1 00:02:33,563 --> 00:02:34,731 Ella. 2 00:02:36,734 --> 00:02:37,902 Hei! 3 00:02:38,276 --> 00:02:41,405 Hei, sisko. Missä olet? 4 00:02:41,447 --> 00:02:43,449 - Ajan maisemareittiä. - Pitkää reittiä siis. 5 00:02:43,991 --> 00:02:47,453 Seuraan GPS:ää. Kaikki on hyvin. Täällä on kaunista. 6 00:02:47,578 --> 00:02:49,747 Eihän tämä johdu siitä, mistä luulen? 7 00:02:49,788 --> 00:02:51,123 Ei. 8 00:02:51,415 --> 00:02:53,501 Kunhan sinulla on kaikki kunnossa. 9 00:02:54,252 --> 00:02:55,586 Miksei olisi? 10 00:02:55,669 --> 00:02:57,337 Mitä luulet? 11 00:03:01,508 --> 00:03:03,427 Sano minulle, ettei tuo ole häitä varten. 12 00:03:03,510 --> 00:03:05,179 Bradin äiti saa valtimonpullistuman. 13 00:03:05,263 --> 00:03:06,347 Se on täksi illaksi. 14 00:03:06,597 --> 00:03:08,433 Onko se liian horo toisille treffeille? 15 00:03:09,349 --> 00:03:11,644 Riippuu siitä, oletko jo maannut hänen kanssaan. 16 00:03:16,022 --> 00:03:17,817 Lupaa, että mekossa, jonka ostat häihin, 17 00:03:17,942 --> 00:03:18,985 on enemmän kangasta. 18 00:03:20,152 --> 00:03:22,612 Joko varasit lennot? 19 00:03:22,655 --> 00:03:23,781 En. 20 00:03:24,449 --> 00:03:26,117 Siihen on enää kaksi viikkoa. 21 00:03:26,324 --> 00:03:27,951 Tiedän! 22 00:03:27,994 --> 00:03:29,620 Odotin sitä, että olet varma. 23 00:03:30,121 --> 00:03:31,497 Varma mistä? 24 00:03:32,164 --> 00:03:34,292 Haluan sinun vain olevan onnellinen. 25 00:03:35,001 --> 00:03:36,627 Minä olenkin. 26 00:03:37,669 --> 00:03:39,045 Olen. 27 00:03:40,131 --> 00:03:43,050 Hyvä on. Varaan peruttavissa olevan lipun. 28 00:03:43,800 --> 00:03:45,469 - Ihanko totta? - Kunhan pilailin. 29 00:03:45,510 --> 00:03:46,846 Ajattele asiaa näin: 30 00:03:47,013 --> 00:03:50,140 kahden viikon päästä tämä on ohi ja voit huolehtia vain siitä, 31 00:03:50,182 --> 00:03:54,144 onko neljä viikkoa Euroopassa tarpeeksi pitkä aika kaiken näkemiseen. 32 00:03:57,146 --> 00:03:58,899 Milloin tulet perille? 33 00:04:00,067 --> 00:04:03,904 Samoihin aikoihin huomenna, jos ajan suoraan. 34 00:04:04,654 --> 00:04:06,573 - Rakastan sinua. Hei. - Hei. 35 00:04:12,037 --> 00:04:13,580 VIHKIVALAT 36 00:04:14,789 --> 00:04:17,375 Finchin Italian matkaopas. 37 00:04:22,880 --> 00:04:25,466 Hei, minä täällä. Taidat olla vielä tien päällä. 38 00:04:25,550 --> 00:04:28,970 Halusin vain kysyä, miten menee. 39 00:04:29,053 --> 00:04:31,639 Arvostan sitä, että lähdit tähän mukaan, 40 00:04:31,723 --> 00:04:33,016 kuten aina. 41 00:04:33,100 --> 00:04:36,186 Usko minua. Minuakin harmittaa, kun joudun perumaan häämatkan, 42 00:04:36,269 --> 00:04:40,107 mutta töissä saatiin iso diili ja... 43 00:04:40,774 --> 00:04:42,024 Joka tapauksessa, 44 00:04:42,108 --> 00:04:45,694 pidä huolta autostani, ja minä hyvitän tämän sinulle. Lupaan sen. 45 00:04:45,779 --> 00:04:49,490 Mennään jonnekin parempaan paikkaan kuten Havaijille pariksi kuukaudeksi. 46 00:04:50,492 --> 00:04:52,452 Ajattelen juuri nyt vain häitämme 47 00:04:52,536 --> 00:04:54,788 ja odotan sinua täällä Denverissä. 48 00:04:55,831 --> 00:04:57,581 Tiedän, että tämä... 49 00:05:03,421 --> 00:05:06,507 Denver Maisemareitti kanjonin läpi. 50 00:05:23,399 --> 00:05:27,069 HAISTA PASKA KERTA LÄHDIT -LEVY RAKKAUDELLA, ELLA 51 00:05:37,079 --> 00:05:38,205 Ella. 52 00:06:22,334 --> 00:06:24,043 Voi paska. 53 00:06:24,127 --> 00:06:26,004 TARKISTA MOOTTORI 54 00:06:26,337 --> 00:06:27,963 Paska. 55 00:07:49,919 --> 00:07:51,129 Paska. 56 00:08:03,893 --> 00:08:05,770 PARHAAT KANSAINVÄLISET TYTÖT Aasialainen ilta. 57 00:08:05,852 --> 00:08:08,773 AASIALAISIA JOKA ILTA 58 00:08:09,814 --> 00:08:11,524 Haista vittu, Brad. 59 00:08:14,111 --> 00:08:15,362 Kiva. 60 00:08:35,091 --> 00:08:36,217 Hei. 61 00:08:36,299 --> 00:08:37,635 Vittu. Paska. 62 00:08:37,717 --> 00:08:39,719 - Anteeksi. - Voi vittu. 63 00:08:44,766 --> 00:08:45,892 Onko ongelmia? 64 00:08:45,976 --> 00:08:47,102 Ei. Ei minulla ole hätää. 65 00:08:47,185 --> 00:08:49,562 Ei. Tarkoitin autosi kanssa. 66 00:08:50,356 --> 00:08:51,524 Aivan. 67 00:08:53,067 --> 00:08:55,236 Joo. Se hyytyi käsiin. 68 00:08:55,318 --> 00:08:57,695 Sepä epämukavaa. Haluatko apua? 69 00:08:58,197 --> 00:09:01,367 Yritin soittaa tiepalveluun, mutta ei ole kenttää. 70 00:09:01,448 --> 00:09:03,200 Tarjoaisin puhelintani lainaan, 71 00:09:03,742 --> 00:09:05,160 mutta minulla ei ole sellaista. 72 00:09:05,828 --> 00:09:08,289 Niinkö? Selvä. 73 00:09:08,957 --> 00:09:11,543 Mitä jos vilkaisen, mistä on kyse? 74 00:09:15,380 --> 00:09:17,590 Kaukana kotoa. Minne olet matkalla? 75 00:09:17,673 --> 00:09:18,757 Denveriin. 76 00:09:20,175 --> 00:09:22,803 Milloin auto on huollettu viimeksi? 77 00:09:22,886 --> 00:09:24,721 Ei tämä ole minun autoni. 78 00:09:24,806 --> 00:09:26,474 Eikö? Varastitko sen? 79 00:09:27,183 --> 00:09:29,436 Se riippuu. Oletko poliisi? 80 00:09:32,731 --> 00:09:33,981 Selvä. 81 00:09:40,071 --> 00:09:42,282 Ongelma ei näytä olevan öljyissä. 82 00:09:42,365 --> 00:09:44,325 Ei. Tarkistin öljyt. 83 00:09:44,409 --> 00:09:46,660 Hihna on tiukalla, 84 00:09:47,745 --> 00:09:50,874 ja näin, että akun kytkennät ovat myös kunnossa. 85 00:09:52,082 --> 00:09:55,043 Et tee päiväsi pelastamisesta minulle helppoa. 86 00:09:57,422 --> 00:09:59,132 Pahoittelen. 87 00:10:03,260 --> 00:10:05,889 Oletko kävellyt pitkään? 88 00:10:07,682 --> 00:10:10,143 Tarkoitan, asutko täällä? 89 00:10:10,769 --> 00:10:13,563 Ei. Kävin täällä ennen isäni kanssa 90 00:10:13,645 --> 00:10:16,065 mutta nyt tulen tänne patikoimaan aina, kun pystyn. 91 00:10:16,857 --> 00:10:20,194 Selvä. On vielä yksi liike, jonka isäni opetti minulle. 92 00:10:21,654 --> 00:10:22,947 Saanko katsoa takakonttiin? 93 00:10:25,449 --> 00:10:26,742 Siinähän se on. 94 00:10:29,078 --> 00:10:30,914 Käännä virta-avainta kuten käynnistäessä. 95 00:10:30,996 --> 00:10:32,082 - Se on jo päällä. - Selvä. 96 00:10:41,591 --> 00:10:43,717 - Voi luoja. - Kyllä! 97 00:10:44,218 --> 00:10:46,386 Olen vaikuttunut. 98 00:10:46,471 --> 00:10:48,515 En tiedä, mitä olisin tehnyt ilman sinua. 99 00:10:48,597 --> 00:10:50,474 Ei mitään. Tässä. 100 00:10:50,558 --> 00:10:53,144 Saanko antaa sinulle rahaa? 101 00:10:53,227 --> 00:10:56,356 Kiitos riittää. Ihan tosi. 102 00:10:56,438 --> 00:10:59,358 Kaikesta päätellen tarvitset rahoja enemmän kuin minä, 103 00:10:59,442 --> 00:11:02,236 kun on häät ja häämatka maksettavana. 104 00:11:02,319 --> 00:11:03,612 Joten. 105 00:11:04,947 --> 00:11:07,784 - Niin... - Oli hauska tavata. 106 00:11:07,866 --> 00:11:09,284 Olen Christian. 107 00:11:09,369 --> 00:11:10,452 Mallory. 108 00:11:10,537 --> 00:11:12,831 Mallory. Se on kaunis nimi. 109 00:11:15,667 --> 00:11:16,793 Kiitos. 110 00:11:16,875 --> 00:11:18,293 Aja turvallisesti. 111 00:11:24,884 --> 00:11:28,263 - Tarjoaisin kyydin, mutta... - Ei se mitään. 112 00:11:28,346 --> 00:11:30,390 Minulla on tässä kaikki, mitä tarvitsen. 113 00:11:30,472 --> 00:11:32,015 Ymmärrän kyllä. 114 00:11:32,100 --> 00:11:33,435 Kiitos. 115 00:12:15,392 --> 00:12:16,477 Oletko varma tästä? 116 00:12:16,560 --> 00:12:19,396 Voin viedä sinut vain valtatielle asti, 117 00:12:19,480 --> 00:12:21,148 mutta joo. 118 00:12:21,230 --> 00:12:22,316 Selvä. 119 00:12:22,691 --> 00:12:25,735 Olisin tuntenut syyllisyyttä loppumatkan ajan. 120 00:12:25,818 --> 00:12:27,570 Sitä paitsi vaikutat mukavalta. 121 00:12:27,653 --> 00:12:28,946 Et tunne minua kovin hyvin. 122 00:12:29,364 --> 00:12:31,200 Otan riskin. 123 00:12:41,918 --> 00:12:43,504 Sopiiko? 124 00:12:43,586 --> 00:12:45,755 Signaali on heikko, mutta CD-soitin toimii. 125 00:12:48,049 --> 00:12:50,843 Ihmisistä voi sanoa paljon musiikin perusteella. 126 00:12:56,767 --> 00:12:58,268 Niin, se on sekoitus. 127 00:12:58,393 --> 00:13:01,020 Siskoni teki sen minulle. Tehdäkseen pilaa. 128 00:13:01,105 --> 00:13:03,065 En tajua, mistä puhut. Rakastan tätä biisiä. 129 00:13:03,440 --> 00:13:05,066 Miten sitä voi olla rakastamatta? 130 00:13:25,294 --> 00:13:27,004 Onko hän kotopuolessa, siskosi? 131 00:13:27,255 --> 00:13:29,674 Hän lopettelee lakiopintoja San Franciscossa. 132 00:13:29,758 --> 00:13:31,176 Oli kai vaikeaa jättää hänet. 133 00:13:32,260 --> 00:13:33,511 Niin. 134 00:13:35,013 --> 00:13:36,264 Hän pärjää kyllä. 135 00:13:36,639 --> 00:13:39,559 Hän on sitkeää sinkkutyyppiä. 136 00:13:39,643 --> 00:13:42,019 Eri mies joka kuukausi. Ei sitoumuksia. 137 00:13:43,147 --> 00:13:44,314 Saisinko hänen numeronsa? 138 00:13:45,481 --> 00:13:46,524 Toki. 139 00:13:46,608 --> 00:13:48,444 Sitten sinun pitäisi hankkia puhelin. 140 00:13:57,702 --> 00:14:02,832 Hän ei tajunnut, että oli jumissa. 141 00:14:03,959 --> 00:14:07,963 Kun vanhempamme kuolivat, hän vain... Anteeksi. 142 00:14:08,504 --> 00:14:11,759 Älä pyydä anteeksi. Tuntuu siltä, että haluat puhua. 143 00:14:11,840 --> 00:14:13,759 Vaikka tuntemattomalle, jota et enää näe. 144 00:14:15,636 --> 00:14:17,096 Entä sinä? 145 00:14:17,180 --> 00:14:19,223 Mitä minusta? 146 00:14:19,306 --> 00:14:20,767 Et ole aina ollut koditon. 147 00:14:22,142 --> 00:14:23,436 En. 148 00:14:24,019 --> 00:14:26,104 Minne te menette häämatkalle? 149 00:14:26,189 --> 00:14:27,356 Italiaan. 150 00:14:27,607 --> 00:14:29,859 Bradin pomolla on talo siellä. 151 00:14:30,109 --> 00:14:31,610 Onpa onnekasta. 152 00:14:32,360 --> 00:14:33,528 Niin. 153 00:14:36,449 --> 00:14:37,617 Kerro hänestä. 154 00:14:37,783 --> 00:14:39,242 - Bradistäkö? - Niin. 155 00:14:39,535 --> 00:14:41,162 Hän on mahtava. 156 00:14:41,870 --> 00:14:44,456 Hän on fiksu, kiinnostava, kunnianhimoinen. 157 00:14:45,123 --> 00:14:47,667 Ensimmäisillä treffeillämme hän vuokrasi koko ravintolan 158 00:14:47,752 --> 00:14:50,421 ja sanoi, ettei halunnut kenenkään häiritsevän 159 00:14:50,504 --> 00:14:52,589 tilaisuuttamme tutustua toisiimme. 160 00:14:53,173 --> 00:14:54,966 Kuulostaa melkoiselta kaverilta. 161 00:14:55,051 --> 00:14:57,261 Ei se ollut yhtä tylsää kuin miltä kuulostaa. 162 00:14:57,344 --> 00:15:00,431 Ei. Et olisi tässä, jos olisi ollut. 163 00:15:00,514 --> 00:15:03,141 Muutat maan toiselle puolelle. Luovut kaikesta hänen takiaan. 164 00:15:09,232 --> 00:15:10,565 Kohta pääset minusta eroon. 165 00:15:11,776 --> 00:15:14,862 Viimeinen mahdollisuus päästä valtatielle 80 kilometriin. 166 00:15:15,278 --> 00:15:17,447 En kysynyt, mihin olet matkalla. 167 00:15:19,783 --> 00:15:21,118 Seuraavaan kaupunkiin. 168 00:15:21,576 --> 00:15:24,538 Siellä on motelli. Hiljainen ja edullinen. 169 00:15:25,455 --> 00:15:28,041 Hyvä paikka viettää yö. 170 00:15:32,254 --> 00:15:33,839 Onko se kaukana? 171 00:15:36,801 --> 00:15:39,094 Ei autolla ajaessa. Miksi kysyt? 172 00:15:40,638 --> 00:15:43,599 Kunhan mietin. Voisin tarvita taukoa. 173 00:15:43,682 --> 00:15:45,142 Voisin haukata jotain. 174 00:15:46,643 --> 00:15:49,104 Eikö sinun pitäisi jatkaa matkaa? 175 00:15:50,355 --> 00:15:51,606 Ei vielä. 176 00:16:00,157 --> 00:16:03,118 Kiinnostavaa, eikö olekin? Kaikki tämä. 177 00:16:03,201 --> 00:16:07,414 Ajat tästä tänä päivänä tähän tiettyyn aikaan. 178 00:16:07,498 --> 00:16:09,124 Autosi hajoaa siihen, mihin hajosi. 179 00:16:11,293 --> 00:16:14,045 Uskomatonta, kun asiaa ajattelee. 180 00:16:14,338 --> 00:16:18,384 Asiat, joiden täytyy tapahtua, jotta kaksi tuntematonta kohtaisi. 181 00:16:20,844 --> 00:16:23,096 Jos tekee yhden eri päätöksen, 182 00:16:23,681 --> 00:16:27,350 kääntyy toisesta tienhaarasta, nämä kaksi ihmistä kulkevat toistensa ohi. 183 00:16:27,517 --> 00:16:28,853 Silti, tässä me olemme. 184 00:16:35,067 --> 00:16:38,779 Onko se sattumaa? Silkkaa onnenkantamoista? 185 00:16:38,863 --> 00:16:40,448 Tai jotain vielä enemmän? 186 00:16:41,324 --> 00:16:43,200 Kohtaloa? Sallimusta? 187 00:16:49,247 --> 00:16:52,501 Älä huoli. En flirttaile kanssasi. Ihan totta. 188 00:16:54,877 --> 00:16:57,671 En usko, että pystyisit ottamaan jättikullini suuhusi. 189 00:17:03,844 --> 00:17:05,805 Kunhan vitsailen. 190 00:17:06,390 --> 00:17:08,641 Ei se ole kovin iso. Pystyisit siihen. 191 00:17:08,725 --> 00:17:10,102 Tuolla suulla nauttisin siitä. 192 00:17:10,184 --> 00:17:11,811 Tuo ei ole hauskaa. 193 00:17:12,187 --> 00:17:13,604 Sinun pitäisi nousta autosta. 194 00:17:14,189 --> 00:17:16,565 Mitä? Sanoinko jotain väärää? Pilasinko tunnelman? 195 00:17:16,941 --> 00:17:19,443 Ole kiltti. Pyydän kauniisti. 196 00:17:22,113 --> 00:17:23,364 Nouse autosta. 197 00:17:28,745 --> 00:17:31,122 Ei, ei, ei. Me lähdemme kivalle pikku ajelulle. 198 00:17:31,247 --> 00:17:33,249 Voin ajaa lopunmatkaa itsekseni, 199 00:17:33,291 --> 00:17:37,087 mutta usko, kun sanon, ettei se olisi yhtä hauskaa kummallekaan meistä. 200 00:17:37,586 --> 00:17:39,381 Ovi, ole hyvä. 201 00:17:50,057 --> 00:17:51,934 Miksi teet näin? 202 00:17:53,228 --> 00:17:54,645 Teen mitä? 203 00:17:58,482 --> 00:18:02,403 En pakottanut sinua pysähtymään. Ajoit tien sivuun ja pyysit minut sisään. 204 00:18:02,487 --> 00:18:04,448 Edes sitten, kun olit tehnyt hyvän tekosi 205 00:18:04,573 --> 00:18:08,075 ja vienyt minut niin pitkälle kuin pystyit, et päästänyt minua ulos. 206 00:18:08,160 --> 00:18:11,580 Kenties se on alitajuinen yritys sabotoida avioliitto, 207 00:18:11,662 --> 00:18:14,498 jota et oikeasti halua, tai kenties se on kohtalo. 208 00:18:15,167 --> 00:18:18,336 Kummin tahansa, ei tunnu reilulta, että syytät minua siitä. 209 00:18:20,630 --> 00:18:22,299 Kaasupoljin on oikealla. 210 00:18:41,109 --> 00:18:43,153 Minne viet minut? 211 00:18:43,527 --> 00:18:45,697 Minähän kerroin. Motelliin tien varrella. 212 00:18:46,698 --> 00:18:48,992 Älä huoli. Kukaan ei häiritse meitä siellä. 213 00:18:49,825 --> 00:18:52,203 Se on ollut tyhjillään vuosia. 214 00:18:58,375 --> 00:19:00,045 Ihan miten vain. 215 00:19:03,672 --> 00:19:06,175 Saavumme sinne ennen auringonlaskua. 216 00:19:39,041 --> 00:19:40,083 Luoja, miten ärsyttävää. 217 00:19:47,048 --> 00:19:48,425 Ei! Ei! 218 00:20:36,724 --> 00:20:37,933 Voi paska! 219 00:21:02,248 --> 00:21:03,291 Voi paska! 220 00:21:17,473 --> 00:21:18,765 Paska. 221 00:23:02,869 --> 00:23:04,745 Tuo oli uutta. 222 00:23:07,665 --> 00:23:10,585 Uskoakseni saatan olla aamulla vähän kipeä. 223 00:23:15,715 --> 00:23:17,341 Sinusta tulee kamalan paljon verta. 224 00:23:22,597 --> 00:23:25,058 Ei tainnut osua reisivaltimoon, 225 00:23:25,391 --> 00:23:27,393 koska muuten olisit jo kuollut. 226 00:23:30,062 --> 00:23:32,273 Et taida tajuta, miten pahassa pulassa olet. 227 00:23:34,734 --> 00:23:35,901 Oli kiva tutustua, Mallory. 228 00:23:38,487 --> 00:23:40,155 Olet nyt omillasi. 229 00:23:40,239 --> 00:23:43,159 Ei, ei, ei. Pyydän. 230 00:23:43,243 --> 00:23:45,245 Älä, ole kiltti. 231 00:23:49,373 --> 00:23:51,083 Missä puhelimeni on? 232 00:23:58,257 --> 00:23:59,883 Apua! 233 00:24:00,467 --> 00:24:02,428 Apua! 234 00:24:09,811 --> 00:24:11,603 Apua! 235 00:24:13,523 --> 00:24:15,108 Apua! 236 00:24:15,608 --> 00:24:18,236 Auttakaa joku! 237 00:24:20,112 --> 00:24:22,239 Apua! 238 00:24:31,331 --> 00:24:32,957 Apua! 239 00:24:33,792 --> 00:24:35,961 Apua! Olen täällä! 240 00:24:37,379 --> 00:24:38,921 Apua! 241 00:24:40,424 --> 00:24:42,176 Auttakaa joku! 242 00:24:43,468 --> 00:24:44,969 Apua! 243 00:24:47,805 --> 00:24:49,725 Auttakaa, pyydän! 244 00:24:53,311 --> 00:24:54,646 Apua! 245 00:24:56,106 --> 00:24:57,691 Apua! 246 00:24:59,485 --> 00:25:00,944 Apua! 247 00:25:03,280 --> 00:25:04,947 Olen täällä alhaalla! 248 00:25:38,689 --> 00:25:39,816 Paska! 249 00:30:56,338 --> 00:30:58,591 Haluatko tietää, missä olin? 250 00:30:59,760 --> 00:31:03,262 Löysin mökin alajuoksulta. Perheen talon. 251 00:31:05,264 --> 00:31:08,100 Ei ketään kotona, valitettavasti, eikä puhelinta. 252 00:31:08,769 --> 00:31:11,188 Kaikesta päätellen joku palaa pian. 253 00:31:12,105 --> 00:31:13,482 Sillä välin... 254 00:31:15,775 --> 00:31:17,276 Miten olet voinut? 255 00:31:17,819 --> 00:31:19,279 Ei ole ollut helppoa 256 00:31:20,321 --> 00:31:22,156 olla täällä yksin. 257 00:31:26,953 --> 00:31:28,663 Pakko kysyä. 258 00:31:28,789 --> 00:31:30,331 Miksi teit sen? 259 00:31:30,456 --> 00:31:33,627 Ajoit pois tieltä noin vain. Kai sinulla oli jokin syy. 260 00:31:37,129 --> 00:31:39,131 Luulitko, että raiskaan sinut? 261 00:31:41,175 --> 00:31:43,136 Olet lukenut liikaa juttuja, Mallory. 262 00:31:44,136 --> 00:31:45,888 Ollaanpa rehellisiä. 263 00:31:46,639 --> 00:31:49,309 Jos olisin halunnut pöksyihisi, 264 00:31:50,226 --> 00:31:52,728 minun ei olisi tarvinnut raiskata sinua. Olit läsnä. 265 00:31:53,813 --> 00:31:56,983 15 kilometriä ja hymy, ja olisit seurannut minua motellihuoneeseen. 266 00:31:57,067 --> 00:31:58,568 Olet väärässä. 267 00:31:58,652 --> 00:32:00,319 Olenko? 268 00:32:09,162 --> 00:32:11,873 Mikä hätänä? Veikö kissa kielesi? 269 00:32:12,999 --> 00:32:15,752 Tarvitsen vettä. Ja ruokaa. 270 00:32:27,346 --> 00:32:28,763 Mitä haluat? 271 00:32:32,684 --> 00:32:34,352 Aloitetaan... 272 00:32:36,187 --> 00:32:37,857 Tarinasta. 273 00:32:39,066 --> 00:32:40,483 Mistä se kertoo? 274 00:32:41,026 --> 00:32:42,361 En tiedä. 275 00:32:42,987 --> 00:32:45,156 Miten olisi ensimmäinen kerta, kun sinua naitiin? 276 00:32:52,872 --> 00:32:55,039 Onhan sinua naitu ennenkin? 277 00:32:59,211 --> 00:33:00,880 Jos et halua... 278 00:33:02,714 --> 00:33:04,382 Odota! Odota! 279 00:33:05,925 --> 00:33:07,886 Theo. 280 00:33:07,927 --> 00:33:10,097 Hänen nimensä oli Theo. 281 00:33:15,101 --> 00:33:16,728 Niin tietenkin oli. 282 00:33:22,068 --> 00:33:24,862 Missä tapasit tämän Theon? 283 00:33:28,449 --> 00:33:29,866 Lomalla. 284 00:33:31,702 --> 00:33:33,871 - Kun olit... - 17. 285 00:33:36,915 --> 00:33:38,917 Oliko se vain yhden illan juttu? 286 00:33:43,923 --> 00:33:45,715 Oliko hän vanhempi? 287 00:33:48,927 --> 00:33:50,804 Mitä hän teki sinulle? 288 00:33:58,229 --> 00:33:59,896 Mitä luulet? 289 00:34:01,816 --> 00:34:03,150 Kaikkea. 290 00:34:05,778 --> 00:34:07,780 Piditkö siitä? 291 00:34:12,076 --> 00:34:13,994 Saiko hän sinut tulemaan? 292 00:34:17,998 --> 00:34:19,916 Montako kertaa? 293 00:34:22,253 --> 00:34:23,754 Monta. 294 00:34:26,799 --> 00:34:28,759 Ajatteletko häntä yhä? 295 00:34:36,474 --> 00:34:39,145 Ajatteletko, kuinka hän kosketti sinua? 296 00:34:42,773 --> 00:34:45,192 Kuinka hän oli sisälläsi? 297 00:34:51,156 --> 00:34:52,782 Kyllä. 298 00:34:56,368 --> 00:34:58,287 Kosketteletko itseäsi? 299 00:35:05,712 --> 00:35:07,047 Kyllä. 300 00:35:18,140 --> 00:35:19,642 Et koskettele. 301 00:35:20,392 --> 00:35:22,186 Hyvä yritys. Ihan totta. 302 00:35:22,312 --> 00:35:23,645 Melkein sait minut uskomaan. 303 00:35:24,814 --> 00:35:27,024 Se oli Ella, eikö niin? 304 00:35:27,149 --> 00:35:28,817 Theo, se mies. 305 00:35:28,859 --> 00:35:30,653 Se oli hänen tarinansa. 306 00:35:34,365 --> 00:35:37,202 Sinun pitäisi tietää, ettet voi huijata minua, Mallory. 307 00:35:40,497 --> 00:35:42,707 - Voi pojat. - Ei, ei, ei! Pyydän! 308 00:35:44,542 --> 00:35:45,668 Paska! 309 00:35:45,709 --> 00:35:48,253 Älä kerro ihmisille, mitä he haluavat kuulla. 310 00:35:49,004 --> 00:35:51,048 Koeta olla oma itsesi. 311 00:36:18,910 --> 00:36:21,245 Apua! Olen täällä! 312 00:36:23,580 --> 00:36:24,915 Apua! 313 00:36:28,669 --> 00:36:30,421 Olen täällä! Auttakaa joku! 314 00:36:32,841 --> 00:36:34,049 Apua! 315 00:36:49,857 --> 00:36:54,028 Nimeni on Mallory Rutledge 316 00:37:00,033 --> 00:37:02,453 13.12.1989. 317 00:37:02,537 --> 00:37:05,457 Tämä mies tappoi minut. 318 00:37:05,540 --> 00:37:08,710 Kertokaa Ellalle, että rakastan häntä. 319 00:37:33,733 --> 00:37:38,237 Lepää ja rentoudu yhtäjaksoisen rentouttavan musiikin... 320 00:37:46,287 --> 00:37:48,831 Vai viimeinen, vitun ääliö. 321 00:39:44,197 --> 00:39:45,324 Paska! 322 00:40:05,384 --> 00:40:06,676 Haista paska. 323 00:41:46,401 --> 00:41:48,278 No niin. 324 00:45:38,674 --> 00:45:40,092 Vittu! 325 00:45:40,176 --> 00:45:41,761 Huomenta, päivänpaiste. 326 00:45:43,054 --> 00:45:44,180 Paska. 327 00:45:44,263 --> 00:45:45,723 Kaunis päivä, eikö olekin? 328 00:45:46,431 --> 00:45:47,891 Anteeksi, että kesti niin kauan. 329 00:45:49,268 --> 00:45:51,771 Mökillä asiat vähän ryöstäytyivät käsistä. 330 00:45:51,853 --> 00:45:55,190 Bill ja Sue palasivat viimein poikansa ja pojantyttärensä kanssa 331 00:45:55,274 --> 00:45:58,694 ja päättivät järjestää heille improvisoidut tervetuliaisjuhlat. 332 00:45:58,777 --> 00:46:02,614 Olisin tuonut sinulle kakkua, mutta en uskonut, että pitäisit siitä. 333 00:46:03,449 --> 00:46:06,994 Katie on suloinen lapsi, muttei kovin hyvä leipuri. 334 00:46:10,623 --> 00:46:11,874 Sitä paitsi, 335 00:46:12,540 --> 00:46:15,502 näyttää siltä, että jollakulla oli omat bileet. 336 00:46:25,721 --> 00:46:27,640 Opettelet vielä. 337 00:46:28,556 --> 00:46:30,225 Olen ylpeä sinusta. 338 00:46:31,268 --> 00:46:33,270 Alat taistella. 339 00:46:42,071 --> 00:46:43,489 Mitä siinä on? 340 00:46:43,571 --> 00:46:45,073 Sitä ja tätä. 341 00:46:45,908 --> 00:46:49,120 Tein vähän töitä. Korjasin kyltin, johon osuit. 342 00:46:49,203 --> 00:46:52,623 Varmistin, ettei kukaan muu vahingossa päädy tänne. 343 00:46:53,582 --> 00:46:55,583 Siellä saattaa olla jotain käyttökelpoista. 344 00:47:02,591 --> 00:47:03,967 Siinä tapauksessa... 345 00:47:09,098 --> 00:47:10,266 Anna se minulle, narttu! 346 00:47:13,435 --> 00:47:14,477 Ei... 347 00:47:15,103 --> 00:47:16,772 - Voi paska! Ei! - Päästä irti! 348 00:47:16,855 --> 00:47:18,982 Painu vittuun kimpustani! 349 00:47:19,357 --> 00:47:21,443 Hitto soikoon! 350 00:47:22,277 --> 00:47:23,737 Vittu! 351 00:47:23,821 --> 00:47:25,948 Ei, Ella! 352 00:47:27,574 --> 00:47:29,451 Apua, Ella! 353 00:47:29,826 --> 00:47:31,411 Ella! 354 00:47:32,036 --> 00:47:33,413 Apua! 355 00:47:33,955 --> 00:47:35,207 Myöhästyit. 356 00:47:35,290 --> 00:47:38,669 Soitin jo poliisille. He tietävät, missä olen. 357 00:47:44,131 --> 00:47:45,215 Et soittanut. 358 00:47:48,595 --> 00:47:50,180 Puhelimesi väittää toista. 359 00:47:53,974 --> 00:47:56,310 - Mitä aiot tehdä minulle? - Sinulleko? 360 00:47:57,144 --> 00:47:59,438 En mitään. En ainakaan vielä. 361 00:47:59,521 --> 00:48:03,317 Toistaiseksi nautin näytöksestä. 362 00:48:03,401 --> 00:48:06,529 Päästä minut menemään. 363 00:48:06,613 --> 00:48:08,990 Mitä hauskaa siinä olisi? 364 00:48:09,073 --> 00:48:11,158 Et tajua, ethän, Mallory? 365 00:48:11,950 --> 00:48:14,119 Kukaan ei tule pelastamaan sinua. 366 00:48:14,204 --> 00:48:15,955 Olet omillasi. 367 00:48:16,039 --> 00:48:19,459 Jos haluat pois, sinun pitää pelastaa itsesi. 368 00:48:20,168 --> 00:48:24,671 Vaikka tämä on ollut hauskaa, minun pitää mennä. 369 00:48:25,048 --> 00:48:28,343 Palaan ennen kuin isäntäväki alkaa ihmetellä, kuka söi puuron. 370 00:48:28,885 --> 00:48:31,888 Älä, pyydän! 371 00:48:34,849 --> 00:48:37,644 Voin kai antaa sinulle vielä yhden mahdollisuuden. 372 00:48:38,311 --> 00:48:41,146 Riippuu siitä, miten pitkälle olet valmis menemään. 373 00:48:42,773 --> 00:48:43,816 Mitä olet valmis tekemään. 374 00:48:43,899 --> 00:48:45,151 Mitä vain! 375 00:48:46,151 --> 00:48:47,653 Oletko varma? 376 00:48:50,990 --> 00:48:52,742 Hyvä on sitten. 377 00:49:02,501 --> 00:49:04,461 Katsotaan, mitä meillä on täällä. 378 00:49:15,640 --> 00:49:18,184 Voi luoja. Ei. 379 00:49:30,863 --> 00:49:32,865 Mitä sinä... Mitä aiot tehdä? 380 00:49:33,490 --> 00:49:35,617 Minäkö? En mitään. 381 00:49:36,035 --> 00:49:37,370 Tämä on sinua varten. 382 00:49:37,954 --> 00:49:39,122 Mitä? 383 00:49:40,164 --> 00:49:41,206 Se... 384 00:49:42,709 --> 00:49:44,335 Tuo ei leikkaa ovea. 385 00:49:45,211 --> 00:49:47,379 En odottanutkaan sitä. 386 00:49:51,508 --> 00:49:53,052 Ei. En voi. 387 00:49:53,178 --> 00:49:55,055 En voi tehdä sitä. 388 00:49:56,305 --> 00:49:57,890 Sitten kuolet tänne. 389 00:49:58,390 --> 00:50:00,392 Miksi olet tuollainen? 390 00:50:04,564 --> 00:50:05,732 Mitä sinulle tapahtui? 391 00:50:06,231 --> 00:50:08,150 Mitä sinulle tapahtui? 392 00:50:08,233 --> 00:50:10,402 Sinun on täytynyt olla inhimillinen joskus. 393 00:50:10,820 --> 00:50:12,488 Sinulla oli perhe. 394 00:50:12,572 --> 00:50:13,823 Äiti. 395 00:50:14,532 --> 00:50:16,158 Sinulla oli sisko. 396 00:50:17,076 --> 00:50:18,911 Mitä hän ajattelisi? 397 00:50:22,038 --> 00:50:25,167 Jos saisi selville, kuka hänen pikkuveljensä on. 398 00:50:29,755 --> 00:50:31,590 Ehkä olet jo näyttänyt sen hänelle. 399 00:50:32,590 --> 00:50:34,009 Siitäkö on kyse? 400 00:50:35,094 --> 00:50:36,929 Niinkö tapahtui? 401 00:50:41,225 --> 00:50:43,393 Taisit löytää valokuvan. 402 00:50:47,438 --> 00:50:50,067 Se näyttää vähän minulta, eikö näytäkin? 403 00:50:50,109 --> 00:50:52,777 Uskomatonta, mitä pihakirpputoreilta löytää. 404 00:50:53,946 --> 00:50:55,406 Olet täällä syystä, Mallory. 405 00:50:55,447 --> 00:50:58,617 Se ei ole sen enempää sattumaa kuin tapaamisemme tiellä. 406 00:50:58,699 --> 00:51:00,535 On vain yksi tapa päästä pois täältä. 407 00:51:03,288 --> 00:51:07,042 Sinun täytyy ottaa vastuuta. Ota ohjat omiin käsiisi. 408 00:51:13,382 --> 00:51:17,136 Olisi kiva jäädä juttelemaan, mutta minun pitää mennä. 409 00:51:18,302 --> 00:51:20,806 Tulen sanomaan hyvää yötä. 410 00:51:21,098 --> 00:51:23,141 Olettaen, että olet vielä täällä. 411 00:51:54,757 --> 00:51:57,509 Vittu! Paska! 412 00:52:00,011 --> 00:52:01,513 Vittu! 413 00:52:07,351 --> 00:52:08,853 Vittu. 414 00:52:11,647 --> 00:52:13,024 Ei. 415 00:52:15,944 --> 00:52:17,196 Vittu. 416 00:52:19,781 --> 00:52:21,199 Paska. 417 00:54:25,823 --> 00:54:27,825 Luojan kiitos. 418 00:54:50,263 --> 00:54:52,849 Keskeytämme ohjelman myrskyvaroituksen takia. 419 00:54:52,934 --> 00:54:56,854 Autoilijoita kehotetaan valitsemaan uusi reitti tulvien varalta. 420 00:54:56,979 --> 00:55:00,983 Olemme hätätilavalmiudessa. Pysykää kuulolla lisätietoja varten. 421 00:55:01,024 --> 00:55:02,859 Nyt palaamme ohjelman pariin. 422 00:55:16,874 --> 00:55:17,959 Apua! 423 00:55:18,292 --> 00:55:20,461 Apua! Olen täällä! 424 00:55:21,211 --> 00:55:22,295 Apua! 425 00:55:27,007 --> 00:55:28,300 Apua! 426 00:55:30,679 --> 00:55:32,055 Apua! 427 00:55:52,784 --> 00:55:55,787 Hei, Mallory. Minä täällä. 428 00:56:51,300 --> 00:56:53,302 Yrititkö sitä oikeasti? 429 00:57:22,123 --> 00:57:25,167 Voi Mallory. En uskonut, että sinusta olisi siihen. 430 00:58:04,080 --> 00:58:05,582 Jeesus sentään! 431 00:58:06,584 --> 00:58:08,752 - Miksi hymyilet? - Autonavaimet. 432 00:58:10,671 --> 00:58:13,424 Niinkö? Sekö on suunnitelmasi? 433 00:58:13,549 --> 00:58:16,093 Oikeastaan ajattelin viiltää kurkkusi ensin, 434 00:58:16,218 --> 00:58:17,678 mutta kaikkea ei voi saada. 435 00:58:17,720 --> 00:58:19,263 Et hyödy siitä mitään. 436 00:58:21,723 --> 00:58:23,058 Haista vittu! 437 00:58:27,437 --> 00:58:29,856 Luulet kai olevasi fiksu. 438 00:58:31,399 --> 00:58:33,568 Siellä ei ole ketään. Tie on autio. 439 00:58:33,694 --> 00:58:34,737 Onko? 440 00:58:34,861 --> 00:58:36,946 En kuullut sellaista! 441 00:58:44,580 --> 00:58:46,248 Kadut sitä, usko pois. 442 00:58:46,290 --> 00:58:48,209 Mitä vittua sinä oikein odotat? 443 00:58:48,584 --> 00:58:50,252 Hitto soikoon! 444 00:58:51,252 --> 00:58:52,421 Luoja! 445 00:59:12,774 --> 00:59:14,109 Apua! 446 00:59:14,734 --> 00:59:16,153 Apua! 447 00:59:42,763 --> 00:59:44,682 - Kaikki yksiköt valmiudessa. - Voi Jeesus. 448 00:59:44,807 --> 00:59:46,308 Ilmoitus kadonneesta henkilöstä. 449 00:59:46,433 --> 00:59:47,977 - Iltapäivää, konstaapeli. - Tervehdys. 450 00:59:48,102 --> 00:59:49,145 SHERIFFI 451 00:59:49,477 --> 00:59:52,981 Auto-ongelmiako? Soitanko hinausauton? 452 00:59:53,314 --> 00:59:55,818 - Luulen, että asia on hoidossa. - Oletko varma? 453 00:59:55,859 --> 00:59:59,154 Usko minua, et halua jäädä tänne jumiin, kun sää huononee. 454 00:59:59,613 --> 01:00:00,948 Niinpä. 455 01:00:01,865 --> 01:00:04,325 Haluatko kokeilla? Kaiken varalta? 456 01:00:06,995 --> 01:00:08,039 Teen sen. 457 01:00:16,964 --> 01:00:18,132 Onko jokin vialla? 458 01:00:18,174 --> 01:00:20,676 Voitko uskoa, että lukitsin avaimet sisään? 459 01:00:20,801 --> 01:00:22,845 Tämä ei todellakaan ole päiväsi. 460 01:00:22,970 --> 01:00:24,388 Voisitko antaa minulle kyydin? 461 01:00:25,013 --> 01:00:27,557 Mökissä joen alajuoksulla on vara-avaimet. 462 01:00:28,642 --> 01:00:29,685 Goldmanin mökilläkö? 463 01:00:30,019 --> 01:00:31,645 Tunnetko Billin ja Suen? 464 01:00:32,687 --> 01:00:35,691 Toki. Hyppää kyytiin. Vien sinut. 465 01:00:35,816 --> 01:00:38,569 - Selvä. Pieni hetki. - Hyvä on. 466 01:00:48,661 --> 01:00:50,496 Kuulitko tuon? 467 01:00:50,538 --> 01:00:52,539 Kohde on Mallory Rutledge. Valkoinen nainen, 468 01:00:52,664 --> 01:00:55,250 - 162 cm, 50 kiloa, vaalea, siniset silmät. - Se tuli täältä. 469 01:00:55,376 --> 01:00:58,380 Nähtiin viimeksi ajamassa San Franciscosta Denveriin 470 01:00:58,505 --> 01:01:00,673 sinisellä vuoden 1995 Ford Broncolla. 471 01:01:00,715 --> 01:01:02,842 Mahdollisesti vankina vasten tahtoaan. 472 01:01:02,884 --> 01:01:04,177 Jos jokin yksikkö tapaa hänet, 473 01:01:04,219 --> 01:01:07,429 ottakaa talteen ja ilmoittakaa päivystävälle esimiehelle. 474 01:01:07,554 --> 01:01:09,723 Oletko varma, ettet kuule omiasi? 475 01:01:10,849 --> 01:01:12,059 Olen. 476 01:01:18,358 --> 01:01:19,776 Paska. 477 01:01:25,072 --> 01:01:26,532 Apua! 478 01:01:28,076 --> 01:01:30,202 Nyt alkaa toden teolla sataa. 479 01:01:33,248 --> 01:01:34,374 Apua! 480 01:01:35,541 --> 01:01:36,583 Niin. 481 01:01:41,923 --> 01:01:43,717 Olet oikeassa. 482 01:01:48,596 --> 01:01:50,389 Apua! 483 01:02:01,275 --> 01:02:02,818 Apua! 484 01:02:04,112 --> 01:02:05,155 Ole kiltti! 485 01:02:07,114 --> 01:02:08,615 Olen täällä alhaalla! 486 01:02:12,786 --> 01:02:14,079 Jessus! 487 01:02:18,001 --> 01:02:19,419 Hyvä koppi. 488 01:02:20,628 --> 01:02:21,796 Refleksi. 489 01:02:26,342 --> 01:02:29,137 Tule. Tämä kirottu sää. 490 01:02:29,971 --> 01:02:31,597 Tekee minut hulluksi. 491 01:02:34,141 --> 01:02:36,643 Valkoinen nainen, 162 cm, 50 kiloa. 492 01:02:36,769 --> 01:02:37,811 Vaalea, siniset silmät. 493 01:02:37,936 --> 01:02:40,815 Nähtiin viimeksi ajamassa San Franciscosta Denveriin. 494 01:02:41,231 --> 01:02:42,650 Tule takaisin! 495 01:02:43,985 --> 01:02:48,073 Tule takaisin! Ole kiltti! 496 01:03:35,285 --> 01:03:36,537 Ei! Luoja! 497 01:03:47,547 --> 01:03:48,589 Voi luoja. 498 01:03:54,303 --> 01:03:55,972 Ei! Voi paska! 499 01:03:56,640 --> 01:03:58,600 Voi paska! Ei! 500 01:04:03,312 --> 01:04:05,398 Luoja! Voi paska! 501 01:04:15,826 --> 01:04:17,327 Paska! 502 01:04:18,328 --> 01:04:20,122 Voi luoja, ei! 503 01:04:24,167 --> 01:04:25,251 No niin. 504 01:04:28,087 --> 01:04:29,172 Paska! 505 01:04:39,015 --> 01:04:40,099 Paska! 506 01:04:45,522 --> 01:04:46,607 Ei! 507 01:04:50,694 --> 01:04:51,945 Luoja! 508 01:04:53,696 --> 01:04:55,823 Ei! Ei! 509 01:04:57,326 --> 01:04:58,494 Vittu. 510 01:05:03,457 --> 01:05:04,540 Paska! 511 01:05:05,042 --> 01:05:06,125 Luoja! 512 01:06:27,414 --> 01:06:28,541 Vittu. 513 01:08:15,565 --> 01:08:16,649 Voi paska. 514 01:08:23,363 --> 01:08:26,324 Mene pois! Apua! 515 01:08:28,993 --> 01:08:31,078 Irti minusta! 516 01:08:38,420 --> 01:08:39,504 Pyydän! 517 01:08:41,214 --> 01:08:42,841 Paska! 518 01:10:02,002 --> 01:10:03,087 Vittu. 519 01:10:33,117 --> 01:10:34,452 Apua! 520 01:11:11,362 --> 01:11:13,573 Isäni oli saarnamies. 521 01:11:16,076 --> 01:11:19,245 Aina kun uskalsin olla tottelematon, eikä sitä tapahtunut usein, 522 01:11:20,246 --> 01:11:23,249 hän vei minut latoon ja sitoi kiinni näin. 523 01:11:24,668 --> 01:11:26,420 Hän jätti minut sinne. 524 01:11:27,504 --> 01:11:30,048 Koko päiväksi ja yöksi. 525 01:11:36,429 --> 01:11:39,517 Pysähdyit auttamaan minua. En pyytänyt sitä. 526 01:11:40,433 --> 01:11:43,436 Kuten en pyytänyt perhettä kutsumaan minua sisään. 527 01:11:44,104 --> 01:11:46,272 Sinä houkuttelit minut tähän. 528 01:11:49,735 --> 01:11:52,071 Päätit pysähtyä. 529 01:11:52,196 --> 01:11:54,240 Te elätte elämäänne tekemällä valintoja, 530 01:11:54,365 --> 01:11:56,951 joilla ette usko olevan seurauksia. 531 01:11:57,034 --> 01:11:59,911 Näytän teille, että niitä on. 532 01:12:03,415 --> 01:12:04,916 No, konstaapeli? 533 01:12:07,545 --> 01:12:09,213 Eikö ole mitään sanottavaa? 534 01:12:10,714 --> 01:12:13,383 Haista vittu. 535 01:12:16,387 --> 01:12:17,470 Sillä tavalla. 536 01:12:52,089 --> 01:12:53,924 Voinko auttaa, rouva? 537 01:13:00,097 --> 01:13:02,515 Onko auton kanssa ongelmia, rouva? 538 01:13:06,478 --> 01:13:08,856 Ajokortti ja rekisteriote, kiitos. 539 01:13:27,875 --> 01:13:30,294 Ajokortti ja rekisteriote, kiitos. 540 01:13:39,552 --> 01:13:41,054 Hiljaa, Katie. 541 01:13:44,516 --> 01:13:46,976 Käskin sinun olla hiljaa. 542 01:13:54,817 --> 01:13:56,820 Hyvää iltaa, rouva. 543 01:13:56,861 --> 01:13:59,322 Ajokortti ja rekisteriote, kiitos. 544 01:14:03,325 --> 01:14:04,828 Tulen ihan kohta. 545 01:14:21,844 --> 01:14:23,262 Ei mitään hätää. 546 01:14:23,346 --> 01:14:24,848 Hän on yläkerrassa. 547 01:14:26,891 --> 01:14:28,017 Auta minua, ole kiltti. 548 01:14:29,602 --> 01:14:30,687 Ei mitään hätää. 549 01:14:40,362 --> 01:14:41,614 Pidä kiirettä. 550 01:14:48,245 --> 01:14:50,205 Onko kaikki hyvin? 551 01:14:59,883 --> 01:15:01,551 Mitä puhetta meillä oli melusta? 552 01:15:03,594 --> 01:15:04,971 Luulin, että pääsimme yhteisymmärrykseen, 553 01:15:05,221 --> 01:15:07,557 mutta jos asiasta pitää vielä puhua, 554 01:15:08,475 --> 01:15:10,602 olen varma, että löydän neulan ja lankaa. 555 01:15:11,895 --> 01:15:14,105 Uskallakin koskea häneen! 556 01:15:14,981 --> 01:15:17,108 Jos liikut tai hengität, kuolet. 557 01:15:24,740 --> 01:15:26,075 Näpit irti! 558 01:15:27,243 --> 01:15:28,328 Juokse, Katie! 559 01:15:33,083 --> 01:15:34,667 Juokse! 560 01:15:38,088 --> 01:15:39,589 Mallory? 561 01:15:44,427 --> 01:15:45,969 Mallory? 562 01:15:48,263 --> 01:15:49,932 Mallory? 563 01:15:52,267 --> 01:15:54,020 Olet täynnä yllätyksiä. 564 01:16:01,361 --> 01:16:04,030 Siitä on kauan, kun minulla viimeksi oli näin hauskaa. 565 01:16:04,114 --> 01:16:06,950 Minun pitäisi kiittää sinua tästä. 566 01:16:09,618 --> 01:16:13,539 Olen utelias. Miten onnistuit pääsemään ulos? 567 01:16:17,709 --> 01:16:21,212 Luulin, että kuolet sinne. Tavalla tai toisella. 568 01:16:24,466 --> 01:16:27,302 Ehkä näin oli tarkoitettu. 569 01:16:30,972 --> 01:16:32,056 Ei! 570 01:16:34,016 --> 01:16:35,519 Painu helvettiin kimpustani! 571 01:16:35,644 --> 01:16:37,646 Et voi paeta kohtaloa, Mallory. 572 01:16:40,315 --> 01:16:41,650 Voi paska! Ei! 573 01:16:43,819 --> 01:16:45,654 Vaikka yrittäisit miten. 574 01:16:49,158 --> 01:16:50,242 Melkein! 575 01:16:50,993 --> 01:16:52,202 Painu helvettiin kimpustani! 576 01:16:55,163 --> 01:16:57,166 Toivoin tämän loppuvan näin. 577 01:16:57,207 --> 01:16:59,376 Tiesin aina, että se tapahtuisi näin. 578 01:16:59,501 --> 01:17:01,919 Tuntuuko tämä nyt kohtaloltasi? 579 01:17:36,579 --> 01:17:37,705 Mallory. 580 01:17:38,539 --> 01:17:40,458 Tiedän, että olet siellä. 581 01:17:52,387 --> 01:17:53,805 Vittu! 582 01:17:56,934 --> 01:17:57,976 Vittu! 583 01:17:58,060 --> 01:17:59,227 Ei hätää. 584 01:18:06,443 --> 01:18:08,153 Tuo näyttää kivuliaalta. 585 01:18:09,070 --> 01:18:10,780 Tarvitsetko apua? 586 01:18:17,788 --> 01:18:21,750 Et taida tajuta, miten pahassa pulassa olet. 587 01:18:24,002 --> 01:18:25,754 Sinusta tulee kamalan paljon verta. 588 01:18:28,465 --> 01:18:30,592 Ei tainnut osua reisivaltimoon, 589 01:18:31,301 --> 01:18:33,637 koska muuten olisit jo kuollut. 590 01:18:33,761 --> 01:18:34,929 Haista vittu. 591 01:18:34,971 --> 01:18:36,974 Luoja tietää, mitä vahinkoa on aiheutunut. 592 01:18:42,310 --> 01:18:44,271 Ei näytä hyvältä. 593 01:18:53,864 --> 01:18:57,534 Olisi kiva jäädä juttelemaan, mutta minun pitää mennä. 594 01:18:58,118 --> 01:19:00,496 En halua sinun ajattelevan, että olen epäreilu. 595 01:19:00,621 --> 01:19:03,458 Annan sinulle saman mahdollisuuden, jonka annoit minulle. 596 01:19:11,549 --> 01:19:15,970 Olen ajatellut sanojasi. Kohtaloa. 597 01:19:20,183 --> 01:19:21,975 Ehkä olit oikeassa. 598 01:19:23,019 --> 01:19:25,521 Ehkä kaiken kuului mennä näin. 599 01:19:29,399 --> 01:19:33,237 Ehkä vain nousit väärään vitun autoon! 600 01:19:51,756 --> 01:19:53,257 Ei mitään hätää. 601 01:19:54,050 --> 01:19:55,842 Kaikki on ohi. 602 01:19:57,052 --> 01:19:58,845 Sinä selviät tästä. 603 01:20:56,894 --> 01:21:06,894 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL!