1 00:00:01,000 --> 00:00:03,404 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,273 -Jasper. -MELISSA: There is a little boy out there 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,974 who's confused and freaked out. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,609 Have you ever been painted? 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,044 We're going back to my place after dinner, 6 00:00:10,078 --> 00:00:11,445 and I'm gonna paint you. 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,614 -You're a serial killer. -I swear I've changed. 8 00:00:13,647 --> 00:00:15,149 -(grunting) -You got to believe me. 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,317 I don't kill anymore. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,486 Jasper? 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,020 Hi. 12 00:00:21,021 --> 00:00:23,091 (Erica sighs) 13 00:00:23,124 --> 00:00:26,327 Okay, let's call it a night and hit it again tomorrow. 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,728 Hey, gals. 15 00:00:27,761 --> 00:00:30,498 -Any luck finding Jasper? -No sign. 16 00:00:30,531 --> 00:00:33,367 Then you'll be happy to know that we did have some luck. 17 00:00:33,401 --> 00:00:34,368 (gasps) 18 00:00:34,402 --> 00:00:36,204 Here, come with us. 19 00:00:36,237 --> 00:00:38,339 Shh. Easy. 20 00:00:38,372 --> 00:00:40,674 Easy. We don't want to scare him off. 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,376 Ladies and gentlewomen, 22 00:00:42,410 --> 00:00:45,846 feast your eyes on... this. 23 00:00:45,879 --> 00:00:48,216 -(Karl yells) -(all screaming) 24 00:00:55,356 --> 00:00:56,790 (gasps) 25 00:00:56,824 --> 00:00:58,326 I got him. 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,694 What the hell? 27 00:01:00,728 --> 00:01:02,363 Hi, I'm Karl. 28 00:01:02,396 --> 00:01:03,531 (screaming) 29 00:01:03,564 --> 00:01:06,200 Blanks. (laughs) 30 00:01:06,234 --> 00:01:08,102 So, yeah, this is Karl. 31 00:01:08,136 --> 00:01:09,670 Karl, this is the group. 32 00:01:09,703 --> 00:01:11,672 Sorry. It wasn't my idea. 33 00:01:11,705 --> 00:01:13,541 Found him on our search for Jasper, 34 00:01:13,574 --> 00:01:15,543 and that little rascal, Todd, thought this would be 35 00:01:15,576 --> 00:01:17,077 a fun way to introduce him. 36 00:01:17,111 --> 00:01:18,679 -(Carol gasps) -I couldn't talk him out of it. 37 00:01:18,712 --> 00:01:20,548 Ugh, so Jasper is... 38 00:01:20,581 --> 00:01:23,217 -Still out in the wild? Yeah. -Idiot. 39 00:01:23,251 --> 00:01:25,553 Don't call Karl an idiot. He is our guest. 40 00:01:25,586 --> 00:01:27,288 Now, come on. Don't be shy. 41 00:01:27,321 --> 00:01:30,358 Karl doesn't bite. Do you, Karl? 42 00:01:30,390 --> 00:01:32,526 Nope. 43 00:01:32,560 --> 00:01:34,128 No. 44 00:01:36,930 --> 00:01:38,232 (all laughing) 45 00:01:38,265 --> 00:01:39,533 Okay, okay. I got another one. 46 00:01:39,567 --> 00:01:41,068 What's the worst thing 47 00:01:41,101 --> 00:01:43,904 a prison guard could find at a wedding? 48 00:01:43,937 --> 00:01:48,209 -An open bar. -(all laughing) 49 00:01:48,241 --> 00:01:50,178 Very fun. 50 00:01:50,211 --> 00:01:51,745 So, Karl, 51 00:01:51,779 --> 00:01:54,247 I'm still trying to figure out how you got trapped in there. 52 00:01:54,282 --> 00:01:56,083 I mean, don't guards have all the keys? 53 00:01:56,116 --> 00:01:57,585 So many keys. 54 00:01:57,618 --> 00:01:58,919 Like, name a number of keys, 55 00:01:58,952 --> 00:02:00,621 and it would be more than that. 56 00:02:00,654 --> 00:02:02,390 But the main door locks, 57 00:02:02,423 --> 00:02:03,624 they were code-based, 58 00:02:03,657 --> 00:02:05,859 and I would always forget the code. 59 00:02:05,893 --> 00:02:09,363 So much so that they called me The Code Forgetter. 60 00:02:09,396 --> 00:02:10,731 -(laughs): The Code Forgetter. -(all laughing) 61 00:02:10,764 --> 00:02:12,400 Ugh. And I had to sit there and take it, 62 00:02:12,433 --> 00:02:14,502 -'cause it's so true. -(all laughing) 63 00:02:14,535 --> 00:02:16,470 Anyway, I needed a change, 64 00:02:16,504 --> 00:02:18,472 so I came down to Mexico. 65 00:02:18,506 --> 00:02:20,474 I took up painting, flamenco dancing. 66 00:02:20,508 --> 00:02:22,276 I mean, the whole nueve. 67 00:02:22,310 --> 00:02:24,412 That's, uh, Spanish for nine. 68 00:02:24,445 --> 00:02:26,280 (stammering): Spanish for nine. Yeah, knew it. 69 00:02:26,314 --> 00:02:28,282 Ocho is eight. 70 00:02:28,316 --> 00:02:30,150 Yeah, life was perfect... 71 00:02:30,184 --> 00:02:32,553 and then the virus struck. 72 00:02:32,586 --> 00:02:36,257 It took my wife and her son... 73 00:02:36,290 --> 00:02:38,091 and his kids and his grandkids. 74 00:02:38,125 --> 00:02:40,160 Towards the end, it was just me 75 00:02:40,194 --> 00:02:43,331 and this one other prisoner. 76 00:02:43,364 --> 00:02:45,165 He was a serial killer. 77 00:02:45,199 --> 00:02:47,067 (all gasp) 78 00:02:47,100 --> 00:02:49,403 Killed a lot of people. 79 00:02:49,437 --> 00:02:51,605 And get this: 80 00:02:51,639 --> 00:02:53,173 he would eat them. 81 00:02:53,207 --> 00:02:54,408 -TANDY: What? -ERICA: Gross. 82 00:02:54,442 --> 00:02:55,509 No. 83 00:02:55,543 --> 00:02:57,144 I mean, who would do that? 84 00:02:57,177 --> 00:02:59,713 That's sick, in my opinion, 85 00:02:59,747 --> 00:03:03,050 but, after some time, we formed a friendship. 86 00:03:03,083 --> 00:03:05,319 I mean, talk about an odd couple: 87 00:03:05,353 --> 00:03:07,421 a guy who eats people, 88 00:03:07,455 --> 00:03:09,790 and a guy who keeps people-eaters locked up. 89 00:03:09,823 --> 00:03:11,525 I, of course, being the latter. 90 00:03:11,559 --> 00:03:14,228 I feel like it's important for me to get in there, again, 91 00:03:14,262 --> 00:03:16,829 how strongly I'm against the use of people as food. 92 00:03:16,864 --> 00:03:18,366 Yeah, you mentioned that already. 93 00:03:18,399 --> 00:03:20,067 KARL: I was just emphasizing my point. 94 00:03:20,100 --> 00:03:22,570 They used to call me The Point Emphasizer. 95 00:03:22,603 --> 00:03:24,605 I thought they called you The Code Forgetter. 96 00:03:24,638 --> 00:03:27,241 -Yeah, but also The Point Emphasizer. -GAIL: Well, man, 97 00:03:27,275 --> 00:03:29,109 you must be some kind of saint, 98 00:03:29,142 --> 00:03:30,644 'cause I could never be friends 99 00:03:30,678 --> 00:03:33,581 with a psycho killer qu'est-ce que c'est like that. 100 00:03:33,614 --> 00:03:35,349 I guess I am kind of forgiving. 101 00:03:35,383 --> 00:03:37,951 That's why they called me The Everyone Forgiver. 102 00:03:37,985 --> 00:03:40,388 -You sure had a lot of nicknames. -KARL: Yeah. 103 00:03:40,421 --> 00:03:42,656 They used to call me The Nickname Accumulator. 104 00:03:42,690 --> 00:03:44,558 Anyway, look. 105 00:03:44,591 --> 00:03:46,394 I'm gonna go hit the hay. 106 00:03:46,427 --> 00:03:48,929 (sighs) 107 00:03:50,564 --> 00:03:52,933 I honestly never thought I'd get this chance again, 108 00:03:52,966 --> 00:03:55,603 so thank you. 109 00:03:55,636 --> 00:03:57,505 -Good night. -CAROL: Good night. 110 00:03:57,538 --> 00:03:59,807 ALL: Aw. 111 00:03:59,840 --> 00:04:02,910 What a neat guy. 112 00:04:02,943 --> 00:04:04,445 Yep. Handsome. 113 00:04:07,315 --> 00:04:09,783 Ah, wow. 114 00:04:09,817 --> 00:04:12,520 -Something smells delicious. -GAIL: Oh. 115 00:04:12,553 --> 00:04:14,087 Well, you must be smelling something else, 116 00:04:14,121 --> 00:04:16,324 'cause it smells like hell in here. 117 00:04:16,356 --> 00:04:18,726 I-I just burned my hair on that fricking curling iron. 118 00:04:18,759 --> 00:04:20,594 Burned my finger, too. 119 00:04:22,396 --> 00:04:24,365 Oh. 120 00:04:24,398 --> 00:04:26,334 That's what the smell was? 121 00:04:26,367 --> 00:04:28,502 Ick. That is awful. 122 00:04:28,536 --> 00:04:32,039 Pee-yew. I mean, who could possibly like a smell like that? 123 00:04:32,072 --> 00:04:34,342 Disgusting smell. 124 00:04:34,375 --> 00:04:35,409 Ah. 125 00:04:39,146 --> 00:04:40,448 I'm really glad you're here. 126 00:04:40,481 --> 00:04:41,782 Erica's birthday's coming up, 127 00:04:41,815 --> 00:04:44,251 and I wanted to get her something nice, 128 00:04:44,284 --> 00:04:46,487 and you mentioned that you used to paint. 129 00:04:46,520 --> 00:04:48,255 I was wondering 130 00:04:48,288 --> 00:04:50,391 if you'd consider doing a portrait of me 131 00:04:50,424 --> 00:04:51,659 that I could give her? 132 00:04:51,692 --> 00:04:53,361 I don't paint anymore. 133 00:04:53,394 --> 00:04:56,664 Just a lot of bad emotional connections to it, 134 00:04:56,697 --> 00:05:00,300 so it's a real... talk-to-the-hand for me. 135 00:05:00,334 --> 00:05:03,471 Sorry. Sad face. 136 00:05:03,504 --> 00:05:04,738 Oh, yeah. That's cool. 137 00:05:04,772 --> 00:05:07,040 I'll just get her a candle or Lamborghini 138 00:05:07,074 --> 00:05:08,476 -or something. -You know, for a burn, 139 00:05:08,509 --> 00:05:11,579 you don't need a Band-Aid. You just have to apply ice. 140 00:05:11,612 --> 00:05:15,048 Human flesh cooks so fast it just... 141 00:05:15,082 --> 00:05:18,051 gets a-away from you in a hurry. 142 00:05:19,587 --> 00:05:23,724 Is what I heard from my uncle, 143 00:05:23,757 --> 00:05:25,493 because he... 144 00:05:25,526 --> 00:05:28,261 worked at a burn... 145 00:05:28,295 --> 00:05:30,431 firm. 146 00:05:30,464 --> 00:05:32,700 A burn firm? 147 00:05:32,733 --> 00:05:34,602 A firm for burns. 148 00:05:34,635 --> 00:05:37,605 Anyway, ice is best. 149 00:05:37,638 --> 00:05:42,109 Okay. Well, I don't need this, then. 150 00:05:42,142 --> 00:05:45,045 (sighs) 151 00:05:45,078 --> 00:05:47,180 Go get some ice, then. 152 00:05:56,657 --> 00:05:59,226 Ugh. You're not that person anymore. Stop it. 153 00:05:59,259 --> 00:06:01,094 (crying) 154 00:06:01,128 --> 00:06:03,096 Oh, God. Get it together. 155 00:06:03,130 --> 00:06:05,733 (crying): You've changed. 156 00:06:07,067 --> 00:06:08,469 You okay, Karl? 157 00:06:08,502 --> 00:06:12,105 Oh, uh... Yeah, I was just, uh, 158 00:06:12,139 --> 00:06:15,308 overcome with emotion for about six seconds. 159 00:06:15,342 --> 00:06:18,111 I'm just excited to see a piano. 160 00:06:18,145 --> 00:06:20,881 I actually met my wife at a dueling piano bar. 161 00:06:20,914 --> 00:06:22,416 So you play? 162 00:06:23,617 --> 00:06:26,420 Yeah. Sure. 163 00:06:26,454 --> 00:06:30,390 Yes. I mean, you know, only semiprofessionally. 164 00:06:30,424 --> 00:06:33,360 Oh, wow. Would you mind playing something for me? 165 00:06:33,393 --> 00:06:36,363 Uh... (stammers) 166 00:06:36,396 --> 00:06:39,567 I'm a little rusty, so no judgment, okay? 167 00:06:39,600 --> 00:06:42,335 (clears throat) 168 00:06:45,105 --> 00:06:48,742 -* B-B-B-Bennie and the Jets * -(discordant chords playing) 169 00:06:48,776 --> 00:06:51,712 * Oh, but they're weird and wonderful * 170 00:06:51,745 --> 00:06:54,748 * Oh, Bennie, she's really keen * 171 00:06:54,782 --> 00:06:56,817 * She got electric boots * 172 00:06:56,850 --> 00:06:58,418 * A mohair suit * 173 00:06:58,452 --> 00:07:00,120 * You know I read it * 174 00:07:00,153 --> 00:07:01,789 * In a magazine * 175 00:07:01,822 --> 00:07:02,823 * 176 00:07:04,224 --> 00:07:05,826 * It's B-Bennie and the Jets * 177 00:07:05,859 --> 00:07:07,861 (discordant chords playing) 178 00:07:17,437 --> 00:07:20,273 * Bennie, Bennie * 179 00:07:20,307 --> 00:07:21,875 * Bennie * 180 00:07:21,909 --> 00:07:24,945 * Bennie and the Jets. * 181 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 (discordant chords playing) 182 00:07:41,094 --> 00:07:44,364 Still got it. 183 00:07:44,397 --> 00:07:45,899 Excuse me. 184 00:07:45,933 --> 00:07:49,503 (crying): Oh, God. Oh. 185 00:07:54,608 --> 00:07:56,076 TODD: Hey. 186 00:07:56,109 --> 00:07:57,409 You ready to go, Melissa? 187 00:07:57,444 --> 00:07:58,879 Uh, about that... 188 00:07:58,912 --> 00:08:01,248 I'm going to propose something, 189 00:08:01,281 --> 00:08:03,250 and it's going to be unpopular. 190 00:08:03,283 --> 00:08:04,552 I doubt it. What is it, hon? 191 00:08:04,585 --> 00:08:06,554 I think we should stop searching for Jasper. 192 00:08:06,587 --> 00:08:09,089 -What are you talking about, hon? -Why? 193 00:08:09,122 --> 00:08:11,224 Well, the last thing he needs is us breathing down his neck. 194 00:08:11,258 --> 00:08:13,293 And that's what drove him away in the first place. 195 00:08:13,326 --> 00:08:15,262 So, what, we just leave him out there? 196 00:08:15,295 --> 00:08:17,464 He was doing fine on his own before we came along. 197 00:08:17,497 --> 00:08:19,633 And what-what if we did find him? Would we ground him 198 00:08:19,667 --> 00:08:20,634 for running away? 199 00:08:20,668 --> 00:08:22,002 Uh, to start. 200 00:08:22,035 --> 00:08:23,503 That worked well last time. 201 00:08:23,537 --> 00:08:24,838 And then what? 202 00:08:24,872 --> 00:08:26,373 Well, we'll tell him how much we love him. 203 00:08:26,406 --> 00:08:28,642 And how-how much it scares us that he ran off, 204 00:08:28,676 --> 00:08:31,211 and that it would just kill us if something happened to him. 205 00:08:31,244 --> 00:08:32,946 I mean, I just can't sleep 206 00:08:32,980 --> 00:08:34,246 knowing he's out there. 207 00:08:34,280 --> 00:08:37,017 He just can't do this to us! 208 00:08:37,049 --> 00:08:40,087 I mean, does he want me to have another heart attack? 209 00:08:40,120 --> 00:08:42,655 I mean, come on, Jasper! 210 00:08:42,690 --> 00:08:45,492 That's a healthy energy for him to come back to. 211 00:08:45,525 --> 00:08:47,394 Melissa, we can't stop looking for him. 212 00:08:47,427 --> 00:08:49,930 And I'm telling you if we want any chance of him coming back, 213 00:08:49,963 --> 00:08:51,865 we have to stop looking for him. 214 00:08:51,899 --> 00:08:54,034 Sorry, Melissa. I just can't do it. 215 00:08:54,067 --> 00:08:55,268 CAROL: Yeah. 216 00:08:55,302 --> 00:08:56,403 I'm with Todd. 217 00:08:56,436 --> 00:08:57,771 Sorry, Melissa. 218 00:09:03,644 --> 00:09:05,378 Gail? 219 00:09:05,412 --> 00:09:07,781 Erica? 220 00:09:07,815 --> 00:09:10,083 Anybody? 221 00:09:17,290 --> 00:09:18,325 What's going on in here? 222 00:09:18,358 --> 00:09:19,860 Nothing. 223 00:09:19,893 --> 00:09:23,463 I was, uh... taking the trash out. 224 00:09:23,496 --> 00:09:26,266 Taking the trash out, huh? 225 00:09:29,502 --> 00:09:31,438 Why? 226 00:09:31,471 --> 00:09:33,373 Because it's full. 227 00:09:33,406 --> 00:09:35,609 Taking the trash out 228 00:09:35,643 --> 00:09:38,345 because it's full, huh? 229 00:09:38,378 --> 00:09:41,381 Yeah, taking the trash out because it's full. 230 00:09:41,414 --> 00:09:43,817 Taking the trash out 231 00:09:43,851 --> 00:09:46,654 'cause it's full. 232 00:09:46,687 --> 00:09:49,256 Trash. Out. 233 00:09:49,289 --> 00:09:51,158 Full. 234 00:09:57,230 --> 00:10:00,634 Something's a little weird about you. 235 00:10:00,668 --> 00:10:02,836 (Western twang): Isn't it, partner? 236 00:10:02,870 --> 00:10:04,304 Oh, you think? 237 00:10:04,337 --> 00:10:06,740 Been trapped in a prison for six years. 238 00:10:06,774 --> 00:10:08,541 Six year huh? 239 00:10:08,575 --> 00:10:11,111 'Cause the virus happened four years ago. 240 00:10:11,144 --> 00:10:13,246 It, well, uh... it felt like six. 241 00:10:13,280 --> 00:10:15,749 -(mocking stammering) -(mocking Tandy) Yeah. 242 00:10:17,384 --> 00:10:20,854 So, uh, remind me. 243 00:10:20,888 --> 00:10:23,190 What kind of "penis" are you? 244 00:10:23,223 --> 00:10:24,424 What? 245 00:10:24,457 --> 00:10:26,694 (overpronouncing): Pianist. 246 00:10:26,727 --> 00:10:30,430 What kind of "penis" are you? 247 00:10:30,463 --> 00:10:33,600 I'm semiprofessional. 248 00:10:33,633 --> 00:10:35,769 If you say so. 249 00:10:35,803 --> 00:10:37,137 (chuckles) 250 00:10:37,170 --> 00:10:40,674 Hey, have at it. 251 00:10:44,912 --> 00:10:48,215 You're out of here, trash! 252 00:10:52,585 --> 00:10:53,954 Excuse me. 253 00:11:14,141 --> 00:11:16,076 (Carol laughs) 254 00:11:16,109 --> 00:11:19,479 Okay, we have to talk about Karl. 255 00:11:19,512 --> 00:11:21,882 Something is up with this gal. 256 00:11:21,915 --> 00:11:24,584 I just caught him rooting around in Gail and Erica's trash. 257 00:11:24,617 --> 00:11:26,553 He said he was taking it out, but it was so weird. 258 00:11:26,586 --> 00:11:29,890 I felt compelled to write down all the details. 259 00:11:35,528 --> 00:11:36,830 I mean, who in their right mind 260 00:11:36,864 --> 00:11:39,599 digs through someone's stuff like that? 261 00:11:39,632 --> 00:11:41,735 Uh, you sure do. Just last week 262 00:11:41,769 --> 00:11:44,637 I caught you digging through Erica's skivvy drawer. 263 00:11:44,671 --> 00:11:46,740 Uh, th-that was, uh, research 264 00:11:46,774 --> 00:11:49,109 for a, uh, birthday, uh, gift. 265 00:11:49,142 --> 00:11:51,411 Yeah. Uh, and thanks for ruining the surprise. 266 00:11:51,444 --> 00:11:52,679 Spoiler, Erica. 267 00:11:52,712 --> 00:11:54,614 You got some nice panties coming your way. 268 00:11:54,647 --> 00:11:56,349 -Ugh. -Okay, look, let's consider 269 00:11:56,383 --> 00:11:57,951 all the evidence thus far. 270 00:11:57,985 --> 00:12:00,120 Chick has, like, ten nicknames. 271 00:12:00,153 --> 00:12:01,755 Chick said he was trapped in prison 272 00:12:01,789 --> 00:12:04,457 for six years, even though it was only four. 273 00:12:04,491 --> 00:12:07,394 Chick claims to be a semiprofessional pianist 274 00:12:07,427 --> 00:12:10,097 but sounds more like Liberace taking a dump on a chalkboard. 275 00:12:10,130 --> 00:12:11,799 And, in case you forgot, 276 00:12:11,832 --> 00:12:13,801 refer you back to this. 277 00:12:13,834 --> 00:12:15,102 ERICA: Sounds like he's just 278 00:12:15,135 --> 00:12:17,537 being a good housemate to me. 279 00:12:17,570 --> 00:12:18,671 Erica, my instincts tell me 280 00:12:18,705 --> 00:12:20,774 you're wrong as a dong all day long, 281 00:12:20,808 --> 00:12:22,309 and it's daylight savings. 282 00:12:22,342 --> 00:12:25,078 Well, my instincts tell me that if you don't like him, 283 00:12:25,112 --> 00:12:27,480 that probably ensures he's a pretty good guy. 284 00:12:27,514 --> 00:12:28,882 And what's that supposed to mean? 285 00:12:28,916 --> 00:12:31,484 It means you're a horrible judge of character. 286 00:12:31,518 --> 00:12:33,887 Oh, uh, name one character misjudgment. 287 00:12:33,921 --> 00:12:36,323 Pat. Pamela. 288 00:12:36,356 --> 00:12:38,391 Lewis. Phil. 289 00:12:38,425 --> 00:12:40,560 That's four. I said name one. 290 00:12:40,593 --> 00:12:42,529 Tandy, you tried to kill Todd when you first met him. 291 00:12:42,562 --> 00:12:45,265 Okay, in fairness-- and I think that Todd would admit this-- 292 00:12:45,298 --> 00:12:46,900 he was a real dick in the beginning. 293 00:12:46,934 --> 00:12:48,401 CAROL: I mean, I hate to say it, 294 00:12:48,435 --> 00:12:50,603 Tandy, but if I remember correctly, 295 00:12:50,637 --> 00:12:53,907 you weren't too crazy about me when we first met. 296 00:12:53,941 --> 00:12:55,909 How about this? 297 00:12:55,943 --> 00:12:57,410 Maybe just this once 298 00:12:57,444 --> 00:12:58,812 take that hunch to lunch 299 00:12:58,846 --> 00:13:00,713 and give Karl a chunce. 300 00:13:02,715 --> 00:13:04,517 Maybe you're right. 301 00:13:06,053 --> 00:13:08,221 Mmm. 302 00:13:08,255 --> 00:13:09,656 Hey, bud. What you slurping? 303 00:13:09,689 --> 00:13:11,424 Oh, uh... uh, nothing. 304 00:13:11,458 --> 00:13:13,493 Just tea. Nothing more. Nothing less. 305 00:13:13,526 --> 00:13:15,528 You certainly seem to be enjoying it. (chuckles) 306 00:13:15,562 --> 00:13:17,197 Oh, is that a crime, now? 307 00:13:17,230 --> 00:13:19,099 Did they outlaw the enjoyment of tea? 308 00:13:19,132 --> 00:13:21,768 Maybe I missed that being locked in jail 309 00:13:21,801 --> 00:13:24,071 for four years that felt like six. 310 00:13:24,104 --> 00:13:27,240 I think we started off on the wrong foot. 311 00:13:27,274 --> 00:13:28,909 Hey, I-I just had twins, 312 00:13:28,942 --> 00:13:30,878 and my hormones are raging, 313 00:13:30,911 --> 00:13:34,014 and my fatherhood instincts are super engorged. 314 00:13:34,047 --> 00:13:35,883 But that's in the past. 315 00:13:35,915 --> 00:13:37,350 Yeah, I just want to jump 316 00:13:37,384 --> 00:13:40,553 into this relationship now and just go hog wild. 317 00:13:40,587 --> 00:13:43,423 Well, frankly, I need a little more time 318 00:13:43,456 --> 00:13:46,693 before I'm ready to let my guard down. 319 00:13:46,726 --> 00:13:47,928 Well, whenever you're ready, 320 00:13:47,961 --> 00:13:49,897 you just let me know. (chuckles softly) 321 00:13:49,930 --> 00:13:51,298 Enjoy that tizzy. 322 00:13:51,331 --> 00:13:52,732 Tea. 323 00:14:08,448 --> 00:14:10,583 (slurps) 324 00:14:10,617 --> 00:14:13,453 (gasps) Mmm. 325 00:14:18,125 --> 00:14:20,793 Band-Aid tea... 326 00:14:20,827 --> 00:14:24,464 Looks like somebody just blew their chunce. 327 00:14:29,903 --> 00:14:32,205 -KARL: You're doing that all wrong. -(gasps) 328 00:14:32,239 --> 00:14:35,708 (laughing): Oh, my God. You scared me. 329 00:14:35,742 --> 00:14:38,211 I'm doing what all wrong? 330 00:14:38,245 --> 00:14:39,546 Here, 331 00:14:39,579 --> 00:14:41,181 give me that old cube. 332 00:14:41,214 --> 00:14:43,951 Now, get a nice big new cube. 333 00:14:43,984 --> 00:14:46,519 You want to cover the whole area. 334 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 (moans) 335 00:14:53,426 --> 00:14:55,228 What's wrong? 336 00:14:55,262 --> 00:14:57,664 I'm ready to paint again... 337 00:14:57,697 --> 00:15:00,367 -if that offer still stands. -Oh. 338 00:15:00,400 --> 00:15:02,369 Okay, yeah. Let's do it. 339 00:15:02,402 --> 00:15:05,038 -(quietly): Yes. -Clothes on or off? 340 00:15:05,072 --> 00:15:06,974 Probably keep mine on, but, um, 341 00:15:07,007 --> 00:15:08,908 I'm gonna go set up my painting area. 342 00:15:08,942 --> 00:15:11,311 -Mm-hmm. -I like to do it in a private space, 343 00:15:11,344 --> 00:15:13,180 you know, free from distractions. 344 00:15:13,213 --> 00:15:15,782 This way we can really sink our teeth into it. 345 00:15:15,815 --> 00:15:17,217 That's just an expression. 346 00:15:17,250 --> 00:15:18,718 I'm dying to get started. 347 00:15:18,751 --> 00:15:20,553 Famous last words, am I right? 348 00:15:20,587 --> 00:15:23,756 How-How so? 349 00:15:23,790 --> 00:15:26,726 I'm gonna go set up the space. 350 00:15:26,759 --> 00:15:28,761 (Gail laughs softly) 351 00:15:51,551 --> 00:15:54,254 -Hey, bud. -Hey. 352 00:15:54,287 --> 00:15:57,657 Look, I know you were skeptical about my theories on Karl, 353 00:15:57,690 --> 00:15:59,892 so I just wanted to apologize. 354 00:15:59,926 --> 00:16:02,462 And, as a token, I made you a nice meal. 355 00:16:02,495 --> 00:16:04,631 Oh, bud. 356 00:16:04,664 --> 00:16:06,766 Bon appétit. 357 00:16:06,799 --> 00:16:08,835 Are-are tho... are those Band-Aids? 358 00:16:08,868 --> 00:16:11,604 Yeah. Yeah, so, uh, dig in. 359 00:16:11,638 --> 00:16:14,207 I got you some salt, pepper, mustard, ketchup, hot sauce. 360 00:16:14,241 --> 00:16:16,609 Uh, h-heads up, the hot sauce might dilute 361 00:16:16,643 --> 00:16:18,278 the taste of the congealing blood. 362 00:16:18,311 --> 00:16:19,946 Tandy, I'm not gonna eat this. 363 00:16:19,979 --> 00:16:21,814 (scoffs) Good, more for me. 364 00:16:21,848 --> 00:16:23,450 Thank you. God, 365 00:16:23,483 --> 00:16:26,486 I cut myself earlier, and, oh, 366 00:16:26,519 --> 00:16:28,955 it just would not stop, so I have a ton of these. 367 00:16:28,988 --> 00:16:33,126 And, good for me, I frigging love used Band-Aids. 368 00:16:33,160 --> 00:16:35,128 -I'm gonna go mustard. -TODD: Don't... don't do that. 369 00:16:35,162 --> 00:16:37,530 -Tand... Oh, my goodness. -Mmm. 370 00:16:37,564 --> 00:16:40,800 -Please, don't. -That's O-positive. 371 00:16:40,833 --> 00:16:42,502 That's disgusting. 372 00:16:42,535 --> 00:16:45,305 (slurps) Mmm. 373 00:16:45,338 --> 00:16:47,474 So, uh, if you don't mind me asking, uh, 374 00:16:47,507 --> 00:16:49,509 why don't you like eating Band-Aids? 375 00:16:49,542 --> 00:16:52,345 Because it's disgusting and weird. 376 00:16:52,379 --> 00:16:54,814 Eating Band-Aids is disgusting and weird? 377 00:16:54,847 --> 00:16:55,848 Yeah, bud. 378 00:16:55,882 --> 00:16:58,751 Huh, well, now I'm confused, 379 00:16:58,785 --> 00:17:00,787 because I just saw the very normal 380 00:17:00,820 --> 00:17:03,090 and fully vouched-for Karl chewing on 381 00:17:03,123 --> 00:17:04,790 a used Band-Aid a few hours ago. 382 00:17:04,824 --> 00:17:06,025 But that's okay, right? 383 00:17:06,059 --> 00:17:08,194 Karl was chewing on a Band-Aid? 384 00:17:08,228 --> 00:17:10,863 Sure was, and I would normally think that's crazy, 385 00:17:10,896 --> 00:17:13,133 but my instincts are all out of whack, 386 00:17:13,165 --> 00:17:14,634 so I just shrugged my shoulders 387 00:17:14,666 --> 00:17:17,503 and did nothing, like y'all asked. 388 00:17:17,537 --> 00:17:19,005 Are you serious about this? 389 00:17:19,038 --> 00:17:21,374 Yahoo serious. 390 00:17:21,407 --> 00:17:23,009 Tandy, what do we do? 391 00:17:23,041 --> 00:17:25,912 Something. 392 00:17:28,948 --> 00:17:31,684 Knock, knock. You ready? 393 00:17:31,718 --> 00:17:34,121 I've never been more ready. 394 00:17:36,656 --> 00:17:38,258 * 395 00:17:43,796 --> 00:17:45,832 It's going great so far. 396 00:17:45,865 --> 00:17:47,434 You're a natural. 397 00:17:49,436 --> 00:17:51,571 I'm getting some real... 398 00:17:51,604 --> 00:17:55,041 Whistler's Mother vibes from you. Uh-huh. 399 00:17:55,074 --> 00:17:57,577 Well, I would have preferred Stifler's Mother, 400 00:17:57,610 --> 00:17:59,546 but I'll take it. 401 00:17:59,579 --> 00:18:04,217 You didn't tell anyone you were doing this, did you? 402 00:18:04,251 --> 00:18:07,120 Of course not. Those goobers can't keep a secret. 403 00:18:07,154 --> 00:18:10,923 I want this to be a surprise for Erica. 404 00:18:10,957 --> 00:18:14,927 I love surprises. 405 00:18:29,542 --> 00:18:32,612 (muttering) 406 00:18:32,645 --> 00:18:35,415 (crying, muttering) 407 00:18:35,448 --> 00:18:37,950 I'll be right back. 408 00:18:37,984 --> 00:18:39,752 -Hey. -(Karl whimpers) 409 00:18:39,786 --> 00:18:42,589 Where the hell are you going, Karl? 410 00:18:42,622 --> 00:18:45,091 (sighs) Whatever. 411 00:18:45,124 --> 00:18:47,760 * I'm flying over you * 412 00:18:47,794 --> 00:18:52,432 * Good-bye horses * 413 00:18:52,465 --> 00:18:54,301 * I'm flying over you... * 414 00:18:54,334 --> 00:18:56,169 Well, that sucks. 415 00:18:56,203 --> 00:18:57,870 Gail, have you seen Karl? 416 00:18:57,904 --> 00:19:00,006 -He's... -(engine starting) 417 00:19:00,039 --> 00:19:02,542 -(tires squealing) -Let's go. 418 00:19:02,575 --> 00:19:04,711 KARL (crying): You've come too far. 419 00:19:04,744 --> 00:19:07,380 These people are your friends. 420 00:19:07,414 --> 00:19:10,450 There has to be another way. 421 00:19:42,014 --> 00:19:44,016 (Karl grunts) 422 00:19:45,552 --> 00:19:48,355 What the hell is he doing? 423 00:19:48,388 --> 00:19:50,823 I don't know, but what I do know 424 00:19:50,857 --> 00:19:54,827 is that this situation just went from serious to grave. 425 00:19:54,861 --> 00:19:58,030 (grunting and panting) 426 00:20:03,903 --> 00:20:06,673 What's the status report? Still digging? 427 00:20:06,706 --> 00:20:09,542 Like a nizzle pizzy in a dizzle stizzy. 428 00:20:09,576 --> 00:20:10,777 What? 429 00:20:10,810 --> 00:20:13,546 -A nosepicker in a dust storm. -Oh. 430 00:20:13,580 --> 00:20:15,282 TANDY: Wait, wait, wait. 431 00:20:15,315 --> 00:20:17,183 He's stopping. He's stopping. 432 00:20:17,216 --> 00:20:18,518 Give me an eye, bud. 433 00:20:18,551 --> 00:20:20,853 You got it, bud. 434 00:20:23,890 --> 00:20:25,892 -What's he doing? -Huh. 435 00:20:25,925 --> 00:20:28,495 (grunts) 436 00:20:28,528 --> 00:20:31,063 (sighs) 437 00:20:31,097 --> 00:20:33,566 -He's a fricking weirdo. -Yeah. 438 00:20:33,600 --> 00:20:35,868 (grunts) 439 00:20:35,902 --> 00:20:37,904 (cries) 440 00:20:41,908 --> 00:20:43,109 (both gasp) 441 00:20:44,744 --> 00:20:46,746 (moans) 442 00:20:54,387 --> 00:20:57,324 Oh... farts. 443 00:20:57,357 --> 00:20:58,925 (gags) 444 00:20:58,958 --> 00:21:01,294 (retches) 445 00:21:33,059 --> 00:21:34,494 CHILDREN: Uncle Stinky. 446 00:21:34,527 --> 00:21:36,028 (horn honking) 447 00:21:36,062 --> 00:21:37,997 Captioned by Media Access Group at WGBH