 00:13:32,306
She needs
to hear you say it --
334
00:13:32,312 --> 00:13:34,852
that Sam forced you
to keep it from her.
335
00:13:36,650 --> 00:13:38,480
I could've told her,
anyway.
336
00:13:40,287 --> 00:13:41,717
You couldn't...
337
00:13:44,357 --> 00:13:47,987
...because Sam
got into your head...
338
00:13:47,994 --> 00:13:50,034
just like he did
to me.
339
00:13:50,030 --> 00:13:53,630
This is a woman
who wants me dead.
340
00:13:53,633 --> 00:13:55,433
Because she blames you
for the baby,
341
00:13:55,435 --> 00:13:57,835
and that's fair.
342
00:13:57,838 --> 00:13:59,598
You know that.
343
00:13:59,606 --> 00:14:01,506
Of course I do.
344
00:14:01,508 --> 00:14:05,508
Then come home
and tell her that.
345
00:14:05,512 --> 00:14:07,882
She'll forgive you.
346
00:14:07,881 --> 00:14:10,851
You just need
to forgive her first.
347
00:14:35,308 --> 00:14:36,238
He was lying to me
in there.
348
00:14:36,243 --> 00:14:37,413
Why? That's your job
to figure out,
349
00:14:37,410 --> 00:14:39,540
but plenty of people
prefer a life on the inside.
350
00:14:39,546 --> 00:14:40,506
Someone feeds you,
351
00:14:40,513 --> 00:14:41,513
tells you where to be
all the time.
352
00:14:41,514 --> 00:14:42,554
Sounds nice to me.
353
00:14:42,549 --> 00:14:43,679
Doesn't make any sense,
though.
354
00:14:43,683 --> 00:14:45,053
And yet,
that's what he's doing.
355
00:14:45,051 --> 00:14:46,181
Commits crimes in jail
356
00:14:46,186 --> 00:14:47,686
so he doesn't have to deal
with the real world.
357
00:14:47,687 --> 00:14:49,687
My job is hard enough
dealing with people
358
00:14:49,689 --> 00:14:51,259
who actually want
to be out.
359
00:14:51,258 --> 00:14:52,988
He wants out.
He's just...
360
00:14:52,993 --> 00:14:55,163
confused.
361
00:14:55,161 --> 00:14:57,201
Come on, tell me you didn't see
what I saw -- the wounded --
362
00:14:57,197 --> 00:14:59,957
I think you saw a boy
in need of a daddy.
363
00:15:04,337 --> 00:15:05,737
That's not fair.
364
00:15:05,739 --> 00:15:07,109
Well, neither is guilting me
into being a mother.
365
00:15:07,107 --> 00:15:08,437
That's not
what this is about.
366
00:15:08,441 --> 00:15:09,941
Everything coming out
of your mouth right now
367
00:15:09,943 --> 00:15:11,213
is about that.
368
00:15:11,211 --> 00:15:12,241
You're reaching,
and you know it.
369
00:15:12,245 --> 00:15:14,575
When's the last time
you touched me?
370
00:15:14,581 --> 00:15:16,711
Ever since I said no
to IVF,
371
00:15:16,716 --> 00:15:18,216
I'm not enough for you --
is that it?
372
00:15:18,218 --> 00:15:19,848
Annie --
You can't stand the idea
373
00:15:19,853 --> 00:15:21,623
of being stuck all alone
in this house with me.
374
00:15:21,621 --> 00:15:25,021
Okay, hey, hey, hey.
Come here. Come here.
375
00:15:25,025 --> 00:15:26,585
Come here.
376
00:15:30,964 --> 00:15:32,804
You're all I need.
377
00:15:32,799 --> 00:15:35,569
And if I haven't made you
feel that way...
378
00:15:35,568 --> 00:15:36,938
I'm sorry.
379
00:15:36,937 --> 00:15:39,197
You...
380
00:15:39,205 --> 00:15:40,435
are enough for me.
381
00:15:40,440 --> 00:15:44,140
♪ ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ ♪
382
00:15:44,144 --> 00:15:48,084
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
383
00:15:48,081 --> 00:15:51,481
♪ Oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪
384
00:15:51,484 --> 00:15:54,594
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
385
00:15:54,587 --> 00:15:57,957
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
386
00:15:57,958 --> 00:15:59,218
♪ Oh, Oh ♪
387
00:15:59,225 --> 00:16:00,925
Look what I found
in the basement.
388
00:16:00,927 --> 00:16:02,887
One of my dad's
hiding spots, clearly.
389
00:16:02,896 --> 00:16:04,726
I'm not drinking that.
390
00:16:04,731 --> 00:16:07,071
You want to toast
our first night here with water?
391
00:16:07,901 --> 00:16:09,671
♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪
392
00:16:09,669 --> 00:16:11,139
Aw!
393
00:16:11,137 --> 00:16:13,497
Oh, my God, that's the foulest
thing I've ever tasted.
394
00:16:13,506 --> 00:16:14,406
Never again.
395
00:16:14,407 --> 00:16:15,407
Come here.
396
00:16:15,408 --> 00:16:18,338
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
397
00:16:18,345 --> 00:16:21,945
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
398
00:16:21,948 --> 00:16:22,908
♪ Oh-oh-oh ♪
399
00:16:22,916 --> 00:16:26,316
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
400
00:16:26,319 --> 00:16:31,019
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
401
00:16:31,024 --> 00:16:32,294
♪ Oh-oh-oh ♪
402
00:16:32,292 --> 00:16:35,792
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
403
00:16:35,795 --> 00:16:36,785
♪ Oh-oh-oh ♪
404
00:16:36,796 --> 00:16:40,496
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
405
00:16:40,500 --> 00:16:43,470
♪ Oh, oh, oh ♪
406
00:16:43,470 --> 00:16:46,300
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
407
00:16:46,306 --> 00:16:49,866
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
408
00:16:49,876 --> 00:16:51,136
♪ Oh-oh-oh ♪
409
00:16:51,144 --> 00:16:54,484
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
410
00:16:54,481 --> 00:16:58,321
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
411
00:16:58,318 --> 00:17:00,118
♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪
412
00:17:01,354 --> 00:17:03,894
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
413
00:17:03,890 --> 00:17:05,320
♪ Oh-oh-oh ♪
414
00:17:05,325 --> 00:17:08,785
Hey, you still up to get dinner
with Dean Foster on Friday?
415
00:17:08,795 --> 00:17:12,995
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go ♪
416
00:17:12,999 --> 00:17:17,899
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go ♪
417
00:17:17,904 --> 00:17:22,514
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go ♪
418
00:17:22,509 --> 00:17:24,179
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go ♪
419
00:17:24,177 --> 00:17:27,177
I'll call the doctor.
420
00:17:27,180 --> 00:17:32,920
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go, let go ♪
421
00:17:32,919 --> 00:17:37,559
♪ Let go, let go, let go,
let go, let go ♪
422
00:17:37,557 --> 00:17:41,587
♪ Let go, let go, let go,
let go ♪
423
00:17:41,594 --> 00:17:43,594
Everyone's gonna hate us.
424
00:17:43,596 --> 00:17:46,696
Two Professor Keatings
on one campus.
425
00:17:46,699 --> 00:17:47,869
The new power couple.
426
00:17:49,069 --> 00:17:51,399
They only hired me
as assistant professor.
427
00:17:51,404 --> 00:17:52,704
Well, for now.
428
00:17:52,705 --> 00:17:54,505
You'll get tenure
in record time,
429
00:17:54,507 --> 00:17:55,607
way before me.
430
00:17:55,608 --> 00:17:58,338
Like that was ever a question.
431
00:17:58,344 --> 00:18:00,854
Wow, someone's getting cocky
pretty fast.
432
00:18:00,847 --> 00:18:03,507
Yeah, you love it.
433
00:18:04,851 --> 00:18:06,681
Mm.
434
00:18:09,022 --> 00:18:12,522
♪ Let go, let go,
let go, let go ♪
435
00:18:12,525 --> 00:18:15,625
♪ Let go, let go, let go ♪
436
00:18:15,628 --> 00:18:21,898
♪ Let go, let go,
let go, let go ♪
437
00:18:23,403 --> 00:18:24,873
♪ Let go, let go, let go ♪
438
00:18:25,939 --> 00:18:31,079
♪ Let go, let go, let go,
let go ♪
439
00:18:31,077 --> 00:18:33,137
♪ Let go, let go ♪
440
00:18:33,146 --> 00:18:37,216
♪ Let go, let go, let go ♪
441
00:18:51,898 --> 00:18:53,898
Where is it?
442
00:18:53,900 --> 00:18:54,930
What are you
talking about?
443
00:18:54,934 --> 00:18:56,574
One of you took my laptop.
Give it back.
444
00:18:56,569 --> 00:18:57,769
-Ooh, this is good.
-This isn't funny!
445
00:18:57,770 --> 00:18:58,940
Unwad your panties,
bro.
446
00:18:58,938 --> 00:18:59,838
I went to the bathroom.
It was right there.
447
00:18:59,839 --> 00:19:00,939
I came back,
and it was gone,
448
00:19:00,940 --> 00:19:02,070
and I will call security
if I have to.
449
00:19:02,075 --> 00:19:03,735
-I dare you.
-Ain't afraid of no po-po.
450
00:19:03,743 --> 00:19:05,943
Okay, open your bag then
and prove you don't have it.
Hey!
451
00:19:05,945 --> 00:19:07,345
It is illegal to do
an unlawful search and seizure
452
00:19:07,347 --> 00:19:08,807
of someone's belongings.
453
00:19:08,815 --> 00:19:10,305
This isn't funny.
That computer was expensive
454
00:19:10,316 --> 00:19:11,416
and I don't have money to blow
455
00:19:11,417 --> 00:19:12,517
like the rest
of your spoiled asses.
456
00:19:12,519 --> 00:19:14,419
-Spoiled?
-Oh, you think we don't know
457
00:19:14,420 --> 00:19:15,650
that you're just here
playing at law school
458
00:19:15,655 --> 00:19:16,685
until you can swap
a rich daddy
459
00:19:16,689 --> 00:19:17,359
for a rich husband?
460
00:19:17,357 --> 00:19:18,457
Go anywhere near my bag
461
00:19:18,458 --> 00:19:19,618
or anyone else's
in this room
462
00:19:19,626 --> 00:19:20,986
and your laptop
won't be all you're missing,
463
00:19:20,994 --> 00:19:24,334
you spineless, tiny-balled,
whiny excuse of a man!
464
00:19:26,332 --> 00:19:27,832
Walk away.
465
00:19:38,344 --> 00:19:40,784
So, Wes, where you from?
466
00:19:40,780 --> 00:19:43,510
Ohio originally, but I, uh,
I moved around a lot.
467
00:19:43,516 --> 00:19:44,546
Oh. Army brat?
468
00:19:44,551 --> 00:19:46,021
Uh, Dad, can you just
let him eat?
469
00:19:46,019 --> 00:19:48,449
This is not
an interrogation.
470
00:19:48,454 --> 00:19:50,194
All right,
maybe just a little bit.
471
00:19:50,190 --> 00:19:52,990
I get it.
But, no, not an Army brat.
472
00:19:52,992 --> 00:19:54,992
So, what do
your parents do?
Dad.
473
00:19:54,994 --> 00:19:57,464
How is that
not a fair question?
474
00:19:58,898 --> 00:20:02,768
Wes' mom died of cancer
and he never met his father.
475
00:20:06,139 --> 00:20:08,369
I apologize.
476
00:20:08,374 --> 00:20:09,744
It was
a really long time ago.
477
00:20:09,742 --> 00:20:10,682
What kind of cancer?
478
00:20:10,677 --> 00:20:12,237
Oh, my God.
479
00:20:12,245 --> 00:20:14,245
I'm just trying to bond
with the boy, Meggy.
480
00:20:14,247 --> 00:20:16,477
It's okay. Stomach.
481
00:20:16,482 --> 00:20:18,082
Brutal.
482
00:20:18,084 --> 00:20:20,354
Yeah.
483
00:20:25,758 --> 00:20:27,588
♪ These are the days
in your life ♪
484
00:20:27,594 --> 00:20:30,234
♪ When the price of time
is free ♪
485
00:20:30,230 --> 00:20:33,030
♪ Like your daddy said,
the world is yours ♪
486
00:20:33,032 --> 00:20:37,172
♪ So let it flow naturally ♪
487
00:20:37,170 --> 00:20:38,900
♪ All the season's changes,
score them with a kiss ♪
488
00:20:38,905 --> 00:20:40,365
♪ Yes, hey, girl ♪
489
00:20:41,774 --> 00:20:44,414
♪ And welcome
all life's tricks ♪
490
00:20:44,410 --> 00:20:47,950
♪ So eat the peach
out the pit ♪
491
00:20:47,947 --> 00:20:50,717
♪ Oh, oh ♪
492
00:20:50,717 --> 00:20:53,447
♪ Oh, oh ♪
493
00:20:53,453 --> 00:20:54,853
♪ Oh ♪
494
00:20:58,891 --> 00:21:01,861
♪ Oh, oh ♪
495
00:21:01,861 --> 00:21:04,801
♪ Oh, oh ♪
496
00:21:04,797 --> 00:21:07,467
♪ Oh ♪
497
00:21:12,905 --> 00:21:14,705
♪ We were reckless,
but so precise ♪
498
00:21:14,707 --> 00:21:15,937
You reached Nate Lahey.
499
00:21:15,942 --> 00:21:17,582
Leave a message.
500
00:21:17,577 --> 00:21:20,947
I knew
you weren't gonna pick up.
501
00:21:20,947 --> 00:21:27,587
But I was calling to say
you're lucky I sent you away
502
00:21:27,587 --> 00:21:31,557
because now you don't have
to deal with this mess anymore,
503
00:21:31,557 --> 00:21:34,557
and I got a lot of it.
504
00:21:34,560 --> 00:21:36,890
Like I need to tell you.
505
00:21:36,896 --> 00:21:38,956
Um.
506
00:21:38,965 --> 00:21:40,995
You can thank me
next time you see me.
507
00:21:41,000 --> 00:21:42,430
♪ Oh ♪
508
00:21:57,917 --> 00:22:00,747
You up?
509
00:22:00,753 --> 00:22:02,523
Yeah.
510
00:22:02,522 --> 00:22:05,522
I can't go back.
511
00:22:05,525 --> 00:22:08,155
Even if she says
she'll forgive me,
512
00:22:08,161 --> 00:22:09,931
she can't.
513
00:22:09,929 --> 00:22:12,299
And maybe
I don't have to go back.
514
00:22:12,298 --> 00:22:15,898
Maybe neither of us do.
515
00:22:17,537 --> 00:22:19,937
Run away with me.
516
00:22:22,041 --> 00:22:25,381
You're not happy in that house.
Nobody ever is.
517
00:22:25,378 --> 00:22:30,978
But you...out of all of us
deserve to be.
518
00:22:30,983 --> 00:22:34,023
Find some boring town.
519
00:22:34,020 --> 00:22:35,890
Get normal jobs.
520
00:22:38,524 --> 00:22:41,564
Make a family.
521
00:22:41,561 --> 00:22:43,661
We'd have cute babies, no?
522
00:22:53,706 --> 00:22:55,636
I'm only teasing.
523
00:22:58,745 --> 00:23:01,105
You mind
if I turn on the TV?
524
00:23:04,050 --> 00:23:05,550
Go ahead.
525
00:23:05,551 --> 00:23:06,651
Everything
526
00:23:06,652 --> 00:23:08,752
you know, life escalates.
527
00:23:08,755 --> 00:23:11,485
But when you're young,
love, life is very complicated.
528
00:23:15,328 --> 00:23:16,658
My wife's a hard sell,
Frank,
529
00:23:16,662 --> 00:23:18,002
but her bull detector's
pretty good.
530
00:23:17,997 --> 00:23:19,727
But I think I can get her back
to your side.
531
00:23:19,732 --> 00:23:21,332
Yeah, you did your best.
Don't worry about it.
532
00:23:21,334 --> 00:23:23,434
I do worry, though.
533
00:23:26,839 --> 00:23:28,539
You're scared to get out.
534
00:23:28,541 --> 00:23:30,671
No, that's stupid.
535
00:23:30,676 --> 00:23:32,336
Then why do you keep screwing up
in here?
536
00:23:32,345 --> 00:23:37,445
Because the only reason
I can think of
537
00:23:37,450 --> 00:23:39,480
is that you can't forgive
yourself for what you did.
538
00:23:41,387 --> 00:23:43,247
It was an accident, Frank.
539
00:23:47,527 --> 00:23:50,727
My parents tell you that?
540
00:23:50,730 --> 00:23:53,360
"No way he could've pulled that
lever himself."
541
00:23:58,304 --> 00:24:01,874
He took the TV
out of my room...
542
00:24:01,874 --> 00:24:05,414
yelled at me when I didn't
help out around the house,
543
00:24:05,411 --> 00:24:08,881
as a dad should do.
544
00:24:08,881 --> 00:24:13,981
And still, I thought it was
worth killing the guy over.
545
00:24:13,986 --> 00:24:15,486
You were 13.
546
00:24:15,488 --> 00:24:16,788
You didn't know
what you were doing.
547
00:24:16,789 --> 00:24:20,119
I planned it for weeks.
548
00:24:20,126 --> 00:24:22,226
Waited for
the perfect moment.
549
00:24:22,228 --> 00:24:24,128
Looked forward to it.
550
00:24:24,130 --> 00:24:27,230
And when it was over
and he was under that car,
551
00:24:27,233 --> 00:24:32,073
screaming like an animal
in a trap,
552
00:24:32,071 --> 00:24:37,511
my only thought was,
"You idiot, Frank.
553
00:24:37,510 --> 00:24:41,750
You couldn't even kill him
right."
554
00:24:41,747 --> 00:24:46,217
Now tell me
I should get out of here.
555
00:24:48,254 --> 00:24:49,694
You should.
556
00:24:49,689 --> 00:24:53,119
Then you're even more
of a sociopath than I am.
557
00:24:53,125 --> 00:24:55,985
Sociopaths don't cry
over what they did, Frank.
558
00:24:58,297 --> 00:25:00,097
Hey.
559
00:25:00,099 --> 00:25:04,799
You have good in you. Okay?
Just like all of us.
560
00:25:04,804 --> 00:25:08,544
And I'm here
to finally help you see that.
561
00:25:08,541 --> 00:25:10,741
You have good in you.
562
00:25:25,725 --> 00:25:27,115
Wake up.
563
00:25:28,895 --> 00:25:31,195
Sorry.
564
00:25:31,197 --> 00:25:34,997
It's okay.
565
00:25:35,001 --> 00:25:37,101
Your dad?
566
00:25:49,715 --> 00:25:53,145
How about Oregon?
567
00:25:53,152 --> 00:25:58,522
They have these beach towns
with giant sand dunes and trees,
568
00:25:58,524 --> 00:26:00,894
and it rains a lot, too,
569
00:26:00,893 --> 00:26:05,503
so we won't feel bad
if we stay inside all the time.
570
00:26:05,498 --> 00:26:10,728
And when it's nice,
we can go for hikes.
571
00:26:10,736 --> 00:26:12,436
Can't imagine you on a hike.
572
00:26:12,438 --> 00:26:14,668
That's the point.
573
00:26:16,842 --> 00:26:19,382
We'd do things
that make us forget.
574
00:27:26,345 --> 00:27:27,805
...but
the 4th Circuit's opinion found
575
00:27:27,813 --> 00:27:30,283
Rule 17-A applies
to only those asserting a claim,
576
00:27:30,282 --> 00:27:32,152
that people can sue
whoever they want,
577
00:27:32,151 --> 00:27:35,251
so why did the Supreme Court
find in favor of the respondent
578
00:27:35,254 --> 00:27:37,354
in Vaden v. Discover Bank?
579
00:27:37,356 --> 00:27:40,086
Castillo.
580
00:27:40,092 --> 00:27:41,832
What was the question?
581
00:27:41,827 --> 00:27:43,627
Ms. Vaden failed
to disprove the presumption
582
00:27:43,629 --> 00:27:45,929
that she received a binding
arbitration clause in the mail,
583
00:27:45,931 --> 00:27:47,501
and therefore agreed
to the contract.
584
00:27:47,500 --> 00:27:48,700
Now say it
with a Southern twang.
585
00:27:48,701 --> 00:27:50,101
What are you talking about?
586
00:27:50,102 --> 00:27:51,702
Your hillbilly came out when
you were bitching out Simon.
587
00:27:51,704 --> 00:27:53,144
It did not.
It did.
588
00:27:53,139 --> 00:27:54,169
It was pretty thick.
589
00:27:54,173 --> 00:27:55,673
It happens in sex sometimes,
too, P.S.
590
00:27:55,675 --> 00:27:56,635
So, I can never quite
put my finger on it.
591
00:27:56,642 --> 00:27:57,942
It's like a cross between,
like,
592
00:27:57,943 --> 00:27:59,513
Louisiana alligator wrestling
593
00:27:59,512 --> 00:28:01,112
and Georgian peach picker.
594
00:28:01,113 --> 00:28:02,953
We just broke up.
595
00:28:09,455 --> 00:28:11,955
♪ Glass empty or full ♪
596
00:28:11,957 --> 00:28:14,727
♪ Quench my thirsty tongue,
I'm drinking it ♪
597
00:28:14,727 --> 00:28:16,887
Hey, come on.
598
00:28:16,896 --> 00:28:17,996
Come on.
599
00:28:17,997 --> 00:28:19,727
Come on in. Ooh.
600
00:28:19,732 --> 00:28:21,672
Dance with me, Wes.
601
00:28:21,667 --> 00:28:23,567
Ooh!
602
00:28:23,569 --> 00:28:25,799
Ooh! Mm-mm-mm.
603
00:28:25,805 --> 00:28:27,195
♪ Oceans old and new ♪
604
00:28:27,206 --> 00:28:29,236
I'm just fooling around
with you.
605
00:28:29,241 --> 00:28:31,311
♪ It's your decision ♪
606
00:28:31,310 --> 00:28:33,310
♪ I'm already lost ♪
607
00:28:33,312 --> 00:28:34,512
♪ Lost, lost ♪
Mm.
608
00:28:34,513 --> 00:28:36,713
♪ Don't try to reason ♪
609
00:28:36,716 --> 00:28:40,646
♪ By the time I inhale, exhale,
I'm back again ♪
610
00:28:40,653 --> 00:28:42,923
What's wrong?
611
00:28:42,922 --> 00:28:45,022
I thought you weren't
supposed to be drinking.
612
00:28:45,024 --> 00:28:46,494
Oh.
613
00:28:46,492 --> 00:28:49,392
There's a lot of things
I'm not supposed to be doing.
614
00:28:49,395 --> 00:28:53,495
Hey!
This is my song!
615
00:28:57,236 --> 00:28:58,396
♪ No, no, no, ah ♪
616
00:28:58,404 --> 00:29:00,674
...lucky I sent you away
617
00:29:00,673 --> 00:29:05,383
because now you don't have
to deal with this mess anymore,
618
00:29:05,377 --> 00:29:07,707
and I got a lot of it.
619
00:29:07,713 --> 00:29:10,353
Everything okay?
Like I need to tell you.
620
00:29:10,349 --> 00:29:12,379
Family drama.
621
00:29:12,384 --> 00:29:15,724
I know how that goes.
622
00:29:15,721 --> 00:29:17,521
Oh.
623
00:29:17,523 --> 00:29:20,623
Every woman in my office
would stone me
624
00:29:20,626 --> 00:29:24,026
if they found
where I was right now.
625
00:29:24,029 --> 00:29:26,259
You can't tell anyone
about us.
626
00:29:26,265 --> 00:29:29,395
Oh, we are consenting
adults, Nate.
627
00:29:29,401 --> 00:29:31,401
I'm serious.
628
00:29:31,403 --> 00:29:33,803
Didn't turn out so well
last time I slept with a lawyer.
629
00:29:33,806 --> 00:29:37,306
Oh, let's be clear --
I'm no Annalise Keating.
630
00:29:37,309 --> 00:29:40,609
You heard that woman's calling
herself an alcoholic now, right?
631
00:29:40,613 --> 00:29:44,083
That's how she's getting out
of her suspension.
632
00:29:44,083 --> 00:29:46,483
It'll probably work, too.
633
00:29:46,485 --> 00:29:48,785
That's how life rolls
for that woman.
634
00:29:48,788 --> 00:29:51,888
The lady's got nine lives.
635
00:29:53,058 --> 00:29:54,418
You got to see this.
636
00:29:54,426 --> 00:29:55,426
What are you doing here?
637
00:29:55,427 --> 00:29:57,487
I asked Oliver for a favor.
638
00:29:57,496 --> 00:29:59,726
What kind of favor?
I hacked Simon's laptop.
639
00:29:59,732 --> 00:30:01,902
You stole his computer?
Nope, that was me.
640
00:30:01,901 --> 00:30:03,271
Michaela.
You're insane.
641
00:30:03,269 --> 00:30:04,639
Who are you? Seriously.
642
00:30:04,637 --> 00:30:05,837
You some sort of hillbilly
klepto all of a sudden?
643
00:30:05,838 --> 00:30:06,798
Okay, you're all gonna be happy
I did this
644
00:30:06,806 --> 00:30:08,236
when we get
his arbitration outline.
645
00:30:08,240 --> 00:30:09,810
Couldn't find the outline.
Check again.
646
00:30:09,809 --> 00:30:11,609
I found something better.
647
00:30:13,679 --> 00:30:14,779
Oh, my God.
What the --
648
00:30:14,780 --> 00:30:16,510
I knew it.
649
00:30:25,024 --> 00:30:27,424
Here.
650
00:30:35,534 --> 00:30:37,504
Here.
651
00:30:39,839 --> 00:30:41,369
Listen.
652
00:30:46,612 --> 00:30:50,312
So much for
that 100% Indian hair.
653
00:30:57,523 --> 00:30:59,723
Go!
654
00:30:59,725 --> 00:31:00,955
Go away.
655
00:31:00,960 --> 00:31:02,790
Go away!
656
00:31:02,795 --> 00:31:03,785
Just --
No.
657
00:31:03,796 --> 00:31:06,626
I'm dis-- I'm disgusting!
658
00:31:06,632 --> 00:31:09,402
I'm disgusting.
No. Here.
659
00:31:12,838 --> 00:31:14,908
You shot me.
660
00:31:14,907 --> 00:31:17,007
You wanted me dead.
661
00:31:18,644 --> 00:31:20,814
I saw it in your eyes.
You hate me.
662
00:31:20,813 --> 00:31:22,053
You hate me.
663
00:31:22,047 --> 00:31:24,047
That's not true.
664
00:31:24,049 --> 00:31:25,719
You protect me.
665
00:31:25,718 --> 00:31:28,288
And I just want to do
the same for you.
666
00:31:29,355 --> 00:31:30,845
Ohh.
667
00:31:38,931 --> 00:31:41,771
How's -- How's Meggy?
668
00:31:41,767 --> 00:31:45,197
Huh? Huh?
669
00:31:45,204 --> 00:31:46,774
Is she good to you?
670
00:31:48,407 --> 00:31:50,007
Very.
671
00:31:50,009 --> 00:31:51,379
Oh.
672
00:31:51,377 --> 00:31:53,577
Too good?
673
00:31:55,047 --> 00:31:58,617
'Cause Nate's too good
to me.
674
00:31:58,617 --> 00:32:01,117
I tried to be okay with it.
675
00:32:03,422 --> 00:32:04,792
I really did.
676
00:32:04,790 --> 00:32:06,690
I really did.
677
00:32:13,899 --> 00:32:15,199
No.
678
00:32:32,251 --> 00:32:34,751
You need some water?
679
00:32:49,335 --> 00:32:50,965
Parole cases
are time-consuming and tedious,
680
00:32:50,970 --> 00:32:52,470
but my husband seems to like you
for some reason,
681
00:32:52,471 --> 00:32:54,171
and I tend to think
that my husband has good taste.
682
00:32:54,173 --> 00:32:55,973
He picked me, after all.
683
00:32:55,975 --> 00:32:58,235
So, if I help you,
you can't lie to me again.
684
00:32:58,243 --> 00:33:00,583
Understood?
Yeah.
685
00:33:02,414 --> 00:33:04,954
Okay, you got yourself
a lawyer.
686
00:33:04,950 --> 00:33:06,850
Now, we need to go over
the details
687
00:33:06,852 --> 00:33:09,352
of what happened
to your father, all right?
688
00:33:09,355 --> 00:33:11,985
I got the police report
right here.
689
00:33:11,991 --> 00:33:14,731
I need to...
690
00:33:18,664 --> 00:33:19,904
You okay?
691
00:33:24,470 --> 00:33:27,200
You need to tell me
your side of the story.
692
00:33:27,206 --> 00:33:29,536
Spare no details.
693
00:33:39,218 --> 00:33:41,348
You pregnant or something?
694
00:33:44,490 --> 00:33:46,360
Boy, right?
How'd you know?
695
00:33:47,860 --> 00:33:49,430
Don't marry a lawyer.
696
00:33:51,063 --> 00:33:53,363
Take him!
697
00:33:58,737 --> 00:34:00,137
I just had a feeling it was him.
698
00:34:00,139 --> 00:34:01,839
He's always so aggro
about you
699
00:34:01,840 --> 00:34:03,040
and that he's never gotten
to be first chair,
700
00:34:03,042 --> 00:34:04,672
and -- and with your job
on the line,
701
00:34:04,676 --> 00:34:07,536
I just thought maybe I should
just look through his computer.
702
00:34:07,546 --> 00:34:09,806
She stole his computer
for the arbitration outline.
703
00:34:09,815 --> 00:34:11,815
We can't give it to
the university, though, right?
704
00:34:11,817 --> 00:34:13,177
Otherwise they'll know
that Michaela stole it.
705
00:34:13,185 --> 00:34:14,375
I can lie, say I found it
somewhere in the quad.
706
00:34:14,386 --> 00:34:15,916
No one's ever gonna believe
that.
707
00:34:15,921 --> 00:34:19,361
No one has to lie.
I'm not gonna show it to anyone.
708
00:34:19,358 --> 00:34:20,818
You're just gonna let him
get away with this?
709
00:34:20,826 --> 00:34:23,556
I didn't say that.
Go and prep for your exam.
710
00:34:23,562 --> 00:34:24,662
What are you gonna do?
Make that weenball pay.
711
00:34:24,663 --> 00:34:27,563
Honestly, you sure?
Yeah.
712
00:34:27,566 --> 00:34:29,526
I mean, the D.A.'s office
could've put these up
713
00:34:29,535 --> 00:34:30,695
or anyone who knows
what we've done,
714
00:34:30,702 --> 00:34:31,872
but it wasn't any of them.
715
00:34:31,870 --> 00:34:34,670
It was just some sad,
pathetic lost boy.
716
00:34:34,673 --> 00:34:38,513
We're safe.
We're still safe.
717
00:34:48,754 --> 00:34:50,394
Mind if I come in?
What's going on?
718
00:34:50,389 --> 00:34:51,889
Stop!
What are you doing here?
719
00:34:51,890 --> 00:34:53,490
I came to return this.
720
00:34:55,761 --> 00:34:58,231
Somebody put that there,
planted it.
721
00:34:58,230 --> 00:34:59,430
Don't lie to me!
722
00:35:01,767 --> 00:35:03,797
Slander, defamation,
723
00:35:03,802 --> 00:35:05,972
hate crime if you want
to bring race into it,
724
00:35:05,971 --> 00:35:09,471
and it all leads to your
expulsion or worse -- prison!
725
00:35:12,744 --> 00:35:13,844
What are you gonna do?
726
00:35:16,115 --> 00:35:17,775
That's up to you.
727
00:35:20,552 --> 00:35:22,422
Mr. Gibbins,
give us an example
728
00:35:22,421 --> 00:35:25,491
of procedural versus
substantive unconscionability.
729
00:35:25,491 --> 00:35:28,591
Uh...it was
unconscionable 'cause --
730
00:35:28,594 --> 00:35:30,634
Wrong. Mr. Millstone?
731
00:35:30,629 --> 00:35:32,129
I object, Your Honor.
732
00:35:32,131 --> 00:35:34,001
I object to the question,
I object to your tone,
733
00:35:33,999 --> 00:35:35,469
and I object
that we don't have
734
00:35:35,467 --> 00:35:37,067
a cool pitcher of
sweet, home-brewed lemonade
735
00:35:37,069 --> 00:35:38,739
to get us through
these proceedings.
Are you done?
736
00:35:38,737 --> 00:35:40,497
Do you think
it's more of, like, a --
737
00:35:40,506 --> 00:35:43,966
like a Beyoncé Southern
or a "Deliverance" Southern?
738
00:35:43,976 --> 00:35:45,606
We have an exam tomorrow.
Come on,
739
00:35:45,611 --> 00:35:46,681
just tell us
where your accent's from.
740
00:35:46,678 --> 00:35:48,078
Is it your birth parents
or adopted parents?
741
00:35:48,080 --> 00:35:49,310
It's none of your business.
742
00:35:49,314 --> 00:35:50,754
Uh, we're boning.
I think it's my business.
743
00:35:50,749 --> 00:35:52,519
The people who raised me
are trash.
744
00:35:52,518 --> 00:35:53,978
I am who I am
not because of them
745
00:35:53,986 --> 00:35:55,416
but in spite of them.
746
00:35:55,420 --> 00:35:57,090
They are not worth my breath
or time,
747
00:35:57,089 --> 00:35:58,419
especially when
we have an exam,
748
00:35:58,423 --> 00:36:00,193
so let's never speak
of them again
749
00:36:00,192 --> 00:36:02,332
or I'll cut you all
into little pieces.
750
00:36:02,327 --> 00:36:03,527
Hey.
751
00:36:05,297 --> 00:36:06,857
It's the arbitration outline.
752
00:36:08,767 --> 00:36:10,527
We good now?
753
00:36:12,471 --> 00:36:14,441
What the hell
just happened?
754
00:36:14,439 --> 00:36:16,439
I don't know.
Does it matter?
755
00:36:16,441 --> 00:36:18,381
I'm gonna go make copies.
756
00:36:35,827 --> 00:36:37,557
What's wrong?
757
00:36:39,698 --> 00:36:42,468
I need to break up
with Meggy.
758
00:36:45,504 --> 00:36:47,474
Dinner with her dad
went that well?
759
00:36:55,747 --> 00:36:57,577
I'm sick of lying to her.
760
00:37:01,553 --> 00:37:04,623
Think I should stay
with her?
761
00:37:06,658 --> 00:37:08,428
No. Do what you want.
762
00:37:10,862 --> 00:37:13,102
We're all so messed up.
763
00:37:15,100 --> 00:37:17,400
Annalise, especially.
764
00:37:19,771 --> 00:37:21,641
But you...
765
00:37:25,344 --> 00:37:28,084
I'll break up with Meggy.
766
00:37:28,080 --> 00:37:29,810
Frank's gone.
767
00:37:32,251 --> 00:37:35,391
Frank isn't gone.
768
00:37:50,902 --> 00:37:52,942
Frank?
769
00:38:26,438 --> 00:38:28,068
Hi.
770
00:38:28,073 --> 00:38:30,173
I wanted you and your board
to have a chance
771
00:38:30,175 --> 00:38:32,775
to review my lawsuit
before I file.
772
00:38:32,778 --> 00:38:35,578
Retaliation by the university
for speaking my mind,
773
00:38:35,580 --> 00:38:37,350
gender, race,
age discrimination,
774
00:38:37,349 --> 00:38:38,749
a hostile work environment,
775
00:38:38,750 --> 00:38:40,350
wanton breach of contract,
neglect.
776
00:38:40,352 --> 00:38:43,092
Neglect?
The fliers.
777
00:38:43,088 --> 00:38:45,118
It's been weeks, and your
investigation has found nothing.
778
00:38:45,123 --> 00:38:47,763
Instead, you've devoted
university resources
779
00:38:47,759 --> 00:38:49,129
to having me disbarred,
780
00:38:49,127 --> 00:38:51,957
the legality of which is
questionable in its own right.
781
00:38:51,963 --> 00:38:53,303
$50 million?
782
00:38:53,298 --> 00:38:55,498
Go big or go home.
783
00:39:01,606 --> 00:39:02,966
What do you want?
784
00:39:02,974 --> 00:39:05,484
A truce.
Reverse my suspension.
785
00:39:05,477 --> 00:39:07,207
I go back to teaching
the clinic.
786
00:39:07,212 --> 00:39:08,712
You still don't have
your license --
That's being taken care of.
787
00:39:08,714 --> 00:39:10,384
Because you went
to one AA meeting?
788
00:39:10,382 --> 00:39:11,882
This is not up
for negotiation.
789
00:39:11,883 --> 00:39:13,323
Either give me
what I want
790
00:39:13,318 --> 00:39:16,148
or wake up tomorrow to a lawsuit
that will color the entirety
791
00:39:16,154 --> 00:39:18,364
of your short run
as university president.
792
00:39:21,393 --> 00:39:23,863
Fine, I'll make the calls
right now.
793
00:39:23,862 --> 00:39:25,232
Thank you.
794
00:39:26,965 --> 00:39:29,095
Annalise.
795
00:39:31,136 --> 00:39:34,036
How are you? Really.
796
00:39:39,144 --> 00:39:43,354
You can't get better alone.
797
00:39:43,348 --> 00:39:47,018
Believe me, I've tried...
798
00:39:47,018 --> 00:39:49,618
and failed enough times
to know.
799
00:39:53,058 --> 00:39:55,628
Make those calls.
800
00:40:00,565 --> 00:40:03,225
Stop, please.
At least let me warn Bonnie.
801
00:40:03,235 --> 00:40:05,195
Bonnie lied.
Fine, then you tell her.
802
00:40:05,203 --> 00:40:07,703
I just -- I can't.
803
00:40:07,706 --> 00:40:11,606
Oh, I'm not in the mood
to see your needy faces.
804
00:40:11,610 --> 00:40:13,010
Laurel needs to tell you
something.
805
00:40:13,011 --> 00:40:14,681
She can't speak
for herself?
806
00:40:14,679 --> 00:40:16,609
That's not the Laurel I know,
letting a man speak for her.
807
00:40:16,615 --> 00:40:17,605
Please just listen.
808
00:40:17,616 --> 00:40:19,176
All right.
809
00:40:19,184 --> 00:40:21,154
Fine. What?
810
00:40:24,356 --> 00:40:25,686
Say something.
811
00:40:27,025 --> 00:40:28,185
It's about Frank.
812
00:40:29,728 --> 00:40:31,458
What?
813
00:40:31,463 --> 00:40:33,133
He's in Coalport
with Bonnie.
814
00:40:35,133 --> 00:40:36,933
He called me
when I was with my dad,
815
00:40:36,935 --> 00:40:38,695
and he told me
that you tried to kill him.
816
00:40:38,703 --> 00:40:41,073
Is it true? Did you?
Is that true?
817
00:40:41,072 --> 00:40:43,442
Can you tell us the truth
for once?
818
00:40:43,442 --> 00:40:45,042
Laurel.
819
00:40:53,618 --> 00:40:56,288
I'm here.
820
00:40:56,288 --> 00:40:58,318
I know. I'm on it.
821
00:40:58,323 --> 00:41:00,223
Please try to trust me.
822
00:41:03,094 --> 00:41:05,534
Laurel's pregnant.
823
00:41:06,932 --> 00:41:09,132
I had no idea.
824
00:41:09,134 --> 00:41:10,574
Just stay here, okay?
825
00:41:10,569 --> 00:41:12,399
I promise
I'll keep you updated.
826
00:41:12,404 --> 00:41:14,474
I'll be right back.
Okay.
827
00:41:26,785 --> 00:41:28,485
Pick up.
Please pick up.
828
00:41:28,487 --> 00:41:30,187
Please pick up, please pick up,
please pick up.
829
00:41:30,188 --> 00:41:33,058
This is Connor.
You should text me.
830
00:41:38,263 --> 00:41:39,303
Connor, pick up, please.
831
00:41:40,665 --> 00:41:42,495
Please pick --
Hello?
832
00:41:42,501 --> 00:41:44,471
Who's this?
Trishelle. Who's this?
833
00:41:44,469 --> 00:41:46,369
Oliver. Were --
834
00:41:46,371 --> 00:41:48,141
I'm looking for Connor Walsh.
835
00:41:48,139 --> 00:41:49,639
Is that
whose phone this is?
836
00:41:49,641 --> 00:41:51,441
I just found it
in my daughter's sofa cushions.
837
00:41:51,443 --> 00:41:53,343
Darn thing was vibrating
my booty.
838
00:41:53,345 --> 00:41:54,805
Mom!
839
00:41:54,813 --> 00:41:56,953
Someone named Oliver
looking for Connor.
840
00:41:56,948 --> 00:41:58,348
I don't know where he is,
Oliver.
841
00:41:58,350 --> 00:41:59,950
Are you sure?
Yeah, what's wrong?
842
00:41:59,951 --> 00:42:01,821
You haven't heard?
Heard what?
843
00:42:01,820 --> 00:42:04,320
Annalise's house burned down.
The cops arrested her.
844
00:42:04,322 --> 00:42:05,522
Laurel was inside,
but they found her.
845
00:42:05,524 --> 00:42:06,824
What?
846
00:42:06,825 --> 00:42:09,385
She's pregnant, Michaela.
847
00:42:09,394 --> 00:42:10,994
Laurel.
848
00:42:10,996 --> 00:42:12,296
Did she tell you?
849
00:43:04,082 --> 00:43:05,652
Congratulations.
850
00:43:05,650 --> 00:43:08,520
You've each been chosen for my
very first criminal-law clinic.
851
00:43:08,520 --> 00:43:11,320
In here,
you're not just students
852
00:43:11,323 --> 00:43:13,863
but actual practicing lawyers.
853
00:43:13,858 --> 00:43:16,328
You finally get to be me.
854
00:43:17,696 --> 00:43:19,426
Thursdays on ABC...
855
00:43:19,431 --> 00:43:21,101
At least they chose
a good photo.
856
00:43:21,099 --> 00:43:23,829
...brace yourself for a mystery
so killer...
857
00:43:23,835 --> 00:43:25,695
This could destroy us all.
858
00:43:25,704 --> 00:43:28,674
...not everyone is gonna
make it out alive.
859
00:43:28,673 --> 00:43:29,943
No!
860
00:43:29,941 --> 00:43:31,471
"How To Get Away With Murder."
861
00:43:31,476 --> 00:43:32,776
Thursdays,00,00 Central
862
00:43:32,777 --> 00:43:33,907
on ABC.
863
00:43:36,997 --> 00:43:37,777
What are you
looking for?
864
00:43:37,782 --> 00:43:39,052
It's right here.
865
00:43:39,050 --> 00:43:39,880
Well, damn.
866
00:43:39,884 --> 00:43:40,784
13 seasons
867
00:43:40,785 --> 00:43:41,445
of fun.
868
00:43:41,453 --> 00:43:42,293
Gimme, gimme, gimme.
869
00:43:43,388 --> 00:43:45,388
13 seasons of drama.
870
00:43:45,390 --> 00:43:46,860
This act
871
00:43:46,858 --> 00:43:48,188
was a felony.
872
00:43:48,193 --> 00:43:49,793
It was nice knowing you.
873
00:43:49,794 --> 00:43:50,894
Shut up.
874
00:43:50,895 --> 00:43:54,295
13 seasons of twisty turns...
875
00:43:54,299 --> 00:43:55,729
It's bad.
876
00:43:55,734 --> 00:43:56,774
You're falling
for me.
877
00:43:57,802 --> 00:43:59,042
I slept with him.
878
00:43:59,037 --> 00:44:01,367
...like only "Grey's"
can deliver.
879
00:44:01,373 --> 00:44:02,573
Damn right.
880
00:44:02,574 --> 00:44:03,974
"Grey's Anatomy."
881
00:44:03,975 --> 00:44:05,635
Thursdays on ABC.