1 00:00:00,775 --> 00:00:02,900 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,901 --> 00:00:04,548 Frank turned himself in last night. 3 00:00:04,549 --> 00:00:06,774 Atwood: You ruined his life. You did this. 4 00:00:06,775 --> 00:00:08,719 Just think about the pain that he felt. 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,598 You want to know pain?! I'll show you pain! 6 00:00:10,599 --> 00:00:13,167 - No deal. - You can fix this. 7 00:00:13,168 --> 00:00:17,892 I remember something else. I saw Frank... in the basement. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,461 He ran out of the storm door. 9 00:00:19,462 --> 00:00:21,629 Davis: Frank Delfino, you are being charged 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,932 with the first-degree murder of Wesley Gibbins. 11 00:00:23,933 --> 00:00:25,433 Bonnie: They charged Frank. 12 00:00:25,434 --> 00:00:26,568 And? 13 00:00:26,569 --> 00:00:28,577 They charged him as your co-conspirator. 14 00:00:28,578 --> 00:00:30,212 Wes: They're investigating Annalise. 15 00:00:30,213 --> 00:00:32,481 - You tell them anything? - No. 16 00:00:32,482 --> 00:00:33,415 But I might. 17 00:00:33,416 --> 00:00:34,883 Frank: We got a puppy problem. 18 00:00:34,884 --> 00:00:37,117 - He knows Rebecca's dead. - Just don't lose him. 19 00:00:52,935 --> 00:00:54,269 - [Tires screech] - Oh! 20 00:00:54,270 --> 00:00:56,512 It's not a crosswalk, genius! 21 00:00:59,201 --> 00:01:00,767 Why are they questioning Wes? 22 00:01:01,337 --> 00:01:03,437 Is it because of Annalise's investigation? 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,555 I said I'm not doing this here. 24 00:01:05,556 --> 00:01:07,411 If she goes down, she's gonna take you with her. 25 00:01:07,412 --> 00:01:09,079 - You know that. - What'd you say? 26 00:01:09,080 --> 00:01:11,181 You know how she gets when she's desperate. 27 00:01:11,182 --> 00:01:13,950 Don't you ever threaten me again. 28 00:01:16,121 --> 00:01:18,154 [Cellphone rings] 29 00:01:21,302 --> 00:01:22,836 - Hey. - Frank: I lost him. 30 00:01:22,837 --> 00:01:25,305 He turned down an alley. He's gone. 31 00:01:25,306 --> 00:01:27,474 Go to Annalise's. He probably thinks she's there. 32 00:01:27,475 --> 00:01:29,609 - I'll go to his apartment. - Got it. 33 00:01:29,610 --> 00:01:32,479 - Frank. - Yeah. 34 00:01:32,480 --> 00:01:36,817 - Do not hurt him. - I won't. 35 00:01:41,622 --> 00:01:44,958 You, uh... You okay, bud? 36 00:01:44,959 --> 00:01:47,194 Yeah. Just... 37 00:01:47,195 --> 00:01:50,497 - Can you hurry? - I'll do my best. 38 00:01:52,900 --> 00:01:54,768 [Cellphone vibrates] 39 00:02:00,808 --> 00:02:02,108 [Sighs] 40 00:02:05,179 --> 00:02:08,515 [Ringing] 41 00:02:08,516 --> 00:02:10,116 It's Christophe. 42 00:02:18,800 --> 00:02:21,268 Michaela: Yay to discharge day! 43 00:02:21,269 --> 00:02:24,638 Okay, that sounds grosser out loud than it did in my head. 44 00:02:24,639 --> 00:02:29,810 Uh, yay to getting out of here finally, is what I mean. 45 00:02:29,811 --> 00:02:32,124 I brought some options. 46 00:02:32,125 --> 00:02:35,148 Although I think I need to see them on to know which one looks best. 47 00:02:35,149 --> 00:02:37,651 Claudia: Oh, there she go, Casey Freakin' Anthony, 48 00:02:37,652 --> 00:02:39,686 off to another one of her special hearings. 49 00:02:39,687 --> 00:02:42,022 Jasmine: [Chuckles] Casey Anthony was acquitted, 50 00:02:42,023 --> 00:02:44,024 and you the only one in here being charged 51 00:02:44,025 --> 00:02:45,292 with hurting they own kids. 52 00:02:45,293 --> 00:02:47,487 Neglecting my kids. 53 00:02:47,488 --> 00:02:51,531 That's way different than this one here murdering a boy. 54 00:02:51,532 --> 00:02:54,534 [Scoffs] Next time you murder somebody, 55 00:02:54,535 --> 00:02:56,370 maybe you'll get a special hearing, too. 56 00:02:56,371 --> 00:02:59,306 Henderson: Professor! Let's go. 57 00:02:59,307 --> 00:03:05,412 ♪ I can see for miles ♪ 58 00:03:07,197 --> 00:03:09,750 - Connor: Here. - Thanks. 59 00:03:11,043 --> 00:03:13,153 - How do you do this? - Hm? 60 00:03:13,154 --> 00:03:15,022 Go out into the world knowing one wrong word 61 00:03:15,023 --> 00:03:16,790 and everyone goes to jail. 62 00:03:17,253 --> 00:03:18,754 [Sighs] 63 00:03:18,755 --> 00:03:20,656 You don't have to go if you don't want to. 64 00:03:20,657 --> 00:03:23,258 She needs us. 65 00:03:23,259 --> 00:03:27,329 My client is an innocent woman who is being unfairly targeted 66 00:03:27,330 --> 00:03:31,166 due to her association with a sociopathic employee. 67 00:03:31,167 --> 00:03:36,438 Due to her association with Mr. Delfino, 68 00:03:36,439 --> 00:03:38,273 a career criminal 69 00:03:38,274 --> 00:03:42,444 with a well-documented history of violence, 70 00:03:42,445 --> 00:03:44,646 including a previous attempted-murder case 71 00:03:44,647 --> 00:03:46,615 against his own father. 72 00:03:46,616 --> 00:03:47,649 Whereas my client 73 00:03:47,650 --> 00:03:50,652 has no criminal record to speak of whatsoever. 74 00:03:50,653 --> 00:03:54,990 I thereby request you sever their cases 75 00:03:54,991 --> 00:03:57,993 and schedule separate trials. 76 00:03:59,097 --> 00:04:01,096 Hey. How you feeling? 77 00:04:01,097 --> 00:04:03,165 Nerv... Nervous? 78 00:04:03,166 --> 00:04:06,144 Well, I wasn't till you just said that. 79 00:04:06,145 --> 00:04:08,537 I'm sorry. I just, um... 80 00:04:08,538 --> 00:04:10,205 - You look great. - No. 81 00:04:10,206 --> 00:04:13,264 She'll look great once she finally puts these on. 82 00:04:14,511 --> 00:04:23,318 ♪ Angel just above the grid ♪ 83 00:04:27,557 --> 00:04:30,526 It's an arraignment. No need to be nervous. 84 00:04:30,527 --> 00:04:31,960 I'm not ner... 85 00:04:31,961 --> 00:04:33,362 I'm not nervous. 86 00:04:33,363 --> 00:04:36,398 I'm just, um... getting ready for the game. 87 00:04:36,399 --> 00:04:38,400 I got this. 88 00:04:40,603 --> 00:04:42,971 Please tell me they're not coming. 89 00:04:42,972 --> 00:04:45,173 - Who? - The kids. 90 00:04:45,174 --> 00:04:47,508 I thought I told you. 91 00:04:47,509 --> 00:04:50,144 The memorial's today. 92 00:04:58,954 --> 00:05:00,788 Who the hell are all these people? 93 00:05:00,789 --> 00:05:02,290 Tragedy whores. 94 00:05:02,291 --> 00:05:08,296 ♪ That's all right ♪ 95 00:05:08,297 --> 00:05:13,067 ♪ I decline ♪ 96 00:05:13,068 --> 00:05:14,102 Jacobs: It's my understanding 97 00:05:14,103 --> 00:05:16,371 that there are now two defendants in this trial? 98 00:05:16,372 --> 00:05:17,905 That is correct, Your Honor. 99 00:05:17,906 --> 00:05:20,141 The Commonwealth is amending the charges 100 00:05:20,142 --> 00:05:21,843 to list Mr. Delfino and Ms. Keating 101 00:05:21,844 --> 00:05:22,910 as co-conspirators. 102 00:05:22,911 --> 00:05:25,513 Counsel may proceed with the reading of charges. 103 00:05:25,514 --> 00:05:26,914 The defendants are charged 104 00:05:26,915 --> 00:05:28,983 with one count of first-degree murder. 105 00:05:28,984 --> 00:05:30,318 A special circumstance... 106 00:05:30,319 --> 00:05:32,086 Did you know they were gonna come? 107 00:05:32,087 --> 00:05:33,421 No. 108 00:05:33,422 --> 00:05:35,857 Alleging this conspiracy was pre-meditated. 109 00:05:41,397 --> 00:05:47,735 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 110 00:05:47,736 --> 00:05:52,273 So, Wes, uh, where do I start? 111 00:05:53,275 --> 00:05:55,143 Um... 112 00:06:00,749 --> 00:06:02,836 Wes was a really great guy. 113 00:06:04,353 --> 00:06:06,186 Like, really just... 114 00:06:10,125 --> 00:06:11,526 Good. 115 00:06:16,699 --> 00:06:18,366 And that says a lot 116 00:06:18,367 --> 00:06:22,370 because he didn't really have an easy life. 117 00:06:22,371 --> 00:06:23,468 No. 118 00:06:23,469 --> 00:06:26,874 It was actually really... dark. 119 00:06:26,875 --> 00:06:33,247 Like, his mom died when he was 12... suicide. 120 00:06:33,248 --> 00:06:35,383 - And then his father... - Oh, God. 121 00:06:35,384 --> 00:06:37,752 Well, we don't really have time to get into that. 122 00:06:37,753 --> 00:06:39,721 It's upsetting, to say the least. 123 00:06:39,722 --> 00:06:41,723 Maybe you should have written something for her. 124 00:06:41,724 --> 00:06:45,259 My point is, it's awful, isn't it, 125 00:06:45,260 --> 00:06:48,563 that this is what happened to him. 126 00:06:48,564 --> 00:06:50,398 Like... 127 00:06:50,399 --> 00:06:52,900 [Sobbing] 128 00:06:52,901 --> 00:06:55,103 Why are you crying? 129 00:06:56,638 --> 00:06:58,673 Did you even know Wes? 130 00:06:58,674 --> 00:07:01,142 Did any of you? 131 00:07:01,143 --> 00:07:02,276 I take it that's a no? 132 00:07:02,277 --> 00:07:05,246 Law school isn't really about making friends, right? 133 00:07:05,247 --> 00:07:07,448 Yeah, I bet some of you are really happy that he's dead 134 00:07:07,449 --> 00:07:09,350 'cause that means your ranking goes up one. 135 00:07:09,351 --> 00:07:11,919 - Great. - Okay, I'm going. 136 00:07:11,920 --> 00:07:14,255 Like, there's not even a body to bury. 137 00:07:14,256 --> 00:07:16,858 You're all vultures glomming onto this tragedy 138 00:07:16,859 --> 00:07:18,126 like it's your own. 139 00:07:18,127 --> 00:07:20,862 - Well, it's not your tragedy! - Please stop. 140 00:07:20,863 --> 00:07:23,297 It is Wes', and he deserves better 141 00:07:23,298 --> 00:07:28,169 than this funeral with you phony-ass people! 142 00:07:28,170 --> 00:07:32,373 So just go cry somewhere else! 143 00:07:32,374 --> 00:07:34,575 [Sobbing] 144 00:07:40,149 --> 00:07:42,483 Bonnie: Linking my client's case to Mr. Delfino 145 00:07:42,484 --> 00:07:44,485 creates bias in the eyes of the jury. 146 00:07:44,486 --> 00:07:46,387 I thereby move to sever their cases 147 00:07:46,388 --> 00:07:48,623 to avoid any prejudice against my client. 148 00:07:48,624 --> 00:07:50,491 Judge, this is an arraignment. 149 00:07:50,492 --> 00:07:53,528 The Commonwealth is not prepared to argue a motion to sever. 150 00:07:53,529 --> 00:07:54,595 Neither are we, Your Honor. 151 00:07:54,596 --> 00:07:57,198 Ms. Winterbottom, you can argue a motion to sever 152 00:07:57,199 --> 00:07:58,299 at a separate hearing. 153 00:07:58,300 --> 00:07:59,267 Are we finished? 154 00:07:59,268 --> 00:08:01,169 Your Honor, I'd also like to revisit bail. 155 00:08:01,170 --> 00:08:03,504 Bail, Your Honor, has already been denied. 156 00:08:03,505 --> 00:08:05,473 Only one defendant in this courtroom 157 00:08:05,474 --> 00:08:08,009 has confessed in this crime, and that is Mr. Delfino. 158 00:08:08,010 --> 00:08:09,143 Objection. 159 00:08:09,144 --> 00:08:11,145 My client's alleged confession is not an issue here. 160 00:08:11,146 --> 00:08:13,047 Mr. Delfino has stated he acted alone. 161 00:08:13,048 --> 00:08:15,149 Clearly pointing to undue influence by Ms. Keating. 162 00:08:15,150 --> 00:08:17,485 Mr. Delfino never mentioned any involvement by my client. 163 00:08:17,486 --> 00:08:19,654 Judge, we're not here to argue the facts of this case. 164 00:08:19,655 --> 00:08:21,355 I am advocating for my client 165 00:08:21,356 --> 00:08:23,991 who has been unfairly lumped in with an amoral reprobate. 166 00:08:23,992 --> 00:08:26,427 - Objection! - Ms. Keating has no violent record, 167 00:08:26,428 --> 00:08:28,029 - unlike Mr. Delfino! - I request your censure 168 00:08:28,030 --> 00:08:29,697 Ms. Winterbottom for recklessly impugning my client! 169 00:08:29,698 --> 00:08:30,631 Jacobs: Enough. 170 00:08:30,632 --> 00:08:33,568 Ms. Winterbottom, outbursts of this nature 171 00:08:33,569 --> 00:08:35,069 can only hurt your client. 172 00:08:35,070 --> 00:08:37,538 Ms. Keating's bail continues to be denied. 173 00:08:37,539 --> 00:08:38,639 [Gavel bangs] 174 00:08:38,640 --> 00:08:41,042 - Don't go at her that hard anymore. - That's my job. 175 00:08:41,043 --> 00:08:42,510 No, your job is to do what I say. 176 00:08:42,511 --> 00:08:45,112 Woman: Hands behind your back. 177 00:08:45,113 --> 00:08:47,515 Anna Mae! 178 00:08:47,516 --> 00:08:48,916 You shouldn't be here, Mama. 179 00:08:48,917 --> 00:08:50,852 We drove all night the minute we heard 180 00:08:50,853 --> 00:08:52,420 you were having another hearing. 181 00:08:52,421 --> 00:08:53,588 Let's go. 182 00:08:53,589 --> 00:08:55,456 Bonnie: It's her parents. Can you give them a minute? 183 00:08:55,457 --> 00:08:56,557 They can visit in prison. 184 00:08:56,558 --> 00:08:57,491 Go home, Mama. 185 00:08:57,492 --> 00:08:59,894 No! We'll come see you right away, Anna Mae! 186 00:08:59,895 --> 00:09:02,196 - I mean it! Go home, Mama! - Anna Mae! 187 00:09:06,965 --> 00:09:08,265 There he is. 188 00:09:08,465 --> 00:09:11,353 Don't you go tipping out on us, Nathaniel. 189 00:09:11,854 --> 00:09:14,050 - I'm sorry about all this. - Don't be sorry. 190 00:09:14,051 --> 00:09:16,452 Just tell us how you gonna fix it! 191 00:09:16,453 --> 00:09:19,489 I work for the D.A.'s office now. 192 00:09:19,490 --> 00:09:22,158 You mean for the people trying to convict her? 193 00:09:22,159 --> 00:09:23,793 You know she didn't do this. 194 00:09:23,794 --> 00:09:24,894 I know. 195 00:09:24,895 --> 00:09:27,830 But any involvement by me would just look suspicious. 196 00:09:27,831 --> 00:09:31,167 Not helping her is what's gonna look suspicious. 197 00:09:31,168 --> 00:09:33,770 You saw her, Nathaniel. She needs you. 198 00:09:33,771 --> 00:09:37,106 Don't let me have to get down on these old knees 199 00:09:37,107 --> 00:09:39,642 and beg you to be halfway decent. 200 00:09:39,643 --> 00:09:41,511 I can't help, ma'am. 201 00:09:44,515 --> 00:09:46,516 And I thought you was a good man. 202 00:09:46,517 --> 00:09:48,551 Come on. 203 00:09:52,223 --> 00:09:53,523 Woman: Hello! 204 00:09:53,524 --> 00:09:54,791 [Inmates cheering] 205 00:09:54,792 --> 00:09:56,359 Woman: Look who's back! 206 00:09:56,360 --> 00:09:57,927 We knew it! 207 00:09:57,928 --> 00:09:59,529 How did it go? 208 00:10:02,199 --> 00:10:03,499 Well, that's okay. 209 00:10:03,500 --> 00:10:06,469 You still got lots of rounds of fight left in you. 210 00:10:06,470 --> 00:10:07,270 Is it 'cause she a lawyer? 211 00:10:07,271 --> 00:10:09,339 Is that why you keep suckin' up? 212 00:10:09,340 --> 00:10:11,607 'Cause I've been your roomie for months now, 213 00:10:11,608 --> 00:10:13,843 and you don't give no kinds of damn about my case. 214 00:10:13,844 --> 00:10:14,711 Wrong. 215 00:10:14,712 --> 00:10:17,547 I don't give a damn about you. 216 00:10:17,548 --> 00:10:19,308 Yeah, whatever. 217 00:10:19,625 --> 00:10:21,050 You cracked if you think Queen Elizabeth here 218 00:10:21,051 --> 00:10:22,952 ever gonna help you with your case? 219 00:10:22,953 --> 00:10:24,087 And why wouldn't I? 220 00:10:24,088 --> 00:10:26,489 Maybe I'd help you, too, if you shut your mouth for once. 221 00:10:26,490 --> 00:10:27,457 Please. 222 00:10:27,458 --> 00:10:30,059 In what world can your child-murdering ass 223 00:10:30,060 --> 00:10:31,728 help me with my case? 224 00:10:31,729 --> 00:10:33,629 He wasn't my child! 225 00:10:33,630 --> 00:10:35,398 Keep coming at me. 226 00:10:35,399 --> 00:10:37,200 Come on. 227 00:10:37,201 --> 00:10:40,136 Maybe I will murder someone. 228 00:10:42,728 --> 00:10:48,678 Annalise the Hood-rat, that's my new name for you. 229 00:10:48,679 --> 00:10:50,713 [Chuckles] 230 00:10:50,714 --> 00:10:52,048 Why can't we talk to her? 231 00:10:52,049 --> 00:10:53,750 Because she's asking too many questions. 232 00:10:53,751 --> 00:10:55,147 Well, yeah, she dated Wes. 233 00:10:55,148 --> 00:10:56,753 Of course she's gonna be asking questions. 234 00:10:56,754 --> 00:10:59,322 Or she's a spy trying to bring us all down. 235 00:10:59,323 --> 00:11:02,892 Hey, guys. I just wanted to say I'm sorry. 236 00:11:02,893 --> 00:11:04,222 Laurel was right. 237 00:11:04,223 --> 00:11:06,657 None of us knew Wes like you all did, 238 00:11:06,658 --> 00:11:09,360 and I can't imagine what you must all be feeling. 239 00:11:09,361 --> 00:11:11,229 Thanks. 240 00:11:11,230 --> 00:11:14,832 Sorry. Um, I have to ask. 241 00:11:14,833 --> 00:11:16,367 Ask what? 242 00:11:16,368 --> 00:11:19,003 Keating. Like, she did it, right? 243 00:11:19,004 --> 00:11:20,588 You're serious? 244 00:11:20,589 --> 00:11:23,174 Oh, my God. Don't tell me you're still defending her. 245 00:11:23,175 --> 00:11:25,409 Innocent until proven guilty, or are you as dumb as you look? 246 00:11:25,410 --> 00:11:26,210 Wes was your friend. 247 00:11:26,211 --> 00:11:27,879 The only thing he deserves right now 248 00:11:27,880 --> 00:11:29,881 is for you not to defend the woman who killed him. 249 00:11:29,882 --> 00:11:30,982 Hey, this is a memorial. 250 00:11:30,983 --> 00:11:32,216 We all came here to grieve, 251 00:11:32,217 --> 00:11:33,518 and you think it's appropriate 252 00:11:33,519 --> 00:11:35,219 to be pouring salt in the wounds? 253 00:11:35,220 --> 00:11:36,287 Dude, I'm just speaking the truth. 254 00:11:36,288 --> 00:11:38,089 No, you're a horrible person and you need to leave. 255 00:11:40,759 --> 00:11:42,059 I'm sorry. 256 00:11:42,060 --> 00:11:44,095 Michaela: She wasn't in the bathroom 257 00:11:44,096 --> 00:11:46,097 and she's not answering her phone. 258 00:11:46,098 --> 00:11:47,932 Maybe she got an Uber home. 259 00:11:47,933 --> 00:11:50,401 Maybe she found a bridge to jump off. 260 00:11:50,402 --> 00:11:52,003 Everyone call her. 261 00:11:57,443 --> 00:11:58,743 Hi. 262 00:11:58,744 --> 00:12:00,913 Can I see my boyfriend's body? 263 00:12:00,914 --> 00:12:02,893 His name is Wes Gibbins. 264 00:12:02,894 --> 00:12:04,782 Are you okay, hon? 265 00:12:04,783 --> 00:12:06,450 Yeah. Can I see him? 266 00:12:06,451 --> 00:12:09,554 G-I-B-B-I-N-S. 267 00:12:09,555 --> 00:12:12,223 The D.A.'s office is holding Mr. Gibbins' remains 268 00:12:12,224 --> 00:12:14,559 as evidence until the end of his trial. 269 00:12:14,560 --> 00:12:16,260 But I'm his girlfriend. 270 00:12:16,261 --> 00:12:18,043 - I understand. It's just... - I don't think you do. 271 00:12:18,044 --> 00:12:20,045 I've been in the hospital until today, 272 00:12:20,046 --> 00:12:23,549 and I almost died in the same fire that he did, 273 00:12:23,550 --> 00:12:25,451 which is why I never 274 00:12:25,452 --> 00:12:29,522 got the, you know, the chance to say goodbye. 275 00:12:29,523 --> 00:12:31,857 Honey, there are strict rules here. 276 00:12:31,858 --> 00:12:35,427 I'm pregnant with his child. 277 00:12:38,031 --> 00:12:41,634 Talk to the D.A.'s office. My hands are tied. 278 00:12:43,870 --> 00:12:46,972 You're going to hell someday. 279 00:12:46,973 --> 00:12:48,807 Laurel: It's Laurel. 280 00:12:48,808 --> 00:12:50,643 Leave a message, but I'll probably never listen. 281 00:12:50,644 --> 00:12:51,443 [Beep] 282 00:12:51,444 --> 00:12:53,245 Call me back so I know you're okay. 283 00:12:53,246 --> 00:12:55,695 We'll find her. I promise. 284 00:12:55,696 --> 00:12:58,398 Connor: Just hope she's not dead when we do. 285 00:12:58,399 --> 00:13:01,801 I don't know if I can take another one of these memorials. 286 00:13:01,802 --> 00:13:03,336 - [Cellphone rings] - Is that her? 287 00:13:03,337 --> 00:13:06,472 - It's a blocked call. - Because it's her. Answer it! 288 00:13:08,119 --> 00:13:10,739 - This is Oliver. - Mr. Hampton? 289 00:13:10,740 --> 00:13:11,899 Yeah? 290 00:13:11,900 --> 00:13:14,558 This is Detective Davis with the Philadelphia Police. 291 00:13:14,559 --> 00:13:17,227 Do you have any time to stop by later today? 292 00:13:17,228 --> 00:13:19,753 Um... 293 00:13:19,754 --> 00:13:21,665 She said they want to interview me. 294 00:13:21,666 --> 00:13:23,300 - About Annalise? - I don't know. 295 00:13:23,301 --> 00:13:24,801 He can't talk to them, right? 296 00:13:24,802 --> 00:13:26,002 I told her I'd be there at 2:00. 297 00:13:26,003 --> 00:13:26,870 You shouldn't have said that. 298 00:13:26,871 --> 00:13:28,472 Look, I didn't think I had a choice! 299 00:13:28,473 --> 00:13:29,506 Connor: This is a disaster. 300 00:13:29,507 --> 00:13:30,507 He needs a lawyer, right? 301 00:13:30,508 --> 00:13:31,608 What kind of lawyer can we get in two hours? 302 00:13:31,609 --> 00:13:33,810 Okay, we can hide him, like Annalise did with Wes. 303 00:13:33,811 --> 00:13:35,045 Look how that worked out for him. 304 00:13:35,046 --> 00:13:37,414 Michaela: They must know that he hacked the D.A.'s office. 305 00:13:37,415 --> 00:13:38,849 No, Oli put up firewalls! 306 00:13:38,850 --> 00:13:39,683 Well, they didn't work, did they? 307 00:13:39,684 --> 00:13:41,184 What if Laurel went to the police? 308 00:13:41,185 --> 00:13:42,219 No, you're being paranoid. 309 00:13:42,220 --> 00:13:44,121 You didn't see her at the memorial this morning. 310 00:13:44,122 --> 00:13:45,055 - She lost it. - People... 311 00:13:45,056 --> 00:13:46,690 To the point that I wouldn't be surprised 312 00:13:46,691 --> 00:13:47,791 if she went to confess everything. 313 00:13:47,792 --> 00:13:49,163 People! 314 00:13:49,743 --> 00:13:52,629 I think I'm having a panic attack. 315 00:14:08,646 --> 00:14:10,180 Baby. 316 00:14:10,181 --> 00:14:12,315 My baby. 317 00:14:12,316 --> 00:14:15,167 I fixed you a plate, 318 00:14:15,168 --> 00:14:17,888 but the guards made me leave it in the car. 319 00:14:17,889 --> 00:14:18,588 It's okay. 320 00:14:18,589 --> 00:14:20,790 It's not okay. Look at you. 321 00:14:20,791 --> 00:14:23,727 You're just nothing but skin and bones. 322 00:14:23,728 --> 00:14:26,663 - You got to eat, Anna Mae. - I'm eating, Mama. 323 00:14:27,719 --> 00:14:29,699 I told Celestine not to let you come. 324 00:14:29,700 --> 00:14:31,201 She didn't know. 325 00:14:31,202 --> 00:14:33,803 Your mama and me took off in the middle of the night 326 00:14:33,804 --> 00:14:35,005 like a couple of car thieves. 327 00:14:35,006 --> 00:14:36,306 [Chuckles] 328 00:14:36,307 --> 00:14:38,875 Point being, we're here now. 329 00:14:38,876 --> 00:14:41,811 For as long as it takes to get you out. 330 00:14:41,812 --> 00:14:42,746 No. 331 00:14:42,747 --> 00:14:46,532 I've never seen you quite so low, baby. 332 00:14:46,533 --> 00:14:50,020 And who but your family can lift you up out of this mess, hmm? 333 00:14:50,021 --> 00:14:52,856 I gave that Nathaniel a good talking to. 334 00:14:52,857 --> 00:14:53,723 What? 335 00:14:53,724 --> 00:14:56,226 What kind of man wouldn't help his woman? 336 00:14:56,227 --> 00:14:59,896 It's okay. We're here to help you now. 337 00:14:59,897 --> 00:15:01,264 Whatever needs to be done, 338 00:15:01,265 --> 00:15:02,766 whether it's bringing you food 339 00:15:02,767 --> 00:15:04,434 or coming to be with you every day. 340 00:15:04,435 --> 00:15:06,836 'Cause you think that's what I want? 341 00:15:06,837 --> 00:15:09,172 You seeing me in here like this? 342 00:15:14,245 --> 00:15:15,545 I'm gonna fix this. 343 00:15:15,546 --> 00:15:18,515 - No, you can't, Mama. - I can. I can. 344 00:15:18,516 --> 00:15:23,753 All I have to do is to tell the police the truth. 345 00:15:25,767 --> 00:15:27,357 You didn't burn down the house. 346 00:15:27,358 --> 00:15:28,291 I did. 347 00:15:28,292 --> 00:15:30,860 Ophelia... 348 00:15:30,861 --> 00:15:33,897 I'll tell them that I made sure 349 00:15:33,898 --> 00:15:36,933 all the kids was out of the house. 350 00:15:36,934 --> 00:15:40,136 And then I poured hooch 351 00:15:40,137 --> 00:15:45,442 all over the couch that Clyde was on. 352 00:15:45,443 --> 00:15:46,476 Mama, stop. 353 00:15:46,477 --> 00:15:50,413 They got to know what that pervert did to you. 354 00:15:50,414 --> 00:15:53,917 And that you're here to take the fall for your mama. 355 00:15:53,918 --> 00:15:56,286 I'm not gonna let you do that, baby. 356 00:15:56,287 --> 00:15:59,856 They want to lock me up, that's fine. 357 00:16:00,837 --> 00:16:05,061 The only judgment I fear is from the Lord God Almighty. 358 00:16:05,062 --> 00:16:09,933 And if I go to hell for burning that bastard, then so be it. 359 00:16:23,167 --> 00:16:24,534 Why didn't you tell me? 360 00:16:24,535 --> 00:16:27,537 The doctor said it's just a bit of dementia. 361 00:16:27,538 --> 00:16:28,905 You should have told me. 362 00:16:28,906 --> 00:16:30,974 She has episodes every now and again, 363 00:16:30,975 --> 00:16:33,543 but she usually comes out of them pretty quick. 364 00:16:33,544 --> 00:16:35,846 She just confessed to burning down the house 365 00:16:35,847 --> 00:16:37,314 with your brother inside. 366 00:16:37,315 --> 00:16:40,217 - She makes up stories. - It wasn't a story. 367 00:16:40,218 --> 00:16:41,652 What? 368 00:16:41,653 --> 00:16:44,354 Man: That's it, you two. Come back tomorrow. 369 00:16:44,355 --> 00:16:45,789 We'll all still be here. 370 00:16:49,694 --> 00:16:52,562 Bonnie: Mr. Hampton, what exactly is it you do 371 00:16:52,563 --> 00:16:54,731 for the Middleton Legal Clinic? 372 00:16:54,732 --> 00:16:57,701 I was hired as a technology expert, 373 00:16:57,702 --> 00:16:59,603 keeping case files locked. 374 00:16:59,604 --> 00:17:03,073 Did that include any of Annalise's personal case files? 375 00:17:03,074 --> 00:17:04,508 No. Just the clinic. 376 00:17:04,509 --> 00:17:05,609 Good job. 377 00:17:05,610 --> 00:17:07,444 [Southern accent] I have a question for you, son. 378 00:17:07,445 --> 00:17:09,513 Was it normal for this professor of yours 379 00:17:09,514 --> 00:17:11,281 to require you to do illegal hacking? 380 00:17:11,282 --> 00:17:13,116 Oliver: I wouldn't say it was normal. 381 00:17:13,117 --> 00:17:17,754 So it was odd that she called you at 8:52 p.m. 382 00:17:17,755 --> 00:17:18,889 the night of the fire? 383 00:17:18,890 --> 00:17:21,725 She was only asking me to look into a pro bono case. 384 00:17:21,726 --> 00:17:24,961 Bonnie: It's better if you keep your answers as vague as possible. 385 00:17:24,962 --> 00:17:28,098 That way, you technically won't have to lie. 386 00:17:28,099 --> 00:17:30,767 She wanted me to do some research. 387 00:17:30,768 --> 00:17:33,970 And did Keating ask you to do anything else for her that night? 388 00:17:33,971 --> 00:17:35,758 Like what? 389 00:17:35,759 --> 00:17:37,307 Michaela: Just answer the question. 390 00:17:37,308 --> 00:17:40,110 Did she ask you to clear any files on her phone or not? 391 00:17:40,111 --> 00:17:42,979 No, she didn't ask me to do anything illegal like that. 392 00:17:42,980 --> 00:17:44,815 - Do you expect me to believe that? - Yes! 393 00:17:44,816 --> 00:17:46,149 Then why are you sweating? 394 00:17:48,086 --> 00:17:50,278 Wes was my friend. 395 00:17:52,309 --> 00:17:54,023 And he was murdered. 396 00:17:54,459 --> 00:17:55,759 Okay? 397 00:17:55,760 --> 00:17:58,228 So, forgive me if my mind 398 00:17:58,229 --> 00:18:02,065 is a little foggy on some of the details. 399 00:18:02,066 --> 00:18:05,836 I'm in no rush. Take your time. 400 00:18:05,837 --> 00:18:06,970 Thanks. 401 00:18:06,971 --> 00:18:09,806 I do want to know why you went back to the Legal Clinic 402 00:18:09,807 --> 00:18:11,575 after talking to Professor Keating 403 00:18:11,576 --> 00:18:12,843 at the scene of the fire. 404 00:18:12,844 --> 00:18:14,144 Connor: He can't do this. 405 00:18:14,145 --> 00:18:15,078 Yes, I can! 406 00:18:15,079 --> 00:18:16,646 You need to call, buy yourself more time. 407 00:18:16,647 --> 00:18:18,582 - No! - You need to get him out of this. 408 00:18:18,583 --> 00:18:20,784 - Connor, I can do this. - You don't need to protect us, Oli... 409 00:18:20,785 --> 00:18:24,087 I'm protecting myself! 410 00:18:25,630 --> 00:18:29,493 I am the one who decided to get involved, okay? 411 00:18:29,494 --> 00:18:33,964 No one forced my hand or threatened me. 412 00:18:33,965 --> 00:18:36,533 I did this willingly. 413 00:18:36,534 --> 00:18:39,736 And now I have to face the consequences. 414 00:18:43,775 --> 00:18:45,809 Keep going. I can take it. 415 00:18:45,810 --> 00:18:49,479 Davis: We have records showing that you swiped into the clinic 416 00:18:49,480 --> 00:18:52,349 at 10:53 p.m. that night. 417 00:18:52,350 --> 00:18:53,950 Was it because Professor Keating 418 00:18:53,951 --> 00:18:55,819 asked you to go do something for her? 419 00:18:55,820 --> 00:19:00,157 Clear her phone of suspicious material, for example? 420 00:19:01,686 --> 00:19:04,561 Of course not! 421 00:19:04,562 --> 00:19:06,730 That would be illegal. 422 00:19:08,833 --> 00:19:11,668 I told her I only went to the legal clinic 423 00:19:11,669 --> 00:19:15,305 because I was an emotional wreck and I didn't where else to go. 424 00:19:15,306 --> 00:19:17,140 Yes, girl. 425 00:19:17,141 --> 00:19:19,342 - You did good. - Thanks. 426 00:19:19,343 --> 00:19:21,590 Did we find Laurel? 427 00:19:22,580 --> 00:19:23,880 [Knock on door] 428 00:19:23,881 --> 00:19:24,815 [Sighs] 429 00:19:24,816 --> 00:19:28,351 Please open the door if you're in there. 430 00:19:28,352 --> 00:19:30,854 Laurel! 431 00:19:30,855 --> 00:19:33,690 I'm gonna kill you if you're alive in there! 432 00:19:38,329 --> 00:19:39,763 [Sighs] 433 00:19:42,500 --> 00:19:46,036 You're out of the hospital. How are you feeling? 434 00:19:46,037 --> 00:19:46,870 [Sighs] Better. 435 00:19:46,871 --> 00:19:48,872 You told me I could come and see you 436 00:19:48,873 --> 00:19:50,373 and talk to you when I was ready. 437 00:19:50,374 --> 00:19:51,875 No, I told you to talk to me 438 00:19:51,876 --> 00:19:53,610 when you finally wanted to come clean. 439 00:19:53,611 --> 00:19:55,545 So unless you're here to say you didn't actually 440 00:19:55,546 --> 00:19:57,047 see Frank in the basement that night... 441 00:19:57,048 --> 00:19:58,048 I did! 442 00:19:58,049 --> 00:20:01,184 - Got to go. - Can you help me see Wes? 443 00:20:02,564 --> 00:20:05,789 The D.A. has his remains booked as evidence. 444 00:20:05,790 --> 00:20:07,390 Then you're out of luck. 445 00:20:07,391 --> 00:20:09,893 Imagine if you couldn't have said goodbye to your wife! 446 00:20:13,564 --> 00:20:15,398 You can get me in, right? 447 00:20:30,314 --> 00:20:32,482 The burns are pretty bad. 448 00:20:32,483 --> 00:20:34,584 It's okay. 449 00:21:15,465 --> 00:21:18,392 You honestly want me to believe you just lost the body? 450 00:21:18,393 --> 00:21:19,731 - We're gonna find it. - You better. 451 00:21:19,732 --> 00:21:20,999 - Nate... - Otherwise, you're gonna have 452 00:21:21,000 --> 00:21:23,134 a lot of people thinking there's a conspiracy going on. 453 00:21:23,135 --> 00:21:24,760 I won't be surprised if the judge throws out the whole case! 454 00:21:24,761 --> 00:21:25,630 Exactly. 455 00:21:25,631 --> 00:21:27,906 Because the victim's girlfriend now knows we lost his body! 456 00:21:27,907 --> 00:21:29,407 You want to blame this on me? 457 00:21:29,408 --> 00:21:30,976 Why don't you just tell us why you took her there. 458 00:21:30,977 --> 00:21:32,844 Because you asked me to get close to her. 459 00:21:32,845 --> 00:21:35,013 - Please. - This is not my fault. 460 00:21:35,014 --> 00:21:37,082 By taking Ms. Castillo there, 461 00:21:37,083 --> 00:21:39,651 you handed Annalise her defense on a platter. 462 00:21:39,652 --> 00:21:41,853 Gross negligence, denial of due process. 463 00:21:41,854 --> 00:21:43,588 Bonnie: Tampering with evidence. 464 00:21:43,589 --> 00:21:46,891 I ordered a second autopsy so they'll have to come clean. 465 00:21:46,892 --> 00:21:50,695 It's awful to think about, I know. 466 00:21:50,696 --> 00:21:53,832 But unless they find his body, this helps your case. 467 00:21:58,704 --> 00:22:00,872 My mother has dementia. 468 00:22:04,910 --> 00:22:06,911 It's fine. 469 00:22:06,912 --> 00:22:08,913 Just call my doctor's office and ask them 470 00:22:08,914 --> 00:22:11,750 if they can recommend any long-term care facilities. 471 00:22:11,751 --> 00:22:15,420 - Okay. - Some place close. 472 00:22:15,421 --> 00:22:18,189 Celestine's gonna fight me on this, 473 00:22:18,190 --> 00:22:21,726 but she hid it from me, too, so I don't care. 474 00:22:26,132 --> 00:22:27,932 What? 475 00:22:27,933 --> 00:22:29,534 I'm getting you out of here. 476 00:22:29,535 --> 00:22:31,870 Stop saying that. 477 00:22:31,871 --> 00:22:34,739 They lost his body. It proves you're being framed. 478 00:22:34,740 --> 00:22:36,975 It doesn't prove anything, and you know it. 479 00:22:40,980 --> 00:22:43,915 Just help me with my mother. 480 00:22:45,008 --> 00:22:48,520 At least that's something we can fix. 481 00:22:59,565 --> 00:23:00,865 [Sighs] 482 00:23:00,866 --> 00:23:04,002 Gentlemen, we dodged a big-ass bullet today 483 00:23:04,003 --> 00:23:06,638 thanks to the O-man's baller cop-lying skills. 484 00:23:06,639 --> 00:23:09,407 Can you keep it down? The walls are super thin. 485 00:23:09,408 --> 00:23:11,309 Okay. Whatever. 486 00:23:11,310 --> 00:23:12,610 A toast! 487 00:23:12,611 --> 00:23:16,414 To Oli, for being a great liar, 488 00:23:16,415 --> 00:23:19,951 and most importantly, to Wes. 489 00:23:21,124 --> 00:23:24,197 We might not have given you the proper memorial, but... 490 00:23:25,357 --> 00:23:27,926 we can still pour one out for you. 491 00:23:33,799 --> 00:23:35,934 Sorry. I'll get paper towels. 492 00:23:43,542 --> 00:23:45,143 You mad at me? 493 00:23:46,679 --> 00:23:47,979 A little. 494 00:23:47,980 --> 00:23:49,881 [Sighs] 495 00:23:49,882 --> 00:23:51,483 To Wes. 496 00:23:53,452 --> 00:23:54,953 Do you think I like this? 497 00:23:54,954 --> 00:23:56,955 Believe me, the last thing I want to do 498 00:23:56,956 --> 00:23:58,056 is act like your mother. 499 00:23:58,057 --> 00:24:00,725 Really? 'Cause you're way better at it than my mother. 500 00:24:00,726 --> 00:24:02,994 I'm good at everything I do! 501 00:24:02,995 --> 00:24:06,397 I'm just saying, it's cruel to not answer your phone. 502 00:24:06,398 --> 00:24:07,365 I'm sorry. 503 00:24:07,366 --> 00:24:08,833 Don't apologize. 504 00:24:08,834 --> 00:24:12,103 Just promise me you won't go A.W.O.L. again. 505 00:24:14,306 --> 00:24:17,175 [Sighs] 506 00:24:19,049 --> 00:24:21,246 - I'm sleeping on the couch. - No. 507 00:24:21,247 --> 00:24:24,182 Asher farts in his sleep. I could use a night off. 508 00:24:25,584 --> 00:24:28,720 Do you think he did it? 509 00:24:28,721 --> 00:24:30,021 Frank? 510 00:24:30,022 --> 00:24:33,491 [Sighs] 511 00:24:33,492 --> 00:24:35,160 I want to believe he did 512 00:24:35,161 --> 00:24:38,096 'cause then that way I'd have someone to hate. 513 00:24:40,533 --> 00:24:47,071 But if he didn't, then whoever killed Wes is still out there. 514 00:24:47,072 --> 00:24:50,041 I just wish we knew. 515 00:24:51,779 --> 00:24:54,045 Okay, I'm too old to sleep on the couch. 516 00:24:54,046 --> 00:24:56,347 Scoot. 517 00:25:14,099 --> 00:25:16,568 Hey! Look at my babies! 518 00:25:16,569 --> 00:25:17,969 [Laughs] 519 00:25:17,970 --> 00:25:20,071 Mmm! 520 00:25:22,603 --> 00:25:24,242 Give me a hug! 521 00:25:29,315 --> 00:25:30,615 Let's go sit. 522 00:25:38,090 --> 00:25:40,337 Oh, my baby. 523 00:25:40,338 --> 00:25:42,327 I'm the mother. You're the child. 524 00:25:42,328 --> 00:25:44,963 And the last thing you should be doing right now 525 00:25:44,964 --> 00:25:46,064 is worrying about me. 526 00:25:46,065 --> 00:25:49,067 It's just that I think we need to have a plan in place. 527 00:25:49,068 --> 00:25:50,134 I got that covered. 528 00:25:50,135 --> 00:25:52,170 - You do? - Yes. 529 00:25:52,171 --> 00:25:55,506 I'm gonna be with your mother every day, stay by her side, 530 00:25:55,507 --> 00:25:58,910 make sure she doesn't go shoplifting any supermarkets... 531 00:25:58,911 --> 00:26:00,278 Oh, shut your mouth! 532 00:26:00,279 --> 00:26:01,079 [Laughs] 533 00:26:01,080 --> 00:26:03,848 How do I know you won't get bored 534 00:26:03,849 --> 00:26:06,851 and run off someplace like you always do? 535 00:26:06,852 --> 00:26:09,354 Excuse me. 536 00:26:09,355 --> 00:26:12,457 - Where are you going? - You two need to talk. 537 00:26:12,458 --> 00:26:15,627 I'm going to utilize the facilities 538 00:26:15,628 --> 00:26:20,098 and give you two time to fix this thing, 539 00:26:20,099 --> 00:26:21,799 whatever it is. 540 00:26:21,800 --> 00:26:23,201 Ophelia... 541 00:26:23,202 --> 00:26:25,136 I said fix it! 542 00:26:32,278 --> 00:26:33,678 I didn't know. 543 00:26:33,679 --> 00:26:35,947 Which part? 544 00:26:35,948 --> 00:26:38,950 'Cause I told you what he did to me. 545 00:26:38,951 --> 00:26:40,718 Celestine's 13th birthday party. 546 00:26:40,719 --> 00:26:41,986 You showed up drunk. 547 00:26:41,987 --> 00:26:45,490 I brought you a piece of Mama's peach cobbler out on the porch. 548 00:26:45,491 --> 00:26:47,825 Or are you having memory problems, too? 549 00:26:47,826 --> 00:26:51,062 I meant I didn't know about the fire, that your mother... 550 00:26:51,063 --> 00:26:52,630 You said you didn't believe me. 551 00:26:52,631 --> 00:26:53,665 Anna Mae, listen... 552 00:26:53,666 --> 00:26:56,200 And how was I supposed to make you believe me, huh? 553 00:26:56,201 --> 00:26:57,802 You want proof? Pictures? 554 00:26:57,803 --> 00:27:00,204 - I don't remember... - You remember. 555 00:27:02,809 --> 00:27:05,043 I just let you ignore it. 556 00:27:05,044 --> 00:27:07,211 You were always so good at ignoring things. 557 00:27:07,212 --> 00:27:09,180 I'm sorry, okay? 558 00:27:09,181 --> 00:27:11,849 I should have said more, done more. 559 00:27:11,850 --> 00:27:15,053 But he was dead. I was hoping it was over. 560 00:27:15,054 --> 00:27:17,255 It's still not over. Look at me. 561 00:27:17,256 --> 00:27:20,391 You think me ending up here had nothing to do with it? 562 00:27:22,201 --> 00:27:25,830 You want to blame me for your sad childhood? 563 00:27:25,831 --> 00:27:29,334 Maybe I deserve that, but you do not get to sit here 564 00:27:29,335 --> 00:27:32,737 and blame me for where you're sitting right now. 565 00:27:32,738 --> 00:27:35,540 This mess is all you. 566 00:27:35,541 --> 00:27:37,842 Well, if you think that, then maybe we should be done. 567 00:27:37,843 --> 00:27:39,344 You go your way and I go mine. 568 00:27:39,345 --> 00:27:40,945 This is your pain talking, Anna Mae. 569 00:27:40,946 --> 00:27:42,113 All I have is pain! 570 00:27:42,114 --> 00:27:44,048 We all got pain. 571 00:27:44,049 --> 00:27:46,417 You know, there's enough pain in this one room 572 00:27:46,418 --> 00:27:48,753 to make me curl up in a ball and give up. 573 00:27:48,754 --> 00:27:52,857 Which proves my point. You ain't special. 574 00:27:52,858 --> 00:27:55,293 What you are is selfish. 575 00:27:55,294 --> 00:27:58,429 'Cause if you really wanted to help your mama, 576 00:27:58,430 --> 00:28:02,166 you'd be trying to get your ass out of this jail! 577 00:28:04,436 --> 00:28:06,838 Tell your mother I'll be in the lobby. 578 00:28:12,681 --> 00:28:14,354 Michaela: It's noon. You have to get up. 579 00:28:14,355 --> 00:28:16,774 - I don't, actually. - Laurel. 580 00:28:16,775 --> 00:28:19,535 President Hargrove said we don't have to go to class yet. 581 00:28:19,536 --> 00:28:22,538 You have a meeting with Frank in an hour. 582 00:28:22,539 --> 00:28:23,940 I called his public defender, 583 00:28:23,941 --> 00:28:25,975 said I was your lawyer from the Middleton Clinic 584 00:28:25,976 --> 00:28:27,443 and told him it was your legal right 585 00:28:27,444 --> 00:28:29,745 to confront the man accused of killing your boyfriend. 586 00:28:29,746 --> 00:28:33,115 I also pointed out it could benefit his case 587 00:28:33,116 --> 00:28:34,984 to have the victim provide 588 00:28:34,985 --> 00:28:37,186 sympathetic input for sentencing. 589 00:28:39,489 --> 00:28:44,527 So, go, get your answer. 590 00:28:47,164 --> 00:28:49,732 My client has agreed to this recorded meeting 591 00:28:49,733 --> 00:28:52,335 and wishes to show his remorse prior to sentencing. 592 00:28:52,336 --> 00:28:54,070 Now, this is not an interview, 593 00:28:54,071 --> 00:28:56,973 and if there is any exchange that I deem detrimental 594 00:28:56,974 --> 00:28:59,976 to my client's case, I will end things here. 595 00:28:59,977 --> 00:29:02,845 - Clear? - Yes. 596 00:29:10,153 --> 00:29:11,921 I'm sorry. 597 00:29:11,922 --> 00:29:14,023 For what? 598 00:29:14,024 --> 00:29:15,925 Everything. 599 00:29:15,926 --> 00:29:17,460 [Scoffs] 600 00:29:19,062 --> 00:29:21,931 I don't know why I'm here. I don't. 601 00:29:21,932 --> 00:29:24,700 I guess I just wanted to look you in the eye finally 602 00:29:24,701 --> 00:29:26,702 'cause I haven't wanted to believe 603 00:29:26,703 --> 00:29:30,006 that it's true that you did... 604 00:29:30,007 --> 00:29:32,942 that you did that to Wes. 605 00:29:35,745 --> 00:29:37,113 [Sighs] 606 00:29:37,114 --> 00:29:42,573 But I saw you leave the basement, so... 607 00:29:47,024 --> 00:29:49,339 I guess I just have to believe my own eyes. 608 00:29:51,895 --> 00:29:54,397 - I should, right? - Do not answer that. 609 00:29:57,868 --> 00:30:00,836 What were his last words, Frank? 610 00:30:00,837 --> 00:30:03,306 Okay. Meeting's over. Guard! 611 00:30:03,307 --> 00:30:04,473 Tell me his last words. 612 00:30:04,474 --> 00:30:05,374 - [Knocking] - Enough. 613 00:30:05,375 --> 00:30:07,143 Tell me so that I can finally move on. 614 00:30:07,144 --> 00:30:08,711 I said that we are through here! 615 00:30:08,712 --> 00:30:11,414 Tell me what his last words were, Frank! 616 00:30:15,585 --> 00:30:16,886 [Door slams] 617 00:30:16,887 --> 00:30:18,921 He didn't do it. 618 00:30:18,922 --> 00:30:20,323 He told you that. 619 00:30:20,324 --> 00:30:22,191 He couldn't. His lawyer was there. 620 00:30:22,192 --> 00:30:23,225 Then how do you know? 621 00:30:23,226 --> 00:30:24,927 Did he blink twice or something? 622 00:30:24,928 --> 00:30:26,126 I just know. 623 00:30:26,127 --> 00:30:27,530 And I know that he did it. 624 00:30:27,531 --> 00:30:28,998 He didn't. 625 00:30:28,999 --> 00:30:31,067 This wasn't Frank. 626 00:30:31,068 --> 00:30:31,901 Because it was you? 627 00:30:31,902 --> 00:30:34,537 Okay, everyone needs to just chill. 628 00:30:35,572 --> 00:30:37,673 Annalise is being framed. 629 00:30:37,674 --> 00:30:39,008 [Scoffs] That's right. 630 00:30:39,009 --> 00:30:41,010 - You know, I forgot. - Who's doing that today? 631 00:30:41,011 --> 00:30:42,111 The Mahoneys or the D.A.? 632 00:30:42,112 --> 00:30:43,679 - Connor. - What? 633 00:30:43,680 --> 00:30:45,548 It is possible that Frank did this. 634 00:30:45,549 --> 00:30:47,516 Thinking that does not make me crazy. 635 00:30:47,517 --> 00:30:48,751 Then stop acting crazy. 636 00:30:48,752 --> 00:30:49,618 Nobody's crazy. 637 00:30:49,619 --> 00:30:51,620 We're all crazy! I mean, God, look at us. 638 00:30:51,621 --> 00:30:54,123 We're sitting around debating who murdered our friend. 639 00:30:54,124 --> 00:30:57,426 Your friend? You treated him like crap. 640 00:30:57,427 --> 00:30:58,794 You still are! 641 00:30:58,795 --> 00:30:59,929 Uh, no, I'm not. 642 00:30:59,930 --> 00:31:03,866 His body is missing, Connor! Do you even care about that? 643 00:31:03,867 --> 00:31:04,633 Do any of you? 644 00:31:04,634 --> 00:31:06,202 - Laurel, we all feel bad. - Yeah. 645 00:31:06,203 --> 00:31:08,070 Then think about what that means! 646 00:31:08,071 --> 00:31:09,972 And not just for you, but for Wes. 647 00:31:09,973 --> 00:31:12,308 Somebody killed him, burned his body, 648 00:31:12,309 --> 00:31:14,577 and misplaced it! 649 00:31:14,578 --> 00:31:16,379 And it wasn't Frank. 650 00:31:16,380 --> 00:31:20,483 Maybe none of you can understand how I know that, 651 00:31:20,484 --> 00:31:23,619 but he just wouldn't do that to me. 652 00:31:23,620 --> 00:31:27,490 No matter what he's saying, so just... 653 00:31:27,491 --> 00:31:30,459 We need to find out who did this. 654 00:31:30,460 --> 00:31:33,696 [Cellphone rings] 655 00:31:36,233 --> 00:31:39,268 This is Bonnie. 656 00:31:39,269 --> 00:31:41,337 Due to an unfortunate clerical error, 657 00:31:41,338 --> 00:31:43,773 the body of Mr. Gibbins has been misplaced. 658 00:31:43,774 --> 00:31:46,909 The M.E. is performing an escalated search to find him. 659 00:31:46,910 --> 00:31:49,111 Your Honor, I find it very convenient 660 00:31:49,112 --> 00:31:51,113 that this clerical error coincides 661 00:31:51,114 --> 00:31:52,681 with my request for a second autopsy. 662 00:31:52,682 --> 00:31:54,250 I'm not sure what you're insinuating. 663 00:31:54,251 --> 00:31:56,318 Your office is purposely hiding evidence 664 00:31:56,319 --> 00:31:57,987 that will exonerate my client. 665 00:31:57,988 --> 00:32:00,823 - Hold up. Ms. Winterbottom. - Are you accusing me of willful misconduct? 666 00:32:00,824 --> 00:32:03,092 I don't see how my client can get a fair trial 667 00:32:03,093 --> 00:32:05,094 without the ability to fully examine the victim. 668 00:32:05,095 --> 00:32:07,863 Well, let me remind you, there's already been an official autopsy. 669 00:32:07,864 --> 00:32:09,331 On a body that's now missing. 670 00:32:09,332 --> 00:32:11,033 This is a grossly negligent error. 671 00:32:11,034 --> 00:32:13,102 That will be corrected the minute we locate the victim. 672 00:32:13,103 --> 00:32:15,104 This is a civil rights issue, Your Honor. 673 00:32:15,105 --> 00:32:16,005 Excuse me? 674 00:32:16,006 --> 00:32:18,107 The D.A.'s office continues to railroad 675 00:32:18,108 --> 00:32:20,476 a prominent African-American female attorney 676 00:32:20,477 --> 00:32:22,011 based on a personal vendetta. 677 00:32:22,012 --> 00:32:24,180 All the evidence is circumstantial, 678 00:32:24,181 --> 00:32:25,347 another man has confessed, 679 00:32:25,348 --> 00:32:27,316 and now the victim's body is M.I.A.? 680 00:32:27,317 --> 00:32:31,654 What other proof do I need to get my client released on bail? 681 00:32:35,025 --> 00:32:37,326 The judge denied my request for bail. 682 00:32:37,327 --> 00:32:40,196 Clearly she's part of this. They all are. 683 00:32:40,197 --> 00:32:42,832 Which is why I want to push for a judicial recusal. 684 00:32:42,833 --> 00:32:45,000 Or file an ethical complaint for bias. 685 00:32:45,001 --> 00:32:48,170 If we can get a new judge... 686 00:32:48,171 --> 00:32:49,471 Annalise? 687 00:33:15,665 --> 00:33:18,667 Your boys seem nice. How old? 688 00:33:18,668 --> 00:33:22,204 Luis is 8, Tyrone 12. 689 00:33:22,205 --> 00:33:23,205 Mm. 690 00:33:23,206 --> 00:33:26,075 Such a shame. 691 00:33:26,076 --> 00:33:29,578 They already know how much of a disappointment you are. 692 00:33:30,718 --> 00:33:32,548 - Excuse me? - They probably celebrated 693 00:33:32,549 --> 00:33:34,250 when you were hauled off to jail, 694 00:33:34,251 --> 00:33:36,018 relieved that they didn't have to deal 695 00:33:36,019 --> 00:33:37,219 with your cracked-out mess anymore. 696 00:33:37,220 --> 00:33:38,187 Shut your mouth. 697 00:33:38,188 --> 00:33:40,222 They don't love you. I saw it on their faces. 698 00:33:40,223 --> 00:33:41,857 Say something else about my boys. 699 00:33:41,858 --> 00:33:44,059 Your sons wince when you hug them. Why? 700 00:33:44,060 --> 00:33:45,094 Okay, cool it. 701 00:33:45,095 --> 00:33:46,595 - Did you touch them? - Shut up. 702 00:33:46,596 --> 00:33:47,663 That's it, isn't it? 703 00:33:47,664 --> 00:33:49,865 You didn't just neglect them. You molested them. 704 00:33:49,866 --> 00:33:51,734 They were too afraid to say anything, 705 00:33:51,735 --> 00:33:53,569 sexually abused by their own mother. 706 00:33:53,570 --> 00:33:55,070 Shut up! 707 00:33:55,071 --> 00:33:58,874 Guard! Guard! Guard! 708 00:34:05,516 --> 00:34:07,017 Oh, my God. 709 00:34:07,018 --> 00:34:09,853 Annalise, what happened. 710 00:34:09,854 --> 00:34:11,354 Take a picture. 711 00:34:11,355 --> 00:34:13,957 - Annalise. - I said take a picture. 712 00:34:18,830 --> 00:34:20,831 [Camera shutter clicks] 713 00:34:20,832 --> 00:34:23,366 The other inmates know who she is and are targeting her. 714 00:34:23,367 --> 00:34:25,168 The Commonwealth can move Ms. Keating 715 00:34:25,169 --> 00:34:26,503 into solitary confinement. 716 00:34:26,504 --> 00:34:28,205 If Ms. Keating isn't released on bail, 717 00:34:28,206 --> 00:34:29,973 I'm releasing these photos to the press 718 00:34:29,974 --> 00:34:31,808 and announcing a very public lawsuit 719 00:34:31,809 --> 00:34:34,010 against the D.A.'s office for civil rights violations. 720 00:34:34,011 --> 00:34:36,446 It's months before the trial. 721 00:34:36,447 --> 00:34:40,016 She'll be dead if we leave her in that jail. 722 00:34:40,017 --> 00:34:41,685 Who the hell are you? 723 00:34:41,686 --> 00:34:42,953 Beyoncé. 724 00:34:42,954 --> 00:34:45,222 Who the hell are you? 725 00:34:48,226 --> 00:34:50,193 Bonnie: Release her on conditional bail. 726 00:34:50,194 --> 00:34:51,328 Take away her passport. 727 00:34:51,329 --> 00:34:53,730 She'll pose no flight risk. 728 00:34:53,731 --> 00:34:55,632 [Door buzzes] 729 00:34:58,236 --> 00:35:04,875 ♪ In the end I saw you ♪ 730 00:35:04,876 --> 00:35:07,077 It looks worse than it feels. 731 00:35:07,078 --> 00:35:09,146 Oh, baby. 732 00:35:09,147 --> 00:35:11,081 They hurt you. 733 00:35:11,082 --> 00:35:14,518 They hurt you. 734 00:35:17,655 --> 00:35:21,358 No, no, no, no, no. Don't you let them see you cry. 735 00:35:21,359 --> 00:35:22,993 Don't you let them. 736 00:35:22,994 --> 00:35:24,060 Laurel: It's Laurel. 737 00:35:24,061 --> 00:35:26,563 Leave a message, but I'll probably never listen. 738 00:35:26,564 --> 00:35:29,933 - [Beep] - Where are you? 739 00:35:29,934 --> 00:35:33,770 That bitch better not be in New York stalking the Mahoneys. 740 00:35:33,771 --> 00:35:35,572 You know what's good is that now that Annalise 741 00:35:35,573 --> 00:35:36,873 is out of jail, it's her job 742 00:35:36,874 --> 00:35:38,241 to take care of everyone, not yours. 743 00:35:38,242 --> 00:35:39,576 Are you kidding? 744 00:35:39,577 --> 00:35:42,379 It just means I'm gonna have to worry more. 745 00:35:42,380 --> 00:35:43,313 [Sighs] 746 00:35:43,314 --> 00:35:47,217 Is it bad if I want her to stay in there? 747 00:35:47,218 --> 00:35:49,052 Well, a little. 748 00:35:49,053 --> 00:35:53,390 Would it help if I let you fornicate with me? 749 00:35:53,391 --> 00:35:54,991 Shut up. 750 00:35:58,129 --> 00:36:00,730 Actually, yes. 751 00:36:00,731 --> 00:36:05,836 ♪ And I knew it would be you ♪ 752 00:36:09,941 --> 00:36:13,944 [Laughing] 753 00:36:13,945 --> 00:36:16,246 Um, are... are you okay? 754 00:36:16,247 --> 00:36:18,048 Yeah. No, I'm sorry. 755 00:36:18,049 --> 00:36:18,982 [Laughs] 756 00:36:18,983 --> 00:36:22,152 I was just remembering how Laurel went off 757 00:36:22,153 --> 00:36:25,722 on all those crying people at Wes' memorial. 758 00:36:25,723 --> 00:36:29,159 And then I got called into the police station 759 00:36:29,160 --> 00:36:31,261 and I lied to their faces. 760 00:36:33,497 --> 00:36:36,967 Aw, are you worried about me? 761 00:36:36,968 --> 00:36:38,168 Nah. 762 00:36:38,169 --> 00:36:41,404 Just learning a lot about you. 763 00:36:41,405 --> 00:36:43,473 Like what? 764 00:36:43,474 --> 00:36:46,343 Like you're a really good liar. 765 00:36:46,344 --> 00:36:49,079 Eh, not really. 766 00:36:49,080 --> 00:36:50,747 Sure, you are. 767 00:36:50,748 --> 00:36:54,417 I mean, first, my Stanford acceptance, 768 00:36:54,418 --> 00:36:56,586 now the cops. 769 00:36:56,587 --> 00:37:00,090 Plus your pants are almost always on fire, so... 770 00:37:00,091 --> 00:37:01,791 I am a good liar. 771 00:37:01,792 --> 00:37:05,195 I know. I just said that. 772 00:37:05,196 --> 00:37:09,299 There's another lie, is what I mean. 773 00:37:09,300 --> 00:37:12,535 You know, the first thing you learn when you hack a system 774 00:37:12,536 --> 00:37:14,971 is to make sure you have an escape route 775 00:37:14,972 --> 00:37:16,506 that only you know about. 776 00:37:16,507 --> 00:37:20,443 I erased Annalise's phone that night. 777 00:37:20,444 --> 00:37:22,178 Yeah, I know. 778 00:37:22,179 --> 00:37:24,114 Yeah, but I saved a copy. 779 00:37:47,805 --> 00:37:49,472 [Keys jingling] 780 00:38:29,580 --> 00:38:32,215 Female voice: You are receiving a call from an inmate 781 00:38:32,216 --> 00:38:34,050 at Philadelphia Country Prison. 782 00:38:34,051 --> 00:38:37,554 This call is being recorded. To accept the charges, press 3. 783 00:38:37,555 --> 00:38:39,556 [Cellphone beeps] 784 00:38:39,557 --> 00:38:41,691 Hello? 785 00:38:41,692 --> 00:38:43,593 Hey. It's me. 786 00:38:43,594 --> 00:38:46,296 Mr. Delfino, it is an ethical violation 787 00:38:46,297 --> 00:38:48,098 for you to be calling me. 788 00:38:48,099 --> 00:38:48,832 It's fine. 789 00:38:48,833 --> 00:38:50,233 If you have anything to say, 790 00:38:50,234 --> 00:38:51,634 you need to say it through your lawyer. 791 00:38:51,635 --> 00:38:53,884 - You're speaking to him. - What? 792 00:38:53,885 --> 00:38:56,386 I fired the guy. I'm gonna represent myself. 793 00:38:56,387 --> 00:38:57,788 We're co-counsel now. 794 00:38:57,789 --> 00:38:59,590 We get to meet in private, 795 00:38:59,591 --> 00:39:02,893 all communications between us are privileged. 796 00:39:02,894 --> 00:39:05,996 So, when do you want to have our first meeting? 797 00:39:08,633 --> 00:39:11,635 Mac: Celestine's gonna expect a call tomorrow. 798 00:39:11,636 --> 00:39:14,204 And Thelonius. 799 00:39:14,205 --> 00:39:16,139 They'll be so relieved to hear 800 00:39:16,140 --> 00:39:18,809 you're not locked up in that hellhole anymore. 801 00:39:18,810 --> 00:39:21,945 Mama? What's wrong? 802 00:39:21,946 --> 00:39:25,048 You should have let me tell them. 803 00:39:27,252 --> 00:39:28,552 You're my baby girl. 804 00:39:28,553 --> 00:39:32,823 You don't deserve to be in jail for something I did. 805 00:39:32,824 --> 00:39:37,127 Ophelia, we're not talking about that right now. 806 00:39:37,128 --> 00:39:38,996 Those police are trying to take 807 00:39:38,997 --> 00:39:41,732 my baby girl's life away before it's even started! 808 00:39:44,065 --> 00:39:48,772 She needs to be married and have babies 809 00:39:48,773 --> 00:39:54,344 and not be rotting away in some j-j-jail. 810 00:39:54,345 --> 00:39:57,581 I'm not in jail anymore, Mama. 811 00:39:57,582 --> 00:40:01,084 For now. But you still got the trial. 812 00:40:01,085 --> 00:40:05,689 You know how those juries like to send black folks away. 813 00:40:05,690 --> 00:40:06,456 No. No. 814 00:40:06,457 --> 00:40:08,659 Mama, they dropped the charges. 815 00:40:08,660 --> 00:40:11,094 The judge told me today. That's why I'm here. 816 00:40:11,095 --> 00:40:13,530 They did have enough evidence so they let me go. 817 00:40:21,973 --> 00:40:23,273 No. 818 00:40:23,274 --> 00:40:24,141 Mm-hmm. 819 00:40:24,142 --> 00:40:25,776 - No. - Yeah. 820 00:40:25,777 --> 00:40:26,510 [Laughing] No. 821 00:40:26,511 --> 00:40:28,845 [Laughing] Yeah, I'm here! 822 00:40:28,846 --> 00:40:29,880 It's over! 823 00:40:29,881 --> 00:40:31,715 Oh! 824 00:40:31,716 --> 00:40:33,684 I'm free, Mama. 825 00:40:33,685 --> 00:40:35,519 You hear me? 826 00:40:35,520 --> 00:40:36,386 God. 827 00:40:36,387 --> 00:40:38,622 Thank you, Jesus. 828 00:40:38,623 --> 00:40:40,824 Thank you. 829 00:40:40,825 --> 00:40:43,327 My baby girl. 830 00:40:49,467 --> 00:40:52,402 [Crying] 831 00:40:58,876 --> 00:41:00,577 Denver: You were right. 832 00:41:00,578 --> 00:41:03,847 There seems to be a conspiracy in the Wes Gibbins case. 833 00:41:03,848 --> 00:41:06,850 Someone signed off on having his body transferred 834 00:41:06,851 --> 00:41:08,085 to another morgue. 835 00:41:08,086 --> 00:41:11,855 It's someone on the inside. 836 00:41:11,856 --> 00:41:13,624 Who is it? 837 00:41:16,194 --> 00:41:17,794 You. 838 00:41:26,571 --> 00:41:28,271 Nate: You circling a cause of death yet? 839 00:41:28,272 --> 00:41:31,208 He was already dead, before the fire. 840 00:41:31,209 --> 00:41:33,310 [Engine turns off] 841 00:41:40,785 --> 00:41:42,085 Annalise? 842 00:41:46,090 --> 00:41:47,524 Annalise? 843 00:41:56,901 --> 00:41:58,502 [Door closes] 844 00:42:06,411 --> 00:42:07,811 Hey. 845 00:42:11,082 --> 00:42:12,916 Hey.