1 00:00:01,569 --> 00:00:03,737 -The Lyons are hitting back on Empire. -(shouts) 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,174 -May we rise. -Like we always do. 3 00:00:06,207 --> 00:00:08,076 Catch all-new episodes Wednesdays. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,211 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,244 --> 00:00:13,081 Star, 9-1-1, and The Resident. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,215 That's a win-win. 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,987 -Previously on Empire... -I'm here for you 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,055 if ever you need to talk. 10 00:00:22,690 --> 00:00:23,824 MAYA: I can tell you like her, 11 00:00:23,857 --> 00:00:24,992 and she's into you, too. 12 00:00:25,025 --> 00:00:28,096 -Are you drinking alone? -I hope not. 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,999 When Cookie met Lucious, I lost everything. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,501 You are my son. 15 00:00:33,534 --> 00:00:35,569 I took the thing that you value most, 16 00:00:35,603 --> 00:00:37,238 and I made it better than you ever could. 17 00:00:37,271 --> 00:00:39,107 I need you to believe me right now. 18 00:00:39,140 --> 00:00:42,943 The only thing I have energy for is for caring for Andre. 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,945 We need to immediately start you on chemo. 20 00:00:44,978 --> 00:00:46,147 We treat it aggressively. 21 00:00:48,549 --> 00:00:52,753 TERI: Andre has been battling lymphoma 22 00:00:52,786 --> 00:00:56,390 for the past six weeks. 23 00:00:56,424 --> 00:00:59,393 And... in a couple of days, 24 00:00:59,427 --> 00:01:02,363 the doctors are gonna let us know 25 00:01:02,396 --> 00:01:04,031 if he's winning that battle. 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,033 But I believe in something 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,302 mightier than medicine. 28 00:01:08,336 --> 00:01:10,571 (congregation agreeing) 29 00:01:10,604 --> 00:01:13,941 I believe in the power of God. 30 00:01:13,974 --> 00:01:16,377 CONGREGATION: Amen. 31 00:01:16,410 --> 00:01:20,314 So, let's lift my Andre 32 00:01:20,348 --> 00:01:24,985 and the entire Lyon family up in prayer 33 00:01:25,018 --> 00:01:27,488 and welcome Pastor Brown. 34 00:01:27,521 --> 00:01:30,458 (applause) 35 00:01:39,867 --> 00:01:41,835 God is good. Amen? 36 00:01:41,869 --> 00:01:43,404 -(congregation agreeing) -Yes. 37 00:01:43,437 --> 00:01:45,639 Thank you, Sister Teri. 38 00:01:45,673 --> 00:01:48,309 As we pray for Andre, 39 00:01:48,342 --> 00:01:51,412 let us all remember that the Lord is ever-gracious. 40 00:01:51,445 --> 00:01:54,315 -(congregation agreeing) -Ever-loving. 41 00:01:54,348 --> 00:01:58,986 And He asks you to make peace with foe and friend alike 42 00:01:59,019 --> 00:02:01,589 to make room for His healing. 43 00:02:01,622 --> 00:02:03,791 Put your house in order, 44 00:02:03,824 --> 00:02:05,993 and let God work in your life. 45 00:02:06,026 --> 00:02:08,662 CONGREGATION: Amen. 46 00:02:08,696 --> 00:02:10,164 And now, 47 00:02:10,198 --> 00:02:14,535 Tina Jenkins Crawley will lead us in song. 48 00:02:19,207 --> 00:02:21,875 ("Lighthouse" playing) 49 00:02:24,144 --> 00:02:26,947 * I know you've been praying * 50 00:02:26,980 --> 00:02:29,817 * Praying for a miracle * 51 00:02:29,850 --> 00:02:32,520 * You need something to put faith in * 52 00:02:32,553 --> 00:02:35,723 * And I'll be a hand to hold * 53 00:02:35,756 --> 00:02:38,226 * You put on many faces * 54 00:02:38,259 --> 00:02:41,061 * Every one except your own * 55 00:02:41,094 --> 00:02:43,897 * I'm losing all my patience * 56 00:02:43,931 --> 00:02:47,000 * Don't know what-a we did wrong, oh, God * 57 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 -* I know I said I don't believe * -(choir vocalizing) 58 00:02:50,070 --> 00:02:52,240 * But let me get on my knees * 59 00:02:52,273 --> 00:02:55,343 * I'm begging, and I'm gon' plead * 60 00:02:55,376 --> 00:02:57,245 * And He told me to tell you * 61 00:02:57,278 --> 00:03:01,515 * That every time it rains * 62 00:03:01,549 --> 00:03:04,385 * When it's cold and it's dark out * 63 00:03:04,418 --> 00:03:06,019 * Ooh * 64 00:03:06,053 --> 00:03:09,390 * I'll be your light, light, lighthouse * 65 00:03:09,423 --> 00:03:10,858 * Shine * 66 00:03:10,891 --> 00:03:12,593 * I'm-a be there * 67 00:03:12,626 --> 00:03:13,694 * Shine * 68 00:03:13,727 --> 00:03:15,396 * I'll be right here * 69 00:03:15,429 --> 00:03:16,897 * Shine * 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,031 * Like a lighthouse * 71 00:03:18,065 --> 00:03:19,600 * Ooh * 72 00:03:19,633 --> 00:03:21,669 * Yeah, hold on * 73 00:03:21,702 --> 00:03:23,271 * 'Cause the battle isn't over * 74 00:03:23,304 --> 00:03:27,241 * Let hope be a shoulder * 75 00:03:27,275 --> 00:03:29,577 * And through the darkness keep your sanity * 76 00:03:29,610 --> 00:03:32,713 * We're in this thing together, we're a family * 77 00:03:32,746 --> 00:03:34,682 * Right now my heart is heavy * 78 00:03:34,715 --> 00:03:37,451 * And I don't even know if you can hear me * 79 00:03:37,485 --> 00:03:40,053 * I'll be your sun through the clouds * 80 00:03:40,087 --> 00:03:43,090 * Your light, lighthouse * 81 00:03:43,123 --> 00:03:47,127 * Every time it rains * 82 00:03:47,160 --> 00:03:48,562 * When it's cold * 83 00:03:48,596 --> 00:03:49,730 * When it's dark out * 84 00:03:49,763 --> 00:03:51,231 * Ooh * 85 00:03:51,265 --> 00:03:54,134 * I'll be your lighthouse, lighthouse * 86 00:03:54,167 --> 00:03:56,069 * Shine * 87 00:03:56,103 --> 00:03:59,072 -* That's what he told me * -* Shine * 88 00:03:59,106 --> 00:04:01,742 -* Gonna light up the sky * -* Shine * 89 00:04:01,775 --> 00:04:03,944 -* Like a lighthouse * -* Shine * 90 00:04:03,977 --> 00:04:06,113 * In the middle of the ocean * 91 00:04:06,146 --> 00:04:07,448 -* Yeah * -* Shine * 92 00:04:07,481 --> 00:04:08,982 * I'm-a be there * 93 00:04:09,016 --> 00:04:10,818 -* Shine * -* I'll be right here * 94 00:04:10,851 --> 00:04:13,321 * Shine * 95 00:04:13,354 --> 00:04:15,456 -* Just like a lighthouse * -* Shine * 96 00:04:15,489 --> 00:04:19,493 * Lighthouse. * 97 00:04:26,199 --> 00:04:28,168 You look good, baby. 98 00:04:28,201 --> 00:04:31,238 I've been dealing with cancer for six weeks, Ma. You... 99 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 you don't have to lie to me. 100 00:04:33,307 --> 00:04:35,343 You still have your hair. That should... 101 00:04:35,376 --> 00:04:36,910 that should be a good sign, right? 102 00:04:36,944 --> 00:04:38,579 (chuckles softly) 103 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 TERI: I was just telling Andre 104 00:04:40,814 --> 00:04:43,451 the entire church is praying for him. 105 00:04:43,484 --> 00:04:46,587 LUCIOUS: Oh, and Andre, 106 00:04:46,620 --> 00:04:48,589 you would've been so proud of Teri today. 107 00:04:48,622 --> 00:04:51,291 -You were absolutely amazing. -Oh. 108 00:04:53,561 --> 00:04:55,095 Baby, you want me to make you a plate? 109 00:04:55,128 --> 00:04:57,197 I'm-I'm not hungry, Ma. Thanks. 110 00:04:59,066 --> 00:05:00,801 I got him, Cookie. 111 00:05:00,834 --> 00:05:02,936 Okay. Well, we'll be just upstairs. 112 00:05:02,970 --> 00:05:04,137 All right, baby? 113 00:05:04,171 --> 00:05:06,374 If you need anything... 114 00:05:06,407 --> 00:05:08,476 I love you. 115 00:05:09,477 --> 00:05:11,879 I love you, too, Ma. 116 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 LUCIOUS: I'm starting to think that... 117 00:05:22,022 --> 00:05:24,892 maybe that preacher was right. 118 00:05:24,925 --> 00:05:26,694 "Preacher" and "right." 119 00:05:26,727 --> 00:05:30,230 Two words I never thought you'd use in the same sentence. 120 00:05:30,263 --> 00:05:31,999 No, I'm serious, honey. 121 00:05:32,032 --> 00:05:35,202 Maybe we need to get our house in order. 122 00:05:35,235 --> 00:05:38,005 You know, maybe if I made peace with Kingsley, 123 00:05:38,038 --> 00:05:40,541 -(sighs) -maybe the karma would turn around 124 00:05:40,574 --> 00:05:42,209 and things could work out well for Andre. 125 00:05:42,242 --> 00:05:45,245 Okay, if you think that will save Andre 126 00:05:45,278 --> 00:05:48,348 or unburden your soul, then do it, Lucious. 127 00:05:49,383 --> 00:05:51,819 Look, baby, I know that... 128 00:05:51,852 --> 00:05:54,555 that it's been really hard lately, 129 00:05:54,588 --> 00:05:58,091 but... it's getting better, 130 00:05:58,125 --> 00:05:59,860 I promise you. 131 00:05:59,893 --> 00:06:02,996 -We might lose Andre. -Don't-don't you say that. 132 00:06:03,030 --> 00:06:05,499 You got to stop saying stuff like that! 133 00:06:05,533 --> 00:06:07,735 (voice breaking): I don't know what to do. 134 00:06:07,768 --> 00:06:09,537 Lucious, I feel helpless. 135 00:06:09,570 --> 00:06:11,238 No, you've got to be positive. 136 00:06:11,271 --> 00:06:13,874 You cannot have all these negative thoughts 137 00:06:13,907 --> 00:06:16,209 about our son. 138 00:06:22,215 --> 00:06:25,886 So I got to sit here 139 00:06:25,919 --> 00:06:30,424 and listen to you go on and on about Kingsley. 140 00:06:34,962 --> 00:06:38,098 But you can't hear how I feel? 141 00:06:40,100 --> 00:06:44,204 No, what I'm saying is all your fears about Andre, 142 00:06:44,237 --> 00:06:46,373 that ain't helping you or me. 143 00:06:46,406 --> 00:06:48,942 -I mean, we got to be positive. -(sighs) I got to go. 144 00:06:48,976 --> 00:06:52,145 -I-I don't have time for this. -Now where you going? 145 00:06:52,179 --> 00:06:54,982 I, uh, got to meet with Carol. We got to talk 146 00:06:55,015 --> 00:06:57,250 about phase two of the Trust Tour. 147 00:06:57,284 --> 00:06:58,586 (sniffles) 148 00:06:58,619 --> 00:07:00,420 Look, this is me being positive, okay? 149 00:07:00,454 --> 00:07:02,089 I'm going back to work. 150 00:07:05,759 --> 00:07:07,695 (elevator bell dings) 151 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 Babe. 152 00:07:10,798 --> 00:07:12,566 Ah. 153 00:07:12,600 --> 00:07:14,001 Wow, dang. 154 00:07:14,034 --> 00:07:15,302 -All right. All right. -Mm-hmm. Mm-hmm. 155 00:07:15,335 --> 00:07:16,670 -All right. -Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 156 00:07:20,674 --> 00:07:21,975 (chuckles): Damn, babe. What's the... 157 00:07:22,009 --> 00:07:23,644 I missed you, too. What's the rush? 158 00:07:23,677 --> 00:07:25,278 Well, I'm only in town for two days, 159 00:07:25,312 --> 00:07:27,280 and you have a tour to get back to. 160 00:07:27,314 --> 00:07:28,782 I know. 161 00:07:30,518 --> 00:07:32,319 You forgot, didn't you? 162 00:07:33,453 --> 00:07:36,289 Come on, babe. Check your calendar. 163 00:07:36,323 --> 00:07:40,794 We haven't been... together in weeks. 164 00:07:40,828 --> 00:07:42,462 Ah. 165 00:07:42,496 --> 00:07:44,097 Sex date. 166 00:07:44,131 --> 00:07:46,466 -Boom. Sex date. -Mm-hmm. Mm-hmm. 167 00:07:46,500 --> 00:07:48,602 -I love you. -I love you, too. 168 00:07:48,636 --> 00:07:50,203 I just got a lot going on right now. 169 00:07:50,237 --> 00:07:51,505 Give me a second, all right? 170 00:07:51,539 --> 00:07:52,973 The tour, you know, 171 00:07:53,006 --> 00:07:55,375 it's really good, it's just... 172 00:07:55,408 --> 00:07:57,611 I don't know, I just... 173 00:07:57,645 --> 00:08:00,781 feel like I want to shake it up or something, you know? 174 00:08:00,814 --> 00:08:02,616 How'd the tux fittings go? 175 00:08:02,650 --> 00:08:04,518 Y-You're on tux duty, babe. 176 00:08:04,552 --> 00:08:05,953 No, I'm not, Kai. 177 00:08:05,986 --> 00:08:08,288 Did you even look at the spreadsheet 178 00:08:08,321 --> 00:08:09,857 I spent hours on? 179 00:08:12,860 --> 00:08:15,529 I just heard myself, and I sound 180 00:08:15,563 --> 00:08:18,365 -like freakin' groomzilla. I'm sorry. -Mm-hmm. 181 00:08:18,398 --> 00:08:20,467 (both chuckle) 182 00:08:20,500 --> 00:08:23,003 -Did I kill the mood? -Absolutely not. 183 00:08:23,036 --> 00:08:26,006 Besides, I have been dreaming 184 00:08:26,039 --> 00:08:27,641 -of kissing your neck all day. -There it is. 185 00:08:27,675 --> 00:08:30,010 -Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm. -Ow. Mm-hmm. Mm-hmm. 186 00:08:30,043 --> 00:08:32,846 (both laugh) 187 00:08:36,449 --> 00:08:38,752 You know, the sex date is off the chain. 188 00:08:43,957 --> 00:08:47,060 * You know what I want, I won't say it * 189 00:08:47,094 --> 00:08:51,198 * You know what I want, I won't say it, baby * 190 00:08:51,231 --> 00:08:53,601 * Yeah, yeah, yeah * 191 00:08:53,634 --> 00:08:55,502 * Yeah, yeah, yeah... * 192 00:08:55,535 --> 00:08:57,905 I'm glad you called. It's good to see you. 193 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 It's good to see you, too. 194 00:09:00,140 --> 00:09:01,609 Come in. 195 00:09:01,642 --> 00:09:03,110 I'm just about finished making dinner. 196 00:09:13,120 --> 00:09:15,589 I have given you weeks to think about it. 197 00:09:15,623 --> 00:09:18,058 We need an answer. 198 00:09:19,426 --> 00:09:21,528 Lucious and I don't exactly play catch 199 00:09:21,561 --> 00:09:23,063 in the park on Sundays. 200 00:09:23,096 --> 00:09:25,065 If I turn up all of a sudden out of nowhere, 201 00:09:25,098 --> 00:09:26,199 he's gonna know something's up. 202 00:09:26,233 --> 00:09:27,968 Lyon is a street hustler. 203 00:09:28,001 --> 00:09:29,737 He will always think something's up. 204 00:09:29,770 --> 00:09:32,305 And you're smarter. Aren't you? 205 00:09:32,339 --> 00:09:35,075 I mean, at least that's what you've been telling me. 206 00:09:35,108 --> 00:09:36,810 Convince him otherwise. 207 00:09:40,480 --> 00:09:42,149 This... 208 00:09:42,182 --> 00:09:44,885 is a recording device. 209 00:09:44,918 --> 00:09:46,453 You're gonna put it on, 210 00:09:46,486 --> 00:09:48,388 and then you're gonna have a conversation with your dad 211 00:09:48,421 --> 00:09:49,923 about how he recently got 212 00:09:49,957 --> 00:09:51,725 a large sum of money out of Panama 213 00:09:51,759 --> 00:09:53,460 with the help of Damon Cross. 214 00:09:53,493 --> 00:09:56,263 You expect me to wear a wire, just like that? 215 00:09:56,296 --> 00:09:58,398 No. 216 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 You're under no obligation. 217 00:10:00,934 --> 00:10:02,936 But if you want to have the satisfaction 218 00:10:02,970 --> 00:10:04,838 of knowing that you're the one who took down Lucious Lyon 219 00:10:04,872 --> 00:10:07,741 for everything he did to you and your mother, 220 00:10:07,775 --> 00:10:09,977 then you'll help us. 221 00:10:19,653 --> 00:10:22,690 Show me how this thing works. 222 00:10:32,700 --> 00:10:35,468 And now he wants to bring Kingsley back into our lives. 223 00:10:35,502 --> 00:10:36,804 Now? 224 00:10:36,837 --> 00:10:38,371 Not the best timing. 225 00:10:38,405 --> 00:10:40,407 He asking a lot of you. 226 00:10:41,675 --> 00:10:43,643 Well, that and... 227 00:10:46,079 --> 00:10:48,081 ...what Andre is going through. 228 00:10:50,684 --> 00:10:53,386 I'm trying to keep it together, but sometimes... 229 00:10:53,420 --> 00:10:55,022 You can't. 230 00:10:55,055 --> 00:10:56,556 And that's okay. 231 00:10:56,589 --> 00:10:59,026 You know, what you're feeling is normal. 232 00:10:59,059 --> 00:11:01,361 (chuckles) 233 00:11:01,394 --> 00:11:03,797 Terrified, guilty, useless-- 234 00:11:03,831 --> 00:11:05,665 all of that is normal? 235 00:11:05,699 --> 00:11:08,836 Yes. When your child's facing a situation like this, absolutely. 236 00:11:08,869 --> 00:11:12,605 That's what I felt when my daughter was sick. 237 00:11:16,176 --> 00:11:18,678 Lucious say we got to be strong, 238 00:11:18,712 --> 00:11:21,214 got to stay tough. 239 00:11:21,248 --> 00:11:23,250 That's not enough for a person like you. 240 00:11:23,283 --> 00:11:25,052 You know how I got through it? 241 00:11:25,085 --> 00:11:28,055 I had to stop being a tough guy. 242 00:11:28,088 --> 00:11:30,924 I didn't stuff down my fear. 243 00:11:30,958 --> 00:11:33,026 I let myself feel it. 244 00:11:33,060 --> 00:11:36,196 I had to... I had to feel it for my baby girl. 245 00:11:36,229 --> 00:11:38,866 I needed to. 246 00:11:42,302 --> 00:11:45,105 Lucious won't let me say it, but... 247 00:11:46,807 --> 00:11:49,409 ...I can't bury my son, Damon. 248 00:11:49,442 --> 00:11:51,711 Cookie, just feel it. 249 00:11:53,246 --> 00:11:56,383 You know, you can't run away from it. 250 00:11:56,416 --> 00:11:59,319 (exhales) 251 00:12:08,061 --> 00:12:09,963 Thank you. 252 00:12:10,998 --> 00:12:12,933 You know how we do. 253 00:12:12,966 --> 00:12:15,368 I'm always gonna be here for you. 254 00:12:15,402 --> 00:12:17,570 Always. 255 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 I wish that you were 256 00:12:36,456 --> 00:12:38,959 at my counseling session... 257 00:12:38,992 --> 00:12:40,760 with Pastor Brown. 258 00:12:42,129 --> 00:12:44,697 Did you talk about me? 259 00:12:46,166 --> 00:12:47,267 We did. 260 00:12:47,300 --> 00:12:49,102 (Andre sighs) 261 00:12:49,136 --> 00:12:52,439 So you want to have the God talk now, huh? 262 00:12:58,678 --> 00:13:00,647 If you're up for it. 263 00:13:00,680 --> 00:13:03,483 I'm glad you have the church to lean on, Teri. 264 00:13:05,552 --> 00:13:08,655 I don't feel the same way about God that you do. 265 00:13:09,722 --> 00:13:11,825 You don't believe? 266 00:13:11,859 --> 00:13:13,994 I believe in God. 267 00:13:14,027 --> 00:13:16,129 Mm. 268 00:13:16,163 --> 00:13:17,931 In fact, many lifetimes ago, 269 00:13:17,965 --> 00:13:20,733 me and God... were boys. 270 00:13:22,702 --> 00:13:25,538 So what changed? 271 00:13:25,572 --> 00:13:27,207 I loved Him. 272 00:13:27,240 --> 00:13:28,575 TERI: Mm-hmm. 273 00:13:30,810 --> 00:13:33,280 He repaid that love with punishment, 274 00:13:33,313 --> 00:13:36,816 time and time again. 275 00:13:39,486 --> 00:13:43,790 Andre, God doesn't punish. 276 00:13:43,823 --> 00:13:46,860 -God can test us. -No, God didn't 277 00:13:46,894 --> 00:13:50,330 just test me, this was more than a test, Teri. 278 00:13:50,363 --> 00:13:52,332 This was personal. 279 00:13:54,367 --> 00:13:56,736 I'm sure that wasn't the case. 280 00:13:56,769 --> 00:14:00,507 (grunts) 281 00:14:00,540 --> 00:14:02,542 (breathes heavily) 282 00:14:04,844 --> 00:14:07,214 God took my wife. 283 00:14:09,282 --> 00:14:11,751 God took my son. 284 00:14:15,788 --> 00:14:19,092 There's nothing that God can do for me, 285 00:14:19,126 --> 00:14:22,896 because I don't want nothing to do with God, Teri. 286 00:14:22,930 --> 00:14:25,598 You're gonna have to accept that. 287 00:14:28,768 --> 00:14:31,404 No. 288 00:14:31,438 --> 00:14:33,573 I can't. 289 00:14:37,911 --> 00:14:40,713 But I can drop it... 290 00:14:40,747 --> 00:14:42,249 for now. 291 00:14:44,284 --> 00:14:46,719 Thank you. 292 00:14:58,731 --> 00:15:00,433 Hey, little lady. 293 00:15:00,467 --> 00:15:02,535 Oh. Hmm. 294 00:15:02,569 --> 00:15:03,870 I didn't know we had 295 00:15:03,903 --> 00:15:06,906 a-a "drop by unannounced" type relationship. 296 00:15:06,940 --> 00:15:09,642 -Excuse me. -What do you want, Lucious? 297 00:15:09,676 --> 00:15:11,979 Last time you dropped by you spent the time 298 00:15:12,012 --> 00:15:13,880 -denying your own son. -No. 299 00:15:13,913 --> 00:15:15,983 I stopped by to ask you about the son 300 00:15:16,016 --> 00:15:18,885 that you never told me I had. 301 00:15:18,918 --> 00:15:20,653 So what? 302 00:15:20,687 --> 00:15:22,922 Now, all of a sudden, you feel like 303 00:15:22,956 --> 00:15:25,058 being his dad after all? 304 00:15:25,092 --> 00:15:26,626 (scoffs) 305 00:15:26,659 --> 00:15:29,262 Look, Tracy, I didn't come here to argue with you 306 00:15:29,296 --> 00:15:31,764 about something that happened 35 years ago. 307 00:15:31,798 --> 00:15:35,768 Why not? I'm still paying for what you did to me 35 years ago. 308 00:15:35,802 --> 00:15:37,637 What I did to you? 309 00:15:37,670 --> 00:15:39,839 What did I do to you? 310 00:15:39,872 --> 00:15:41,541 Tell me. 311 00:15:43,343 --> 00:15:44,744 You know. 312 00:15:44,777 --> 00:15:47,014 All I know is some story Jeff told me 313 00:15:47,047 --> 00:15:49,816 about you bringing him to my house. 314 00:15:49,849 --> 00:15:52,585 I mean, back at a time I couldn't even remember. 315 00:15:52,619 --> 00:15:54,421 I wanted you to know your son. 316 00:15:54,454 --> 00:15:58,291 You wanted me to know my son that you never told me I had. 317 00:15:58,325 --> 00:16:00,960 And now you blaming me for that. 318 00:16:02,395 --> 00:16:04,431 Or you blaming me for all of this? 319 00:16:04,464 --> 00:16:06,666 -All of it. It's all your fault. -My fault? 320 00:16:06,699 --> 00:16:09,369 You were the one that got cracked out. 321 00:16:11,204 --> 00:16:14,474 You turned my son into my enemy. 322 00:16:14,507 --> 00:16:17,644 You made me the bad guy 'cause you couldn't deal 323 00:16:17,677 --> 00:16:19,446 with your own crap. 324 00:16:19,479 --> 00:16:21,048 And you told him those lies. 325 00:16:23,550 --> 00:16:25,685 (exhales) 326 00:16:25,718 --> 00:16:28,521 Ah, look... Tracy, 327 00:16:28,555 --> 00:16:30,657 I didn't come here 328 00:16:30,690 --> 00:16:34,227 to try and rewrite or fix our past. 329 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 I just want to make 330 00:16:36,163 --> 00:16:39,466 a better future for our son. 331 00:16:39,499 --> 00:16:42,169 Okay? I just want to have 332 00:16:42,202 --> 00:16:45,338 a relationship with my son. 333 00:16:48,375 --> 00:16:51,378 (sighs) 334 00:16:51,411 --> 00:16:54,314 We were so fly back then. 335 00:16:54,347 --> 00:16:56,749 Hmm? 336 00:16:56,783 --> 00:16:59,086 You always dressed so fresh, 337 00:16:59,119 --> 00:17:01,954 and I was that cute white girl who could dance. 338 00:17:05,892 --> 00:17:08,061 You know, I used to dream that we'd get married 339 00:17:08,095 --> 00:17:11,531 and have a baby and move into a big house. 340 00:17:15,635 --> 00:17:17,737 One out of three ain't bad, right? 341 00:17:23,643 --> 00:17:26,579 Tracy. 342 00:17:29,249 --> 00:17:31,918 I'm asking you... 343 00:17:31,951 --> 00:17:34,754 to help build a bridge 344 00:17:34,787 --> 00:17:38,057 between me and my son. 345 00:17:41,928 --> 00:17:44,431 I'm saying please. 346 00:17:44,464 --> 00:17:46,599 It's gonna be his decision. 347 00:17:48,901 --> 00:17:50,703 But I'll talk to him. 348 00:17:50,737 --> 00:17:53,773 Thank you. (grunts) 349 00:17:53,806 --> 00:17:55,642 Thank you. 350 00:18:10,857 --> 00:18:12,292 * Put some diamonds in my watch * 351 00:18:12,325 --> 00:18:14,093 * Diamonds in my watch * 352 00:18:14,127 --> 00:18:17,130 * Ballin' like a big shot * 353 00:18:17,164 --> 00:18:19,232 * Ballin' like a big shot... * 354 00:18:19,266 --> 00:18:21,634 Hey, Keem. 355 00:18:21,668 --> 00:18:23,503 Hakeem. Um... 356 00:18:23,536 --> 00:18:25,805 There we go. Hi. 357 00:18:25,838 --> 00:18:28,941 So, I need a favor. 358 00:18:28,975 --> 00:18:30,810 Talk to me. 359 00:18:30,843 --> 00:18:32,912 All right. So... 360 00:18:32,945 --> 00:18:35,182 Devon has finally finished his album, 361 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 and, honestly, it's incredible, and even more honestly, 362 00:18:37,384 --> 00:18:39,386 I had a lot to do with that, so... 363 00:18:41,053 --> 00:18:43,022 ...you know, thank you, 364 00:18:43,055 --> 00:18:44,657 but I was thinking 365 00:18:44,691 --> 00:18:47,026 what better way 366 00:18:47,059 --> 00:18:49,662 to introduce Devon to the fans 367 00:18:49,696 --> 00:18:51,198 than through you. 368 00:18:51,231 --> 00:18:52,732 Nah. 369 00:18:55,134 --> 00:18:57,103 Hi! I'm still here. 370 00:18:57,136 --> 00:18:58,671 Uh, why not? 371 00:18:58,705 --> 00:19:00,807 -Because I brought Blake out. -So? 372 00:19:00,840 --> 00:19:02,642 And that "solid" brought us a lot of drama. 373 00:19:02,675 --> 00:19:04,177 So nah. 374 00:19:05,878 --> 00:19:07,780 (exhales) All right, first of all... 375 00:19:07,814 --> 00:19:09,482 Devon is not Blake, 376 00:19:09,516 --> 00:19:12,219 and secondly, that drama was all you and you know it. 377 00:19:12,252 --> 00:19:13,820 See, here you go again. 378 00:19:13,853 --> 00:19:15,822 I need to focus on myself these days. 379 00:19:15,855 --> 00:19:18,225 How is that different than any other day? 380 00:19:18,258 --> 00:19:21,194 * Ballin' like a big shot * 381 00:19:21,228 --> 00:19:24,831 * Ballin' like a big shot... * 382 00:19:24,864 --> 00:19:26,533 Oh, we're done here. 383 00:19:26,566 --> 00:19:29,001 All right, well, thanks a lot. 384 00:19:37,510 --> 00:19:39,646 Good morning, Cook. 385 00:19:39,679 --> 00:19:41,414 So I'm guessing you got my check ready, right? 386 00:19:41,448 --> 00:19:43,316 What the hell check are you talking about? 387 00:19:43,350 --> 00:19:44,984 Is Lucious around? 388 00:19:45,017 --> 00:19:47,186 No, Lucious ain't here, he left already. Why? 389 00:19:47,220 --> 00:19:49,856 Honey, you know he had the nerve to call me looking for you? 390 00:19:49,889 --> 00:19:52,392 Apparently, you and I are doing phase two of the tour. 391 00:19:52,425 --> 00:19:54,594 No, just relax. 392 00:19:54,627 --> 00:19:56,729 Relax, though, I didn't say nothing. 393 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 Thank God. 394 00:19:58,798 --> 00:20:01,501 Honey, don't thank God, thank me. 395 00:20:01,534 --> 00:20:03,370 Is this about the guy that you were with? 396 00:20:03,403 --> 00:20:05,605 -Sis, I thought he was one and done. -(sighs) 397 00:20:05,638 --> 00:20:08,541 We're not sleeping together, okay, so relax. 398 00:20:08,575 --> 00:20:11,344 So then why you got me covering for your non-cheating ass? 399 00:20:11,378 --> 00:20:13,446 Because... because I've had a... 400 00:20:13,480 --> 00:20:15,382 a friendship for six weeks, 401 00:20:15,415 --> 00:20:18,285 and that Lucious wouldn't understand. 402 00:20:18,318 --> 00:20:20,487 Oh, well, you have my full attention. 403 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 Damon Cross has been helping me get through 404 00:20:23,590 --> 00:20:25,692 since Andre got sick, okay? 405 00:20:25,725 --> 00:20:27,460 Well, what about me or your husband? 406 00:20:27,494 --> 00:20:29,262 -We can't help you get through? -Look, 407 00:20:29,296 --> 00:20:32,565 Damon understands because his daughter battled cancer, 408 00:20:32,599 --> 00:20:34,033 so he knows what I'm going through. 409 00:20:34,066 --> 00:20:36,102 And Lucious-- 410 00:20:36,135 --> 00:20:37,737 he won't hear me. 411 00:20:37,770 --> 00:20:39,138 Damon is different. 412 00:20:40,172 --> 00:20:42,141 Sis, I think the only difference is 413 00:20:42,174 --> 00:20:45,778 is that you're not sleeping with him yet. 414 00:20:45,812 --> 00:20:47,447 I mean, you're really not, right? 415 00:20:47,480 --> 00:20:50,883 Everybody ain't a ho like you, Carol, okay? 416 00:20:50,917 --> 00:20:52,051 No, I'm not. 417 00:20:52,084 --> 00:20:53,586 I love Lucious. 418 00:20:53,620 --> 00:20:56,956 He's just not giving me what I need right now. 419 00:20:57,990 --> 00:21:00,293 All right, sis, do you. 420 00:21:00,327 --> 00:21:02,495 But I'm telling you, if you're lying to your husband, 421 00:21:02,529 --> 00:21:04,564 and leaning on another man, that right there 422 00:21:04,597 --> 00:21:06,599 is a threat to your marriage. 423 00:21:10,703 --> 00:21:13,640 Everything looks clean, you know? 424 00:21:14,941 --> 00:21:16,943 How you holding up? 425 00:21:16,976 --> 00:21:18,411 What's the word on Andre? 426 00:21:18,445 --> 00:21:20,179 I don't know. Man, they've been 427 00:21:20,212 --> 00:21:22,014 talking about, well, maybe they were gonna get some good news 428 00:21:22,048 --> 00:21:23,316 in a couple days. 429 00:21:23,350 --> 00:21:24,984 He'll be all right. He's strong. 430 00:21:25,017 --> 00:21:26,619 KINGSLEY: Hey, Lucious. 431 00:21:26,653 --> 00:21:28,120 Kingsley. 432 00:21:29,155 --> 00:21:31,591 Damn. Glad to see you. 433 00:21:31,624 --> 00:21:33,292 THIRSTY: Look who's back. 434 00:21:33,326 --> 00:21:34,927 The runt of the litter. (laughing) 435 00:21:34,961 --> 00:21:36,496 KINGSLEY: Thirsty. 436 00:21:37,530 --> 00:21:40,299 Lucious, could I talk to you for a second in private? 437 00:21:40,333 --> 00:21:42,469 Oh, absolutely. 438 00:21:42,502 --> 00:21:44,704 -Make some room. -Are you serious? 439 00:21:44,737 --> 00:21:46,673 -You're damn right I'm serious. -Oh, all right. 440 00:21:46,706 --> 00:21:48,841 You might need your lawyer. I still think you need to take 441 00:21:48,875 --> 00:21:50,977 a DNA test for the forgotten son here. 442 00:21:51,010 --> 00:21:52,545 LUCIOUS: Ah. I'm so glad 443 00:21:52,579 --> 00:21:56,148 you came, man. It's really good to see you, son. 444 00:21:57,750 --> 00:21:58,951 You want a drink? 445 00:21:58,985 --> 00:22:00,086 Oh, yeah. 446 00:22:03,656 --> 00:22:06,092 -Dark or light? -Dark, please. 447 00:22:18,237 --> 00:22:21,307 -Thank you for seeing me. -Oh. Man, I figured 448 00:22:21,340 --> 00:22:24,911 you weren't here to try and erase my music again. 449 00:22:26,345 --> 00:22:27,880 Yeah, I'm sorry about that. 450 00:22:27,914 --> 00:22:29,416 I was being... 451 00:22:29,449 --> 00:22:31,651 vindictive and emotional. 452 00:22:31,684 --> 00:22:33,486 But you're here now, right? 453 00:22:33,520 --> 00:22:34,821 We're good. 454 00:22:34,854 --> 00:22:36,322 (laughs) 455 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 Congratulations on the Trust Tour. 456 00:22:38,558 --> 00:22:40,092 Brilliant move. 457 00:22:40,126 --> 00:22:43,029 Well, I had to handle a few repairs 458 00:22:43,062 --> 00:22:44,597 with the fans, 459 00:22:44,631 --> 00:22:46,232 especially after all the mess 460 00:22:46,265 --> 00:22:48,868 we all made around here, you know what I mean? 461 00:22:48,901 --> 00:22:51,704 Again, that's my fault. 462 00:22:51,738 --> 00:22:54,240 And for whatever it's worth, I'm sorry. 463 00:22:54,273 --> 00:22:56,443 Wow. Hey, I thought you would come here 464 00:22:56,476 --> 00:22:59,846 expecting me to do a whole lot of apologizing. 465 00:22:59,879 --> 00:23:01,414 Apologize for what? 466 00:23:01,448 --> 00:23:03,516 For... for abandoning me? 467 00:23:03,550 --> 00:23:04,884 No. 468 00:23:04,917 --> 00:23:06,919 -Doing crack with my mom? -No, no, no, 469 00:23:06,953 --> 00:23:10,189 no, I can't apologize for something I never did, son. 470 00:23:10,222 --> 00:23:12,124 I was a hustler. 471 00:23:12,158 --> 00:23:15,061 But I never used any of that stuff. 472 00:23:15,094 --> 00:23:16,529 I wasn't that foolish. 473 00:23:16,563 --> 00:23:19,131 -Really? -Really. 474 00:23:19,165 --> 00:23:21,468 Never touched the stuff. 475 00:23:21,501 --> 00:23:24,236 Well, I just wanted to congratulate you 476 00:23:24,270 --> 00:23:25,872 -on pulling off the impossible. -Mm-hmm. 477 00:23:25,905 --> 00:23:27,474 Empire's back from near death. 478 00:23:27,507 --> 00:23:29,642 Yeah, it's hard to kill a Lyon. 479 00:23:29,676 --> 00:23:31,544 King of the jungle, 480 00:23:31,578 --> 00:23:33,480 -master of the universe, right? -(chuckling) 481 00:23:34,747 --> 00:23:35,982 Lucious... 482 00:23:36,015 --> 00:23:38,618 I could learn a lot from you. 483 00:23:39,652 --> 00:23:41,921 I mean, this-this last deal that you did... 484 00:23:42,922 --> 00:23:44,390 ...was a master class. 485 00:23:44,423 --> 00:23:45,658 Hmm. 486 00:23:47,259 --> 00:23:48,928 My last deal? 487 00:23:48,961 --> 00:23:51,063 No, I mean, you obviously, uh, 488 00:23:51,097 --> 00:23:53,633 raised a lot of money to fund the tour. 489 00:23:53,666 --> 00:23:55,568 Oh, oh, the tour. 490 00:23:55,602 --> 00:23:57,770 No offense, but nobody's giving Empire 491 00:23:57,804 --> 00:24:00,072 any loans right now, though, so... 492 00:24:00,106 --> 00:24:02,809 cash infusion or... 493 00:24:02,842 --> 00:24:05,578 overseas money? 494 00:24:05,612 --> 00:24:09,015 No, maybe a personal contact, a f-a friend, 495 00:24:09,048 --> 00:24:10,950 so no stock changes hands. 496 00:24:10,983 --> 00:24:14,120 (chuckles) I'm in awe of you, Lucious. 497 00:24:14,153 --> 00:24:15,788 Truly. 498 00:24:18,390 --> 00:24:20,392 I meant what I said. 499 00:24:21,694 --> 00:24:24,296 I'm sorry for what I did. 500 00:24:24,330 --> 00:24:26,032 Honestly. 501 00:24:26,065 --> 00:24:28,901 Yeah. You've said that a few times. 502 00:24:33,372 --> 00:24:36,408 Y... Your mama didn't tell you to come here? 503 00:24:38,010 --> 00:24:39,178 My mom? 504 00:24:39,211 --> 00:24:41,213 (scoffs) No, this is all me. 505 00:24:47,720 --> 00:24:49,689 Oh, damn. 506 00:24:49,722 --> 00:24:51,490 -Oh. -(pats table twice) 507 00:24:51,524 --> 00:24:53,960 Oh, excuse me. You know what, we're gonna have to... 508 00:24:53,993 --> 00:24:55,995 cut this a little short. 509 00:24:58,164 --> 00:25:01,200 I just realized I got a fire I need to put out. 510 00:25:01,233 --> 00:25:03,069 Right now? 511 00:25:03,102 --> 00:25:04,971 Yeah. Um... 512 00:25:05,004 --> 00:25:07,907 Hey, get Thirst back in here! 513 00:25:07,940 --> 00:25:11,177 You and me, um, why don't we get together, 514 00:25:11,210 --> 00:25:13,479 like, later on, you know, 515 00:25:13,512 --> 00:25:15,147 have a bite to eat or something? 516 00:25:15,181 --> 00:25:16,482 Sounds great. 517 00:25:16,515 --> 00:25:18,250 It's good seeing you, son. 518 00:25:19,285 --> 00:25:21,120 Likewise. 519 00:25:24,023 --> 00:25:26,525 What did the hellspawn want? 520 00:25:30,062 --> 00:25:31,698 You all right? 521 00:25:33,065 --> 00:25:35,034 I don't know. 522 00:25:35,067 --> 00:25:36,769 I mean, he started off 523 00:25:36,803 --> 00:25:39,872 asking all these questions about... 524 00:25:39,906 --> 00:25:42,609 our financing the tour. 525 00:25:45,978 --> 00:25:48,848 I think he's working with the Feds, man. 526 00:25:48,881 --> 00:25:51,150 He in here trying to set me up. 527 00:25:57,089 --> 00:25:58,591 SWAIN: So... 528 00:25:58,625 --> 00:26:00,727 although the lymphoma is not in remission 529 00:26:00,760 --> 00:26:03,429 you've been responding really well to the treatments, Andre. 530 00:26:03,462 --> 00:26:05,932 At six weeks, I'd hope so. 531 00:26:05,965 --> 00:26:07,600 COOKIE: So, does that mean that the cancer 532 00:26:07,634 --> 00:26:09,636 has dropped from stage IV? 533 00:26:09,669 --> 00:26:11,704 That's not quite how it works. 534 00:26:11,738 --> 00:26:13,973 The goal isn't to lessen it, so to speak. 535 00:26:14,006 --> 00:26:15,875 The goal is to remove it. 536 00:26:15,908 --> 00:26:19,211 Doc, why can't you just give us the bottom line on this thing? 537 00:26:19,245 --> 00:26:20,813 I don't like to make predictions. 538 00:26:20,847 --> 00:26:23,049 But given the way you've been fighting, Andre, 539 00:26:23,082 --> 00:26:25,217 I believe that after this next treatment, 540 00:26:25,251 --> 00:26:27,920 you could be cancer-free. 541 00:26:27,954 --> 00:26:28,921 (both exclaim) 542 00:26:28,955 --> 00:26:31,323 -Oh, my God! -Thank God! Oh, thank God. 543 00:26:31,357 --> 00:26:33,092 -Thank you, God! -Thank God. 544 00:26:33,125 --> 00:26:34,393 And thank you, Dr. Swain. 545 00:26:34,426 --> 00:26:37,396 -Of course. -Thank you, God! Thank you. 546 00:26:37,429 --> 00:26:39,165 Let's not forget Western medicine 547 00:26:39,198 --> 00:26:41,734 and-and the good doctor's skills. 548 00:26:41,768 --> 00:26:42,769 Yes, yes. 549 00:26:42,802 --> 00:26:45,004 I am so happy for you, son. 550 00:26:45,037 --> 00:26:46,605 -Yeah, thanks, Ma. -Ooh! 551 00:26:46,639 --> 00:26:49,108 He's gonna get better. He's gonna... 552 00:26:49,141 --> 00:26:51,010 I knew it. 553 00:26:51,043 --> 00:26:52,845 He's gonna be okay. 554 00:26:55,782 --> 00:26:57,850 Hey, Ma. 555 00:26:57,884 --> 00:26:59,485 Hey, baby. 556 00:27:01,120 --> 00:27:02,388 Mmm. 557 00:27:04,056 --> 00:27:05,557 (exhales) 558 00:27:07,126 --> 00:27:09,962 Lucious came to see me today. 559 00:27:09,996 --> 00:27:12,464 He tried to sweet-talk me. 560 00:27:12,498 --> 00:27:15,134 His ego is so freakin' big. 561 00:27:15,167 --> 00:27:18,637 He actually thinks he can get me back. 562 00:27:18,671 --> 00:27:19,839 What did he say? 563 00:27:19,872 --> 00:27:21,841 He's the Devil. 564 00:27:21,874 --> 00:27:24,677 He's brought us nothing but pain since the day I met him. 565 00:27:24,711 --> 00:27:25,845 I hate him. 566 00:27:27,246 --> 00:27:29,281 You must have liked him enough to sleep with him. 567 00:27:29,315 --> 00:27:30,516 You watch your mouth, boy. 568 00:27:31,550 --> 00:27:34,286 No, I was so young and stupid. 569 00:27:34,320 --> 00:27:36,856 I was just trying so hard to fit in, 570 00:27:36,889 --> 00:27:38,657 and he... he just... 571 00:27:39,658 --> 00:27:41,560 He just what? 572 00:27:41,593 --> 00:27:43,562 He just what, Mom? 573 00:27:43,595 --> 00:27:45,698 -(exhales) -Tell me. 574 00:27:46,733 --> 00:27:48,801 Did he... 575 00:27:48,835 --> 00:27:50,737 did he force you? 576 00:27:50,770 --> 00:27:53,205 He was too slick for that. 577 00:27:54,741 --> 00:27:56,976 But I-I didn't even know about crack 578 00:27:57,009 --> 00:28:00,312 until I started hanging around him. 579 00:28:00,346 --> 00:28:04,083 I mean, he was doing it, so I partied with him. 580 00:28:04,116 --> 00:28:06,919 -You both did it together? -Yes. 581 00:28:06,953 --> 00:28:09,588 But he said that he was only ever a dealer, 582 00:28:09,621 --> 00:28:12,191 -that he wasn't a user. -He's a liar. 583 00:28:12,224 --> 00:28:13,893 He destroyed me. 584 00:28:13,926 --> 00:28:16,763 Destroyed us. 585 00:28:16,796 --> 00:28:19,899 You know, when I told him I was pregnant with you, 586 00:28:19,932 --> 00:28:22,735 he said he was gonna beat you out of me. Hmm? 587 00:28:22,769 --> 00:28:24,503 He said he didn't want you. 588 00:28:24,536 --> 00:28:26,172 He said that? 589 00:28:26,205 --> 00:28:28,407 I saved you. 590 00:28:28,440 --> 00:28:31,010 And if you love me the way you are supposed to, 591 00:28:31,043 --> 00:28:33,045 you'll stop asking me 592 00:28:33,079 --> 00:28:36,048 -all these damn questions. -I'm-I'm sorry, I'm sorry. 593 00:28:36,082 --> 00:28:37,950 I'm in a lot of pain. 594 00:28:37,984 --> 00:28:39,786 What can I do? 595 00:28:39,819 --> 00:28:41,754 (Tracy sighs) 596 00:28:41,788 --> 00:28:44,056 Well, you can... 597 00:28:44,090 --> 00:28:46,725 give me a kiss like a good boy. 598 00:28:51,230 --> 00:28:52,731 Mmm. 599 00:28:52,765 --> 00:28:54,767 Oh, that's so nice. 600 00:28:59,238 --> 00:29:01,473 Now, will you go tell that damn lazy nurse 601 00:29:01,507 --> 00:29:05,077 that she needs to give me something so I can sleep? 602 00:29:05,111 --> 00:29:07,146 Go. 603 00:29:07,179 --> 00:29:09,115 Now. 604 00:29:18,757 --> 00:29:22,728 * Hey, I can't, I can't * 605 00:29:22,761 --> 00:29:25,397 * I can't, I can't * 606 00:29:25,431 --> 00:29:27,633 * Hey! Hey! * 607 00:29:27,666 --> 00:29:28,901 * Which one? * 608 00:29:28,935 --> 00:29:30,236 * Gucci, Louis, which one? * 609 00:29:30,269 --> 00:29:31,270 * Two bad ... * 610 00:29:31,303 --> 00:29:32,638 * Can't pick none * 611 00:29:32,671 --> 00:29:34,273 * 'Rari, Lambo, switched 'em * 612 00:29:34,306 --> 00:29:35,641 * Then I skrr * 613 00:29:35,674 --> 00:29:37,409 * Pull up on the curb * 614 00:29:37,443 --> 00:29:38,978 * They like, "What the word?" * 615 00:29:39,011 --> 00:29:41,080 New Jersey! 616 00:29:41,113 --> 00:29:42,949 * I wake up like, "Which one?" * 617 00:29:42,982 --> 00:29:46,485 -(cheering) -How y'all doing?! 618 00:29:48,620 --> 00:29:51,858 TIANA: Okay, so before I do my thing out here, 619 00:29:51,891 --> 00:29:55,294 I want to introduce the newest member of the family. 620 00:29:55,327 --> 00:29:58,464 -(cheering) -This is his first time on tour, 621 00:29:58,497 --> 00:30:00,833 y'all, so make him feel at home. 622 00:30:00,867 --> 00:30:02,935 He is amazing. 623 00:30:02,969 --> 00:30:04,536 WOMAN: We love you, Tiana! 624 00:30:04,570 --> 00:30:06,705 Yes. 625 00:30:06,738 --> 00:30:08,807 Please welcome Devon. 626 00:30:08,841 --> 00:30:11,043 (cheering, applause) 627 00:30:18,250 --> 00:30:19,318 * Hoo * 628 00:30:20,352 --> 00:30:21,653 * Hoo * 629 00:30:22,688 --> 00:30:24,256 * Hoo * 630 00:30:26,392 --> 00:30:30,162 * I don't like feeling like this * 631 00:30:30,196 --> 00:30:33,900 * My heart's saying no, but my body's saying yes * 632 00:30:33,933 --> 00:30:35,534 * Oh * 633 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 * Every time you invite me in * 634 00:30:37,603 --> 00:30:39,705 * I get more involved in it * 635 00:30:39,738 --> 00:30:42,741 * May not be obvious * 636 00:30:42,774 --> 00:30:44,977 * But I got some demons in me * 637 00:30:45,011 --> 00:30:48,014 * So it's dangerous if I stay with you * 638 00:30:48,047 --> 00:30:50,649 * I'll stay all day if I lay with you * 639 00:30:50,682 --> 00:30:52,418 * But I know it's inevitable * 640 00:30:52,451 --> 00:30:54,186 * If I break you off, I'll end up * 641 00:30:54,220 --> 00:30:56,055 -* Breaking you * -* I'll say it again * 642 00:30:56,088 --> 00:30:57,756 * If I stay with you * 643 00:30:57,789 --> 00:31:00,392 * I'll stay all day if I lay with you * 644 00:31:00,426 --> 00:31:03,829 * I know I should let you go, oh, yeah * 645 00:31:03,862 --> 00:31:06,532 * You're more valuable * 646 00:31:06,565 --> 00:31:09,768 * You're more valuable * 647 00:31:09,801 --> 00:31:11,103 * Than what I'm ready for * 648 00:31:11,137 --> 00:31:14,706 * Than what I'm ready for... * 649 00:31:14,740 --> 00:31:18,077 -(whoops) Yay! -DAMON: There we go. 650 00:31:18,110 --> 00:31:20,179 Celebration. 651 00:31:20,212 --> 00:31:21,747 COOKIE: Yes. 652 00:31:21,780 --> 00:31:23,715 -That's good, that's good. -Okay, okay. 653 00:31:23,749 --> 00:31:25,617 (laughs) 654 00:31:26,986 --> 00:31:28,520 To miracles. 655 00:31:28,554 --> 00:31:30,156 -Miracles. -(laughs) 656 00:31:31,390 --> 00:31:32,724 Mmm. 657 00:31:33,926 --> 00:31:35,461 This is delicious. 658 00:31:35,494 --> 00:31:37,463 -Mm-hmm. -And it tastes expensive. 659 00:31:37,496 --> 00:31:39,431 As it should-- we're celebrating your son's life. 660 00:31:39,465 --> 00:31:42,134 Yes. And this... 661 00:31:42,168 --> 00:31:43,902 was amazing. 662 00:31:43,936 --> 00:31:45,871 So you a chef chef. 663 00:31:45,904 --> 00:31:49,575 Well, something told me it was -a rosemary chicken kind of day. -(laughs) 664 00:31:49,608 --> 00:31:51,577 Shall we? 665 00:31:51,610 --> 00:31:53,412 Thank you so much. 666 00:31:53,445 --> 00:31:56,315 Of course. You know, making you happy 667 00:31:56,348 --> 00:31:58,717 make me happy, Cookie, I mean that. 668 00:31:58,750 --> 00:32:00,953 (Cookie chuckles) 669 00:32:00,987 --> 00:32:04,456 Yeah, I couldn't wait to tell you the news about Andre. 670 00:32:04,490 --> 00:32:05,791 I couldn't have gotten through this without you. 671 00:32:05,824 --> 00:32:09,061 Yeah, these last few weeks, man, been no joke. 672 00:32:09,095 --> 00:32:11,063 Oh, tell me about it, man. 673 00:32:11,097 --> 00:32:13,065 But here we are on the other side. 674 00:32:13,099 --> 00:32:15,267 Mm. Amen. 675 00:32:15,301 --> 00:32:17,936 Mm-hmm, amen, baby. 676 00:32:21,007 --> 00:32:23,442 You're lying to your husband and leaning on another man, 677 00:32:23,475 --> 00:32:26,145 that right there is a threat to your marriage. 678 00:32:26,178 --> 00:32:28,147 Put your house in order. 679 00:32:28,180 --> 00:32:29,681 You're my everything, Cookie. 680 00:32:37,623 --> 00:32:39,491 (chuckles awkwardly) I shouldn't be here. 681 00:32:39,525 --> 00:32:41,827 -What, you trying to take it somewhere else? -No, no, no, no. 682 00:32:41,860 --> 00:32:45,131 I can't be here in-in your apartment, doing this with you-- 683 00:32:45,164 --> 00:32:47,133 -What? Yeah, yeah, this... -whatever this is-- it's over. 684 00:32:47,166 --> 00:32:49,368 -Why? It's perfectly fine. -No, it's not, and... 685 00:32:49,401 --> 00:32:52,671 I'm sorry, I probably sent you mixed signals. 686 00:32:52,704 --> 00:32:54,340 Nah, we... went through the fire already. 687 00:32:54,373 --> 00:32:55,974 We're coming out the other side, it's okay. 688 00:32:56,008 --> 00:32:58,377 Yeah, so did Lucious. 689 00:32:58,410 --> 00:32:59,878 Come on, we both know... 690 00:32:59,911 --> 00:33:03,049 -I give you something Lucious can't. -(sighs) 691 00:33:04,583 --> 00:33:07,019 You were there for me... 692 00:33:07,053 --> 00:33:10,222 and I am grateful for that, but this-this... this is over. 693 00:33:12,324 --> 00:33:14,326 (Cookie sighs) 694 00:33:17,696 --> 00:33:19,198 * Oh * 695 00:33:20,099 --> 00:33:22,534 * I'm-a fall for you more than I'm ready for * 696 00:33:22,568 --> 00:33:24,836 * Oh * 697 00:33:24,870 --> 00:33:27,906 * I'll be calling you more than I'm ready for * 698 00:33:27,939 --> 00:33:29,808 * Oh * 699 00:33:29,841 --> 00:33:32,811 * If you give me your body, I can't give you my heart * 700 00:33:32,844 --> 00:33:34,680 * Oh * 701 00:33:34,713 --> 00:33:37,183 * That's a little bit more than I'm ready for... * 702 00:33:37,216 --> 00:33:39,751 You know, those puppy dog eyes don't look too good on you. 703 00:33:39,785 --> 00:33:41,153 (smacks lips) Who? Tiana? 704 00:33:41,187 --> 00:33:43,089 It ain't like that. 705 00:33:43,122 --> 00:33:44,690 (chuckles) Really? 706 00:33:44,723 --> 00:33:46,758 'Cause from where I'm standing, it looks exactly like it. 707 00:33:46,792 --> 00:33:48,827 It's not like that. 708 00:33:48,860 --> 00:33:50,996 -* If you give me your body * -* Girl, I still * 709 00:33:51,029 --> 00:33:52,698 -* Want your body * -* I can't give you my heart * 710 00:33:52,731 --> 00:33:55,101 Well, good. 711 00:33:55,134 --> 00:33:57,803 * That's a little bit more than I'm ready for. * 712 00:34:02,074 --> 00:34:04,443 (playing slow, gentle tune) 713 00:34:19,491 --> 00:34:21,493 Lucious? 714 00:34:25,831 --> 00:34:29,000 I need to know the real story about how Tracy met Lucious. 715 00:34:30,469 --> 00:34:33,272 Is it true that you got my mom hooked on crack? 716 00:34:45,284 --> 00:34:48,086 When your mother first met me 717 00:34:48,120 --> 00:34:50,088 and saw I was hustling, 718 00:34:50,122 --> 00:34:53,325 she asked if she could try my stuff. 719 00:34:53,359 --> 00:34:56,061 Against every warning I gave her, 720 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 she tried it 721 00:34:58,130 --> 00:35:00,098 and she liked it. 722 00:35:00,132 --> 00:35:02,501 (breathing loudly) 723 00:35:02,534 --> 00:35:04,770 How can I believe you? 724 00:35:04,803 --> 00:35:07,439 Because I admit what I do wrong. 725 00:35:08,474 --> 00:35:10,942 I admit I sold it to her. 726 00:35:10,976 --> 00:35:14,146 And in my warped thinking, I felt that, 727 00:35:14,180 --> 00:35:16,482 you know, maybe I was protecting her because 728 00:35:16,515 --> 00:35:18,116 the stuff I was selling was clean 729 00:35:18,150 --> 00:35:20,152 compared to the crap those other cats were selling 730 00:35:20,186 --> 00:35:23,189 -on the street... -Oh, so big of you. 731 00:35:26,892 --> 00:35:29,060 It wasn't. 732 00:35:31,630 --> 00:35:34,233 Your mama was a good girl. 733 00:35:35,701 --> 00:35:38,537 She deserved better than what I did for her. 734 00:35:41,673 --> 00:35:43,775 Is it true that you threatened to kill her 735 00:35:43,809 --> 00:35:45,777 if she didn't abort me? 736 00:35:45,811 --> 00:35:48,146 That's absolutely not true. 737 00:35:48,180 --> 00:35:50,682 She didn't even tell me she was pregnant with you, 738 00:35:50,716 --> 00:35:53,519 and then all the cats that she... 739 00:35:53,552 --> 00:35:55,454 Just say it. 740 00:35:55,487 --> 00:35:58,156 -I can take it. -(sighs) Look, man, 741 00:35:58,190 --> 00:36:00,859 Tracy went from being... 742 00:36:00,892 --> 00:36:03,094 Cute Tracy... 743 00:36:04,696 --> 00:36:07,633 ...to Crackhead Tracy to 744 00:36:07,666 --> 00:36:10,168 Strawberry Tracy. 745 00:36:11,570 --> 00:36:14,306 I'm sorry. But there was no way 746 00:36:14,340 --> 00:36:17,843 I would let somebody like that raise one of my children. 747 00:36:20,246 --> 00:36:22,348 But she always said you didn't want me. 748 00:36:23,615 --> 00:36:26,552 That's the furthest thing from the truth, son. 749 00:36:31,923 --> 00:36:33,925 (Kingsley sniffles) 750 00:36:41,933 --> 00:36:43,935 (Lucious sighs heavily) 751 00:36:54,079 --> 00:36:56,114 LUCIOUS: You know, there's a... 752 00:36:56,147 --> 00:36:58,250 a lot of things 753 00:36:58,284 --> 00:37:00,286 I've done in my life... 754 00:37:01,753 --> 00:37:04,523 ...that I'm not proud of, 755 00:37:04,556 --> 00:37:06,925 but not being there for my family-- 756 00:37:06,958 --> 00:37:09,261 not taking care of my children-- 757 00:37:09,295 --> 00:37:12,964 that's... that's a sin I have never committed. 758 00:37:14,132 --> 00:37:16,768 Your mother robbed me 759 00:37:16,802 --> 00:37:19,738 of the opportunity to raise you. 760 00:37:21,573 --> 00:37:25,143 But she ain't gonna rob us of this moment, though, you know? 761 00:37:25,176 --> 00:37:27,813 I could still be your father. 762 00:37:29,281 --> 00:37:32,518 Let me be your father. 763 00:37:35,321 --> 00:37:37,323 Let me. 764 00:37:40,692 --> 00:37:42,894 (sniffling) 765 00:37:42,928 --> 00:37:44,996 Come on, man. 766 00:37:46,998 --> 00:37:49,000 (chuckles) 767 00:38:03,048 --> 00:38:04,416 I'm done. 768 00:38:04,450 --> 00:38:05,784 You're done when I say you're done. 769 00:38:05,817 --> 00:38:08,587 I heard your little bonding moment. 770 00:38:08,620 --> 00:38:10,255 Lucious played you. 771 00:38:10,288 --> 00:38:12,824 I don't care. I'm through being your snitch. 772 00:38:12,858 --> 00:38:14,360 Did he threaten you? 773 00:38:14,393 --> 00:38:17,262 Because, you know, we can get a warrant. 774 00:38:17,295 --> 00:38:18,930 We can protect you. 775 00:38:18,964 --> 00:38:20,532 You don't get it. 776 00:38:20,566 --> 00:38:22,601 Oh. 777 00:38:22,634 --> 00:38:24,803 Are you a Lyon all of a sudden? 778 00:38:24,836 --> 00:38:27,172 I don't know about being a Lyon, Ms. Conway, 779 00:38:27,205 --> 00:38:30,609 but I've decided I am not a rat. 780 00:38:30,642 --> 00:38:34,012 All right, well, have at it, Kingsley. Just know this. 781 00:38:34,045 --> 00:38:36,014 Lyon or not, 782 00:38:36,047 --> 00:38:38,384 I'm coming after every single one of you. 783 00:38:44,055 --> 00:38:46,291 -(sighs) Where's Dad? -Who knows, child? 784 00:38:46,324 --> 00:38:48,794 But there's no sense in letting this food get cold. Let's eat. 785 00:38:48,827 --> 00:38:51,296 -Wait. What about grace? -(door opens and closes) 786 00:38:51,329 --> 00:38:54,165 Hey, I'm sorry, everybody. We're a little late. 787 00:38:54,199 --> 00:38:57,235 Come on in, man. (sighs) 788 00:38:57,268 --> 00:38:59,638 Wait, wait, wait. What is this clown doing here? 789 00:38:59,671 --> 00:39:01,339 This is your brother, son. 790 00:39:03,208 --> 00:39:06,311 I would like to properly introduce Kingsley. 791 00:39:06,344 --> 00:39:08,914 He is a Lyon, 792 00:39:08,947 --> 00:39:11,249 and he is my son. 793 00:39:15,854 --> 00:39:18,189 I know that I've caused a lot of pain 794 00:39:18,223 --> 00:39:20,992 and... done real damage, 795 00:39:21,026 --> 00:39:22,394 and that it will take time 796 00:39:22,428 --> 00:39:25,096 to make things right with you all, 797 00:39:25,130 --> 00:39:27,433 but I hope that we can start. 798 00:39:29,635 --> 00:39:31,603 Here, come on. Sit down, man. 799 00:39:31,637 --> 00:39:35,006 Now listen, everybody at this table 800 00:39:35,040 --> 00:39:37,776 I've had to make amends with at some time. 801 00:39:37,809 --> 00:39:41,780 Me and my son need time to heal, 802 00:39:41,813 --> 00:39:43,749 and I'm asking 803 00:39:43,782 --> 00:39:45,617 that you give us that chance. 804 00:39:47,553 --> 00:39:49,555 Here, take my plate. 805 00:39:57,629 --> 00:39:59,431 -Thank you, dear. -Mm-hmm. 806 00:39:59,465 --> 00:40:02,033 -And let me take this. -LUCIOUS: Thank you. 807 00:40:02,067 --> 00:40:03,735 JUANITA: And I'll get you something to drink. 808 00:40:05,236 --> 00:40:06,404 LUCIOUS: Thank you, Juanita. 809 00:40:06,438 --> 00:40:07,773 JUANITA: Sure. 810 00:40:12,944 --> 00:40:15,481 Juanita, I'm gonna need me some more wine. 811 00:40:15,514 --> 00:40:18,149 -JUANITA: Right away. -Yes. Right away. 812 00:40:23,922 --> 00:40:25,924 Uh... Mm-mmm. Mm. 813 00:40:26,925 --> 00:40:28,460 JUANITA: Okay. 814 00:40:30,529 --> 00:40:32,498 I like to be consulted 815 00:40:32,531 --> 00:40:34,933 about who's sitting at my dinner table. 816 00:40:42,474 --> 00:40:45,811 But I'm feeling a little charitable because 817 00:40:45,844 --> 00:40:48,446 my baby's gonna be okay. (chuckles) 818 00:40:51,983 --> 00:40:55,320 Welcome, Kingsley. (clears throat) 819 00:40:55,353 --> 00:40:57,322 This can't be fixed tonight, 820 00:40:57,355 --> 00:40:59,525 but, uh, we can certainly start here. 821 00:41:00,959 --> 00:41:03,428 Thank you, baby. 822 00:41:03,461 --> 00:41:05,463 Eat up, son. 823 00:41:24,315 --> 00:41:26,151 All right, well, 824 00:41:26,184 --> 00:41:28,854 since everybody's being all awkward and quiet... 825 00:41:30,589 --> 00:41:33,859 ...I guess I'd like to say something. 826 00:41:36,094 --> 00:41:38,730 Big brother, I love you so much. 827 00:41:38,764 --> 00:41:41,733 And I'm so grateful that you're well again. 828 00:41:41,767 --> 00:41:44,335 Thank you, brother. 829 00:41:44,369 --> 00:41:48,206 Watching you literally fight for your life has... 830 00:41:48,239 --> 00:41:50,709 has reminded me and Kai just how precious life is. 831 00:41:51,743 --> 00:41:53,411 And that it should be lived. 832 00:41:53,444 --> 00:41:56,481 -JAMAL: Not just planned. -No. -(Cookie chuckles) 833 00:41:56,514 --> 00:41:58,584 Look, all y'all know that we're getting married. 834 00:41:58,617 --> 00:42:00,586 (chuckles) 835 00:42:00,619 --> 00:42:03,188 But we want to get married as soon as possible. 836 00:42:03,221 --> 00:42:05,156 What? Are you-are you sure? 837 00:42:05,190 --> 00:42:06,992 Yeah, Ma, just-just want to get hitched 838 00:42:07,025 --> 00:42:08,694 and start life, you know. 839 00:42:08,727 --> 00:42:10,662 KAI: We just got tired of worrying about 840 00:42:10,696 --> 00:42:13,231 tuxedos and place settings 841 00:42:13,264 --> 00:42:15,033 -and dada-dada-da. -JAMAL: It's horrible. We hate it. 842 00:42:15,066 --> 00:42:17,836 -(laughing) -TERI: That's wonderful. 843 00:42:17,869 --> 00:42:19,370 Congratulations. 844 00:42:19,404 --> 00:42:20,505 -Thank you. -Thank you. 845 00:42:20,538 --> 00:42:23,008 You know, that's a big move, Mal. 846 00:42:23,041 --> 00:42:24,610 COOKIE: There it is. 847 00:42:24,643 --> 00:42:27,779 Let's toast to Jamal and Kai. 848 00:42:27,813 --> 00:42:29,380 We're having a Lyon wedding, y'all. 849 00:42:29,414 --> 00:42:31,617 -Yes. -Yes. -(Cookie laughs) 850 00:42:31,650 --> 00:42:34,385 Yes. 851 00:42:36,622 --> 00:42:37,723 Get that one open, yeah. 852 00:42:39,224 --> 00:42:40,258 BECKY: Hey! 853 00:42:40,291 --> 00:42:43,261 Hey, what the hell do y'all think y'all doing?! 854 00:42:43,294 --> 00:42:45,030 Hey, I need to see a warrant! 855 00:42:45,063 --> 00:42:47,032 We have that, Ms. Williams. 856 00:42:47,065 --> 00:42:50,535 Now kindly step aside and let my men do their job. 857 00:42:50,568 --> 00:42:53,772 Bitch, you don't think I know that this is harassment? 858 00:42:53,805 --> 00:42:55,406 You're not our target, Ms. Williams. 859 00:42:55,440 --> 00:42:56,808 Are you volunteering? 860 00:42:56,842 --> 00:42:59,377 Is that what you're doing? No? 861 00:42:59,410 --> 00:43:01,312 Then you're one of the smart ones. Your boss, 862 00:43:01,346 --> 00:43:03,381 not so much. For some reason, 863 00:43:03,414 --> 00:43:04,950 he can't let go of the past. 864 00:43:04,983 --> 00:43:07,285 He wants to relive his glory days using this tour 865 00:43:07,318 --> 00:43:09,287 to move narcotics across the country. 866 00:43:09,320 --> 00:43:11,289 Check the buses, the venue, everything. 867 00:43:11,322 --> 00:43:13,091 And if I were you, I would let 868 00:43:13,124 --> 00:43:16,662 your adoring fans out there know that the Trust Tour is over. 869 00:43:16,695 --> 00:43:18,664 MAN: Somebody get bus number two open now. 870 00:43:18,697 --> 00:43:20,799 MAN 2: Yeah, yeah. 871 00:44:03,574 --> 00:44:05,543 Captioned by Media Access Group at WGBH 872 00:44:07,979 --> 00:44:10,081 Now that Empire has you all fired up, 873 00:44:10,181 --> 00:44:12,417 here are a few more shows to check out from Fox. 874 00:44:14,686 --> 00:44:17,355 Rule number one if you want to stay alive. 875 00:44:17,388 --> 00:44:19,257 Don't lie to your doctor. 876 00:44:19,357 --> 00:44:22,427 * Show me how to come alive * 877 00:44:22,527 --> 00:44:25,530 -Profits over patients, again. -You save your morality lesson. 878 00:44:25,563 --> 00:44:26,898 -WOMAN: You have to save him! -(long tone) 879 00:44:26,932 --> 00:44:29,000 -(coughs) -Be careful. 880 00:44:29,034 --> 00:44:31,036 -You tried to kill him. -I had no choice! 881 00:44:31,069 --> 00:44:34,372 -(siren wailing) -* Let me know I'm not alone * 882 00:44:35,040 --> 00:44:36,407 Shall we? 883 00:44:36,441 --> 00:44:39,244 * Show me how to come alive * 884 00:44:39,277 --> 00:44:42,547 ANNOUNCER: The Resident, all new, Mondays at 8:00 on Fox. 885 00:44:45,116 --> 00:44:46,684 FEMALE ANNOUNCER: Paradise Hotel. 886 00:44:46,718 --> 00:44:49,554 Fox's sexiest dating competition returns. 887 00:44:49,587 --> 00:44:52,423 Hook up or check out. 888 00:44:52,457 --> 00:44:54,459 This May on Fox.