1 00:00:00,000 --> 00:00:01,991 Previously on "How to Get Away With Murder"... 2 00:00:01,992 --> 00:00:03,436 Bermuda North Atlantic Bank. 3 00:00:03,437 --> 00:00:05,675 - The balance? - $208,000. 4 00:00:05,676 --> 00:00:08,078 Please give a warm welcome to Solomon Vick. 5 00:00:08,079 --> 00:00:09,112 I know you, Michaela. 6 00:00:09,113 --> 00:00:11,681 I've been waiting for this day for a long time. 7 00:00:11,682 --> 00:00:13,383 We threw a party. Everyone was drinking. 8 00:00:13,384 --> 00:00:15,418 Four guys took one girl upstairs. 9 00:00:15,419 --> 00:00:18,655 Those articles all mentioned a gang-rape cover-up. 10 00:00:18,656 --> 00:00:19,990 I don't want anything to do with you. 11 00:00:19,991 --> 00:00:21,091 I have a girl about to come over. 12 00:00:21,092 --> 00:00:22,783 How am I supposed to explain that my sister's here? 13 00:00:22,784 --> 00:00:23,811 I just want to talk. 14 00:00:23,812 --> 00:00:26,070 It's Cora Duncan. I'll get back to you as soon as possible. 15 00:00:26,071 --> 00:00:28,063 Okay. Let's finally do the thing. 16 00:00:28,064 --> 00:00:29,756 They're her therapy sessions with Sam. 17 00:00:29,757 --> 00:00:31,535 But it was you who manipulated him. 18 00:00:31,536 --> 00:00:33,003 I met someone else. 19 00:00:33,004 --> 00:00:34,971 - Who is it? - He's my therapist. 20 00:00:34,972 --> 00:00:36,006 I found her. 21 00:00:36,007 --> 00:00:38,275 His cab's license matches the one Laurel got into. 22 00:00:38,276 --> 00:00:39,609 It's some kind of safe house. 23 00:00:39,610 --> 00:00:41,444 The FBI? Are you working with them? 24 00:00:41,445 --> 00:00:43,213 No. 25 00:00:43,214 --> 00:00:45,382 No. Frank? 26 00:00:45,383 --> 00:00:46,850 Frank. 27 00:00:50,821 --> 00:00:52,956 I met someone else. 28 00:00:52,957 --> 00:00:54,224 Who is it? 29 00:00:54,225 --> 00:00:55,759 A man. 30 00:00:55,760 --> 00:00:58,295 He's kind, caring, handsome. 31 00:00:58,296 --> 00:01:00,997 Problem is, he's my therapist. 32 00:01:00,998 --> 00:01:03,767 - Annalise... - I'm sorry, I just can't stop thinking about you. 33 00:01:03,768 --> 00:01:06,269 - I'm married. - To a woman who doesn't make you happy. 34 00:01:06,270 --> 00:01:07,604 - She does. - You're lying. 35 00:01:07,605 --> 00:01:10,240 You're just as lost as me. I see it, Sam. 36 00:01:10,241 --> 00:01:13,276 And you see me... all of me, even the worst parts, 37 00:01:13,277 --> 00:01:15,724 and they don't scare you because you want this, too. 38 00:01:15,725 --> 00:01:16,792 Tell me I'm wrong. 39 00:01:17,794 --> 00:01:19,328 See? You can't. 40 00:01:19,329 --> 00:01:21,435 This happens in therapy, Annalise. 41 00:01:21,436 --> 00:01:23,766 You've felt this with other patients? Have you? 42 00:01:23,767 --> 00:01:25,835 Tell me to go if that's what you want. 43 00:01:25,836 --> 00:01:27,136 Of course I don't want that. 44 00:01:27,137 --> 00:01:29,338 'Cause you want me? 45 00:01:29,339 --> 00:01:31,607 Say it, or I'll go. 46 00:01:31,608 --> 00:01:33,309 I want you. 47 00:01:33,310 --> 00:01:37,713 I've wanted you since the second I saw you. 48 00:01:37,714 --> 00:01:40,016 Touch me. 49 00:01:40,017 --> 00:01:42,718 Touch me, Sam. Touch me. 50 00:01:42,719 --> 00:01:46,155 Annalise, I want... every part of you. 51 00:01:57,001 --> 00:01:58,100 _ 52 00:02:04,641 --> 00:02:05,875 Hey. 53 00:02:10,013 --> 00:02:11,814 Bonnie, how bad is it? 54 00:02:11,815 --> 00:02:13,049 - We don't know yet. - He's hypotensive. 55 00:02:13,050 --> 00:02:15,151 - Blood pressure 70 over palp. - Oxygen saturation's below 80. 56 00:02:15,152 --> 00:02:16,786 Prep him for ultrasound. Let's look for blood in the gut. 57 00:02:16,787 --> 00:02:19,467 - What does that mean? Internal bleeding? - Ma'am, please step back. 58 00:02:28,231 --> 00:02:29,565 Hey, Frank. 59 00:02:32,064 --> 00:02:33,131 Where is she? 60 00:02:33,132 --> 00:02:36,067 You think I'd follow you here if I knew? 61 00:02:36,068 --> 00:02:38,169 All I've done since that night is try to find her. 62 00:02:38,170 --> 00:02:40,939 I'm embarrassed I haven't. 63 00:02:40,940 --> 00:02:43,508 But Laurel... 64 00:02:43,509 --> 00:02:46,778 Laurel's always been a few steps ahead. 65 00:02:46,779 --> 00:02:48,780 Of all of us, apparently. 66 00:02:48,781 --> 00:02:51,816 You finished, or you gonna kill me? 67 00:02:51,817 --> 00:02:53,785 Mnh-mnh. 68 00:02:53,786 --> 00:02:55,387 Last thing I want to do is hurt you, Frank. 69 00:02:55,388 --> 00:02:57,613 - 'Cause you know the Feds are on your ass. - No. 70 00:02:57,614 --> 00:02:59,057 'Cause you're the only guy smart enough 71 00:02:59,058 --> 00:03:00,759 to help me find my sister. 72 00:03:04,563 --> 00:03:08,500 I'll kill you before I ever let you see Laurel again. 73 00:03:13,205 --> 00:03:14,472 It's nice seeing you. 74 00:03:26,478 --> 00:03:28,701 We're All Gonna Die 75 00:03:28,702 --> 00:03:31,702 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76 00:03:34,827 --> 00:03:35,927 Psst. 77 00:03:35,928 --> 00:03:37,562 Hey. Check-in time. 78 00:03:37,563 --> 00:03:38,663 Check-in for what? 79 00:03:38,664 --> 00:03:41,199 Regret, shame, Catholic guilt. 80 00:03:41,200 --> 00:03:42,667 None of the above. You? 81 00:03:42,668 --> 00:03:44,069 I feel great. It's weird. 82 00:03:44,070 --> 00:03:46,237 Okay, here we go. 83 00:03:46,238 --> 00:03:47,539 Eggs Benedict. 84 00:03:47,540 --> 00:03:49,107 Let me know if I used too much cayenne. 85 00:03:49,108 --> 00:03:51,109 I have an aggressive hand. 86 00:03:51,110 --> 00:03:53,311 As you both know. 87 00:03:54,280 --> 00:03:56,114 Can we keep him? 88 00:03:56,115 --> 00:03:57,916 It was a one-night stand? 89 00:03:57,917 --> 00:04:00,418 I got to know Iris during Dwight's trial. 90 00:04:00,419 --> 00:04:02,087 She was a rock, you know... 91 00:04:02,088 --> 00:04:04,489 the way she handled stress while working two jobs, 92 00:04:04,490 --> 00:04:06,991 yet she was the one giving me props. 93 00:04:06,992 --> 00:04:10,695 Yeah, it was a one-night stand, but... 94 00:04:10,696 --> 00:04:13,231 it meant something to me. 95 00:04:13,232 --> 00:04:15,100 When did she tell you she was pregnant? 96 00:04:15,101 --> 00:04:16,134 She didn't. 97 00:04:16,135 --> 00:04:19,938 I found out after I saw her a few months later. 98 00:04:19,939 --> 00:04:21,940 She begged me not to say anything. 99 00:04:21,941 --> 00:04:24,023 So it was her decision? 100 00:04:25,451 --> 00:04:28,086 How convenient she's not alive to say otherwise. 101 00:04:28,087 --> 00:04:29,988 You think I'd choose to have my own daughter 102 00:04:29,989 --> 00:04:31,055 be raised by someone else? 103 00:04:31,056 --> 00:04:32,857 You did choose that. 104 00:04:34,560 --> 00:04:36,761 And I regretted it... for years, 105 00:04:36,762 --> 00:04:38,263 until I finally looked you up. 106 00:04:38,264 --> 00:04:39,664 You were already in high school. 107 00:04:39,665 --> 00:04:41,132 You should've come and rescued me. 108 00:04:41,133 --> 00:04:42,433 You were a valedictorian. 109 00:04:42,434 --> 00:04:44,235 You had a full scholarship to Yale. 110 00:04:44,236 --> 00:04:47,205 I only reached out to Annalise when you got into Middleton, 111 00:04:47,206 --> 00:04:49,841 asked her to keep her eye on you, which she has, I hope? 112 00:04:49,842 --> 00:04:52,844 Sir, your video conference with the Rytax Board is starting. 113 00:04:54,079 --> 00:04:55,613 Come by my room tomorrow at 10:00. 114 00:04:55,614 --> 00:04:57,339 You have a strategy call at 10:00 tomorrow. 115 00:04:57,340 --> 00:04:58,783 Cancel it. 116 00:04:58,784 --> 00:04:59,817 10:00? 117 00:05:04,290 --> 00:05:05,557 Sleep well. 118 00:05:10,229 --> 00:05:12,597 I was a hot mess after Dad died. You can't blame me for that. 119 00:05:12,598 --> 00:05:14,232 I blame you for siding with Mom. 120 00:05:14,233 --> 00:05:15,321 She made me. 121 00:05:15,322 --> 00:05:17,201 You are an adult woman, Chloe! 122 00:05:17,202 --> 00:05:18,693 Mom said that you were the one 123 00:05:18,694 --> 00:05:20,279 who made up that stuff about Dad being corrupt. 124 00:05:20,280 --> 00:05:21,850 - He was corrupt. - I don't believe that. 125 00:05:21,851 --> 00:05:24,653 Why would he kill himself if he was innocent, Chloe? 126 00:05:27,521 --> 00:05:29,555 Don't you even wanna know why I'm here? 127 00:05:29,556 --> 00:05:30,647 You're broke, right? 128 00:05:30,648 --> 00:05:32,929 Or you got another DUI and Dad's not here to bail you out? 129 00:05:34,494 --> 00:05:35,628 It's Mom. 130 00:05:36,947 --> 00:05:37,980 She needs you. 131 00:05:37,981 --> 00:05:39,148 Screw her. 132 00:05:39,149 --> 00:05:40,850 She hasn't left the house in months! 133 00:05:40,851 --> 00:05:43,119 She keeps talking about giving up, and... 134 00:05:45,188 --> 00:05:48,057 I'm scared she's gonna hang herself, like Dad. 135 00:05:52,162 --> 00:05:54,163 He is not gonna die. 136 00:05:54,164 --> 00:05:55,998 It's Frank. 137 00:05:55,999 --> 00:05:57,867 He's gonna outlive us all. 138 00:05:59,703 --> 00:06:01,237 Here. 139 00:06:01,238 --> 00:06:04,006 Oh, hell no. I'm jittery enough. 140 00:06:04,007 --> 00:06:05,314 When are you gonna tell her? 141 00:06:05,315 --> 00:06:06,448 Tell me what? 142 00:06:07,144 --> 00:06:08,144 Nate? 143 00:06:12,115 --> 00:06:14,183 The FBI offered me a deal. 144 00:06:14,184 --> 00:06:16,085 - When? - A few days ago. I told them no. 145 00:06:16,086 --> 00:06:18,020 - Then why not tell me? - So you wouldn't react this way. 146 00:06:18,021 --> 00:06:20,022 I'm reacting this way because you didn't tell me. 147 00:06:20,023 --> 00:06:21,023 Tell her the rest, Nate. 148 00:06:22,492 --> 00:06:25,261 He still thinks Tegan is working with the Castillos. 149 00:06:25,262 --> 00:06:27,091 - Stop. - How do we know she's not part of 150 00:06:27,092 --> 00:06:28,998 - what happened to Frank? - You're an idiot. 151 00:06:30,267 --> 00:06:31,507 You're here with Frank Delfino? 152 00:06:32,736 --> 00:06:33,936 Yes. Do you know something? 153 00:06:33,937 --> 00:06:36,005 No. We're hoping to get some information from you. 154 00:06:36,006 --> 00:06:38,107 - You're all family? - Friends. 155 00:06:38,108 --> 00:06:40,376 Frank lives with me. He was left at my house. 156 00:06:40,377 --> 00:06:42,044 Our records say a man called 911. 157 00:06:42,045 --> 00:06:43,112 Yeah, that was me. 158 00:06:43,113 --> 00:06:44,680 Who are you to Mr. Delfino? 159 00:06:44,681 --> 00:06:47,016 A friend. Like she told you. 160 00:06:47,017 --> 00:06:48,851 Please don't get aggressive, sir. 161 00:06:48,852 --> 00:06:50,219 You want to see aggressive? 162 00:06:50,220 --> 00:06:52,054 Then keep asking these stupid questions. 163 00:06:52,055 --> 00:06:53,623 We know who did this to Frank. 164 00:06:53,624 --> 00:06:55,555 His name is Xavier Castillo, 165 00:06:55,556 --> 00:06:57,093 and the FBI knows where to find him, 166 00:06:57,094 --> 00:06:59,261 so go out there and do your damn job. 167 00:07:02,633 --> 00:07:04,200 Dr. Cundey! 168 00:07:04,201 --> 00:07:06,068 Sir, please do not move. 169 00:07:06,069 --> 00:07:08,270 - Frank, it's Bonnie. - Let's restrain him. 170 00:07:08,271 --> 00:07:10,072 - He needs morphine! - IV's out. 171 00:07:10,073 --> 00:07:12,108 - Get me 50 mikes fentanyl! - Was it Xavier? Did he do this to you? 172 00:07:12,109 --> 00:07:14,443 - Laurel. - What? 173 00:07:14,444 --> 00:07:16,112 Laurel. 174 00:07:16,113 --> 00:07:18,381 You saw Laurel? She was there? 175 00:07:18,382 --> 00:07:20,082 Let's get him to the OR! 176 00:07:21,551 --> 00:07:22,551 Laurel was there. 177 00:07:22,552 --> 00:07:23,819 We don't know that. 178 00:07:23,820 --> 00:07:26,088 Well, he said her name. She was there. 179 00:07:27,824 --> 00:07:29,369 Someone call the on-call surgeon. 180 00:07:29,370 --> 00:07:30,760 We need to get him into surgery. 181 00:07:37,252 --> 00:07:42,223 The FBI has an informant working against you and Keating. 182 00:07:42,224 --> 00:07:43,825 It's someone in your group. 183 00:07:44,782 --> 00:07:46,216 Give me the name. 184 00:07:50,032 --> 00:07:52,533 First, help me find my sister, Frank. 185 00:07:55,275 --> 00:07:57,009 Laurel hates you. 186 00:07:57,777 --> 00:08:00,179 More than your father, even. 187 00:08:00,180 --> 00:08:03,015 'Cause at least your father came up on his own. 188 00:08:03,016 --> 00:08:04,082 But you... 189 00:08:05,885 --> 00:08:08,053 It must be hard to know 190 00:08:08,054 --> 00:08:13,058 that Daddy's little girl will always outshine you. 191 00:08:37,483 --> 00:08:39,985 He just went into surgery. 192 00:08:39,986 --> 00:08:43,922 I'm telling you that so you can update the FBI. 193 00:08:45,040 --> 00:08:46,741 Well, Lanford says Miller's innocent. 194 00:08:47,827 --> 00:08:49,194 And you believe that? 195 00:08:49,195 --> 00:08:50,229 Not sure. 196 00:08:50,230 --> 00:08:51,521 Why are you being a fool? 197 00:08:51,522 --> 00:08:52,980 I could say the same for you believing Tegan. 198 00:08:52,981 --> 00:08:54,132 Oh, shut up with that. 199 00:08:54,133 --> 00:08:56,235 Give me proof she ain't behind all this. 200 00:08:56,236 --> 00:08:58,136 I have my gut, the same gut that tells me 201 00:08:58,137 --> 00:09:01,039 that you are not an informant for the FBI. 202 00:09:01,040 --> 00:09:02,808 Or am I being a fool here? 203 00:09:02,809 --> 00:09:05,077 After everything that we've been through with your father, 204 00:09:05,078 --> 00:09:07,546 maybe you're small enough to turn on me. 205 00:09:07,547 --> 00:09:08,814 Keep talking to me like that, 206 00:09:08,815 --> 00:09:10,649 you make a deal look better and better. 207 00:09:26,966 --> 00:09:29,468 Still love working the weekends, huh? 208 00:09:29,469 --> 00:09:30,836 I'm not working today. 209 00:09:30,837 --> 00:09:32,471 I just wanted you to see 210 00:09:32,472 --> 00:09:35,674 my new giant, corner, managing-partner office. 211 00:09:35,675 --> 00:09:37,809 And you don't want me near your apartment. 212 00:09:37,810 --> 00:09:39,678 Townhouse. And that's true. 213 00:09:39,679 --> 00:09:40,881 No way in hell I'm letting you go home 214 00:09:40,882 --> 00:09:43,615 and tell Patrick you don't like my window treatments. 215 00:09:43,616 --> 00:09:45,050 They're fantastic, by the way. 216 00:09:45,051 --> 00:09:47,519 I'm sure they are. 217 00:09:51,190 --> 00:09:52,424 Hi, Tegan. 218 00:09:53,493 --> 00:09:55,494 Hello, Cora. 219 00:09:58,865 --> 00:09:59,898 Sit. 220 00:09:59,899 --> 00:10:02,200 Shall we start at the top? 221 00:10:02,201 --> 00:10:03,235 Yeah. 222 00:10:05,138 --> 00:10:07,071 There won't be any air rights on the market 223 00:10:07,072 --> 00:10:08,898 left in five years. You've... 224 00:10:08,899 --> 00:10:10,857 Listen, Warren, my next meeting's here. 225 00:10:10,858 --> 00:10:12,911 Just meet the asking price. 226 00:10:12,912 --> 00:10:13,946 Alright. 227 00:10:16,616 --> 00:10:19,084 You didn't run back to Philly? 228 00:10:19,085 --> 00:10:20,152 Thought about it. 229 00:10:20,153 --> 00:10:22,888 Hey, you hungry? I-I-I don't know what you like. 230 00:10:22,889 --> 00:10:24,489 I just ordered the whole menu. 231 00:10:27,727 --> 00:10:30,562 Well, if it's gonna go to waste... 232 00:10:30,563 --> 00:10:32,197 So... 233 00:10:32,198 --> 00:10:34,833 I have more questions about my mother, obviously, 234 00:10:34,834 --> 00:10:38,236 but also exactly how did you find out that I was adopted? 235 00:10:38,237 --> 00:10:40,639 First, I'd like to talk to you about this... 236 00:10:40,640 --> 00:10:44,042 "Birthing While Black: Racial Disparities in Maternal Mortality." 237 00:10:44,043 --> 00:10:46,178 You were, what, eight years ahead of the curve on this? 238 00:10:46,179 --> 00:10:47,546 Is that my Yale thesis? 239 00:10:47,547 --> 00:10:48,680 I leave no stone unturned 240 00:10:48,681 --> 00:10:51,316 when it comes to researching a new business partner. 241 00:10:51,317 --> 00:10:53,185 Um... new what? 242 00:10:53,186 --> 00:10:57,055 I've been getting dozens of proposals on my women's fund, 243 00:10:57,056 --> 00:10:59,558 and I would like you to help me decide 244 00:10:59,559 --> 00:11:01,093 who gets the first cash infusion. 245 00:11:01,094 --> 00:11:03,862 That sounds more like "employee" than "business partner". 246 00:11:03,863 --> 00:11:04,963 Not if you're getting 2% 247 00:11:04,964 --> 00:11:06,631 on the back end of my future earnings. 248 00:11:11,270 --> 00:11:13,105 10%. 249 00:11:13,106 --> 00:11:14,973 - 2.5. - You left me in a swamp. 250 00:11:14,974 --> 00:11:16,942 - 3. - With horrible white people. 251 00:11:16,943 --> 00:11:19,144 Anything more than 3.5 is extortion. 252 00:11:23,293 --> 00:11:25,317 _ 253 00:11:25,318 --> 00:11:27,152 Boyfriend problems? 254 00:11:27,153 --> 00:11:29,021 Need me to handle him? 255 00:11:29,022 --> 00:11:30,956 4% is as low as I'll go. 256 00:11:30,957 --> 00:11:32,657 Otherwise, I'll take that entire platter of macarons 257 00:11:32,658 --> 00:11:34,159 and you'll never see me again. 258 00:11:36,095 --> 00:11:37,329 Deal. 259 00:11:37,330 --> 00:11:39,765 Rochelle, get Michaela started with everything she needs. 260 00:11:39,766 --> 00:11:41,733 Yes, sir. Mr. Shiu's on the line. 261 00:11:41,734 --> 00:11:43,235 Mm. 262 00:11:43,236 --> 00:11:44,469 Li, hey. 263 00:11:44,470 --> 00:11:48,206 Tell me you did not pull the trigger on this Huang-Zhao deal. 264 00:11:53,379 --> 00:11:54,846 - Wake up. - It's Saturday. 265 00:11:54,847 --> 00:11:56,815 Don't care. I got stuff to do. 266 00:11:56,816 --> 00:11:58,517 "Stuff" more important than your suicidal mother? 267 00:11:58,518 --> 00:12:00,919 Yes, actually. Now, leave so I can get ready. 268 00:12:01,988 --> 00:12:04,356 God, your breath smells like ass, by the way. 269 00:12:04,357 --> 00:12:06,792 - That's your apartment. - Well, at least I paid for it with my own money. 270 00:12:06,793 --> 00:12:09,094 - And out you go. - Okay, wait. 271 00:12:09,095 --> 00:12:10,228 Chloe, enough. 272 00:12:10,229 --> 00:12:12,264 Mom fixed the Tiffany thing for you. 273 00:12:12,265 --> 00:12:13,432 Dad, I'm in trouble. 274 00:12:13,433 --> 00:12:14,433 What's wrong, Ash? 275 00:12:14,434 --> 00:12:16,301 It's about Tiffany. 276 00:12:16,302 --> 00:12:17,803 That was Dad. 277 00:12:17,804 --> 00:12:19,204 It was Mom. 278 00:12:19,205 --> 00:12:21,206 She scared Tiffany's parents into dropping the case 279 00:12:21,207 --> 00:12:22,240 because that's who Mom is. 280 00:12:22,241 --> 00:12:24,142 She'll do anything to protect her children, 281 00:12:24,143 --> 00:12:25,343 even if they're rapists. 282 00:12:25,344 --> 00:12:27,045 I didn't... That was... 283 00:12:27,046 --> 00:12:28,213 Your friends? Right. 284 00:12:28,214 --> 00:12:30,582 My point is, now it's your turn to be there for her. 285 00:12:30,583 --> 00:12:32,584 And me. We're your family. 286 00:12:32,585 --> 00:12:34,519 You ditched me when I needed you the most, 287 00:12:34,520 --> 00:12:36,188 so I found a new family. 288 00:12:36,189 --> 00:12:37,556 - Who? - It's none of your business, okay? 289 00:12:37,557 --> 00:12:39,491 Would you get out of my house, please? 290 00:12:39,492 --> 00:12:41,259 - It's not a house. - Go. 291 00:12:48,768 --> 00:12:49,935 Where's Michaela? 292 00:12:49,936 --> 00:12:53,171 She's still on her lover's getaway with Gabriel. 293 00:12:53,172 --> 00:12:55,340 - Tell me you're joking. - Yeah, my sentiments exactly. 294 00:12:55,341 --> 00:12:58,009 They're just hooking up. Now, tell us why you're here. 295 00:12:59,036 --> 00:13:00,545 Frank got beat up. 296 00:13:00,546 --> 00:13:02,127 We think it was Xavier. 297 00:13:02,128 --> 00:13:03,482 - Is he okay? - How bad was it? 298 00:13:03,483 --> 00:13:06,051 He's in surgery now, but we have to prepare for the worst. 299 00:13:07,253 --> 00:13:09,187 The worst? Like, he might die? 300 00:13:09,188 --> 00:13:11,389 Or that we're next? We're fine. 301 00:13:11,390 --> 00:13:13,458 They kidnapped Laurel and Christopher. We're not fine. 302 00:13:13,459 --> 00:13:15,260 You're mad at me when I don't tell you things 303 00:13:15,261 --> 00:13:16,294 and mad when I do. 304 00:13:16,295 --> 00:13:19,331 Okay, I have... I have something to tell you all. 305 00:13:19,332 --> 00:13:21,833 Please don't yell at me. 306 00:13:21,834 --> 00:13:23,068 Oliver? 307 00:13:24,303 --> 00:13:25,770 Frank might've found Laurel. 308 00:13:25,771 --> 00:13:26,838 - What? - Where? 309 00:13:26,839 --> 00:13:29,741 He had a photo of her leaving a bank. 310 00:13:29,742 --> 00:13:31,276 It was a few days after she disappeared. 311 00:13:31,277 --> 00:13:32,410 She was getting in a cab, 312 00:13:32,411 --> 00:13:34,880 so I helped Frank find the driver. 313 00:13:34,881 --> 00:13:35,947 Why didn't you tell us? 314 00:13:35,948 --> 00:13:37,778 Because Frank said he didn't want everyone 315 00:13:37,779 --> 00:13:40,252 making fun of him about being obsessed with Laurel. 316 00:13:40,253 --> 00:13:41,319 And you fell for that? 317 00:13:41,320 --> 00:13:43,421 Did the cab driver know where Laurel was going? 318 00:13:43,422 --> 00:13:46,391 No. Frank said the guy didn't even remember driving her, 319 00:13:46,392 --> 00:13:48,160 so I thought he stopped looking for her. 320 00:13:48,161 --> 00:13:49,427 I'm sorry. 321 00:13:49,428 --> 00:13:52,230 Well, don't apologize to him. Apologize to Frank. 322 00:13:52,231 --> 00:13:54,699 He's the one who might die because of your stupidity. 323 00:14:02,959 --> 00:14:04,859 How you doing? 324 00:14:04,860 --> 00:14:05,894 Tired? 325 00:14:05,895 --> 00:14:07,495 It's Laurel, right? 326 00:14:07,496 --> 00:14:09,364 She's talking to the FBI. 327 00:14:10,766 --> 00:14:12,434 Frank, we're only here 328 00:14:12,435 --> 00:14:14,069 because I want you to help me find her. 329 00:14:14,070 --> 00:14:16,938 She cleared out her safety deposit box a few weeks ago. 330 00:14:16,939 --> 00:14:18,473 You probably helped her. 331 00:14:18,474 --> 00:14:19,541 No. 332 00:14:19,542 --> 00:14:21,943 So this is all just some trap. 333 00:14:25,381 --> 00:14:28,583 I emptied the safe deposit box, Frank. 334 00:14:28,584 --> 00:14:30,218 Well, not me. 335 00:14:32,555 --> 00:14:33,621 Her. 336 00:14:39,395 --> 00:14:40,962 My assistant, Jamie. 337 00:14:40,963 --> 00:14:43,832 She took everything inside, including Wes's confession. 338 00:14:43,833 --> 00:14:45,633 He wrote about how you killed Sam, 339 00:14:45,634 --> 00:14:48,737 Annalise helped cover it up, how you shot Wallace Mahoney. 340 00:14:48,738 --> 00:14:50,605 So? 341 00:14:50,606 --> 00:14:52,974 Take it to the FBI. 342 00:14:52,975 --> 00:14:55,643 All I want is my sister back. 343 00:14:55,644 --> 00:14:58,413 You just have to say yes. 344 00:15:22,471 --> 00:15:24,406 The main source of the bleeding 345 00:15:24,407 --> 00:15:26,541 was caused by a large intestinal tear, 346 00:15:26,542 --> 00:15:28,643 but we also believe that he was electrocuted. 347 00:15:28,644 --> 00:15:31,112 We discovered burn marks on the body. 348 00:15:31,113 --> 00:15:34,549 The effects of electrocution can cause kidney failure, 349 00:15:34,550 --> 00:15:36,584 as well as the loss of some physical ability. 350 00:15:36,585 --> 00:15:37,752 Like what? 351 00:15:37,753 --> 00:15:41,556 Breathing, walking, all types of motor coordination. 352 00:15:43,859 --> 00:15:46,361 I'm only telling you so that you can prepare. 353 00:15:51,967 --> 00:15:53,468 This is Michaela Pratt. 354 00:15:53,469 --> 00:15:55,537 A text or e-mail is preferred to voicemail. 355 00:15:55,538 --> 00:15:57,605 Look, I know you're pissed, 356 00:15:57,606 --> 00:16:00,975 but you're also the one who said "no ghosting", so... 357 00:16:01,944 --> 00:16:04,379 I'm not giving up. 358 00:16:04,380 --> 00:16:05,613 Call me. 359 00:16:06,849 --> 00:16:09,346 Ms. DaSilva's proposal for wind energy 360 00:16:09,347 --> 00:16:11,086 guarantees you a double-digit return 361 00:16:11,087 --> 00:16:13,588 on your $10 million investment within five years. 362 00:16:13,589 --> 00:16:15,557 Unless the region's political instability 363 00:16:15,558 --> 00:16:17,058 makes foreign investment unfeasible. 364 00:16:17,059 --> 00:16:18,894 No, what's happening in Venezuela and Bolivia 365 00:16:18,895 --> 00:16:20,028 works to your advantage. 366 00:16:20,029 --> 00:16:21,896 I'm sorry. This proposal's a pass for me. 367 00:16:21,897 --> 00:16:23,998 But I'm your business partner, and I'm right. 368 00:16:23,999 --> 00:16:25,834 Take the loss. Move on. 369 00:16:25,835 --> 00:16:28,203 Mr. Vick, I have Yardley calling from Reykjavik. 370 00:16:28,204 --> 00:16:29,261 Mm. 371 00:16:29,262 --> 00:16:31,630 Uh, Rochelle, tell Yardley we'll call back. 372 00:16:32,708 --> 00:16:34,075 And you leave, too. 373 00:16:42,718 --> 00:16:45,120 So, is this what you did to my mom... 374 00:16:45,121 --> 00:16:47,222 told her what she wanted so she'd open her legs, 375 00:16:47,223 --> 00:16:48,656 then ditched her when you got your fill? 376 00:16:48,657 --> 00:16:50,058 That is not how any of this happened. 377 00:16:50,059 --> 00:16:51,526 See, what I don't understand 378 00:16:51,527 --> 00:16:53,995 is not checking on her after she had me, 379 00:16:53,996 --> 00:16:57,298 or at least wanting to make sure that she or I was okay. 380 00:16:57,299 --> 00:17:00,835 Or maybe... you're making up that version of the story. 381 00:17:00,836 --> 00:17:01,836 Why would I do that? 382 00:17:01,837 --> 00:17:03,638 To hide the fact that you're a bad person. 383 00:17:03,639 --> 00:17:05,273 Okay. 384 00:17:05,274 --> 00:17:07,108 Michaela, fine. 385 00:17:07,109 --> 00:17:08,476 Let's say that I screwed up... 386 00:17:08,477 --> 00:17:10,211 I just did. 387 00:17:13,749 --> 00:17:16,351 What can I do to get you to trust me? 388 00:17:16,352 --> 00:17:17,452 Seriously? 389 00:17:17,453 --> 00:17:20,788 This is the biggest regret of my life, 390 00:17:20,789 --> 00:17:21,856 and I want to fix it. 391 00:17:21,857 --> 00:17:23,324 Us. 392 00:17:26,729 --> 00:17:28,429 Give me money. 393 00:17:30,866 --> 00:17:32,433 Is that all? 394 00:17:32,434 --> 00:17:33,635 Considering you're incapable 395 00:17:33,636 --> 00:17:34,969 of giving me a half-hour of your time 396 00:17:34,970 --> 00:17:37,272 without a work call interrupting? 397 00:17:37,273 --> 00:17:38,806 Yes. 398 00:17:45,881 --> 00:17:48,473 And don't think that this is a one-time payment. 399 00:17:48,474 --> 00:17:49,984 I researched your net worth. 400 00:17:53,656 --> 00:17:55,089 Here. 401 00:17:59,287 --> 00:18:00,787 _ 402 00:18:02,264 --> 00:18:04,365 Take whatever you think you deserve. 403 00:18:06,502 --> 00:18:08,503 You're paying for all the couples counseling. 404 00:18:08,504 --> 00:18:10,338 It was couples counseling. We both went. 405 00:18:10,339 --> 00:18:13,007 Because of you and Patrick. Hell, make him pay for it. 406 00:18:13,008 --> 00:18:14,108 That's not gonna happen. 407 00:18:14,109 --> 00:18:16,411 'Cause he's still stuck in that janky FEMA job? 408 00:18:16,412 --> 00:18:17,845 We broke up, Tegan. 409 00:18:18,881 --> 00:18:20,782 When? 410 00:18:20,783 --> 00:18:21,950 Six months ago. 411 00:18:23,519 --> 00:18:25,386 Go ahead. Do your victory lap. 412 00:18:25,387 --> 00:18:26,754 Laugh your ass off. 413 00:18:26,755 --> 00:18:28,122 You thought this would make me happy? 414 00:18:28,123 --> 00:18:29,657 The only thing worse than being left for a man 415 00:18:29,658 --> 00:18:31,859 is being left for a man you're no longer with. 416 00:18:31,860 --> 00:18:33,461 You're really making this about you? 417 00:18:33,462 --> 00:18:35,230 Why are you only telling me this now? 418 00:18:37,933 --> 00:18:40,459 Your egotistical ass thought I'd get my hopes up 419 00:18:40,460 --> 00:18:41,536 about getting back together? 420 00:18:41,537 --> 00:18:43,371 - No. No, that's not... - Then admit this. 421 00:18:43,372 --> 00:18:45,873 That whole story about you and Patrick not being a thing 422 00:18:45,874 --> 00:18:47,875 until after we separated... that's bull, right? 423 00:18:47,876 --> 00:18:48,943 You were sleeping together before? 424 00:18:48,944 --> 00:18:51,579 We did not get intimate until after I moved out. 425 00:18:57,853 --> 00:19:02,257 But... I had feelings for him before. 426 00:19:09,431 --> 00:19:11,733 I'm about to take you for everything you're worth. 427 00:19:22,745 --> 00:19:24,563 Are we sure this is even a real check? 428 00:19:24,564 --> 00:19:26,180 It better be so we can cash it for millions 429 00:19:26,181 --> 00:19:27,782 - and all flee the Castillos. - No. 430 00:19:27,783 --> 00:19:29,350 Just listen to what's been going on here. 431 00:19:29,351 --> 00:19:31,019 It's a trap to find out how much I think I'm worth. 432 00:19:31,020 --> 00:19:32,520 What does Gabriel think you should do? 433 00:19:32,521 --> 00:19:34,856 Since you took him to meet your father instead of, say, me? 434 00:19:34,857 --> 00:19:35,857 We don't have time for this. 435 00:19:35,858 --> 00:19:37,425 You know, the last time I told you a secret, 436 00:19:37,426 --> 00:19:38,926 you went straight to Annalise 437 00:19:38,927 --> 00:19:40,795 and said Gabriel killed his mom's ex. 438 00:19:40,796 --> 00:19:42,196 Yeah, I still think he did that. 439 00:19:42,197 --> 00:19:43,564 - Well, he didn't. - Well, he's a liar. 440 00:19:43,565 --> 00:19:45,500 We're all liars, even Oliver. 441 00:19:45,501 --> 00:19:47,629 I was just trying to be a good friend. 442 00:19:47,630 --> 00:19:48,888 To Frank? 443 00:19:48,889 --> 00:19:50,416 Wait, what did I miss? 444 00:19:50,417 --> 00:19:52,940 Oh, nothing big. Just... Frank found Laurel. 445 00:19:52,941 --> 00:19:54,008 - What?! - Yeah. 446 00:19:54,009 --> 00:19:55,576 And Oliver knew and didn't tell us, 447 00:19:55,577 --> 00:19:57,245 and now Frank's about to die in a hospital 448 00:19:57,246 --> 00:19:58,913 after being beaten up by probably Xavier. 449 00:19:58,914 --> 00:20:01,627 What... How are you telling me this just now? 450 00:20:01,628 --> 00:20:03,868 You were too busy humble bragging about your blank check. 451 00:20:05,521 --> 00:20:06,611 Oh, don't worry. 452 00:20:06,612 --> 00:20:08,656 That's probably just Xavier coming to kill us all. 453 00:20:12,261 --> 00:20:13,294 Who are you? 454 00:20:13,295 --> 00:20:15,621 Chloe. Is my brother here? 455 00:20:15,622 --> 00:20:16,813 You stalker. 456 00:20:16,814 --> 00:20:20,301 You forgot to turn off your location on Flirt Inferno. 457 00:20:20,302 --> 00:20:22,704 Hi, friends Asher thinks of as family. 458 00:20:32,269 --> 00:20:33,536 Aah! 459 00:20:44,715 --> 00:20:46,349 Just say stop, and we will. 460 00:20:49,419 --> 00:20:50,619 Hey. 461 00:21:15,512 --> 00:21:18,381 You can't leave me here all alone, okay? 462 00:21:18,382 --> 00:21:21,417 You gotta stay for me. 463 00:21:24,121 --> 00:21:25,421 How long have y'all known each other? 464 00:21:25,422 --> 00:21:27,089 Since we got to law school. Now let's go. 465 00:21:27,090 --> 00:21:29,358 But you all live here except Asher. Why is that? 466 00:21:29,359 --> 00:21:30,717 'Cause I wanted to live alone. 467 00:21:30,718 --> 00:21:31,861 Now, get over here and leave. 468 00:21:31,862 --> 00:21:35,364 No. I wanna get to know your friends/family. 469 00:21:35,365 --> 00:21:37,867 Did my brother tell you that our mom's not well? 470 00:21:37,868 --> 00:21:38,892 Chloe. 471 00:21:38,893 --> 00:21:41,036 - What's wrong with your mom? - Suicidal. 472 00:21:41,037 --> 00:21:43,038 She's exaggerating. That's her one special skill. 473 00:21:43,039 --> 00:21:45,040 We lost all our family money due to our dead dad 474 00:21:45,041 --> 00:21:46,876 being falsely accused of corruption. 475 00:21:46,877 --> 00:21:48,510 See? All the lies you never wanted to hear. 476 00:21:48,511 --> 00:21:51,580 If they care about you like you say they do, Asher, 477 00:21:51,581 --> 00:21:52,644 'course they want to hear. 478 00:21:52,645 --> 00:21:55,184 - You do care about him, right? - Of course. 479 00:21:55,185 --> 00:21:56,685 - We love him. - He's like a brother. 480 00:21:57,954 --> 00:22:00,155 Asher's middle name? You. 481 00:22:00,156 --> 00:22:01,581 He... doesn't have one. 482 00:22:01,582 --> 00:22:02,932 It's Kevin, and 483 00:22:02,933 --> 00:22:04,757 I'm sorry, uh, what's your point? 484 00:22:04,758 --> 00:22:06,428 What? You don't think that we're close to your brother? 485 00:22:06,429 --> 00:22:09,098 That we don't know that his favorite holiday is the Super Bowl? 486 00:22:09,099 --> 00:22:10,232 Ice cream, rocky road. 487 00:22:10,233 --> 00:22:11,867 Oh, and you know what else I know? 488 00:22:11,868 --> 00:22:13,502 He needed you after your dad died, 489 00:22:13,503 --> 00:22:14,703 but you weren't there. 490 00:22:14,704 --> 00:22:15,871 I was. 491 00:22:17,665 --> 00:22:19,222 Oh, my God. Are you dating this girl? 492 00:22:19,223 --> 00:22:21,643 - No. - But we did, for a very long time, 493 00:22:21,644 --> 00:22:22,945 something it seems that you would know 494 00:22:22,946 --> 00:22:25,581 if you were as close to Asher as you say you are. 495 00:22:25,582 --> 00:22:26,657 Oh. 496 00:22:26,658 --> 00:22:28,359 And the name's Michaela. 497 00:22:30,020 --> 00:22:31,120 I'm ready to go now. 498 00:22:31,121 --> 00:22:32,721 Yeah. 499 00:22:37,394 --> 00:22:39,094 Sorry. 500 00:22:43,366 --> 00:22:45,301 Tell me how Frank found Laurel. 501 00:22:48,138 --> 00:22:49,672 Peace offering. 502 00:22:49,673 --> 00:22:51,740 Thanks. 503 00:22:55,011 --> 00:22:56,812 What? 504 00:22:56,813 --> 00:22:58,013 Tegan's wife is in town. 505 00:22:58,014 --> 00:22:59,515 Can you please stop? 506 00:22:59,516 --> 00:23:00,816 She works for Homeland Security. 507 00:23:00,817 --> 00:23:02,142 Don't they have a history of torture? 508 00:23:02,143 --> 00:23:03,880 - I can't deal with this right now. - I know. 509 00:23:03,881 --> 00:23:06,974 But now's not the time to let our guard down about anyone. 510 00:23:12,911 --> 00:23:14,912 Flowers just 'cause I told you you can come over? 511 00:23:14,913 --> 00:23:17,081 They were sitting at your door. 512 00:23:17,082 --> 00:23:18,449 Oh. 513 00:23:19,851 --> 00:23:21,919 "Might these persuade you 514 00:23:21,920 --> 00:23:24,088 to say yes to a second date? 515 00:23:24,089 --> 00:23:25,155 Robert." 516 00:23:25,156 --> 00:23:27,057 Robert from our Flirt Inferno case? 517 00:23:27,058 --> 00:23:29,193 Mm. We went on a date. 518 00:23:29,194 --> 00:23:30,861 I honestly forgot until now. 519 00:23:30,862 --> 00:23:31,895 You get some? 520 00:23:31,896 --> 00:23:33,388 Tell me what he's working with. 521 00:23:33,389 --> 00:23:34,832 Not that I care... 522 00:23:34,833 --> 00:23:36,700 but if you're gonna go with a man, 523 00:23:36,701 --> 00:23:38,502 it better be worth it. 524 00:23:39,738 --> 00:23:40,804 You're drunk? 525 00:23:40,805 --> 00:23:42,806 Sloppy. 526 00:23:43,708 --> 00:23:45,976 I did some shots before coming here, 527 00:23:45,977 --> 00:23:47,817 out of respect for your sobriety and whatnot. 528 00:23:56,033 --> 00:23:57,033 Bad day? 529 00:23:57,956 --> 00:23:59,957 The worst. 530 00:23:59,958 --> 00:24:04,394 Cora and I finally sat down 531 00:24:04,395 --> 00:24:07,998 to work out the divorce, but... 532 00:24:07,999 --> 00:24:08,999 See? 533 00:24:10,935 --> 00:24:13,804 These tears mean I'm still in love with her. 534 00:24:13,805 --> 00:24:15,706 I wish I weren't, 535 00:24:15,707 --> 00:24:17,508 but the dumb bitch is in my blood! 536 00:24:17,509 --> 00:24:19,810 It's good the bitch is in your blood. 537 00:24:19,811 --> 00:24:21,078 Why? 538 00:24:21,079 --> 00:24:23,247 'Cause that means you're alive. 539 00:24:26,584 --> 00:24:28,819 Do you know how much I admire you? 540 00:24:28,820 --> 00:24:31,321 Why? 'Cause my life is so perfect? 541 00:24:31,322 --> 00:24:33,457 It's not perfect. That's what I admire. 542 00:24:33,458 --> 00:24:37,628 And you don't pretend it is or that you're perfect. 543 00:24:37,629 --> 00:24:40,030 You're messy... 544 00:24:40,031 --> 00:24:41,698 and honest. 545 00:24:42,734 --> 00:24:43,934 It can be brutal. 546 00:24:45,570 --> 00:24:48,305 But it makes me just want to be near you. 547 00:24:50,942 --> 00:24:53,911 I'm glad I know you, Annalise. 548 00:25:12,430 --> 00:25:15,432 I'm gonna get you some food to soak up that gin. 549 00:25:31,916 --> 00:25:34,017 How's he doing? 550 00:25:34,018 --> 00:25:35,152 Same. 551 00:25:37,288 --> 00:25:39,756 Our Gabriel problem is back. 552 00:25:39,757 --> 00:25:41,258 What? 553 00:25:41,259 --> 00:25:45,696 Vivian had tapes of my therapy with Sam. 554 00:25:45,697 --> 00:25:47,264 Gabriel heard them. 555 00:25:49,901 --> 00:25:52,336 I crossed a line. I went after him. 556 00:25:53,338 --> 00:25:55,239 No. He was your doctor. 557 00:25:55,240 --> 00:25:58,108 All this time, I told myself that I wasn't to blame, 558 00:25:58,109 --> 00:25:59,643 but... 559 00:25:59,644 --> 00:26:01,245 Because that's how they do it. 560 00:26:01,246 --> 00:26:04,648 They get us to blame ourselves when it's them. 561 00:26:04,649 --> 00:26:06,617 I was afraid to be gay. 562 00:26:11,389 --> 00:26:15,659 Should've stayed with Eve, loved her, 563 00:26:15,660 --> 00:26:17,127 but I wanted to be normal, 564 00:26:17,128 --> 00:26:18,862 I wanted to be accepted. 565 00:26:20,999 --> 00:26:24,301 So I threw myself at him, and look where it's gotten us. 566 00:26:27,038 --> 00:26:28,472 Everything bad that's happened to us 567 00:26:28,473 --> 00:26:30,741 started with Sam, not you. 568 00:26:33,778 --> 00:26:35,145 Forgive yourself. 569 00:26:44,691 --> 00:26:46,591 You don't have to see me again. 570 00:26:46,592 --> 00:26:48,193 - What? - If this was a mistake... 571 00:26:48,194 --> 00:26:50,395 No. No, this... 572 00:26:50,396 --> 00:26:53,932 this is the best decision I've made in years. 573 00:27:12,678 --> 00:27:13,778 _ 574 00:27:16,209 --> 00:27:17,900 I get why you would be so angry. 575 00:27:17,901 --> 00:27:19,424 That tape makes me sound like a villain. 576 00:27:19,425 --> 00:27:20,425 Because you were. 577 00:27:20,426 --> 00:27:22,894 Listen, I've been lying to myself for years, 578 00:27:22,895 --> 00:27:24,830 telling myself that it was all Sam, 579 00:27:24,831 --> 00:27:25,997 that he manipulated me. 580 00:27:25,998 --> 00:27:27,499 So, what's the truth? 581 00:27:27,500 --> 00:27:29,468 Say it. 582 00:27:29,469 --> 00:27:31,835 To his son who was raised without a father. 583 00:27:31,836 --> 00:27:33,656 - Say it right now. - I went after Sam 584 00:27:33,657 --> 00:27:36,541 because I didn't want to be left alone. 585 00:27:39,856 --> 00:27:41,223 I was just a few years older 586 00:27:41,224 --> 00:27:43,092 than what you are right now, Gabriel. 587 00:27:43,093 --> 00:27:44,927 I was a mess. 588 00:27:47,030 --> 00:27:50,766 So, I wanted to be loved, regardless of who I hurt. 589 00:27:52,469 --> 00:27:55,204 So, you've changed? 590 00:27:55,205 --> 00:27:57,206 That woman on the tape... 591 00:27:57,207 --> 00:27:59,375 you don't... lie like that anymore? 592 00:27:59,376 --> 00:28:01,577 I hope not. 593 00:28:02,713 --> 00:28:06,082 Then why lie to Michaela about not knowing her father? 594 00:28:14,424 --> 00:28:16,092 Avoiding Oliver? 595 00:28:16,093 --> 00:28:17,593 Who knew that he'd turn out to be 596 00:28:17,594 --> 00:28:19,095 the biggest liar of us all? 597 00:28:19,096 --> 00:28:20,563 Nope. 598 00:28:20,564 --> 00:28:23,065 Apparently, Laurel still holds that title. 599 00:28:26,269 --> 00:28:27,470 I have to dump Gabriel. 600 00:28:27,471 --> 00:28:28,938 Why? 601 00:28:28,939 --> 00:28:30,773 He took Solomon's side. 602 00:28:30,774 --> 00:28:31,816 Bastard. 603 00:28:31,817 --> 00:28:34,710 You know who's not a bastard? 604 00:28:34,711 --> 00:28:36,212 - Asher. - Asher. 605 00:28:40,217 --> 00:28:41,784 Alright, no more moping. 606 00:28:41,785 --> 00:28:44,887 This... is a golden ticket. 607 00:28:44,888 --> 00:28:47,123 I say you take the money and run. 608 00:28:47,124 --> 00:28:50,259 But I want him to suffer. 609 00:28:50,260 --> 00:28:52,361 Like, sue him for child abandonment 610 00:28:52,362 --> 00:28:54,029 and get him disbarred. 611 00:28:54,030 --> 00:28:55,431 Make it public and messy 612 00:28:55,432 --> 00:28:58,667 and ruin his reputation and career and life. 613 00:29:00,270 --> 00:29:01,404 What? 614 00:29:01,405 --> 00:29:03,906 Wasn't he, like, our age when this all happened? 615 00:29:03,907 --> 00:29:04,974 So? 616 00:29:04,975 --> 00:29:06,876 So you'd probably do the same thing. 617 00:29:06,877 --> 00:29:08,110 Abandon my child? 618 00:29:08,111 --> 00:29:10,713 Choose your career over everything else. 619 00:29:14,718 --> 00:29:15,785 I hate you. 620 00:29:17,487 --> 00:29:20,022 I didn't call you here to talk about Michaela. 621 00:29:20,023 --> 00:29:21,861 I want to tell you about Sam. 622 00:29:21,862 --> 00:29:23,058 That's why you're here, right? 623 00:29:23,059 --> 00:29:25,694 So, ask me anything you want to know about him. 624 00:29:28,265 --> 00:29:31,133 Why'd you choose him over Eve? 625 00:29:34,137 --> 00:29:36,672 Because he looked like a version of life 626 00:29:36,673 --> 00:29:39,842 I'd dreamed about my whole childhood. 627 00:29:39,843 --> 00:29:44,513 Big house, nice family, easy smile. 628 00:29:47,217 --> 00:29:49,919 He belonged... 629 00:29:49,920 --> 00:29:52,288 while I never felt like I did. 630 00:29:57,694 --> 00:29:58,928 Thanks for coming back. 631 00:30:03,900 --> 00:30:05,901 I have trouble being honest. 632 00:30:07,337 --> 00:30:09,371 You know that. 633 00:30:09,372 --> 00:30:12,808 Especially when I'm hurt. 634 00:30:12,809 --> 00:30:14,343 And I'm hurt. 635 00:30:15,745 --> 00:30:17,179 Still. 636 00:30:17,180 --> 00:30:19,181 I wish I could say I'm over you. 637 00:30:19,182 --> 00:30:22,751 I wish I could just let go and move on. 638 00:30:25,856 --> 00:30:28,023 But I still miss you. 639 00:30:32,095 --> 00:30:33,295 Tegan... 640 00:30:36,433 --> 00:30:38,267 ... I don't miss you. 641 00:30:38,268 --> 00:30:40,870 It's brutal for me to say that, I know. 642 00:30:40,871 --> 00:30:42,671 I know that. 643 00:30:42,672 --> 00:30:45,674 But I haven't missed you for a while. 644 00:30:47,110 --> 00:30:48,344 Even before Patrick. 645 00:30:48,345 --> 00:30:50,379 Look, I didn't want to hurt you, 646 00:30:50,380 --> 00:30:53,249 so I made it about him, but... 647 00:30:53,250 --> 00:30:56,752 God's honest is... 648 00:30:56,753 --> 00:30:59,855 I wasn't in love with you anymore. 649 00:30:59,856 --> 00:31:01,457 And I'm not in love with you now. 650 00:31:02,759 --> 00:31:04,894 It's over, Tea. 651 00:31:04,895 --> 00:31:06,762 We're over. 652 00:31:11,134 --> 00:31:12,868 Thank you for telling me. 653 00:31:12,869 --> 00:31:15,271 Sam never stopped pushing me. 654 00:31:15,272 --> 00:31:18,374 He pushed me to want to know myself, 655 00:31:18,375 --> 00:31:21,277 to admit that I wanted a family... 656 00:31:24,447 --> 00:31:26,315 ... children... 657 00:31:26,316 --> 00:31:28,450 things I believed I never could have. 658 00:31:28,451 --> 00:31:30,319 They're not good people, Asher. 659 00:31:30,320 --> 00:31:31,854 You met them for five minutes. 660 00:31:31,855 --> 00:31:33,322 I have a good gut about these things, 661 00:31:33,323 --> 00:31:35,457 and those people are bad news. 662 00:31:35,458 --> 00:31:37,593 I think you're confusing them with Mom and Dad. 663 00:31:37,594 --> 00:31:38,898 See? 664 00:31:38,899 --> 00:31:39,957 The Asher I knew before 665 00:31:39,958 --> 00:31:41,897 would never say something as hideous as that. 666 00:31:41,898 --> 00:31:43,332 Those bad people were there for me 667 00:31:43,333 --> 00:31:45,334 when no one was, including you. 668 00:31:45,335 --> 00:31:47,403 But will they be there for you after law school? 669 00:31:47,404 --> 00:31:49,438 - Yeah. I think that they will. - You think? 670 00:31:49,439 --> 00:31:51,440 Because I think you're doing what you did with Dad... 671 00:31:51,441 --> 00:31:53,948 becoming some person you're not to fit in and be liked. 672 00:31:53,949 --> 00:31:55,144 That's your M.O. 673 00:31:55,145 --> 00:31:57,246 You're so desperate to be accepted that you don't realize 674 00:31:57,247 --> 00:31:59,248 the people whose approval you want 675 00:31:59,249 --> 00:32:00,749 don't deserve yours. 676 00:32:00,750 --> 00:32:03,419 You don't know who I am anymore, Chloe. 677 00:32:04,454 --> 00:32:06,956 I know you're not happy. 678 00:32:06,957 --> 00:32:09,024 I mean, look at your eyes. 679 00:32:09,025 --> 00:32:11,760 They're sad eyes, baby brother. 680 00:32:11,761 --> 00:32:13,095 Meanwhile, you're pushing away 681 00:32:13,096 --> 00:32:15,331 the people who actually love you... 682 00:32:15,332 --> 00:32:16,699 me, Mom. 683 00:32:16,700 --> 00:32:17,766 We're your family. 684 00:32:17,767 --> 00:32:19,768 And we need you so bad right now. 685 00:32:19,769 --> 00:32:20,936 Not just Mom. 686 00:32:22,339 --> 00:32:24,440 Me too. 687 00:32:25,542 --> 00:32:28,077 So, please, just come home. 688 00:32:29,045 --> 00:32:31,013 Give us another chance. 689 00:32:33,049 --> 00:32:35,184 But then, I wasn't enough. 690 00:32:36,386 --> 00:32:38,020 Sam wanted more. 691 00:32:38,021 --> 00:32:40,055 You. 692 00:32:40,056 --> 00:32:44,093 That's why I never stopped trying to give him a child. 693 00:32:44,094 --> 00:32:46,795 Because he wanted you. 694 00:32:49,165 --> 00:32:51,867 He wanted you, Gabriel. 695 00:32:51,868 --> 00:32:54,003 He loved you. 696 00:33:00,177 --> 00:33:02,511 You ever gonna sleep in the same room as me again? 697 00:33:02,512 --> 00:33:04,947 Why didn't you tell me? 698 00:33:04,948 --> 00:33:07,116 I was just doing what Frank asked. 699 00:33:08,618 --> 00:33:11,020 I'm your husband. 700 00:33:11,021 --> 00:33:14,490 And you knew how guilty I felt about Christopher. 701 00:33:15,925 --> 00:33:18,227 So why not say something? 702 00:33:18,228 --> 00:33:21,030 I mean, you... you can tell me anything 703 00:33:21,031 --> 00:33:22,998 and... and I can take it because we're married, 704 00:33:22,999 --> 00:33:24,533 and I don't want to get divorced yet, 705 00:33:24,534 --> 00:33:26,769 even though I'm really angry right now. 706 00:33:26,770 --> 00:33:28,037 I knew you would tell Annalise. 707 00:33:28,038 --> 00:33:29,371 No, I wouldn't! 708 00:33:33,209 --> 00:33:35,310 I don't know if I believe that. 709 00:33:36,546 --> 00:33:37,579 So, you don't trust me? 710 00:33:37,580 --> 00:33:38,981 - No. - That's what you're saying? 711 00:33:38,982 --> 00:33:41,241 I mean, after everything we've been through together? 712 00:33:41,242 --> 00:33:43,819 Your husband, who loves you more than anything in the world, 713 00:33:43,820 --> 00:33:44,853 you don't trust me? 714 00:33:44,854 --> 00:33:46,588 I'm just being honest. 715 00:33:46,589 --> 00:33:48,870 That's part of being married, too. 716 00:33:58,401 --> 00:33:59,868 Did Frank die? 717 00:34:00,746 --> 00:34:01,837 It's Ravi. 718 00:34:01,838 --> 00:34:05,641 He wants to... come over for a second round. 719 00:34:18,355 --> 00:34:19,421 Hey. 720 00:34:19,422 --> 00:34:20,856 Hey. 721 00:34:22,292 --> 00:34:24,093 It's me. 722 00:34:24,094 --> 00:34:26,628 It's me. 723 00:34:29,999 --> 00:34:31,500 We need a nurse here! 724 00:34:31,501 --> 00:34:33,435 Please! Hurry up! 725 00:34:40,643 --> 00:34:43,979 - Hi. - Annalise? 726 00:34:43,980 --> 00:34:46,415 You have to come right away. 727 00:34:51,904 --> 00:34:53,338 What happened? 728 00:34:53,339 --> 00:34:55,073 He's awake. 729 00:34:55,074 --> 00:34:56,975 Okay. Is he okay? 730 00:34:56,976 --> 00:34:58,309 Talk. 731 00:34:58,310 --> 00:35:00,445 He was saying "Laurel" to you. 732 00:35:00,446 --> 00:35:02,113 What? 733 00:35:02,114 --> 00:35:04,182 He was saying "Laurel" to you 734 00:35:04,183 --> 00:35:06,551 because you helped her disappear. 735 00:35:10,556 --> 00:35:11,789 Hey. 736 00:35:25,771 --> 00:35:27,071 Ahhhhhh. 737 00:35:27,072 --> 00:35:28,506 Finally makes sense. 738 00:35:30,142 --> 00:35:31,142 What? 739 00:35:31,143 --> 00:35:33,011 How Laurel got away. 740 00:35:34,914 --> 00:35:35,980 It was Annalise. 741 00:35:37,183 --> 00:35:38,816 Laurel paid you to help her. 742 00:35:38,817 --> 00:35:39,951 No! 743 00:35:39,952 --> 00:35:41,553 Do not lie to me. 744 00:35:41,554 --> 00:35:42,554 Xavier told Frank that, 745 00:35:42,555 --> 00:35:44,989 and you two are dumb enough to believe it? 746 00:35:44,990 --> 00:35:46,607 Where did you get the money, then? 747 00:35:46,608 --> 00:35:49,294 It's Annalise's secret bank account. 748 00:35:49,295 --> 00:35:50,528 You didn't know, did you? 749 00:35:51,530 --> 00:35:54,332 There's no proof that money came from Laurel. 750 00:35:54,333 --> 00:35:56,134 Bermuda North Atlantic Bank. 751 00:35:56,135 --> 00:35:58,002 It's where my family does all their offshore business. 752 00:35:58,003 --> 00:35:59,637 My dad, me, Laurel. 753 00:35:59,638 --> 00:36:01,172 $208,000. 754 00:36:03,108 --> 00:36:05,777 That's a whole lot of cash to come up with out of nowhere. 755 00:36:05,778 --> 00:36:07,378 That's my money. 756 00:36:07,379 --> 00:36:09,013 - From where? - C&G. 757 00:36:09,014 --> 00:36:11,015 I got them to give me my bonus. 758 00:36:11,016 --> 00:36:12,951 Why wouldn't you tell me that? 759 00:36:12,952 --> 00:36:15,119 Because it's for me. 760 00:36:15,120 --> 00:36:17,689 Okay, for when Nate or Gabriel or you turn on me, 761 00:36:17,690 --> 00:36:19,944 I can get the hell out of here and actually live. 762 00:36:19,945 --> 00:36:22,060 You honestly think Annalise cares about you? 763 00:36:22,061 --> 00:36:24,095 She only cares about herself. 764 00:36:24,096 --> 00:36:26,598 And you've been her loyal dog long enough. 765 00:36:26,599 --> 00:36:28,933 Annalise knows where Laurel is, Frank. 766 00:36:30,269 --> 00:36:32,370 You can help me find her. 767 00:36:32,371 --> 00:36:35,039 This is exactly what Xavier wants. 768 00:36:35,040 --> 00:36:37,175 He tortured Frank to torture us, 769 00:36:37,176 --> 00:36:38,409 and it's working. 770 00:36:38,410 --> 00:36:39,877 That's how we're all gonna go down. 771 00:36:39,878 --> 00:36:42,513 Not because we got beat, but because we... 772 00:36:43,949 --> 00:36:46,351 ... we beat ourselves. 773 00:36:47,987 --> 00:36:49,187 Bonnie. 774 00:36:49,188 --> 00:36:51,122 Bonnie. 775 00:37:04,003 --> 00:37:06,871 Don't. 776 00:37:06,872 --> 00:37:08,239 I'm fine. 777 00:37:10,976 --> 00:37:12,477 Okay. 778 00:37:24,690 --> 00:37:27,325 I'm fine. 779 00:37:27,326 --> 00:37:29,594 I'm fine. I'm fine. 780 00:37:51,417 --> 00:37:53,284 You gotta be kidding me. Come on. 781 00:37:56,422 --> 00:37:57,722 Need some help? 782 00:38:13,605 --> 00:38:15,373 You believe her? 783 00:38:17,710 --> 00:38:19,143 I do. 784 00:38:20,479 --> 00:38:23,081 You're right, okay? 785 00:38:23,082 --> 00:38:25,216 You're always right. 786 00:38:25,217 --> 00:38:27,051 Don't try to talk. 787 00:38:29,221 --> 00:38:32,156 About Laurel. 788 00:38:32,157 --> 00:38:36,894 All loving her ever got me was hurt. 789 00:38:36,895 --> 00:38:41,366 There's only one person that's... 790 00:38:41,367 --> 00:38:43,901 always been there for me... 791 00:38:43,902 --> 00:38:45,169 and it's you. 792 00:38:49,308 --> 00:38:51,242 I love you, Bon. 793 00:38:53,712 --> 00:38:55,413 And I owe you so much. 794 00:39:01,653 --> 00:39:03,221 Bermuda North Atlantic Bank. 795 00:39:03,222 --> 00:39:05,189 May I please have your personal access code? 796 00:39:05,190 --> 00:39:10,428 Bravo, Bravo, Tango, Whiskey, Echo, 8-1-1-2. 797 00:39:10,429 --> 00:39:11,796 Thank you. How may I help... 798 00:39:11,797 --> 00:39:13,464 What's the account balance? 799 00:39:13,465 --> 00:39:15,299 Uh, one moment while I check. 800 00:39:16,635 --> 00:39:19,270 Uh, your current balance is $2.17. 801 00:39:19,271 --> 00:39:22,206 No, that account has over $200,000. 802 00:39:22,207 --> 00:39:23,462 According to our system, 803 00:39:23,463 --> 00:39:25,243 that money was withdrawn this morning. 804 00:39:26,311 --> 00:39:28,012 Ma'am? Are you still there? 805 00:39:37,856 --> 00:39:39,524 I was wondering when you'd call. 806 00:39:39,525 --> 00:39:40,992 You could've called me first. 807 00:39:40,993 --> 00:39:43,294 Well, you know that I like to be chased. 808 00:39:43,295 --> 00:39:45,329 Ah. I was hoping you'd grown out of that. 809 00:39:46,865 --> 00:39:48,199 Solomon? 810 00:39:48,200 --> 00:39:49,734 Yeah. 811 00:39:49,735 --> 00:39:52,370 It's time to pay up. 812 00:39:57,876 --> 00:39:59,410 Chloe? 813 00:39:59,411 --> 00:40:00,578 Is that you? 814 00:40:00,579 --> 00:40:01,612 Yep. 815 00:40:01,613 --> 00:40:03,314 And look who I brought, Mom. 816 00:40:04,616 --> 00:40:05,983 Hey, Mom. 817 00:40:30,742 --> 00:40:33,411 We're gonna fix this, okay? 818 00:40:33,412 --> 00:40:35,213 No big deal. 819 00:40:37,950 --> 00:40:39,250 Asher? 820 00:40:41,286 --> 00:40:42,820 Please open up. 821 00:40:44,223 --> 00:40:45,356 Asher. 822 00:40:49,828 --> 00:40:51,329 Michaela. 823 00:40:54,299 --> 00:40:56,267 You still mad at me? 824 00:40:57,402 --> 00:40:59,270 No. 825 00:40:59,271 --> 00:41:01,372 I'm just mad that you were right. 826 00:41:04,443 --> 00:41:06,277 I do want more than just his money. 827 00:41:06,278 --> 00:41:07,411 I want a father. 828 00:41:07,412 --> 00:41:10,381 So... 829 00:41:10,382 --> 00:41:12,316 can we stop fighting? 830 00:41:12,317 --> 00:41:13,784 Of course. 831 00:41:13,785 --> 00:41:15,453 That's why I've been calling you. 832 00:41:17,456 --> 00:41:19,891 I missed you so much. 833 00:41:24,930 --> 00:41:26,230 Come here. 834 00:41:33,805 --> 00:41:36,307 We have a dead informant on our hands, Michaela. 835 00:41:41,480 --> 00:41:42,647 Stop right there, ma'am. 836 00:41:42,648 --> 00:41:44,348 I'm here on behalf of my client. 837 00:41:44,349 --> 00:41:46,484 This is a closed crime scene. No lawyers allowed. 838 00:41:46,485 --> 00:41:48,019 I represent a suspect in this case, 839 00:41:48,020 --> 00:41:50,154 so you better believe I'm going up those stairs 840 00:41:50,155 --> 00:41:52,490 before you plant evidence or destroy DNA. 841 00:41:52,491 --> 00:41:54,292 Ma'am, we are following protocol. 842 00:41:54,293 --> 00:41:55,482 Like I trust you. 843 00:41:55,483 --> 00:41:57,217 - Is the body still there? - I can't share that. 844 00:41:57,218 --> 00:41:59,720 Because you're messing with a corpse to make my client look guilty? 845 00:41:59,721 --> 00:42:01,254 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave, 846 00:42:01,255 --> 00:42:02,723 - or I will call my captain. - Try it. 847 00:42:02,724 --> 00:42:05,959 I'll sue your ass, and my client will get off scot-free. 848 00:42:05,960 --> 00:42:07,661 You'll have made my day.