1 00:00:00,025 --> 00:00:01,942 آنچه گذشت 2 00:00:01,990 --> 00:00:03,731 - من فکر میکنم که پسرتم - برای چی باید همچین فکری بکنی؟ 3 00:00:03,763 --> 00:00:06,351 فقط داشتید آدرس میپرسیدید؟ 4 00:00:06,383 --> 00:00:07,583 بله 5 00:00:07,617 --> 00:00:11,184 خواستار این هستیم که بلافاصله مجوز شما به حالت تعلیق در بیاد 6 00:00:11,185 --> 00:00:12,221 نیت؟ 7 00:00:12,255 --> 00:00:14,256 نمیدونی چند وقته که دلم میخواست این اتفاق بیوفته 8 00:00:14,290 --> 00:00:16,191 - چه خبره - اومدم اینو پس بدم 9 00:00:16,226 --> 00:00:18,527 میخواستم تو و هیئت مدیره ات شانس اینو داشته باشید تا طرح دعوی من رو بررسی کنید 10 00:00:18,561 --> 00:00:21,196 نقض گستاخانه قرارداد، غفلت و بی توجهی 11 00:00:21,231 --> 00:00:22,598 - بی توجهی؟ - آگهی ها 12 00:00:22,632 --> 00:00:24,033 تعلیقم رو از بین ببر 13 00:00:24,067 --> 00:00:25,334 به درس دادنم تو کلینیک برمیگردم 14 00:00:25,368 --> 00:00:26,935 از دروغ گفتن بهش خسته شدم 15 00:00:26,970 --> 00:00:28,904 با مگی بهم میزنم 16 00:00:28,938 --> 00:00:31,173 - فرانک رفته - فرانک نرفته 17 00:00:31,207 --> 00:00:33,509 فرانک؟ 18 00:00:33,543 --> 00:00:35,077 - راجب فرانکه - چیه 19 00:00:35,111 --> 00:00:36,794 با بانی تو کولپورته 20 00:00:36,842 --> 00:00:38,424 !لورل 21 00:00:39,049 --> 00:00:40,849 دنبال کانر والش میگردم 22 00:00:40,884 --> 00:00:42,785 - تلفن اونه؟ - !مامان 23 00:00:42,819 --> 00:00:45,387 - بله چی شده - خونه ی آنالیس سوخته 24 00:00:45,422 --> 00:00:47,823 لورل تو خونه بوده ولی پیداش کردن 25 00:00:48,625 --> 00:00:51,226 پلیس مرگ یک نفر را تایید کرده 26 00:00:51,261 --> 00:00:53,462 و گفته میشه یک نفر در شرابط بحرانی قرار داره 27 00:00:53,496 --> 00:00:55,030 سلام با اشر میلستون تماس گرفته اید 28 00:00:55,065 --> 00:00:57,099 و پیامتون برام مهمه 29 00:00:57,133 --> 00:00:58,734 اشر وقتی این پیام رو گرفتی بهم زنگ بزن 30 00:00:58,768 --> 00:00:59,935 پلیس و ماموران آتش نشانی... 31 00:00:59,969 --> 00:01:01,203 عزیزم چطور میتونم کمکت کنم؟ 32 00:01:01,237 --> 00:01:02,871 - نمیتونی - خب کجا میری 33 00:01:02,906 --> 00:01:04,273 - مهم نیست - بزار باهات بیام 34 00:01:04,307 --> 00:01:05,941 نه همینجا بمون. تو تو شوکی 35 00:01:05,975 --> 00:01:07,370 تو مشکلات ازین بدتر بودم. همینجا بگیر بشین 36 00:01:07,396 --> 00:01:09,108 یک مرگ در اینجا گزارش شده است 37 00:01:09,145 --> 00:01:11,213 - و چیزی هم ندزد - و قربانی دیگر در وضعیت بحرانی قرار داره 38 00:01:11,247 --> 00:01:12,748 - و در بیمارستان میدلتون است 39 00:01:12,782 --> 00:01:14,116 ولی هویت قربانی به 40 00:01:14,150 --> 00:01:16,218 برای عموم مشخص نشده است 41 00:01:19,289 --> 00:01:21,290 اگه بهش دروغ میگفتم میفهمید 42 00:01:21,324 --> 00:01:22,357 پس در عوض به من دروغ گفتی 43 00:01:22,392 --> 00:01:24,493 - عملی شد - فرانک بالاخره پاهات رو باز کرد؟ 44 00:01:24,527 --> 00:01:26,161 چون این تنها چیزیه که میتونم از این حرکت احمقانه ات 45 00:01:26,196 --> 00:01:28,031 - نتیجه بگیرم - به من گوش کن 46 00:01:28,095 --> 00:01:29,798 یا انقدر دلت واسه سم تنگ شده بود که خودتو انداختی 47 00:01:29,833 --> 00:01:31,233 تو بغل حال بهم زن ترین مرد بعدی تو این خونه؟ 48 00:01:31,267 --> 00:01:32,968 واسه این رفتم اونجا 49 00:01:33,002 --> 00:01:37,239 وقتی وس اونجا وایساده بود به ماهونی شلیک کردی 50 00:01:37,273 --> 00:01:40,175 چرا؟ چیه تو نکردی؟ 51 00:01:40,210 --> 00:01:42,478 یکی دیگه پیدا شده و بهش شلیک کرده؟ 52 00:01:42,512 --> 00:01:43,912 کار من بود 53 00:01:43,947 --> 00:01:46,482 چرا وس رو بردی؟ 54 00:01:46,516 --> 00:01:49,685 میخواستم بدونم که آنالیس دنبالم نمیاد 55 00:01:49,719 --> 00:01:53,255 نمیتونیم ازش استفاده کنیم 56 00:01:53,289 --> 00:01:54,156 !این یه اعترافه 57 00:01:54,190 --> 00:01:56,258 فکر میکنی میتونیم اینو ببریم پیش پلیس؟ 58 00:01:56,292 --> 00:01:59,561 که فرانک هیچکدوم کار هایی که کردیم رو نمیگه؟ سم؟ 59 00:02:03,066 --> 00:02:05,000 اینو گردن وس ننداز 60 00:02:05,034 --> 00:02:06,635 - خودت باعثش شدی - چطور؟ 61 00:02:06,669 --> 00:02:08,504 - لورل - تو سعی کردی فرانک رو بکشی 62 00:02:08,538 --> 00:02:10,105 اگه باور کنی خیلی احمقی 63 00:02:10,140 --> 00:02:11,473 - پس آدم کش استخدام نکردی؟ - نکردم 64 00:02:11,508 --> 00:02:12,608 خب فرانک سعی داره برام پاپوش درست کنه 65 00:02:12,642 --> 00:02:14,276 شاید یکی باید بکشتش 66 00:02:14,310 --> 00:02:15,544 نمیدونی داری راجب چی حرف میزنی 67 00:02:15,578 --> 00:02:17,880 - جرات نکن بری دنبالش - این کار رو برای تو کردم آنالیس 68 00:02:17,914 --> 00:02:19,214 نه واسه خودت کردی 69 00:02:19,249 --> 00:02:20,315 که عشقی رو بگیری که هیچکس بهت نداده بود 70 00:02:20,350 --> 00:02:21,950 ولی حدس بزن کی این عشق رو بهت داده بود؟ من 71 00:02:21,985 --> 00:02:24,119 و درست پسش زدی تو صورتم 72 00:02:24,154 --> 00:02:25,187 اگه میخواستم بهت خیانت کنم 73 00:02:25,221 --> 00:02:26,321 - برنمیگشتم - چرا مگی داره بهم زنگ میزنه 74 00:02:26,356 --> 00:02:28,123 آرزو میکردم برنمیگشتی چون میتونم مردهایی که 75 00:02:28,158 --> 00:02:29,191 احمق فرضم میکنن رو کنترل کنم 76 00:02:29,225 --> 00:02:30,826 - ولی تو؟ - آنالیس لطفا 77 00:02:30,860 --> 00:02:32,327 بعد اونهمه کاری که برات کردم 78 00:02:32,362 --> 00:02:34,263 - آنالیس - چیه؟ 79 00:02:35,365 --> 00:02:37,966 پلیس ها اومدن خونه ی من 80 00:02:39,132 --> 00:02:42,371 رفتم وس رو ببینم ولی پلیس پشت در خونش بود 81 00:02:42,405 --> 00:02:44,339 هنوز اونجان؟ 82 00:02:44,374 --> 00:02:45,707 آره 83 00:02:45,742 --> 00:02:47,142 از نیویورک ان 84 00:02:47,177 --> 00:02:49,044 و دارن درباره ی یه....تیراندازی تحقیق میکنن 85 00:02:49,078 --> 00:02:51,246 که وس شاهدش بوده 86 00:02:51,281 --> 00:02:53,215 بهشون چی بگیم؟ 87 00:02:53,249 --> 00:02:55,250 حقیقت رو میگیم. که نمیدونیم کجاست 88 00:02:55,285 --> 00:02:57,052 فکر کردم همتون با هم درس میخونید 89 00:02:58,021 --> 00:02:59,188 کتابخونه 90 00:02:59,222 --> 00:03:00,522 آره اون رفته کتابخونه 91 00:03:00,557 --> 00:03:02,224 احتمالا گوشیش رو خاموش کرده 92 00:03:02,258 --> 00:03:04,159 - تو میشناسیش - لورل این دیوونگیه 93 00:03:04,194 --> 00:03:06,528 منظورم اینه که وس هیچوقت درباره ی اینا بهم نگفته بود 94 00:03:06,563 --> 00:03:09,331 خانم؟ ایشونن؟ 95 00:03:09,365 --> 00:03:11,200 نه این دوستشه 96 00:03:11,234 --> 00:03:14,403 فقط بهشون بگو فکر میکنی رفته کتابخونه 97 00:03:14,437 --> 00:03:16,004 باشه 98 00:03:16,039 --> 00:03:18,207 - مگی؟ - بله؟ 99 00:03:18,241 --> 00:03:19,908 نگران نباش باشه؟ همه چی درست میشه 100 00:03:19,943 --> 00:03:21,443 ...مطمئنم اون 101 00:03:22,879 --> 00:03:24,513 نمیدونیم که همه چی مرتب میشه یا نه 102 00:03:25,648 --> 00:03:27,382 باید برم باهاشون حرف بزنم 103 00:03:27,417 --> 00:03:29,117 حرکت نکن 104 00:03:29,152 --> 00:03:30,185 فرانکه 105 00:03:30,220 --> 00:03:32,721 اون اسمت رو به پلیس داده تا مضنونت کنه 106 00:03:32,755 --> 00:03:35,190 - ...نه اون - !انقدر ازش طرفداری نکن 107 00:03:35,225 --> 00:03:37,226 فکر میکنه به پلیس میگیم که ماهونی رو کشته 108 00:03:37,260 --> 00:03:38,727 این روشش واسه ضربه زدن به ماست 109 00:03:38,761 --> 00:03:41,396 گوشی وس رو ببر تو کتابخونه گم و گورش کن 110 00:03:41,431 --> 00:03:44,266 و تا وقتی نگفتم این خونه رو ترک نمیکنی 111 00:03:44,300 --> 00:03:45,901 بدش به من 112 00:03:51,608 --> 00:03:52,941 نه 113 00:03:52,976 --> 00:03:54,409 میرم باهاشون حرف میزنم 114 00:03:54,444 --> 00:03:55,477 یه قدم دیگه برداری 115 00:03:55,511 --> 00:03:58,947 مثل ربکا تو زیرزمین میبندمت 116 00:04:04,487 --> 00:04:08,390 زیرنویس توسط hura, rahil.jensen 117 00:04:28,645 --> 00:04:30,779 این احمقای دهاتی میتونن اینجوری قرش بدن؟ 118 00:04:35,585 --> 00:04:38,520 یه چیز ازت خواستم و بهش احترام نمیذاری؟ 119 00:04:38,554 --> 00:04:40,355 بابا بیخیال 120 00:04:40,390 --> 00:04:42,491 ببین میدونم نمیخوای راجب خانوادت جلوی بقیه حرف بزنی 121 00:04:42,525 --> 00:04:44,092 ولی من عشقتم 122 00:04:44,127 --> 00:04:45,193 چی چی منی؟ 123 00:04:45,228 --> 00:04:47,919 عزیز دلت. دوست پسرت. عشق حقیقیت 124 00:04:47,958 --> 00:04:50,532 - کی گفته؟ - من هرشب اینجا میخوابم 125 00:04:50,566 --> 00:04:51,748 اونم هروقت تو خوابگاه وظیفه ای ندارم 126 00:04:51,799 --> 00:04:53,935 چون تنبلیت میاد بعد سکس یری خونت 127 00:04:55,371 --> 00:04:57,272 هنوز فکر میکنی من فقط بدرد سکس میخورم 128 00:04:59,208 --> 00:05:01,977 میشه شب قبل امتحان راجب اینا حرف نزنیم؟ 129 00:05:02,011 --> 00:05:03,045 نه 130 00:05:03,079 --> 00:05:05,347 یا بپذیر که رابطمون بیشتر از سکسه 131 00:05:05,381 --> 00:05:06,848 یا پا میشم میرما 132 00:05:06,883 --> 00:05:08,684 دارید رقص محلی میکنید؟ 133 00:05:08,718 --> 00:05:11,353 میکلا داره یادمون میده چطوری محلی برقصیم؟ 134 00:05:12,922 --> 00:05:14,222 باشه 135 00:05:14,257 --> 00:05:15,957 وقتی لباس من رو پوشیدی نمیتونی منو مسخره کنی 136 00:05:15,992 --> 00:05:17,959 و تو هم نمیتونی جلوی این مکالمه رو بگیری 137 00:05:17,994 --> 00:05:19,461 کدوم مکالمه؟ 138 00:05:19,495 --> 00:05:21,163 باید درس بخونم 139 00:05:21,197 --> 00:05:23,665 همه بیرون 140 00:05:23,700 --> 00:05:25,567 دیگه تموم شد 141 00:05:25,601 --> 00:05:28,136 بیا بغلت کنم رفیق 142 00:05:30,273 --> 00:05:32,140 بهم زدید؟ 143 00:05:34,944 --> 00:05:38,213 وایسادم ازش آدرس پرسیدم 144 00:05:38,247 --> 00:05:42,417 و اون...تیر خورد 145 00:05:42,452 --> 00:05:44,519 وقتی داشتی باهاش حرف میزدی؟ 146 00:05:44,554 --> 00:05:46,521 بله 147 00:05:46,556 --> 00:05:48,557 چرا تا بحال دربارش بهم نگفته بودی؟ 148 00:05:48,591 --> 00:05:50,392 این ازون بحث ها نیست که وقتی میخوای 149 00:05:50,426 --> 00:05:52,094 یه دختر دوستت داشته باشه بگی 150 00:05:52,128 --> 00:05:56,531 شاید اولش نه ولی ما همه چی رو به هم میگیم 151 00:05:58,267 --> 00:06:00,068 ببخشید باید بهت میگفتم 152 00:06:00,103 --> 00:06:02,337 مگی بدو 153 00:06:02,372 --> 00:06:03,505 برو 154 00:06:03,539 --> 00:06:04,606 نه 155 00:06:04,640 --> 00:06:06,341 میتونم یه روز مرخصی بگیرم 156 00:06:06,376 --> 00:06:09,010 با آنالیسم. میدونه چیکار کنه 157 00:06:09,045 --> 00:06:11,480 بعدا بهت زنگ میزنم باشه؟ 158 00:06:15,551 --> 00:06:17,185 آفرین 159 00:06:17,220 --> 00:06:19,588 حداقل به ایو گفتی که حواسش باشه؟ 160 00:06:19,622 --> 00:06:21,456 نتونست هیچی پیدا کنه 161 00:06:21,491 --> 00:06:23,525 نیت میتونه؟ 162 00:06:23,559 --> 00:06:27,896 دیگه ازش نمیخوایم که گندکاریامون رو پاک کنه 163 00:06:27,930 --> 00:06:28,897 خودم بهش رسیدگی میکنم باشه؟ 164 00:06:28,931 --> 00:06:30,899 کار تو امروز درس خوندنه 165 00:06:30,933 --> 00:06:31,933 سلام 166 00:06:35,071 --> 00:06:36,705 فکر کردم تا الان فرار کردی بری مکزیک 167 00:06:36,739 --> 00:06:38,326 که با فرانک باشی 168 00:06:39,509 --> 00:06:41,977 تمام روز از همدیگه پرستاری میکنید 169 00:06:42,011 --> 00:06:43,712 اعتماد دارم که میتونی همچین کاری رو بکنی 170 00:06:45,350 --> 00:06:49,217 ببخشید که دوباره تظاهر کردم که یه وکیل خوبم 171 00:06:53,956 --> 00:06:56,091 همونطور که میبینید بازگشت مجددتون 172 00:06:56,125 --> 00:06:58,260 با شرایطی همراهه 173 00:06:58,294 --> 00:07:00,328 توافق میکنید که از نوشیدن الکل پرهیز میکنید 174 00:07:00,363 --> 00:07:03,432 سه بار در هفته به جلسات ترک میرید 175 00:07:03,466 --> 00:07:06,234 و آزمایشات الکل رو میدید 176 00:07:06,269 --> 00:07:09,504 همچنین انتظار داریم تو رفتارتون هم تغییراتی رو ببینیم 177 00:07:09,539 --> 00:07:11,606 هم در درون و هم بیرون دادگاه 178 00:07:11,641 --> 00:07:15,310 هیئت مدیره هیچگونه رفتاری که 179 00:07:15,344 --> 00:07:17,479 مشخصه ی عمل گذشتتون باشه رو تحمل نمیکنه 180 00:07:17,513 --> 00:07:18,480 رفتار؟ 181 00:07:18,514 --> 00:07:22,150 تخلفات اخلاقی، آزار شاهدان 182 00:07:22,185 --> 00:07:25,454 آزار و اذیت مخالفان قضاوت به اشتباه 183 00:07:25,488 --> 00:07:27,656 درگیر بودن عمل مجرمانه 184 00:07:27,690 --> 00:07:29,157 راستش رو بخواید 185 00:07:29,192 --> 00:07:31,626 من هیچوقت رسما متهم به عملی مجرمانه نشدم 186 00:07:31,661 --> 00:07:33,495 بیاید همینطور نگهش داریم 187 00:07:34,496 --> 00:07:36,183 برای تایید شرایط 188 00:07:37,733 --> 00:07:40,402 سیستم اینجوریه آنالیس 189 00:07:56,622 --> 00:07:59,114 خوبه. میخوای دنبال یه وکیل 190 00:07:59,127 --> 00:08:00,392 واسه وس بگردم؟ 191 00:08:02,651 --> 00:08:05,319 آنالیس؟ 192 00:08:05,354 --> 00:08:07,221 مجوزش رو پس میگیره؟ 193 00:08:07,256 --> 00:08:09,523 آره 194 00:08:09,558 --> 00:08:11,648 باید به فرانک زنگ بزنی خبرای خوب رو بدی 195 00:08:18,600 --> 00:08:21,669 میخوای اون چیزی که رو دلت مونده رو بگی؟ 196 00:08:21,703 --> 00:08:23,471 فکر کنم گفتم 197 00:08:24,339 --> 00:08:26,874 ...تو مسئول این اتفاقی 198 00:08:26,909 --> 00:08:30,144 عصبانیت. نوشیدن الکل. شهرت الانش 199 00:08:30,178 --> 00:08:32,513 میخوای باور کنم که سبب تمام اتفاق های افتاده تو این خونه منم؟ 200 00:08:32,547 --> 00:08:33,414 تمام اتفاق ها وقتی افتاد که 201 00:08:33,448 --> 00:08:35,750 به ربکا علاقه مند شدی 202 00:08:36,687 --> 00:08:39,520 تو نمیدونی تو این خونه چه خبره 203 00:08:46,915 --> 00:08:49,330 - لیست انتظار رو ندیدی؟ - کجا؟ 204 00:08:49,364 --> 00:08:50,598 سر امتحان. ندیدمش 205 00:08:50,632 --> 00:08:52,733 احتمالا خواب مونده 206 00:08:52,768 --> 00:08:54,101 - عجب داغونیه - هی کدوم پرونده رو 207 00:08:54,136 --> 00:08:56,603 شماها برای دوشاخه شدن بند مربوط به استناد حل اختلاف زدید؟ 208 00:08:56,772 --> 00:08:57,838 ویدن در برابر کشفیات بانک 209 00:08:57,873 --> 00:08:59,941 فکر کردم اون در مورد نا معقول بودنه 210 00:08:59,975 --> 00:09:01,409 هردوتون در اشتباهید 211 00:09:01,443 --> 00:09:03,044 استناد دادگاه برای دو شاخه شدن 212 00:09:03,078 --> 00:09:04,779 کی پی ام جی در برابر کوکی بود 213 00:09:04,813 --> 00:09:06,414 - اصلا طرح من رو خوندید؟ - گوش کن. ما دوست نیستیم 214 00:09:06,448 --> 00:09:08,916 مخصوصا الان که در مورد اون پروژه ی هنریت هم میدونیم 215 00:09:08,951 --> 00:09:10,618 آنالیس گفت. نه نباید دربارش حرف بزنیم 216 00:09:10,652 --> 00:09:12,286 چرا؟ میترسی از دهن یکی از ما در بره 217 00:09:12,321 --> 00:09:13,621 و تو اخراج شی؟ 218 00:09:13,655 --> 00:09:15,756 برو 219 00:09:15,791 --> 00:09:17,091 ...خب بفرما 220 00:09:17,125 --> 00:09:18,392 مردا رو میجوه و تف میکنه بیرون 221 00:09:18,427 --> 00:09:19,593 صبح بخیر 222 00:09:19,628 --> 00:09:23,464 ازون جهت که بیشترتون امیدوار بودید من واسه همیشه رفته باشم 223 00:09:23,498 --> 00:09:26,767 من برگشتم و آماده ام که پدرتون رو در بیارم 224 00:09:26,802 --> 00:09:30,371 فرض میکنم که بیشترتون پرونده ی موکل جدیدمون رو خوندید 225 00:09:30,405 --> 00:09:32,640 حقایق. خانم کوهن؟ 226 00:09:32,674 --> 00:09:34,942 دنی الودار. کهنه سرباز ارتش 227 00:09:34,977 --> 00:09:37,144 دو دور در افغانستان خدمت کرده 228 00:09:37,179 --> 00:09:39,780 و حالا با اتهامات حمله ی شدید رو به روئه 229 00:09:39,815 --> 00:09:43,784 میخواستم دوست دخترم "ول" رو ببرم که ارتقائش رو جشن بگیره 230 00:09:43,819 --> 00:09:46,754 تو تخت من کمی الکل خوردیم و بعد رفتیم بار که برقصیم 231 00:09:46,788 --> 00:09:48,222 سطح الکل خون دنی 232 00:09:48,256 --> 00:09:50,391 دو برابر حد قانونی بود 233 00:09:50,425 --> 00:09:51,926 اگه به سوء مصرف مواد اعتراف کنه 234 00:09:51,960 --> 00:09:53,995 میتونه واجد شرایط دادگاه درمانی کهنه سرباز های ارتش بشه 235 00:09:54,029 --> 00:09:55,930 ترجیح میده تا به جلسات درمانی بره تا زندان 236 00:09:55,964 --> 00:09:58,566 که نتیجه اش میتونه باعث خلع از وظیفه اش بشه 237 00:09:58,600 --> 00:10:00,067 حقوق بازنشستگی ارتشش رو از دست میده 238 00:10:00,102 --> 00:10:03,570 و اون همه خطری که برای آزادی شما به جون خریده به باد میره 239 00:10:03,438 --> 00:10:05,573 کسی استراتژی خوبی داره؟ 240 00:10:05,607 --> 00:10:08,509 همش بخاطر بوسیدن اذیتمون میکرد 241 00:10:08,543 --> 00:10:10,277 فکر کردم ازون مرداییه که به جنس مخالف علاقه داره و 242 00:10:10,312 --> 00:10:11,612 زیادی پورن میبینه 243 00:10:11,646 --> 00:10:13,914 میتونیم بگیم که دنی با لحن نفرت انگیز اون مرد 244 00:10:13,949 --> 00:10:15,816 احساس تهدید و خطر کرده 245 00:10:15,851 --> 00:10:17,818 و از خودش دفاع کرده 246 00:10:17,853 --> 00:10:19,587 قربانی غیر مسلح بوده وقتی 247 00:10:19,621 --> 00:10:21,522 موکلمون مثل شیرینی گردنش رو تیکه تیکه کرده 248 00:10:21,556 --> 00:10:25,092 فکر میکنی هیچ هیئت منصفه ای میپذیره که این دفاع از خود بوده 249 00:10:25,127 --> 00:10:26,660 وقتی اومد پشت من 250 00:10:26,695 --> 00:10:29,072 ...من رو گرفت و سعی کرد برقصه 251 00:10:30,832 --> 00:10:32,199 همه چی سیاه شد 252 00:10:32,234 --> 00:10:33,801 میتونیم بگیم دفاع از دیگران بوده 253 00:10:33,835 --> 00:10:35,036 برای دوست دخترش یه پیام گذاشتم 254 00:10:35,070 --> 00:10:37,605 که شهادت میده که دنی میخواسته از اون دفاع کنه یا نه 255 00:10:37,639 --> 00:10:40,508 اون دوست دختر سابقشه و اگه پرونده رو میخوندی 256 00:10:40,542 --> 00:10:42,643 میدونستی که آلمانه 257 00:10:42,677 --> 00:10:44,178 و نمیتونه شهادت بده 258 00:10:44,212 --> 00:10:48,015 لطفا آقای دریک من رو ازین ایده های بد نجات بده 259 00:10:48,050 --> 00:10:49,884 راستش من مردد هستم که اینو بگم 260 00:10:49,918 --> 00:10:53,687 چون خیلی مشخصه ولی میگیم که پی تی اس دی داشته 261 00:10:53,722 --> 00:10:54,855 این یک عملیات نجات بوده 262 00:10:54,890 --> 00:10:57,958 داشتم از "هاموی" محافظت میکردم وقتی اون اومد پشتم 263 00:10:57,993 --> 00:11:00,795 مبارز من رو به حالت خفه کردن نگه داشت 264 00:11:00,829 --> 00:11:03,798 شروع کرد سر من رو به زمین زدن 265 00:11:03,832 --> 00:11:05,910 بالاخره متوقف شد 266 00:11:07,702 --> 00:11:09,870 گروهبان به سرش شلیک کرد 267 00:11:09,905 --> 00:11:13,574 به علاوه ما تاکید میکنیم که دنی یک مبارز زن هستش 268 00:11:13,608 --> 00:11:15,743 بسیاری از اعضای هیئت منصفه این شجاعت رو تحسین میکنن 269 00:11:15,777 --> 00:11:17,711 شما صندلی اولید آقای دریک 270 00:11:17,746 --> 00:11:19,647 شما به پرونده قربانی رسیدگی میکنید 271 00:11:19,681 --> 00:11:21,248 تا ساعت هشت شب سخنرانی اولیه ات رو میخوام 272 00:11:21,283 --> 00:11:23,717 بقیتون هم میاید من و آقای دریک رو میبینید 273 00:11:23,752 --> 00:11:25,853 که چه حال گیری ای تو دادگاه میکنیم 274 00:11:33,028 --> 00:11:35,229 هیچی نشده یه پرونده ی جدیدی گرفتی؟ 275 00:11:35,263 --> 00:11:38,198 فکر میکنی بعد اون شرایط بد زندگیم زوده که برگردم سر کار؟ 276 00:11:38,433 --> 00:11:44,269 هرگز نمیتونم به طور قطع مطمئن بشم که زنی با استعداد های تو چه کاری رو میتونه و یا نمیتونه اداره بکنه 277 00:11:44,206 --> 00:11:49,708 و هیچوقت هم هشیاری ات رو توی هیچ جای این محوطه پیش نمیکشم 278 00:11:49,277 --> 00:11:50,878 پس چرا اومدی؟ 279 00:11:50,912 --> 00:11:52,580 دوباره کسی رو عصبانی کردم؟ 280 00:11:52,614 --> 00:11:56,050 امیدوارم اینطور نباشه. مگه اینکه یکی رو توی پلیس نیویورک بشناسی 281 00:11:56,084 --> 00:11:59,086 یه کاراگاه امروز به من زنگ زد 282 00:11:59,121 --> 00:12:03,124 دنبال یکی از دانش آموزات هستن...وس گیبینز 283 00:12:03,158 --> 00:12:05,593 امروز غایب بود 284 00:12:07,295 --> 00:12:09,697 باشه 285 00:12:09,731 --> 00:12:12,266 با بقیه ی پروفسور هاش چک میکنم 286 00:12:23,778 --> 00:12:25,813 والاس ماهونی یکی از موکل های قدیمیم بود 287 00:12:25,847 --> 00:12:27,248 کسی که از زندگیم خارج بود 288 00:12:27,282 --> 00:12:28,916 و فکر میکنن وس بهش شلیک کرده؟ 289 00:12:28,950 --> 00:12:30,818 - باباش؟ - پدر خونیش 290 00:12:30,852 --> 00:12:32,153 اوه خدای من تو خبر داشتی 291 00:12:32,187 --> 00:12:34,488 - معلومه که داشته - بهش گفتم که بهت نگه 292 00:12:34,523 --> 00:12:36,323 حالا که همه چی رو میدونی خشمت رو بزار کنار 293 00:12:36,358 --> 00:12:37,825 خیلی متاسفم که بابات فوت کرده رفیق 294 00:12:37,859 --> 00:12:39,827 چرا اینو به ما میگی 295 00:12:39,861 --> 00:12:41,729 چون این رازها اند که ما رو در گذشته نابود کردند 296 00:12:41,763 --> 00:12:43,063 باشه پس میذاریم وس بره با پلیس حرف بزنه 297 00:12:43,098 --> 00:12:44,899 نه تا وقتی بفهمیم واسه چی میخوان ازش بازجویی کنن 298 00:12:44,933 --> 00:12:46,233 میتونه بهشون بگه فرانک شلیک کرده 299 00:12:46,268 --> 00:12:48,802 ...نه چون بعدش باید درباره ی سم بگه...سینکلر 300 00:12:48,837 --> 00:12:50,304 عیب نداره. شاید باید با همه ی این گند کاریا رو به رو بشیم 301 00:12:50,338 --> 00:12:51,559 حتی یکی که فقط به درد سکس میخوره هم عاقل تر از این حرفاس که همچین چیزی بگه 302 00:12:51,572 --> 00:12:52,620 ساکت 303 00:12:52,674 --> 00:12:54,642 از کی تاحالا من ازت محافظت نکردم؟ 304 00:12:54,676 --> 00:12:56,110 حتی وقتی ازت متنفر بودم؟ 305 00:12:56,144 --> 00:12:57,411 بگو 306 00:12:58,947 --> 00:13:02,216 یادتون باشه چی گفتم. ما الان آدم های خوبی هستیم 307 00:13:05,964 --> 00:13:07,555 از این هم رد میشیم 308 00:13:09,958 --> 00:13:11,560 از این هم رد میشیم 309 00:13:32,581 --> 00:13:34,949 با وینس لوین حرف زدم 310 00:13:34,983 --> 00:13:38,684 اگه واسه حرف زدن با پلیس بخوان برن به عنوان وکیلش میره 311 00:13:39,688 --> 00:13:41,188 میتونیم بهش اعتماد کنیم 312 00:13:41,223 --> 00:13:42,990 چرا همچین چیزی میگی؟ 313 00:13:43,024 --> 00:13:45,025 پاهات رو واسه اونم باز کردی؟ 314 00:13:49,664 --> 00:13:51,999 چیزی که نیاز داری رو بگو 315 00:13:52,033 --> 00:13:53,200 میتونم قبولش کنم 316 00:13:53,235 --> 00:13:54,936 نمیتونی 317 00:13:57,606 --> 00:14:00,257 مطمئن نیستم فرانک اسم وس رو به پلیس داده باشه 318 00:14:02,010 --> 00:14:04,578 نمیخواد اوضاع بین شما دوتا رو بدتر کنه 319 00:14:04,613 --> 00:14:07,915 داره تن لش خودش رو نجات میده بانی 320 00:14:07,949 --> 00:14:10,017 گف فقط میخواد بیاد خونه 321 00:14:10,051 --> 00:14:12,753 - اوه بس کن - اون ترسیده آنالیس 322 00:14:12,787 --> 00:14:14,355 خب بایدم بترسه. میدونی چیه؟ 323 00:14:14,389 --> 00:14:16,090 ...دفعه ی بعد که دیدیش 324 00:14:16,124 --> 00:14:17,558 که اگه یبار دیگه بیاد طرف این خونه 325 00:14:17,592 --> 00:14:19,560 واقعا میکشمش 326 00:14:21,730 --> 00:14:23,897 من اینجام 327 00:14:23,932 --> 00:14:25,933 اومدم که با تو باشم 328 00:14:25,967 --> 00:14:28,448 چون خودت میخوای یا چون اون نخواستت؟ 329 00:14:30,464 --> 00:14:31,716 چون دوستت دارم 330 00:14:39,748 --> 00:14:41,048 برو خونه 331 00:14:41,082 --> 00:14:43,050 میتونم تو پرونده کمکت کنم 332 00:14:43,084 --> 00:14:45,986 بودنت اینجا فقط آزارم میده 333 00:14:48,089 --> 00:14:49,857 فقط برو 334 00:15:11,413 --> 00:15:14,114 خدا رو شکر 335 00:15:14,149 --> 00:15:15,549 وس درست توئه 336 00:15:15,583 --> 00:15:16,950 الان ازم متنفره. مشکلی نسیت 337 00:15:16,985 --> 00:15:19,787 - لورل - هیچوقت نگفتی که فرانک چی گفت 338 00:15:19,821 --> 00:15:21,255 به زور دیدمش 339 00:15:21,289 --> 00:15:25,723 یه اتفاقی میوفتاد اگه واقعا اسم وس رو به پلیس میداد 340 00:15:24,859 --> 00:15:26,994 هیچ اتفاقی نیوفتاد 341 00:15:27,028 --> 00:15:30,230 اون یه حرومزاده ی مریضه و وقتی دیدمت بهت هشداد دادم 342 00:15:38,840 --> 00:15:40,908 فرانک هستم پیغام بگذارید 343 00:15:40,942 --> 00:15:44,111 به پلیس گفتی وس کیه نه؟ 344 00:15:44,145 --> 00:15:46,113 از هممون متنفری؟ 345 00:15:46,147 --> 00:15:48,387 میخوای هممون بریم زندان؟ 346 00:15:49,217 --> 00:15:52,086 همچین آدمی هستی؟ 347 00:15:52,120 --> 00:15:57,124 اگه این کار رو کردی هرگز نمیبخشمت 348 00:16:12,151 --> 00:16:14,086 سلام 349 00:16:14,120 --> 00:16:16,288 نمیتونی با ما بشینی 350 00:16:16,322 --> 00:16:17,756 جدی هستید؟ 351 00:16:17,790 --> 00:16:20,325 انقدر راز تو دلت نگه ندار شاید امتیازاتت برگشت 352 00:16:20,360 --> 00:16:22,461 اوه بفرما اینم صندلی اولمون 353 00:16:22,495 --> 00:16:24,630 آماده ای که مثل کاندوم بابات نا امیدمون کنی؟ 354 00:16:24,664 --> 00:16:26,198 باید حتما اونجا بشینی؟ 355 00:16:26,232 --> 00:16:27,633 آماده ام بیام جات بشینم 356 00:16:27,667 --> 00:16:29,534 وقتی شکستی و سوختی و ریدی تو شلوارت 357 00:16:29,569 --> 00:16:31,261 امیدوارم مشکلات معده نداشته باشی 358 00:16:32,104 --> 00:16:34,506 - چطورید آقای دریک؟ -عالی 359 00:16:34,540 --> 00:16:36,108 ...دوباره به قسمت عبور از قربانی فکر کردم 360 00:16:36,142 --> 00:16:38,377 که شاید باید بجاش از "پازنر"/"داد" استفاده کنیم 361 00:16:38,411 --> 00:16:40,879 از سوال های شروعت خوشم میاد همون غریزه ی اولیه ات رو استفاده کن 362 00:16:41,466 --> 00:16:43,949 خانم کیتینگ خوش برگشتی 363 00:16:43,983 --> 00:16:46,485 اومدی ببینی حال همکارت رو میگیرم؟ 364 00:16:46,519 --> 00:16:48,820 نه راستش اومدم وقتی حال تو گرفته میشه ببینم 365 00:16:48,855 --> 00:16:51,650 وقتی شنیدم پرونده ی توئه به عنوان مشاور دستیار درخواست دادم 366 00:16:51,662 --> 00:16:52,595 شجاعی 367 00:16:52,621 --> 00:16:56,993 چیز شجاعانه ای درباره ی رسیدگی به وکیلی که زیر زره بین هیئت انضباطیه نیست 368 00:16:57,711 --> 00:16:59,931 باشد که بهترین زن ببره 369 00:17:00,900 --> 00:17:03,001 دشمنی رو اونجا حس میکنم؟ 370 00:17:03,036 --> 00:17:04,670 الان روبه رو شدن رو انجامش میدم 371 00:17:04,704 --> 00:17:06,038 تموم شب داشتم براش آماده میشدم 372 00:17:06,072 --> 00:17:07,472 خب دادگاه غیر قابل پیش بینیه 373 00:17:07,507 --> 00:17:09,641 بشین بلکه یه چیزی یاد گرفتی 374 00:17:12,679 --> 00:17:16,515 ما داشتیم میرقصیدیم و خوش میگذروندیم 375 00:17:16,549 --> 00:17:19,017 منظورم اینه که حتی به جوک های من هم میخندیدن 376 00:17:19,052 --> 00:17:22,087 در چه موردی متهم حالت تهاجمی به خودش گرف؟ 377 00:17:22,121 --> 00:17:26,091 این مرد به من ضربه زد و من افتادم رو اون 378 00:17:26,125 --> 00:17:29,261 از جیبش چاقو در آورد و من رو گرفت 379 00:17:29,295 --> 00:17:32,197 فکر کردم شوخی میکنه تا این که خون رو دیدم 380 00:17:34,434 --> 00:17:35,867 شاهد برای شماست 381 00:17:35,902 --> 00:17:39,671 آقای استون چند تا نوشیدنی قبل نزدیک شدن 382 00:17:39,706 --> 00:17:41,440 به موکل من خورده بودید؟ 383 00:17:41,474 --> 00:17:43,875 - سه چهارتا آبجو - پس تعدادش دستتون نیس 384 00:17:43,910 --> 00:17:45,677 - استدلال - وارده 385 00:17:45,712 --> 00:17:46,912 بزارید دوباره بگم 386 00:17:46,946 --> 00:17:50,115 این اولین درگیری خشونت آمیزتون توی بار نیست نه؟ 387 00:17:50,149 --> 00:17:51,316 اعتراض دارم. داره راهنمایی میکنه 388 00:17:51,350 --> 00:17:53,785 که این از آقای استون الگویی خشونت آمیز میسازه 389 00:17:53,820 --> 00:17:56,154 - درحالی که مست بودند - اجازه بدید نزدیک بیایم 390 00:18:00,126 --> 00:18:03,462 جرم های دیگه ی آقای استون با توجه به قانون 609 غیر قابل قبول اند 391 00:18:03,496 --> 00:18:06,231 خشونت خانگی بله ولی این مرد یه حمله خشونت آمیز دیگه داشته 392 00:18:06,265 --> 00:18:08,100 که در زمان کالج رفتنش بوده 393 00:18:08,134 --> 00:18:09,968 که میتونه تبعیض آمیز باشه 394 00:18:10,002 --> 00:18:13,004 من اشاره به گذشته ی قربانی رو منع میکنم 395 00:18:17,477 --> 00:18:21,413 آقای استون فکر کردید خریدن نوشیدنی مجانی برای موکل من 396 00:18:21,447 --> 00:18:23,548 پرداختی برای پیشرفت به سمت روابط جنسی در بعد بود؟ 397 00:18:23,583 --> 00:18:25,884 اعتراض دارم. مشاور دارن شاهد رو اذیت میکنن 398 00:18:25,918 --> 00:18:26,918 وارده 399 00:18:26,953 --> 00:18:28,153 میشه بگید وقتی سر خانم الودار داد زدید 400 00:18:28,187 --> 00:18:29,821 قیچی" منظورتون چی بوده؟" 401 00:18:29,856 --> 00:18:31,990 - اعتراض دارم. تهاجمیه - وارده 402 00:18:32,024 --> 00:18:34,092 میشه اون مردی رو که ادعا میکنید 403 00:18:34,127 --> 00:18:35,460 - باعث شده بخورید به دنی رو توصیف کنید؟ - اعتراض دارم 404 00:18:35,495 --> 00:18:37,582 خارج از محدوده ارزیابی مستقیم بوده 405 00:18:37,607 --> 00:18:38,617 وارده 406 00:18:38,630 --> 00:18:40,298 موسیقی انقدر بلند بود که نمیشنیدید موکل من 407 00:18:40,333 --> 00:18:41,900 مدام میگفته من رو ول کن؟ 408 00:18:41,934 --> 00:18:43,001 اعتراض دارم. خواستار حدس و گمانه 409 00:18:43,035 --> 00:18:44,936 چقدر خانم اتوود 410 00:18:44,971 --> 00:18:46,304 زمان صرف تمرین دادنتون واسه امروز گذاشته؟ 411 00:18:46,339 --> 00:18:48,140 اعتراض دارم. مشاور به وضوح داره تلاش میکنه 412 00:18:48,174 --> 00:18:49,241 که شاهد رو تکذیب کنه جناب قاضی 413 00:18:49,275 --> 00:18:50,342 وارده 414 00:18:50,376 --> 00:18:52,577 لطفا خانم کیتینگ ادامه بدید 415 00:18:52,612 --> 00:18:55,480 وگرنه این رفتار رو به هیئت گزارش میدم 416 00:19:03,856 --> 00:19:05,957 دیگه سوالی نیست 417 00:19:21,273 --> 00:19:22,808 پرفسور کیتینگ 418 00:19:29,048 --> 00:19:30,749 یه ثانیه به من وقت بدید 419 00:19:40,860 --> 00:19:42,627 دوست دختر سابق دنی زنگ زد 420 00:19:42,662 --> 00:19:45,197 اون دفاع از بقیه ی احمقانه رو استفاده نمیکنیم 421 00:19:45,231 --> 00:19:47,165 از اون که بهتره 422 00:19:47,200 --> 00:19:48,333 شاید بخوای جای سایمن بیام 423 00:19:48,367 --> 00:19:50,001 صندلی اول بشینم...دوباره 424 00:19:50,036 --> 00:19:51,469 تو لپتاپش رو دزدیدی 425 00:19:51,504 --> 00:19:53,138 حالا میخوای کارش رو بدزدی؟ 426 00:19:53,172 --> 00:19:54,840 - حقشه - اون فقیره 427 00:19:54,874 --> 00:19:55,874 داره سعی میکنه زندگیش رو بهتر کنه 428 00:19:55,908 --> 00:19:59,044 تو و همتون باید قادر باشید که اینا رو مطابقت بدید 429 00:19:59,078 --> 00:20:01,813 پس نمیخوای بدونی چی پیدا کردم؟ 430 00:20:01,848 --> 00:20:03,081 بگو 431 00:20:03,115 --> 00:20:04,683 دنی داشته کار پشت میزی انجام میداده 432 00:20:04,717 --> 00:20:06,934 در اون روزی که ادعا میکنه تو افغانستان بوده 433 00:20:08,161 --> 00:20:10,856 کل دفاعیه روی دروغ بنا شده 434 00:20:10,890 --> 00:20:12,023 دروغ نیست 435 00:20:12,058 --> 00:20:13,725 تو این داستان رو سرهم کردی 436 00:20:13,759 --> 00:20:16,862 سر هم نکردم. دزدیدم 437 00:20:16,896 --> 00:20:18,763 بیشتر وقت ها اونجا بودم 438 00:20:18,798 --> 00:20:21,833 ...باید تلفات و آسیب ها رو پرونده سازی میکردم 439 00:20:21,868 --> 00:20:26,037 چطوری سرباز ها معلول شدند یا فوت کردند 440 00:20:26,072 --> 00:20:29,074 چند قطعه ازشون به خونه رفته 441 00:20:30,877 --> 00:20:33,278 شاید این اتفاق واسه من اتفاق نیوفتاده باشه 442 00:20:33,312 --> 00:20:34,546 ولی حسش کردم 443 00:20:36,249 --> 00:20:39,451 - باید به قاضی بگم - نه 444 00:20:39,485 --> 00:20:42,087 غیر قانونیه که تو جایگاه بفرستمت 445 00:20:42,121 --> 00:20:43,221 که قسم دروغ بخوری 446 00:20:43,256 --> 00:20:45,357 ...پس بگو چیکار کنم 447 00:20:45,391 --> 00:20:48,593 چون من همچین آدمی نیستم 448 00:20:48,628 --> 00:20:51,763 نمیرم تو بار واسه کسی چاقو بکشم 449 00:20:53,132 --> 00:20:55,573 به کمک نیاز دارم. نه زندان 450 00:21:01,340 --> 00:21:06,876 نیمه انتظاری داشتم که الان رفته باشی شبیه نورمن بیتز لباس ها و کلاه گیسش رو امتحان کنی 451 00:21:10,983 --> 00:21:12,284 آنالیس نیست 452 00:21:12,318 --> 00:21:15,253 ...میدونم میدونم...من 453 00:21:15,288 --> 00:21:18,223 اومدم مطمئن شم دوست خوبم 454 00:21:18,257 --> 00:21:21,092 بک بار هم که شده به جز خودش به فکر بقیه هم باشه 455 00:21:21,127 --> 00:21:23,261 منظور؟ 456 00:21:23,296 --> 00:21:26,306 داری به این فکر میکنی که بری پیش پلیس. درسته؟ 457 00:21:27,266 --> 00:21:29,134 - همه چی رو بهشون بگی؟ - باید بری 458 00:21:29,168 --> 00:21:31,136 نه فکر میکنم باید به چیزی که میگم گوش بدی 459 00:21:31,170 --> 00:21:32,637 من رو واسه همه چی سرزنش میکنی. درک میکنم 460 00:21:32,672 --> 00:21:34,239 معلومه که واسه همه چی سرزنشت میکنم 461 00:21:34,273 --> 00:21:36,942 تو دلیل اینی که هر چیز خوب تو زندگیمون 462 00:21:36,976 --> 00:21:38,423 - رفته - فرانک این کار رو کرد 463 00:21:38,461 --> 00:21:42,414 نه! لحظه ای که سم رو کشتی این کار رو کردی 464 00:21:42,448 --> 00:21:45,317 میدونی...من 465 00:21:45,351 --> 00:21:51,289 داشتم فکر میکردم چطوری ذهنم رو باز کنم 466 00:21:51,324 --> 00:21:54,292 و خودم رو از این گندی که گرفتارمون کردی بکشم بیرون 467 00:21:54,327 --> 00:21:56,294 حتی بدون اون تنها چیز خوب زندگیم 468 00:21:56,329 --> 00:21:57,929 حالا الیور هم تقصیر منه؟ 469 00:21:57,964 --> 00:22:00,131 هرچی که تو این خونه سرمون اومد 470 00:22:00,166 --> 00:22:01,299 !تقصیر توئه 471 00:22:01,334 --> 00:22:03,969 - ...اگه چیزی به پلیس بگی - ...نمیگم 472 00:22:04,003 --> 00:22:08,206 اگه اسمم رو به پلیس بگی 473 00:22:08,240 --> 00:22:12,077 بخدا قسم میکشمت 474 00:22:32,565 --> 00:22:34,632 سوار شو 475 00:22:39,271 --> 00:22:41,840 پلیس نیویورک دنبال وس میگرده 476 00:22:41,874 --> 00:22:42,941 قایمش کردی؟ 477 00:22:45,511 --> 00:22:47,312 فکر میکنی هوشمندانست؟ 478 00:22:47,346 --> 00:22:49,581 اوه لطفا الان سرم داد نزن 479 00:22:49,615 --> 00:22:51,683 نمیخوام ببینم بلایی سر اون بچه میاد 480 00:22:51,717 --> 00:22:53,518 چون فقط تو گندکاری های تو افتاده 481 00:22:56,055 --> 00:22:57,322 چی شنیدی؟ 482 00:22:57,356 --> 00:23:00,525 یه فرد ناشناس گفته که امکان داره اون مضنون باشه 483 00:23:00,559 --> 00:23:02,761 دارم ازش محافظت میکنم پس نگران نباش 484 00:23:02,795 --> 00:23:04,396 وایسا 485 00:23:05,631 --> 00:23:07,032 الان با اون یه پرونده داری 486 00:23:07,066 --> 00:23:09,334 پس میخوام از من بشنوی 487 00:23:09,368 --> 00:23:11,515 من و اتوود با همدیگه ایم 488 00:23:18,310 --> 00:23:20,845 ...خب 489 00:23:20,880 --> 00:23:23,014 ممنون که بهم گفتی 490 00:23:37,225 --> 00:23:39,634 اون بار جدید تو خیاون 18 ام چطور؟ 491 00:23:39,672 --> 00:23:41,539 نه نمیخوام یه بار استریت رو پیشنهاد بدم 492 00:23:41,573 --> 00:23:43,408 چرا نمیری سالن بولینگ؟ 493 00:23:43,442 --> 00:23:44,909 خدایی فکر کردی همچین آدم فریبنده 494 00:23:44,943 --> 00:23:46,744 و متخصص طب سوزنی پا میشه میره بولینگ؟ 495 00:23:46,779 --> 00:23:48,246 باید هایدی رو واسه بولینگ ببرم 496 00:23:48,280 --> 00:23:50,715 آره فکر کنم خوشش بیاد 497 00:23:50,749 --> 00:23:52,183 - هایدی؟ - اوه آره 498 00:23:52,217 --> 00:23:54,827 اون دختر بلونده است که تو نرم افزار تیندر دیدمش 499 00:23:54,866 --> 00:23:57,690 شاید بار هتل بهتر باشه 500 00:23:57,728 --> 00:24:01,464 چن تا نوشیدنی میخوری. یه اتاق میگیری و کارت رو میزنی تو درگاهش 501 00:24:01,489 --> 00:24:02,589 بفرما 502 00:24:02,624 --> 00:24:04,792 به توماس گفتم بیاد تو بار شراب و پنیر ببینتت 503 00:24:04,826 --> 00:24:06,193 فردا هفت و نیم 504 00:24:07,028 --> 00:24:08,996 توماس کیه؟ 505 00:24:09,030 --> 00:24:10,030 هیچکس 506 00:24:10,064 --> 00:24:12,232 فقط یه قرار احمقانه ی اینترنتیه 507 00:24:12,267 --> 00:24:13,739 مهم نیست 508 00:24:15,603 --> 00:24:18,338 - باهاش حرف زدی - آره 509 00:24:18,373 --> 00:24:22,075 - خوب پیش رفت - کی؟ وس؟ 510 00:24:22,110 --> 00:24:24,144 چی بهش گفتی؟ 511 00:24:24,179 --> 00:24:25,512 چیزی که باید میشنید 512 00:24:25,547 --> 00:24:27,748 که چیه؟ 513 00:24:27,782 --> 00:24:29,149 خیلی مضخرفه نه؟ 514 00:24:29,184 --> 00:24:31,985 که ندونی تو خونه ی آنالیس چه خبره 515 00:24:33,521 --> 00:24:35,556 کسی از پروفسور کیتینگ خبری شنیده؟ 516 00:24:35,590 --> 00:24:37,157 به هیچکدوم تماس هام جواب نداده 517 00:24:37,192 --> 00:24:38,692 و باید دنی رو برای فردا آماده کنیم 518 00:24:38,726 --> 00:24:40,394 اوه راستش آنالیس 519 00:24:40,428 --> 00:24:42,396 تصمیم گرفته دنی رو تو جایگاه نبره 520 00:24:42,430 --> 00:24:43,630 از کی؟ 521 00:24:43,665 --> 00:24:46,430 از وقتی پرونده ات رو خراب کردم و هیچکس هم بهت نگفته 522 00:24:47,402 --> 00:24:49,236 همتون یه مشت دختر بدجنسین 523 00:24:55,376 --> 00:24:56,877 - سلام - به خواب نیاز دارم وس 524 00:24:56,911 --> 00:24:58,078 میدونم چیکار کنم. 525 00:24:58,112 --> 00:25:00,614 از صدای فرانک استفاده میکنی تا یه معامله ی ایمنی برامون بگیری 526 00:25:00,648 --> 00:25:01,915 - ...بعد - نمیتونم 527 00:25:01,950 --> 00:25:03,750 وقتی فیلیپ برامون ویدیو ها رو فرستاد این کار رو کردی 528 00:25:03,785 --> 00:25:05,552 اون قبل از مشروط بودنم بود 529 00:25:05,587 --> 00:25:08,287 الان هیچ دادستانی با من معامله نمیکنه 530 00:25:08,990 --> 00:25:10,424 نمیخوای فرانک رو تحویل بدی 531 00:25:10,458 --> 00:25:12,259 احمق نباش. هنوز بهش اهمیت میدی 532 00:25:12,293 --> 00:25:14,494 بخاطر اون یه بچه ام رو از دست دادم 533 00:25:18,233 --> 00:25:19,536 تصادف ماشین 534 00:25:21,002 --> 00:25:23,871 بابات باعثش بود. فرانک کمکش کرد 535 00:25:30,645 --> 00:25:32,078 متاسفم 536 00:25:34,533 --> 00:25:36,660 - تقصیر تو نیست - هست 537 00:25:37,785 --> 00:25:39,052 همه ی این اتفاق ها 538 00:25:39,087 --> 00:25:40,654 افتاده چون داری سعی میکنی از من محافظت کنی 539 00:25:40,688 --> 00:25:42,353 این انتخاب من بود 540 00:25:43,286 --> 00:25:45,959 از لیست انتظار درت آوردم 541 00:25:45,994 --> 00:25:48,128 ...باید تنهات میذاشتم ولی 542 00:25:48,162 --> 00:25:49,484 چرا نذاشتی؟ 543 00:25:52,700 --> 00:25:55,569 میخواستم آدم بهتری باشم 544 00:26:15,790 --> 00:26:17,524 به هم عکس هم رد و بدل کردید؟ 545 00:26:19,143 --> 00:26:20,460 از من بزرگتره؟ 546 00:26:20,495 --> 00:26:22,362 - نه - دوس دارم 547 00:26:22,397 --> 00:26:24,698 نه ینی نه عکس رد و بدل نکردیم 548 00:26:24,732 --> 00:26:25,966 عصبانی که نیستی نه؟ 549 00:26:26,000 --> 00:26:27,834 معلومه که عصبانیم 550 00:26:29,404 --> 00:26:30,637 خب من مشکلی نداشتم که تو 551 00:26:30,672 --> 00:26:32,272 با نصف فیلادلفیا خوابیدی 552 00:26:32,307 --> 00:26:33,607 ...چون در این باره صادق بودم 553 00:26:33,641 --> 00:26:35,275 شاید زیادی صادق بودم 554 00:26:35,310 --> 00:26:36,977 ولی داری یه سری چیزا رو از من قایم میکنی 555 00:26:37,011 --> 00:26:38,512 خب داری زیاده روی میکنی 556 00:26:38,546 --> 00:26:41,348 نه میدونی چیه؟ جواب اینو بده 557 00:26:41,382 --> 00:26:44,284 چرا با بقیه قرار میذاری وقتی دلیل بهم زدنمون 558 00:26:44,319 --> 00:26:46,687 این بود که گفتی یکم وقت میخوای تنها باشی؟ 559 00:26:46,721 --> 00:26:49,289 قرار گذاشتم با بقیه یه قسمتی از تنها بودنه 560 00:26:49,324 --> 00:26:52,192 شاید نمیخوای با من قرار بزاری 561 00:26:52,226 --> 00:26:54,461 کانر ما بهم زدیم 562 00:26:54,495 --> 00:26:58,498 باشه؟ پس من میتونم با بقیه قرار بزارم 563 00:27:11,515 --> 00:27:14,350 دوبار در روز سر و کلت پیدا شد 564 00:27:14,385 --> 00:27:16,820 هر روز بهم اجازه میدی 565 00:27:16,854 --> 00:27:18,822 به وکیل زنگ بزن. 566 00:27:18,856 --> 00:27:21,357 بگو بیاد امشب وس رو ببینه 567 00:27:24,995 --> 00:27:27,063 بانی؟ 568 00:27:27,097 --> 00:27:28,198 تو دادگاه به کمکت نیاز دارم 569 00:27:28,232 --> 00:27:31,668 خانم کیتینگ برای شروع آماده اید؟ 570 00:27:31,702 --> 00:27:34,871 وکیل مدافع دنیلا الودار رو به جایگاه فرا میخونه 571 00:27:38,108 --> 00:27:40,343 دارم میام سراغت 572 00:27:46,150 --> 00:27:47,484 سلام 573 00:27:47,518 --> 00:27:48,551 دنبال یه گزارش جنگی 574 00:27:48,586 --> 00:27:51,154 برای عضو فعال سابق ارتش دنیلا الودار میگردم 575 00:27:51,188 --> 00:27:52,956 میشه درباره ی اتفاقاتی که 576 00:27:52,990 --> 00:27:55,525 در ده آگوست 2013 اتفاق افتاده بگید 577 00:27:55,559 --> 00:27:59,029 در حال انجام عملیات نجات امدادگران افغانستان بودیم 578 00:27:59,063 --> 00:28:01,798 داشتم امنیت هاموی رو تامین میکردم که از پشت بهم حمله شد 579 00:28:01,832 --> 00:28:04,134 حمله کننده گلوم رو گرفت 580 00:28:04,168 --> 00:28:05,902 شروع به ضربه زدن سرم کرد 581 00:28:05,936 --> 00:28:07,037 این ضروریه حانم 582 00:28:07,071 --> 00:28:09,539 شنیدم 583 00:28:09,573 --> 00:28:13,076 هنوز کابوس میبینم. با فریاد از خواب بیدار میشم 584 00:28:13,110 --> 00:28:15,045 کسی رو بخاطر این علائم دیدید؟ 585 00:28:15,079 --> 00:28:16,680 به ویرجینیا رفتم 586 00:28:16,714 --> 00:28:18,715 دکتر گفت پی تی اس دیه 587 00:28:18,749 --> 00:28:21,051 و فکر میکنید پی تی اس دی 588 00:28:21,085 --> 00:28:23,887 دلیل درگیریتون با جیس استون بوده؟ 589 00:28:23,921 --> 00:28:26,156 - اعتراض دارم. حدس و گمانه - وارده 590 00:28:30,027 --> 00:28:31,728 مبشه درباره ی وقتی بگید که 591 00:28:31,762 --> 00:28:33,330 آقای استون موقع رقص بهتون نزدیک شد؟ 592 00:28:33,364 --> 00:28:37,434 از پشت من اومد و بدنش رو چسبوند به من 593 00:28:37,468 --> 00:28:39,202 میخواید بگید که این یادآور 594 00:28:39,236 --> 00:28:40,737 حمله ای بوده که توصیف کردید؟ 595 00:28:40,771 --> 00:28:41,938 بله 596 00:28:41,972 --> 00:28:44,841 دوباره تو همون لحظه بودم 597 00:28:44,875 --> 00:28:46,910 اون موقع بود که همه چی سیاه شد 598 00:28:48,212 --> 00:28:49,546 یک لحظه لطفا 599 00:28:52,249 --> 00:28:54,084 خانم کیتینگ 600 00:28:55,119 --> 00:28:57,554 مدرک تازه ای گرفتم 601 00:28:57,588 --> 00:28:59,389 و درخواست ملاقات در اتاق رو دارم 602 00:28:59,423 --> 00:29:01,391 فوریه خانم قاضی 603 00:29:01,425 --> 00:29:04,094 پانزده دقیقه استراحت 604 00:29:04,128 --> 00:29:06,930 این گزارش حمله ایه که موکل من 605 00:29:06,964 --> 00:29:08,631 الان توصیفش کرد 606 00:29:08,666 --> 00:29:11,067 الان همکارتون اینو آورده؟ 607 00:29:11,102 --> 00:29:13,470 اگه به این فکر میکنی که کسی دروغ میگه ممکنه راست بگی 608 00:29:13,504 --> 00:29:15,972 ولی این همکار من نیست که دروغ میگه. موکلمه 609 00:29:16,006 --> 00:29:18,108 توضیح بده خانم کیتینگ 610 00:29:18,142 --> 00:29:19,042 داشته کار دفتری میکرده 611 00:29:19,076 --> 00:29:21,444 توی روزی که گفته بهش حمله شده 612 00:29:21,479 --> 00:29:24,147 اگه میدونستم بهش نمیگفتم بره تو جایگاه 613 00:29:24,181 --> 00:29:26,042 قاضی لطفا 614 00:29:26,080 --> 00:29:27,751 خانم کیتینگ در تلاش گرفتن یه دادرسیه 615 00:29:27,785 --> 00:29:29,052 نه. پنسیلوانیا 616 00:29:29,086 --> 00:29:31,421 به من نیاز داره که این شهادت دروغ رو اطلاع بدم 617 00:29:31,455 --> 00:29:33,056 حالا میتونستم اینو از دادگاه قایم کنم 618 00:29:33,090 --> 00:29:34,758 ولی اینجوری نقض سوگند میشد 619 00:29:34,792 --> 00:29:37,260 من به عنوان یک وکیل سوگند خورده ام 620 00:29:37,294 --> 00:29:39,652 این چیزیه که جناب قاضی ترجیح میده؟ 621 00:29:43,768 --> 00:29:45,835 نمیفهمم 622 00:29:45,870 --> 00:29:47,737 اجتناب از رفتن پیش پلیس فقط مقصر جلوه ات میده 623 00:29:47,772 --> 00:29:50,073 این حرف زدن با پلیسه که تو دردسر می اندازتمون 624 00:29:50,107 --> 00:29:52,776 ولی عمم وکیله پس گزینه ی دومی داری 625 00:29:52,810 --> 00:29:54,144 نه بهش زنگ نزن 626 00:29:54,178 --> 00:29:55,345 باید مطمئن بشی آدم های درستی 627 00:29:55,379 --> 00:29:57,347 توی تیمتن وس مگی بس کن 628 00:29:57,381 --> 00:29:59,949 لطفا 629 00:30:02,741 --> 00:30:04,587 واست زیادیه 630 00:30:09,026 --> 00:30:10,493 من واست زیادی ام 631 00:30:11,580 --> 00:30:13,029 - نه نیستی - هستم 632 00:30:13,063 --> 00:30:16,766 تو چیزهایی کشوندمت که لیاقتت نیست 633 00:30:17,487 --> 00:30:18,487 نه 634 00:30:20,037 --> 00:30:21,845 ...ببین 635 00:30:22,807 --> 00:30:26,176 الان ترسیدی 636 00:30:26,210 --> 00:30:29,212 پس داری من رو از خودت میرونی 637 00:30:29,246 --> 00:30:32,182 ولی کسی رو نیاز داری که تو تیمت باشه 638 00:30:32,216 --> 00:30:33,950 و من میخوام اون شخص باشم 639 00:30:39,223 --> 00:30:40,894 ...وس 640 00:30:42,159 --> 00:30:43,793 لطفا 641 00:30:46,177 --> 00:30:47,966 عاشقتم 642 00:30:51,101 --> 00:30:52,469 باید بری 643 00:30:55,339 --> 00:30:56,506 نه 644 00:30:56,540 --> 00:30:59,042 لطفا. دیگه نمیتونم اینکار رو بکنم 645 00:31:02,513 --> 00:31:04,013 باید بری 646 00:31:28,758 --> 00:31:31,417 دادستان معامله پیشنهاد داده 647 00:31:31,455 --> 00:31:34,223 اعتراف به گناهکار بودن و در معرض خطر بودن در حالت بی پروایی 648 00:31:34,258 --> 00:31:35,525 و از یه محاکمه ی جدید چشم پوشی میکنند 649 00:31:35,559 --> 00:31:38,428 - پس جواب داد؟ - نذاشتی حرفم رو تموم کنم 650 00:31:38,462 --> 00:31:41,531 باید با دادگاه درمان سربازان قدیمی موافقت کنی 651 00:31:41,565 --> 00:31:43,900 حالا بهم گفتی که مشکل خشونت داشتی 652 00:31:43,934 --> 00:31:46,436 پس به جای زندان هفته ای یک بار با قاضی ملاقات میکنی 653 00:31:46,470 --> 00:31:48,137 به پیشرفتت نظارت میکنند 654 00:31:48,172 --> 00:31:49,705 من رو از عضو علی البدل ارتش کنار میذارن 655 00:31:49,740 --> 00:31:51,474 ترجیح میدی بری زندان؟ 656 00:31:51,508 --> 00:31:52,742 ...نه ولی 657 00:31:52,776 --> 00:31:55,211 من مشکل خشونت ندارم 658 00:31:55,245 --> 00:31:57,046 گفتی کمک نیاز داری 659 00:31:57,081 --> 00:32:00,917 یا ترجیح میدی بری گلوی بقیه رو ببری؟ 660 00:32:00,951 --> 00:32:03,019 عصبانی و تنها و بدبخت باشی 661 00:32:06,690 --> 00:32:08,959 این شانس تو برای بهبودیه 662 00:32:11,428 --> 00:32:12,495 بگیرش 663 00:32:19,436 --> 00:32:22,605 این نقطه ی زیر جمجمه است که 664 00:32:22,639 --> 00:32:25,308 کیسه ی شماره دهه 665 00:32:25,342 --> 00:32:27,777 ضزبه بهش باعث آزاد شدن اضطراب میشه 666 00:32:27,811 --> 00:32:30,313 آره میتونم حسش کنم 667 00:32:30,347 --> 00:32:32,215 آره میتونم بگم 668 00:32:49,199 --> 00:32:50,433 از وقتی مانچگو رو 669 00:32:50,467 --> 00:32:52,335 اشتباه تلفظ کردی میخواستم اینکار رو بکنم 670 00:32:54,872 --> 00:32:56,839 وای نه اونجوری تلفظ میشه؟ 671 00:33:12,422 --> 00:33:14,857 ...توماس من 672 00:33:14,892 --> 00:33:16,959 میشه یه ثانیه وایسیم؟ 673 00:33:16,994 --> 00:33:18,661 آره حتما. مشکل چیه؟ 674 00:33:18,695 --> 00:33:20,029 هیچی 675 00:33:20,063 --> 00:33:22,365 منظورم اینه که امیدوارم هیچی 676 00:33:22,399 --> 00:33:24,867 فقط...قبل رفتن تو خونه 677 00:33:24,902 --> 00:33:26,634 کی گفته میام تو؟ 678 00:33:28,634 --> 00:33:31,474 اوه خدا خیلی شرم آوره 679 00:33:31,508 --> 00:33:32,675 ...فقط فکر کردم 680 00:33:32,709 --> 00:33:34,570 که میخوام لختت کنم؟ 681 00:33:35,279 --> 00:33:38,848 آره 682 00:33:38,882 --> 00:33:40,983 فقط وقتی با مردا تو اولین قرار میخوابم 683 00:33:41,018 --> 00:33:42,924 که نخوام دوباره ببینمشون 684 00:33:44,032 --> 00:33:46,522 ...پس 685 00:33:46,557 --> 00:33:48,691 تا قرار شماره دو؟ 686 00:34:09,213 --> 00:34:11,180 لورله؟ 687 00:34:11,215 --> 00:34:12,615 بالاخره وس رو دستگیر کردن؟ 688 00:34:12,649 --> 00:34:15,218 اولیوره 689 00:34:15,252 --> 00:34:17,220 قرار چطور بود 690 00:34:17,254 --> 00:34:20,022 واقعا میخوای بدونی؟ 691 00:34:20,057 --> 00:34:21,190 نه 692 00:34:21,225 --> 00:34:22,892 سالمه 693 00:34:26,597 --> 00:34:28,364 بار هتل ایده ی محشری بود 694 00:34:28,398 --> 00:34:29,732 هایدی نتونست نوشیدنی دومش رو تموم کنه 695 00:34:29,766 --> 00:34:31,734 قبل اینکه التماسم کنه برم باهاش بالا 696 00:34:31,768 --> 00:34:33,402 تموم این راه رو اومدی 697 00:34:33,437 --> 00:34:34,604 که فقط به ما بگی با یکی خوابیدی؟ 698 00:34:34,638 --> 00:34:35,972 آره آره 699 00:34:36,006 --> 00:34:37,240 چرا؟ عجیبه؟ 700 00:34:37,274 --> 00:34:38,808 عجیب نیست 701 00:34:38,842 --> 00:34:41,110 اتفاق نیوفتاده 702 00:34:41,144 --> 00:34:43,045 آره باشه 703 00:34:43,080 --> 00:34:46,449 هایدی رو از خودم ساختم که یه منظوری رو برسونم 704 00:34:46,483 --> 00:34:48,618 - اه اون قسمتش رو گرفتم - تو کی هستی؟ 705 00:34:48,652 --> 00:34:50,253 خدایی چجور آدمی حسودیش نمیشه 706 00:34:50,287 --> 00:34:52,121 وقتی میفهمه دوست پسرش با یکی دیگه میخوابه؟ 707 00:34:52,155 --> 00:34:53,823 دوباره اون کلمه رو گفتی 708 00:34:53,857 --> 00:34:55,558 من دوست پسرتم میکلا 709 00:34:55,592 --> 00:34:57,193 فکر کردی کی هستی؟؟ هی میگی دوست پسرمی 710 00:34:57,227 --> 00:34:59,328 وقتی هیچوقت دربارش حرف نزدیم 711 00:34:59,363 --> 00:35:00,896 !چون فقط از من واسه سکس استفاده میکنی 712 00:35:00,931 --> 00:35:02,431 از همدیگه برای سکس استفاده میکنیم 713 00:35:02,466 --> 00:35:03,666 آره خب من بیشتر ازینا میخوام 714 00:35:03,700 --> 00:35:04,900 خب؟ میخوام بشناسمت میکلا 715 00:35:04,935 --> 00:35:06,836 و نمیدونم که میخوام بشناسی 716 00:35:06,870 --> 00:35:08,271 - خب این توهین آمیزه - نه نه نه 717 00:35:08,305 --> 00:35:10,673 چیزی که توهین آمیزه اینه که تو من رو زن خودت بکنی 718 00:35:10,707 --> 00:35:11,750 - انگار غار نشینیم - باشه خب 719 00:35:11,788 --> 00:35:14,844 تو زنم نیستی. تو خانوادمی 720 00:35:14,878 --> 00:35:16,112 چی؟ 721 00:35:17,347 --> 00:35:21,317 نه از نظر خواهری و حال بهم زن 722 00:35:21,351 --> 00:35:23,452 ...من 723 00:35:25,522 --> 00:35:29,458 من خانوادم رو از دست دادم...همشون رو 724 00:35:29,493 --> 00:35:31,460 من هیچوقت خانواده ای نداشتم 725 00:35:31,495 --> 00:35:32,828 چیز مهمی نیست 726 00:35:32,863 --> 00:35:35,364 ینی چی؟ 727 00:35:35,399 --> 00:35:36,966 در این مورد با تو حرف نمیزنم 728 00:35:37,000 --> 00:35:39,368 هی 729 00:35:39,403 --> 00:35:41,370 هی 730 00:35:43,407 --> 00:35:45,374 میخوام کنارت باشم میکلا 731 00:35:45,409 --> 00:35:47,376 نه تو میخوای که من کنارت باشم 732 00:35:47,411 --> 00:35:49,600 مثل همه ی اون مردایی که باهام خوابیدن 733 00:35:51,079 --> 00:35:55,651 خیلی ازت خوشم میاد 734 00:36:01,325 --> 00:36:02,625 باشه 735 00:36:02,659 --> 00:36:07,830 باشه ینی تو هم از من خوشت میاد؟ 736 00:36:07,864 --> 00:36:09,825 - حالا هرچی - نه 737 00:36:11,501 --> 00:36:12,835 میخوام بگیش 738 00:36:20,243 --> 00:36:21,844 منم از تو خوشم میاد 739 00:36:34,191 --> 00:36:35,191 وینس 740 00:36:35,225 --> 00:36:37,893 خانم کیتینگ. چه افتخاری. بالاخره 741 00:36:37,928 --> 00:36:40,162 وس گفته اینجا وایسید؟ 742 00:36:40,197 --> 00:36:41,630 خب من در زدم و کسی جواب نداد 743 00:36:43,867 --> 00:36:45,568 لطفا بیاید تو 744 00:36:53,810 --> 00:36:56,245 براتون چای یا قهوه بیارم؟ 745 00:36:56,279 --> 00:36:57,613 عالی به نظر میاد 746 00:37:06,137 --> 00:37:08,206 آنالیس میدونه اینجایی؟ 747 00:37:13,094 --> 00:37:15,162 - چیکار میکنی - تو شاهد منی باشه؟ 748 00:37:15,196 --> 00:37:17,798 - که من اینو نابود کردم - !وس! نه 749 00:37:21,502 --> 00:37:23,604 چرا همچین کاری کردی 750 00:37:23,638 --> 00:37:25,939 اگه پلیس بدونن کار فرانکه آنالیس رو مقصر میدونن 751 00:37:25,974 --> 00:37:27,374 راجب چی حرف میزنی؟ 752 00:37:27,408 --> 00:37:28,675 باید به پلیس بگم 753 00:37:28,710 --> 00:37:29,810 ...چیزیه که تموم این مدت باید میگفتم 754 00:37:29,844 --> 00:37:32,446 تنهایی رفتم نیویورک. فرانک هرگز اونجا نبود 755 00:37:32,480 --> 00:37:34,881 هوشمندانس 756 00:37:34,916 --> 00:37:36,950 این از فرانک هم محافظت میکنه 757 00:37:36,985 --> 00:37:39,786 فکر میکنی میخوام از فرانک محافظت کنم؟ 758 00:37:39,821 --> 00:37:41,702 - نمیخوای؟ - نه 759 00:37:41,715 --> 00:37:43,390 میدونستی کجاست و بهش نگفتی 760 00:37:43,424 --> 00:37:45,125 الان با کی اینجام وس؟ 761 00:37:45,159 --> 00:37:47,527 - تو. نه فرانک - دارم میگم درک میکنم 762 00:37:47,562 --> 00:37:49,162 اگه هنوز نگرانشی عیبی نداره 763 00:37:49,197 --> 00:37:51,198 نگام کن 764 00:37:53,668 --> 00:37:57,871 من عاشق فرانک نیستم 765 00:38:07,615 --> 00:38:09,149 مگی 766 00:38:13,921 --> 00:38:15,856 باهاش بهم زدم 767 00:38:19,427 --> 00:38:23,096 این همه چی رو بیشتر پیچیده میکنه 768 00:38:23,131 --> 00:38:24,998 میدونم 769 00:38:49,891 --> 00:38:51,725 دوباره بگو 770 00:38:51,759 --> 00:38:53,093 بس کن 771 00:38:53,127 --> 00:38:54,861 لطفا. همچین برانگیخته ام میکنه 772 00:38:56,664 --> 00:38:58,832 ازت خوشم میاد 773 00:38:59,934 --> 00:39:02,069 دوباره 774 00:39:04,005 --> 00:39:06,106 ازت خوشم میاد 775 00:39:23,958 --> 00:39:24,991 - یه دقیقه - لورل هستم 776 00:39:25,026 --> 00:39:27,060 پیغام بگذارید ولی احتمالا گوش نمیدم 777 00:39:27,095 --> 00:39:28,562 با وس هستی؟ 778 00:39:28,596 --> 00:39:30,097 بهم زنگ میزنی وگرنه اخراجی 779 00:39:30,131 --> 00:39:31,164 - هی - هیچی؟ 780 00:39:31,199 --> 00:39:32,532 نه 781 00:39:36,037 --> 00:39:38,004 برو اونیکی دستشویی رو استفاده کن 782 00:39:38,039 --> 00:39:39,005 !کانر 783 00:39:39,040 --> 00:39:40,574 اصن درست نیس داداش 784 00:39:40,608 --> 00:39:42,008 باید اینو ببینید 785 00:39:42,043 --> 00:39:44,945 منابع تایید کردند که پسر والاس ماهونی 786 00:39:44,979 --> 00:39:47,080 در حال حاضر بدون وثیقه نگه داشته شده, 787 00:39:47,115 --> 00:39:48,982 و به قتل عمد متهم است 788 00:39:51,386 --> 00:39:53,420 بگو که با وسی 789 00:39:53,454 --> 00:39:56,189 خودش رو تحویل داده. اخبار رو ببین 790 00:39:56,224 --> 00:39:58,859 در نیویورک قسمتی که 791 00:39:58,893 --> 00:40:00,794 والاس ماهونی 5 ماه پیش 792 00:40:00,828 --> 00:40:02,996 با شلیک گلوله به سرش کشته شد 793 00:40:17,512 --> 00:40:18,845 وس؟ 794 00:40:18,880 --> 00:40:20,814 وس؟ 795 00:40:20,848 --> 00:40:23,016 وس اینجایی؟ 796 00:40:23,050 --> 00:40:24,684 ببین 797 00:40:24,719 --> 00:40:26,887 پلیس هویت 798 00:40:26,921 --> 00:40:31,158 اون مضنون دستگیر شده رو مشخص کرد. در حقیقت چارلز ماهونیه 799 00:40:31,192 --> 00:40:33,560 که با سیستم جنایی غریبه نیست 800 00:40:33,594 --> 00:40:35,962 چارلز متهم به قتل خشونت آمیز 801 00:40:35,997 --> 00:40:39,633 نامزدش ویکی موران در سال 2005 بوده 802 00:40:39,667 --> 00:40:41,835 ولی بعد از یک محاکمه ی شایع 803 00:40:41,869 --> 00:40:43,870 او تبرئه و آزاد شد 804 00:40:43,905 --> 00:40:45,205 فرانک 805 00:40:45,239 --> 00:40:47,741 این بعد از ظهر دستگیری صورت گرفته 806 00:40:47,775 --> 00:40:50,877 بعد از این که سلاح قتل توسط مقامات کشف شده اند 807 00:40:50,912 --> 00:40:54,648 که در ماشین او بوده 808 00:40:57,051 --> 00:41:00,921 بهت که گفتم...اون فقط میخواد بیاد خونه 809 00:41:00,955 --> 00:41:02,155 به گفته ی پلیس هنوز خیلی زوده 810 00:41:02,190 --> 00:41:05,392 که برای انگیزه ی کشتن پدرش حدس و گمان هایی زده بشه 811 00:41:05,426 --> 00:41:07,694 با توجه به این که پرونده هنوز در حالت مقدماتی 812 00:41:07,728 --> 00:41:08,895 و مدارک در حال جمع آوری است 813 00:41:08,930 --> 00:41:12,089 تا یک ساعت دیگر پلیس نیویورک قرار است یک کنفرانس خبری برگزار کند 814 00:41:12,140 --> 00:41:13,546 که توضیح بدن چطور سلاح رو پیدا کردند 815 00:41:13,597 --> 00:41:15,399 ینی چی؟ 816 00:41:15,436 --> 00:41:17,592 - در همین زمان - الان در امانیم 817 00:41:17,643 --> 00:41:19,239 و البته همین که کنفرانس شروع بشه 818 00:41:19,273 --> 00:41:20,841 برنامه رو قطع میکنیم. 819 00:41:20,875 --> 00:41:23,243 اشر! اشر 820 00:41:23,277 --> 00:41:25,946 !اشر لطفا در رو باز کن 821 00:41:48,002 --> 00:41:49,402 فکر کردم مردی 822 00:41:49,437 --> 00:41:51,872 چی؟ من فقط مستم 823 00:41:51,906 --> 00:41:54,708 خونه ی آنالیس سوخته. یکی مرده 824 00:41:54,742 --> 00:41:56,276 - چی؟ - کانر کجاست؟ 825 00:41:56,310 --> 00:41:58,645 - تو با اون بودی درسته؟ - و لورل 826 00:41:58,679 --> 00:41:59,546 لورل بیمارستانه 827 00:41:59,580 --> 00:42:01,481 آخرین بار کی دیدیشون؟ 828 00:42:01,516 --> 00:42:03,817 قبل اینکه آنالیس بهمون زنگ بزنه 829 00:42:03,851 --> 00:42:07,420 آنالیس بهت زنگ زده؟ 830 00:42:07,455 --> 00:42:10,379 وقتی با مامانت بودی. گف بریم اونجا 831 00:42:13,928 --> 00:42:15,712 یکی واقعا مرده؟