1 00:00:03,104 --> 00:00:04,638 There's another person on Earth! 2 00:00:04,672 --> 00:00:05,806 I know. I know. 3 00:00:05,839 --> 00:00:06,340 Hello, ladies. 4 00:00:06,374 --> 00:00:07,975 What's gotten 5 00:00:08,007 --> 00:00:08,976 into you? 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,411 I'm so horny, Phil. The only man 7 00:00:10,444 --> 00:00:12,380 left on the face of the Earth and he's married. 8 00:00:16,384 --> 00:00:19,019 (thunder rumbling) 9 00:00:22,890 --> 00:00:24,892 (vehicle approaching) 10 00:00:35,103 --> 00:00:37,105 (engine revving) 11 00:00:50,218 --> 00:00:52,220 (engine revving) 12 00:01:00,661 --> 00:01:03,631 CAROL: And then he said, "Have you ever heard the phrase 13 00:01:03,664 --> 00:01:05,633 "'I wouldn't have sex with you 14 00:01:05,666 --> 00:01:08,035 if you were the last person on Earth'?" 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,371 And then two days later somebody changed his tune. 16 00:01:10,404 --> 00:01:12,206 Didn't you, you little tunesmith? 17 00:01:12,240 --> 00:01:15,109 Mm-hmm. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. God... 18 00:01:15,143 --> 00:01:16,310 That's really... 19 00:01:16,344 --> 00:01:17,878 Romantic? Yeah. 20 00:01:17,911 --> 00:01:20,548 Melissa, I am so happy you're here. 21 00:01:20,581 --> 00:01:21,749 Me, too. 22 00:01:21,782 --> 00:01:22,950 Me, too. It's so nice to have 23 00:01:22,983 --> 00:01:24,785 a girlfriend to talk to. I'm not only 24 00:01:24,818 --> 00:01:27,555 your girlfriend. I will be your BFF. 25 00:01:27,588 --> 00:01:28,722 You have no choice. 26 00:01:28,756 --> 00:01:29,957 Girlfriends! 27 00:01:29,990 --> 00:01:31,658 Mm-hmm. Uh-oh. 28 00:01:31,692 --> 00:01:33,661 I need a refresher. 29 00:01:33,694 --> 00:01:35,263 Should I get another bottle? 30 00:01:35,295 --> 00:01:35,963 PHIL: For sure. For sure. 31 00:01:35,996 --> 00:01:37,497 Take off and... Yeah. 32 00:01:37,531 --> 00:01:39,433 Okay, okay. Why not? 33 00:01:39,467 --> 00:01:42,069 We're having fun. 34 00:01:42,102 --> 00:01:44,071 Yeah. Hey, 35 00:01:44,104 --> 00:01:46,774 you know what, I had such a great time last night. 36 00:01:46,807 --> 00:01:48,908 Oh, God. I'm so embarrassed. 37 00:01:48,942 --> 00:01:51,179 Oh, my God. I-I don't remember you saying anything 38 00:01:51,212 --> 00:01:52,346 you should be embarrassed about. 39 00:01:52,380 --> 00:01:54,582 No, I did. I mean, I said I was... 40 00:01:54,615 --> 00:01:56,250 You were horny. Yeah, I-I remember. 41 00:01:56,283 --> 00:01:57,818 (chuckles) 42 00:01:57,851 --> 00:01:59,253 Well, I was drunk 43 00:01:59,287 --> 00:02:00,654 and feeling s... Well, but, I mean, not that drunk. 44 00:02:00,688 --> 00:02:01,689 We were both drinking. 45 00:02:01,722 --> 00:02:02,990 Neither of us... I was drunk 46 00:02:03,023 --> 00:02:04,525 and feeling sad for myself. Were you? Okay. 47 00:02:04,558 --> 00:02:05,759 You didn't tell Carol, did you? 48 00:02:05,793 --> 00:02:07,127 No. No way. 49 00:02:07,161 --> 00:02:10,097 Hey, you and I can have our own little secrets, huh? 50 00:02:10,130 --> 00:02:13,100 Okay, good. I just wouldn't want her to get the wrong idea. 51 00:02:13,133 --> 00:02:14,635 Yeah, we wouldn't want that. And I know 52 00:02:14,668 --> 00:02:17,271 you guys have a weird situation with your marriage and all, 53 00:02:17,305 --> 00:02:19,139 but... Yes, very weird. And I actually wanted 54 00:02:19,173 --> 00:02:20,474 to talk to you about that. But I think 55 00:02:20,508 --> 00:02:22,176 it's really great that you're going for it, 56 00:02:22,210 --> 00:02:24,011 and I really respect you for that. Well, thank you. 57 00:02:24,044 --> 00:02:25,478 But going for it might be a little... Phil, just take 58 00:02:25,513 --> 00:02:28,382 the compliment. You're one of the good guys. Uh... 59 00:02:28,416 --> 00:02:29,850 Yeah. You care about your marriage. 60 00:02:29,883 --> 00:02:31,118 Obviously. 61 00:02:31,151 --> 00:02:32,820 And I love that. 62 00:02:32,853 --> 00:02:34,154 Because I got cheated on. 63 00:02:35,423 --> 00:02:36,990 Cheaters can go to hell. 64 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 Okay. Prosecco delivery. 65 00:02:40,060 --> 00:02:42,029 Here you go, lady. 66 00:02:42,062 --> 00:02:43,797 Mmm. 67 00:02:43,831 --> 00:02:45,833 Okay. 68 00:02:45,866 --> 00:02:47,201 One last glass. 69 00:02:47,235 --> 00:02:48,469 To girlfriends. 70 00:02:48,502 --> 00:02:49,970 To girlfriends. Cheers. 71 00:02:50,003 --> 00:02:51,204 Cheers. 72 00:02:54,341 --> 00:02:55,676 Wow. 73 00:02:55,709 --> 00:02:56,977 Uh-oh. 74 00:02:57,010 --> 00:02:59,313 This Prosecco's making me frisky. 75 00:02:59,347 --> 00:03:02,383 Wink, wink. Frisky for sex. 76 00:03:02,416 --> 00:03:03,584 Come on, Phil. 77 00:03:03,617 --> 00:03:05,386 When duty calls, huh? 78 00:03:05,419 --> 00:03:09,156 Committed to this marriage. Wink, wink. (chuckles) 79 00:03:09,189 --> 00:03:11,024 You guys have fun. 80 00:03:11,058 --> 00:03:12,826 (Carol sighs) PHIL: Carol, I-I think 81 00:03:12,860 --> 00:03:15,162 we might have to cut down on the public displays of affection 82 00:03:15,195 --> 00:03:17,531 for a bit. What? Why? 83 00:03:17,565 --> 00:03:19,533 I'm proud that you're my husband, 84 00:03:19,567 --> 00:03:21,502 and I want to revel in it. 85 00:03:21,535 --> 00:03:24,338 Yeah, but, hey, hey, think about Melissa. 86 00:03:24,372 --> 00:03:25,873 I mean, how would you feel if you had to watch 87 00:03:25,906 --> 00:03:27,375 Melissa and I make out all the time? 88 00:03:27,408 --> 00:03:28,909 Would you be okay with that? 89 00:03:29,743 --> 00:03:30,711 I mean... 90 00:03:30,744 --> 00:03:31,712 would you be okay with that? 91 00:03:31,745 --> 00:03:32,713 No. 92 00:03:32,746 --> 00:03:34,047 Okay. That's what I thought. 93 00:03:34,081 --> 00:03:35,015 So... 94 00:03:35,048 --> 00:03:36,917 should we get to it? 95 00:03:36,950 --> 00:03:38,085 Carol, are you sure 96 00:03:38,118 --> 00:03:39,420 we're not rushing into this whole... 97 00:03:39,453 --> 00:03:41,255 "having a baby" thing? No. 98 00:03:41,289 --> 00:03:44,091 Phil, this is the most important thing we can do 99 00:03:44,124 --> 00:03:45,526 for the world. I know. 100 00:03:45,559 --> 00:03:47,695 We need to make babies for the human race to survive. 101 00:03:47,728 --> 00:03:49,997 As many babies as possible. 102 00:03:53,066 --> 00:03:55,102 PHIL: We need to have as many babies as possible. 103 00:03:55,135 --> 00:03:58,272 Those were Carol's exact words. And then it hit me. 104 00:03:58,305 --> 00:03:59,906 Okay. 105 00:03:59,940 --> 00:04:01,141 Now let's say that, Kevin, 106 00:04:01,174 --> 00:04:03,076 you're having a baby with Antawn. 107 00:04:03,110 --> 00:04:04,445 Okay? 108 00:04:04,478 --> 00:04:06,046 This gum is your baby. 109 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 Congratulations. Now, this whole 110 00:04:08,115 --> 00:04:12,286 repopulation thing grinds to a halt until that baby is born. 111 00:04:12,320 --> 00:04:13,754 Unless... 112 00:04:13,787 --> 00:04:17,825 unless Kevin also impregnates 113 00:04:17,858 --> 00:04:19,726 Trevor. 114 00:04:19,760 --> 00:04:21,962 There you go. You're gonna be a great dad. 115 00:04:21,995 --> 00:04:23,564 Anyway, don't you see? 116 00:04:23,597 --> 00:04:25,766 As many babies as possible 117 00:04:25,799 --> 00:04:28,969 means there have to be two balls pregnant at any given time. 118 00:04:29,002 --> 00:04:31,405 So therefore-- and this is the whole reason 119 00:04:31,439 --> 00:04:32,940 I brought you here, listen up-- 120 00:04:32,973 --> 00:04:35,343 I should be impregnating both Carol and Melissa 121 00:04:35,376 --> 00:04:36,944 for the good of humanity. 122 00:04:36,977 --> 00:04:40,147 Ah. But how do I get them on board? 123 00:04:40,180 --> 00:04:42,483 I got to play this real careful. 124 00:04:42,516 --> 00:04:44,284 Nothing crazy. 125 00:04:44,318 --> 00:04:46,119 (knocking) Hey, neighbor. 126 00:04:46,153 --> 00:04:47,921 Hey. How was last night? 127 00:04:47,955 --> 00:04:49,923 Great. Great. Just doing our civic duty. 128 00:04:49,957 --> 00:04:52,159 Uh, speaking of which, you're generally in favor 129 00:04:52,192 --> 00:04:53,527 of saving the human race, right? 130 00:04:53,561 --> 00:04:54,762 Of course. 131 00:04:54,795 --> 00:04:57,097 That's good to know. Good to know. 132 00:04:57,130 --> 00:04:59,500 So did you need something 133 00:04:59,533 --> 00:05:00,768 or... Oh, yeah. 134 00:05:00,801 --> 00:05:03,136 Uh, just came by to get your read on these pants. 135 00:05:03,170 --> 00:05:04,405 What do you think? 136 00:05:06,974 --> 00:05:09,943 They're good. Good pants. 137 00:05:09,977 --> 00:05:12,012 Yeah? Yeah? But isn't there some kind of weird rule 138 00:05:12,045 --> 00:05:14,014 that you're not supposed to wear white after Labor Day? 139 00:05:14,047 --> 00:05:16,049 Or some restrictive rule like that? 140 00:05:16,082 --> 00:05:18,619 Yeah, but I think you're fine. 141 00:05:18,652 --> 00:05:21,522 So just... shirk that rule? Just chuck it out? 142 00:05:21,555 --> 00:05:23,123 I won't tell anyone if you don't. 143 00:05:23,156 --> 00:05:25,959 Good. Good. 144 00:05:25,993 --> 00:05:28,562 Good. Is that all? 145 00:05:28,596 --> 00:05:30,464 I-I'm kind of busy. 146 00:05:30,498 --> 00:05:32,132 No, not yet. 'Cause I was just thinking, 147 00:05:32,165 --> 00:05:34,802 how crazy is it that there was a time when Rosa Parks 148 00:05:34,835 --> 00:05:36,970 couldn't sit on a bus wherever she wanted to, you know? 149 00:05:37,004 --> 00:05:38,472 And then just one day 150 00:05:38,506 --> 00:05:39,840 she just said, like, "No. 151 00:05:39,873 --> 00:05:42,476 No way. I'm gonna sit wherever I want to." 152 00:05:42,510 --> 00:05:44,645 You know? Hey, to Rosa Parks 153 00:05:44,678 --> 00:05:47,080 and everyone like her who believes in change. 154 00:05:47,114 --> 00:05:49,517 (clicks tongue) 155 00:05:49,550 --> 00:05:51,585 So would it be safe to say that, leaving this conversation, 156 00:05:51,619 --> 00:05:54,588 I would not be crazy to describe you as an open-minded person 157 00:05:54,622 --> 00:05:55,923 who believes in change 158 00:05:55,956 --> 00:05:58,325 and is generally in favor of repopulation? 159 00:05:58,358 --> 00:06:00,728 Yeah. 160 00:06:00,761 --> 00:06:02,430 I'm the exact same way. 161 00:06:02,463 --> 00:06:04,865 Enjoy that corn. 162 00:06:06,133 --> 00:06:10,137 (crying): Carol! Carol! Are you here?! 163 00:06:11,138 --> 00:06:13,373 (normally): Carol? 164 00:06:13,407 --> 00:06:14,274 Phil? 165 00:06:14,307 --> 00:06:16,276 (crying): Oh, Carol! 166 00:06:16,309 --> 00:06:18,078 What's going on? Are you okay? 167 00:06:18,111 --> 00:06:21,081 No, Carol! No, I'm not okay! 168 00:06:21,114 --> 00:06:23,584 Calm down. Calm down. Just have a seat 169 00:06:23,617 --> 00:06:25,853 and tell me what's going on, Phil. 170 00:06:25,886 --> 00:06:27,588 Just sit down. Just calm down. What am I gonna do? 171 00:06:27,621 --> 00:06:30,290 Calm down. Just use your words. 172 00:06:30,323 --> 00:06:31,892 (steadying breaths) 173 00:06:31,925 --> 00:06:35,195 Okay, so I was just going about my day, you know, 174 00:06:35,228 --> 00:06:37,465 thinking about how we might've made a baby 175 00:06:37,498 --> 00:06:39,533 and how freakin' excited I am about it. 176 00:06:39,567 --> 00:06:43,771 You know, w-we both know how important repopulation is. Of course. Of course. 177 00:06:43,804 --> 00:06:46,073 And then I just had the worst thought. 178 00:06:47,741 --> 00:06:50,210 (sobbing): Carol, I don't know what to do... 179 00:06:50,243 --> 00:06:51,712 (sobbing) 180 00:06:51,745 --> 00:06:53,714 Shh... 181 00:06:53,747 --> 00:06:54,782 Just calm down. 182 00:06:54,815 --> 00:06:57,551 Just use your words. You got this. 183 00:06:57,585 --> 00:07:00,888 I just had a moment of sickening clarity, 184 00:07:00,921 --> 00:07:03,323 and I just was forced to ask myself 185 00:07:03,356 --> 00:07:07,127 a question that no future parent should deserve to ask themself. 186 00:07:07,160 --> 00:07:08,962 (sighs) What question? 187 00:07:08,996 --> 00:07:12,766 Carol, do you want our babies 188 00:07:12,800 --> 00:07:15,569 to have sex with each other? 189 00:07:15,603 --> 00:07:17,404 No, Phil! 190 00:07:17,437 --> 00:07:21,408 No. (sobbing): I know! I don't either! 191 00:07:21,441 --> 00:07:25,412 But how else can the human race go on beyond our kids?! 192 00:07:25,445 --> 00:07:29,082 Okay. Shh. Okay. We can get through this. 193 00:07:29,116 --> 00:07:31,418 We'll figure it out. (sniffles) No. 194 00:07:31,451 --> 00:07:33,587 I don't think we can figure this out. 195 00:07:33,621 --> 00:07:36,023 There's only one solution. 196 00:07:36,056 --> 00:07:39,092 Oh, you found a solution? Well, that's great. 197 00:07:39,126 --> 00:07:40,528 Not great. 198 00:07:40,561 --> 00:07:42,095 Why? 199 00:07:42,129 --> 00:07:44,297 The solution is the hardest part. 200 00:07:44,331 --> 00:07:46,099 Why? 201 00:07:46,133 --> 00:07:47,768 Because... 202 00:07:47,801 --> 00:07:51,772 (sobbing): I'm gonna have to have sex with Melissa! 203 00:07:51,805 --> 00:07:53,306 (sobbing) 204 00:07:55,709 --> 00:07:58,445 (continues sobbing) 205 00:07:58,478 --> 00:08:00,881 Wah, wah, wah, wah... 206 00:08:04,351 --> 00:08:07,555 (whimpering) 207 00:08:07,588 --> 00:08:09,389 You want to have sex with Melissa?! 208 00:08:09,422 --> 00:08:12,993 No, I don't want to have sex with Melissa. Ew. 209 00:08:13,026 --> 00:08:15,563 I have to have sex with Melissa. 210 00:08:15,596 --> 00:08:18,131 Phil, this hurts my ears. Carol, 211 00:08:18,165 --> 00:08:20,868 it hurts my lips to say it. 212 00:08:20,901 --> 00:08:22,970 But our backs are against the wall here. 213 00:08:23,003 --> 00:08:24,337 I mean, like you said, 214 00:08:24,371 --> 00:08:26,707 this Earth needs as many babies as possible. 215 00:08:26,740 --> 00:08:29,209 But I meant Phil and Carol babies. 216 00:08:29,242 --> 00:08:32,412 Carol, we cannot put our babies in a situation 217 00:08:32,445 --> 00:08:34,246 where they have to have sex with each other. 218 00:08:34,280 --> 00:08:37,250 Our babies need other babies to have sex with. 219 00:08:37,284 --> 00:08:39,587 I mean, that's just Parenting 101. 220 00:08:39,620 --> 00:08:42,923 Oh, God. Okay, okay. 221 00:08:42,956 --> 00:08:46,226 Maybe I do need to think about this. 222 00:08:50,463 --> 00:08:51,965 That's my Care Bear. 223 00:08:53,100 --> 00:08:54,602 Be strong. 224 00:08:54,635 --> 00:08:56,103 We'll be strong together. 225 00:08:56,136 --> 00:08:59,372 Now, you take as much time as you need to think about it. 226 00:08:59,406 --> 00:09:01,274 But I'll leave you with this... 227 00:09:02,743 --> 00:09:04,544 Do you want... 228 00:09:04,578 --> 00:09:06,546 our babies... 229 00:09:08,048 --> 00:09:09,917 ...to have sex... 230 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 with each other? 231 00:09:13,921 --> 00:09:15,623 I vote no. 232 00:09:15,656 --> 00:09:17,891 And Melissa does, too. 233 00:09:17,925 --> 00:09:20,093 Wait, you already talked to Melissa about this? 234 00:09:20,127 --> 00:09:23,030 (chuckling): No. 235 00:09:23,063 --> 00:09:25,132 What? Well, then how do you know what she thinks? 236 00:09:25,165 --> 00:09:27,200 You know, just picking up little things here and there. 237 00:09:27,234 --> 00:09:28,636 Like what, though? Just, like, 238 00:09:28,669 --> 00:09:30,103 she's generally open to change 239 00:09:30,137 --> 00:09:32,105 and in favor of repopulation 240 00:09:32,139 --> 00:09:34,307 and she's been horny. What?! 241 00:09:34,341 --> 00:09:36,977 No, Carol, she's not talking about being horny about me. 242 00:09:37,010 --> 00:09:38,979 It's more of a general horniness, you know? 243 00:09:39,012 --> 00:09:40,380 Horny at the world. Phil, 244 00:09:40,413 --> 00:09:42,382 you're the last man on the face of the Earth. 245 00:09:42,415 --> 00:09:44,952 About whom else would she be speaking? I don't know. 246 00:09:44,985 --> 00:09:46,954 She could be talking about anyone, you know? 247 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 I-I'm trying to do what's best for the Earth. 248 00:09:49,022 --> 00:09:50,891 You know, you're being crazy here. 249 00:09:50,924 --> 00:09:52,760 I am not. You're being a skunk! 250 00:09:52,793 --> 00:09:54,061 You take that back. 251 00:09:54,094 --> 00:09:55,495 No, you're a skunk, Phil! 252 00:09:55,528 --> 00:09:57,765 You're just... skunkin' around, 253 00:09:57,798 --> 00:10:00,167 just getting busy with one lady and then, oh, 254 00:10:00,200 --> 00:10:01,501 skunkin' on down the road, 255 00:10:01,534 --> 00:10:03,436 just trying to get busy with the next! 256 00:10:03,470 --> 00:10:06,774 What? (scoffs) P.U.! Your tail 257 00:10:06,807 --> 00:10:09,109 stinks! Get out of here, you skunk! What? 258 00:10:09,142 --> 00:10:11,411 We are done here! But... but... 259 00:10:11,444 --> 00:10:15,883 And great job fixing my door, you skunk! 260 00:10:20,453 --> 00:10:22,690 Hey. What's going on? 261 00:10:22,723 --> 00:10:23,924 What the hell did you tell Carol? 262 00:10:23,957 --> 00:10:25,826 What? Nothing. What? Oh, 263 00:10:25,859 --> 00:10:27,928 so she just came over and ripped me a new one for the hell of it? 264 00:10:27,961 --> 00:10:29,596 I honestly don't know what you're talking about. 265 00:10:29,629 --> 00:10:32,199 (stammers) Fill me in. What-What's going on? 266 00:10:32,232 --> 00:10:34,101 She said something about me stealing her man 267 00:10:34,134 --> 00:10:35,535 and something about, if I'm horny, 268 00:10:35,568 --> 00:10:37,170 I should go to a hardware store. 269 00:10:37,204 --> 00:10:39,707 Well, that's bizarre. 270 00:10:39,740 --> 00:10:41,441 Did you tell her I told you I was horny? 271 00:10:41,474 --> 00:10:42,843 Trying to remember the conversation. 272 00:10:42,876 --> 00:10:45,378 Did that come up? Did I tell her you were horny? 273 00:10:45,412 --> 00:10:46,279 You are such a dick! 274 00:10:46,313 --> 00:10:47,981 What? Wha...? What? Look, 275 00:10:48,015 --> 00:10:49,516 you married her. 276 00:10:49,549 --> 00:10:51,618 It may have been under crazy circumstances, but you did it, 277 00:10:51,651 --> 00:10:53,553 and you have no right to drag me into this. 278 00:10:53,586 --> 00:10:55,455 I know. I don't. I'm so sorry. 279 00:10:55,488 --> 00:10:57,958 Look, and-and I'll be honest, it's just coming back to me. 280 00:10:57,991 --> 00:10:59,126 I did say that. 281 00:10:59,159 --> 00:11:01,128 I told her you were horny. I... It was 282 00:11:01,161 --> 00:11:02,029 a textbook slip. 283 00:11:02,062 --> 00:11:03,363 Well, thanks a lot. 284 00:11:03,396 --> 00:11:04,898 She was my one chance at having a girlfriend, 285 00:11:04,932 --> 00:11:06,333 and now she hates me. 286 00:11:06,366 --> 00:11:09,236 You had a chance to have another girlfriend right here. 287 00:11:09,269 --> 00:11:11,872 Sure, I'm a guy, but I honestly, I... 288 00:11:11,905 --> 00:11:14,374 I swear I never meant to come between you and Carol. 289 00:11:14,407 --> 00:11:15,542 Well, it's too late. 290 00:11:15,575 --> 00:11:17,745 The damage is done. Then, let's 291 00:11:17,778 --> 00:11:20,013 start repairing the damage. You want to get some lunch? 292 00:11:21,181 --> 00:11:23,917 (sighs) 293 00:11:25,953 --> 00:11:27,988 Well, they both think I'm a skunk now. 294 00:11:28,021 --> 00:11:30,924 Got to get back on track here, got to do something. 295 00:11:30,958 --> 00:11:32,692 Think, think, think, you damn skunk. 296 00:11:35,462 --> 00:11:36,897 (lively music playing) 297 00:11:38,365 --> 00:11:40,500 (over bullhorn): All right, ladies, 298 00:11:40,533 --> 00:11:42,669 this skunk has obviously offended you, 299 00:11:42,702 --> 00:11:45,572 and now it's time for you to turn the tables. 300 00:11:45,605 --> 00:11:47,741 Come on, look, we shouldn't be fighting. 301 00:11:47,775 --> 00:11:50,443 We should be having fun. 302 00:11:50,477 --> 00:11:53,280 I mean, you can't stay mad at me forever. 303 00:11:53,313 --> 00:11:55,448 I'm the last man on Earth. 304 00:11:55,482 --> 00:11:57,484 (engine revving) 305 00:12:09,596 --> 00:12:11,064 Let's get this party started, huh? 306 00:12:11,098 --> 00:12:13,200 Come on out here and dunk the guy 307 00:12:13,233 --> 00:12:15,102 that angered two great people 308 00:12:15,135 --> 00:12:18,238 who did not agree with his, granted, solid logic, 309 00:12:18,271 --> 00:12:19,807 but that doesn't matter. 310 00:12:19,840 --> 00:12:21,474 'Cause now you can dunk him. 311 00:12:21,508 --> 00:12:22,910 Did you see the sign? 312 00:12:22,943 --> 00:12:25,645 It's time to dunk, dunk, dunk... 313 00:12:28,949 --> 00:12:31,451 Oh, looks like we got a slightly faulty seat here. 314 00:12:31,484 --> 00:12:34,521 Just gonna reset that like so. 315 00:12:35,588 --> 00:12:37,657 We are GTG. We are good to go. 316 00:12:37,690 --> 00:12:39,092 (laughs) 317 00:12:39,126 --> 00:12:42,329 When that bronco bucks you off, 318 00:12:42,362 --> 00:12:44,364 you just get right back in the saddle... 319 00:12:46,867 --> 00:12:50,237 Yeah, definitely hurt my foot there. 320 00:12:50,270 --> 00:12:52,405 Yeah, there's some blood in the tank. 321 00:12:52,439 --> 00:12:54,241 Careful. Wet T-shirt contest. 322 00:12:54,274 --> 00:12:55,508 (laughs) 323 00:12:56,810 --> 00:12:58,411 Aw, damn it! 324 00:12:58,445 --> 00:13:01,648 I'm getting back on. 325 00:13:01,681 --> 00:13:03,750 It's really fun. You guys, it's really fun. 326 00:13:03,783 --> 00:13:05,585 Uh, I can't even oversell you on this. 327 00:13:05,618 --> 00:13:07,320 Ah, ah, here comes Melissa. 328 00:13:07,354 --> 00:13:09,356 Looks like someone's ready to blow off a little 329 00:13:09,389 --> 00:13:12,359 steam and dunk... that... skunk! 330 00:13:12,392 --> 00:13:14,061 Ah, the seat held this time. 331 00:13:18,198 --> 00:13:20,667 Melissa, you don't want to have some fun? Huh? 332 00:13:20,700 --> 00:13:22,936 Just heading to Carol's, huh? Cool, cool, cool. 333 00:13:22,970 --> 00:13:26,439 Carol? Knock, knock. 334 00:13:26,473 --> 00:13:28,876 Well, look who it is. 335 00:13:28,909 --> 00:13:31,378 You're here to talk about your horniness? 336 00:13:31,411 --> 00:13:33,613 Carol, the only thing I'm horny for is your friendship. 337 00:13:33,646 --> 00:13:34,681 That's not what Phil says. 338 00:13:34,714 --> 00:13:36,716 Well, Phil is an ass. 339 00:13:36,749 --> 00:13:37,817 Is that Prosecco? 340 00:13:37,851 --> 00:13:38,818 Yeah. 341 00:13:38,852 --> 00:13:40,053 Look, this is really silly. 342 00:13:40,087 --> 00:13:41,654 Can we just call a truce? 343 00:13:41,688 --> 00:13:43,523 The last women on Earth can't be fighting. 344 00:13:45,558 --> 00:13:47,928 Get in here. 345 00:13:51,564 --> 00:13:52,832 Three hours in. 346 00:13:52,866 --> 00:13:54,534 I am very, very cold. 347 00:13:54,567 --> 00:13:56,236 But who's complaining, huh? 348 00:13:56,269 --> 00:13:58,471 Still a great night under the stars. 349 00:13:58,505 --> 00:14:00,573 (music distorts and stops) 350 00:14:00,607 --> 00:14:02,509 Okay, looks like we lost the power there. 351 00:14:02,542 --> 00:14:04,377 (laughs) But, you know, who cares? 352 00:14:04,411 --> 00:14:06,679 It's still a rockin' party. 353 00:14:09,082 --> 00:14:13,520 Why are you guys being like this?! 354 00:14:13,553 --> 00:14:17,157 Trying to freakin' make amends here! 355 00:14:17,190 --> 00:14:19,226 Put a lot of work into this! 356 00:14:19,259 --> 00:14:22,229 And I didn't do it for me. I did it for you! 357 00:14:22,262 --> 00:14:25,265 Just rude. 358 00:14:25,298 --> 00:14:28,235 Where I come from, when somebody tried to make amends with you, 359 00:14:28,268 --> 00:14:30,737 you at least acknowledged them! 360 00:14:30,770 --> 00:14:34,174 So disrespectful! 361 00:14:34,207 --> 00:14:36,376 Oh, hey, you guys. You ready to have some fun? 362 00:14:36,409 --> 00:14:37,945 You want me to jump back in there? 363 00:14:37,978 --> 00:14:40,213 We need to talk. 364 00:14:46,219 --> 00:14:48,088 Guys, 365 00:14:48,121 --> 00:14:50,290 look, I already said I'm sorry. 366 00:14:50,323 --> 00:14:52,125 I feel terrible. 367 00:14:52,159 --> 00:14:54,094 Although I do believe my logic is sound. 368 00:14:54,127 --> 00:14:56,696 Phil, 369 00:14:56,729 --> 00:14:58,932 we think... 370 00:14:58,966 --> 00:15:01,969 that you should repopulate with Melissa as well. 371 00:15:05,238 --> 00:15:07,207 This a trick? 372 00:15:07,240 --> 00:15:09,576 It feels like a trick. Is it a trick? 373 00:15:09,609 --> 00:15:10,877 What's happening? 374 00:15:10,910 --> 00:15:13,746 Melissa and I had a long talk. 375 00:15:13,780 --> 00:15:17,117 I just realized how important it is to have friends, 376 00:15:17,150 --> 00:15:19,886 and I want my babies to have friends, too. 377 00:15:19,919 --> 00:15:21,754 Also, I don't want my babies 378 00:15:21,788 --> 00:15:23,890 to have to have sex with each other. 379 00:15:23,923 --> 00:15:26,759 And you're okay with this? 380 00:15:26,793 --> 00:15:28,161 I'm sitting here. 381 00:15:28,195 --> 00:15:30,663 Well, I'm gonna have to think about it. 382 00:15:30,697 --> 00:15:32,599 My answer is yes, so you want to say nowish? 383 00:15:32,632 --> 00:15:34,234 Not so fast, Phil. 384 00:15:34,267 --> 00:15:36,603 This is for repopulation purposes only, so there are 385 00:15:36,636 --> 00:15:38,005 going to be rules. Mm-hmm. 386 00:15:38,038 --> 00:15:40,107 One-- you can only have sex with Melissa 387 00:15:40,140 --> 00:15:41,641 three days each month. 388 00:15:41,674 --> 00:15:42,442 Three days?! 389 00:15:42,475 --> 00:15:43,576 But that's not... 390 00:15:43,610 --> 00:15:45,078 Okay, no, no, no, no, no, no. 391 00:15:45,112 --> 00:15:46,413 Three is great. Three is great. 392 00:15:46,446 --> 00:15:47,780 During those three days, 393 00:15:47,814 --> 00:15:50,183 sex can occur a maximum of three times per day. 394 00:15:50,217 --> 00:15:52,585 But, mathematically, 395 00:15:52,619 --> 00:15:54,421 if each session is eight hours long... 396 00:15:54,454 --> 00:15:56,156 CAROL: Okay, Phil, I would tread lightly, 397 00:15:56,189 --> 00:15:57,657 'cause you are walking real close 398 00:15:57,690 --> 00:15:59,092 to skunk territory right now. 399 00:15:59,126 --> 00:16:00,260 Watch it! 400 00:16:00,293 --> 00:16:02,129 Just trying to get the rules down. 401 00:16:02,162 --> 00:16:05,965 With-with much respect, continue. 402 00:16:05,999 --> 00:16:07,834 (sighs) 403 00:16:07,867 --> 00:16:09,769 Once Melissa is pregnant, 404 00:16:09,802 --> 00:16:12,372 no more physical contact of any kind. 405 00:16:12,405 --> 00:16:13,840 And that includes sex? 406 00:16:13,873 --> 00:16:15,042 Yes. 407 00:16:16,576 --> 00:16:18,045 Phil, do you understand the rules? 408 00:16:18,078 --> 00:16:20,513 Not only do I understand them. 409 00:16:20,547 --> 00:16:22,515 I appreciate them. 410 00:16:22,549 --> 00:16:24,884 'Cause this is a job we have to do. 411 00:16:24,917 --> 00:16:27,054 Now, if you ladies will excuse me... 412 00:16:45,004 --> 00:16:46,806 Aah! Thank you! Thank you! 413 00:16:46,839 --> 00:16:48,675 Thank you! Thank you! Thank you! Thank you! 414 00:16:52,112 --> 00:16:54,081 Phil? 415 00:16:56,949 --> 00:16:58,918 Today's the day! 416 00:16:58,951 --> 00:17:01,221 Time to procreate with Melissa. 417 00:17:02,189 --> 00:17:04,324 Oh, that's today? 418 00:17:04,357 --> 00:17:07,194 Here. This is called G.O.R.A.P. 419 00:17:07,227 --> 00:17:09,429 It stands for "good old raisins and peanuts." 420 00:17:09,462 --> 00:17:12,199 Some people call it "gorp," but that's incorrect, 421 00:17:12,232 --> 00:17:14,067 because they're forgetting about the "and." 422 00:17:14,101 --> 00:17:15,602 It's not a sexy food. 423 00:17:15,635 --> 00:17:17,002 It's just for energy. 424 00:17:17,036 --> 00:17:18,438 Great. 425 00:17:18,471 --> 00:17:19,839 Well, you smell clean. 426 00:17:19,872 --> 00:17:22,040 I suppose you washed your genitals real nice for her? 427 00:17:22,075 --> 00:17:24,344 Carol, come on. Phil. 428 00:17:24,377 --> 00:17:26,045 Yes, I did. 429 00:17:26,079 --> 00:17:28,115 Good. Don't embarrass us. 430 00:17:29,449 --> 00:17:31,518 Also, your sex with Melissa 431 00:17:31,551 --> 00:17:34,854 should be vigorous but not fun, 432 00:17:34,887 --> 00:17:37,957 thorough but not sexy. 433 00:17:37,990 --> 00:17:39,859 Save the fun stuff for your wife. 434 00:17:39,892 --> 00:17:41,928 Care Bear, relax, okay? 435 00:17:41,961 --> 00:17:43,963 This is a job to me. 436 00:17:43,996 --> 00:17:46,799 I'm just gonna punch in and punch out. 437 00:17:46,833 --> 00:17:49,136 Punch in and punch out. 438 00:17:49,169 --> 00:17:52,439 Punch in, punch out. 439 00:17:52,472 --> 00:17:54,907 Then I'm gonna come home to my wife. 440 00:17:57,510 --> 00:17:59,512 (sighs heavily) 441 00:18:01,181 --> 00:18:03,150 Punch in and punch out. 442 00:18:03,183 --> 00:18:04,317 Okay. 443 00:18:07,354 --> 00:18:09,689 Godspeed. 444 00:18:12,525 --> 00:18:15,862 (engine revving) 445 00:18:26,139 --> 00:18:28,675 Ah. 446 00:18:28,708 --> 00:18:31,144 (laughs) This is... 447 00:18:31,178 --> 00:18:33,213 Whoa... I know. 448 00:18:34,781 --> 00:18:37,850 Dark chocolates for my lady. 449 00:18:37,884 --> 00:18:40,853 "Ignite the spank"? No, no. It says "spark." 450 00:18:40,887 --> 00:18:43,122 "Ignite the spark." Looks like it says "Ignite the spank." 451 00:18:43,156 --> 00:18:45,091 Shh... 452 00:18:45,124 --> 00:18:46,959 Just relax and chew. 453 00:18:46,993 --> 00:18:48,761 Relax and chew. 454 00:18:48,795 --> 00:18:49,962 You likey? 455 00:18:49,996 --> 00:18:52,432 What's wrong? 456 00:18:52,465 --> 00:18:55,835 This is all so... romantic. 457 00:18:55,868 --> 00:18:58,705 I know. I thought this was just going to be about, 458 00:18:58,738 --> 00:19:00,607 you know, the stuff Carol said. 459 00:19:00,640 --> 00:19:04,277 Repopulation, our duty to mankind. 460 00:19:04,311 --> 00:19:05,312 Are you not into it? 461 00:19:05,345 --> 00:19:06,646 Oh, I'm into it. 462 00:19:06,679 --> 00:19:08,348 I haven't been with a man in a long time. 463 00:19:08,381 --> 00:19:09,849 I just feel guilty about Carol. 464 00:19:09,882 --> 00:19:12,819 So, let's just cut the BS and get to it. I mean, 465 00:19:12,852 --> 00:19:15,054 if the lady wants to cut the BS and get into it, I'm gonna... 466 00:19:15,087 --> 00:19:16,523 Thank you. Ooh! 467 00:19:16,556 --> 00:19:18,391 Oh, wait, wait. 468 00:19:18,425 --> 00:19:19,626 I just have one more thing. 469 00:19:19,659 --> 00:19:21,294 Phil, come on. No. 470 00:19:21,328 --> 00:19:23,696 You're gonna love this. I-I just want tonight to be special. 471 00:19:23,730 --> 00:19:25,732 It already is! Trust me. You'll see. 472 00:19:25,765 --> 00:19:27,800 You'll see. 473 00:19:27,834 --> 00:19:30,703 Oh, God, please don't play me a song on the guitar. 474 00:19:30,737 --> 00:19:34,807 Okay. Well, then, how about I just do this? 475 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 (plays note) 476 00:19:38,211 --> 00:19:41,514 (laughs) 477 00:19:41,548 --> 00:19:42,882 Amazing. 478 00:19:42,915 --> 00:19:44,050 Now get back here. 479 00:19:44,083 --> 00:19:45,552 Hang on. Patience! 480 00:19:45,585 --> 00:19:46,753 I got one more. 481 00:19:46,786 --> 00:19:49,356 (plays note) 482 00:19:51,458 --> 00:19:53,526 (engine revving, tires squealing) 483 00:19:57,964 --> 00:19:59,966 (engine revving, tires squealing) 484 00:20:10,743 --> 00:20:13,045 Now it's time for the real fireworks. 485 00:20:13,079 --> 00:20:14,847 And it's gonna be all finale. 486 00:20:14,881 --> 00:20:16,583 Phil, did you shave your chest? 487 00:20:16,616 --> 00:20:19,886 Sure did. Did you shave yours? 488 00:20:19,919 --> 00:20:21,788 JK. No. But I did. 489 00:20:21,821 --> 00:20:23,690 Can we just do this? 490 00:20:23,723 --> 00:20:25,925 Just want to tell you one last thing. 491 00:20:25,958 --> 00:20:27,627 From the moment... 492 00:20:27,660 --> 00:20:29,729 I met you... 493 00:20:29,762 --> 00:20:32,198 I couldn't... (engine revving) 494 00:20:32,231 --> 00:20:33,666 Do you hear something? 495 00:20:35,101 --> 00:20:36,969 Damn it, Carol! 496 00:20:38,671 --> 00:20:40,840 Oh, my God. 497 00:20:53,953 --> 00:20:55,288 Hey. 498 00:20:56,589 --> 00:20:58,325 I'm Todd. 499 00:20:58,358 --> 00:20:59,859 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 500 00:21:33,960 --> 00:21:35,428 CHILDREN: Uncle Stinky. 501 00:21:35,462 --> 00:21:36,896 (horn honks off-key melody)