1 00:00:01,102 --> 00:00:03,504 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,838 I want you to have a baby. 3 00:00:04,872 --> 00:00:06,674 -Let's do this. -Whoa! Easy there. 4 00:00:06,707 --> 00:00:07,975 I'm not having a baby. 5 00:00:08,007 --> 00:00:11,145 There's a serious biological impediment here. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,546 Not necessarily. 7 00:00:12,580 --> 00:00:15,449 We have a question for you. 8 00:00:21,555 --> 00:00:23,424 Um, oh, oh, okay. 9 00:00:23,457 --> 00:00:25,059 Um... 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,165 Sorry. You know, I-I can't do it. 11 00:00:32,200 --> 00:00:34,935 -Then I'm gonna do it. -No, I think I should do it. 12 00:00:34,968 --> 00:00:37,771 -Then do it. -Okay, fine. God. Mm. 13 00:00:37,805 --> 00:00:40,274 (clears throat) 14 00:00:40,308 --> 00:00:43,144 Okay, um, Erica... 15 00:00:44,745 --> 00:00:47,081 As-as you know, I, um... 16 00:00:47,115 --> 00:00:50,351 I-I real... really want to have a child. 17 00:00:50,384 --> 00:00:51,952 Uh, very clear on that. 18 00:00:51,985 --> 00:00:54,122 Okay, great, and as you also know, 19 00:00:54,155 --> 00:00:58,926 Melissa does not want to... h-have a child, so... 20 00:00:58,959 --> 00:01:00,428 Yeah, I don't. 21 00:01:00,461 --> 00:01:02,730 Clear on that, too. 22 00:01:02,763 --> 00:01:06,134 So, um, you already have a-a child. 23 00:01:06,167 --> 00:01:09,303 Is-is that fair to say? 24 00:01:09,337 --> 00:01:12,640 I think I feel comfortable confirming that. 25 00:01:12,673 --> 00:01:15,276 And, uh, do-do you like your baby? 26 00:01:15,309 --> 00:01:18,045 Eh, I don't know. She's all right, I guess. 27 00:01:18,078 --> 00:01:21,149 Oh. Oh. Oh. 28 00:01:21,182 --> 00:01:23,484 Oh, Todd, I'm kidding. I-I love her. 29 00:01:23,517 --> 00:01:25,753 Cool. 30 00:01:25,786 --> 00:01:28,289 It's very, very cool. 31 00:01:35,429 --> 00:01:37,931 Do you want to have a baby with Todd? 32 00:01:37,965 --> 00:01:40,801 -I'm sorry? -TODD: Oh, we have our answer. 33 00:01:40,834 --> 00:01:42,836 You know, this was a fool's errand, and I am a fool. 34 00:01:42,870 --> 00:01:44,771 Thank you very much, Erica. 35 00:01:44,805 --> 00:01:48,509 You've been nothing but gracious throughout this entire ordeal. 36 00:01:48,542 --> 00:01:50,178 I-I didn't say "no." 37 00:01:50,211 --> 00:01:51,345 Oh. Oh, my God! 38 00:01:51,378 --> 00:01:53,247 I'm gonna be a dad! What?! Really?! 39 00:01:53,281 --> 00:01:56,116 Whoa, no. I mean, I... I didn't say "yes," either. 40 00:01:56,150 --> 00:01:58,519 R-Real roller coaster here, I got to tell you. 41 00:01:58,551 --> 00:02:01,622 Well, Todd, this is, like, a huge thing. 42 00:02:01,655 --> 00:02:04,792 Can I have a little bit of time to think about it? 43 00:02:04,825 --> 00:02:05,959 Yeah. No. 44 00:02:05,993 --> 00:02:08,196 Of course. Of course. Absolutely. 45 00:02:08,228 --> 00:02:10,364 I mean, you-you take your time. 46 00:02:10,398 --> 00:02:12,800 Um, yeah. 47 00:02:16,337 --> 00:02:17,938 Todd? 48 00:02:17,971 --> 00:02:20,040 Is it a more than a few minutes situation? 49 00:02:20,073 --> 00:02:22,276 More than a few minutes situation. 50 00:02:22,310 --> 00:02:25,012 (whispering): We should go. Okay. 51 00:02:25,045 --> 00:02:27,047 Let's go. 52 00:02:33,487 --> 00:02:37,291 Oh. Who just got her bath? 53 00:02:37,325 --> 00:02:39,827 You did. You did. 54 00:02:39,860 --> 00:02:42,730 And who just did a huge poop? 55 00:02:42,763 --> 00:02:44,732 That's right. Daddy did. 56 00:02:44,765 --> 00:02:47,635 Oh, yeah. Uh-huh. 57 00:02:47,668 --> 00:02:49,403 Oh, hey, Care Bear. Didn't see you there. 58 00:02:49,437 --> 00:02:52,573 Don't mind me. Just do your thang. (chuckles) 59 00:02:52,606 --> 00:02:54,841 You want Daddy to put you to bed? 60 00:02:54,875 --> 00:02:56,477 Huh? Huh? 61 00:02:56,510 --> 00:02:58,078 (gasps softly) 62 00:02:58,111 --> 00:02:59,680 Stop right there. 63 00:02:59,713 --> 00:03:03,217 (chuckles) You like what you see, huh? 64 00:03:03,251 --> 00:03:06,086 Your lower back hair is catching the light 65 00:03:06,119 --> 00:03:08,489 in the most beautiful way. 66 00:03:08,522 --> 00:03:11,725 It's like I'm seeing it for the first time. 67 00:03:11,759 --> 00:03:14,094 Must be some residual push sweat. 68 00:03:14,127 --> 00:03:16,196 I don't know if you heard, 69 00:03:16,230 --> 00:03:18,732 but I just took a pretty aggressive dump. 70 00:03:18,766 --> 00:03:20,868 I did hear. 71 00:03:20,901 --> 00:03:23,237 Whatever you're doing, keep doing it, 72 00:03:23,271 --> 00:03:25,406 'cause Mommy likey. 73 00:03:25,439 --> 00:03:27,808 Well, Daddy aimsy to pleasey. 74 00:03:29,076 --> 00:03:31,044 Spin for me. 75 00:03:31,078 --> 00:03:32,880 * 76 00:03:34,882 --> 00:03:36,917 Slowly. 77 00:03:40,788 --> 00:03:43,291 Ooh. 78 00:03:43,324 --> 00:03:46,560 Stop right there. 79 00:03:46,594 --> 00:03:48,662 Now raise the baby. 80 00:03:54,101 --> 00:03:56,904 -Mmm. -Yeah, that's right. 81 00:03:56,937 --> 00:03:58,639 Get lost in it. 82 00:03:58,672 --> 00:04:02,310 Why don't you come over here and give me a little taste? 83 00:04:02,343 --> 00:04:04,512 Your wish is my command. 84 00:04:19,293 --> 00:04:22,296 -Did somebody order the special? -Hmm. 85 00:04:30,704 --> 00:04:32,473 Ooh. 86 00:04:32,506 --> 00:04:35,175 -My compliments to the chef. -Careful. 87 00:04:35,207 --> 00:04:37,244 I don't want to spoil your dinner. 88 00:04:37,277 --> 00:04:39,246 Lucky for you, I have a tapeworm, 89 00:04:39,279 --> 00:04:41,248 and he skipped lunch. 90 00:04:41,281 --> 00:04:42,816 -Oh, Carol. -Tandy. 91 00:04:42,850 --> 00:04:44,151 (both moaning) 92 00:04:44,183 --> 00:04:46,153 Wait, wait, wait, wait. You just gave birth. 93 00:04:46,186 --> 00:04:48,356 I mean, isn't it too soon for sex? 94 00:04:48,389 --> 00:04:51,525 Well, just 'cause the doggy door's busted 95 00:04:51,558 --> 00:04:54,294 doesn't mean we can't look through the peep hole. 96 00:04:54,328 --> 00:04:55,696 Oh, Carol. 97 00:04:55,729 --> 00:04:57,731 (both moaning) 98 00:05:00,634 --> 00:05:03,837 (laughs) A baby? You... you said no, right? 99 00:05:03,871 --> 00:05:06,940 I didn't say anything. I was too in shock, to be honest. 100 00:05:06,974 --> 00:05:09,377 -Oh, you got to shut this down. -Yeah, I-I know. 101 00:05:09,410 --> 00:05:11,211 I-I just... I feel bad. 102 00:05:11,244 --> 00:05:14,815 I mean, Dawn is the light of my life, and by saying no, 103 00:05:14,848 --> 00:05:18,151 I'm denying Todd his only chance at this experience. 104 00:05:18,185 --> 00:05:20,053 It's pretty cut and dry, Shug. 105 00:05:20,087 --> 00:05:22,723 "Aw, Todd, you're so sweet, 106 00:05:22,756 --> 00:05:24,725 "but no way in freaking hell, 107 00:05:24,758 --> 00:05:27,628 and my smoke-show of a wife supports me in that." 108 00:05:27,661 --> 00:05:29,630 You're right. I got to be direct. 109 00:05:29,663 --> 00:05:32,232 I'll just pull him aside after dinner. 110 00:05:32,265 --> 00:05:34,568 Ugh. He's gonna be crushed. 111 00:05:34,602 --> 00:05:36,370 He knows it's a long shot. 112 00:05:36,404 --> 00:05:38,872 I'm sure he hadn't gotten his hopes up. 113 00:05:40,441 --> 00:05:42,443 (fire crackling) 114 00:05:50,751 --> 00:05:53,320 (Carol and Tandy laughing) 115 00:05:53,353 --> 00:05:54,922 Sorry we're late. 116 00:05:54,955 --> 00:05:58,392 Tandy and I were engaged in a spirited petting session. 117 00:05:58,426 --> 00:06:00,594 -(Carol and Tandy chuckle) -MELISSA: Ugh. 118 00:06:00,628 --> 00:06:03,497 With outercourse like that, who needs intercourse? 119 00:06:03,531 --> 00:06:06,099 JK. I do, and hopefully soon. (chuckles) 120 00:06:06,133 --> 00:06:08,902 Todd, uh, please pass the garbanzo beans. 121 00:06:11,271 --> 00:06:12,606 Todd? 122 00:06:12,640 --> 00:06:14,041 Oh. I'm-I'm sorry. 123 00:06:14,074 --> 00:06:15,543 -Here. Coming at you. -(Carol chuckles) 124 00:06:15,576 --> 00:06:18,378 (whispers): I'll get it. 125 00:06:20,414 --> 00:06:22,850 -What you thinking about, bud? -Nothing! God! 126 00:06:22,883 --> 00:06:25,185 -Sorry. I'm-I'm... -No. 127 00:06:25,218 --> 00:06:27,287 It's just, I-I wasn't thinking about anything in particular. 128 00:06:27,320 --> 00:06:29,690 And I answered your question to the best of my ability 129 00:06:29,723 --> 00:06:31,358 given the available knowledge at the time. 130 00:06:31,391 --> 00:06:32,793 You were saying something interesting 131 00:06:32,826 --> 00:06:34,194 about garbanzo beans? 132 00:06:34,227 --> 00:06:37,565 You okay, bud? 133 00:06:37,598 --> 00:06:40,468 Uh, okay, you know, I'm just gonna come out and say it. 134 00:06:40,501 --> 00:06:43,871 Melissa and I have asked Erica 135 00:06:43,904 --> 00:06:45,473 to have my baby. 136 00:06:45,506 --> 00:06:46,640 -(Carol gasps) -No way. 137 00:06:46,674 --> 00:06:48,141 That is so exciting! Oh! 138 00:06:48,175 --> 00:06:50,310 No, but, guys, please just leave... no, leave her alone. 139 00:06:50,343 --> 00:06:52,145 She's taking some time to-to think about it. 140 00:06:52,179 --> 00:06:53,413 Isn't that right? 141 00:06:55,916 --> 00:06:59,252 -Oh, my God, have you decided? -Oh, uh... 142 00:06:59,286 --> 00:07:01,722 maybe we should talk about this later. 143 00:07:01,755 --> 00:07:03,624 Actually, um, later doesn't work for me. 144 00:07:03,657 --> 00:07:06,093 Uh, I'm-I'm real busy in all my later time slots. 145 00:07:06,126 --> 00:07:08,095 Could you just tell me now? 146 00:07:08,128 --> 00:07:10,330 -In-in front of everyone? -Oh, yeah. 147 00:07:10,363 --> 00:07:12,600 What was I thinking? W-We should do this in the other room. 148 00:07:12,633 --> 00:07:14,802 -Come on. -(sighs): Okay. 149 00:07:14,835 --> 00:07:16,436 Wish me luck, everybody. (chuckles) 150 00:07:16,470 --> 00:07:19,272 -(Carol and Tandy chuckle) -M-Melissa, c-come on. 151 00:07:19,306 --> 00:07:22,710 -I don't really want to go. -Please. 152 00:07:29,316 --> 00:07:32,119 Oh, you have a bean in your beard. 153 00:07:32,152 --> 00:07:33,754 Oh, that's embarrassing. Where is it? 154 00:07:33,787 --> 00:07:36,056 Oh, no, no, no. I got it. 155 00:07:40,127 --> 00:07:41,995 (both moaning) 156 00:07:43,797 --> 00:07:45,699 (Tandy chuckles) 157 00:07:45,733 --> 00:07:47,901 Your bean, sir. 158 00:07:50,971 --> 00:07:53,306 (both moaning) 159 00:07:53,340 --> 00:07:56,209 TODD: No! No! 160 00:07:58,579 --> 00:08:01,048 -Did you get it? -Got it. 161 00:08:01,081 --> 00:08:03,016 (both moaning) 162 00:08:14,327 --> 00:08:16,496 So? 163 00:08:21,401 --> 00:08:22,703 CAROL: Mom. 164 00:08:22,736 --> 00:08:25,238 -We need to ask you something. -Yeah. 165 00:08:25,272 --> 00:08:29,209 As you know, Tandy and I recently had twin baby girls. 166 00:08:29,242 --> 00:08:31,144 Can we agree on that? 167 00:08:31,178 --> 00:08:32,913 -Yeah. -And both births 168 00:08:32,946 --> 00:08:35,849 came via the traditional birthing causeway. 169 00:08:35,883 --> 00:08:37,751 -The female vagina. -Mm-hmm. 170 00:08:37,784 --> 00:08:39,587 Can we agree on that? 171 00:08:39,620 --> 00:08:41,989 Uh, yeah. 172 00:08:42,022 --> 00:08:44,391 As we alluded to at dinner, 173 00:08:44,424 --> 00:08:46,660 Tandy and I have begun dabbling 174 00:08:46,694 --> 00:08:49,830 in the sensual arts again. 175 00:08:49,863 --> 00:08:53,767 (panting) And despite powerful, 176 00:08:53,801 --> 00:08:57,705 even violent urges on both sides, 177 00:08:57,738 --> 00:08:59,539 our liaisons 178 00:08:59,573 --> 00:09:02,075 have been anything but dangereux. 179 00:09:02,109 --> 00:09:04,444 Could y'all just cut to the chase, please? 180 00:09:04,477 --> 00:09:07,314 Gail, Carol and I would like your medical blessing to pork. 181 00:09:10,117 --> 00:09:12,085 What has it been? 182 00:09:12,119 --> 00:09:15,923 Like, less than two weeks since you gave birth? 183 00:09:15,956 --> 00:09:17,390 -Yeah. -Yeah. 184 00:09:17,424 --> 00:09:20,460 Look, the normal waiting time is four to six weeks. 185 00:09:20,493 --> 00:09:22,129 -(groans): Oh. -No. 186 00:09:22,162 --> 00:09:25,766 But your birth experience was anything but normal, 187 00:09:25,799 --> 00:09:28,401 so maybe your freak show of a reproductive system 188 00:09:28,435 --> 00:09:29,569 can handle it. 189 00:09:29,603 --> 00:09:32,205 Mom, are you saying 190 00:09:32,239 --> 00:09:35,042 that Tandy can release the hounds? 191 00:09:35,075 --> 00:09:38,478 I will never say that, and I would request 192 00:09:38,511 --> 00:09:41,114 that you never make me hear that again. 193 00:09:41,148 --> 00:09:44,752 But the answer I think you're looking for is yes. 194 00:09:44,785 --> 00:09:46,486 -Oh, thanks, Mom! -(laughs) 195 00:09:46,519 --> 00:09:47,988 Release the you-know-whats! 196 00:09:48,021 --> 00:09:49,723 -(crying out) -(howls) 197 00:09:49,757 --> 00:09:51,759 (both moaning) 198 00:09:54,695 --> 00:09:56,329 MELISSA: Oh! 199 00:09:56,363 --> 00:09:58,598 Look who rolled over. 200 00:09:58,632 --> 00:10:01,001 So... 201 00:10:01,034 --> 00:10:04,504 I went and got some fun stuff at the mall. 202 00:10:04,537 --> 00:10:08,608 I got some board games, cat puzzle, 203 00:10:08,642 --> 00:10:10,343 uh, a couple joke books. 204 00:10:10,377 --> 00:10:12,680 -Doesn't that sound fun? -No. 205 00:10:12,713 --> 00:10:14,782 Pretty funny. 206 00:10:14,815 --> 00:10:17,617 "What does a vegan zombie eat?" 207 00:10:19,219 --> 00:10:21,755 "Grains." 208 00:10:21,789 --> 00:10:23,791 (chuckles) 209 00:10:26,226 --> 00:10:28,295 Okay. 210 00:10:28,328 --> 00:10:31,264 Got one of these guys. 211 00:10:31,298 --> 00:10:33,701 (hip-hop music playing) 212 00:10:33,734 --> 00:10:35,936 Uh-oh, it's a dance-off. 213 00:10:35,969 --> 00:10:37,537 You better bring it. 214 00:10:37,570 --> 00:10:39,272 (whoops) 215 00:10:39,306 --> 00:10:41,975 -(hip-hop music stops) -(Melissa sighs) 216 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 Fine. 217 00:10:43,476 --> 00:10:46,279 Well, there's a bunch of other crap in here. 218 00:10:46,313 --> 00:10:49,082 So, if you get in the mood... 219 00:10:55,422 --> 00:10:58,058 Look, I know Erica's decision was hard to hear. 220 00:10:58,091 --> 00:11:00,593 But you're gonna get through this. 221 00:11:04,031 --> 00:11:06,599 What? What is...? 222 00:11:08,902 --> 00:11:11,739 Oh, you like that train set, huh? 223 00:11:13,774 --> 00:11:15,743 Great. 224 00:11:15,776 --> 00:11:17,845 This is good. 225 00:11:17,878 --> 00:11:20,113 ("You Can Leave Your Hat On" by Joe Cocker playing) 226 00:11:24,684 --> 00:11:26,787 * Baby, take off your coat * 227 00:11:29,289 --> 00:11:32,292 * Real slow * 228 00:11:35,695 --> 00:11:38,431 * Take off your dress * 229 00:11:39,466 --> 00:11:42,002 * Yes, baby, yes * 230 00:11:42,035 --> 00:11:43,703 * Yeah * 231 00:11:43,737 --> 00:11:47,474 * But you can leave your hat on * 232 00:11:50,043 --> 00:11:53,480 * Yeah, you can leave your hat on * 233 00:11:54,481 --> 00:11:57,584 * You can leave your hat on... * 234 00:12:01,654 --> 00:12:03,623 Are you ready? 235 00:12:03,656 --> 00:12:05,092 Balls have never been cleaner. 236 00:12:05,125 --> 00:12:07,427 Sweated them up a little bit in the dance, but... 237 00:12:07,460 --> 00:12:09,129 You want to take a little whiff-ski? 238 00:12:09,162 --> 00:12:12,199 I'm gonna save that for dessert. 239 00:12:12,232 --> 00:12:13,801 Then shall we doink? 240 00:12:13,834 --> 00:12:15,936 May I stop you to say that this may be 241 00:12:15,969 --> 00:12:18,571 the most romantic thing of which I've ever been a part? 242 00:12:18,605 --> 00:12:20,908 -You may not. -Oh. 243 00:12:20,941 --> 00:12:24,978 Oh, no, table four says the meat is undercooked. 244 00:12:25,012 --> 00:12:27,480 -Throwing it back on the grill. -Table six has a nut allergy. 245 00:12:27,514 --> 00:12:29,549 Keep those cashews away from the stroganoff. 246 00:12:29,582 --> 00:12:31,651 I got to plate this, Carol. I got to plate it! 247 00:12:31,684 --> 00:12:33,386 But the whole party hasn't arrived yet. 248 00:12:33,420 --> 00:12:34,754 I'm plating it! 249 00:12:34,788 --> 00:12:36,056 -I'm plating it! -God! 250 00:12:36,089 --> 00:12:38,025 -CAROL: Oh, God! -(toy train whistle blows) 251 00:12:44,031 --> 00:12:45,933 Hey, bud. 252 00:12:45,966 --> 00:12:49,102 Hey, I know the whole 253 00:12:49,136 --> 00:12:52,339 "Erica not having your baby" thing is a real bummer. 254 00:12:52,372 --> 00:12:56,176 So if you ever want to babysit, just say the word. 255 00:12:56,209 --> 00:12:58,411 You know, Carol and I just got the go-ahead 256 00:12:58,445 --> 00:13:00,013 to start plowing again. 257 00:13:00,047 --> 00:13:02,015 E-Excuse my French. Ramming. 258 00:13:02,049 --> 00:13:04,852 Uh, it's been a little weird with the babies in the room. 259 00:13:04,885 --> 00:13:08,355 -I mean, not that weird, but still just... -Tandy. 260 00:13:08,388 --> 00:13:10,690 Can I talk to you? 261 00:13:12,225 --> 00:13:14,094 Stop talking to him about babies. 262 00:13:14,127 --> 00:13:16,096 That's the last thing he needs right now. 263 00:13:16,129 --> 00:13:17,931 Sorry. I'm just trying to help. 264 00:13:17,965 --> 00:13:19,699 By rubbing your babies in his face? 265 00:13:19,732 --> 00:13:22,102 -I... -I've got this handled, okay? 266 00:13:22,135 --> 00:13:23,871 Just leave him alone with his trains, 267 00:13:23,904 --> 00:13:26,306 and he'll be fine in a few days. 268 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 * 269 00:13:33,580 --> 00:13:35,582 (toy train whistle blows) 270 00:13:52,432 --> 00:13:55,135 TANDY: Nice caboose. 271 00:13:55,168 --> 00:13:57,404 (chuckles) The train's not bad, either. 272 00:13:57,437 --> 00:13:58,972 CAROL: Hi, Todd. 273 00:13:59,006 --> 00:14:02,809 I'm just here holding a box of general miscellany. 274 00:14:02,842 --> 00:14:05,145 So, how's it going with you, bud? 275 00:14:05,178 --> 00:14:06,914 MELISSA: He's fine. 276 00:14:06,947 --> 00:14:09,316 Can I help you? 277 00:14:09,349 --> 00:14:11,418 We need to talk. 278 00:14:11,451 --> 00:14:14,354 (quietly): We have to tell him. 279 00:14:14,387 --> 00:14:17,657 -It's not the right time. -It's never the right time. 280 00:14:17,690 --> 00:14:20,760 W... Just give him a little bit longer. 281 00:14:20,793 --> 00:14:23,096 I can't keep lying to him. It's killing me. 282 00:14:23,130 --> 00:14:25,565 Yeah, and I can't keep this up forever. 283 00:14:25,598 --> 00:14:26,766 (sighs) 284 00:14:26,799 --> 00:14:29,102 We'll tell him, just not now. 285 00:14:29,136 --> 00:14:31,438 Well, this baby's not going to wait. 286 00:14:31,471 --> 00:14:34,207 You got two months, tops. 287 00:14:38,578 --> 00:14:42,049 I would like to propose a toast to Gail. 288 00:14:42,082 --> 00:14:45,552 Congratulations on six months of sobriety from red wine. 289 00:14:45,585 --> 00:14:47,220 I did it, y'all. 290 00:14:47,254 --> 00:14:48,688 (Tandy chuckles) 291 00:14:48,721 --> 00:14:50,523 Goodness gracious, 292 00:14:50,557 --> 00:14:54,194 where, oh, where am I gonna hang this dartboard? 293 00:14:54,227 --> 00:14:56,196 -Todd's not here, Carol. -Oh, thank gol. 294 00:14:56,229 --> 00:14:57,697 GAIL: This is ridiculous. 295 00:14:57,730 --> 00:15:00,200 You can't go on hiding that pregnancy forever. 296 00:15:00,233 --> 00:15:01,868 Well, tell that to the conductor's wife. 297 00:15:01,901 --> 00:15:03,703 MELISSA: I'm doing the best I can. 298 00:15:03,736 --> 00:15:06,273 At least Todd's out of bed now, and he's eating again. 299 00:15:06,306 --> 00:15:08,108 He hasn't mentioned babies in months. 300 00:15:08,141 --> 00:15:10,710 He's a grown-ass man who spends 18 hours a day 301 00:15:10,743 --> 00:15:13,413 playing with trains; that's just not right. 302 00:15:13,446 --> 00:15:15,915 He's making improvements every day. 303 00:15:15,949 --> 00:15:17,951 (toy train whistle blowing) 304 00:15:29,429 --> 00:15:31,398 I stand corrected. 305 00:15:31,431 --> 00:15:34,567 I've tried everything. I don't know what else to do. 306 00:15:34,601 --> 00:15:38,171 Look, don't worry, Melissa. I think I have an idea. 307 00:15:38,205 --> 00:15:42,575 And, as usual, I will handle it with grace and "aplobm." 308 00:15:42,609 --> 00:15:44,744 Carol, can you join me? 309 00:15:44,777 --> 00:15:46,746 Ooh, I'm involved! 310 00:15:46,779 --> 00:15:49,949 Hey, thanks so much for joining me, bud. 311 00:15:49,983 --> 00:15:51,751 And, look, I got to be honest, 312 00:15:51,784 --> 00:15:53,420 the real reason I brought you here 313 00:15:53,453 --> 00:15:55,922 was not to help me dispose of dirty diapers. 314 00:15:55,955 --> 00:15:58,658 But be prepared, 'cause what I'm about to say 315 00:15:58,691 --> 00:16:00,293 is a real shocker. 316 00:16:04,297 --> 00:16:06,599 I hate having kids, bud. 317 00:16:06,633 --> 00:16:08,435 It's the worst. 318 00:16:08,468 --> 00:16:11,771 I mean, they cry all the time, always begging for food. 319 00:16:11,804 --> 00:16:14,441 This diaper thing is so disgusting. 320 00:16:14,474 --> 00:16:17,210 Oh, God, I wish I could go back in time 321 00:16:17,244 --> 00:16:19,679 and just be married without kids. 322 00:16:19,712 --> 00:16:22,149 Oh, I'm so jealous of you and Melissa. 323 00:16:22,182 --> 00:16:24,951 You gals got it made in the shade with lemonade. 324 00:16:24,984 --> 00:16:27,287 With ice in it. (groans) 325 00:16:27,320 --> 00:16:29,956 Tandy, I have something to say, 326 00:16:29,989 --> 00:16:32,125 and it cannot wait until we're alone. 327 00:16:32,159 --> 00:16:34,661 -Everything okay, Bear? -Afraid not. 328 00:16:34,694 --> 00:16:37,364 Good God, what is it? 329 00:16:37,397 --> 00:16:39,299 This is bad news. 330 00:16:39,332 --> 00:16:41,201 Stay for this, Todd! 331 00:16:41,234 --> 00:16:43,470 (hisses) I'm pregnant. 332 00:16:43,503 --> 00:16:45,938 (high-pitched shrieking) 333 00:16:48,540 --> 00:16:52,379 Oh, this is exactly what I don't want! 334 00:16:52,412 --> 00:16:54,914 Oh, I can't think of worse news! 335 00:16:54,947 --> 00:16:58,151 And to come out of the blue so suddenly! 336 00:16:58,185 --> 00:17:00,820 Oh, God! Oh! 337 00:17:00,853 --> 00:17:03,656 -The burden! -Incredible onus! 338 00:17:03,690 --> 00:17:05,692 (Tandy wailing) 339 00:17:05,724 --> 00:17:07,727 (toy train chugging) 340 00:17:14,434 --> 00:17:17,670 (shouts) 341 00:17:17,704 --> 00:17:19,672 * 342 00:17:19,705 --> 00:17:21,540 (electricity crackling) 343 00:17:34,121 --> 00:17:35,555 * 344 00:17:57,009 --> 00:17:59,779 Oh, Dawn. 345 00:17:59,812 --> 00:18:01,448 Look at this. 346 00:18:01,481 --> 00:18:02,949 You wore this when we were running 347 00:18:02,982 --> 00:18:06,119 from a nuclear explosion, remember? 348 00:18:06,153 --> 00:18:09,722 It's hard to believe you were ever this tiny. 349 00:18:09,756 --> 00:18:12,459 (whispers): I think we'll just keep this one. Okay. 350 00:18:17,464 --> 00:18:19,832 -Aw. -(Dawn coos) 351 00:18:19,866 --> 00:18:23,170 Dawn, look at this. 352 00:18:23,203 --> 00:18:25,305 Look. 353 00:18:25,338 --> 00:18:27,106 Look, that's Mummy. 354 00:18:27,140 --> 00:18:29,409 And these are your grandparents. 355 00:18:29,442 --> 00:18:31,411 And that's your Uncle Ethan, 356 00:18:31,444 --> 00:18:34,214 Mummy's brother. 357 00:18:36,216 --> 00:18:37,717 (chuckles softly) 358 00:18:43,890 --> 00:18:45,492 (shrieks) Gol! 359 00:18:45,525 --> 00:18:47,660 Gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol! 360 00:18:47,694 --> 00:18:48,761 (shouts) 361 00:18:48,795 --> 00:18:51,331 (blowing) 362 00:18:51,364 --> 00:18:54,601 Aw, did someone score another goal? 363 00:18:54,634 --> 00:18:56,969 Yes, I did. Unassisted. 364 00:18:57,003 --> 00:18:59,005 (whoops) 365 00:18:59,038 --> 00:19:01,608 Wait, where are all the trains? 366 00:19:01,641 --> 00:19:03,676 I don't know. You know, I came in here this morning, 367 00:19:03,710 --> 00:19:05,345 and they were just all gone. 368 00:19:08,415 --> 00:19:09,949 (Tandy scoffs softly) 369 00:19:09,982 --> 00:19:12,151 Hey, bud. 370 00:19:12,185 --> 00:19:15,755 Yeah, I, um... I put-I put 'em all away. 371 00:19:17,490 --> 00:19:20,960 -I, uh... I got you a little something. -Oh. 372 00:19:20,993 --> 00:19:24,297 It's a congratulations for being pregnant. 373 00:19:24,331 --> 00:19:25,865 GAIL: Well, look at you. 374 00:19:25,898 --> 00:19:28,968 I'm-I'm glad you're all here, 375 00:19:29,001 --> 00:19:31,304 'cause I have something I want to say. 376 00:19:31,338 --> 00:19:32,972 Um... 377 00:19:33,005 --> 00:19:34,907 Um, so just... Excuse me, I'm sorry. 378 00:19:34,941 --> 00:19:37,944 -Please, just bear with me. -(clears throat) 379 00:19:39,512 --> 00:19:42,249 "Sometimes a guy's got to hit rock-bottom 380 00:19:42,282 --> 00:19:44,817 "to realize what's truly important in life. 381 00:19:44,851 --> 00:19:48,154 "Todd Dimas Rodriguez was born in the tiny enclave 382 00:19:48,187 --> 00:19:50,390 of Mills Glen to parents who he..." 383 00:19:50,423 --> 00:19:53,059 I want to have a baby with you. 384 00:19:53,092 --> 00:19:54,427 Who was that to? 385 00:19:54,461 --> 00:19:57,096 Wait, uh, did you-you... Who was that to? 386 00:19:57,129 --> 00:19:59,098 Todd, I've decided; I want to have a baby, 387 00:19:59,131 --> 00:20:01,568 and I want to have it with you. 388 00:20:01,601 --> 00:20:03,503 -(chuckles) -Really? 389 00:20:03,536 --> 00:20:04,904 Yeah, really. 390 00:20:06,939 --> 00:20:09,075 Wait. 391 00:20:09,108 --> 00:20:11,511 No, wait, no. I... 392 00:20:11,544 --> 00:20:13,446 Erica, I-I can't. 393 00:20:13,480 --> 00:20:16,783 Okay? I-I can't let you give me a pity baby. 394 00:20:16,816 --> 00:20:18,351 Yes, you can. 395 00:20:18,385 --> 00:20:20,353 Todd, listen. I've thought about this. 396 00:20:20,387 --> 00:20:22,221 And Gail and I have discussed it, 397 00:20:22,255 --> 00:20:23,756 and this is what I want. 398 00:20:23,790 --> 00:20:26,959 -But you just said that you... -Stop talking! You made a sale. 399 00:20:26,993 --> 00:20:29,529 Look, Dawn is the best thing I've ever done. 400 00:20:29,562 --> 00:20:32,865 And I would love to give her a little brother or sister. 401 00:20:32,899 --> 00:20:35,468 And you promise you're not doing this for me? 402 00:20:35,502 --> 00:20:37,770 I'm doing this for me. 403 00:20:37,804 --> 00:20:41,608 And I'm thrilled to have a guy like you to go through it with. 404 00:20:41,641 --> 00:20:43,776 (crying): I'm gonna be a dad. 405 00:20:43,810 --> 00:20:45,445 (chuckles) 406 00:20:45,478 --> 00:20:47,314 I'm gonna be a dad! (laughs) 407 00:20:47,347 --> 00:20:50,717 -Aw! -Oh! -(chuckles) 408 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 * 409 00:21:33,025 --> 00:21:34,494 CHILDREN: Uncle Stinky. 410 00:21:34,527 --> 00:21:35,995 (horn honking) 411 00:21:36,028 --> 00:21:37,997 Captioned by Media Access Group at WGBH