1 00:00:01,835 --> 00:00:02,870 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,905 We're all hotsy-totsy 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,307 for the new Phil Miller. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,675 I say we let him choose. 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,077 We're done, Melissa. I dump you. 6 00:00:09,110 --> 00:00:10,178 Phil! 7 00:00:10,211 --> 00:00:12,213 We gotta kill this guy. 8 00:00:12,246 --> 00:00:13,381 I'm in. 9 00:00:18,886 --> 00:00:20,254 Look at that piece of crap. 10 00:00:20,288 --> 00:00:22,423 Walkin' around with his stupid tools. 11 00:00:22,456 --> 00:00:25,025 "Hey, I'm Phil, look at all my muscles." 12 00:00:25,059 --> 00:00:27,095 What are you compensating for, dude? 13 00:00:27,128 --> 00:00:28,096 What an absolute zero. 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,097 What a dip. 15 00:00:29,130 --> 00:00:30,531 Hey, guys. 16 00:00:30,564 --> 00:00:31,565 Hey! 17 00:00:31,599 --> 00:00:32,665 What's up, buddy? 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,034 You know, I'm just trying to see 19 00:00:34,068 --> 00:00:35,035 if I can get these solar panels hooked up. 20 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 Oh, that'd be so sweet! 21 00:00:36,704 --> 00:00:38,272 Good for you, bro. 22 00:00:38,306 --> 00:00:39,940 Well, let's not count our chickens before they hatch. 23 00:00:39,973 --> 00:00:42,009 Well, if anyone can do it, you can. 24 00:00:42,042 --> 00:00:43,177 (laughs) 25 00:00:43,211 --> 00:00:44,178 (whispering): We gotta kill him. 26 00:00:44,212 --> 00:00:46,914 Yeah. 27 00:00:46,947 --> 00:00:49,217 Definitely. 28 00:00:50,584 --> 00:00:52,253 You okay? 29 00:00:52,286 --> 00:00:53,921 I'm sorry, man. This is hard for me. 30 00:00:53,954 --> 00:00:55,689 I mean, are we really talking about killing someone? 31 00:00:55,723 --> 00:00:57,891 Yeah. Look, hey, it's easy. 32 00:00:57,925 --> 00:00:59,227 We'll just go over there, 33 00:00:59,260 --> 00:01:00,761 ask him if he wants to go for a ride, 34 00:01:00,794 --> 00:01:02,363 then we take him out to the desert 35 00:01:02,396 --> 00:01:03,931 and just leave him out there. 36 00:01:03,964 --> 00:01:06,734 Wait a minute, you drove me out to the desert. 37 00:01:08,236 --> 00:01:10,604 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I did. Yeah. 38 00:01:10,638 --> 00:01:12,806 But, you know, that was... uh... 39 00:01:12,840 --> 00:01:14,074 Were you gonna kill me, Tandy? 40 00:01:14,108 --> 00:01:15,376 Look, I wasn't in my right mind. 41 00:01:15,409 --> 00:01:16,910 I-- you gotta believe me. 42 00:01:16,944 --> 00:01:18,078 Oh, my God. I-I never... 43 00:01:18,112 --> 00:01:19,413 So you were gonna do it. 44 00:01:19,447 --> 00:01:21,382 But I didn't. But you thought about it. 45 00:01:21,414 --> 00:01:23,384 I think about a lot of things! I'm a thinker. 46 00:01:23,417 --> 00:01:25,719 Oh, my God... I'm like, uh, Stephen Hawking when it comes to... 47 00:01:25,753 --> 00:01:26,987 I-I don't even know 48 00:01:27,020 --> 00:01:28,456 who you are anymore, man. Todd... 49 00:01:28,489 --> 00:01:29,590 I'm Tandy. 50 00:01:29,623 --> 00:01:30,624 No, man. 51 00:01:30,658 --> 00:01:32,660 No, no. No, bro. 52 00:01:32,693 --> 00:01:34,495 (cow moos) Todd. 53 00:01:34,527 --> 00:01:36,130 I never would've gone through with it! 54 00:01:36,164 --> 00:01:38,332 And I never would have gone through with this one! 55 00:01:38,366 --> 00:01:39,967 Deal's off, Phil lives! 56 00:01:40,000 --> 00:01:42,836 Even though I hate his friggin' guts! 57 00:01:43,637 --> 00:01:45,139 (moos) Hey, bud! 58 00:01:45,173 --> 00:01:47,508 Lookin' good! 59 00:01:47,541 --> 00:01:49,676 (humming happily) 60 00:01:50,944 --> 00:01:53,080 Hello, Carol. 61 00:01:53,113 --> 00:01:54,282 Oh! Hi, Tandy. 62 00:01:54,315 --> 00:01:56,283 Isn't it a wonderful day? 63 00:01:56,317 --> 00:01:57,951 Yeah, yeah, yeah. 64 00:01:57,985 --> 00:01:59,320 So, Carol, uh... 65 00:01:59,353 --> 00:02:01,121 there anything you want to tell me? 66 00:02:01,155 --> 00:02:02,923 Tandy, what are you getting at? 67 00:02:02,956 --> 00:02:04,958 Well, Carol, 68 00:02:04,992 --> 00:02:07,127 I'm getting at this. 69 00:02:07,161 --> 00:02:09,530 You know what this little number is? 70 00:02:09,562 --> 00:02:10,830 It's a condom wrapper. 71 00:02:10,864 --> 00:02:12,966 It's an open condom wrapper 72 00:02:13,000 --> 00:02:15,836 with the condom inside conspicuously missing. 73 00:02:15,869 --> 00:02:17,171 Hmm. 74 00:02:17,204 --> 00:02:18,306 You know where I found this? 75 00:02:18,339 --> 00:02:19,540 Going through my garbage? 76 00:02:19,573 --> 00:02:21,175 So you admit to having sex with Phil? 77 00:02:21,209 --> 00:02:22,443 Darn tootin'. 78 00:02:22,476 --> 00:02:23,944 (laughing): Well, that's funny, 79 00:02:23,977 --> 00:02:25,346 'cause I don't seem to remember 80 00:02:25,379 --> 00:02:27,014 getting an invitation to the wedding. 81 00:02:27,047 --> 00:02:28,282 Oh, there wasn't a wedding, Tandy. 82 00:02:28,316 --> 00:02:29,350 Really, Carol? 83 00:02:29,383 --> 00:02:31,151 Really? (laughs) 84 00:02:31,185 --> 00:02:32,353 'Cause I seem to recall 85 00:02:32,386 --> 00:02:33,853 some sacred pledge 86 00:02:33,887 --> 00:02:37,291 that was required by you to have sex with you. 87 00:02:37,325 --> 00:02:39,293 That's because you and I were trying to make a baby. 88 00:02:39,327 --> 00:02:42,062 And then what are you and Phil trying to do? 89 00:02:42,095 --> 00:02:44,365 It's called casual sex, Tandy. 90 00:02:44,398 --> 00:02:47,701 Geez, haven't you ever wanted to have sex just for fun? 91 00:02:47,735 --> 00:02:50,204 (exhales, wheezes) 92 00:02:50,238 --> 00:02:51,839 Are you kidding right now? 93 00:02:52,606 --> 00:02:54,408 That's my whole thing! 94 00:02:54,442 --> 00:02:56,477 That's all I've ever wanted! 95 00:02:56,510 --> 00:02:58,579 I-I've made that very clear. 96 00:02:58,612 --> 00:03:00,180 Aw, tough bananas, 97 00:03:00,214 --> 00:03:02,550 'cause this train has left the station. 98 00:03:02,583 --> 00:03:04,184 Toot, toot! (clicks tongue) 99 00:03:08,021 --> 00:03:09,723 (knocking on door) MELISSA: Todd, come on. 100 00:03:09,757 --> 00:03:11,859 I haven't seen you all day. You okay in there? 101 00:03:14,528 --> 00:03:15,529 Hey. 102 00:03:15,563 --> 00:03:16,864 Hey. 103 00:03:16,897 --> 00:03:19,099 I'm worried about you. 104 00:03:19,132 --> 00:03:21,335 Hey, is this about the... 105 00:03:21,369 --> 00:03:22,903 all the chips on my shirt? 106 00:03:22,936 --> 00:03:24,272 Because, yeah, I know they're there. 107 00:03:24,305 --> 00:03:26,840 Want to talk about stuff? 108 00:03:26,874 --> 00:03:29,943 You know, I mean, this... isn't, you know, really about us. 109 00:03:29,977 --> 00:03:32,212 Yeah. I'm-I'm working on another 110 00:03:32,246 --> 00:03:35,449 little "situ-ash" right now. 111 00:03:35,483 --> 00:03:37,050 So, things are good. 112 00:03:37,084 --> 00:03:39,119 They really are. Things are really good. 113 00:03:40,721 --> 00:03:42,890 Okay. 114 00:03:44,992 --> 00:03:46,627 Whew. 115 00:03:52,099 --> 00:03:53,100 What are you doing? 116 00:03:53,133 --> 00:03:55,436 I figure I should, um... 117 00:03:55,469 --> 00:03:57,738 find my own place. 118 00:03:57,771 --> 00:03:58,739 Find your own place? 119 00:03:58,772 --> 00:04:00,474 What gives, roomie? 120 00:04:00,508 --> 00:04:01,909 Come on, Tandy. 121 00:04:04,345 --> 00:04:05,779 I heard you say in the cul de sac 122 00:04:05,813 --> 00:04:06,780 that you hate my guts. 123 00:04:06,814 --> 00:04:09,717 Yeah, 'cause I do. 124 00:04:09,750 --> 00:04:12,320 I see what you're trying to do here 125 00:04:12,353 --> 00:04:14,087 and I don't like it. 126 00:04:14,121 --> 00:04:15,589 Trying to bring everyone power 127 00:04:15,623 --> 00:04:18,659 so they'll all bow down at the altar of Phil. 128 00:04:18,692 --> 00:04:20,594 This isn't about the power, is it? 129 00:04:20,628 --> 00:04:23,731 It's always about the power, hombre. 130 00:04:23,764 --> 00:04:25,165 No. 131 00:04:27,034 --> 00:04:29,269 This is about Carol. 132 00:04:29,303 --> 00:04:30,270 Carol? 133 00:04:30,304 --> 00:04:31,972 As if. 134 00:04:32,005 --> 00:04:33,006 Right. 135 00:04:33,040 --> 00:04:34,274 (laughing): About Carol. 136 00:04:34,308 --> 00:04:36,176 No way, man. Carol? 137 00:04:36,209 --> 00:04:37,244 Ha! 138 00:04:37,277 --> 00:04:38,512 Oh, man. 139 00:04:38,546 --> 00:04:40,180 Pilbasian? Pffh! 140 00:04:40,213 --> 00:04:43,351 (laughing) 141 00:04:43,384 --> 00:04:45,284 You know what? 142 00:04:45,319 --> 00:04:46,654 It should be. 143 00:04:47,788 --> 00:04:50,891 'Cause Carol's a real special lady. 144 00:04:54,328 --> 00:04:55,496 Hey. 145 00:04:56,964 --> 00:04:58,866 You're a real special lady. 146 00:05:09,843 --> 00:05:12,446 I don't even know who Carol is anymore. 147 00:05:12,480 --> 00:05:14,314 I mean, who is this imposter? 148 00:05:14,348 --> 00:05:18,318 Freewheeling around, abandoning all her stupid rules, 149 00:05:18,352 --> 00:05:22,956 acting all fun to be around and looking positively radiant? 150 00:05:22,990 --> 00:05:26,694 I treated her so well, and she rewards me by having sex 151 00:05:26,727 --> 00:05:28,896 with this friggin' ugly model-looking dude 152 00:05:28,929 --> 00:05:30,230 right in front of my face? 153 00:05:30,263 --> 00:05:31,799 That's classless. 154 00:05:31,832 --> 00:05:33,033 I mean, how dare her! 155 00:05:33,066 --> 00:05:35,803 She's... she's classless and annoying 156 00:05:35,836 --> 00:05:39,507 and uptight and stupid and childish 157 00:05:39,540 --> 00:05:42,142 and sweet and good-hearted 158 00:05:42,175 --> 00:05:44,878 and fun and... 159 00:05:44,912 --> 00:05:45,879 (sighs) 160 00:05:45,913 --> 00:05:47,415 ...radiant. 161 00:05:47,448 --> 00:05:50,584 I friggin' beefed it big-time. 162 00:05:50,618 --> 00:05:54,021 God, I want her back. 163 00:05:57,357 --> 00:05:59,659 (knocking on door) 164 00:05:59,693 --> 00:06:00,928 Carol, hey. 165 00:06:00,961 --> 00:06:02,195 Really want to talk to you. 166 00:06:02,229 --> 00:06:04,264 Oh, Tandy, now's not a good time. 167 00:06:04,297 --> 00:06:06,700 Well, would this make it a better time? 168 00:06:06,734 --> 00:06:08,402 For you. Yeah. 169 00:06:08,436 --> 00:06:09,770 (laughs) And that's not all. 170 00:06:09,803 --> 00:06:11,371 Here. Got you this. 171 00:06:13,206 --> 00:06:14,675 (laughs) 172 00:06:14,708 --> 00:06:16,009 It's a bunch of jewels. 173 00:06:16,043 --> 00:06:17,010 Went to a couple different jewel stores. 174 00:06:17,044 --> 00:06:19,112 Dummy. 175 00:06:19,146 --> 00:06:21,214 I don't care about any of this stuff. 176 00:06:21,248 --> 00:06:23,451 Ugh, who cares about materialistic things? Yeah. 177 00:06:23,484 --> 00:06:24,752 That's why I wrote you a song. 178 00:06:24,785 --> 00:06:26,754 You did? Yeah. 179 00:06:26,787 --> 00:06:29,122 It's called, uh... "Carol." 180 00:06:29,156 --> 00:06:30,190 Uh, so that's proof. 181 00:06:30,223 --> 00:06:31,091 Tandy, stop. 182 00:06:31,124 --> 00:06:32,860 Stop what? 183 00:06:32,893 --> 00:06:34,261 Don't you see what's happening? 184 00:06:34,294 --> 00:06:35,963 You always want what you can't have. 185 00:06:35,996 --> 00:06:38,065 And, Tandy, you can't have me. 186 00:06:38,098 --> 00:06:39,567 Why not? 187 00:06:39,600 --> 00:06:41,702 I mean, I made some mis... (footsteps approaching) 188 00:06:41,735 --> 00:06:44,271 Hey, Care Bear. Tandy. 189 00:06:44,304 --> 00:06:45,539 How's it going? 190 00:06:45,573 --> 00:06:46,874 Care Bear, huh? 191 00:06:46,907 --> 00:06:48,476 Care Bear? He's calling you Care Bear now? 192 00:06:48,509 --> 00:06:50,077 Okay, I get it. 193 00:06:50,110 --> 00:06:51,078 Well, good-bye, Carol. 194 00:06:51,111 --> 00:06:53,146 Good-bye, uh... Phil. 195 00:07:01,188 --> 00:07:04,157 Okay, everybody! Gather round! Get in here. 196 00:07:04,191 --> 00:07:08,462 Because Phil, the hero of the moment, 197 00:07:08,496 --> 00:07:10,097 has a little surprise for all of us. 198 00:07:10,130 --> 00:07:12,399 It involves getting power up here 199 00:07:12,432 --> 00:07:14,401 to the cul de sac, but that's all I'll say. 200 00:07:14,434 --> 00:07:15,803 Okay, everybody, 201 00:07:15,836 --> 00:07:17,505 just look in the direction of that lamp No... 202 00:07:17,538 --> 00:07:20,140 for the surprise, but that's all I'll say. 203 00:07:20,173 --> 00:07:21,341 Okay. Thank you, Carol. 204 00:07:21,374 --> 00:07:22,810 So, uh, I've been tinkering around, 205 00:07:22,843 --> 00:07:24,177 set up some solar panels 206 00:07:24,211 --> 00:07:25,946 that have been collecting rays 207 00:07:25,979 --> 00:07:27,681 all day, feeding a battery. 208 00:07:27,715 --> 00:07:29,316 Wait, are you saying we're gonna get 209 00:07:29,349 --> 00:07:31,184 real electricity to the cul de sac? 210 00:07:31,218 --> 00:07:33,020 I'm gonna try. So the plugs will work again? 211 00:07:33,053 --> 00:07:34,121 ERICA: Central air conditioning. 212 00:07:34,154 --> 00:07:35,989 I could have my kitchen back! 213 00:07:36,023 --> 00:07:38,526 Lamps! I've said too much. PHIL 2: Whoa, guys. 214 00:07:38,558 --> 00:07:40,594 At this point, it's still very limited. 215 00:07:40,628 --> 00:07:42,896 Okay? I have just enough power... 216 00:07:44,798 --> 00:07:45,999 ...to do this. 217 00:07:46,033 --> 00:07:47,467 (laughs) 218 00:07:47,501 --> 00:07:48,836 (gasps) Wow! (Carol shrieks) 219 00:07:48,869 --> 00:07:50,003 GAIL: Oh... 220 00:07:50,037 --> 00:07:51,972 ERICA: Wow! 221 00:07:52,005 --> 00:07:53,306 Isn't he the greatest? 222 00:07:53,340 --> 00:07:54,908 Come here. 223 00:07:56,343 --> 00:07:57,911 PHIL 2: My Care Bear. 224 00:08:00,881 --> 00:08:02,115 Lamp just fell. Lamp just fell. 225 00:08:02,149 --> 00:08:03,316 What? PHIL 2: Did you just 226 00:08:03,350 --> 00:08:04,351 knock over my lamp? 227 00:08:04,384 --> 00:08:05,719 I was sitting here 228 00:08:05,753 --> 00:08:07,721 and the thing just falls... 'cause the wind... 229 00:08:07,755 --> 00:08:09,857 Okay, it's not a big deal, I'll... No, no, no, no, no, no, no, no. 230 00:08:09,890 --> 00:08:13,226 Tandy knocked over the lamp and Tandy's gonna pick it up. 231 00:08:13,260 --> 00:08:15,629 I didn't knock over your stupid lamp. 232 00:08:15,663 --> 00:08:16,864 Okay? 233 00:08:16,897 --> 00:08:19,132 If I'd knocked it over, you'd know it. 234 00:08:19,166 --> 00:08:20,400 Believe me. 235 00:08:20,433 --> 00:08:21,935 I'm gonna tell you one last time. 236 00:08:22,836 --> 00:08:24,672 Pick up my lamp! 237 00:08:24,705 --> 00:08:25,873 (gasps) 238 00:08:25,906 --> 00:08:27,340 Okay, and I'm gonna tell you something 239 00:08:27,374 --> 00:08:28,676 one first time, okay? 240 00:08:28,709 --> 00:08:29,910 Number one: 241 00:08:29,943 --> 00:08:32,179 you're making a huge ass out of yourself. 242 00:08:32,212 --> 00:08:33,346 Huh? Not really. 243 00:08:33,380 --> 00:08:35,082 No. Yeah. Yeah. Huge ass. 244 00:08:35,115 --> 00:08:37,818 Number two: I didn't knock it over, 245 00:08:37,851 --> 00:08:39,919 so give it a rest, okay? 246 00:08:39,953 --> 00:08:41,188 Back me up here, Todd. 247 00:08:41,221 --> 00:08:42,389 Okay, you know what? That's enough! 248 00:08:42,422 --> 00:08:44,524 I saw Tandy knock over the lamp. 249 00:08:44,558 --> 00:08:46,594 And also, he's gonna kill you, Phil. 250 00:08:46,627 --> 00:08:48,061 (Carol gasps) What? What? 251 00:08:48,095 --> 00:08:49,362 Yeah, he told me so this morning. 252 00:08:49,396 --> 00:08:50,664 That's not a backup, bro! 253 00:08:50,698 --> 00:08:51,832 He's gonna drive you out to the desert 254 00:08:51,865 --> 00:08:53,200 and he's gonna leave you there. 255 00:08:53,233 --> 00:08:54,034 He was gonna do the same thing to me. 256 00:08:54,067 --> 00:08:56,236 Du... no... uh, come on. 257 00:08:56,269 --> 00:08:57,671 Oh, my God! MELISSA: Oh, my God! 258 00:08:57,705 --> 00:08:59,006 You were gonna leave Todd in the desert? 259 00:08:59,039 --> 00:09:00,507 Oh-- oh, so you're gonna believe him? 260 00:09:00,540 --> 00:09:02,109 Yes. GAIL: Absolutely. Yeah. 261 00:09:05,946 --> 00:09:07,480 Tandy... 262 00:09:12,219 --> 00:09:13,253 Okay, fine. 263 00:09:13,286 --> 00:09:14,521 Fine. 264 00:09:14,554 --> 00:09:15,723 I was gonna leave Todd in the desert. 265 00:09:15,756 --> 00:09:16,757 Is that what you want to hear? 266 00:09:16,790 --> 00:09:18,058 Well, it's true. 267 00:09:18,091 --> 00:09:19,727 But I-I didn't do it! 268 00:09:19,760 --> 00:09:21,662 Oh, Tandy... All right, all right, I've heard enough. 269 00:09:27,000 --> 00:09:29,436 You're done here, Tandy. 270 00:09:29,469 --> 00:09:31,071 I think it's time for you to leave. 271 00:09:31,104 --> 00:09:32,439 Oh, you mean, like, "This town's not big enough 272 00:09:32,472 --> 00:09:33,607 for the two of us"? 273 00:09:33,641 --> 00:09:35,575 Exactly. 274 00:09:35,609 --> 00:09:37,711 Oh, so you're... you're serious. 275 00:09:37,745 --> 00:09:38,646 Get out of here. 276 00:09:38,679 --> 00:09:41,615 But... 277 00:09:41,649 --> 00:09:42,950 Tucson's my home. 278 00:09:42,983 --> 00:09:44,652 I mean, it's... it's where I grew up. 279 00:09:44,685 --> 00:09:46,253 It's where my parents are buried. 280 00:09:54,762 --> 00:09:56,563 All right, you know what? 281 00:09:56,596 --> 00:09:58,065 Fine. 282 00:09:58,098 --> 00:09:59,633 Fine, there's nothing left for me here anyway. 283 00:09:59,667 --> 00:10:01,168 So... 284 00:10:02,703 --> 00:10:03,871 Okay. 285 00:10:05,372 --> 00:10:06,406 Then I guess this is-- 286 00:10:06,439 --> 00:10:08,541 (screaming) 287 00:10:09,710 --> 00:10:12,746 Try to kick me out of Tucson?! 288 00:10:12,780 --> 00:10:14,414 I'm not going anywhere! 289 00:10:14,447 --> 00:10:17,217 I am Tucson! 290 00:10:31,865 --> 00:10:34,001 PHIL 2: Aah, damn it. 291 00:10:34,034 --> 00:10:35,368 Dropped another stitch. 292 00:10:35,402 --> 00:10:36,469 Oh, that's okay. 293 00:10:36,503 --> 00:10:38,005 So you just front-loop it here. 294 00:10:38,038 --> 00:10:39,673 Right. Maybe my hands are too big for this. 295 00:10:39,707 --> 00:10:41,641 No, you got it. 296 00:10:41,675 --> 00:10:43,643 Thank you, Care Bear. 297 00:10:43,677 --> 00:10:45,645 Hey, Phil, do you mind finding 298 00:10:45,679 --> 00:10:48,148 a different adorable nickname for me? 299 00:10:48,181 --> 00:10:50,017 Sure. 300 00:10:51,752 --> 00:10:53,320 (whispering indistinctly) 301 00:10:54,154 --> 00:10:56,023 Is something wrong? 302 00:10:56,056 --> 00:10:58,458 Uh, just worried about Tandy. 303 00:10:58,491 --> 00:10:59,793 I mean, it's been three days. 304 00:10:59,827 --> 00:11:01,061 What if he dies up there? 305 00:11:01,094 --> 00:11:02,796 Well, good, problem solved. Phil! 306 00:11:02,830 --> 00:11:04,531 How can you say that? 307 00:11:06,099 --> 00:11:07,367 All right, look, 308 00:11:07,400 --> 00:11:08,736 don't worry, Care Package. 309 00:11:08,769 --> 00:11:10,370 He'll come out soon. 310 00:11:10,403 --> 00:11:11,705 He has to. 311 00:11:11,739 --> 00:11:13,540 He's got nothing to eat up there. 312 00:11:15,442 --> 00:11:17,911 You are a toilet paper corn dog. 313 00:11:33,761 --> 00:11:35,595 A raisin ball. 314 00:11:37,765 --> 00:11:40,267 Oh, Carol. 315 00:11:53,580 --> 00:11:55,415 (knocking on door) 316 00:11:56,483 --> 00:11:58,418 Go away. 317 00:11:58,451 --> 00:11:59,787 Tandy. 318 00:11:59,820 --> 00:12:01,121 Carol? 319 00:12:02,722 --> 00:12:04,424 I said go away! 320 00:12:05,793 --> 00:12:07,427 There is no Tandy here. 321 00:12:07,460 --> 00:12:08,728 It's only Phil. 322 00:12:08,762 --> 00:12:09,729 Phil Miller. 323 00:12:09,763 --> 00:12:11,431 The original Phil Miller. 324 00:12:11,464 --> 00:12:14,034 I may not be a good person... 325 00:12:14,067 --> 00:12:15,435 (spits) 326 00:12:15,468 --> 00:12:18,906 I may have my faults, but I am a good person. 327 00:12:18,939 --> 00:12:20,240 (sighs) 328 00:12:20,273 --> 00:12:21,775 Hey, come out of there. 329 00:12:21,809 --> 00:12:24,411 It's been three days-- you have to be hungry. 330 00:12:24,444 --> 00:12:26,613 I have plenty of food. 331 00:12:27,981 --> 00:12:29,249 Come on. 332 00:12:29,282 --> 00:12:31,151 We're all sitting around the campfire. 333 00:12:31,184 --> 00:12:33,420 And Gail's playing her accordion. 334 00:12:33,453 --> 00:12:35,889 You should be with us. 335 00:12:35,923 --> 00:12:37,925 Nobody wants me out there. 336 00:12:37,958 --> 00:12:39,226 That's not true. 337 00:12:39,259 --> 00:12:40,560 You made a mistake, 338 00:12:40,593 --> 00:12:42,595 but everyone knows you didn't mean it. 339 00:12:42,629 --> 00:12:44,932 We all agreed we want to call a truce. 340 00:12:44,965 --> 00:12:47,267 Can we move on? 341 00:12:47,300 --> 00:12:49,469 You already have moved on. 342 00:12:50,871 --> 00:12:53,306 Look, I'm not a charity case, okay? 343 00:12:53,340 --> 00:12:55,475 I don't... You found a new dude. 344 00:12:56,643 --> 00:12:58,611 I'm fine in here. 345 00:12:58,645 --> 00:12:59,612 All right. 346 00:12:59,646 --> 00:13:01,481 Well, I tried. 347 00:13:12,625 --> 00:13:15,095 ALL: * He's blowing his horn 348 00:13:15,128 --> 00:13:17,831 * Already I'm so lonesome 349 00:13:17,865 --> 00:13:20,000 * I could cry 350 00:13:22,002 --> 00:13:26,506 * So kiss me and smile for me 351 00:13:26,539 --> 00:13:30,010 * Tell me that you'll wait for me * 352 00:13:30,043 --> 00:13:34,514 * Hold me like you'll never let me go * 353 00:13:35,715 --> 00:13:40,053 * 'Cause I'm leavin' on a jet plane * 354 00:13:40,087 --> 00:13:44,657 * Don't know when I'll be back again * 355 00:13:44,691 --> 00:13:48,528 * Oh, babe, I hate to go 356 00:13:50,898 --> 00:13:53,165 * 'Cause I'm leavin' 357 00:13:53,200 --> 00:13:55,035 * On a jet plane... 358 00:13:56,103 --> 00:13:57,504 CAROL: Phil, what are you doing?! 359 00:13:57,537 --> 00:13:58,872 We called a truce! 360 00:13:58,906 --> 00:14:00,840 Take a good look, Tandy. 361 00:14:00,874 --> 00:14:04,211 Because this... will be the last time 362 00:14:04,244 --> 00:14:06,046 you'll be seeing any of this. 363 00:14:07,247 --> 00:14:08,882 Come on. 364 00:14:08,916 --> 00:14:10,450 (grunts) 365 00:14:24,231 --> 00:14:26,199 (truck door opens, closes) 366 00:14:26,233 --> 00:14:29,202 (footsteps approach) 367 00:14:29,236 --> 00:14:31,404 (handle unlatches) 368 00:14:47,254 --> 00:14:48,855 Two days of supplies. 369 00:14:48,888 --> 00:14:51,091 You're just gonna leave me out here? 370 00:14:51,124 --> 00:14:53,560 I'm going back that way. 371 00:14:53,593 --> 00:14:55,428 That direction is you. 372 00:14:57,630 --> 00:14:59,099 All right? 373 00:15:04,804 --> 00:15:07,574 Don't even think about coming back to Tucson. 374 00:15:09,342 --> 00:15:10,710 (truck door closes) 375 00:15:10,743 --> 00:15:11,844 (engine revving) 376 00:15:15,315 --> 00:15:16,616 He's coming back. 377 00:15:16,649 --> 00:15:17,951 I know this game. 378 00:15:17,985 --> 00:15:19,619 'Cause I invented it! 379 00:15:25,092 --> 00:15:26,093 Good! 380 00:15:26,126 --> 00:15:27,594 Don't come back! 381 00:15:27,627 --> 00:15:29,429 I don't need you! 382 00:15:29,462 --> 00:15:31,931 I don't need any of you! 383 00:15:36,469 --> 00:15:39,006 Okay. Okay. 384 00:15:39,039 --> 00:15:42,342 If I ration this out, it'll last about three days. 385 00:15:42,375 --> 00:15:44,744 If I walk at a quick pace, I can make it to Nogales. 386 00:15:44,777 --> 00:15:47,247 And I get a car, get some supplies, 387 00:15:47,280 --> 00:15:49,983 and then I am gone. 388 00:15:55,188 --> 00:15:56,323 Stupid! 389 00:16:05,498 --> 00:16:06,833 So stupid. 390 00:16:06,866 --> 00:16:09,302 So stupid-- why'd you do that?! 391 00:16:24,717 --> 00:16:25,952 Hey. 392 00:16:25,985 --> 00:16:27,887 Todd, I'm so sorry. 393 00:16:27,920 --> 00:16:30,457 I-I had no idea that thing with Tandy happened. 394 00:16:30,490 --> 00:16:33,460 I just want you to know that I'm here 395 00:16:33,493 --> 00:16:36,463 if you ever need to tell me anything. 396 00:16:36,496 --> 00:16:38,165 Like someone's trying to murder you. 397 00:16:38,198 --> 00:16:41,334 Well, I'll keep that in mind. 398 00:16:43,703 --> 00:16:45,172 Hey, Melissa. 399 00:16:48,075 --> 00:16:49,676 I love you. 400 00:16:49,709 --> 00:16:51,478 I don't expect you to say it back, 401 00:16:51,511 --> 00:16:55,248 but I'm not gonna pretend that I don't love you. 402 00:16:55,282 --> 00:16:57,016 'Cause I do. (chuckles) 403 00:16:57,050 --> 00:16:59,886 I'm sorry I couldn't say it back. 404 00:17:01,254 --> 00:17:03,022 But just know I-I do love you. 405 00:17:03,056 --> 00:17:05,592 And I really appreciate you being patient with me, 406 00:17:05,625 --> 00:17:08,228 because I feel like one day, it will come. 407 00:17:09,628 --> 00:17:11,431 You know you just said it-- you said, "I love you." 408 00:17:11,464 --> 00:17:14,401 No, I-I said, "I do love you." That's the same thing. 409 00:17:14,434 --> 00:17:16,569 No, it's way different. Come here. 410 00:17:26,878 --> 00:17:28,181 Gary. 411 00:17:28,214 --> 00:17:29,582 You came. 412 00:17:29,616 --> 00:17:31,184 He was worried about you. 413 00:17:31,218 --> 00:17:33,686 Carol. 414 00:17:33,720 --> 00:17:35,188 What are you doing here? 415 00:17:35,222 --> 00:17:36,756 Oh. 416 00:17:36,789 --> 00:17:38,858 I knew two days' worth of supplies wouldn't be enough, 417 00:17:38,891 --> 00:17:41,394 so I just wanted to drop this off. 418 00:17:41,428 --> 00:17:43,263 Thank you. 419 00:17:45,465 --> 00:17:48,468 Well, good-bye, Tandy. 420 00:17:48,501 --> 00:17:50,637 Bye. 421 00:17:54,441 --> 00:17:55,975 (sighs) 422 00:17:56,008 --> 00:17:58,445 Tandy, did you really write me a song? 423 00:17:59,646 --> 00:18:01,448 Can I hear it? 424 00:18:01,481 --> 00:18:03,650 Of course. 425 00:18:10,022 --> 00:18:13,960 * They say the moon is to wish on * 426 00:18:15,128 --> 00:18:18,965 * Make you feel all romantic 427 00:18:20,167 --> 00:18:23,970 * They say it makes the waves 428 00:18:25,138 --> 00:18:28,808 * That serenade our sadness 429 00:18:30,009 --> 00:18:33,980 * It's for hopers and dreamers 430 00:18:34,013 --> 00:18:37,150 * And poets who swoon 431 00:18:39,352 --> 00:18:42,322 * Well, screw the moon 432 00:18:42,355 --> 00:18:45,925 * What good's the moon 433 00:18:45,958 --> 00:18:50,497 * If Care Bear is not here with me? * 434 00:18:59,005 --> 00:19:00,973 So where should we go? 435 00:19:01,007 --> 00:19:03,009 What? 436 00:19:03,042 --> 00:19:04,511 You're staying with me? 437 00:19:04,544 --> 00:19:06,446 You need me. 438 00:19:06,479 --> 00:19:09,148 Well, what about New Phil? 439 00:19:09,182 --> 00:19:11,484 I don't want to be with a man 440 00:19:11,518 --> 00:19:13,853 who can leave someone in the desert to die. 441 00:19:13,886 --> 00:19:15,455 I want to be with the man 442 00:19:15,488 --> 00:19:17,890 who doesn't have the heart to go through with it. 443 00:19:17,924 --> 00:19:20,560 And I don't know, call me crazy, 444 00:19:20,593 --> 00:19:24,197 but I feel like we belong together. 445 00:19:24,231 --> 00:19:26,132 I got to be honest, Carol. 446 00:19:26,165 --> 00:19:28,701 I feel like you're making a big mistake here. 447 00:19:28,735 --> 00:19:31,204 I know. 448 00:19:31,238 --> 00:19:32,872 Come on. 449 00:19:32,905 --> 00:19:34,774 All right. 450 00:19:41,080 --> 00:19:43,783 (chuckles) 451 00:19:44,917 --> 00:19:47,720 So what do you say we start over? 452 00:19:47,754 --> 00:19:49,055 Okay. 453 00:19:49,088 --> 00:19:51,023 Hello. 454 00:19:51,057 --> 00:19:53,059 I'm Carol Andrew Pilbasian. 455 00:19:53,092 --> 00:19:54,427 I'm from Delaware. 456 00:19:54,461 --> 00:19:56,062 I'm a Scorpio. 457 00:19:56,095 --> 00:19:57,397 And I'm an only child. 458 00:19:57,430 --> 00:20:00,166 You go. You go. 459 00:20:00,199 --> 00:20:02,535 I'm, uh, Phillip Tandy Miller. 460 00:20:02,569 --> 00:20:04,203 I'm from Tucson. 461 00:20:04,237 --> 00:20:05,505 I'm a Gemini. 462 00:20:05,538 --> 00:20:08,074 And, uh, I had one brother. 463 00:20:08,107 --> 00:20:10,510 You had a brother? I didn't know that. 464 00:20:10,543 --> 00:20:12,679 Well, there's a lot about me you don't know. 465 00:20:12,712 --> 00:20:14,013 CAROL: Tell me everything. 466 00:20:14,046 --> 00:20:15,582 We have time. 467 00:20:15,615 --> 00:20:16,849 TANDY: Well, he was... CAROL: Belt. Seatbelt. 468 00:20:16,883 --> 00:20:18,251 TANDY: What? 469 00:20:18,285 --> 00:20:19,519 CAROL: Please put on your seatbelt. 470 00:20:19,552 --> 00:20:21,921 TANDY: But, Carol... Fine. 471 00:20:30,062 --> 00:20:32,299 ASTRONAUT: Houston, do you read? 472 00:20:34,233 --> 00:20:36,836 Houston, do you read? 473 00:20:58,958 --> 00:21:02,128 Captioned by Media Access Group at WGBH 474 00:21:06,466 --> 00:21:08,768 * Let me take you on a little trip * 475 00:21:08,801 --> 00:21:11,471 * My supersonic ship's at your disposal * 476 00:21:11,504 --> 00:21:13,640 * If you feel so inclined 477 00:21:15,174 --> 00:21:17,310 * Well, all right 478 00:21:19,512 --> 00:21:21,748 * Too many people 479 00:21:21,781 --> 00:21:24,851 * Side by side 480 00:21:25,785 --> 00:21:27,854 * Got no place 481 00:21:27,887 --> 00:21:30,022 * To hide 482 00:21:31,624 --> 00:21:34,427 * My supersonic 483 00:21:34,461 --> 00:21:37,497 * Rocket ship.