1 00:00:01,055 --> 00:00:02,923 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,957 --> 00:00:06,511 - He died 'cause I left him there. - We'll fix this. 3 00:00:06,544 --> 00:00:09,012 This is proof Mr. Lahey moved 4 00:00:09,046 --> 00:00:10,647 and hid the body from Miss Atwood. 5 00:00:10,681 --> 00:00:12,682 I can fix this. If you just give me a chance... 6 00:00:12,716 --> 00:00:14,651 Are you kidding? You are suspended! 7 00:00:14,685 --> 00:00:16,953 Atwood admitted she moved Wes' body. 8 00:00:16,987 --> 00:00:18,988 Why aren't we talking about going after 9 00:00:19,023 --> 00:00:20,290 the people who killed Wes? 10 00:00:20,324 --> 00:00:21,524 We don't know who killed him. 11 00:00:21,559 --> 00:00:23,660 He testified against Charles Mahoney 12 00:00:23,694 --> 00:00:25,195 a week before he died. 13 00:00:25,229 --> 00:00:27,831 Laurel. Wes was cremated. 14 00:00:27,865 --> 00:00:30,066 Oliver: All this time, you've been telling me Annalise was hiding something 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,801 when you're the one with a secret. 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,937 You went to Annalise's house that night, didn't you? 17 00:00:33,971 --> 00:00:37,106 1, 2, 3, 4. 18 00:00:46,751 --> 00:00:48,051 Woman: It was my fault. 19 00:00:48,085 --> 00:00:51,888 I say that to myself so that maybe I'll start to believe it 20 00:00:51,922 --> 00:00:54,958 [sighs] and feel bad. 21 00:00:54,992 --> 00:00:58,194 Because I'll admit, right now, 22 00:00:58,229 --> 00:01:01,698 I don't feel that bad. 23 00:01:01,732 --> 00:01:06,803 It's like my brain just broke... 24 00:01:06,837 --> 00:01:09,973 all the way. 25 00:01:10,007 --> 00:01:13,643 And I can't get that image of her out of my head. 26 00:01:15,012 --> 00:01:16,880 Woman #2: I keep having this dream... 27 00:01:16,914 --> 00:01:18,748 Cars crashing into a convenience store, 28 00:01:18,782 --> 00:01:20,750 and there's all these people trapped underneath. 29 00:01:20,784 --> 00:01:22,719 They're screaming at me the most vile things 30 00:01:22,753 --> 00:01:23,753 that you've ever heard. 31 00:01:23,787 --> 00:01:26,823 Woman: Like, why can't I just be happy for once? 32 00:01:26,857 --> 00:01:29,826 "Pile of trash, You ugly whore." 33 00:01:29,860 --> 00:01:32,195 - Mistake after stupid mistake. - It's just stuck... 34 00:01:32,229 --> 00:01:34,831 - Why do I have to always be... - in a constant loop. 35 00:01:34,865 --> 00:01:36,499 Worrying about everyone else? 36 00:01:36,534 --> 00:01:38,334 - I just want to throw up. - "Disgusting, repulsive, 37 00:01:38,369 --> 00:01:39,869 - "dried-up, old bitch." - Hate me. 38 00:01:39,904 --> 00:01:42,772 - I hate it. - I deserve it. 39 00:01:42,806 --> 00:01:44,274 It's just enough to make me want to die. 40 00:01:49,079 --> 00:01:51,414 [Breathing heavily] 41 00:02:21,031 --> 00:02:28,440 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 42 00:02:28,434 --> 00:02:30,935 - Would you like to share? - No. 43 00:02:30,970 --> 00:02:33,404 You sure? We're good listeners. 44 00:02:39,979 --> 00:02:44,115 I'm new. 45 00:02:44,150 --> 00:02:46,284 But you already know that, so... 46 00:02:46,318 --> 00:02:52,190 [Breathes deeply] 47 00:02:52,224 --> 00:02:57,996 And I have a problem... with drinking, yes. 48 00:02:58,030 --> 00:03:00,365 But I got other problems, too... 49 00:03:00,399 --> 00:03:01,833 Lots of them. 50 00:03:01,867 --> 00:03:03,768 Like, I could take up this entire meeting talking 51 00:03:03,803 --> 00:03:05,537 about them, and you would be entertained. 52 00:03:05,571 --> 00:03:07,138 Trust me. 53 00:03:07,173 --> 00:03:08,640 But everyone's got problems. 54 00:03:08,674 --> 00:03:11,009 I mean, that's all you hear in these meetings... 55 00:03:11,043 --> 00:03:13,278 Men who can't afford to eat, women who get beat up. 56 00:03:13,312 --> 00:03:16,714 There was even a woman in here whose 6-year-old daughter died 57 00:03:16,749 --> 00:03:19,150 in a school shooting. 58 00:03:19,185 --> 00:03:22,020 I mean, the world is ugly. 59 00:03:22,054 --> 00:03:24,189 People get depressed, and so they drink. 60 00:03:24,223 --> 00:03:26,491 That's clear. 61 00:03:26,525 --> 00:03:28,693 But, I don't know. 62 00:03:28,727 --> 00:03:31,563 Sitting in these rooms, talking about it... 63 00:03:31,597 --> 00:03:33,298 I don't know. 64 00:03:33,332 --> 00:03:35,166 [Groans lightly] It's just... 65 00:03:35,201 --> 00:03:36,501 [Sighs] 66 00:03:37,637 --> 00:03:38,937 I mean, look at you. 67 00:03:38,971 --> 00:03:40,572 You've been coming here for 26 years, 68 00:03:40,606 --> 00:03:42,841 and y-you're still a mess. 69 00:03:42,875 --> 00:03:44,742 I mean, what has coming here done for you? 70 00:03:44,777 --> 00:03:47,412 I mean, tell me! 71 00:03:47,446 --> 00:03:53,318 There's got to be something that you learned... something... 72 00:03:53,352 --> 00:03:59,524 Right, that you helps you to feel better... 73 00:03:59,558 --> 00:04:03,027 other than this whining. 74 00:04:03,062 --> 00:04:06,664 [Sniffles] 75 00:04:06,699 --> 00:04:10,168 I mean, tell me. 76 00:04:10,202 --> 00:04:11,736 Tell me what it is. 77 00:04:16,909 --> 00:04:18,543 Man #2: Have you tried meditation? 78 00:04:18,577 --> 00:04:20,144 [Sniffles] 79 00:04:25,317 --> 00:04:28,419 I'll think about it. 80 00:04:28,454 --> 00:04:29,420 [Knock on door] 81 00:04:29,455 --> 00:04:31,089 Oliver: Where have you been? 82 00:04:31,123 --> 00:04:33,224 - [Panting] Running. - For two hours? 83 00:04:33,259 --> 00:04:34,993 You'll be the one that benefits when I have abs. 84 00:04:37,396 --> 00:04:39,264 Y-You left your phone. It kept ringing. 85 00:04:39,298 --> 00:04:42,233 I saw it was Bonnie, so I answered it. 86 00:04:42,268 --> 00:04:44,269 There's a hearing for Annalise tomorrow 87 00:04:44,303 --> 00:04:45,737 to get her charges dropped, and they want you there. 88 00:04:45,771 --> 00:04:47,972 [Sighs] 89 00:04:48,007 --> 00:04:51,910 Maybe you should tell them. 90 00:04:51,944 --> 00:04:54,479 They won't believe me. 91 00:04:54,513 --> 00:04:57,215 Well, I believe you. 92 00:04:57,249 --> 00:04:59,384 Do you? 93 00:04:59,418 --> 00:05:02,287 Yeah. 94 00:05:02,321 --> 00:05:03,621 That's convincing. 95 00:05:11,797 --> 00:05:13,665 Why are you ignoring my texts? 96 00:05:13,699 --> 00:05:15,300 I've been busy. 97 00:05:15,334 --> 00:05:16,968 Busy ratting us out to the fuzz? 98 00:05:17,002 --> 00:05:18,303 Would I be here if I did? 99 00:05:18,337 --> 00:05:20,171 I don't know. Maybe they put a wire on you. 100 00:05:20,205 --> 00:05:22,273 [Loudly] Copy that, officers? 101 00:05:22,308 --> 00:05:23,308 I didn't go to the cops. 102 00:05:23,342 --> 00:05:25,176 Did Oliver find something on Annalise's phone? 103 00:05:25,210 --> 00:05:26,744 - Is that what you don't want to say? - No. 104 00:05:26,779 --> 00:05:27,845 - Then what's wrong? - Nothing. 105 00:05:27,880 --> 00:05:30,748 - Why are you lying? - 'Cause he's always doing it. 106 00:05:31,450 --> 00:05:34,285 I brought you here to fill the seats behind Annalise, 107 00:05:34,320 --> 00:05:35,486 not to bicker. 108 00:05:35,521 --> 00:05:37,088 Do I have anything to worry about? 109 00:05:37,122 --> 00:05:39,157 Yeah. 110 00:05:39,191 --> 00:05:40,792 Worry about wasting Annalise's time 111 00:05:40,826 --> 00:05:42,593 with this impossible motion to dismiss. 112 00:05:44,496 --> 00:05:47,832 We win this, and all of our problems go away, 113 00:05:47,866 --> 00:05:49,033 including yours. 114 00:05:49,068 --> 00:05:51,102 So get in there, sit down, 115 00:05:51,136 --> 00:05:53,504 and act like you actually like Annalise. 116 00:05:55,708 --> 00:05:57,008 Bonnie: Is it true you were fired 117 00:05:57,042 --> 00:05:59,711 from the District Attorney's office, Ms. Atwood? 118 00:05:59,745 --> 00:06:00,845 Yes. 119 00:06:00,879 --> 00:06:02,647 Why? 120 00:06:02,681 --> 00:06:04,482 I forged a signature on the form 121 00:06:04,516 --> 00:06:07,185 ordering the transfer of Wesley Gibbins' body. 122 00:06:07,219 --> 00:06:10,321 The signature of an investigator from your office... Nate Lahey? 123 00:06:11,190 --> 00:06:12,490 Yes. 124 00:06:12,524 --> 00:06:14,058 Can you explain to the court 125 00:06:14,093 --> 00:06:16,361 why you would tamper with evidence this way? 126 00:06:16,395 --> 00:06:17,362 Objection... argumentative. 127 00:06:17,396 --> 00:06:19,864 It's probative to the key issue of my motion... 128 00:06:19,898 --> 00:06:21,299 Malicious prosecution. 129 00:06:21,333 --> 00:06:23,401 Overruled. 130 00:06:23,435 --> 00:06:25,636 I wasn't tampering with evidence. 131 00:06:25,671 --> 00:06:27,138 I was protecting it. 132 00:06:27,172 --> 00:06:29,307 How does transferring a body protect evidence? 133 00:06:29,341 --> 00:06:32,410 Ms. Keating has a history of committing unlawful actions 134 00:06:32,444 --> 00:06:33,378 to win her cases. 135 00:06:33,412 --> 00:06:37,215 I was trying to protect all of our evidence. 136 00:06:37,249 --> 00:06:38,549 Now. 137 00:06:41,353 --> 00:06:43,421 Transferring the body broke chain of custody, 138 00:06:43,455 --> 00:06:45,523 according to Rule 901. 139 00:06:45,557 --> 00:06:49,327 Anyone, including you, could have manipulated the evidence. 140 00:06:49,361 --> 00:06:50,928 But we will never be able to prove that, 141 00:06:50,963 --> 00:06:53,097 because after transferring the body, 142 00:06:53,132 --> 00:06:55,500 you also ordered its cremation. 143 00:06:55,534 --> 00:06:56,501 - Isn't that true? - Objection... 144 00:06:56,535 --> 00:06:58,603 - Assuming facts not in evidence. - Sustained. 145 00:06:58,637 --> 00:06:59,937 Bonnie. 146 00:07:00,205 --> 00:07:02,073 [Scribbling] 147 00:07:08,414 --> 00:07:10,948 As I'm sure you're aware, the Rule of Spoliation states 148 00:07:10,983 --> 00:07:14,252 that you may not benefit from the destruction of evidence. 149 00:07:14,286 --> 00:07:15,286 I never meant to. 150 00:07:15,320 --> 00:07:16,788 Intent is irrelevant. 151 00:07:16,822 --> 00:07:19,190 Your Honor, who is trying the case here? 152 00:07:19,224 --> 00:07:21,392 Ms. Keating, either act as your own counsel 153 00:07:21,427 --> 00:07:23,528 or advise your lawyer on your own time. 154 00:07:26,098 --> 00:07:27,899 [Sighs] 155 00:07:27,933 --> 00:07:31,369 Ms. Atwood, did you or did you not order 156 00:07:31,403 --> 00:07:33,438 the cremation of Wesley Gibbins' body? 157 00:07:33,472 --> 00:07:34,572 I did not. 158 00:07:34,606 --> 00:07:36,974 Do you know who ordered the cremation of Wesley Gibbins? 159 00:07:37,009 --> 00:07:38,242 No. 160 00:07:38,277 --> 00:07:40,378 - Because you're lying under oath? - No. 161 00:07:40,412 --> 00:07:41,312 Objection... She's goading the witness. 162 00:07:41,346 --> 00:07:45,216 Jacobs: Sustained. 163 00:07:45,250 --> 00:07:46,550 No further questions. 164 00:07:51,690 --> 00:07:53,591 Michaela: She just perjured herself in there, right? 165 00:07:53,625 --> 00:07:55,626 - Of course. - So we need to break her. 166 00:07:55,661 --> 00:07:58,329 We would've if I was the one asking the questions. 167 00:07:58,363 --> 00:08:00,064 We go back in tomorrow, so everyone come 168 00:08:00,099 --> 00:08:01,566 back to my house, and we'll figure out ways 169 00:08:01,600 --> 00:08:02,467 to prove she lied. 170 00:08:02,501 --> 00:08:04,268 Has anyone considered the possibility 171 00:08:04,303 --> 00:08:05,670 that Atwood has nothing to do with this? 172 00:08:05,704 --> 00:08:06,938 Of course she does. 173 00:08:06,972 --> 00:08:09,073 The Mahoneys killed Wes and got Atwood to help them cover it up. 174 00:08:09,108 --> 00:08:10,741 - Why would she do that? - Why does anyone do anything? 175 00:08:10,776 --> 00:08:12,477 Money, son. 176 00:08:12,511 --> 00:08:14,946 When you have Mahoney's cash, you can get people to do anything. 177 00:08:14,980 --> 00:08:17,148 You can kill their pets, have sex with creepy, old guys. 178 00:08:17,182 --> 00:08:18,449 - Annalise... - So, you're saying you'd sleep 179 00:08:18,484 --> 00:08:19,750 with an old man if someone paid you enough? 180 00:08:19,785 --> 00:08:22,320 Uh, with my bank account in its current state, yeah, I would. 181 00:08:22,354 --> 00:08:23,321 Laurel: Annalise. 182 00:08:23,355 --> 00:08:25,590 Charles Mahoney just got released from jail. 183 00:08:27,392 --> 00:08:29,093 - [Camera shutters clicking] - I can't express how relieved we are 184 00:08:29,128 --> 00:08:31,195 that the prosecution finally realized 185 00:08:31,230 --> 00:08:33,431 that the charges against me were manufactured. 186 00:08:33,465 --> 00:08:36,868 Woman: Do you have plans to sue the state for wrongful prosecution? 187 00:08:36,902 --> 00:08:37,735 No. 188 00:08:37,769 --> 00:08:40,338 Right now, I just want to go home, 189 00:08:40,372 --> 00:08:42,974 spend some time with my family. 190 00:08:43,008 --> 00:08:46,377 Mrs. Mahoney, are you happy to put this all behind you? 191 00:08:46,411 --> 00:08:48,679 Sylvia: No, because it isn't behind us. 192 00:08:48,714 --> 00:08:50,381 Man: Can you tell us what you mean by that? 193 00:08:50,415 --> 00:08:51,482 What'd I tell you? 194 00:08:51,517 --> 00:08:52,617 They probably paid off a judge to get him released. 195 00:08:52,651 --> 00:08:53,885 Shh! 196 00:08:53,919 --> 00:08:57,288 My husband's murder is still unsolved. 197 00:08:57,322 --> 00:08:59,357 So, while one nightmare might be over, 198 00:08:59,391 --> 00:09:01,792 we are still deep in the middle of another. 199 00:09:01,827 --> 00:09:05,496 I owe it to my husband to find the person 200 00:09:05,531 --> 00:09:10,334 or persons who shot him dead in the middle of the street. 201 00:09:10,369 --> 00:09:12,236 - Turn it off. - [TV clicks] 202 00:09:12,271 --> 00:09:14,405 Great, so, we sit here and wait for her to come kill us, too. 203 00:09:14,439 --> 00:09:15,673 She's not gonna kill us. 204 00:09:15,707 --> 00:09:18,476 - She's gonna pay someone to kill us. - No one's getting killed. 205 00:09:18,510 --> 00:09:21,012 You said so yourself that these chuckleheads are dangerous. 206 00:09:21,046 --> 00:09:22,847 But Atwood isn't. 207 00:09:22,881 --> 00:09:24,815 She's the weak link. 208 00:09:24,850 --> 00:09:27,552 And if we find proof that she had any contact 209 00:09:27,586 --> 00:09:29,987 with the Mahoneys, they all go down. 210 00:09:30,022 --> 00:09:31,122 And isn't that what you want, 211 00:09:31,156 --> 00:09:33,958 to find out who killed Wes and how to make them pay? 212 00:09:35,394 --> 00:09:36,827 So, that's what we do. 213 00:09:36,862 --> 00:09:38,863 We don't stand around here complaining. 214 00:09:38,897 --> 00:09:40,865 We act. 215 00:09:40,899 --> 00:09:43,100 So let's get to work. 216 00:09:53,803 --> 00:09:55,637 - You wanted to see me? - Close the door. 217 00:09:59,873 --> 00:10:03,042 Denver: I saw you in court today. Who were you there for? 218 00:10:03,076 --> 00:10:05,978 Atwood? Or is it Annalise these days? 219 00:10:07,815 --> 00:10:10,082 I was there 'cause this is my case. 220 00:10:10,117 --> 00:10:11,684 That the only reason? 221 00:10:11,718 --> 00:10:13,085 'Cause this case has been damaged enough 222 00:10:13,120 --> 00:10:17,056 by my A.D.A. tampering with the victim's body. 223 00:10:17,090 --> 00:10:19,025 - I had nothing to do with that. - I know that now. 224 00:10:19,059 --> 00:10:21,561 But this whole department is under a microscope. 225 00:10:21,595 --> 00:10:23,129 So I need you to look me in the eye 226 00:10:23,163 --> 00:10:26,232 and tell me that you are not in contact with Keating. 227 00:10:26,266 --> 00:10:28,968 We've been done for a long time now. 228 00:10:29,002 --> 00:10:32,638 I'm not here to play games, so either trust me or fire me. 229 00:10:32,673 --> 00:10:35,741 No one's getting fired. 230 00:10:35,776 --> 00:10:37,410 Good. 231 00:10:37,444 --> 00:10:39,946 What's this? 232 00:10:39,980 --> 00:10:42,615 Atwood's Wi-Fi password. 233 00:10:42,649 --> 00:10:44,283 She works out of her home office sometimes, 234 00:10:44,318 --> 00:10:46,986 so if she had any secret communications, 235 00:10:47,020 --> 00:10:48,320 she'd do it from there. 236 00:10:51,425 --> 00:10:52,758 You're welcome. 237 00:10:52,793 --> 00:10:54,427 If Denver finds out that you're helping me, 238 00:10:54,461 --> 00:10:56,128 - it could hurt both of us. - Don't worry about that. 239 00:10:56,163 --> 00:10:58,064 My ass could go to jail for the rest of my life. 240 00:10:58,098 --> 00:10:59,966 It's my job to worry about everything right now. 241 00:11:00,000 --> 00:11:01,300 Why do you think I'm here? 242 00:11:04,171 --> 00:11:05,638 Say "thank you." 243 00:11:08,375 --> 00:11:10,910 This is Atwood's Wi-Fi password. 244 00:11:10,944 --> 00:11:12,945 Get into her computer, phone records, 245 00:11:12,980 --> 00:11:14,347 bank statements, anything that'll link her 246 00:11:14,381 --> 00:11:15,548 to the Mahoneys. 247 00:11:15,582 --> 00:11:17,350 Well, you got her password. That saves me about an hour. 248 00:11:17,384 --> 00:11:19,785 The rest of you, dig into the discovery of my case... 249 00:11:19,820 --> 00:11:21,187 Police records, interviews. 250 00:11:21,221 --> 00:11:24,190 Chances are Atwood doctored some of those, too. 251 00:11:24,224 --> 00:11:26,125 Oh, God. 252 00:11:26,159 --> 00:11:28,127 That's not for you. 253 00:11:28,161 --> 00:11:29,061 What is it? 254 00:11:29,096 --> 00:11:31,030 It's a file that's better for Michaela. 255 00:11:31,064 --> 00:11:32,798 I have no idea what you're doing. 256 00:11:32,833 --> 00:11:35,101 No, no, no, please, don't. Please do... 257 00:11:56,890 --> 00:11:58,691 He looks better than I thought. 258 00:12:16,710 --> 00:12:18,978 You okay? 259 00:12:19,012 --> 00:12:20,313 Yeah. 260 00:12:26,720 --> 00:12:28,988 What's going on with you? 261 00:12:29,022 --> 00:12:30,556 Nothing. 262 00:12:30,590 --> 00:12:33,759 You can't even look me in the eye. 263 00:12:33,794 --> 00:12:36,562 'Cause you're so blindingly beautiful. 264 00:12:36,596 --> 00:12:38,497 You're mad at me for taking Asher's side. 265 00:12:38,532 --> 00:12:40,266 Fine. I get that. 266 00:12:40,300 --> 00:12:41,200 But I think the two of us know better 267 00:12:41,234 --> 00:12:43,703 than to let some boy ever come between us. 268 00:12:43,737 --> 00:12:46,105 The only way I've gotten through any of this insanity 269 00:12:46,139 --> 00:12:48,975 is because we had each other's backs. 270 00:12:52,980 --> 00:12:55,314 There's nothing you can't say to me. 271 00:12:57,150 --> 00:12:59,085 I'm having coming-out flashbacks. 272 00:12:59,119 --> 00:13:01,587 [Scoffs] 273 00:13:01,621 --> 00:13:03,222 What is it? 274 00:13:08,128 --> 00:13:10,096 I got into Atwood's landline records. 275 00:13:10,130 --> 00:13:12,732 Okay, so, she received a call from this phone number 276 00:13:12,766 --> 00:13:14,233 on the night Wes died. 277 00:13:14,267 --> 00:13:16,602 She got another call from that same number 278 00:13:16,636 --> 00:13:18,237 on the day that she had Wes' body moved 279 00:13:18,271 --> 00:13:20,906 and again on the night that he was cremated. 280 00:13:20,941 --> 00:13:22,641 It's a blocked number. It's probably a burner, 281 00:13:22,676 --> 00:13:25,344 which means it's impossible to... 282 00:13:26,480 --> 00:13:28,381 Laurel: To what? 283 00:13:28,415 --> 00:13:30,049 Uh... I'm sorry. 284 00:13:30,083 --> 00:13:32,218 There's no way for me to find out whose number this is. 285 00:13:32,252 --> 00:13:33,619 - Unless we call it. - We can't. 286 00:13:33,653 --> 00:13:34,653 Asher: Why not? 287 00:13:34,688 --> 00:13:35,621 If the Mahoneys or one of their goons picked up, 288 00:13:35,655 --> 00:13:36,689 then we'd know they're in cahoots with Atwood. 289 00:13:36,723 --> 00:13:39,258 Annalise: And lets them know that we're on to them. 290 00:13:39,292 --> 00:13:41,394 Keep digging. See if you can trace the number to anyone. 291 00:13:41,428 --> 00:13:43,262 Um, I told you, I can't. 292 00:13:43,296 --> 00:13:45,131 Oliver, now, you've done a lot of things this year 293 00:13:45,165 --> 00:13:46,465 you thought you couldn't do. 294 00:13:46,500 --> 00:13:49,468 - They'll believe you. - [Whispers] Shut up. 295 00:13:49,503 --> 00:13:50,803 What's going on? 296 00:13:53,040 --> 00:13:54,440 - Nothing. - Michaela. 297 00:13:54,474 --> 00:13:56,108 I'm just not feeling very well. 298 00:13:56,143 --> 00:13:58,277 What happened? Did you say something to her? 299 00:13:58,311 --> 00:13:59,537 - Asher. - Connor: No. 300 00:13:59,563 --> 00:14:01,047 You can be an ass to me all you want but not to my lady. 301 00:14:01,081 --> 00:14:02,948 Asher, I think you're probably reading into things. 302 00:14:02,983 --> 00:14:05,251 He's not. Michaela. 303 00:14:05,285 --> 00:14:07,853 - Just tell them. - Tell us what? 304 00:14:07,888 --> 00:14:09,789 Laurel: Yeah, seriously, what's going on? 305 00:14:09,823 --> 00:14:11,657 Uh, I think we should just give Connor some space. 306 00:14:11,691 --> 00:14:14,394 - Open your mouth. - Connor might've killed Wes. 307 00:14:50,151 --> 00:14:51,885 You know, you're much nicer on HumpR. 308 00:14:51,920 --> 00:14:53,253 That's 'cause I wanted to get laid. 309 00:14:54,088 --> 00:14:55,956 [Chuckles] 310 00:14:55,990 --> 00:14:56,890 You know what? 311 00:14:56,925 --> 00:14:59,893 You're the problem with the gay community. 312 00:14:59,928 --> 00:15:02,629 You know, we all just treat each other like a piece of meat. 313 00:15:02,664 --> 00:15:07,134 We're all the problem with the gay community. 314 00:15:07,168 --> 00:15:08,735 It was nice meeting you. 315 00:15:08,770 --> 00:15:10,270 - [Door opens] - [Scoffs] 316 00:15:16,945 --> 00:15:19,479 Hey, I realized I don't have my phone. 317 00:15:19,514 --> 00:15:21,181 Could I borrow yours? 318 00:15:21,216 --> 00:15:22,983 [Chuckles] 319 00:15:23,017 --> 00:15:25,052 Wow. You're on a roll. 320 00:15:26,221 --> 00:15:29,656 [Cellphone beeps] 321 00:15:29,691 --> 00:15:31,859 Annalise: Connor, it's Annalise. 322 00:15:31,893 --> 00:15:33,994 I need all of you to come to the house. 323 00:15:34,028 --> 00:15:36,864 I got your voice-mail. 324 00:15:36,898 --> 00:15:39,166 So I went to the house. 325 00:15:39,200 --> 00:15:40,500 It was open. 326 00:15:42,237 --> 00:15:44,638 Hello? Annalise? 327 00:15:54,983 --> 00:15:56,283 Annalise? 328 00:16:01,756 --> 00:16:04,157 Connor: I went in the basement. 329 00:16:04,192 --> 00:16:05,826 That's where I found him. 330 00:16:13,601 --> 00:16:15,035 Wes? 331 00:16:15,069 --> 00:16:17,471 Wes! 332 00:16:17,505 --> 00:16:19,239 Wes. Wes, wake up. 333 00:16:19,274 --> 00:16:21,008 Come on. 334 00:16:21,042 --> 00:16:23,543 Help! Annalise! 335 00:16:23,578 --> 00:16:26,647 He didn't have a pulse. 336 00:16:26,681 --> 00:16:27,981 Or maybe I just couldn't find it. I don't know. 337 00:16:28,016 --> 00:16:32,920 But his body was still warm, so I started CPR. 338 00:16:32,954 --> 00:16:35,822 - Why didn't you call 911? - Because I didn't have my phone. 339 00:16:35,857 --> 00:16:38,525 - There was a phone in the house. - You weren't there. 340 00:16:38,559 --> 00:16:41,261 You don't understand. I... 341 00:16:41,296 --> 00:16:44,932 [Gasps] I tried to save him. 342 00:16:44,966 --> 00:16:49,369 Connor: 1, 2, 3, 4, 5. 343 00:16:49,404 --> 00:16:50,370 Breathe. 344 00:16:50,405 --> 00:16:52,673 Come on, Wes! Breathe! 345 00:16:52,707 --> 00:16:55,509 He wouldn't breathe, so I-I kept doing 346 00:16:55,543 --> 00:16:57,210 the... the compressions. 347 00:16:57,245 --> 00:16:58,578 But then... 348 00:16:58,613 --> 00:17:00,180 [Bone cracks] 349 00:17:02,150 --> 00:17:04,751 There was, like, a... like a crack, 350 00:17:04,786 --> 00:17:08,588 like a bone or... or rib or something. 351 00:17:08,623 --> 00:17:09,656 I don't know. Maybe... 352 00:17:09,691 --> 00:17:10,924 Maybe that's what killed him, you know, maybe, like, 353 00:17:10,959 --> 00:17:13,480 a... a bone punctured his lung or something. 354 00:17:13,506 --> 00:17:17,130 No, no, Connor, h-he was hurt before you got there. 355 00:17:17,165 --> 00:17:19,800 - Hey, do not baby him right now! - Connor, Connor, Connor. 356 00:17:19,834 --> 00:17:21,201 Did you see if he was hurt? 357 00:17:21,235 --> 00:17:22,302 - No. - Are you sure? 358 00:17:22,337 --> 00:17:24,271 Because that would help us figure out how he died. 359 00:17:24,305 --> 00:17:26,640 I didn't see anything! He just... He just looked dead. 360 00:17:26,674 --> 00:17:28,408 Yeah, 'cause you left him there to die! 361 00:17:28,443 --> 00:17:30,243 There was gas! I smelled gas. 362 00:17:30,278 --> 00:17:32,145 Whoever killed him cut the gas line. 363 00:17:32,180 --> 00:17:34,247 - You mean you cut the gas line. - Laurel. 364 00:17:34,282 --> 00:17:37,384 - Oh, God, Laurel. - I swear I didn't do this! 365 00:17:39,131 --> 00:17:40,806 How are we supposed to believe you right now? 366 00:17:40,819 --> 00:17:43,256 Oliver: Look at him! Look how guilty he feels. 367 00:17:43,291 --> 00:17:44,424 Yeah, maybe 'cause he killed him. 368 00:17:44,459 --> 00:17:45,292 Stop it. 369 00:17:45,326 --> 00:17:48,295 Why are you just telling us this now? 370 00:17:48,329 --> 00:17:50,731 Because he was afraid of this, 371 00:17:50,765 --> 00:17:52,499 that you would think he did it, 372 00:17:52,533 --> 00:17:55,930 when the truth is he was just in the wrong place at the wrong time. 373 00:17:55,970 --> 00:17:57,578 Yeah, maybe that's what he wants us to believe. 374 00:17:57,618 --> 00:18:00,474 Will you stop attacking him, please? 375 00:18:00,508 --> 00:18:03,477 All of you have done terrible things, 376 00:18:03,511 --> 00:18:05,479 and you have asked me to believe that you did them 377 00:18:05,513 --> 00:18:06,513 for the right reasons. 378 00:18:06,547 --> 00:18:08,415 Well, now you need to do the same thing for Connor. 379 00:18:08,449 --> 00:18:10,283 - Yeah, he hated Wes. - No, I didn't. 380 00:18:10,318 --> 00:18:12,052 - You blamed him for everything! - Annalise: Quiet. 381 00:18:12,086 --> 00:18:15,022 - Please, Laurel, you're just making it worse! - I couldn't kill anyone! 382 00:18:15,056 --> 00:18:16,957 So, you know what you need to do right now? 383 00:18:16,991 --> 00:18:18,859 - You need to go and kill yourself. - Laurel, stop. 384 00:18:18,893 --> 00:18:20,627 That's the one good thing you're gonna do in your life. 385 00:18:20,661 --> 00:18:22,929 You're gonna go, and you're gonna kill yourself, Connor! 386 00:18:27,201 --> 00:18:28,502 [Gasps] 387 00:18:34,742 --> 00:18:36,843 [Footsteps approach] 388 00:18:36,878 --> 00:18:38,879 Today's a good day for you. 389 00:18:38,913 --> 00:18:40,847 - [Door closes] - How's that? 390 00:18:44,352 --> 00:18:47,187 We're offering you a plea deal. 391 00:18:47,221 --> 00:18:49,356 Admit Annalise ordered you to kill Wes, 392 00:18:49,390 --> 00:18:51,158 and you'll be out in seven years. 393 00:18:53,361 --> 00:18:56,730 Your case against Annalise is in the toilet. 394 00:18:56,764 --> 00:18:58,198 Maybe it's time you just give up. 395 00:18:58,232 --> 00:19:01,134 If the judge throws out Annalise's case, 396 00:19:01,169 --> 00:19:02,536 my office is gonna have to come up 397 00:19:02,570 --> 00:19:04,738 with an alternative theory... 398 00:19:04,772 --> 00:19:07,007 like... 399 00:19:07,041 --> 00:19:08,708 you and Laurel Castillo killed Wes. 400 00:19:10,378 --> 00:19:11,878 She was in the house that night, 401 00:19:11,913 --> 00:19:14,881 as were you, according to your confession. 402 00:19:14,916 --> 00:19:16,383 Love triangle gone wrong. 403 00:19:20,989 --> 00:19:22,289 What do you have on her? 404 00:19:22,323 --> 00:19:25,392 Sign the deal, and no one ever has to know. 405 00:19:27,929 --> 00:19:29,229 [Sighs] 406 00:19:29,263 --> 00:19:32,399 Bonnie: You could've kept Annalise out of jail. 407 00:19:32,433 --> 00:19:34,401 How? 408 00:19:34,435 --> 00:19:36,369 By telling the police that she wasn't at the house that night. 409 00:19:36,404 --> 00:19:38,805 [Sniffles] That doesn't mean she didn't do this. 410 00:19:40,741 --> 00:19:43,410 Bonnie told you, right? 411 00:19:43,444 --> 00:19:44,911 This whole time, I've been telling everyone 412 00:19:44,946 --> 00:19:46,513 that you killed Wes. 413 00:19:46,547 --> 00:19:48,949 You should be begging her not to kill you right now, 414 00:19:48,983 --> 00:19:49,861 not attacking her. 415 00:19:49,888 --> 00:19:52,143 Why don't you let her speak for herself? 416 00:19:58,659 --> 00:20:01,394 So... 417 00:20:01,429 --> 00:20:04,097 was it you? 418 00:20:04,132 --> 00:20:06,066 You killed him? 419 00:20:08,436 --> 00:20:10,003 Leave, Bonnie. 420 00:20:14,509 --> 00:20:16,076 Go. 421 00:20:23,510 --> 00:20:25,385 Bonnie: Move. 422 00:20:25,419 --> 00:20:28,188 - [Door closes] - Now. 423 00:20:32,426 --> 00:20:35,262 This is grief. 424 00:20:35,296 --> 00:20:37,764 You're trying to make sense out of things that don't make sense, 425 00:20:37,798 --> 00:20:39,833 choosing a target for your anger. 426 00:20:39,867 --> 00:20:42,435 - You still haven't answered my question. - You know the answer. 427 00:20:42,470 --> 00:20:44,304 I don't. 428 00:20:44,338 --> 00:20:47,425 Every bad thing that we've done starts with you. 429 00:20:47,452 --> 00:20:48,480 You're confused. 430 00:20:48,543 --> 00:20:51,278 Or I just don't know how to bite my tongue anymore! 431 00:20:55,216 --> 00:20:58,518 Laurel's right. You're deflecting. 432 00:20:58,553 --> 00:21:00,353 - You are. - I never killed anyone. 433 00:21:00,388 --> 00:21:02,522 - Neither have I! - You hacked up my husband, 434 00:21:02,557 --> 00:21:04,357 dumped his body in a garbage bin. 435 00:21:04,392 --> 00:21:05,859 Because of Wes, okay?! 436 00:21:05,893 --> 00:21:07,794 We were all trying to help him and you. 437 00:21:07,828 --> 00:21:09,696 There you go again, deflecting. 438 00:21:09,730 --> 00:21:12,432 No, no, no, you two dragged us into your Oedipal crap 439 00:21:12,466 --> 00:21:14,000 - and we've all been trying to clean it up! - You should've left! 440 00:21:14,035 --> 00:21:15,769 - I tried. - Well, you bailed on that plan 441 00:21:15,803 --> 00:21:17,045 because your boyfriend wouldn't run away with you. 442 00:21:17,098 --> 00:21:18,351 I was trying to protect him from you. 443 00:21:18,430 --> 00:21:20,540 You couldn't stand the idea of spending one second alone. 444 00:21:20,575 --> 00:21:21,441 You don't know anything about me. 445 00:21:21,475 --> 00:21:23,543 Well, I know you're paranoid and broken, 446 00:21:23,578 --> 00:21:25,545 haven't trusted anyone since you were a little boy. 447 00:21:25,580 --> 00:21:26,786 I know what you're trying to do right now. 448 00:21:26,799 --> 00:21:29,382 And you're still acting like that little boy, making up ugly stories 449 00:21:29,417 --> 00:21:30,984 about people because you're scared 450 00:21:31,018 --> 00:21:32,953 of anyone actually getting to know you. 451 00:21:32,987 --> 00:21:34,438 Oh, God, you're so desperate for that kid! 452 00:21:34,464 --> 00:21:36,680 So you blame me for the mess that's been in your head since the day you were born! 453 00:21:36,719 --> 00:21:38,407 All your sons are dead!! 454 00:21:38,659 --> 00:21:41,494 They're all dead! 455 00:21:41,529 --> 00:21:44,531 And you can't use me to replace them. 456 00:22:01,682 --> 00:22:03,216 Look me in the eye. 457 00:22:06,454 --> 00:22:08,021 Right here. 458 00:22:13,494 --> 00:22:16,129 You said you didn't hurt Wes. 459 00:22:22,703 --> 00:22:24,971 So I believe you. 460 00:22:28,509 --> 00:22:32,178 But I need you to believe me, too. 461 00:22:53,924 --> 00:22:55,558 Forgive him. 462 00:22:57,261 --> 00:22:58,561 No. 463 00:22:58,595 --> 00:23:00,563 Annalise: He made a terrible mistake, 464 00:23:00,597 --> 00:23:02,965 just like we all have at one point, 465 00:23:03,000 --> 00:23:04,567 but he apologized. 466 00:23:04,601 --> 00:23:06,202 I don't care. Wes is still gone. 467 00:23:06,236 --> 00:23:07,336 But it's not Connor's fault. 468 00:23:07,371 --> 00:23:09,372 It's whoever killed him, and that's where your anger 469 00:23:09,406 --> 00:23:11,607 needs to be going right now. 470 00:23:11,642 --> 00:23:14,644 Otherwise, this boy right here is gonna kill himself 471 00:23:14,678 --> 00:23:16,813 and we'll all have more blood on our hands. 472 00:23:16,847 --> 00:23:18,714 Is that what you want? 473 00:23:22,920 --> 00:23:25,955 Forgive him. 474 00:23:32,663 --> 00:23:33,996 He had some big file on Laurel. 475 00:23:34,031 --> 00:23:35,631 - He's bluffing. - But what if he's not? 476 00:23:35,666 --> 00:23:37,600 He told you he's investigating all the kids, right? 477 00:23:37,634 --> 00:23:39,202 To intimidate us. 478 00:23:42,173 --> 00:23:43,473 Don't fall for it. 479 00:23:43,507 --> 00:23:45,608 And don't do anything without talking to me. 480 00:23:45,642 --> 00:23:46,942 Of course not. 481 00:23:48,846 --> 00:23:51,013 Bonnie: Where are you going? 482 00:23:51,048 --> 00:23:53,616 To buy a gun so that I can use it on Connor. 483 00:23:55,853 --> 00:23:58,521 I have an OB appointment. [Sighs] 484 00:23:58,555 --> 00:23:59,855 Still pregnant. 485 00:24:01,525 --> 00:24:04,460 I really think that we should call the mystery number. 486 00:24:04,495 --> 00:24:06,596 I can block my cell. There's no way they'll know it's mine. 487 00:24:06,630 --> 00:24:09,632 You heard Annalise. No. 488 00:24:46,236 --> 00:24:47,737 [Tablet beeps] 489 00:24:47,771 --> 00:24:49,105 [Engine starts] 490 00:24:56,680 --> 00:24:58,247 Nate: Atwood was just in New York. 491 00:24:58,282 --> 00:25:00,583 She parked in a garage in the Financial District. 492 00:25:00,617 --> 00:25:02,051 - When? - Today. 493 00:25:02,085 --> 00:25:03,519 Right after Charles Mahoney was released. 494 00:25:06,723 --> 00:25:08,357 Hello? 495 00:25:09,426 --> 00:25:10,726 Was that a thank you? 496 00:25:10,761 --> 00:25:12,728 No. 497 00:25:12,763 --> 00:25:14,597 When the judge asks me how I got the information, 498 00:25:14,631 --> 00:25:16,999 should I just tell them that you broke into her car? 499 00:25:17,034 --> 00:25:18,734 I'm doing everything I can, Annalise. 500 00:25:18,769 --> 00:25:20,336 - No, you're not. - Excuse me? 501 00:25:20,370 --> 00:25:23,372 [Sighs] 502 00:25:23,407 --> 00:25:25,208 You should just talk to her. 503 00:25:25,242 --> 00:25:26,776 You think she's gonna confess to me? 504 00:25:26,810 --> 00:25:30,513 Well, she fell for your moves before. 505 00:25:30,547 --> 00:25:32,915 Or are you not as charming as you used to be? 506 00:25:33,984 --> 00:25:36,886 Okay. I'm gonna hang up. 507 00:25:40,424 --> 00:25:43,960 Was that Nate? 508 00:25:43,994 --> 00:25:46,128 We need all the help we can get. 509 00:25:46,163 --> 00:25:47,463 Wait. 510 00:25:49,266 --> 00:25:52,635 What if Connor isn't telling us everything? 511 00:25:52,669 --> 00:25:54,804 [Sighs] 512 00:25:54,838 --> 00:25:56,706 Is there really no vodka in the house? 513 00:25:56,740 --> 00:25:57,907 No. 514 00:25:57,941 --> 00:25:59,241 [Sighs] 515 00:26:05,616 --> 00:26:07,817 Dr. Huang: There's the yolk sac. 516 00:26:07,851 --> 00:26:12,255 That thicker area there is the fetal pole. 517 00:26:12,289 --> 00:26:15,124 And... there you are. 518 00:26:16,460 --> 00:26:17,760 The heartbeat. 519 00:26:17,794 --> 00:26:20,730 [Heart beating] 520 00:26:28,972 --> 00:26:31,440 [Monitor clicks] 521 00:26:31,475 --> 00:26:33,743 It's a big decision. 522 00:26:35,479 --> 00:26:39,982 [Scoffs] Yeah. 523 00:26:40,017 --> 00:26:42,318 [Sighs] How much time do I have? 524 00:26:42,352 --> 00:26:46,255 Pennsylvania allows abortions up until 24 weeks. 525 00:26:46,290 --> 00:26:47,757 Just know the law requires you 526 00:26:47,791 --> 00:26:49,792 to have a consultation with counselors 527 00:26:49,826 --> 00:26:51,994 where all your options are laid on the table 528 00:26:52,029 --> 00:26:54,730 24 hours prior to the termination. 529 00:26:56,700 --> 00:26:58,267 Right. 530 00:27:05,242 --> 00:27:06,809 Meggy. 531 00:27:09,513 --> 00:27:10,813 Hey. 532 00:27:10,847 --> 00:27:12,448 Hey. 533 00:27:13,751 --> 00:27:15,051 Is everything okay? 534 00:27:15,085 --> 00:27:17,019 Yeah, I just, uh... 535 00:27:17,054 --> 00:27:19,989 I came to a doctor's appointment. 536 00:27:20,023 --> 00:27:22,758 Being back here made me think of you. 537 00:27:23,927 --> 00:27:25,227 Really? 538 00:27:25,262 --> 00:27:29,065 Because I thought that we weren't friends. 539 00:27:29,099 --> 00:27:30,700 [Sighs] Meggy... 540 00:27:30,734 --> 00:27:32,368 Do you know that Michaela and them 541 00:27:32,402 --> 00:27:36,205 wouldn't even talk to me at Wes' memorial? 542 00:27:36,239 --> 00:27:37,707 That wasn't about you. 543 00:27:37,741 --> 00:27:40,343 They were just really worried about how I lost my mind 544 00:27:40,377 --> 00:27:41,677 up there on the altar. 545 00:27:48,952 --> 00:27:50,286 I'm sorry. 546 00:27:52,723 --> 00:27:54,924 I just... I miss him, and I know that you do, too, 547 00:27:54,958 --> 00:27:57,360 which is why I shouldn't have shut you out. 548 00:27:57,394 --> 00:28:00,763 It's just this whole situation's made me really paranoid. 549 00:28:00,797 --> 00:28:02,732 Of me? 550 00:28:02,766 --> 00:28:05,334 [Scoffs] 551 00:28:05,369 --> 00:28:07,570 Of everyone. 552 00:28:09,973 --> 00:28:14,110 Forgive me? 553 00:28:14,144 --> 00:28:15,344 The bitch is spotless. 554 00:28:15,379 --> 00:28:17,580 We've been through every file we have on Atwood... twice. 555 00:28:17,614 --> 00:28:19,782 There's nothing that makes her look stupid. 556 00:28:19,816 --> 00:28:21,384 I couldn't track the phone number, either. 557 00:28:21,418 --> 00:28:24,286 - Sorry. - Guys, what about this? 558 00:28:24,321 --> 00:28:27,390 It says, "Stop being a weenie and call the mystery number"! 559 00:28:27,424 --> 00:28:29,725 We're not calling the number. 560 00:28:31,094 --> 00:28:32,962 What about asking your dad? 561 00:28:32,996 --> 00:28:33,896 No. 562 00:28:33,930 --> 00:28:35,564 I have an idea. 563 00:28:37,334 --> 00:28:40,636 There's nothing in Wes' autopsy about the cracked rib, 564 00:28:40,670 --> 00:28:43,773 so you can put me on the stand, and I'll tell the truth. 565 00:28:43,807 --> 00:28:46,108 It'll prove that the M.E. lied in her report 566 00:28:46,143 --> 00:28:47,877 and invalidate the D.A.'s entire case. 567 00:28:47,911 --> 00:28:49,812 That could make Denver think you killed Wes. 568 00:28:49,846 --> 00:28:51,447 Yeah, but it'll get Annalise off. 569 00:28:52,349 --> 00:28:54,417 Okay, I know you think you have to do this, but... 570 00:28:54,451 --> 00:28:56,819 I want to. 571 00:28:56,853 --> 00:28:58,187 There's no other way. 572 00:28:59,990 --> 00:29:02,358 You have to let me do this. 573 00:29:08,865 --> 00:29:10,599 I can't let you take the stand. 574 00:29:10,634 --> 00:29:11,934 Thank God. 575 00:29:15,839 --> 00:29:17,638 But Laurel can, though. 576 00:29:21,170 --> 00:29:25,469 Mr. Gibbins' blood test showed an abnormally high CO2 level, 577 00:29:25,508 --> 00:29:27,375 and I observed petechiae, 578 00:29:27,409 --> 00:29:29,410 which are small hemorrhages around his cornea 579 00:29:29,445 --> 00:29:31,980 and on the lining of his larynx. 580 00:29:32,014 --> 00:29:34,249 The presence of those two factors led me 581 00:29:34,283 --> 00:29:36,317 to conclude that Mr. Gibbins' cause of death 582 00:29:36,352 --> 00:29:39,754 was asphyxiation by smoke inhalation. 583 00:29:39,789 --> 00:29:41,523 Bonnie: During your exam, did you observe 584 00:29:41,557 --> 00:29:44,125 any other serious injuries on Mr. Gibbins' body? 585 00:29:46,262 --> 00:29:47,595 No. 586 00:29:47,630 --> 00:29:48,663 Really? 587 00:29:48,697 --> 00:29:51,699 Nothing that would result from a struggle or a fall? 588 00:29:51,734 --> 00:29:53,535 Objection... Asked and answered. 589 00:29:53,569 --> 00:29:56,805 Merely asking the witness to clarify, Your Honor. 590 00:29:59,441 --> 00:30:02,243 Apart from the third-degree burns sustained postmortem, 591 00:30:02,278 --> 00:30:04,846 I observed no other traumatic injuries. 592 00:30:04,880 --> 00:30:06,414 No further questions. 593 00:30:06,448 --> 00:30:08,116 Jacobs: Mr. Denver? 594 00:30:08,150 --> 00:30:09,436 Nothing from our side, Your Honor. 595 00:30:09,462 --> 00:30:11,863 Great, that was the last witness on your list. 596 00:30:11,897 --> 00:30:13,131 Correct, Ms. Winterbottom? 597 00:30:13,165 --> 00:30:15,900 Actually, we have a new witness we'd like to call to the stand. 598 00:30:15,935 --> 00:30:18,903 She was the other victim in the fire... Laurel Castillo. 599 00:30:18,938 --> 00:30:22,640 Objection... Ms. Castillo is a critical witness for the State. 600 00:30:22,675 --> 00:30:23,908 New evidence about that night 601 00:30:23,943 --> 00:30:25,910 has come to Ms. Castillo's recollection. 602 00:30:25,945 --> 00:30:27,812 The State objects, Your Honor. 603 00:30:27,847 --> 00:30:29,747 I've had no time to prepare a cross. 604 00:30:29,782 --> 00:30:31,850 Mr. Denver has just stated that she is a critical witness 605 00:30:31,884 --> 00:30:34,018 to the State, which means he should be prepared to question her. 606 00:30:34,053 --> 00:30:35,753 I'll be prepared for the trial. 607 00:30:35,788 --> 00:30:37,522 The point of this hearing is to determine 608 00:30:37,556 --> 00:30:39,257 whether there will even be a trial, Mr. Denver. 609 00:30:39,291 --> 00:30:41,059 Please step up, Ms. Castillo. 610 00:30:50,736 --> 00:30:52,670 [Birds chirping] 611 00:30:55,241 --> 00:30:57,175 [Sighs] Why are you here? 612 00:30:57,209 --> 00:30:59,677 You know why. 613 00:30:59,712 --> 00:31:02,847 Tell me or I'll call 911 right now. 614 00:31:02,882 --> 00:31:04,916 How long have the Mahoneys been paying you off? 615 00:31:04,950 --> 00:31:06,584 The Mahoneys? 616 00:31:06,619 --> 00:31:08,052 Then who asked you to cremate Wes' body? 617 00:31:08,087 --> 00:31:09,787 I didn't order his body cremated. 618 00:31:09,822 --> 00:31:12,190 We're not in court anymore. No need to lie. 619 00:31:12,224 --> 00:31:14,759 Everything I said under oath was true. 620 00:31:14,793 --> 00:31:15,960 You don't believe me, I don't care. 621 00:31:15,995 --> 00:31:17,295 Nate: Why were you in New York yesterday? 622 00:31:19,465 --> 00:31:21,032 You're following me now? 623 00:31:21,066 --> 00:31:22,867 I didn't say that. 624 00:31:22,902 --> 00:31:24,969 I had a job interview with Anthony and Levin 625 00:31:25,004 --> 00:31:27,138 to try and salvage what's left of my career 626 00:31:27,173 --> 00:31:28,439 after Annalise destroyed it. 627 00:31:28,474 --> 00:31:30,909 You destroyed your career the minute you forged my signature. 628 00:31:30,943 --> 00:31:34,779 And I have been kicking myself about that ever since. 629 00:31:34,813 --> 00:31:37,315 I don't need you kicking me, too. 630 00:31:37,349 --> 00:31:40,118 You wouldn't be in this mess unless someone was twisting your arm. 631 00:31:40,152 --> 00:31:43,354 I told you... There is no one. 632 00:31:45,191 --> 00:31:46,958 Someone's gonna find out the truth. 633 00:31:49,461 --> 00:31:52,263 And they might not be as understanding as me. 634 00:31:54,633 --> 00:31:56,568 You're looking out for yourself. 635 00:31:56,602 --> 00:31:57,802 So am I. 636 00:31:57,836 --> 00:31:59,771 Don't come here again. 637 00:32:05,544 --> 00:32:09,314 Why did you contact the defense today, Ms. Castillo? 638 00:32:09,348 --> 00:32:11,482 Laurel: To tell the truth. 639 00:32:11,517 --> 00:32:12,850 Who did you lie to? 640 00:32:12,885 --> 00:32:15,186 The police. 641 00:32:15,221 --> 00:32:17,622 Bonnie: Why? 642 00:32:17,656 --> 00:32:20,925 Because I didn't know who I could trust. 643 00:32:20,960 --> 00:32:24,963 But now that I know that the D.A. hid Wes' body, 644 00:32:24,997 --> 00:32:27,098 I know that I was right. 645 00:32:27,132 --> 00:32:31,669 What were you too afraid to tell the police? 646 00:32:31,704 --> 00:32:34,172 That I saw Wes... 647 00:32:34,206 --> 00:32:37,041 in the house before the fire. 648 00:32:37,076 --> 00:32:40,011 [Voice breaking] He was in the basement. He was unconscious. 649 00:32:40,045 --> 00:32:43,815 But his body was still warm, so I-I started CPR. 650 00:32:43,849 --> 00:32:46,718 For how long? 651 00:32:46,752 --> 00:32:49,621 A minute or more. 652 00:32:49,655 --> 00:32:52,490 And I kept wanting to get him to breathe, 653 00:32:52,524 --> 00:32:55,026 so I just kept pressing on his chest. 654 00:32:55,060 --> 00:32:56,794 Um... [Sighs] 655 00:32:56,829 --> 00:33:00,498 But then, I must've... I must've pressed too hard, 656 00:33:00,532 --> 00:33:03,868 'cause then I, uh, I heard a bone break. 657 00:33:03,902 --> 00:33:08,039 What you're describing is a rib fracture, Ms. Castillo. 658 00:33:08,073 --> 00:33:09,807 But the medical examiner testified 659 00:33:09,842 --> 00:33:11,009 that there were no other injuries. 660 00:33:11,043 --> 00:33:12,043 That's a lie. 661 00:33:12,077 --> 00:33:14,012 - Motion to strike. - He was dead before the fire. 662 00:33:14,046 --> 00:33:14,879 Why are you hiding that? 663 00:33:14,913 --> 00:33:15,747 Jacobs: Please don't address the D.A. 664 00:33:15,781 --> 00:33:18,082 Why are you concealing how he died?! 665 00:33:18,117 --> 00:33:21,052 Unless you want to be held in contempt, Ms. Castillo, 666 00:33:21,086 --> 00:33:23,488 I'm advising you to calm down. 667 00:33:23,522 --> 00:33:26,157 [Sniffles] I'm sorry. 668 00:33:26,191 --> 00:33:27,158 I'm sorry. 669 00:33:27,192 --> 00:33:29,427 [Breathes deeply] 670 00:33:29,461 --> 00:33:31,195 No further questions. 671 00:33:36,435 --> 00:33:38,202 You're a law student, Ms. Castillo, so I assume 672 00:33:38,237 --> 00:33:41,372 that means you can define "perjury" for the court? 673 00:33:41,407 --> 00:33:44,042 [Sighs, sniffles] 674 00:33:44,076 --> 00:33:47,512 Perjury is the crime of lying under oath. 675 00:33:47,546 --> 00:33:49,781 Very good. 676 00:33:49,815 --> 00:33:52,350 Did you learn that at Middleton, or have you committed perjury before? 677 00:33:54,453 --> 00:33:55,753 I'm not lying. 678 00:33:55,788 --> 00:33:57,388 Really? 679 00:33:57,423 --> 00:34:02,093 So, you've never lied to legal authorities before? 680 00:34:04,129 --> 00:34:06,064 Hmm. 681 00:34:09,468 --> 00:34:10,768 [Sniffles] 682 00:34:10,803 --> 00:34:14,072 Well, answer the question. 683 00:34:14,106 --> 00:34:15,873 Denver: Answer the question. 684 00:34:15,908 --> 00:34:17,775 Objection, Your Honor. 685 00:34:17,810 --> 00:34:19,310 On what grounds, Mr. Delfino? 686 00:34:19,345 --> 00:34:22,080 Um... 687 00:34:22,114 --> 00:34:24,816 I object, Your Honor, on the grounds of hearsay. 688 00:34:24,850 --> 00:34:26,751 The D.A. is referring to a supposed 689 00:34:26,785 --> 00:34:29,087 out-of-court statement of which we have no proof. 690 00:34:29,121 --> 00:34:30,888 Here's the proof, Your Honor. 691 00:34:30,923 --> 00:34:34,792 The prosecution enters into evidence this affidavit 692 00:34:34,827 --> 00:34:37,128 from the Federal District of Mexico City. 693 00:34:37,162 --> 00:34:41,099 It contains a statement from Ms. Castillo confessing 694 00:34:41,133 --> 00:34:44,068 that she made a false claim of kidnapping as a teenager. 695 00:34:44,103 --> 00:34:45,470 Objection, Your Honor. 696 00:34:45,504 --> 00:34:49,407 The D.A. is presenting improper character evidence. 697 00:34:49,441 --> 00:34:52,810 Ms. Castillo, is this your signature on this statement? 698 00:34:56,682 --> 00:34:58,449 Hm. 699 00:34:58,484 --> 00:35:00,418 [Sniffles] It is. 700 00:35:01,687 --> 00:35:03,488 [Sighs] 701 00:35:03,522 --> 00:35:06,424 Jacobs: Then your objection overruled, Ms. Winterbottom. 702 00:35:06,458 --> 00:35:08,526 Continue. 703 00:35:08,560 --> 00:35:12,196 Denver: Do you admit to fabricating a story about getting kidnapped? 704 00:35:12,231 --> 00:35:12,997 I can explain. 705 00:35:13,031 --> 00:35:14,699 I'm not asking for an explanation, 706 00:35:14,733 --> 00:35:16,334 - just a yes or no. - It's not as simple as that. 707 00:35:16,368 --> 00:35:18,870 Did you or did you not sign that document admitting 708 00:35:18,904 --> 00:35:21,072 that you lied to authorities about getting kidnapped? 709 00:35:23,008 --> 00:35:24,942 Answer the question. 710 00:35:32,184 --> 00:35:33,718 I did. 711 00:35:33,752 --> 00:35:38,122 [Spectators murmur] 712 00:35:38,157 --> 00:35:41,025 - So, you're a pathological liar? - No. 713 00:35:41,059 --> 00:35:42,627 Really? Because even a sociopath couldn't lie 714 00:35:42,661 --> 00:35:44,162 - that well on the stand. - Seriously. 715 00:35:44,196 --> 00:35:46,664 I lied about seeing Wes, not about being kidnapped. 716 00:35:46,698 --> 00:35:47,865 You signed an affidavit admitting 717 00:35:47,900 --> 00:35:50,802 you made the whole thing up. Because my father made me. 718 00:35:50,836 --> 00:35:52,870 - I'm so confused. - It's simple. 719 00:35:52,905 --> 00:35:54,005 I was really kidnapped. 720 00:35:54,039 --> 00:35:56,674 I just had to say I wasn't in order to protect my father. 721 00:35:59,078 --> 00:36:00,378 Right. 722 00:36:00,412 --> 00:36:02,246 The defense requested this hearing 723 00:36:02,281 --> 00:36:04,649 with the intention of proving malicious prosecution. 724 00:36:04,683 --> 00:36:07,185 The only thing they've been able to prove is 725 00:36:07,219 --> 00:36:10,188 to what extraordinary... And illegal... lengths 726 00:36:10,222 --> 00:36:12,590 they're willing to go to have these charges dropped. 727 00:36:12,624 --> 00:36:16,093 Now, although the cremation of the victim's body was 728 00:36:16,128 --> 00:36:19,263 an egregious clerical error, the official autopsy results 729 00:36:19,298 --> 00:36:21,432 prove that the fire was the cause of death... 730 00:36:21,467 --> 00:36:24,168 A fire started by Ms. Keating in her own home. 731 00:36:24,203 --> 00:36:26,771 And the only person to refute the findings was 732 00:36:26,805 --> 00:36:28,539 one of her own students who we now know has 733 00:36:28,574 --> 00:36:30,408 a history of perjury. 734 00:36:30,442 --> 00:36:31,943 And let's not forget the evidence 735 00:36:31,977 --> 00:36:33,578 against Ms. Keating, that Mr. Gibbins was 736 00:36:33,612 --> 00:36:36,414 about to take an immunity deal incriminating her. 737 00:36:36,448 --> 00:36:38,883 Ms. Keating instructed Mr. Gibbins to go to her house 738 00:36:38,917 --> 00:36:41,118 hours before he was killed. 739 00:36:41,153 --> 00:36:44,522 Then she erased her cellphone? 740 00:36:44,556 --> 00:36:45,923 We even have an anonymous source 741 00:36:45,958 --> 00:36:47,859 who's willing to testify as to her motives. 742 00:36:47,893 --> 00:36:50,294 Whose identity is still being hidden from us. 743 00:36:50,329 --> 00:36:53,297 We will reveal the identity as we get closer to the trial. 744 00:36:53,332 --> 00:36:57,568 Either way, this case deserves to go before a jury. 745 00:36:57,603 --> 00:36:59,904 At the very least, we owe that to Mr. Gibbins. 746 00:36:59,938 --> 00:37:02,373 Jacobs: There's no need to delay my decision. 747 00:37:02,407 --> 00:37:04,942 Your Honor, I urge you to take more time 748 00:37:04,977 --> 00:37:06,644 with the facts of this hearing. 749 00:37:06,678 --> 00:37:09,046 More time won't change my decision. 750 00:37:09,081 --> 00:37:11,115 While it's true that A.D.A. Atwood engaged 751 00:37:11,149 --> 00:37:14,051 in heinous misconduct, it doesn't cancel out 752 00:37:14,086 --> 00:37:17,088 the abundance of evidence against Ms. Keating. 753 00:37:17,122 --> 00:37:20,091 Defense's motion to dismiss is denied. 754 00:37:20,125 --> 00:37:21,158 [Gavel bangs] 755 00:37:21,193 --> 00:37:23,127 [Spectators murmur] 756 00:37:28,600 --> 00:37:31,068 Well, that was a big waste of time. 757 00:37:31,103 --> 00:37:32,336 You think? 758 00:37:32,371 --> 00:37:34,305 [Handcuffs click] 759 00:37:38,810 --> 00:37:40,211 I'm sorry. 760 00:37:43,482 --> 00:37:44,782 [Knock on door] 761 00:37:44,816 --> 00:37:46,250 Not now, Janice. 762 00:37:46,285 --> 00:37:47,318 [Door opens] 763 00:37:47,352 --> 00:37:49,787 It's not Janice. 764 00:37:53,191 --> 00:37:55,092 Why are you here, Mr. Walsh? 765 00:37:56,828 --> 00:37:59,263 I want Wes' immunity deal. 766 00:38:05,651 --> 00:38:07,885 - Connor? [Sighs] - He's probably just dropping 767 00:38:07,920 --> 00:38:09,220 a mean one in the bathroom. 768 00:38:09,719 --> 00:38:12,721 Or he just finally went to Russia. 769 00:38:12,756 --> 00:38:14,690 Okay, you do not still get to be mad at him. 770 00:38:14,724 --> 00:38:16,692 Oh, I get to be mad at him for the rest of my life. 771 00:38:16,726 --> 00:38:18,026 - He's not in there. - [Sighs] 772 00:38:18,061 --> 00:38:19,361 Please don't do this. Please. 773 00:38:19,396 --> 00:38:20,629 Please. Please. [Sighs] 774 00:38:20,663 --> 00:38:23,031 - Hey. - Connor? 775 00:38:23,066 --> 00:38:25,134 - Where the hell is he? - Where the hell are you? 776 00:38:25,168 --> 00:38:26,735 Denver's office. 777 00:38:26,770 --> 00:38:27,936 What? 778 00:38:27,971 --> 00:38:32,207 I'll file for bifurcation from Frank first thing tomorrow. 779 00:38:34,511 --> 00:38:36,612 Wait for me in your car. 780 00:38:38,540 --> 00:38:40,174 Tell him he has to get out of there! 781 00:38:40,209 --> 00:38:41,876 God! Are you insane?! 782 00:38:41,910 --> 00:38:43,010 Don't worry. I'm gonna fix this. 783 00:38:43,045 --> 00:38:44,078 How? 784 00:38:44,113 --> 00:38:47,815 By telling the truth... That Laurel told my story. 785 00:38:47,850 --> 00:38:48,716 No, Connor... 786 00:38:48,751 --> 00:38:50,585 It's the least I can do at this point. 787 00:38:50,619 --> 00:38:52,920 No, it's the dumbest thing you can do at this point. 788 00:38:52,955 --> 00:38:54,589 All he's gonna do is think that you're lying... 789 00:38:54,623 --> 00:38:56,090 O-or worse, that you're a suspect! 790 00:38:56,125 --> 00:38:58,092 Don't worry. I'm getting an immunity deal. 791 00:38:58,127 --> 00:38:59,560 He's having it drafted right now. 792 00:38:59,595 --> 00:39:00,995 So, he's not there? 793 00:39:01,029 --> 00:39:02,997 - No. - Then leave, please. 794 00:39:03,031 --> 00:39:05,366 We all get it now, that you feel bad, even Laurel. 795 00:39:05,400 --> 00:39:07,268 Say you're not mad at him. I forgive you, Connor. 796 00:39:07,302 --> 00:39:09,170 So, please, Connor, just come home! 797 00:39:10,939 --> 00:39:13,941 Atwood went to New York for a job interview. 798 00:39:13,976 --> 00:39:15,943 ♪ We see ♪ ♪ Sister ♪ 799 00:39:15,978 --> 00:39:18,279 And you believe her? 800 00:39:18,313 --> 00:39:22,583 - ♪ Mind the flag ♪ - I do. 801 00:39:22,618 --> 00:39:24,585 Now I don't know if I believe you. 802 00:39:26,588 --> 00:39:28,122 Excuse me? 803 00:39:28,157 --> 00:39:31,292 After everything I've done to you, said to you... 804 00:39:31,326 --> 00:39:33,795 ♪ We see ♪ ♪ Sister ♪ 805 00:39:33,829 --> 00:39:35,696 Still meeting me in cars, helping me... 806 00:39:35,731 --> 00:39:39,233 ♪ Mind the flag ♪ 807 00:39:39,268 --> 00:39:42,370 It's hard for me to believe you're not part of all this. 808 00:39:44,306 --> 00:39:46,474 You're being scapegoated, and I see it with my own eyes. 809 00:39:46,508 --> 00:39:47,975 That's why I'm helping you. 810 00:39:49,979 --> 00:39:51,279 I'm calling the mystery phone number. 811 00:39:51,313 --> 00:39:52,180 You hear that, Connor? 812 00:39:52,214 --> 00:39:53,614 I'm gonna call, and Sylvia or Charles 813 00:39:53,649 --> 00:39:55,583 or one of the Mahoneys are gonna pick up, 814 00:39:55,617 --> 00:39:57,132 and then we're gonna find out how stupid your plan is. 815 00:39:57,145 --> 00:39:58,305 Michaela: No, yo plan is stupid! 816 00:39:58,332 --> 00:39:59,554 - I'm calling. - Tell him to hang up. 817 00:39:59,588 --> 00:40:00,521 Like, what is wrong with you? 818 00:40:00,556 --> 00:40:02,123 Seriously, you're gonna get us all arrested! 819 00:40:02,157 --> 00:40:03,724 - Give me the phone! - Move! 820 00:40:05,127 --> 00:40:07,495 [Cellphone vibrates] 821 00:40:07,529 --> 00:40:09,764 - Put the phone down! - Hang up the phone, Asher. 822 00:40:09,798 --> 00:40:11,132 [Vibrating continues] 823 00:40:11,166 --> 00:40:16,103 ♪ We buried the meat ♪ 824 00:40:16,138 --> 00:40:17,738 ♪ For mama ♪ 825 00:40:17,773 --> 00:40:20,775 - [Vibrating continues] - Annalise: Denver. 826 00:40:20,809 --> 00:40:22,143 He's been gunning for me 827 00:40:22,177 --> 00:40:26,480 ever since the Hapstall case, Sinclair. 828 00:40:26,515 --> 00:40:28,850 I strong-armed him into closing the case. 829 00:40:28,884 --> 00:40:30,518 This is such a reach, Annalise. 830 00:40:30,552 --> 00:40:32,620 No. 831 00:40:32,654 --> 00:40:35,823 What's a reach is you prosecuting me... 832 00:40:35,858 --> 00:40:38,259 Annalise: And Atwood would have to do whatever he said. 833 00:40:43,165 --> 00:40:45,099 It's him. 834 00:40:45,968 --> 00:40:47,268 Hello? 835 00:40:47,302 --> 00:40:48,903 Connor? 836 00:40:52,174 --> 00:40:54,542 It's Denver's phone. 837 00:40:54,576 --> 00:40:55,643 It was here in his desk. 838 00:40:55,677 --> 00:40:57,545 - Hang up the phone! - Tell him to get out of there! 839 00:40:57,579 --> 00:40:59,513 [Door opens] 840 00:40:59,548 --> 00:41:03,618 ♪ We see ♪ ♪ Sister ♪ 841 00:41:03,652 --> 00:41:08,189 ♪ Everything ♪ ♪ Mind the flag ♪ 842 00:41:17,666 --> 00:41:19,200 [Bone cracks] 843 00:41:26,375 --> 00:41:27,942 Laurel: Annalise? 844 00:41:31,446 --> 00:41:33,648 Annalise, are you here? 845 00:41:38,387 --> 00:41:40,187 Connor: [Echoing] There was gas! I smelled gas. 846 00:41:40,222 --> 00:41:42,657 Whoever killed him cut the gas line. 847 00:41:42,691 --> 00:41:46,227 ♪ We buried the meat ♪ 848 00:41:46,261 --> 00:41:48,095 Laurel: [Echoing] I saw someone there... 849 00:41:48,130 --> 00:41:50,197 - They ran out of the storm door. - [Door slams] 850 00:41:55,304 --> 00:41:59,273 ♪ Everything ♪ ♪ Mind the flag ♪ 851 00:41:59,308 --> 00:42:03,911 ♪ We see ♪ ♪ Sister ♪ 852 00:42:03,946 --> 00:42:05,680 ♪ Rotate ♪ 853 00:42:05,714 --> 00:42:07,581 It's me. 854 00:42:07,616 --> 00:42:09,517 We have a little problem. 855 00:42:12,621 --> 00:42:14,789 Yeah. 856 00:42:14,823 --> 00:42:16,624 But it got kind of messy. 857 00:42:16,658 --> 00:42:19,093 ♪ Everything ♪ ♪ Rotate ♪