1 00:02:32,295 --> 00:02:34,986 Ella. Hmm. 2 00:02:35,766 --> 00:02:37,083 Hey. 3 00:02:37,163 --> 00:02:39,253 Hi, sister. 4 00:02:39,333 --> 00:02:41,485 - Where are you? - Taking the scenic route. 5 00:02:41,565 --> 00:02:44,895 - The long way, you mean. - I'm following my GPS. It's fine. 6 00:02:44,975 --> 00:02:48,553 - It's beautiful, actually. - This isn't what I think it is, is it? 7 00:02:48,633 --> 00:02:50,308 No. 8 00:02:50,388 --> 00:02:52,236 As long as you're all right. 9 00:02:53,116 --> 00:02:56,329 - Why wouldn't I be? - What do you think? 10 00:03:00,311 --> 00:03:04,331 Please tell me that's not for the wedding. Brad's mom will have an aneurysm. 11 00:03:04,411 --> 00:03:08,051 It's for tonight. Do you think it's too slutty for a second date? 12 00:03:08,131 --> 00:03:10,634 Depends on whether or not you've already slept with him. 13 00:03:14,954 --> 00:03:19,095 Promise me that whatever you do buy for the wedding, there'll be a little bit more of it. 14 00:03:19,175 --> 00:03:21,232 Hey, did you book your flights yet? 15 00:03:21,612 --> 00:03:23,034 No. 16 00:03:23,114 --> 00:03:25,048 It's two weeks away. 17 00:03:25,128 --> 00:03:28,585 I know. I was just... I was just... waiting for you to be sure. 18 00:03:28,665 --> 00:03:30,507 Sure about what? 19 00:03:30,967 --> 00:03:33,269 I just want you to be happy, okay? 20 00:03:33,869 --> 00:03:35,726 I am happy. 21 00:03:36,606 --> 00:03:38,549 I am. 22 00:03:39,009 --> 00:03:42,112 All right. I'll book a refundable ticket. 23 00:03:42,612 --> 00:03:44,501 - Really? - I'm kidding. I'm kidding. 24 00:03:44,581 --> 00:03:47,838 Look at it this way, two weeks from now, this will all be over... 25 00:03:47,918 --> 00:03:50,362 ...and all you'll have to worry about is whether four weeks in Europe... 26 00:03:50,442 --> 00:03:52,934 ...is really enough time to see everything. 27 00:03:56,092 --> 00:03:57,948 When will you get in? 28 00:03:58,028 --> 00:04:01,285 Uh, about same time tomorrow... 29 00:04:01,365 --> 00:04:03,454 ...if I go straight through. 30 00:04:03,534 --> 00:04:05,867 - Love you. Bye. - Bye. 31 00:04:21,218 --> 00:04:24,275 Hey, it's me. Uh, I guess you're still on the road. 32 00:04:24,355 --> 00:04:27,379 Uh, I just wanted to check in and see how you are. 33 00:04:27,959 --> 00:04:31,983 Look, honey, I really appreciate you going along with this. Just like you always do. 34 00:04:32,063 --> 00:04:35,051 I mean, believe me, I'm as bummed as you are that I gotta cancel our honeymoon... 35 00:04:35,131 --> 00:04:38,612 ...but a huge deal has come up at work, and... 36 00:04:39,670 --> 00:04:44,755 ...anyway, take care of my car for me, and I will make it up to you, I promise. 37 00:04:44,835 --> 00:04:48,900 We'll go somewhere better like... Hawaii or somewhere in a few months. 38 00:04:49,180 --> 00:04:51,635 But, right now, I'm just thinking of our wedding... 39 00:04:51,715 --> 00:04:54,338 ...and I'm waiting for you here in Denver. 40 00:04:55,018 --> 00:04:56,864 I know this keeps... 41 00:05:36,147 --> 00:05:37,652 Ella! 42 00:06:25,078 --> 00:06:26,888 Oh, shit. 43 00:07:48,624 --> 00:07:50,204 Shit. 44 00:08:08,578 --> 00:08:10,611 Fuck you, Brad. 45 00:08:12,983 --> 00:08:14,538 Nice. 46 00:08:34,404 --> 00:08:36,612 - Hi. - Fuck! Shit! 47 00:08:36,692 --> 00:08:38,962 - Sorry. - Oh, fuck. 48 00:08:43,680 --> 00:08:46,102 - You having some trouble? - Uh, no. I'm fine. 49 00:08:46,182 --> 00:08:48,472 No, I meant with your truck. 50 00:08:48,552 --> 00:08:51,388 Oh, right. Um... 51 00:08:52,068 --> 00:08:54,110 ...yeah, just kind of died on me. 52 00:08:54,190 --> 00:08:56,697 That's inconvenient. Uh, want some help? 53 00:08:57,127 --> 00:09:00,283 I tried calling Triple A, but there's no service. 54 00:09:00,363 --> 00:09:04,721 Well, I'd offer to let you borrow my phone, but... I don't have one. 55 00:09:04,801 --> 00:09:07,623 Oh, really? Um, okay. 56 00:09:08,003 --> 00:09:11,317 Well, why don't I take a look? See what we're dealing with. 57 00:09:14,210 --> 00:09:16,764 A long way from home. Where you heading? 58 00:09:16,844 --> 00:09:18,491 Denver. 59 00:09:19,149 --> 00:09:21,572 When was the last time you had her serviced? 60 00:09:21,952 --> 00:09:25,419 - Oh, it's not my car. - No? You steal it? 61 00:09:25,989 --> 00:09:28,712 That depends. Are you a cop? 62 00:09:31,627 --> 00:09:33,194 Okay. 63 00:09:37,668 --> 00:09:39,190 Well... 64 00:09:39,770 --> 00:09:43,313 - ...it doesn't seem to be an oil problem. - No, I, uh... I checked the oil. 65 00:09:43,393 --> 00:09:46,197 Uh, but the belt is tight, and, uh... 66 00:09:46,777 --> 00:09:49,828 ...I, uh, saw the connection on the battery's good too, so... 67 00:09:51,147 --> 00:09:54,195 Not making it easy for me to save the day here. 68 00:09:56,286 --> 00:09:58,166 Sorry about that. 69 00:10:02,158 --> 00:10:04,872 Have you been walking a long way? 70 00:10:06,596 --> 00:10:08,952 I mean, do you live out here? 71 00:10:09,032 --> 00:10:12,422 No, I used to come out here with my dad, and now I just... 72 00:10:12,502 --> 00:10:14,791 ...come out when I can and go hiking. 73 00:10:15,671 --> 00:10:19,219 Okay. I still have one more move, something my dad taught me, actually. 74 00:10:20,584 --> 00:10:22,789 Do you mind if I check the trunk? 75 00:10:24,781 --> 00:10:26,627 It's right here. 76 00:10:27,951 --> 00:10:30,072 Turn the ignition like you're turning it on. 77 00:10:30,152 --> 00:10:32,232 - Yeah, it's on. - Okay. 78 00:10:40,296 --> 00:10:42,638 - Oh, my gosh. - Ah, yes! 79 00:10:43,098 --> 00:10:47,586 I am very impressed. I don't know what I would've done without you, so... 80 00:10:47,666 --> 00:10:49,292 Don't mention it. Here. 81 00:10:49,372 --> 00:10:51,942 Can I... I mean, can I give you money, or... 82 00:10:52,022 --> 00:10:55,168 No. Listen, your thanks is thanks enough, honestly. 83 00:10:55,248 --> 00:10:58,611 From the looks of it, you're gonna need it a lot more than I do with a wedding... 84 00:10:58,691 --> 00:11:01,969 ...and a honeymoon to pay for. So... 85 00:11:03,854 --> 00:11:06,817 - Well, um... - It was nice meeting you. 86 00:11:06,897 --> 00:11:09,299 - I'm Christian. - Mallory. 87 00:11:09,379 --> 00:11:12,215 Mallory. That's a very pretty name. 88 00:11:12,995 --> 00:11:15,518 Um, thank you. 89 00:11:15,598 --> 00:11:18,078 Yeah, you got it. Drive safe. 90 00:11:23,806 --> 00:11:27,163 - I would offer you a ride, but, uh... - No, it's totally fine. 91 00:11:27,243 --> 00:11:31,001 I got everything I need right here. Anyway, I get it. 92 00:11:31,081 --> 00:11:32,926 Thank you. 93 00:12:14,558 --> 00:12:15,531 You sure about this? 94 00:12:15,611 --> 00:12:19,475 I can only take you as far as the highway, but, yeah. 95 00:12:20,063 --> 00:12:21,617 Okay. 96 00:12:21,697 --> 00:12:24,854 I'd have felt guilty the rest of the drive. 97 00:12:24,934 --> 00:12:27,898 - Besides, you seem nice enough. - You don't know me that well yet. 98 00:12:28,338 --> 00:12:30,151 I'll take my chances. 99 00:12:40,783 --> 00:12:42,305 Do you mind? 100 00:12:42,385 --> 00:12:45,092 The signal's terrible, but the CD works. 101 00:12:46,790 --> 00:12:50,013 You can tell a lot about people by what they listen to. 102 00:12:52,828 --> 00:12:54,295 Whoa! 103 00:12:55,265 --> 00:12:57,270 - Wow. - Yeah, it's a mix. 104 00:12:57,350 --> 00:13:00,130 My sister made it for me kind of to poke fun. 105 00:13:00,210 --> 00:13:02,358 I don't know what you mean. I love this song. 106 00:13:03,238 --> 00:13:05,051 How can you not? 107 00:13:24,394 --> 00:13:26,016 She's back at home, your sister? 108 00:13:26,096 --> 00:13:28,684 She's finishing law school back in San Francisco. 109 00:13:28,764 --> 00:13:31,154 It must've been tough to leave her. 110 00:13:31,234 --> 00:13:32,646 Yeah. 111 00:13:34,153 --> 00:13:38,428 She'll be all right. She is the perpetually single type. 112 00:13:38,508 --> 00:13:41,105 Different guy every month. No ties. 113 00:13:42,245 --> 00:13:44,334 Do you have her number? 114 00:13:44,414 --> 00:13:47,450 Sure, but then you'd have to get a phone. 115 00:13:56,592 --> 00:14:00,350 Yeah, I think she didn't really realize was that... 116 00:14:00,430 --> 00:14:02,886 ...that she was stuck. 117 00:14:02,966 --> 00:14:07,080 After our parents passed away, she was just... sorry. 118 00:14:07,520 --> 00:14:10,694 No, no. Don't be. It feels like you need to tell someone. 119 00:14:10,774 --> 00:14:13,997 It might as well be a stranger you're never gonna see again. 120 00:14:14,477 --> 00:14:17,324 - What about you? - What about me? 121 00:14:18,148 --> 00:14:19,732 You can't always have been a hobo. 122 00:14:21,122 --> 00:14:24,655 No. Hey, where are you guys going on your honeymoon? 123 00:14:24,735 --> 00:14:26,342 Italy. 124 00:14:26,422 --> 00:14:28,711 Brad's boss has a house there. 125 00:14:29,191 --> 00:14:30,813 He's lucky. 126 00:14:31,393 --> 00:14:32,939 Yeah. 127 00:14:35,698 --> 00:14:37,713 - Tell me about him. - Brad? 128 00:14:37,793 --> 00:14:40,190 - Yeah. - He's... he's great. 129 00:14:40,270 --> 00:14:43,494 He's smart, interesting, driven. 130 00:14:44,274 --> 00:14:47,263 On our first date, he rented out the entire restaurant and... 131 00:14:47,343 --> 00:14:50,566 ...said he didn't want anybody disturbing our first chances of getting to know each other. 132 00:14:50,646 --> 00:14:53,737 - So... - Sounds like quite a guy. 133 00:14:53,817 --> 00:14:56,312 Yeah, it wasn't as lame as that sounded. 134 00:14:56,392 --> 00:14:59,642 No, listen, it... you wouldn't be here if it was. 135 00:14:59,722 --> 00:15:02,969 Moving across the country? Giving up everything just to be with him? 136 00:15:08,398 --> 00:15:10,421 You're almost rid of me. 137 00:15:10,901 --> 00:15:13,589 Last chance to get on the freeway for about 50 miles. 138 00:15:14,169 --> 00:15:16,643 I never asked where you were heading. 139 00:15:18,674 --> 00:15:22,165 The next town over. There's a little motel there. 140 00:15:22,245 --> 00:15:24,434 Quiet, inexpensive. 141 00:15:24,514 --> 00:15:27,107 It's a good of a place as any to spend a night. 142 00:15:31,354 --> 00:15:33,234 Is it far? 143 00:15:35,725 --> 00:15:38,328 Not by car. No. Why do you ask? 144 00:15:39,495 --> 00:15:42,485 Just wondering. Thinking I could use a break. 145 00:15:42,565 --> 00:15:44,137 Maybe grab a bite to eat. 146 00:15:45,568 --> 00:15:48,224 You don't need to be on your way? 147 00:15:49,404 --> 00:15:51,251 Not yet. 148 00:15:59,014 --> 00:16:01,271 It's interesting, isn't it? 149 00:16:01,351 --> 00:16:05,541 All this. You driving through here, on this particular day... 150 00:16:05,621 --> 00:16:09,001 ...at that particular time, breaking down right where you did. 151 00:16:10,293 --> 00:16:13,123 It's incredible, really, when you think about it. 152 00:16:13,203 --> 00:16:17,364 All the things that have to occur in sequence, all for two strangers to meet. 153 00:16:19,135 --> 00:16:22,517 You... you know, you make one different decision, you... 154 00:16:22,597 --> 00:16:26,392 ...take a different fork in the road, and then two people just pass each other by, but... 155 00:16:26,472 --> 00:16:27,855 ...yet here we are. 156 00:16:33,949 --> 00:16:37,140 Is it all... chance? Simple serendipity? 157 00:16:37,220 --> 00:16:40,110 Or is it something more? 158 00:16:40,190 --> 00:16:42,669 Fate? Destiny? 159 00:16:48,488 --> 00:16:52,312 Don't worry. I'm not flirting with you. Honestly. 160 00:16:53,903 --> 00:16:56,617 I don't think you could deep-throat my huge cock anyway. 161 00:17:02,711 --> 00:17:04,500 I'm kidding. 162 00:17:05,280 --> 00:17:09,109 It's not that big. I think you could do it. With that mouth, I might even enjoy it. 163 00:17:09,189 --> 00:17:13,108 That's not funny. I think you should get out. 164 00:17:13,188 --> 00:17:15,978 What? Did I say something wrong? Did I spoil the mood? 165 00:17:16,058 --> 00:17:18,705 Please. Uh, I'm asking nicely. 166 00:17:21,096 --> 00:17:23,043 Get out. 167 00:17:27,633 --> 00:17:30,493 No, no, no, no, no. We're gonna go on a nice, little drive. 168 00:17:30,573 --> 00:17:33,286 I can drive the rest of the way on my own, but believe me when I tell you... 169 00:17:33,366 --> 00:17:35,813 ...it'll be a lot less fun for both of us. 170 00:17:36,546 --> 00:17:38,592 The door, please. 171 00:17:49,091 --> 00:17:50,947 Why are you doing this? 172 00:17:52,127 --> 00:17:53,657 Doing what? 173 00:17:57,367 --> 00:18:00,857 I didn't force you to stop. You pulled over and invited me in. 174 00:18:01,437 --> 00:18:04,694 And even then, even after you'd done your good deed and taken me as far as you could... 175 00:18:04,774 --> 00:18:06,597 ...you still wouldn't let me out. 176 00:18:07,077 --> 00:18:11,701 Maybe that's some subconscious attempt to sabotage a marriage you don't really want. 177 00:18:12,181 --> 00:18:14,004 Maybe it's fate. 178 00:18:14,084 --> 00:18:17,164 Either way, it doesn't seem right for you to blame me. 179 00:18:19,589 --> 00:18:21,317 Gas pedal is the one on the right. 180 00:18:40,210 --> 00:18:42,032 Where are you taking me? 181 00:18:42,412 --> 00:18:45,235 I told you... a little motel down the road. 182 00:18:45,715 --> 00:18:48,794 Don't worry. There won't be anyone there to disturb us. 183 00:18:49,152 --> 00:18:51,165 It's been abandoned for years. 184 00:18:55,491 --> 00:18:57,147 Hmm? 185 00:18:57,227 --> 00:18:59,105 Suit yourself. 186 00:19:02,632 --> 00:19:04,511 We'll be there before sundown. 187 00:19:38,233 --> 00:19:40,283 God, that's annoying. 188 00:19:45,795 --> 00:19:47,451 Pull over! No! 189 00:20:35,190 --> 00:20:37,070 Ah, shit! 190 00:21:01,227 --> 00:21:03,481 Oh, shit! 191 00:21:16,395 --> 00:21:18,596 Oh, shit. 192 00:23:01,803 --> 00:23:03,617 That was new. 193 00:23:06,676 --> 00:23:09,599 I do believe I may ache a little come the morning. 194 00:23:14,584 --> 00:23:16,998 It's an awful lot of blood you got there. 195 00:23:21,390 --> 00:23:24,006 I guess you missed your femoral artery because... 196 00:23:24,086 --> 00:23:26,173 ...frankly, you'd be dead by now. 197 00:23:29,031 --> 00:23:32,077 I don't think you realize how much trouble you're in. 198 00:23:33,602 --> 00:23:35,815 Nice knowing you, Mallory. 199 00:23:37,372 --> 00:23:39,128 You're on your own now! 200 00:23:39,208 --> 00:23:42,231 No, no, no, no. Please, please. Please. 201 00:23:42,311 --> 00:23:44,424 Please, please, don't. 202 00:23:48,417 --> 00:23:50,150 Where's my phone? 203 00:23:57,281 --> 00:23:59,314 Help! 204 00:23:59,394 --> 00:24:01,242 Help! 205 00:24:08,803 --> 00:24:10,659 Help! 206 00:24:12,507 --> 00:24:14,530 Help! 207 00:24:14,610 --> 00:24:17,293 Please, somebody! 208 00:24:19,014 --> 00:24:21,494 Help! 209 00:24:29,959 --> 00:24:31,894 Help! 210 00:24:32,594 --> 00:24:35,418 Help! I'm down here! 211 00:24:36,298 --> 00:24:38,321 Help! 212 00:24:39,201 --> 00:24:41,424 Somebody, help! 213 00:24:42,304 --> 00:24:44,084 Help! 214 00:24:46,776 --> 00:24:49,247 Somebody, please! 215 00:24:52,181 --> 00:24:54,050 Help! 216 00:24:55,017 --> 00:24:56,867 Help! 217 00:24:58,403 --> 00:25:00,225 Help! 218 00:25:01,924 --> 00:25:03,937 I'm down here! 219 00:25:37,392 --> 00:25:38,863 Oh, shit. 220 00:28:06,541 --> 00:28:08,087 Hmm. 221 00:30:55,310 --> 00:30:57,653 Don't you want to know where I've been? 222 00:30:58,648 --> 00:31:02,506 I found a cabin. A few miles down the river. A family place. 223 00:31:04,086 --> 00:31:07,575 No one home, unfortunately, and no phone, but... 224 00:31:07,655 --> 00:31:10,280 ...by the looks of it, someone will be back soon. 225 00:31:10,960 --> 00:31:12,973 In the meantime... 226 00:31:14,896 --> 00:31:16,751 ...how have you been? 227 00:31:16,831 --> 00:31:18,324 Couldn't have been easy. 228 00:31:19,501 --> 00:31:21,381 Out here all alone. 229 00:31:25,874 --> 00:31:28,964 I gotta ask. Why'd you do it? 230 00:31:29,344 --> 00:31:32,759 Drive off the road like that. You must've had a reason. 231 00:31:35,985 --> 00:31:38,080 Did you think I was going to rape you? 232 00:31:40,155 --> 00:31:42,852 You've been reading too many stories, Mallory. 233 00:31:42,932 --> 00:31:44,792 Let's be honest... 234 00:31:45,538 --> 00:31:48,566 ...if I wanted to get in that little box of yours, I... 235 00:31:49,146 --> 00:31:50,719 ...I wouldn't have needed to rape you. 236 00:31:50,799 --> 00:31:55,884 You were there. Ten miles and a smile from following me into a motel room. 237 00:31:55,964 --> 00:31:57,528 You're wrong. 238 00:31:57,608 --> 00:31:59,447 Am I? 239 00:32:07,917 --> 00:32:10,406 What's the matter? Cat got your tongue? 240 00:32:11,886 --> 00:32:13,776 I need water... 241 00:32:14,156 --> 00:32:16,001 ...and food. 242 00:32:26,668 --> 00:32:28,513 What do you want? 243 00:32:31,740 --> 00:32:33,620 Let's start with... 244 00:32:34,943 --> 00:32:36,822 ...a story. 245 00:32:37,980 --> 00:32:39,822 About what? 246 00:32:39,902 --> 00:32:41,767 Oh, I don't know. 247 00:32:41,847 --> 00:32:44,280 How about the first time you got fucked? 248 00:32:51,760 --> 00:32:54,073 You have been fucked before, haven't you? 249 00:32:58,399 --> 00:33:00,445 If you'd rather not... 250 00:33:01,570 --> 00:33:03,993 Wait. Wait! 251 00:33:04,773 --> 00:33:06,361 Theo. 252 00:33:06,841 --> 00:33:08,855 His name was Theo. 253 00:33:14,015 --> 00:33:15,698 Of course it was. 254 00:33:19,188 --> 00:33:20,849 And, uh... 255 00:33:20,929 --> 00:33:24,336 ...where did you meet this... Theo? 256 00:33:27,362 --> 00:33:29,175 On vacation. 257 00:33:30,565 --> 00:33:33,179 - When you were... - Seventeen. 258 00:33:35,804 --> 00:33:37,617 Was it just the one night? 259 00:33:43,245 --> 00:33:45,057 And he was older? 260 00:33:47,849 --> 00:33:49,662 What'd he do to you? 261 00:33:57,258 --> 00:33:59,071 What do you think? 262 00:34:00,995 --> 00:34:02,875 Everything. 263 00:34:04,866 --> 00:34:06,679 And you liked it? 264 00:34:11,072 --> 00:34:12,918 Did he make you come? 265 00:34:16,945 --> 00:34:18,758 How many times? 266 00:34:20,982 --> 00:34:22,828 A lot. 267 00:34:25,687 --> 00:34:27,500 Do you still think about him? 268 00:34:35,430 --> 00:34:37,510 You think about him touching you? 269 00:34:41,736 --> 00:34:44,050 About having him inside of you? 270 00:34:50,345 --> 00:34:51,924 Yes. 271 00:34:55,417 --> 00:34:57,230 Do you touch yourself? 272 00:35:04,826 --> 00:35:06,239 Yes. 273 00:35:17,038 --> 00:35:18,727 No, you don't. 274 00:35:19,307 --> 00:35:21,496 Nice try though, really. 275 00:35:21,576 --> 00:35:23,532 You almost had me going. 276 00:35:23,612 --> 00:35:25,467 It was Ella, wasn't it? 277 00:35:25,947 --> 00:35:29,229 Theo, the guy. That was her story. 278 00:35:33,222 --> 00:35:35,635 You should know you can't fool me, Mallory. 279 00:35:39,328 --> 00:35:41,746 - Oh, boy. - No, no, no. Please, please! 280 00:35:43,481 --> 00:35:44,486 Shit! 281 00:35:44,566 --> 00:35:47,756 You shouldn't just tell people what they want to hear, Mallory. 282 00:35:47,836 --> 00:35:49,715 Try being yourself. 283 00:36:17,999 --> 00:36:20,614 Help! I'm down here! 284 00:36:22,471 --> 00:36:24,049 Help! 285 00:36:27,475 --> 00:36:29,955 I'm here! Come help me! 286 00:36:31,713 --> 00:36:33,092 Help! 287 00:36:48,763 --> 00:36:52,177 "My name is Mallory Rutledge. 288 00:36:58,740 --> 00:37:02,864 Twelve, 13, 89. 289 00:37:02,944 --> 00:37:05,400 This is the man who killed me. 290 00:37:05,880 --> 00:37:08,041 Tell Ella I love her." 291 00:37:45,186 --> 00:37:47,633 "Last one," my fucking ass. 292 00:39:42,636 --> 00:39:44,149 Oh, shoo! 293 00:39:52,113 --> 00:39:53,746 Oh, shit! 294 00:40:03,992 --> 00:40:05,838 Fuck you. 295 00:40:29,083 --> 00:40:30,496 Oh! 296 00:40:45,165 --> 00:40:46,711 Mm. 297 00:41:45,526 --> 00:41:48,039 Okay. Okay. 298 00:43:20,388 --> 00:43:21,967 Mm. 299 00:45:37,858 --> 00:45:40,869 - Fuck! - Morning, sunshine. 300 00:45:42,329 --> 00:45:45,019 - Oh, shit. - Beautiful day, isn't it? 301 00:45:45,599 --> 00:45:48,289 Hey, sorry, it took me so long to get back. 302 00:45:48,369 --> 00:45:50,459 Things got a little crazy at the cabin. 303 00:45:50,939 --> 00:45:54,395 Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter and... 304 00:45:54,475 --> 00:45:57,131 ...I decided to throw them an impromptu "welcome home" party. 305 00:45:57,911 --> 00:46:01,658 You know, I brought you some cake, but I didn't think you'd like it much. 306 00:46:02,466 --> 00:46:06,119 Katie's a sweet kid, but she isn't much of a baker. 307 00:46:09,657 --> 00:46:11,212 Besides... 308 00:46:11,592 --> 00:46:14,519 ...looks like someone had a party of their own last night. 309 00:46:24,853 --> 00:46:26,751 Still, you're learning. 310 00:46:27,588 --> 00:46:29,430 I'm proud of you. 311 00:46:29,910 --> 00:46:31,790 You're starting to fight. 312 00:46:41,089 --> 00:46:42,510 What's in it? 313 00:46:42,590 --> 00:46:44,292 This and that. 314 00:46:44,992 --> 00:46:48,116 You see, I was doing a little work, fixing that sign you hit... 315 00:46:48,196 --> 00:46:51,252 ...making sure no one else would accidentally end up down here. 316 00:46:52,732 --> 00:46:54,639 Might be there's something you could use. 317 00:47:01,609 --> 00:47:03,554 In that case... 318 00:47:08,116 --> 00:47:10,217 Give me that, bitch! 319 00:47:13,687 --> 00:47:15,776 Oh, shit! No! 320 00:47:15,856 --> 00:47:18,069 Get the fuck away from me! 321 00:47:19,460 --> 00:47:21,169 Damn it! 322 00:47:21,529 --> 00:47:24,944 Fuck! No! Ella! 323 00:47:26,467 --> 00:47:28,822 Help, Ella! 324 00:47:28,902 --> 00:47:31,124 Ella! 325 00:47:31,204 --> 00:47:32,993 Help! 326 00:47:33,073 --> 00:47:36,097 You're too late! I already called the police! 327 00:47:36,177 --> 00:47:37,715 They know where I am! 328 00:47:43,316 --> 00:47:45,130 No, you didn't. 329 00:47:47,821 --> 00:47:50,069 It's not what your phone says. 330 00:47:52,993 --> 00:47:54,787 What are you going to do to me? 331 00:47:54,867 --> 00:47:58,522 To you? Nothing. Not yet, at least. 332 00:47:58,602 --> 00:48:00,454 Now I'm just... 333 00:48:00,534 --> 00:48:02,356 ...enjoying the show. 334 00:48:02,436 --> 00:48:05,659 Please, just let me go. 335 00:48:05,739 --> 00:48:07,796 Now where would be the fun in that? 336 00:48:08,176 --> 00:48:10,222 You don't get it, do you, Mallory? 337 00:48:10,962 --> 00:48:13,201 No one is coming to save you. 338 00:48:13,481 --> 00:48:17,562 You're on your own. If you want out, you're going to have to get yourself out. 339 00:48:19,220 --> 00:48:20,991 Now, as... 340 00:48:21,071 --> 00:48:23,678 ...much fun as this has been, I really should be going. 341 00:48:23,758 --> 00:48:27,328 Get back before my hosts start to wonder who's been eating their porridge. 342 00:48:27,928 --> 00:48:31,009 No, please! Please! 343 00:48:33,902 --> 00:48:36,125 I guess I could give you one more chance. 344 00:48:37,405 --> 00:48:40,285 It all depends on how far you're willing to go... 345 00:48:41,925 --> 00:48:44,339 - ...and what you're willing to do. - Anything. 346 00:48:45,346 --> 00:48:47,159 Are you sure? 347 00:48:50,083 --> 00:48:51,730 Well, okay then. 348 00:49:01,562 --> 00:49:03,564 Let's see what we have. 349 00:49:14,742 --> 00:49:17,392 Oh, my God. No! 350 00:49:29,923 --> 00:49:31,992 What are... what are you gonna do? 351 00:49:32,492 --> 00:49:35,215 Me? Nothing. 352 00:49:35,295 --> 00:49:36,950 It's for you. 353 00:49:37,030 --> 00:49:38,576 What? 354 00:49:41,835 --> 00:49:44,048 That's not going to cut through the door. 355 00:49:44,342 --> 00:49:46,941 No. I don't expect it will. 356 00:49:50,644 --> 00:49:54,106 No. No, no, I can't. I can't do that. 357 00:49:55,416 --> 00:49:57,405 Then you'll die here. 358 00:49:57,485 --> 00:49:59,388 Why are you like this? 359 00:50:03,657 --> 00:50:06,715 What happened to you? What happened to you? 360 00:50:07,295 --> 00:50:09,403 You must've been a person once. 361 00:50:09,863 --> 00:50:11,619 You had a family. 362 00:50:11,699 --> 00:50:14,957 A mother. You had a sister. 363 00:50:16,137 --> 00:50:17,916 What would she think? 364 00:50:21,024 --> 00:50:24,038 Finding out who her little, baby brother is. 365 00:50:28,899 --> 00:50:31,312 Maybe... maybe you've already shown her. 366 00:50:31,652 --> 00:50:33,508 Is that it? 367 00:50:34,188 --> 00:50:36,037 Is that what happened? 368 00:50:40,361 --> 00:50:42,407 You found the photograph, I take it? 369 00:50:46,700 --> 00:50:48,790 It does look a little like me, doesn't it? 370 00:50:49,170 --> 00:50:51,926 It's amazing what you can pick up at a garage sale. 371 00:50:53,056 --> 00:50:54,442 You're here for a reason, Mallory. 372 00:50:54,522 --> 00:50:57,631 So no more coincidence than you and I meeting on the road. 373 00:50:57,711 --> 00:51:00,559 And there's only one way you're going to get out of this. 374 00:51:02,349 --> 00:51:04,372 You have to accept responsibility. 375 00:51:04,452 --> 00:51:06,084 Take things into your own hands. 376 00:51:12,460 --> 00:51:14,515 Now, I'd love to stay and chat... 377 00:51:14,995 --> 00:51:16,888 ...but I've gotta get going. 378 00:51:17,531 --> 00:51:19,588 But I will be back to say good night. 379 00:51:20,268 --> 00:51:22,090 Assuming you're still here. 380 00:51:53,334 --> 00:51:54,922 Fuck! 381 00:51:55,002 --> 00:51:56,548 Shit! 382 00:51:59,039 --> 00:52:00,585 Fuck! 383 00:52:06,414 --> 00:52:07,892 Fuck. 384 00:52:10,783 --> 00:52:12,331 No. 385 00:52:14,922 --> 00:52:16,510 Fuck. 386 00:52:18,659 --> 00:52:20,206 Shit. 387 00:54:24,817 --> 00:54:26,865 Oh, God. Thank you. 388 00:54:49,310 --> 00:54:52,100 We interrupt this program with a severe weather warning. 389 00:54:52,180 --> 00:54:56,069 Drivers are advised to take alternate routes where possible due to severe flooding. 390 00:54:56,149 --> 00:55:00,108 Emergency procedures are in place. Stay tuned for further information. 391 00:55:00,188 --> 00:55:02,247 Now returning to our program. 392 00:55:06,326 --> 00:55:07,839 Yes. 393 00:55:16,003 --> 00:55:19,453 Help! Help! I'm down here! 394 00:55:20,180 --> 00:55:21,314 Help! 395 00:55:26,047 --> 00:55:27,774 Help! 396 00:55:29,582 --> 00:55:31,105 Help! 397 00:55:51,805 --> 00:55:53,629 Hey, Mallory! 398 00:55:53,970 --> 00:55:55,854 It's me. 399 00:56:50,363 --> 00:56:52,211 Did you actually try it? 400 00:57:21,094 --> 00:57:24,237 Oh, Mallory. I didn't think you had it in you. 401 00:58:03,203 --> 00:58:05,426 Jesus! Fuck! 402 00:58:05,706 --> 00:58:07,875 - What are you smiling at? - Car keys. 403 00:58:09,709 --> 00:58:12,526 Really? That's your plan? 404 00:58:12,606 --> 00:58:15,085 Actually, I was planning on cutting your throat first... 405 00:58:15,165 --> 00:58:19,105 - ...but I guess a girl can't have everything. - They ain't gonna do you any good. 406 00:58:20,887 --> 00:58:22,733 Fuck you! 407 00:58:26,514 --> 00:58:28,717 I suppose you think you're pretty clever. 408 00:58:30,497 --> 00:58:32,820 There's nobody up there. The road's abandoned. 409 00:58:32,900 --> 00:58:35,924 Is it? That's not what I heard! 410 00:58:43,610 --> 00:58:47,364 - You're gonna regret that. I promise you. - Then what the fuck are you waiting for? 411 00:58:48,753 --> 00:58:51,495 Damn it! God! 412 00:59:11,839 --> 00:59:13,820 Help! 413 00:59:13,900 --> 00:59:15,228 Help! 414 00:59:45,538 --> 00:59:48,261 - Afternoon, Officer. - Howdy. 415 00:59:48,641 --> 00:59:50,230 Car trouble? 416 00:59:50,310 --> 00:59:54,101 - Do you need me to call for a tow? - You know, I think I got it. 417 00:59:54,181 --> 00:59:58,255 Are you sure? Believe me, you don't wanna be stuck out here if this weather gets worse. 418 00:59:58,785 --> 01:00:00,773 You bet. 419 01:00:00,853 --> 01:00:03,347 You wanna give it a try? Just in case. 420 01:00:06,159 --> 01:00:08,006 I'll do that. 421 01:00:16,036 --> 01:00:17,451 Something the matter? 422 01:00:17,531 --> 01:00:19,727 Would you believe I've locked my keys inside? 423 01:00:19,807 --> 01:00:21,962 It really ain't your day, is it? 424 01:00:22,042 --> 01:00:24,064 Hey, you think you can give me a ride? 425 01:00:24,144 --> 01:00:27,224 There's a spare set in the cabin down the river. 426 01:00:27,948 --> 01:00:30,668 - The Goldman place? - Yeah. You know Bill and Sue? 427 01:00:31,752 --> 01:00:34,374 Sure. Sure, hop in. I'll take you. 428 01:00:34,454 --> 01:00:37,335 - All right. Uh, just give me one sec. - All right. 429 01:00:47,800 --> 01:00:49,223 Did you... did you hear that? 430 01:00:49,303 --> 01:00:52,159 Suspect is Mallory Rutledge. White, female, 5'4"... 431 01:00:52,239 --> 01:00:54,261 Was this way, I think. 432 01:00:54,341 --> 01:00:59,710 Subject was last seen traveling from San Francisco to Denver in a blue 1995 Ford. 433 01:01:06,719 --> 01:01:08,977 You sure you're not hearing things? 434 01:01:09,857 --> 01:01:11,189 Nope. 435 01:01:16,729 --> 01:01:18,618 Ah, shit. 436 01:01:24,204 --> 01:01:25,967 Help! 437 01:01:27,107 --> 01:01:29,153 Hey, it's really starting to come down. 438 01:01:32,145 --> 01:01:33,356 Help! 439 01:01:34,914 --> 01:01:36,429 Yeah. 440 01:01:41,021 --> 01:01:42,901 Yeah, you're right. 441 01:01:47,660 --> 01:01:49,274 Help! 442 01:02:00,363 --> 01:02:02,019 Help! 443 01:02:03,243 --> 01:02:04,965 Please! 444 01:02:06,045 --> 01:02:08,491 Please! I'm down here! 445 01:02:11,151 --> 01:02:12,663 Whoa! 446 01:02:17,157 --> 01:02:19,036 Nice catch. 447 01:02:19,727 --> 01:02:21,249 Reflex. 448 01:02:25,532 --> 01:02:28,356 Come on. This damn weather. 449 01:02:29,036 --> 01:02:30,849 It's driving me crazy. 450 01:02:33,273 --> 01:02:36,697 White, female, 5'4", 110 pounds, blonde, blue eyes. 451 01:02:36,777 --> 01:02:40,332 Subject was last seen traveling from San Francisco to Denver. 452 01:02:40,412 --> 01:02:42,303 Come back! 453 01:02:43,083 --> 01:02:45,138 Please, come back! 454 01:02:45,718 --> 01:02:47,151 Please! 455 01:03:54,154 --> 01:03:56,701 Oh, shit. Oh, shit! 456 01:04:02,329 --> 01:04:04,408 God! Shit! 457 01:04:14,974 --> 01:04:16,787 Oh, shit! 458 01:04:17,464 --> 01:04:19,233 God! No! 459 01:08:14,781 --> 01:08:16,627 Oh, shit! 460 01:08:22,322 --> 01:08:24,368 Leave me alone! 461 01:08:27,957 --> 01:08:30,417 Get off me! 462 01:08:37,637 --> 01:08:39,287 Please! 463 01:08:40,467 --> 01:08:42,062 Shit! 464 01:08:44,811 --> 01:08:46,824 No! No! 465 01:10:33,686 --> 01:10:35,533 Help! 466 01:11:10,490 --> 01:11:12,737 You see, my pa was a preacher. 467 01:11:15,061 --> 01:11:18,269 Any time I dared misbehave, which wasn't that often... 468 01:11:19,332 --> 01:11:22,623 ...he'd take me out into the barn and strap me up just like this. 469 01:11:23,703 --> 01:11:25,543 He'd leave me there. 470 01:11:26,473 --> 01:11:28,327 All day. 471 01:11:28,407 --> 01:11:30,287 All night. 472 01:11:35,582 --> 01:11:38,606 You stopped to help me. I didn't ask you to. 473 01:11:39,486 --> 01:11:41,975 Like I didn't ask the family to invite me in. 474 01:11:43,255 --> 01:11:45,336 You got me into this. 475 01:11:48,695 --> 01:11:50,951 You made the choice to stop. 476 01:11:51,231 --> 01:11:55,655 You people go about your life making these choices that you think have no consequences. 477 01:11:56,135 --> 01:11:58,982 I'm here to show you that they do. 478 01:12:02,524 --> 01:12:04,381 Well, officer? 479 01:12:06,646 --> 01:12:08,492 Anything to say? 480 01:12:09,849 --> 01:12:11,571 Fuck... 481 01:12:11,651 --> 01:12:13,230 ...you. 482 01:12:15,722 --> 01:12:17,568 That's more like it. 483 01:12:51,290 --> 01:12:53,103 Can I help you, ma'am? 484 01:12:59,198 --> 01:13:01,445 Having a little trouble with your car, ma'am? 485 01:13:05,472 --> 01:13:07,751 License and registration, please. 486 01:13:27,059 --> 01:13:28,906 License and registration. 487 01:13:38,604 --> 01:13:40,530 Quiet, Katie! 488 01:13:43,783 --> 01:13:46,239 I told you to be quiet down there! 489 01:13:53,852 --> 01:13:55,742 Good evening, ma'am. 490 01:13:55,922 --> 01:13:58,010 License and registration, please. 491 01:14:02,393 --> 01:14:04,641 Be down in just a minute. 492 01:14:20,912 --> 01:14:23,593 It's okay. Okay. He's upstairs. 493 01:14:26,017 --> 01:14:28,073 Please, help me. 494 01:14:28,650 --> 01:14:30,854 It's okay. It's okay. 495 01:14:39,298 --> 01:14:41,508 - Hurry! - No! 496 01:14:47,406 --> 01:14:49,279 Everything okay in here? 497 01:14:58,911 --> 01:15:01,441 Now we've talked about noise, haven't we? 498 01:15:02,621 --> 01:15:06,655 I thought we had an understanding, but if we need to discuss it some more... 499 01:15:07,459 --> 01:15:09,907 ...I'm sure I can find a needle and thread. 500 01:15:10,997 --> 01:15:13,086 Don't you fucking touch her! 501 01:15:14,266 --> 01:15:16,626 You move, you breathe, you're dead. 502 01:15:26,377 --> 01:15:28,210 Katie, run! 503 01:15:32,351 --> 01:15:33,763 Run! 504 01:15:37,256 --> 01:15:38,688 Mallory. 505 01:15:43,462 --> 01:15:45,042 Mallory. 506 01:15:47,099 --> 01:15:49,146 Mallory! 507 01:15:51,337 --> 01:15:53,110 You really are full of surprises. 508 01:16:00,480 --> 01:16:04,236 It's been a long time since I've had so much fun. Really. 509 01:16:04,716 --> 01:16:06,729 I ought to thank you for that. 510 01:16:08,721 --> 01:16:10,656 I am curious though... 511 01:16:10,736 --> 01:16:12,737 ...how you manage to get out. 512 01:16:16,929 --> 01:16:19,285 I thought you were going to die in there. 513 01:16:19,365 --> 01:16:21,211 One way or another. 514 01:16:23,535 --> 01:16:26,016 Perhaps this was how it was meant to be. 515 01:16:28,440 --> 01:16:29,900 Boo! 516 01:16:33,246 --> 01:16:36,860 - Get the fuck away from me! - Can't run from fate, Mallory! 517 01:16:38,825 --> 01:16:40,697 Oh, shit! 518 01:16:42,922 --> 01:16:44,701 No matter how hard you try. 519 01:16:48,627 --> 01:16:51,241 - Almost! - Get the fuck away from me! 520 01:16:54,366 --> 01:16:56,205 This was how I hoped it would end. 521 01:16:56,285 --> 01:16:58,591 I always knew it would happen this way. 522 01:16:58,671 --> 01:17:01,118 Does this feel like your destiny now? 523 01:17:35,641 --> 01:17:36,753 Mallory! 524 01:17:37,677 --> 01:17:39,489 I know you're out there. 525 01:17:51,457 --> 01:17:53,045 Fu... 526 01:17:56,428 --> 01:17:59,075 - Fuck! - It's okay. 527 01:18:05,471 --> 01:18:07,360 That looks painful. 528 01:18:08,240 --> 01:18:10,052 Do you need some help? 529 01:18:16,883 --> 01:18:20,820 Now, now, I don't think you realize how much trouble you're in. 530 01:18:23,055 --> 01:18:25,102 That's an awful lot of blood. 531 01:18:27,493 --> 01:18:29,616 I'm guessing you missed your femoral artery... 532 01:18:30,296 --> 01:18:32,618 ...because, frankly, you'd be dead by now if you hadn't. 533 01:18:32,698 --> 01:18:36,049 - Oh, fuck you. - God knows what other damage you've done. 534 01:18:41,540 --> 01:18:43,386 It doesn't look good. 535 01:18:52,919 --> 01:18:56,548 Now, I'd love to stay and chat, but I've gotta get going. 536 01:18:57,223 --> 01:18:59,712 I wouldn't want you to think I was being unfair. 537 01:18:59,792 --> 01:19:03,272 So I'm going to give you the same chance that you gave me. 538 01:19:10,569 --> 01:19:12,959 I've been thinking a lot about what you said. 539 01:19:13,439 --> 01:19:15,538 About fate. 540 01:19:19,278 --> 01:19:21,134 Maybe you were right. 541 01:19:22,114 --> 01:19:24,577 Maybe it was supposed to be like this. 542 01:19:28,620 --> 01:19:31,821 Maybe you just got in the wrong fucking car! 543 01:19:48,074 --> 01:19:49,662 Help! 544 01:19:51,042 --> 01:19:53,089 It's okay. 545 01:19:53,169 --> 01:19:55,185 It's over. It's over. 546 01:19:56,115 --> 01:19:58,004 You're going to be okay.