1 00:00:36,333 --> 00:00:40,583 [ক্ষুদ্র যন্ত্রের বাদ্য বাজানো] 2 00:01:35,291 --> 00:01:38,833 [ফায়ার ফাইটার 1] লাইনটি বজায় রাখুন! পুরো পথে! 3 00:01:41,416 --> 00:01:42,708 [দমকলকর্মী 2] লাইন ধরুন! 4 00:01:42,791 --> 00:01:45,250 [দমকলকর্মী 3] বাতাস ঘুরছে! 5 00:01:45,333 --> 00:01:47,625 - আমরা পালানোর পথ পেলাম না! -আমরা জানি, গিয়ার কর! 6 00:01:47,708 --> 00:01:49,000 [দমকলকর্মী 4] লিও, এখানে ফিরে এস! 7 00:01:51,583 --> 00:01:53,750 -চলে আসো! -লিয়ো! 8 00:01:53,833 --> 00:01:55,333 আগুন জ্বলছে! 9 00:01:56,291 --> 00:01:58,500 [চিৎকার] 10 00:01:58,583 --> 00:02:00,875 - [ফায়ার ফাইটার 1] পিছিয়ে পড়ুন! - [ছেলে] আমাদের সাহায্য করুন, দয়া করে! 11 00:02:00,958 --> 00:02:02,208 [আতঙ্কে উদ্বেগ প্রকাশ করে] 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,375 [প্যান্টিং] 13 00:02:19,875 --> 00:02:21,000 [ডোরবেল বেজেছে] 14 00:02:21,833 --> 00:02:23,250 [শিশুর কান্না] 15 00:02:23,958 --> 00:02:25,375 মর্নিং, ম্যাম। 16 00:02:25,458 --> 00:02:27,708 আমি ফায়ার ডিপার্টমেন্টের সাথে আছি, তিনি ফ্লোরিডা গ্যাসের সাথে রয়েছেন। 17 00:02:27,791 --> 00:02:30,958 হ্যাঁ, আমাদের সিস্টেম আমাদের একটি গ্যাস ফাঁস সম্পর্কে সতর্ক করেছিল যেখানে আমাদের প্রধান আপনার বয়লারটি ফিড করে। 18 00:02:31,041 --> 00:02:32,541 আপনার স্বামী বাড়িতে আছে? 19 00:02:32,625 --> 00:02:34,416 সে ঝরনায় আছে। আমাদের কি বাড়ি থেকে বের হওয়া উচিত? 20 00:02:34,500 --> 00:02:38,083 না, এটি সম্ভবত প্রকৃত ফুটো হিসাবে কম্পিউটারের ত্রুটি, তবে ... 21 00:02:38,166 --> 00:02:40,041 আমাদের নিরাপদ থাকা উচিত। 22 00:02:40,125 --> 00:02:42,500 -আমরা আসি? - প্লিজ, হ্যাঁ 23 00:02:42,583 --> 00:02:45,333 - ধন্যবাদ ম্যাম। - [মহিলা] হ্যাঁ, ধন্যবাদ 24 00:03:02,791 --> 00:03:05,041 আরে, জ্যাকসনভিল কত দূরে? 25 00:03:05,125 --> 00:03:08,291 ট্র্যাফিক দিয়ে? ছয় ঘন্টা. 26 00:03:09,250 --> 00:03:10,750 হয়তো আরো. 27 00:03:12,666 --> 00:03:14,708 তোমার শার্টে রক্ত ​​লেগেছে। 28 00:03:15,833 --> 00:03:17,833 আমাদের চালিয়ে যাওয়ার আগে আপনার পরিবর্তন করা উচিত। 29 00:03:17,916 --> 00:03:20,583 ভাল আমি একটি প্রদক্ষেত্র নিতে ঘৃণা করব। আধ ঘন্টা পরে এই খবর হবে। 30 00:03:20,666 --> 00:03:22,708 যদি তার কোনও বুদ্ধি থাকে তবে সে ইতিমধ্যে চলতে থাকবে। 31 00:03:22,791 --> 00:03:26,708 ওহ, সাহস পেতে তার একদিন সময় লাগবে, অন্য পরিকল্পনা করার জন্য। 32 00:03:26,791 --> 00:03:30,333 আমরা পাশাপাশি থাকব। আমরা অপ্রয়োজনীয় ঝুঁকি নিই না। 33 00:03:32,000 --> 00:03:34,666 -আমি দুঃখিত. -হ্যাপেনস। 34 00:03:48,875 --> 00:03:51,125 এসো, কুঁড়ি। আমরা ' 35 00:03:51,208 --> 00:03:53,750 [টিভি নিউজকাস্টার] ... দক্ষিণ-পশ্চিমে হালকা বাতাস বইছে। 36 00:03:53,833 --> 00:03:56,833 উচ্চতর 74 ডিগ্রির প্রত্যাশা করুন ... 37 00:03:56,916 --> 00:04:00,541 আর্থিক খবরে, বাণিজ্যিক রিয়েল এস্টেট ক্ষতিগ্রস্থ হতে চলেছে ... 38 00:04:00,625 --> 00:04:02,875 -এর "অবট" বলতে কী বোঝায়? -মিম্ম। 39 00:04:02,958 --> 00:04:05,041 মত, বিরক্তিজনক সংবেদনশীল। 40 00:04:05,125 --> 00:04:07,041 কোনও মেয়ে কি কখনও আপনাকে অবসন্নতা বলেছে? 41 00:04:07,125 --> 00:04:08,916 শুধু তোমার মা, ছেলে। 42 00:04:11,166 --> 00:04:12,500 আপনি ছিলেন? 43 00:04:12,583 --> 00:04:16,041 এটি বোঝার জন্য খুব ধীরগতির মতোও হতে পারে। 44 00:04:17,416 --> 00:04:19,458 আমি নিশ্চিত যে আমি ছিল। 45 00:04:19,541 --> 00:04:21,000 এটি আরও অর্থবোধ করে। 46 00:04:21,083 --> 00:04:24,541 কেবল তাকে বলুন আপনি দুঃখিত, আপনি আরও চেষ্টা করবেন। 47 00:04:24,625 --> 00:04:28,583 আমি আপনার কাছ থেকে ডেটিং পরামর্শ নিচ্ছি না, বাবা। কোন অপরাধ। 48 00:04:28,666 --> 00:04:30,750 মেয়েদের কি আরও এক বছরের জন্য কোটি করা যেতে পারে, দয়া করে, 49 00:04:30,833 --> 00:04:33,625 আমি কী আসার জন্য মানসিকভাবে প্রস্তুত করছি? 50 00:04:33,708 --> 00:04:35,666 [মহিলা নিউজকাস্টার] ফোর্ট লডারডালেতে এটি দৃশ্য scene 51 00:04:35,750 --> 00:04:38,208 জেলা অ্যাটর্নি টমাস বারদিডোর বাড়িতে, 52 00:04:38,291 --> 00:04:41,875 যেখানে এখন বিশ্বাস করা হচ্ছে যে তিনি এবং তাঁর পরিবার নিহত হয়েছেন 53 00:04:41,958 --> 00:04:45,833 , তাতে আগুনের কর্মকর্তারা গ্যাস লাইনের বিস্ফোরণকে ডেকে আনে। 54 00:04:45,916 --> 00:04:47,875 ফোর্ট লৌডারডালের পুলিশ প্রধান বলেছেন যে তিনি এই ট্র্যাজেডির একটি সুনির্দিষ্ট কারণ খুঁজে পেতে 55 00:04:47,958 --> 00:04:49,666 দমকল কর্মকর্তাদের সাথে নিবিড়ভাবে কাজ করতে চান 56 00:04:49,750 --> 00:04:53,041 , 57 00:04:53,125 --> 00:04:55,291 যার ফলে এই সম্প্রদায়টি একটি পরিবার 58 00:04:55,375 --> 00:04:57,625 এবং এর অন্যতম প্রিয় নেতাকে ব্যয় করেছে। 59 00:05:00,500 --> 00:05:02,208 বাবা, ঠিক আছে? 60 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 আমরা দেরী করব। 61 00:05:23,208 --> 00:05:25,375 -আপনি প্রস্তুত? -হ্যাঁ 62 00:05:25,458 --> 00:05:26,833 চলো যাই. 63 00:05:33,333 --> 00:05:34,833 ঠিক সেখানে। 64 00:05:34,916 --> 00:05:36,208 [উইন্ডোতে কড়া নাড়ানো] 65 00:05:36,750 --> 00:05:38,416 চলুন। 66 00:05:38,500 --> 00:05:40,875 [কনার] জিজ, বাবা, তোমার কী হয়েছে? 67 00:05:47,083 --> 00:05:48,875 -বাবা, কি করছ? -আমি হুকি খেলছি। 68 00:05:48,958 --> 00:05:50,625 আমি হুকি খেলতে চাই না। আমার ৮ টা বাজে একটি রসায়ন পরীক্ষা আছে। 69 00:05:50,708 --> 00:05:51,916 আমরা বাজে খেলছি! 70 00:05:52,000 --> 00:05:53,750 - [গাড়ি হানকিং] - [টায়ার চেঁচাচ্ছে] 71 00:05:56,541 --> 00:05:58,583 না! আর কোনও পাঠ্যকরণ নেই। ফোন নেই, ঠিক আছে? 72 00:05:58,666 --> 00:06:01,458 শুধু আমাকে দিন। দাও ... ফোন দাও! 73 00:06:01,541 --> 00:06:03,958 তুমি কি বিপদে আছো? আপনি কি করেছিলেন? 74 00:06:04,041 --> 00:06:06,666 ঠিক কথা, তুমি কি আমাকে বোঝ? 75 00:06:08,625 --> 00:06:10,333 আমি সঠিক কাজ করেছি। 76 00:06:10,416 --> 00:06:12,791 আপনি যদি সঠিক কাজটি করেন তবে আপনি এত ভয় পাচ্ছেন কেন? 77 00:06:22,208 --> 00:06:27,666 ধোঁয়াজাম্পারগুলির দুর্দান্ত ইতিহাস এখন আপনার সক্ষম কাঁধে রয়েছে। 78 00:06:27,750 --> 00:06:30,458 আপনার করা প্রতিটি লাফের সাথে, প্রতিটি আগুন আপনি ঘুরে ... 79 00:06:30,541 --> 00:06:32,625 - [হান্না] এই বাচ্চাদের দিকে তাকান। - [স্মোকজাম্পার] হ্যাঁ 80 00:06:32,708 --> 00:06:34,125 আরে, আমাকে এখানে টপকে বস, বস। 81 00:06:34,208 --> 00:06:36,166 আপনি বারে পার্টির জন্য 15 মিনিট অপেক্ষা করতে পারবেন না? 82 00:06:36,250 --> 00:06:38,291 চুপ করে থাকো, আমি যখন সকালে তোমাকে তুলেছিলাম তখন আপনি মাতাল হয়েছিলেন। 83 00:06:38,375 --> 00:06:39,375 এটা খুব সত্য। 84 00:06:39,458 --> 00:06:40,791 [সব চকচকে] 85 00:06:40,875 --> 00:06:42,500 [ইথান] এটির মাধ্যমে নিজের উপায়ে চিকিত্সা করছেন, হাহ? 86 00:06:44,000 --> 00:06:45,625 [হান্না] ওহ, মহিলা এবং ভদ্রলোক। 87 00:06:45,708 --> 00:06:48,333 ইথান, তারা তোমাকে কোথায় শিখিয়েছে যে তোমার সবকটি দেখেছে? 88 00:06:48,416 --> 00:06:49,833 এক না। ঐটা. ঠিক আছে। 89 00:06:49,916 --> 00:06:51,791 -এটা এখানে? - [বেন] ওহ, সে। 90 00:06:51,875 --> 00:06:53,166 -তুমি বোধ করছ বেনি? -আমি এটি আপনার সানগ্লাসের মধ্য দিয়ে দেখতে পারি। 91 00:06:53,250 --> 00:06:54,750 আমার হৃদয় ডানদিকে যেতে। 92 00:06:54,833 --> 00:06:56,291 আয়না, মুকুলের সামনে কেবল বেশ কয়েক ঘন্টা। 93 00:06:56,375 --> 00:06:59,541 ওহ, আমি বাজি ধরছি। গড় এবং সেক্সি। 94 00:06:59,625 --> 00:07:01,625 কেন তারা আপনাকে একটি ফায়ার টাওয়ারে রেখেছিল? 95 00:07:02,500 --> 00:07:03,875 আমি ঠিক ভাগ্যবান, আমার ধারণা। 96 00:07:03,958 --> 00:07:06,500 -হ্যাঁ, তাদের এবং তাদের পরীক্ষাগুলি ফাক করুন। - [রায়ান] অ্যাসহোলস। 97 00:07:06,583 --> 00:07:07,625 ওদের চোদাও। 98 00:07:07,708 --> 00:07:10,166 - সব কিছু। -কোন টাওয়ার? 99 00:07:10,250 --> 00:07:12,000 217, আপনার কাছাকাছি 100 00:07:12,083 --> 00:07:15,625 সুতরাং বারবিকিউগুলি কম রাখুন, না হলে আমি বিমান হামলা চালিয়ে যাব। 101 00:07:15,708 --> 00:07:17,333 ঠিক। ঠিক আছে, শোনো। 102 00:07:17,416 --> 00:07:19,625 আমি আজকে সত্যিই চাই গত বছর 103 00:07:19,708 --> 00:07:21,666 এবং তার আগের বছর এবং তার আগে এসেছিল এমন প্রতিটি অন্যান্য বছরের চেয়ে আলাদা হোক to 104 00:07:21,750 --> 00:07:23,791 - গত বছর মজা ছিল। -ঠিক আছে. গত বছর মজা ছিল। 105 00:07:23,875 --> 00:07:26,666 তো, কে বলতে পারে সেদিনের লক্ষ্যটি কী? 106 00:07:26,750 --> 00:07:28,208 ত্রয়ী বেশ ভাল লাগছে। 107 00:07:28,291 --> 00:07:29,750 বা লটারি জিতেছে। 108 00:07:29,833 --> 00:07:31,125 আপনার জন্য ত্রয়ী লটারি জিততে হবে। 109 00:07:31,208 --> 00:07:32,791 - ওটা চুদে গেছে। -খুবই সত্য. 110 00:07:32,875 --> 00:07:34,333 [ইথান] দিনের জন্য আপনি ক্লাউনকে লক্ষ্য, লক্ষ্য ... ... 111 00:07:34,416 --> 00:07:36,041 কোন লড়াই নেই। - [ইথান] ঠিক ঠিক। 112 00:07:36,125 --> 00:07:38,708 এবং অনুগ্রহ করে প্যারাশুটগুলি দিয়ে বিষ্ঠা ছাড়বেন না, ঠিক আছে? 113 00:07:38,791 --> 00:07:41,375 -ওহ, কে করবে? ওহ, আমার কোনও ধারণা নেই 114 00:07:41,458 --> 00:07:44,958 আমি ... এখন বয়স্ক, এবং ... 115 00:07:45,041 --> 00:07:46,541 ভাল, আমি আরও বয়স্ক older 116 00:07:46,625 --> 00:07:48,291 -জাস্ট আপনাকে বাঁচিয়ে রাখার চেষ্টা করছে। -আরে, না, না, আরে, আরে। 117 00:07:48,375 --> 00:07:50,250 আপনি যে সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। এটাই আমাদের কাজ। 118 00:07:50,333 --> 00:07:53,000 আপনি কেবল পার্কিংয়ের টিকিট লিখুন এবং আমরা আপনাকে বাঁচিয়ে রাখব। 119 00:07:53,083 --> 00:07:54,625 [ইথান] যথেষ্ট ভাল। 120 00:07:54,708 --> 00:07:57,125 দয়া করে ভাল পছন্দ করুন। - ওহ, এখানে ভাল পছন্দ। 121 00:07:57,208 --> 00:07:59,750 - [সব] ভাল পছন্দ! - [বেন] এখন আমরা কথা বলছি 122 00:07:59,833 --> 00:08:01,208 আমি দুষ্টু বোধ করছি। 123 00:08:01,291 --> 00:08:03,125 ঠিক আছে, আমি দলের খেলোয়াড় 124 00:08:03,208 --> 00:08:05,041 হচ্ছি ... - আমি অনুমান করি আমি আপনাকে এটির সাথে সাহায্য করতে পারি। -হ, না, না, না। 125 00:08:05,125 --> 00:08:07,833 আমি এমন এক ব্যক্তির সাথে যৌনতা করি না, যা আমি জঙ্গলে ছিটে দেখেছি। 126 00:08:07,916 --> 00:08:10,541 এখান থেকে ফাক করে নিন। আমারও একই নিয়ম আছে। 127 00:08:10,625 --> 00:08:12,666 বনের মধ্যে ছিটিয়ে থাকা পুরুষদের সাথে আপনার যৌন সম্পর্ক নেই? 128 00:08:12,750 --> 00:08:15,208 -তুমি কি মজা করছ? - [হান্না] ওহ, আমরা কি খুব জোরে বলছি? 129 00:08:15,291 --> 00:08:17,833 আমরা কি খুব জোরে, এথান? আমি দুঃখিত. আমিও তাই-- 130 00:08:17,916 --> 00:08:20,541 - এ কেমন? অভিনন্দন! -অভিনন্দন! 131 00:08:20,625 --> 00:08:23,375 [সমস্ত] অভিনন্দন! 132 00:08:32,666 --> 00:08:33,833 [বেন] এখন এসো। 133 00:08:33,916 --> 00:08:35,250 [মানুষ] আপনি কি এখানে প্রবেশ করতে চান? 134 00:08:35,333 --> 00:08:36,750 আপনি কি খেলায় মাথা পেতে পারেন? 135 00:08:36,833 --> 00:08:38,791 আরে, তুমি কি শয়তানের সাথে নাচতে চাও? 136 00:08:38,875 --> 00:08:40,791 আমি আপনাকে এখনই দেখাব যে কীভাবে শয়তানের সাথে নাচতে হয়, আপনি দু: খিত। 137 00:08:40,875 --> 00:08:43,083 -ওহ! - ছেড়ে দিন, উদ্দেশ্য এটি গর্ত মধ্যে করা। 138 00:08:43,166 --> 00:08:45,375 - [জাস্টিন] সে যা বলেছিল। -আমি তোমাকে দেখাবো কীভাবে এটি করা যায়, তুষারপাত। 139 00:08:45,458 --> 00:08:48,291 বস ... আপনি উঠেছেন, চলুন। 140 00:08:48,375 --> 00:08:50,083 আমি "কর্ন" শব্দটি জড়িত কিছুই করি না। 141 00:08:50,166 --> 00:08:51,000 [হেসে] 142 00:08:51,083 --> 00:08:52,541 ওহ, আপনি কাপুরুষ 143 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 [সমস্ত বিবৃতি দিয়ে] 144 00:08:58,083 --> 00:08:59,125 হ্যাঁ! 145 00:09:00,000 --> 00:09:01,625 দেখা? এভাবেই শেষ হয়েছে। 146 00:09:01,708 --> 00:09:03,166 -প্রমাণ করার মতো কিছুই বাকি নেই। - [মানুষ] আমি কীভাবে এটি অনুসরণ করতে পারি? 147 00:09:03,250 --> 00:09:05,708 আমাকে ওটা দিন. এভাবেই আপনি এটি অনুসরণ করেন। 148 00:09:05,791 --> 00:09:09,000 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 149 00:09:09,083 --> 00:09:12,958 আমি বিচার করছি না আমি শুধু বুঝতে চেষ্টা করছি। 150 00:09:13,041 --> 00:09:15,333 এটাই তোমার চোদন প্রেমিক? 151 00:09:15,416 --> 00:09:16,916 -হ্যাঁ. - [ভিক হেসে হেসে বলে] 152 00:09:18,458 --> 00:09:20,166 আমি আমার মাথাটা এর কাছাকাছি পেতে পারি না। 153 00:09:20,250 --> 00:09:21,916 আমি বুঝতে পারছি না, কেন এটি আপনার এত মজার? 154 00:09:22,000 --> 00:09:24,625 ওহ, ফাক, বন্ধু এই নিখুঁত! সে বাষ্প করছে! 155 00:09:24,708 --> 00:09:27,583 সে ধূমপান ছাড়ার চেষ্টা করছে। চোদার শিশ্ন হওয়া বন্ধ করুন 156 00:09:27,666 --> 00:09:30,625 -ভিক! রায়ান! সে ... সে এটা করছে! -এখন কি? 157 00:09:30,708 --> 00:09:31,791 সে এটা করছে, এসো! 158 00:09:31,875 --> 00:09:33,750 -পারাছুটে! -চলে আসো! 159 00:09:36,500 --> 00:09:38,541 আপনি কিছুই শিখেন নি! 160 00:09:39,416 --> 00:09:41,166 - ওহ, ফাক! -চলো যাই! 161 00:10:02,750 --> 00:10:04,208 [বেন] ওহ, ফাক। 162 00:10:09,083 --> 00:10:10,416 ছিঃ 163 00:10:10,500 --> 00:10:13,083 আমার মনে আছে গতবার অবতরণটি নরম হয়েছে। 164 00:10:13,166 --> 00:10:15,750 নাহ। এটা বেশ ভালো লেগেছে। 165 00:10:16,666 --> 00:10:17,625 [কর্ণপাত] 166 00:10:17,708 --> 00:10:18,875 [সাইরেন চিপস] 167 00:10:22,166 --> 00:10:23,375 [গ্রান্টস] 168 00:10:27,458 --> 00:10:29,250 আপনি কি করতে যাচ্ছেন , আমাকে গ্রেপ্তার করবেন? 169 00:10:29,833 --> 00:10:30,750 হাহ? 170 00:10:31,208 --> 00:10:32,541 ফাক। 171 00:10:32,625 --> 00:10:34,375 আপনি আশ্চর্য হলেন কেন আপনি আপনার মনস্তত্ত্বকে ব্যর্থ করলেন, তাই না? 172 00:10:34,458 --> 00:10:36,833 আপনি কি এগুলিকে চোদার টর্কে রেঞ্চ দিয়ে শক্ত করেছিলেন? 173 00:10:36,916 --> 00:10:38,541 ওহ, ব্যথা করে? 174 00:10:38,625 --> 00:10:42,375 - হ্যাঁ, এটা ব্যাথা করছে। -ভাল. আপনি কিছু শিখতে পারেন। 175 00:10:42,458 --> 00:10:44,375 আরে, আমার দিকে নজর! ঠিক আছে ঠিক আছে? 176 00:10:44,458 --> 00:10:46,708 আপনি নিজেকে এখানে পেয়েছেন। এই বিষ্ঠা আপনার উপর আছে। 177 00:10:46,791 --> 00:10:48,208 চোদা এটা অর্জন করেছে। 178 00:10:57,750 --> 00:10:59,208 চলো যাই. 179 00:11:02,375 --> 00:11:03,708 এই যে জিনিসটা. 180 00:11:03,791 --> 00:11:06,208 আমরা দুজনেই জানি যে মজা করার সাথে কিছুই করার ছিল না, 181 00:11:06,291 --> 00:11:08,791 এবং এটি নিশ্চিত যে ছাদটি কোনও দুর্ঘটনা ছিল না, ঠিক আছে? 182 00:11:08,875 --> 00:11:13,083 দেখুন, এইচ।, আপনি কী করতে চাইছেন তা আমি জানি। 183 00:11:13,166 --> 00:11:16,250 হতে পারে other অন্যান্য গাধা, তারা এটি দেখতে পায় না, তবে আমি অবশ্যই করি। 184 00:11:20,208 --> 00:11:23,875 আপনি জানেন যে, সম্ভবত একটি গ্রীষ্ম ফায়ার টাওয়ারে নিজের দ্বারা আপনি কিছু ভাল করতে পারেন। 185 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 -হতে পারে. -এমএম-হুমম্ম। 186 00:11:25,416 --> 00:11:27,333 আমি শুধু লাফিয়ে যাব। 187 00:11:34,291 --> 00:11:36,166 যীশু. 188 00:12:16,208 --> 00:12:17,958 তারা কিছু নিয়েছে বলে মনে হচ্ছে না। 189 00:12:18,041 --> 00:12:20,083 টুথব্রাশগুলি এখনও বাথরুমে। 190 00:12:36,458 --> 00:12:38,291 [জ্যাক] তারা চলে গেছে। 191 00:12:38,375 --> 00:12:40,666 আমাদের গন্তব্য দরকার। আমি কম্পিউটার নিয়ে যাব, তুমি বাড়ি নেবে। 192 00:13:05,291 --> 00:13:08,666 তিনি তার অ্যাকাউন্ট থেকে 10,000 ডলার প্রত্যাহার করেছিলেন। সে এখন অন্ধকার হয়ে যাবে। 193 00:13:08,750 --> 00:13:11,666 আমাদের যে বন্ধু বা পরিবারের সদস্য সে ছুটে চলেছে তা আমাদের জানতে হবে। 194 00:13:11,750 --> 00:13:12,875 [প্যাট্রিক] ঠিক আছে। 195 00:13:14,958 --> 00:13:16,041 চলে আসো. 196 00:13:18,375 --> 00:13:20,125 [প্যাট্রিক] আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 197 00:13:39,083 --> 00:13:42,750 আহ ... আইন প্রয়োগকারীদের কীভাবে? 198 00:13:46,875 --> 00:13:48,791 [জ্যাক] বেঁচে থাকার স্কুল। 199 00:13:48,875 --> 00:13:50,250 এটি আরও ভাল হতে চলেছে। 200 00:13:51,625 --> 00:13:53,291 [কীবোর্ড ক্ল্যাকিং] 201 00:14:03,083 --> 00:14:06,000 [ওভেন] আপনি আমার চাকরি সম্পর্কে কী জানেন? 202 00:14:06,083 --> 00:14:07,875 - আপনি একজন হিসাবরক্ষক -হ্যাঁ। 203 00:14:07,958 --> 00:14:09,250 অন্তত আমি ভেবেছিলাম আপনি ছিলেন। 204 00:14:09,333 --> 00:14:12,250 আমি একজন ফরেনসিক অ্যাকাউন্ট্যান্ট, যার অর্থ ... 205 00:14:12,333 --> 00:14:14,708 আমি এমন জিনিসগুলির সন্ধান করি যা যুক্ত হয় না। 206 00:14:15,541 --> 00:14:18,166 এবং আমি কিছু খুঁজে পেয়েছি। 207 00:14:18,250 --> 00:14:23,000 আমি যে লোকটির জন্য কাজ করি, তাকে আমি আজ যা খুজে পেয়েছি তার জন্যই হত্যা করা হয়েছিল। 208 00:14:23,083 --> 00:14:25,625 তবে আমি এখনও এটি জানি, যার অর্থ তারা আসবে ... 209 00:14:25,708 --> 00:14:27,791 তারাও আমার পিছনে আসবে। 210 00:14:27,875 --> 00:14:29,625 - আমাদের পুলিশে যাওয়া দরকার। -না 211 00:14:29,708 --> 00:14:32,541 ডিএর 24 ঘন্টা পুলিশ সুরক্ষা রয়েছে। 212 00:14:32,625 --> 00:14:34,583 আজ সকালে তারা কোথায় ছিল? 213 00:14:34,666 --> 00:14:38,250 কেস অনেক লোক, ছেলে, অনেক লোককে হারাতে জড়িত। 214 00:14:38,333 --> 00:14:42,791 গভর্নর, কংগ্রেসম্যান ... আমরা কেবলমাত্র আমাদের পরিচিত লোকদেরই বিশ্বাস করতে পারি। 215 00:14:43,750 --> 00:14:45,333 তুমি আমাকে বুঝ? 216 00:14:47,666 --> 00:14:49,125 হ্যাঁ 217 00:15:07,833 --> 00:15:08,958 [দীর্ঘশ্বাস] 218 00:15:11,583 --> 00:15:13,958 - ওহে বাবু -এই! তুমি. 219 00:15:14,041 --> 00:15:16,666 -কেন বান? - রান্না করা। 220 00:15:17,666 --> 00:15:18,916 শুধু এখানে আস. 221 00:15:20,958 --> 00:15:22,416 তোমাকে দেখে ভাল লাগলো. 222 00:15:24,708 --> 00:15:27,166 -মিম্ম। দিনটা কেমন গেছে তোমার? ওহ, একই বয়সী। 223 00:15:27,250 --> 00:15:28,791 - [অ্যালিসন] সত্যি? -এমএম-হুঁ। 224 00:15:28,875 --> 00:15:32,708 শুনেছি আপনি হটশটের সাথে কিছুটা রান করেছেন। 225 00:15:32,791 --> 00:15:36,458 ঠিক আছে, সে কেবল তার মন্দদূতদের শো চালাতে দিচ্ছে, তুমি কি জানো আমি কী বলতে চাইছি? 226 00:15:36,541 --> 00:15:38,000 [অ্যালিসন] আপনি তার উপর খুব কঠিন ছিলেন না, আপনি ছিলেন? 227 00:15:38,083 --> 00:15:39,791 [ইথান] সম্ভবত আমি তার প্রতি কিছুটা কঠিন ছিলাম। 228 00:15:39,875 --> 00:15:42,000 কিন্তু আপনি কিছু জানেন, তিনি একটি গাধার। 229 00:15:42,083 --> 00:15:43,708 এটা তার প্রাপ্য. 230 00:15:43,791 --> 00:15:45,208 [অ্যালিসন] তিনি নিজের উপর প্রচুর পরিমাণে কঠোর 231 00:15:45,291 --> 00:15:47,458 এবং সম্ভবত আপনার কাছ থেকে তার কোনও সাহায্যের দরকার নেই। 232 00:15:47,541 --> 00:15:51,333 [ইথান] আমি আমার প্রাক্তন বান্ধবীটির সাথে কীভাবে কথা বললাম তা নিয়ে আমার স্ত্রীর সাথে তর্ক করার মতো কিছুই নেই। 233 00:15:51,416 --> 00:15:53,500 বিশেষত যখন আমার স্ত্রী তার পাশে থাকে। 234 00:15:53,583 --> 00:15:55,541 আমি তার পক্ষ নিচ্ছি না, আমি শুধু আপনার গ্রহণ করছি না। 235 00:15:55,625 --> 00:15:57,875 আপনি তার পক্ষ নিচ্ছেন, কারণ আমার কোনও পক্ষও নেই। 236 00:15:57,958 --> 00:15:59,916 তারপরে আপনি তার পাশে আছেন 237 00:16:00,041 --> 00:16:02,333 অভিযোগের মতো তা কী? 238 00:16:04,291 --> 00:16:06,708 -বাবি, আমরা কি লড়াই করছি? - [ক্রন্দন] 239 00:16:06,791 --> 00:16:08,166 God শ্বর , মানুষ সহজ। 240 00:16:08,250 --> 00:16:10,750 আমরা লড়াই করছি না, খোকামনি। রাতের খাবারের চুলায়। 241 00:16:10,833 --> 00:16:14,291 ফ্রিজে আছে বিয়ার। বিশ্বের ঠিক আছে। 242 00:16:17,750 --> 00:16:19,416 ওহ, আপনি কি এটি অনুভব করেছেন? 243 00:16:19,500 --> 00:16:23,250 -উহ-আহ না, ওহ, আমার Godশ্বর, আপনি কেমন অনুভব করলেন না? 244 00:16:23,333 --> 00:16:24,708 [ছাগল] আমি ঠিক করিনি, বাবু 245 00:16:24,791 --> 00:16:26,583 -আমি ভাবি আমি জানি এটা কি। -হুম? এটা কি? 246 00:16:26,666 --> 00:16:28,541 আমি মনে করি এটি আপনার কংক্রিটের খুলি। 247 00:16:28,625 --> 00:16:31,375 আমি ভালবাসি যে কোনওভাবে এটি আমার দোষ যে আমি বাচ্চাকে লাথি মারতে অনুভব করি না। 248 00:16:31,458 --> 00:16:33,083 ওহ, বাবু, সবই তোমার দোষ। 249 00:16:33,166 --> 00:16:35,083 -সব কিছু আমার ---- বাচ্চা তোমার দোষ। 250 00:16:35,166 --> 00:16:39,208 দেখুন, বৈজ্ঞানিকভাবে বলতে গেলে এটি 50% আমার দোষ, 50% আপনার দোষ। 251 00:16:39,291 --> 00:16:41,250 -তুমি কি ভাবি? -আমার যা মনে হয় তাই। 252 00:16:41,333 --> 00:16:43,083 -তুমি জানো আমি কি চিন্তা করছি? - ওহ, না, আপনি আমাকে একটি হেডলক লাগিয়ে দেবেন? 253 00:16:43,166 --> 00:16:44,875 -আহ হাহ. -ওহ না! 254 00:16:44,958 --> 00:16:49,833 আমি মনে করি এই বাচ্চাটি চার বছর বয়স না হওয়া পর্যন্ত সবকিছুই আপনার দোষ। 255 00:16:49,916 --> 00:16:53,416 - আমরা পরিষ্কার? -আহ! আমরা খুব পরিষ্কার, বাবু। 256 00:16:53,500 --> 00:16:55,916 আমরা খুব পরিষ্কার। মিম। 257 00:16:56,000 --> 00:16:58,125 - [ফোন বেজে উঠছে] - [ইথান হাঁসফাঁস করছে] 258 00:17:01,916 --> 00:17:03,166 আহ! 259 00:17:03,250 --> 00:17:04,416 হ্যালো? 260 00:17:04,500 --> 00:17:06,875 -এলিসন এটা ওভেন। - [অ্যালিসন] ওভেন! 261 00:17:06,958 --> 00:17:10,750 আরে আমি কি ইথানের সাথে কথা বলতে পারি? 262 00:17:10,833 --> 00:17:14,083 -আম, আমি একটি বাস্তব সমস্যা পেয়েছি। - ঠিক আছে. 263 00:17:20,166 --> 00:17:21,833 ওউন, কেমন আছো মানুষ? 264 00:17:21,916 --> 00:17:25,625 আরে, ইথান উম ... আমি আরও ভাল ছিলাম 265 00:17:26,250 --> 00:17:27,666 কি হচ্ছে? 266 00:18:59,375 --> 00:19:00,541 [ভারী দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 267 00:19:02,458 --> 00:19:03,708 [নিঃশ্বাস ছেড়ে] 268 00:19:04,416 --> 00:19:05,708 [গভীরভাবে শ্বাস ফেলা] 269 00:19:06,458 --> 00:19:07,791 [প্রচণ্ড শ্বাস- প্রশ্বাস ] 270 00:19:20,083 --> 00:19:23,416 -হ, বন্ধু। - [কনার] আরে। 271 00:19:24,958 --> 00:19:26,250 তুমি কি লিখছ? 272 00:19:27,125 --> 00:19:28,375 এটা আপনার জন্য. 273 00:19:29,833 --> 00:19:31,541 এটা আমার সব রহস্য। 274 00:19:33,125 --> 00:19:38,041 তবে আমি চাই না আপনি এটি পড়েন ... বা এমনকি এটি দেখুন। 275 00:19:40,583 --> 00:19:42,625 প্রতিশ্রুতি? 276 00:19:42,708 --> 00:19:44,875 এটা নিয়ে আমার কী করার কথা? 277 00:19:55,833 --> 00:19:58,083 আপনার বিশ্বাসী কাউকে এটি দিন। 278 00:19:59,291 --> 00:20:00,583 কখন? 279 00:20:01,833 --> 00:20:03,916 কিছুটা ভাগ্য নিয়ে, কখনই না। 280 00:20:07,791 --> 00:20:09,916 আমি এই সম্পর্কে সত্যিই দুঃখিত। 281 00:20:12,041 --> 00:20:13,666 আপনি সঠিক কাজ করেছেন। 282 00:20:14,875 --> 00:20:16,333 ঠিক? 283 00:20:17,291 --> 00:20:18,666 হ্যাঁ 284 00:20:20,208 --> 00:20:21,833 আমি এখনও দুঃখিত। 285 00:20:46,041 --> 00:20:47,666 এটাই. ধন্যবাদ 286 00:20:47,750 --> 00:20:49,416 -সব ভালো? -হ্যা ভালো. 287 00:20:51,208 --> 00:20:53,125 আপনার কী প্রয়োজন তা নিশ্চিত ছিলেন না, তাই আমি বিকল্পগুলি নিয়ে এসেছি। 288 00:20:53,208 --> 00:20:55,125 -হ্যাঁ, আমরা ট্রাকটি নিয়ে যাব। -রোগার 289 00:21:12,416 --> 00:21:16,250 এথান, এটি অনেকটা গিলে ফেলতে হবে। আপনি এই ছেলেটিকে কতটা ভাল জানেন? 290 00:21:16,333 --> 00:21:20,083 আমার বোনের সাথে তার বিয়ে হয়েছিল। বাচ্চা, সে ... সে আমার ভাগ্নে। 291 00:21:20,166 --> 00:21:22,666 - [ওয়েট্রেস] আপনি উপরে? -হ্যাঁ। 292 00:21:22,750 --> 00:21:26,000 -তুমি কিছু পছন্দ কর? -আমি ঠিক আছি, প্রিয়। 293 00:21:26,083 --> 00:21:27,541 আপনি কি এই স্টেকের একটি অংশ চান না তা নিশ্চিত? 294 00:21:27,625 --> 00:21:29,166 তুমি জানো আমি সেই বকাবকি খাই না। 295 00:21:29,250 --> 00:21:30,958 -হ্যাঁ। - এইখানেই তো তোমাকে খুন করতে চলেছে। 296 00:21:31,041 --> 00:21:33,458 আমি মনে করি আমি এই ওল 'ষাঁড়টিকে 70 এর দশকে ফিরে এসেছিলাম। 297 00:21:33,541 --> 00:21:35,583 আমি এই মাংস না খাওয়ার জন্য আপনাকে দোষ দিচ্ছি না 298 00:21:37,166 --> 00:21:39,458 আমি জানি না আপনি এখানে আমার জন্য কী করতে চান। 299 00:21:39,541 --> 00:21:43,208 ভাল, আমি নিশ্চিত না যে আমি আপনাকে কী করতে চাই। 300 00:21:43,291 --> 00:21:44,625 যদি তিনি সত্য বলছেন তবে 301 00:21:44,708 --> 00:21:47,250 তার জন্য মার্শাল পরিষেবা, বা এফবিআই দরকার। 302 00:21:47,333 --> 00:21:49,166 আমি একই কথা বলেছি, কিন্তু ... 303 00:21:49,250 --> 00:21:53,583 তিনি যেমন চেয়েছিলেন আমাকে একটি টিভি স্টেশন কল করতে হবে, 304 00:21:53,666 --> 00:21:56,708 কোনও গডমডন টিভি স্টেশন কল করবেন না। 305 00:21:56,791 --> 00:21:59,208 - আমরা এখানে একটি গল্প আবিষ্কার করার চেষ্টা করছি না। -ঠিক আছে. 306 00:21:59,291 --> 00:22:00,916 তিনি আপনার বাড়িতে পৌঁছে যাবার সাথে সাথে আমাকে জানান। 307 00:22:01,000 --> 00:22:03,208 -আমি এই লোকটিকে ব্যক্তিগতভাবে দেখতে চাই -তুমি বুঝতে পেরেছ. 308 00:22:05,875 --> 00:22:07,833 সম্পন্ন করা হয়েছে. 309 00:22:07,916 --> 00:22:11,750 -গো, আহ ... অপরাধ বন্ধ কর -আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব. 310 00:22:11,833 --> 00:22:15,250 আপনি জানেন, আপনার উচিত ... সম্ভবত একটি সালাদ বিবেচনা করা উচিত। 311 00:22:15,333 --> 00:22:16,916 [ছাগল] 312 00:22:17,000 --> 00:22:19,250 -প্রাতরাশের জন্য সালাদ খান কে? - [ইথান ছোলা] যথেষ্ট মেলা। 313 00:22:19,333 --> 00:22:21,083 - [সেল ফোন কম্পন] -শরিফ? 314 00:22:21,166 --> 00:22:23,666 আপনার স্ত্রীর ফোন। আপনি কল নিতে চান? 315 00:22:24,500 --> 00:22:26,416 একেবারে না. 316 00:22:37,750 --> 00:22:39,208 [চিকদা চিরকুট] 317 00:23:28,541 --> 00:23:30,125 কনার! 318 00:23:37,916 --> 00:23:39,208 আরে, কনর! 319 00:23:41,750 --> 00:23:43,125 এটি থেকে পিছনে। 320 00:23:44,583 --> 00:23:46,041 [কনার] ঠিক আছে, বাবা। 321 00:23:47,750 --> 00:23:49,208 সে ভালো. 322 00:23:53,916 --> 00:23:55,208 আমাদের যেতে হবে, আসুন। 323 00:24:00,916 --> 00:24:02,000 কনার। 324 00:24:09,208 --> 00:24:10,583 [গাড়ী শুরু] 325 00:24:20,458 --> 00:24:22,083 [বজ্রধ্বনিতে কাঁপতে] 326 00:24:37,458 --> 00:24:40,208 লিংক সন্ধান, কপি? 327 00:24:40,291 --> 00:24:42,708 [রেডিওর লোক] কপি, লিঙ্কস। আপনি কি ধোঁয়া দেখছেন? 328 00:24:42,791 --> 00:24:45,000 আমি বজ্রধ্বনি এবং 30 ঘন্টা মাইল-এক ঘন্টা বাতাস দেখতে পাচ্ছি। 329 00:24:45,083 --> 00:24:48,708 সেই ঝড়ের কোনও বৃষ্টিপাত কি আছে? 330 00:24:48,791 --> 00:24:51,833 লিঙ্কস, আপনি যদি ধূমপান না দেখেন তবে এই ফ্রিকোয়েন্সিটি পরিষ্কার রাখুন। 331 00:24:51,916 --> 00:24:53,833 এটি কোনও পার্টির লাইন নয়। 332 00:24:56,708 --> 00:24:58,250 কপি। 333 00:24:58,333 --> 00:24:59,541 জ্যাকাস 334 00:25:01,916 --> 00:25:03,375 [বজ্রধ্বনি অব্যাহত] 335 00:25:06,458 --> 00:25:07,708 [আগুন জ্বলছে] 336 00:25:13,000 --> 00:25:14,583 [দমকলকর্মীরা নির্বিচারে কথা বলছেন] 337 00:25:14,666 --> 00:25:17,083 [দমকলকর্মীরা] লাইনটি ধরে রাখুন! 338 00:25:17,166 --> 00:25:19,583 [দমকলকর্মী 2] ছি ছি! বাতাস ঘুরছে! 339 00:25:19,666 --> 00:25:20,958 [দমকলকর্মী 3] এটি ছিল আমাদের প্রস্থান পথ! 340 00:25:21,041 --> 00:25:22,375 [দমকলকর্মী 2] তারা বাতাস ভুল পেয়েছে! 341 00:25:22,458 --> 00:25:24,041 [ফায়ার ফাইটার 1] আমরা আটকা পড়েছি! 342 00:25:24,125 --> 00:25:25,416 [দমকলকর্মী 3] হান্না! আমরা কি করছি? 343 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 -ডবলাই! মোতায়েন! - [ফায়ার ফাইটার 4] মোতায়েন! 344 00:25:26,583 --> 00:25:28,291 [দমকলকর্মী 2] গিয়ার পান! 345 00:25:28,375 --> 00:25:30,083 [লিও] না, না, না, আমি এই চোদার জিনিসটি রান্না করছি না। 346 00:25:30,166 --> 00:25:31,750 [দমকলকর্মী 1] লিও! লিও, এখানে ফিরে এস! 347 00:25:31,833 --> 00:25:32,916 [কর্কশ, হতাশ] 348 00:25:33,000 --> 00:25:34,791 [দমকলকর্মী 4] লিও! সতর্ক থেকো! 349 00:25:34,875 --> 00:25:36,125 [লিও চিৎকার করে] 350 00:25:36,208 --> 00:25:38,250 হান্না! আপনার আশ্রয়ে উঠুন, চলুন! 351 00:25:38,333 --> 00:25:43,250 - [ছেলে 1] দয়া করে আমাদের সহায়তা করুন! - [ছেলে ২] আরে, আমাকে সাহায্য করুন, দয়া করে! 352 00:25:43,333 --> 00:25:45,750 -হানাহ, তারা চলে গেছে - [ছেলে] সাহায্য! আমাকে দয়া করে সাহায্য! 353 00:25:45,833 --> 00:25:47,291 -তারা চলে গেছে! - [ছেলেরা চিৎকার করছে] 354 00:25:47,375 --> 00:25:48,583 [চিৎকার চেঁচামেচি করছে] [ 355 00:25:49,916 --> 00:25:51,041 কাঁদছে] 356 00:25:56,000 --> 00:25:59,333 [রেডিওর লোক] ফায়ার টাওয়ার 217 লিংস, এটি বেস। আপনি কপি? 357 00:26:00,125 --> 00:26:01,458 [স্নিগলিং] 358 00:26:10,458 --> 00:26:12,708 এটি কোনও পার্টির লাইন নয়। 359 00:26:13,458 --> 00:26:15,916 অথবা তাই আমাকে বলা হয়। 360 00:26:16,000 --> 00:26:19,625 ছোট্ট প্রিকটা চোদো। তিনি একটি স্কুটার সদর দফতরে চড়লেন। 361 00:26:19,708 --> 00:26:21,416 আপনি কিভাবে ধরে? 362 00:26:23,500 --> 00:26:27,750 আমি 20-বাই -20 বাক্সে রয়েছি যেখানে টয়লেট নেই sti 363 00:26:30,416 --> 00:26:32,125 আমাকে এখান থেকে বেরিয়ে আসতে হবে। 364 00:26:32,208 --> 00:26:34,333 আমি আপনাকে স্যাট ফোনে কল করব। 365 00:26:39,000 --> 00:26:42,041 -আরে - তুমি কোথাও ভাল? 366 00:26:43,708 --> 00:26:46,250 "আরও ভাল" সংজ্ঞা দিন। 367 00:26:46,333 --> 00:26:49,916 ঘটনাটি অপরাধমূলক হওয়ার তিন দিন পরে আপনাকে একটি সাইকোল ইভাল প্রদান করা। 368 00:26:50,000 --> 00:26:51,958 আমাদের কেউই পাশ করতে পারত না। 369 00:26:52,041 --> 00:26:55,791 ফরেস্ট সার্ভিস নিজেকে ছাড়াও কাউকে দোষারোপ করার জন্য সন্ধান করছে। 370 00:26:57,166 --> 00:26:58,541 [মৃদু দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 371 00:26:59,583 --> 00:27:01,625 আমি বাতাসের ভুল পড়েছি। 372 00:27:01,708 --> 00:27:05,541 তারা এটি ভুল পড়েছে, তারপরে আপনাকে ভুল বলেছে। 373 00:27:05,625 --> 00:27:07,166 আপনার দোষ না. 374 00:27:10,125 --> 00:27:11,916 আপনার কোন পছন্দ ছিল? 375 00:27:16,416 --> 00:27:18,208 [দীর্ঘশ্বাসে দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 376 00:27:18,291 --> 00:27:22,791 আমার তাদের কাছে যাওয়া উচিত ছিল, এবং পরিবর্তে আমি একজন কাপুরুষোচিত ছিলাম। 377 00:27:23,666 --> 00:27:25,708 তাহলে তুমিও মারা গেছ। 378 00:27:27,041 --> 00:27:30,541 আচ্ছা ... এটা আমাদের কাজ। 379 00:27:34,500 --> 00:27:36,666 আপনি কি এটি সম্পর্কে চিন্তা করেন? 380 00:27:36,750 --> 00:27:38,875 প্রতিদিন. 381 00:27:38,958 --> 00:27:41,208 শোনো, বোকা কিছু করো না। 382 00:27:41,291 --> 00:27:43,500 এমন অনেক লোক রয়েছে যারা আপনাকে যত্ন করে। 383 00:27:43,583 --> 00:27:48,083 -হ্যাঁ। - এসো, আমি আছি, এখানে আছে বেন ... 384 00:27:48,166 --> 00:27:49,541 আছে। 385 00:27:54,041 --> 00:27:57,958 আরে, আপনি 12 মিনিটের টাওয়ার সেলটি টাওয়ারে দেখতে পাচ্ছেন? 386 00:27:58,041 --> 00:28:01,541 - আপনি ডপলারের উপর দেখতে পাচ্ছেন? - হ্যাঁ, এটি উত্তর দিকে বাঁকানো উচিত। 387 00:28:03,458 --> 00:28:05,541 না, এটি উত্তরের ব্যাংকিং নয়। 388 00:28:25,750 --> 00:28:32,541 আপনি কি কল্পনা করতে পারেন যে লুইস এবং ক্লার্ক এটি দেখে নিশ্চয়ই কী ভেবেছিলেন? 389 00:28:32,625 --> 00:28:34,625 আপনি কি ভাবেন যে তারা এইভাবে এসেছিল? 390 00:28:34,708 --> 00:28:38,875 ঠিক এই পথেই. এটি লুইস এবং ক্লার্ক ট্রেইল। 391 00:28:38,958 --> 00:28:41,125 আমরা যা করেছি তা প্রশস্ত করে দেওয়া হয়েছিল। 392 00:28:45,250 --> 00:28:46,875 আমি এখানে এটি পছন্দ। 393 00:28:47,958 --> 00:28:50,000 আমি এর জায়গা পছন্দ করি। 394 00:29:17,291 --> 00:29:18,791 এটি একটি ভাল স্পট। 395 00:29:19,750 --> 00:29:21,500 আপনার দর্শনীয় রেখা থাকবে। 396 00:29:22,916 --> 00:29:24,583 আমরা শেষ পর্যন্ত কোন গাড়ী দেখেছি? 397 00:29:25,500 --> 00:29:27,583 এটা ছয় মিনিট। 398 00:29:27,666 --> 00:29:30,166 - এটি একটি দুর্দান্ত উইন্ডো। 399 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 [বীপস] 400 00:29:51,791 --> 00:29:53,208 [বজ্রধ্বনি করে] 401 00:29:57,083 --> 00:29:59,375 বীর, তুমি জারজ। 402 00:29:59,458 --> 00:30:00,666 [বাজ ক্র্যাশ] 403 00:30:01,375 --> 00:30:02,541 আমাকে যৌনসঙ্গম। 404 00:30:15,833 --> 00:30:17,083 [গ্রান্টিং] 405 00:30:19,500 --> 00:30:20,583 [গ্রান্টস] 406 00:30:22,291 --> 00:30:24,500 যানবাহন এগিয়ে আসছে, দু'ক্লিক বের হয়েছে। 407 00:30:24,583 --> 00:30:27,583 ড্রাইভার মহিলা, মন্টানার প্লেটস। 408 00:30:27,666 --> 00:30:31,541 আলফা, প্রতিধ্বনি, কিলো, পাঁচ, পাঁচটি নিনার। 409 00:30:31,625 --> 00:30:36,208 মন্টানার রেড লজে একটি দেবোরা কিল্ডির নিবন্ধিত। 410 00:30:40,416 --> 00:30:42,000 [বজ্রধ্বনি] 411 00:30:52,500 --> 00:30:53,833 [দীর্ঘশ্বাস] 412 00:30:57,125 --> 00:30:58,791 মাদারফাকার। 413 00:31:25,291 --> 00:31:28,166 -আপনি কি সাহায্য করবেন? -একেবারে না. 414 00:31:32,666 --> 00:31:33,916 -হাঁস! - [টায়ার স্ক্রিচ] 415 00:31:34,791 --> 00:31:35,833 [কনার চিৎকার] 416 00:31:35,916 --> 00:31:37,083 [গুলি দ্রুত গুলি চালছে] 417 00:31:44,041 --> 00:31:45,125 আহ! 418 00:31:46,875 --> 00:31:48,416 [চেঁচামেচি] 419 00:31:48,500 --> 00:31:49,666 [ওভেন গ্রান্টস] 420 00:31:56,250 --> 00:31:57,416 [ওয়ান প্যান্টিং] 421 00:31:58,208 --> 00:31:59,333 [বেদনায় গ্রান্টস] 422 00:32:04,083 --> 00:32:07,500 ডানদিকে ডানদিকে সেখানে একটি পড়ে গেছে tree তুমি তার আড়ালে লুকো। 423 00:32:07,583 --> 00:32:10,666 আওয়াজ করবেন না, ঠিক আছে? আপনি যা দেখেন তা নয়। 424 00:32:10,750 --> 00:32:14,625 খাঁড়িগুলি নদীর দিকে নিয়ে যায়, নদী শহরগুলিতে নিয়ে যায়। 425 00:32:17,500 --> 00:32:20,500 আপনি নিউজ কল, আপনি টিভি স্টেশন কল। 426 00:32:20,583 --> 00:32:22,291 আপনি তাদের এই দিন। 427 00:32:23,208 --> 00:32:25,000 আমি আপনার সাথে থাকতে চাই. 428 00:32:25,583 --> 00:32:27,250 আমি তোমাকে ভালবাসি পুত্র. 429 00:32:29,125 --> 00:32:31,750 যাওয়া! যাওয়া. 430 00:32:36,500 --> 00:32:37,791 [গ্রান্টস] 431 00:33:00,916 --> 00:33:04,000 - ঠিক আছে তো? -হ্যাঁ। 432 00:33:04,083 --> 00:33:05,500 আসতে দেখেনি। 433 00:33:05,583 --> 00:33:07,250 [ভারীভাবে শ্বাস ফেলা] 434 00:33:11,708 --> 00:33:14,791 -চলাচল। -এই চোদার কখন মারা যাবে? 435 00:33:53,791 --> 00:33:55,125 [গাড়ির কাছে আসা] 436 00:33:58,500 --> 00:34:00,541 -আমাকে উড়িয়ে দেওয়া হয়েছে। -ফাক। 437 00:34:06,125 --> 00:34:08,333 তুমি ঠিক আছ? কেউ কি কিনারার উপর দিয়ে গেছে? 438 00:34:08,416 --> 00:34:09,958 না, ম্যাম, ঠিক আছে। সবকিছু জরিমানা. 439 00:34:10,041 --> 00:34:11,166 [মহিলা হাঁফ] 440 00:34:21,666 --> 00:34:22,875 [টায়ার স্ক্রিচ] 441 00:34:52,583 --> 00:34:55,541 [ইথান] আরে, প্রণয়ী, ওরা, ওহ ... তারা এটা বানিয়েছে? 442 00:34:55,625 --> 00:34:57,666 - [অ্যালিসন] না, এখনও নেই। -হুহ 443 00:34:57,750 --> 00:34:58,833 আপনি প্রায় বাড়িতে? 444 00:34:58,916 --> 00:35:00,875 হ্যাঁ, আমি পাঁচ মিনিটের মতো আছি। 445 00:35:11,000 --> 00:35:13,416 -বাবে, আমি তোমাকে আবার ফোন করব। -সুর, ঠিক আছে। বাই, খোকামনি 446 00:35:59,375 --> 00:36:00,750 ছিঃ আমরা সেই দৃশ্যটি একটি জগাখিচুড়ি রেখেছি 447 00:36:00,833 --> 00:36:02,166 ওহ, আপনি এটি পরিষ্কার করতে চান? 448 00:36:02,250 --> 00:36:03,875 এটা কি হয়। এই চাকরির জন্য দুটি দল দরকার। 449 00:36:03,958 --> 00:36:06,041 দু'দল চোদা, যেমন আমি তাদের বলেছিলাম। 450 00:36:06,125 --> 00:36:08,791 আকর্ষণীয় যেখানে তারা অর্থ সাশ্রয়ের সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 451 00:36:08,875 --> 00:36:10,916 [প্রেরণকারী] সমস্ত ইউনিট, কোড তিন। সিআর -153 মাইল 22 মাইল 452 00:36:11,000 --> 00:36:13,750 - এটি দ্রুত ছিল। - উদ্যোগ হেরে যাওয়ার পরিণতি এটি। 453 00:36:13,833 --> 00:36:15,333 দু'জন মৃত, একজন সাদা পুরুষ, ৪০-এর দশকের মাঝামাঝি 454 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 - এক সাদা মহিলা, 30 বছরের প্রথম দিকে। - ছেলে নেই। 455 00:36:17,958 --> 00:36:20,250 আপনি কি মনে করেন তারা রাস্তা থেকে নীচে তাকিয়ে আছেন, তারা তাকে দেখতে পাচ্ছেন না? 456 00:36:20,333 --> 00:36:22,541 জী জনাব. কোথায়? 457 00:36:24,000 --> 00:36:25,208 হ্যাঁ, আমরা পথে যাচ্ছি। 458 00:36:26,583 --> 00:36:28,041 কোন পথে? 459 00:36:28,125 --> 00:36:29,833 তিনি দেখা করতে চান। 460 00:36:29,916 --> 00:36:32,625 কী, সে এখানে? সে এখানে কেন? 461 00:36:32,708 --> 00:36:35,166 সে ... ফাক! ফাক! 462 00:36:46,916 --> 00:36:48,583 [স্নিগ্ধ] 463 00:36:57,375 --> 00:37:00,291 [ছেলে] দয়া করে! আমাদেরকে সাহায্য করুন! 464 00:37:00,375 --> 00:37:01,833 [চিৎকার করে উঠছে] 465 00:37:05,666 --> 00:37:06,791 [ছেলেরা চিৎকার করছে] 466 00:37:06,875 --> 00:37:08,208 [কাঁদছে] 467 00:37:29,291 --> 00:37:30,750 আরে, অপেক্ষা কর! 468 00:37:32,750 --> 00:37:33,708 আরে! 469 00:37:36,833 --> 00:37:38,250 থামো! 470 00:37:40,000 --> 00:37:41,166 [কনার কাতর] 471 00:37:41,250 --> 00:37:42,541 এখানে আসুন। 472 00:37:42,625 --> 00:37:44,458 আমি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছি না 473 00:37:47,708 --> 00:37:50,500 থামো! থামো! আমি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছি না আমি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছি না 474 00:37:50,583 --> 00:37:52,458 আমি দেখতে চাই রক্তটি কোথা থেকে আসছে। 475 00:37:52,541 --> 00:37:53,708 এটা আমার রক্ত ​​নয়। 476 00:37:55,083 --> 00:37:56,250 কার রক্ত? 477 00:37:59,291 --> 00:38:01,416 ঠিক আছে, শোনো। 478 00:38:01,500 --> 00:38:04,375 আমার নাম হান্নাহ. তোমার কোনটা? 479 00:38:04,458 --> 00:38:07,041 - তোমাকে চুদব। -ওহ্ দারুণ. 480 00:38:07,125 --> 00:38:08,708 আমি দমকলকর্মী। 481 00:38:08,791 --> 00:38:12,125 আমি ফরেস্ট সার্ভিসে কাজ করি এবং আমি আপনাকে সহায়তা করতে পারি। 482 00:38:13,375 --> 00:38:14,958 ঠিক আছে? 483 00:38:15,041 --> 00:38:17,125 আমার সাথে কথা বলুন এবং আমি আপনাকে সাহায্য করব, ঠিক আছে? 484 00:38:17,208 --> 00:38:18,708 [উভয় কলঙ্কিত] 485 00:38:18,791 --> 00:38:20,541 [হান্না] ঠিক আছে। 486 00:38:20,625 --> 00:38:22,125 শুভকামনা! 487 00:38:22,791 --> 00:38:24,541 শুভকামনা। 488 00:38:24,625 --> 00:38:27,041 শহরটি 12 কিলোমিটার দূরে ... 489 00:38:27,125 --> 00:38:28,958 কন্টিনেন্টাল ডিভাইডের উপরে। 490 00:38:29,041 --> 00:38:30,625 সাথে মজা আছে। 491 00:38:34,125 --> 00:38:35,333 দাঁড়াও! 492 00:38:40,041 --> 00:38:41,250 হ্যাঁ? 493 00:38:47,250 --> 00:38:50,541 আমার একটা টাওয়ারে একটা রেডিও আছে ... ওখানে। 494 00:38:52,791 --> 00:38:56,125 -আমরা শেরিফকে কল করতে পারি বা ---- না, শেরিফ নয়, খবর। 495 00:38:57,291 --> 00:38:58,666 আপনি কি নিউজ কল করতে পারেন? 496 00:39:02,250 --> 00:39:05,666 হ্যাঁ অবশ্যই, আমি ... আপনি যাকে চাই কল করতে পারেন। 497 00:39:16,000 --> 00:39:17,583 আপনি দ্রুত যৌনসঙ্গম করছেন। 498 00:39:18,541 --> 00:39:19,708 মানুষ! 499 00:39:31,666 --> 00:39:35,250 -আমার কাছে যেতে চাই? - তিনি আমাদের আরও কাছে চান না। 500 00:39:35,833 --> 00:39:37,416 ঠিক আছে. 501 00:39:37,500 --> 00:39:39,875 সামনের দিকে টানুন। কাজ শেষ হয়ে গেলে আমি সেখানে আপনার সাথে দেখা করব। 502 00:40:14,458 --> 00:40:17,291 -কী লম্পটটা নিয়ে? -এটা কিছু না. 503 00:40:20,291 --> 00:40:22,000 তুমি ছেলেকে মিস করেছিলে। 504 00:40:23,333 --> 00:40:24,875 অসম্ভব বলে মনে হচ্ছে। 505 00:40:25,500 --> 00:40:27,208 হুঁ। 506 00:40:27,291 --> 00:40:30,875 আমরা বিলোপ প্রতিশ্রুতি, এবং "অসম্ভব" নিখুঁত নয়। 507 00:40:33,500 --> 00:40:35,791 লোকটি এখানে 508 00:40:35,875 --> 00:40:39,625 পুরোপুরি তৈরি করার মতো যথেষ্ট পরিমাণে সম্পদশালী ছিল , তাই ধরে নিন যে তিনি 509 00:40:39,708 --> 00:40:42,458 ডিএর অফিস থেকে প্রাপ্ত সমস্ত কিছুর ডুপ্লিকেট রাখার মতো যথেষ্ট সম্পদশালী ছিলেন । 510 00:40:42,541 --> 00:40:46,500 এবং ধরে নিন যে সেই নকলগুলি সেই ছেলের হাতে রয়েছে। 511 00:40:49,291 --> 00:40:51,625 খারাপ পরিস্থিতি অনুমান করুন। 512 00:40:53,500 --> 00:40:55,791 বিপর্যয় অনুমান করুন এবং ... 513 00:40:56,500 --> 00:40:58,041 সেই অনুযায়ী কাজ করুন। 514 00:40:58,125 --> 00:40:59,666 এটি অনেক ঝুঁকিপূর্ণ। 515 00:40:59,750 --> 00:41:01,708 যে, আমি সচেতন। 516 00:41:01,791 --> 00:41:05,000 আপনার কাছে কি আছে, সম্ভবত এই জিনিসটির অক্ষম ছয় ঘন্টা আগে? 517 00:41:05,083 --> 00:41:07,708 আমি আমাদের আরও সময় কিনতে পারি। 518 00:41:07,791 --> 00:41:09,625 তবে এটির জন্য তাদের পেট থাকতে হবে। 519 00:41:11,500 --> 00:41:14,125 আমি তাদের এটির জন্য পেট করব। 520 00:41:15,125 --> 00:41:17,541 দুটি দল হওয়া উচিত ছিল। 521 00:41:17,625 --> 00:41:19,250 একই সাথে তাদের আঘাত। 522 00:41:19,333 --> 00:41:21,375 আমাদের এখানে কী পাওয়া গেল তা সত্যিই কিছু যায় আসে না, এখন, জ্যাক? 523 00:41:21,458 --> 00:41:23,791 -না, তা হয় না। -না, তা হয় না। 524 00:41:25,291 --> 00:41:29,208 এটি একটি শূন্য-সমষ্টি খেলা। এটি সেভাবে আচরণ করুন। 525 00:42:27,208 --> 00:42:29,958 -আমরা কি স্টেশনে যাচ্ছি? -ব্রৌদি-শ্বশুর ... 526 00:42:31,583 --> 00:42:33,666 আমার মনে হয়। 527 00:42:33,750 --> 00:42:35,333 আমরা ভাগ্যবান হতে পারে। 528 00:42:35,416 --> 00:42:37,500 এটি একটি ছেলের পক্ষে অনেক ঝুঁকিপূর্ণ। 529 00:42:37,583 --> 00:42:40,916 ঠিক আছে, তারা কী জানতে পারে তা নিয়ে তারা উদ্বিগ্ন। 530 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 এবং তিনি আমাদের কী করতে দেখেছিলেন। 531 00:42:45,833 --> 00:42:50,625 এই বিন্দু থেকে এগিয়ে, আমরা যে কেউ আমাদের মুখ দেখে নিচে রাখি। 532 00:42:50,708 --> 00:42:55,625 এটি এই শহরে অনেক মনোযোগ আনতে চলেছে। ইতিমধ্যে যথেষ্ট আছে। 533 00:42:55,708 --> 00:42:58,125 তাদের চিন্তার জন্য আরও কিছু দিন। 534 00:43:17,500 --> 00:43:19,083 তাদের কিছুক্ষণের জন্য এটিতে ফোকাস করা যাক। 535 00:44:07,916 --> 00:44:09,000 হ্যাঁ 536 00:44:17,458 --> 00:44:19,083 [ইথান] অ্যালি, কোনার সংকেতের চিহ্ন নেই। 537 00:44:19,166 --> 00:44:20,875 [অ্যালিসন] আচ্ছা, তারা কি খুঁজছেন? 538 00:44:20,958 --> 00:44:23,125 হ্যাঁ, তারা একটি অনুসন্ধান কর্মী স্থাপন করবে, কিন্তু ... 539 00:44:25,625 --> 00:44:27,000 [ব্রেক স্ক্রিচ] 540 00:44:28,791 --> 00:44:31,708 ইথান? ইথান, আপনি এখনও আছেন? 541 00:44:51,416 --> 00:44:52,791 [হান্না] ওহ, .শ্বর। 542 00:44:57,166 --> 00:44:58,250 [নিঃশ্বাস ত্যাগ] 543 00:45:03,583 --> 00:45:05,416 আসুন আপনাকে উষ্ণ করি। 544 00:45:16,250 --> 00:45:17,833 তুমি ক্ষুধার্ত? 545 00:45:19,208 --> 00:45:20,666 নাহ 546 00:45:20,750 --> 00:45:22,750 , আপনার যাইহোক খাওয়া উচিত। 547 00:45:24,666 --> 00:45:26,041 এখানে. এখানে কিছু ... 548 00:45:27,708 --> 00:45:29,958 ক্যান্ডি এবং এটি বিষ্ঠা। এখানে. 549 00:45:35,083 --> 00:45:37,416 সুতরাং, এখানে চুক্তি, বন্ধু। 550 00:45:37,500 --> 00:45:41,791 টাওয়ারটি বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয়েছিল। সব কিছু ভাজা। 551 00:45:41,875 --> 00:45:43,000 সুতরাং আমরা পারি না ... 552 00:45:43,083 --> 00:45:44,625 [যন্ত্রণায় ক্রন্দন] ফাকার। 553 00:45:46,583 --> 00:45:49,500 সুতরাং আমরা শেরিফকে কল করতে পারি না, বা ... 554 00:45:49,583 --> 00:45:51,458 আমাকে চুদছি ... যে কেউ। 555 00:45:52,541 --> 00:45:54,750 আমাদের শহর যেতে হবে। 556 00:45:55,416 --> 00:45:57,250 [প্রচণ্ড শ্বাসকষ্ট] 557 00:46:01,541 --> 00:46:05,083 সুতরাং আমার আজ রাতে আমাদের তা করা উচিত, না 558 00:46:05,166 --> 00:46:07,166 আমরা সকাল অবধি অপেক্ষা করতে পারি কিনা তা জানতে হবে । 559 00:46:09,416 --> 00:46:10,625 তুমি কি বিপদে আছো? 560 00:46:13,750 --> 00:46:16,791 -হ্যাঁ। -হ্যাঁ? 561 00:46:16,875 --> 00:46:20,083 আর কেউ ঝামেলায়? আমাদের যে কারও সন্ধান করা দরকার? 562 00:46:24,625 --> 00:46:26,208 আর না. 563 00:46:26,291 --> 00:46:27,541 [সুঘ্রাণ] 564 00:46:41,875 --> 00:46:43,541 ঠিক আছে। 565 00:46:45,750 --> 00:46:47,625 ঠিক আছে ... 566 00:46:47,708 --> 00:46:50,500 আপনি বাড়ানোর জন্য খুব বেশি আপ মনে করেন না। 567 00:46:54,708 --> 00:46:57,375 আমার বাবা বলেছিলেন যদি তার সাথে কিছু ঘটে থাকে তবে আমার 568 00:46:57,458 --> 00:46:59,583 এমন কাউকে খুঁজে পাওয়া উচিত যার উপর আমি বিশ্বাস রাখতে পারি। 569 00:47:11,208 --> 00:47:13,291 তোমার বাবার কিছু হচ্ছে? 570 00:47:16,708 --> 00:47:18,791 তুমি কি এমন কেউ যে আমি বিশ্বাস করতে পারি? 571 00:47:29,250 --> 00:47:32,041 আমি একেবারে এমন একজন যাকে আপনি বিশ্বাস করতে পারেন। 572 00:47:54,500 --> 00:47:56,041 [শ্বাসকষ্ট, গলা পরিষ্কার করে] 573 00:47:59,375 --> 00:48:00,625 [শুঁকছে] 574 00:48:13,458 --> 00:48:14,833 তারা তাকে কোথায় পেলেন? 575 00:48:15,500 --> 00:48:17,166 পথে. 576 00:48:18,375 --> 00:48:19,958 আমি একটা গাছের নীচে লুকিয়েছিলাম। 577 00:48:20,958 --> 00:48:22,875 এবং ছুটে গেলেন খাঁড়ির কাছে। 578 00:48:22,958 --> 00:48:26,083 'কারণ খাঁড়িগুলি নদীর দিকে নিয়ে যায় এবং নদী শহরগুলিতে নিয়ে যায়। 579 00:48:27,583 --> 00:48:29,333 যে তারা করে। 580 00:48:30,625 --> 00:48:32,166 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 581 00:48:36,583 --> 00:48:40,750 -আজরা কি আমরা আজ রাতেই যাচ্ছি? - আমরা এখনই চলে যাচ্ছি। 582 00:48:46,750 --> 00:48:48,708 [মহিলা নিউজ রিডার] আগুন এখন কন্টেন্ট ব্রেক ব্রেক ডেল্টায় ঝাঁপিয়ে পড়েছে 583 00:48:48,791 --> 00:48:50,916 এবং হাইওয়ে ১২ এর দিকে এগিয়ে চলেছে Wind 584 00:48:51,000 --> 00:48:54,041 বায়ু উত্তর-পশ্চিম দিকে প্রতি ঘন্টা সাত মাইল বেগে। 585 00:48:54,125 --> 00:48:56,750 আমরা বর্তমানে শূন্য শতাংশ নিয়ন্ত্রণে 586 00:48:57,791 --> 00:48:59,375 আছি ... বাবে, আমি ফোন করছি-- -আমি কি 587 00:49:01,750 --> 00:49:04,291 আপনাকে সাহায্য করতে পারি? আমি এজেন্ট ফ্রেয়ার্স, এটি এজেন্ট মাইকেলস। 588 00:49:04,375 --> 00:49:07,125 এফবিআইয়ের সাথে ছিলেন। এখানে ডেপুটি সাওয়ের কি? 589 00:49:07,208 --> 00:49:09,291 সে এখনও ডিউটিতে আছে। আপনি আপনার রেডিওতে চেষ্টা করতে পারেন। 590 00:49:09,375 --> 00:49:12,125 -আমরা বিভিন্ন ফ্রিকোয়েন্সি চালাই। -চ্যানেল পরিবর্তন. 591 00:49:12,208 --> 00:49:14,333 আমরা আগে কথা বলেছিলাম এবং তিনি আমাদের এখানে তাঁর সাথে দেখা করতে বলেছিলেন। 592 00:49:14,416 --> 00:49:15,833 আমরা ভিতরে এলে কি আপত্তি আছে? 593 00:49:17,583 --> 00:49:18,875 হ্যা আমি করব. 594 00:49:26,458 --> 00:49:28,208 আমকে তোমার হাত দেখাও. 595 00:49:48,291 --> 00:49:49,750 বাড়ি পরিষ্কার। 596 00:49:52,708 --> 00:49:54,416 আমার মনে হয় সে গর্ভবতী। 597 00:50:01,083 --> 00:50:02,625 আপনি গর্ভবতী? 598 00:50:05,458 --> 00:50:08,541 -কত মাস? -সিক্স। 599 00:50:10,000 --> 00:50:11,166 ছেলে বা মেয়ে? 600 00:50:12,833 --> 00:50:14,416 মেয়ে। 601 00:50:14,500 --> 00:50:18,416 ঠিক আছে, আমি আপনাকে যখন এই প্রশ্নগুলি জিজ্ঞাসা করি তখন আপনি তার সম্পর্কে চিন্তাভাবনা করতে চান। 602 00:50:20,833 --> 00:50:23,041 আপনি একটি বেঁচে থাকার স্কুল চালাবেন? 603 00:50:25,333 --> 00:50:28,875 আমাকে সত্য বললে আপনি কীভাবে বেঁচে যান। 604 00:50:32,458 --> 00:50:34,375 -কি ছেলে এখানে? -না 605 00:50:34,458 --> 00:50:36,250 -তিনি কি এখানে আছেন? -না 606 00:50:36,333 --> 00:50:38,541 - পুলিশ তাকে খুঁজে পেয়েছে? -আমি জানি না এবং আমি জানতে পারি। 607 00:50:38,625 --> 00:50:42,041 -কিন্তু সে এখানে কোথায় আসবে? -আমি জানি না। 608 00:50:45,750 --> 00:50:50,041 এখন, এটাকে মনে হচ্ছে আপনি আমাদের সত্য বলছেন, অ্যালিসন, কিন্তু ... 609 00:50:51,541 --> 00:50:53,291 আমাদের জানতে হবে। 610 00:50:55,916 --> 00:50:57,708 আমি সত্য বলছি। 611 00:51:01,375 --> 00:51:02,583 আমাকে জানতে হবে. 612 00:51:06,625 --> 00:51:08,416 আমি সত্যি বলছি! 613 00:51:10,708 --> 00:51:12,125 আমাকে জানতে হবে. 614 00:51:12,208 --> 00:51:14,125 [কাঁদতে] আমি সত্যি বলছি। 615 00:51:14,208 --> 00:51:16,791 ঠিক আছে, আমার স্বামী তাকে খুঁজে পেয়েছে! আমার স্বামী তাকে পেয়েছে! 616 00:51:16,875 --> 00:51:18,625 - সে আমার স্বামীর সাথে! - ওকে কোথায় নিয়ে গেছে? 617 00:51:18,708 --> 00:51:20,875 আমি জানি না, তিনি আমাকে বলেননি! তবে আমি ওকে ডাকতে পারি! 618 00:51:20,958 --> 00:51:23,791 -আমি ওকে ডাকতে পারি! - [জ্যাক] ঠিক আছে। 619 00:51:24,791 --> 00:51:26,458 তাকে ডাক. 620 00:51:35,250 --> 00:51:36,416 ফোনটা কোথায়? 621 00:51:42,708 --> 00:51:44,750 আপনি এই কথোপকথন নৈমিত্তিক রাখা। 622 00:51:45,666 --> 00:51:47,250 তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ? 623 00:51:52,916 --> 00:51:54,458 ঠিক আছে. 624 00:51:57,958 --> 00:52:00,833 [ইথান] আরে, বাবু, আমি এই আগুন নিয়ে কাজ করছি। কি হচ্ছে? 625 00:52:00,916 --> 00:52:04,083 আরে, বাবু, কেমন আছে ... ছেলে কেমন আছে? 626 00:52:04,166 --> 00:52:06,000 - কি? -তিনি খিদে পেয়েছে? 627 00:52:06,083 --> 00:52:08,125 আমি বাজি ধরেছি সে খিদে পেয়েছে। খিদে পেলে আমি তাকে কিছু খেতে দেব। 628 00:52:08,208 --> 00:52:11,500 এটি একটি বিরক্তিকর শব্দ। আপনি তাকে একটি কষ্টের শব্দ দিয়েছিলেন! 629 00:52:12,500 --> 00:52:13,416 [অ্যালিসন আর্তচিৎকার] 630 00:52:13,500 --> 00:52:15,250 আপনি বেঁচে থাকা মানুষকে চুদছেন ! 631 00:52:15,333 --> 00:52:17,833 তুমি বাঁচতে চাও? আমি তোমাকে বেঁচে থাকার জন্য কিছু দেব। 632 00:52:20,958 --> 00:52:24,708 - আপনি যে ভুল উপায় ইঙ্গিত করছেন। -না আমি নই. 633 00:52:24,791 --> 00:52:26,166 [জ্যাক চিৎকার করছে] 634 00:52:34,958 --> 00:52:36,333 [চিৎকার করছে] 635 00:52:53,291 --> 00:52:56,041 -তুমি ভাল? -না, আমি চুদছি না। 636 00:52:56,125 --> 00:52:57,750 ফাক! 637 00:52:57,833 --> 00:53:00,041 [হান্না] আমি একজন মাদার ত্রয়ী চালক, আমি মাতৃদিগন্তকে টানছি। 638 00:53:00,125 --> 00:53:02,416 আমি সর্বদা মাদার ত্রয়ীকে মাতে সবচেয়ে সুখী মা তীব্র চিত্তবিনোদনকারী 639 00:53:02,500 --> 00:53:06,083 আমি একজন ত্রয়ী মা প্লাকার, আমি মা তীর্থকে টুকরো টুকরো করে রাখি। 640 00:53:06,166 --> 00:53:08,958 -আমি সবচেয়ে সুখী মা তীর্থ ... - সুন্দরী মা চোদা ... 641 00:53:09,041 --> 00:53:11,541 - [হান্না] ওহ! - [ছাগলছানা] সবচেয়ে মনোরম মা 642 00:53:13,541 --> 00:53:15,250 - ঠিক আছে, ব্রেক শেষ হয়েছে। 643 00:53:15,333 --> 00:53:16,916 ঠিক আছে, আমাদের উতরাই হবে। 644 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 আমরা পালাচ্ছি। আমি যখন "থাম" বলি আপনি থামেন। 645 00:53:19,083 --> 00:53:20,916 তুমি এভাবে নেমে যাও, আর আমি তোমাকে পাশ কাটিয়ে যাব। 646 00:53:21,000 --> 00:53:23,375 আমরা স্যুইচিং চালিয়ে যাচ্ছি। ঠিক আছে, প্রস্তুত? যাও, দৌড়াও! 647 00:53:26,125 --> 00:53:27,583 নিচে! 648 00:53:32,416 --> 00:53:33,333 চালান! 649 00:53:35,958 --> 00:53:37,250 নিচে! 650 00:53:39,500 --> 00:53:40,750 চালান! 651 00:53:56,791 --> 00:53:58,625 [কনার] না, না। 652 00:53:58,708 --> 00:54:00,541 অনুগ্রহ, 653 00:54:01,750 --> 00:54:03,125 [হান্না কাতর] 654 00:54:04,791 --> 00:54:06,333 আপনি আঘাত পেয়েছেন। 655 00:54:06,916 --> 00:54:08,208 আমার অভাব বোধ করল. 656 00:54:10,916 --> 00:54:12,458 আপনি আঘাত পেয়েছেন। 657 00:54:13,375 --> 00:54:15,708 না, বন্ধু, এটা আমাকে মিস করেছে। 658 00:54:19,250 --> 00:54:21,583 আমাদের যেতে হবে। 659 00:54:21,666 --> 00:54:23,500 আমার সামনেই সে মারা গেল। 660 00:54:25,041 --> 00:54:26,458 [হাহাকার] 661 00:54:40,666 --> 00:54:43,208 এটি ছেড়ে দিন, বন্ধু। এটি বাইরে দিন। 662 00:54:52,125 --> 00:54:54,000 রক্তের কোনও ট্রেইল নেই। 663 00:54:54,083 --> 00:54:58,291 -তুমি ভাবি আমরা ওকে পেয়েছি? এটি 50-50 এর, আমি বিষ্ঠা দেখতে পেলাম না। 664 00:54:58,375 --> 00:55:00,208 আহ, ফাক। 665 00:55:00,291 --> 00:55:04,583 -তুমি ঠিক আছ? ভাল লাগবে না। -আর ওয়েল, আমি এখন এই বিষয়ে কিছুই করতে পারি না। 666 00:55:08,083 --> 00:55:09,125 গভীর যাও। 667 00:55:16,625 --> 00:55:17,750 অ্যালি? 668 00:55:19,625 --> 00:55:23,333 প্রেরণ, এটি আলফা ওয়ান। আমাদের আরও দুটি ছেলে দরকার। 669 00:55:23,416 --> 00:55:25,041 - [বন্দুকের গোলাগুলি] - [চিৎকার করে] 670 00:55:28,666 --> 00:55:30,375 তোমার অস্ত্র ফেলে দাও! ফেলে দাও! এখনই ফেলে দিন! 671 00:55:30,458 --> 00:55:32,833 এখনই তা ফেলে দাও! 672 00:55:32,916 --> 00:55:36,875 আপনার চোদার অস্ত্র ফেলে দিন! রাস্তায় ধাপ। রাস্তায় ধাপ। 673 00:55:38,000 --> 00:55:41,250 থামো। আমার থেকে দূরে মুখ। 674 00:55:41,333 --> 00:55:44,583 আপনি বাবা হতে চলেছেন আমি মনে মনে একটাই চিন্তা করতে চাই। 675 00:55:44,666 --> 00:55:47,291 এখন, খুব আস্তে আস্তে, আপনার পরিষেবা বেল্টটি খুলুন, 676 00:55:47,375 --> 00:55:49,625 এটিকে মাটিতে ফেলে দিন, বামদিকে টস করুন। 677 00:55:55,416 --> 00:55:56,625 আপনার হাঁটুর উপর ড্রপ। 678 00:55:59,750 --> 00:56:01,958 নিজেকে সামনের দিকে পড়তে দিন। 679 00:56:02,708 --> 00:56:03,958 এগিয়ে পড়ে. 680 00:56:06,458 --> 00:56:08,208 আপনার পিছনে পিছনে হাত। 681 00:56:09,500 --> 00:56:11,916 -ব্যাকআপ অস্ত্র? - গোড়ালি 682 00:56:14,166 --> 00:56:15,750 আপনার স্ত্রীর সাথে আমাদের আরও একজন রয়েছে। 683 00:56:15,833 --> 00:56:17,416 আমার কথায়, তাকে ফাঁসি দেওয়া হবে। 684 00:56:17,500 --> 00:56:18,750 তুই আর বাবা হবি না। 685 00:56:18,833 --> 00:56:20,458 -তুমি কি বুঝতে পেরেছো? -আমি বুঝেছি. 686 00:56:20,541 --> 00:56:23,750 আপনার স্ত্রীর মতে, ছেলেটি আপনার সাথে রয়েছে। 687 00:56:23,833 --> 00:56:25,250 এখন, যদি এটি সত্য হয় তবে এই 688 00:56:25,333 --> 00:56:26,875 মুহূর্তে আপনার আঙ্গিনায় আরও অনেক বড় পুলিশ উপস্থিতি থাকত । 689 00:56:26,958 --> 00:56:28,541 ছেলেকে খুঁজে পাওয়া যায়নি। 690 00:56:28,625 --> 00:56:32,541 আমরা মনে করি দুর্ঘটনায় তাকে গাড়ি থেকে ফেলে দেওয়া হয়েছিল। 691 00:56:32,625 --> 00:56:34,500 এমন একজন অনুসন্ধান কর্মী আছে যিনি সকালে বের হয়ে যাচ্ছিলেন, 692 00:56:34,583 --> 00:56:37,125 কিন্তু আগুনের কারণে তা বন্ধ হয়ে যায়। 693 00:56:37,208 --> 00:56:40,208 আপনি এবং আমি যা করতে যাচ্ছি ঠিক তা অনুসন্ধান করুন। 694 00:56:41,875 --> 00:56:43,458 জ্যাক ... 695 00:56:43,541 --> 00:56:45,625 আপনি কি সত্যিই ভাবেন যে আমাদের সেই looseিলে ?ালাটি শেষ করা উচিত? 696 00:56:45,708 --> 00:56:48,916 ঘড়ি টিকটিক করছে। দুজনের সন্ধানের জন্য আমাদের হাতে সময় নেই। 697 00:56:49,000 --> 00:56:50,250 ঠিক আছে চলো যাই. 698 00:56:50,833 --> 00:56:51,958 উপরে। 699 00:56:57,041 --> 00:57:00,250 [হান্না] এখন থেকে কয়েক বছর পরে, আপনি 700 00:57:00,333 --> 00:57:03,666 কিছু সরু স্বর্ণকেশী সহ একটি হ্রদ বা আপনার বাড়ির পিছনের বনের কাছে নিজেকে আবিষ্কার করবেন 701 00:57:03,750 --> 00:57:08,333 এবং আপনি এই পরিস্থিতির পুরোপুরি সুযোগ নিতে চাইবেন। 702 00:57:08,416 --> 00:57:13,166 ক্যাম্পফায়ার কিশোর মেয়েদের ক্যাটনিপের মতো। 703 00:57:13,250 --> 00:57:17,625 এবং আপনার যা দরকার তা হ'ল কিছু জ্বালানী, কিছু তাপ ... 704 00:57:19,500 --> 00:57:21,333 এবং ভয়েলা! 705 00:57:21,416 --> 00:57:24,458 আপনি একজন চিয়ারলিডার দিয়ে থুতু অদলবদল করছেন। 706 00:57:24,541 --> 00:57:29,125 -বজ্রপাতে আঘাত পেয়ে আপনাকে অদ্ভুত করে তুলেছে। - আমি ইতিমধ্যে অদ্ভুত ছিল। 707 00:57:31,083 --> 00:57:32,625 তুমি আমাকে শুধু দু: খিত দেখাচ্ছে। 708 00:57:36,833 --> 00:57:38,250 আমি খারাপ লাগছি? 709 00:57:47,416 --> 00:57:49,041 [দীর্ঘশ্বাস] 710 00:57:49,125 --> 00:57:52,666 গত বছর একটা আগুন লেগেছিল যে আমি লড়াইয়ের দায়িত্বে ছিলাম। 711 00:57:53,458 --> 00:57:55,041 এবং ... 712 00:57:55,125 --> 00:57:58,166 আমি ভেবেছিলাম বাতাস একটি কাজ করছে, এবং এটি অন্য কাজ করছে। 713 00:57:58,250 --> 00:58:03,958 সুতরাং এটির বিরুদ্ধে লড়াই করার পরিবর্তে আমরা দেখতে পেলাম যে আমরা এ থেকে দৌড়ে এসেছি। 714 00:58:04,041 --> 00:58:07,250 আপনি যেখানে থাকতে চান তা নয়। 715 00:58:11,250 --> 00:58:14,875 এবং তিনটি ছেলে ছিল ... 716 00:58:14,958 --> 00:58:16,708 আপনার বয়সের চারপাশে ... 717 00:58:19,291 --> 00:58:22,958 তারা আগুনে ধরা পড়েছিল, এবং আমি যা করতে পারি তা কেবল নজর ছিল। 718 00:58:29,000 --> 00:58:31,208 আমি আমার মা ক্যান্সারে মারা যেতে দেখেছি। 719 00:58:34,833 --> 00:58:38,291 নিজের চারপাশে নিজেকে অনুভব করা অসম্ভব। 720 00:58:43,041 --> 00:58:44,250 আমি দুঃখিত. 721 00:58:45,375 --> 00:58:46,708 আমিও. 722 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 ঠিক আছে. আসুন চলুন ... 723 00:58:51,416 --> 00:58:52,916 আসুন আপনাকে উষ্ণ, বন্ধু। 724 00:58:56,791 --> 00:58:59,666 -আমার বাবা আমাকে বন্ধু বলেছিলেন। -আচ্ছা, ফাক। 725 00:58:59,750 --> 00:59:02,333 আমি দুঃখিত, আমি আপনাকে বন্ধু বলব না। 726 00:59:02,416 --> 00:59:04,166 না ঠিক আছে. 727 00:59:06,541 --> 00:59:08,125 আপনি আমাকে বন্ধু বলতে পারেন। 728 00:59:13,250 --> 00:59:15,416 আমি গরম চলো যাই. 729 00:59:21,083 --> 00:59:23,125 কোনও বাচ্চা উপায় বেঁচে নেই। 730 00:59:23,208 --> 00:59:25,125 ঠিক আছে, তিনি এখানে নেই। 731 00:59:25,208 --> 00:59:26,958 আপনি পাহাড় সন্ধান করতে চান? 732 00:59:28,250 --> 00:59:30,291 আমি যেমন বলেছিলাম, তারা একটি দল পাঠাবে। 733 00:59:30,375 --> 00:59:31,750 আমি এটা দেখে নেব. 734 00:59:31,833 --> 00:59:33,875 আমি আপনাকে এটুকু বলব, আমি এক হাজার ধ্বংসস্তূপ দেখেছি। 735 00:59:33,958 --> 00:59:36,958 কেউ বাঁচার কোনও উপায় নেই, বাচ্চাকে ছেড়ে দিন alone 736 00:59:37,041 --> 00:59:40,750 খুব ভাল. তখন খুঁজে পাওয়া সহজ হওয়া উচিত। সুতরাং চল খুঁজছি শুরু করা যাক। 737 01:00:04,916 --> 01:00:06,000 [নিঃশ্বাস ত্যাগ] 738 01:00:22,250 --> 01:00:25,000 হেই, হু, হু, হু। ঐটা কি ছিল? 739 01:00:26,833 --> 01:00:27,916 সরান 740 01:00:37,583 --> 01:00:40,000 হ্যাঁ, বাচ্চাটি এটি তৈরি করেছে। 741 01:00:40,083 --> 01:00:43,041 অনুমান করুন আমরা আপনার ট্র্যাকিং দক্ষতা বিচার করতে চলেছি, ডেপুটি। 742 01:00:45,625 --> 01:00:48,125 না, আমি মনে করি না আপনি বিচার করবেন না। 743 01:00:51,916 --> 01:00:53,625 হ্যাঁ, আমি মনে করি আমি সম্পন্ন করেছি। 744 01:00:55,125 --> 01:00:58,250 আমি মনে করি আমি এগিয়ে যাব, আমি ... 745 01:00:58,333 --> 01:01:00,333 আমি কেবল আমার মর্যাদা রাখব। 746 01:01:02,000 --> 01:01:04,583 দেখুন, আমরা জানি কীভাবে এই জিনিসটি শেষ হবে, তাই না? 747 01:01:05,958 --> 01:01:07,166 আমি এটা জানি। 748 01:01:09,458 --> 01:01:11,166 তাহলে আসুন আমরা এখনই এটা করি, হাহ? 749 01:01:11,250 --> 01:01:14,750 আপনার কার্ড সরাসরি খেলুন, ডেপুটি, আপনি এর মাধ্যমে বেঁচে থাকতে পারেন। 750 01:01:14,833 --> 01:01:16,333 [হাস্যকর হাসি] 751 01:01:17,625 --> 01:01:19,541 আমি কেমন চোদার মতো দেখি? আমি কি ... 752 01:01:19,625 --> 01:01:22,041 আমি এই গ্রহের বোকা মাদারফাকারের মতো দেখতে? 753 01:01:22,125 --> 01:01:24,583 - বেশ কয়েক ধাপ পিছনে নিয়ে যাও, জ্যাক। -ফাক! 754 01:01:24,666 --> 01:01:25,958 তুমি আমাকে বাঁচতে দাও, হাহ? 755 01:01:26,041 --> 01:01:28,541 -হ্যাঁ। - ওহ, এই যে ভুল হবে। 756 01:01:28,625 --> 01:01:30,583 আপনি আমাকে বাঁচতে দিন এবং আমি 757 01:01:30,666 --> 01:01:32,041 যে কারও কাছে চোদা শুনতে চাই তার কাছে আমি আপনার বর্ণনাটি উচ্চারণ করব। 758 01:01:32,125 --> 01:01:33,791 -না, তুমি করবে না -আমি ' 759 01:01:33,875 --> 01:01:36,208 শুনছো এই লোকটার? আমি যদি আমার কার্ড খেলেছি ঠিক, তাই না? 760 01:01:36,291 --> 01:01:38,458 - আমি তোমাকে মেরে ফেলব। - আমাকে মেরে ফেলুন। আমাকে গুলি করো. 761 01:01:38,541 --> 01:01:40,375 -তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? -জ্যাক আমাকে কথাটি দিন 762 01:01:40,458 --> 01:01:42,916 আসুন, তাকে কথাটি দিন। আমি এখানেই মারা যাব! 763 01:01:43,000 --> 01:01:44,416 -এখানেই! -জ্যাক, আমাকে কথাটা দাও। 764 01:01:44,500 --> 01:01:46,083 তোমাকে চুদব। এবং তোমাকে চুদব। 765 01:01:48,000 --> 01:01:49,458 জ্যাক, বাম সরানো! 766 01:01:57,125 --> 01:01:58,666 [হতাশ] 767 01:02:00,041 --> 01:02:02,666 আপনি কথা বলতে হবে না। কখনও। 768 01:02:03,333 --> 01:02:05,458 তুমি জানো কেন? 769 01:02:05,541 --> 01:02:07,583 কারণ আমরা যখন এই ছেলেটিকে 770 01:02:08,791 --> 01:02:11,250 পাই তখন আমি তাকে হত্যা করি না। তুমি. 771 01:02:13,208 --> 01:02:15,416 আমি গর্ভবতী মহিলাকে গুলি করতে চাই না সেটাই খারাপ। 772 01:02:18,500 --> 01:02:21,291 তবে আপনি আবার এই চেষ্টা না, 773 01:02:21,375 --> 01:02:23,500 আমি তাকে জীবিত পোড়াতে হবে। 774 01:02:23,583 --> 01:02:25,541 -আমি কি নিজেকে পরিষ্কার করে দিয়েছি? -হ্যাঁ। 775 01:02:26,750 --> 01:02:27,875 [জ্যাক] হ্যাঁ? 776 01:02:28,791 --> 01:02:30,083 এখন, ট্র্যাক। 777 01:02:42,583 --> 01:02:44,000 সরান 778 01:02:50,041 --> 01:02:51,833 তুমি ঠিক আছো ভাই? 779 01:02:51,916 --> 01:02:54,833 আপনি যখন কথা বলছেন তখন আপনি খুব বেশি অর্থ বোধ করছেন না। 780 01:02:54,916 --> 01:02:57,750 আমি এই জায়গা থেকে অসুস্থ খুব। 781 01:03:16,583 --> 01:03:18,916 -আমি কি আগুন? -হ্যাঁ। 782 01:03:20,333 --> 01:03:22,125 এবং এটি একটি বড় এক। 783 01:03:28,333 --> 01:03:30,291 আমরা ফিরে যেতে হবে। 784 01:03:35,791 --> 01:03:37,000 আমি আর এর মধ্য দিয়ে যাচ্ছি না। 785 01:03:37,083 --> 01:03:38,875 আমরা এর মধ্য দিয়ে যেতে পারি না। 786 01:03:38,958 --> 01:03:40,916 যা তার পথে সমস্ত কিছু খায়। 787 01:03:41,000 --> 01:03:43,625 আমি টাওয়ার থেকে এটি দেখতে হবে। আমি এটিকে কল করি নি 788 01:03:43,708 --> 01:03:46,416 why কেন তা বোঝার জন্য তারা একটি হেলিকপ্টার পাঠাবেন। 789 01:03:46,500 --> 01:03:49,000 হেলিকপ্টারটি সেই পথেই ফিরে এসেছে। 790 01:03:49,083 --> 01:03:51,541 আপনি যে মাধ্যমে পেতে না। আমরা সেই পথে যাচ্ছি 791 01:03:51,625 --> 01:03:52,833 ঠিক আছে? 792 01:03:56,625 --> 01:03:57,708 এখন 793 01:04:44,416 --> 01:04:45,666 [হতাশায় দীর্ঘশ্বাস] 794 01:04:47,708 --> 01:04:48,916 [দীর্ঘশ্বাস] আহা! 795 01:04:49,000 --> 01:04:50,291 আপনি. 796 01:05:04,958 --> 01:05:06,333 [নি: শ্বাস 797 01:05:14,083 --> 01:05:15,583 ] 798 01:05:15,666 --> 01:05:17,625 [ বেদনায় করণ] [ প্রচণ্ড শ্বাস] 799 01:05:21,583 --> 01:05:25,750 - তুমি ঠিক আছো? -ও আচ্ছা. আমি পীচি 800 01:05:27,416 --> 01:05:28,833 [হান্না শোকে] 801 01:06:03,291 --> 01:06:06,125 চারদিকে ঘুরুন। -কেন? আমি পাত্তা দিই না। 802 01:06:06,208 --> 01:06:07,750 আমরা আজ যথেষ্ট ভাগ করে নিয়েছি। 803 01:06:09,000 --> 01:06:10,458 চলে আসো. 804 01:06:52,750 --> 01:06:55,791 কনার। বিছানা থেকে নামুন। 805 01:06:57,083 --> 01:06:58,875 বিছানা থেকে নামুন। 806 01:07:01,041 --> 01:07:02,291 নিঃশব্দ 807 01:07:15,000 --> 01:07:16,666 শোনো ... 808 01:07:16,750 --> 01:07:20,250 যে লোকেরা তোমার বাবার জন্য এসেছিল, তুমি কি তাদের মুখ দেখেছ? 809 01:07:21,583 --> 01:07:23,916 -হ্যাঁ। এখানে আসুন। 810 01:07:29,625 --> 01:07:31,000 কি? 811 01:07:31,083 --> 01:07:32,458 এগুলি কি? 812 01:07:42,166 --> 01:07:43,875 এঁরা। 813 01:07:43,958 --> 01:07:46,291 - বিছানার নীচে। -না আমরা এখানে থাকতে পারি না 814 01:07:46,375 --> 01:07:48,125 আমি জানি. বিছানার নিচে। 815 01:07:49,375 --> 01:07:50,750 যাওয়া. 816 01:07:50,833 --> 01:07:52,625 আরে, আর কত লোক থাকে? 817 01:07:52,708 --> 01:07:55,166 [ইথান] সাধারণত একটি, কিন্তু ... 818 01:07:55,250 --> 01:07:58,000 এর চেহারা থেকে, বাড়িতে কেউ নেই। 819 01:07:58,083 --> 01:08:00,291 [জ্যাক] কারও বাড়ি। 820 01:08:00,375 --> 01:08:03,958 আগুন জ্বলতে কী ধরনের ফায়ার ভিচার তার কেবিন ছেড়ে চলে যায়? 821 01:08:04,041 --> 01:08:08,208 ফায়ার নজরদারের কাছে অস্ত্র থাকার সম্ভাবনা কী? 822 01:08:08,291 --> 01:08:11,500 আপনি মন্টানার বনে রয়েছেন, তাই সম্ভাবনা খুব ভাল। 823 01:08:16,916 --> 01:08:19,708 এই টাওয়ারের শীর্ষে কোনও কৌশলগত পদ্ধতির নেই। 824 01:08:19,791 --> 01:08:22,041 তিনি জানতে পারবেন যে সেখানে কে আছে। তারা তার কাছে নিজেকে দেখাবে। 825 01:08:22,125 --> 01:08:25,500 আমরা এগুলি এখানে থেকে নিচে রেখেছি। এটি সবচেয়ে নিরাপদ নাটক। 826 01:08:25,583 --> 01:08:28,291 [প্যাট্রিক] হ্যাঁ, আমার কাছে এর চেয়ে ভাল ধারণা নেই। 827 01:08:28,375 --> 01:08:29,833 আরে, আপনি tower টাওয়ারে উঠে যাচ্ছেন 828 01:08:31,291 --> 01:08:34,833 ছেলে সেখানে আছে, আপনি তাকে আমার কাছে নামিয়ে আনবেন। 829 01:08:34,916 --> 01:08:36,666 যদি সে না 830 01:08:36,750 --> 01:08:39,750 হয় তবে সেই কেবিনের মাঝখানে আগুন লাগিয়ে মাটিতে পুড়িয়ে ফেলুন। 831 01:08:39,833 --> 01:08:43,083 -কেন পুড়িয়ে ফেলল? -তাহলে আমি জানি আপনি মিথ্যা বলছেন না। 832 01:08:44,250 --> 01:08:45,500 যাও, যাও। 833 01:08:46,416 --> 01:08:47,833 সরান 834 01:08:51,666 --> 01:08:53,208 [ইথান দীর্ঘশ্বাস ফেলে] 835 01:08:55,666 --> 01:08:57,208 [ঘোড়ার সান্টস] 836 01:09:08,541 --> 01:09:11,416 এখানে কেউ নেই! দরজা বন্ধ! 837 01:09:11,500 --> 01:09:14,000 এটি প্রথম দরজা হবে না যে আপনি লাথি মেরেছিলেন 838 01:09:17,125 --> 01:09:19,416 Come আসুন, 839 01:09:25,250 --> 01:09:28,250 যদি আপনি লুকিয়ে থাকেন তবে আপনি লুকিয়ে থাকবেন। 840 01:09:28,333 --> 01:09:33,083 আমার উপর প্রশিক্ষিত একটি রাইফেল আছে। তাদের মধ্যে দুটি রয়েছে এবং তারা উভয়ই সশস্ত্র। 841 01:09:46,666 --> 01:09:48,833 কনর, আপনি দুর্দান্ত করছেন 842 01:09:48,916 --> 01:09:51,041 তুমি শুধু ওখানেই থাকো, ঠিক আছে? 843 01:09:52,041 --> 01:09:54,583 নড়বেন না। কথা বলবেন না। 844 01:09:56,666 --> 01:09:58,416 আপনি এখানে একটি অস্ত্র পেয়েছিলাম, এইচ? 845 01:10:00,333 --> 01:10:02,583 আমার বেশ ধারালো কুঠার আছে। 846 01:10:02,666 --> 01:10:04,750 ভীত যে এটি করতে হবে না। 847 01:10:05,875 --> 01:10:08,583 আমি, আহ ... 848 01:10:08,666 --> 01:10:10,625 কীভাবে আমাদের এ থেকে বের করা যায় জানি না। 849 01:10:13,958 --> 01:10:17,250 প্রায় এক ঘন্টার মধ্যে আগুন লাগবে। আমাদের এ থেকে বের হওয়া উচিত। 850 01:10:18,125 --> 01:10:19,625 আমাদের এক ঘন্টা নেই 851 01:10:23,666 --> 01:10:25,291 [দীর্ঘশ্বাস] ফাক। 852 01:10:25,375 --> 01:10:28,000 [প্যাট্রিক] আমি কিছুই দেখছি না। কোনও গতিবিধি নেই। 853 01:10:29,041 --> 01:10:30,541 সে এখন দাঁড়িয়ে আছে। 854 01:10:33,125 --> 01:10:34,791 আমি এখানে বিবর্ণ, অংশীদার। 855 01:10:38,541 --> 01:10:40,125 আমি জানি. 856 01:10:44,208 --> 01:10:45,875 অপেক্ষা করুন, তিনি কথা বলছেন। 857 01:10:48,625 --> 01:10:50,583 হ্যাঁ, তিনি কথা বলছেন, জ্যাক। 858 01:10:54,666 --> 01:10:55,833 [হান্না] দৌড়াও! 859 01:10:55,916 --> 01:10:57,208 [বন্দুকযুদ্ধ অব্যাহত রয়েছে] 860 01:10:59,833 --> 01:11:01,375 - [কনার চিৎকার করে] - [ইথান] এসো, কনর! 861 01:11:03,791 --> 01:11:05,458 ঠিক আছে! ঠিক আছে! 862 01:11:09,750 --> 01:11:11,125 [বন্দুকযুদ্ধ অব্যাহত] যাও 863 01:11:11,916 --> 01:11:13,666 , এইচ! 864 01:11:13,750 --> 01:11:16,333 -চলে আসো! -গো, কনর! যাওয়া! 865 01:11:18,583 --> 01:11:20,166 আমি তোমাকে পেয়েছি 866 01:11:24,083 --> 01:11:26,541 - [জ্যাক] আন্দোলন! পশ্চিম দিকে চলছে! -ফাক। 867 01:11:26,625 --> 01:11:30,125 - [জ্যাক] শট ধর! যৌনসঙ্গম শট নিতে! - [বুলেট রিকোচেটিং] 868 01:11:30,208 --> 01:11:31,875 আমি গুলি করিনি! ফাক! 869 01:11:34,416 --> 01:11:36,375 ঠিক আছে. আমরা চলি. 870 01:11:38,250 --> 01:11:40,416 - [বন্দুকের গুলি] - যোগাযোগ করুন, ঠিক! 871 01:11:48,041 --> 01:11:49,958 এটি একটি হরিণ রাইফেল ছিল। 872 01:11:50,041 --> 01:11:52,916 ঠিক আছে, আমি শ্যুটারকে নিয়ে যাব, আপনি ছেলেটিকে নিয়ে যাবেন। 873 01:11:53,000 --> 01:11:57,666 এমনকি যদি তার কোনও সুযোগ থাকে তবে ... আমি শুটারকে নিয়ে যাচ্ছি। 874 01:11:59,083 --> 01:12:01,208 ঠিক আছে. 875 01:12:01,291 --> 01:12:03,250 নিখরচায় ফিরে এখানে। 876 01:12:04,500 --> 01:12:06,416 তুমি কি আমাকে coverাকতে পারবে? 877 01:12:06,500 --> 01:12:08,541 মুভিং - সরান 878 01:12:08,625 --> 01:12:10,416 [বন্দুকযুদ্ধের গুলি চালানো] 879 01:12:20,333 --> 01:12:21,666 [প্রচণ্ড শ্বাস ছাড়ছে] 880 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 [হান্না] চালিয়ে যান। 881 01:12:28,000 --> 01:12:29,166 আগুনের দিকে? 882 01:12:30,375 --> 01:12:31,791 হ্যাঁ বন্ধু. 883 01:12:46,291 --> 01:12:48,000 [দ্রুত বন্দুকযুদ্ধ] 884 01:13:03,333 --> 01:13:05,208 - [বন্দুকের গুলি] - [জ্যাক গ্রান্টস] 885 01:13:05,291 --> 01:13:07,333 - [শেল ক্যাসিংস ক্ল্যাটার] - [জ্যাক কর্কস] 886 01:13:12,166 --> 01:13:13,458 [জ্যাক] ঠিক ... 887 01:13:14,708 --> 01:13:17,000 এক মিনিটের জন্য থামো! 888 01:13:25,291 --> 01:13:26,916 আমার স্বামী কোথায়? 889 01:13:29,875 --> 01:13:31,250 টাওয়ার 890 01:13:32,416 --> 01:13:35,500 -তিনি বেঁচে আছেন? -আমি জানি না। 891 01:13:37,625 --> 01:13:39,041 [বন্দুক ক্লিক] 892 01:13:39,750 --> 01:13:40,958 আপনি বাইরে আছেন। 893 01:13:41,833 --> 01:13:43,041 ফাক। 894 01:13:53,750 --> 01:13:54,916 [জ্যাক শোকে] 895 01:14:11,166 --> 01:14:13,083 আমি এই যৌনসঙ্গম জায়গাটিকে ঘৃণা করি। 896 01:14:16,125 --> 01:14:17,916 এটি আপনাকে ঘৃণা করে 897 01:14:21,916 --> 01:14:23,958 [অ্যালিসন ভারী নিঃশ্বাস ফেলে] 898 01:14:36,583 --> 01:14:37,833 [হান্না] যান। 899 01:14:48,541 --> 01:14:49,708 চলে আসো. 900 01:14:53,041 --> 01:14:54,291 চলে আসো. 901 01:14:55,708 --> 01:14:56,916 এখানে এসো 902 01:15:00,666 --> 01:15:02,125 এখানে এসো 903 01:15:02,208 --> 01:15:03,583 এখানে এসো 904 01:15:04,666 --> 01:15:06,458 আমার কথা শোন. 905 01:15:06,541 --> 01:15:09,500 আপনি আগুনের দিকে একশ গজ দৌড়াবেন। 906 01:15:09,583 --> 01:15:13,750 আপনি বাম দিকে ঘুরবেন এবং আপনি ক্রিক না পাওয়া পর্যন্ত আপনি চালিয়ে যাবেন। 907 01:15:13,833 --> 01:15:17,250 যখন আপনি একটি খাঁড়িতে পৌঁছেছেন, আপনি গভীরতম, প্রশস্ত অংশ খুঁজে 908 01:15:17,333 --> 01:15:20,291 পাবেন and এবং আপনি ভিতরে youুকেন এবং শুয়ে পড়ুন। -না 909 01:15:20,375 --> 01:15:22,125 -তুমি বুঝছ? -না 910 01:15:22,208 --> 01:15:23,750 -আমি না-- - না, আমি তোমাকে ছাড়ছি না! 911 01:15:23,833 --> 01:15:26,541 শত গজ, বাম ক্রিক 912 01:15:26,625 --> 01:15:29,875 শত গজ, বাম এটি বল. 913 01:15:31,333 --> 01:15:33,625 -এটি বল! শত গজ - -শো গজ, বাম 914 01:15:33,708 --> 01:15:36,666 -শত গজ, বাম ক্রিক -শত গজ, বাম ক্রিক 915 01:15:36,750 --> 01:15:39,000 আপনি যখন সেখানে পৌঁছেছেন, আপনি কি করতে যাচ্ছেন? 916 01:15:39,083 --> 01:15:40,833 নিচে। -তুমি কি করতে যাচ্ছ? 917 01:15:40,916 --> 01:15:42,416 শুয়ে পড়ুন। 918 01:15:43,500 --> 01:15:44,625 যাওয়া. 919 01:15:46,291 --> 01:15:47,708 যাওয়া. ওহ, 920 01:16:01,625 --> 01:16:02,791 ছিঃ ছিঃ 921 01:16:06,416 --> 01:16:09,291 ঈশ্বরের অভিশাপ. 922 01:16:10,375 --> 01:16:11,791 ইথান? 923 01:16:15,666 --> 01:16:16,875 আরে, মিষ্টি মেয়ে। 924 01:16:19,625 --> 01:16:21,958 তুমি কী করেছ ... 925 01:16:22,041 --> 01:16:24,291 - কোথায় ছিটকেছ খোকা? -হ্যা, আমি পারি না ... 926 01:16:24,375 --> 01:16:26,291 কত খারাপ তা আমি বলতে পারছি না। 927 01:16:26,375 --> 01:16:27,666 আপনি কি একটি প্রস্থান পরীক্ষা করবেন? -ওহ ঈশ্বর. 928 01:16:27,750 --> 01:16:30,625 -ঠিক আছে. 929 01:16:30,708 --> 01:16:32,916 -ঠিক আছে. ওহ, ছিঃ 930 01:16:35,250 --> 01:16:37,416 এটা কতটুকু খারাপ? হ্যাঁ 931 01:16:38,833 --> 01:16:41,500 - এটা ভাল না, খোকামনি। -ঠিক আছে. [shushing] 932 01:16:41,583 --> 01:16:43,208 - ওকে। -ঠিক আছে. 933 01:16:43,291 --> 01:16:44,958 -ঠিক আছে? -হ্যাঁ। 934 01:16:45,041 --> 01:16:46,500 -ঠিক আছে. -তুমি কি পেয়েছ? 935 01:16:46,583 --> 01:16:49,041 আমি এক না. আমি জানি না অন্যটি কোথায়? 936 01:16:51,083 --> 01:16:54,000 তুমি ভালই করেছো. ঠিক আছে. 937 01:16:55,333 --> 01:16:57,416 তুমি এখনই এখান থেকে চলে যাও 938 01:16:57,500 --> 01:16:59,125 -আরে -না, আমি তোমাকে ছাড়ছি না। 939 01:16:59,208 --> 01:17:01,541 এটা আমাদের বাচ্চা মেয়ে সম্পর্কে। 940 01:17:01,625 --> 01:17:04,833 কিছুই না যদি সে তা না করে, তুমি আমাকে বোঝ? 941 01:17:06,333 --> 01:17:08,583 কেউ এটিকে দিয়ে যায় না, বাবু। 942 01:17:25,291 --> 01:17:26,833 [ভারী শ্বাস ফেলা] 943 01:18:48,125 --> 01:18:49,625 [উভয় হাহাকার] 944 01:18:58,125 --> 01:18:59,625 - [হান্না চিৎকার করে] - [প্যাট্রিক গ্রান্টস] 945 01:19:09,666 --> 01:19:11,375 আসুন। 946 01:19:11,458 --> 01:19:13,750 আপনি কি সত্যিই এই বাচ্চার জন্য মরতে চান? 947 01:19:15,583 --> 01:19:17,333 আপনি তাকে চেনেন না। 948 01:19:18,916 --> 01:19:23,500 আপনি জানেন, আপনি এখনই চলে গেলে ... আমি গুলি করব না। 949 01:19:28,000 --> 01:19:29,666 আপনি আমার কথা পেয়েছেন, ঠিক আছে? 950 01:19:31,541 --> 01:19:33,125 শুধু হেঁটে যাও. 951 01:19:37,125 --> 01:19:40,083 আরে! তুমি আমাকে খুঁজছ? 952 01:19:51,750 --> 01:19:53,416 তোমাকে চোদো! 953 01:19:53,500 --> 01:19:54,708 [প্যাট্রিক চিৎকার করে] 954 01:19:58,125 --> 01:19:59,625 কর্নার, রান! 955 01:20:07,291 --> 01:20:08,500 [প্যাট্রিক] কনার! 956 01:20:09,958 --> 01:20:11,625 তুমি লুকোচ্ছো, তাই না? 957 01:20:13,875 --> 01:20:17,333 আপনি যখন ছুটে এসে লুকিয়ে থাকবেন তখন আমি আপনাকে দেখাব। 958 01:20:24,041 --> 01:20:26,333 তুমি বাইরে এলে আমি থামব। 959 01:20:28,291 --> 01:20:31,041 লুকিয়ে থাক, আমি তাকে কষ্ট দিতে থাকি। 960 01:20:32,916 --> 01:20:34,875 আপনি এই দেখছেন? হাহ? 961 01:20:34,958 --> 01:20:37,250 - বেরোবেন না! - চুপ কর! 962 01:20:37,333 --> 01:20:40,375 [কনার] যদি আমি বাইরে আসি তবে আপনি কি তাকে ছেড়ে দেবেন? 963 01:20:42,208 --> 01:20:44,750 না, আমি করব না। 964 01:20:44,833 --> 01:20:48,375 আপনি জানেন, এটি হবে না। সে কষ্ট পাবে না। 965 01:20:53,916 --> 01:20:55,375 ঠিক আছে. 966 01:20:55,458 --> 01:20:56,708 থামো! 967 01:21:04,208 --> 01:21:05,708 [প্যাট্রিক] এটা ভাল। 968 01:21:07,583 --> 01:21:08,958 এখন, চালাবেন না। 969 01:21:10,166 --> 01:21:12,000 ঠিক আছে? আর চলছে না। 970 01:21:16,500 --> 01:21:18,250 তুমি কি আমার জন্য ঘুরতে পারবে? 971 01:21:21,375 --> 01:21:23,291 এটাই, ঘুরে দাঁড়াও। 972 01:21:49,000 --> 01:21:50,583 [প্যাট্রিক চিৎকার করে] 973 01:21:50,666 --> 01:21:52,000 [কর্ণ] 974 01:21:56,750 --> 01:21:58,166 [বেদনায় ক্ষুব্ধ ] [ব্যথায় 975 01:22:04,291 --> 01:22:05,666 কান্নাকাটি] 976 01:22:14,250 --> 01:22:15,416 তুমি ঠিক আছো? 977 01:22:16,458 --> 01:22:17,833 [প্যাট্রিক] এটি করুন। 978 01:22:18,833 --> 01:22:20,541 -এটা কর. -লুক। 979 01:22:26,083 --> 01:22:27,833 আগুন আমার জন্য এটি করবে। 980 01:22:27,916 --> 01:22:30,458 -তুমি কষ্ট ভোগ করতে পারো। - তোমাকে চুদব। 981 01:22:30,541 --> 01:22:32,791 চালান। চালান। 982 01:22:39,083 --> 01:22:40,708 ফাক! [গ্রান্টস] 983 01:22:41,375 --> 01:22:43,083 [চিৎকার করে] 984 01:22:57,125 --> 01:22:59,833 শীঘ্রই তাদের বাতাসে প্লেন থাকবে। 985 01:22:59,916 --> 01:23:02,125 ভাবছি আমরা এখনও এখানে আছি কিনা। 986 01:23:06,541 --> 01:23:08,625 আমি জানি না। 987 01:23:13,791 --> 01:23:15,541 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 988 01:23:15,625 --> 01:23:17,416 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 989 01:23:17,500 --> 01:23:18,708 [আগুনের গর্জন] 990 01:23:25,125 --> 01:23:26,291 বাই, খোকামনি 991 01:23:56,791 --> 01:23:57,916 [হান্না] দৌড়াও! 992 01:23:59,166 --> 01:24:00,333 চলে আসো! 993 01:24:06,000 --> 01:24:07,583 আপনি কি সাঁতার কাটতে পারেন? 994 01:24:07,666 --> 01:24:10,250 - [কনার] কি? -আপনি কি সাঁতার কাটতে পারেন? 995 01:24:31,708 --> 01:24:33,541 ঠিক আছে, শোনো। 996 01:24:33,625 --> 01:24:37,000 দীর্ঘ নিঃশ্বাস নিন, এটি ধরে রাখুন এবং ফিরে যান। 997 01:24:37,083 --> 01:24:38,416 আমি কি করি দেখুন। 998 01:24:38,500 --> 01:24:39,708 [গভীরভাবে ইনহেলস] 999 01:24:55,333 --> 01:24:56,458 [ইনহেলস] 1000 01:25:01,458 --> 01:25:02,625 [ইনহেলস] 1001 01:25:33,500 --> 01:25:34,791 [আগুনের গর্জন] 1002 01:26:18,708 --> 01:26:20,083 আরে। 1003 01:26:25,000 --> 01:26:27,916 -আমার ঘুম পাচ্ছিলো. -আমি লক্ষ্য করেছি. 1004 01:26:33,083 --> 01:26:34,583 কোনো সমস্যা? 1005 01:26:35,875 --> 01:26:37,416 কিছুই না। 1006 01:26:38,083 --> 01:26:40,208 চলে আসো. চলো যাই. 1007 01:26:42,250 --> 01:26:46,041 - আমরা কোথায় যাচ্ছি? - কোথাও কিন্তু এখানে বন্ধু। 1008 01:27:08,625 --> 01:27:11,000 [বিমান 1009 01:27:32,041 --> 01:27:34,875 ঘুরে বেড়াচ্ছে ] -শক্তি এখনও দাঁড়িয়ে আছে! -এটা ঠিক চলে গেল! 1010 01:27:39,833 --> 01:27:41,708 আমি একটি জীবিত শরীর পেয়েছিলাম! আমি একটি জীবিত শরীর পেয়েছিলাম! 1011 01:27:41,791 --> 01:27:44,833 - আমরা এখানে লাফিয়ে! ভিক! -তুমি সবুজ! 1012 01:27:44,916 --> 01:27:46,083 যাওয়া! যাওয়া! 1013 01:28:33,875 --> 01:28:35,208 চল যাই! 1014 01:28:45,458 --> 01:28:47,625 আমি দু'জন পেয়েছি! 1015 01:28:47,708 --> 01:28:49,250 আমার তিনটে বাজে, দেখেন? 1016 01:28:49,333 --> 01:28:50,958 - এটি হান্না -তুমি কি দেখতে পাও? 1017 01:28:51,041 --> 01:28:52,541 চালিয়ে যাও, আমি পেয়েছি! 1018 01:28:52,625 --> 01:28:54,333 যাওয়া. যাওয়া. 1019 01:29:08,208 --> 01:29:09,916 Godশ্বর অভিশাপ, হান্না 1020 01:29:10,000 --> 01:29:12,166 আমরা এটিকে ঠিক চোখে দেখলাম। 1021 01:29:13,625 --> 01:29:14,833 ইহা কিসের মত ছিল? 1022 01:29:17,250 --> 01:29:19,333 এটা সুন্দর ছিল. 1023 01:29:21,291 --> 01:29:24,708 আমি এটা সুন্দর মনে হয়নি। এটা আমার থেকে বিষ্ঠা ভয়। 1024 01:29:25,958 --> 01:29:28,291 ঠিক আছে, খেলাটা আমার থেকেও ছিটকে গেল scared 1025 01:29:29,375 --> 01:29:31,208 সেই কাটটি একবার দেখুন। 1026 01:29:38,708 --> 01:29:40,375 একটি জিততে হবে, আমি দেখতে। 1027 01:29:46,291 --> 01:29:47,416 ধন্যবাদ 1028 01:29:53,666 --> 01:29:57,458 যীশু. এখানে কি হয়? 1029 01:30:03,041 --> 01:30:05,041 আমি এখন ডানদিকে একটি পেয়েছিলাম। -আমি বুঝেছি, পেয়েছি। 1030 01:30:05,125 --> 01:30:08,958 আরে, আরে, আরে বসো। বসো মধু। 1031 01:30:09,041 --> 01:30:11,666 অ্যালিসন, আমার দিকে তাকাও। আরে, আমার দিকে তাকাও। 1032 01:30:11,750 --> 01:30:13,666 -এখনি আসো. - [ভিক ক্লিক জিভ] 1033 01:30:13,750 --> 01:30:15,125 আমাদের একটি মেদেভ্যাক দরকার। 1034 01:30:17,041 --> 01:30:20,291 প্রকাশ 12-92। আমার অবস্থানের জন্য আমার একটি মেডিভ্যাক দরকার। 1035 01:30:20,375 --> 01:30:21,916 দয়া করে আমার বীকনকে লক্ষ্য করুন। 1036 01:30:22,000 --> 01:30:23,750 [মহিলা প্রেরণকারী] যে রজার, 12-92 ... 1037 01:30:23,833 --> 01:30:25,791 কোনও হুড়োহুড়ি নেই। 1038 01:30:29,416 --> 01:30:30,583 ঠিক আছে. 1039 01:30:32,125 --> 01:30:33,708 [হেলিকপ্টার 1040 01:30:43,416 --> 01:30:45,333 ঘুরে বেড়াচ্ছে] এটা কি আমাদের জন্য ফিরে আসছে? 1041 01:30:46,500 --> 01:30:48,750 হ্যাঁ, বন্ধু, এটি ফিরে আসছে। 1042 01:31:02,750 --> 01:31:06,208 এটি মোবাইল মেডিকেল ইউনিটের কাছাকাছি, তাঁবুগুলি পেরিয়ে গেছে। 1043 01:31:06,291 --> 01:31:08,458 ট্রাক। এটি একটি বড় সাদা ট্রাক। 1044 01:31:19,625 --> 01:31:20,916 [হান্না] মিমি! 1045 01:31:22,083 --> 01:31:25,708 -তুই খেয়েছিস? - তিন দিনের খাবার। 1046 01:31:27,458 --> 01:31:29,541 আশ্চর্যের কিছু নেই যে আপনি এত চর্মসার। 1047 01:31:30,375 --> 01:31:34,166 আমি পাতলা, বন্ধু। আমি পাতলা 1048 01:31:34,750 --> 01:31:36,125 [হান্না নিঃশ্বাস ছাড়ছেন] -তখন 1049 01:31:36,208 --> 01:31:39,958 কী হয়? -আচ্ছা, আপনি সাক্ষাত্কারটি করুন ... 1050 01:31:40,041 --> 01:31:42,250 না, আমি তার পরে বলতে চাইছি। 1051 01:31:43,458 --> 01:31:46,041 মানে আগামীকাল। পরের মাসে. 1052 01:31:49,708 --> 01:31:51,583 আমি কোথায় যাব? 1053 01:31:54,916 --> 01:31:56,458 আমি জানি না। 1054 01:32:00,166 --> 01:32:02,291 তবে আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি ... 1055 01:32:02,375 --> 01:32:04,458 আমরা একসাথে এটি বের করব। 1056 01:32:25,666 --> 01:32:28,041 হ্যাঁ, আমরা এখানে সাইটে আছি। 1057 01:32:33,208 --> 01:32:36,375 - আমরা এখানে যাই। চলো যাই. -ঠিক আছে. ঠিক আছে, হ্যাঁ, আমরা এটি পেয়েছি। 1058 01:32:36,458 --> 01:32:37,791 - [মহিলা] বুঝেছি? - [মানুষ] হ্যাঁ। 1059 01:32:39,333 --> 01:32:42,250 ♪ ঝড় নেমে আসছে ♪ 1060 01:32:43,541 --> 01:32:45,375 ♪ তুমি ' 1061 01:32:54,166 --> 01:32:56,958 ♪ আপনি আমার উপর অপেক্ষা করতে থাকুন ♪ 1062 01:32:57,041 --> 01:32:58,125 [ফায়ারওয়ানরা বকবক করছেন] waiting 1063 01:32:58,208 --> 01:32:59,875 আমার দিকে অপেক্ষা করতে পারবেন না ♪ me 1064 01:32:59,958 --> 01:33:03,250 আপনি আমার জন্য অপেক্ষা করছেন কেন? ♪ 1065 01:33:03,333 --> 01:33:06,291 ♪ আমি চলে গেছি ♪ 1066 01:33:06,375 --> 01:33:09,000 me আপনি আমার উপর অপেক্ষা করতে থাকুন me on আমার দিকে 1067 01:33:09,083 --> 01:33:12,000 অপেক্ষা করা চালিয়ে রাখা যায় না me me 1068 01:33:12,083 --> 01:33:15,333 আপনি আমার দিকে কেন অপেক্ষা করছেন? ♪ 1069 01:33:15,416 --> 01:33:17,666 ♪ আমি চলে গেছি ♪ 1070 01:33:17,750 --> 01:33:20,791 me আপনি আমার উপর অপেক্ষা করতে থাকুন me on আমার দিকে 1071 01:33:20,875 --> 01:33:23,791 অপেক্ষা করা চালিয়ে রাখা যায় না me me 1072 01:33:23,875 --> 01:33:27,000 আপনি আমার দিকে কেন অপেক্ষা করছেন? ♪ 1073 01:33:27,083 --> 01:33:32,333 ♪ আমি চলে গেছি ♪ gone আমি চলে 1074 01:33:34,708 --> 01:33:39,625 গেছি ♪ 1075 01:33:39,708 --> 01:33:43,250 now আমার এখন আপনার দরকার ♪ 1076 01:33:44,250 --> 01:33:46,208 ♪ অন্য কোনও নেই 1077 01:33:46,291 --> 01:33:50,333 ahead ♪ এগিয়ে যান, জোরে জোরে ♪ 1078 01:33:50,416 --> 01:33:52,416 th 1079 01:33:52,500 --> 01:33:55,625 ঝড়ের মতো ♪ ♪ ঝড় নেমে আসছে ♪ 1080 01:33:56,791 --> 01:33:58,583 ♪ আপনি আমার বাতিঘর ♪ 1081 01:33:58,666 --> 01:34:02,375 ♪ আপনি সংরক্ষণ করুন আমার আত্মা ♪ age 1082 01:34:05,750 --> 01:34:09,458 সকালে ম্যাজেন্টা আকাশ ♪ on 1083 01:34:09,541 --> 01:34:11,708 দুপুরের দ্বারা কম মৃদু 1084 01:34:11,791 --> 01:34:15,500 ♪ it হোয়াইটেক্যাপগুলি অবশ্যই ♪ 1085 01:34:18,958 --> 01:34:22,125 The চাঁদের গোড়ালিটি লাথি মারুন ♪ 1086 01:34:22,208 --> 01:34:26,666 home তারা হাতির দাঁতির মতো're home আমাকে বাড়িতে গাইড করার জন্য সেখানে স্থাপন করা হয়েছে 1087 01:34:29,791 --> 01:34:32,791 ♪ I এবং আমার এখন আপনার দরকার 1088 01:34:34,083 --> 01:34:36,125 ♪ other অন্য কোনও ♪ 1089 01:34:36,208 --> 01:34:39,708 ♪ গো 'মাথা জোরে get " 1090 01:34:39,791 --> 01:34:41,916 বজ্রপাতের মতো" 1091 01:34:42,000 --> 01:34:44,791 ♪ ঝড়ের মতো নিচে আসছেন ♪ 1092 01:34:45,916 --> 01:34:48,000 ♪ আপনি আমার বাতিঘর ♪ my 1093 01:34:48,083 --> 01:34:51,250 আপনি আমার আত্মাকে বাঁচান ♪ ♪ আপনি আমার আত্মাকে বাঁচান ♪ 1094 01:34:53,875 --> 01:35:00,083 ♪ আপনি আমার আত্মাকে বাঁচান ♪ 1095 01:35:00,166 --> 01:35:03,541 ♪ আপনি আমার 1096 01:35:08,375 --> 01:35:11,125 উপর অপেক্ষা 1097 01:35:11,208 --> 01:35:14,250 করতে থাকুন ♪ me আপনি আমার দিকে অপেক্ষা করছেন না ♪ ♪ আপনি আমার দিকে 1098 01:35:14,333 --> 01:35:17,625 কেন অপেক্ষা করছেন ? ♪ 1099 01:35:17,708 --> 01:35:20,291 ♪ আমি চলে গেছি ♪ 1100 01:35:20,375 --> 01:35:23,083 me আপনি আমার উপর অপেক্ষা করতে থাকুন me on আমার জন্য অপেক্ষা 1101 01:35:23,166 --> 01:35:26,083 করতে পারবেন না ♪ me 1102 01:35:26,166 --> 01:35:29,208 আপনি কেন আমার অপেক্ষায় আছেন? ♪ 1103 01:35:29,291 --> 01:35:35,625 ♪ আমি চলে গেলাম ♪ gone আমি চলে 1104 01:35:37,000 --> 01:35:42,291 গেলাম ♪ 1105 01:35:48,666 --> 01:35:51,041 [যন্ত্রের সংগীত বাজানো]