1 00:00:01,000 --> 00:00:03,504 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,906 ERICA: Todd is snooping around, trying to figure out 3 00:00:05,939 --> 00:00:08,176 -if I'm pregnant yet. -So? 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,977 -Sorry, Todd. -TANDY: Bottom line, 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,079 she wants a baby, 6 00:00:11,112 --> 00:00:13,314 and you're her only shot. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,083 We've got company. 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,318 I'm telling you, someone's out there. 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,520 Mike. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,693 Mike? 11 00:00:51,752 --> 00:00:53,754 Gotcha. 12 00:01:16,844 --> 00:01:18,846 (soft, instrumental intro to "Falling Slowly" plays) 13 00:01:44,972 --> 00:01:47,908 * I don't know you * 14 00:01:47,941 --> 00:01:51,412 * But I want you * 15 00:01:51,445 --> 00:01:56,116 * All the more for that * 16 00:01:58,786 --> 00:02:01,922 (in harmony): * Words fall through me * 17 00:02:01,955 --> 00:02:05,493 * Always fool me * 18 00:02:05,526 --> 00:02:10,298 * And I can't react * 19 00:02:12,800 --> 00:02:15,803 * Games that never amount * 20 00:02:15,836 --> 00:02:19,840 * To more than they're meant * 21 00:02:19,873 --> 00:02:24,345 * Will play themselves out * 22 00:02:26,013 --> 00:02:29,850 BOTH: * Take this sinking boat * 23 00:02:29,883 --> 00:02:33,221 * And point it home * 24 00:02:33,254 --> 00:02:38,359 * We've still got time * 25 00:02:38,392 --> 00:02:42,496 * Raise your hopeful voice * 26 00:02:42,530 --> 00:02:45,833 * You have a choice * 27 00:02:45,866 --> 00:02:51,704 * You'll make it now. * 28 00:02:51,739 --> 00:02:54,074 (Mike laughs, pats Tandy's back) 29 00:02:54,107 --> 00:02:56,644 Whoa. 30 00:02:56,677 --> 00:02:59,046 You like that haircut? 31 00:02:59,079 --> 00:03:01,081 I love it. 32 00:03:03,451 --> 00:03:05,453 (Mike sighs) 33 00:03:08,121 --> 00:03:10,524 (with Jamaican accent): Top of the morning, mons. 34 00:03:10,558 --> 00:03:13,026 Oh, praise Jah. I found you. 35 00:03:13,060 --> 00:03:15,062 -What's with the dreads? -Oh, just 36 00:03:15,095 --> 00:03:18,532 a fun ting to distract me from me natty toothache, mon. 37 00:03:18,566 --> 00:03:21,101 Oof. But dere's no time for dat. 38 00:03:21,134 --> 00:03:22,703 (in normal voice): Look, guys, hey. 39 00:03:22,736 --> 00:03:24,438 I'm gonna drop my pitch-perfect accent, 40 00:03:24,472 --> 00:03:25,673 'cause this is serious. 41 00:03:25,706 --> 00:03:27,408 Look, I have something to show you. Come on. 42 00:03:29,142 --> 00:03:30,911 (quietly): So, when I woke up this morning, 43 00:03:30,944 --> 00:03:33,013 I heard noises coming from the tent. 44 00:03:33,046 --> 00:03:34,748 Jasper's back? 45 00:03:34,781 --> 00:03:36,417 I assume it's him. 46 00:03:36,450 --> 00:03:38,118 I mean, who else could it be? 47 00:03:38,151 --> 00:03:40,788 So, I figured that we could all welcome him back together. 48 00:03:40,821 --> 00:03:45,025 So let's all say a big hello to Jasper on three, okay? 49 00:03:45,058 --> 00:03:48,296 One. Two. Three! 50 00:03:48,329 --> 00:03:50,398 Hello, Jasper! 51 00:03:50,430 --> 00:03:51,899 Wait. 52 00:03:51,932 --> 00:03:54,535 Jasper? Or whoever was in here? 53 00:03:54,567 --> 00:03:56,437 Oh, you're looking for me? 54 00:03:56,470 --> 00:03:58,138 (all gasp loudly) 55 00:03:58,171 --> 00:04:00,474 (Mike grunting) 56 00:04:00,508 --> 00:04:01,809 (high-pitched screaming) 57 00:04:01,842 --> 00:04:04,312 Oh, my God! What did you do?! 58 00:04:04,345 --> 00:04:06,480 We just wanted to surprise you. 59 00:04:06,514 --> 00:04:07,981 (sobbing): Oh. Oh, 60 00:04:08,015 --> 00:04:09,717 -Mike. -Boo! 61 00:04:09,750 --> 00:04:10,984 (screams) What? 62 00:04:11,018 --> 00:04:13,587 (snorts, laughs) 63 00:04:15,423 --> 00:04:17,825 Blanks. 64 00:04:17,858 --> 00:04:20,961 You are sick, Gail! 65 00:04:20,994 --> 00:04:22,262 Sick! 66 00:04:22,296 --> 00:04:23,664 Burn. 67 00:04:23,697 --> 00:04:26,634 So, then I cross over into Colorado, 68 00:04:26,667 --> 00:04:28,602 and by this point I'm exhausted 69 00:04:28,636 --> 00:04:30,571 and I'm starving and I'm thirsty, 70 00:04:30,604 --> 00:04:32,573 'cause all the rainwater I'd collected-- it was gone. 71 00:04:32,606 --> 00:04:35,776 Uh, so, I found this, this creek, and I, uh... 72 00:04:35,808 --> 00:04:38,412 I'm kneeling down to fill up my canteen. 73 00:04:38,446 --> 00:04:40,781 And I look down into the water, and there's... 74 00:04:40,814 --> 00:04:43,351 I-I see there's, like, something shiny. 75 00:04:43,384 --> 00:04:45,986 So I reach down, and I grab hold of it, 76 00:04:46,019 --> 00:04:49,156 and it ended up being a handle to some kind of hatch. 77 00:04:50,491 --> 00:04:52,259 -A hatch to what? -I mean, 78 00:04:52,292 --> 00:04:53,761 before I could find out, just boom, 79 00:04:53,794 --> 00:04:55,262 this bag comes down over my head. 80 00:04:55,295 --> 00:04:56,697 -(gasps) -What kind of bag? 81 00:04:56,730 --> 00:04:58,766 Like a-a paper bag, plastic, uh, straw, tote? 82 00:04:58,799 --> 00:05:00,267 -Was it tote? -GAIL: Tandy, 83 00:05:00,300 --> 00:05:03,637 no one gives a flying burrito about what kind of bag it was. 84 00:05:03,671 --> 00:05:06,440 Excuse me for trying to establish a motif, Gail. 85 00:05:06,474 --> 00:05:07,641 MIKE: So, I can't see anything. 86 00:05:07,675 --> 00:05:09,777 When the bag is finally taken off my head, 87 00:05:09,810 --> 00:05:11,512 I am surrounded by dozens of people. 88 00:05:11,545 --> 00:05:13,180 -What'd they do to you? -They-they 89 00:05:13,213 --> 00:05:14,782 chained me up for months. 90 00:05:14,815 --> 00:05:16,817 Uh, they-they tortured me, they drugged me. 91 00:05:16,850 --> 00:05:18,719 They-they, you know, experimented on me. 92 00:05:18,752 --> 00:05:19,953 I-I mean, the whole nine... 93 00:05:19,987 --> 00:05:21,455 Nueve. Ocho is eight. 94 00:05:21,489 --> 00:05:24,191 Yeah. So, eventually, I-I was able to escape. 95 00:05:24,224 --> 00:05:25,826 I have no idea where I am, and these guards 96 00:05:25,859 --> 00:05:27,294 are chasing after me, so I quickly duck 97 00:05:27,327 --> 00:05:28,862 into this file room to hide. 98 00:05:28,896 --> 00:05:32,900 And, guys, what I found in there is gonna blow your minds. 99 00:05:35,869 --> 00:05:38,238 I found us. 100 00:05:38,271 --> 00:05:40,040 -What? -Dozens 101 00:05:40,073 --> 00:05:42,209 and dozens of files about each one of us. 102 00:05:42,242 --> 00:05:44,378 -(people gasping) -I'm talking with photographs, 103 00:05:44,412 --> 00:05:46,747 uh, your medical records, personal information, 104 00:05:46,780 --> 00:05:48,982 -everything. -What are you saying? 105 00:05:49,016 --> 00:05:50,584 What I'm saying is, I don't think 106 00:05:50,618 --> 00:05:52,620 that we are just survivors. 107 00:05:54,254 --> 00:05:56,657 We're designated survivors. 108 00:05:56,690 --> 00:05:58,025 Oh! 109 00:05:58,058 --> 00:05:59,593 Oh, my God. 110 00:05:59,627 --> 00:06:00,761 -(Carol gasps) -But 111 00:06:00,794 --> 00:06:02,496 the scariest part of this all, 112 00:06:02,530 --> 00:06:04,865 and-and it truly chills me to the bone 113 00:06:04,898 --> 00:06:08,201 to even think about, but... is that I am... 114 00:06:08,235 --> 00:06:09,503 completely messing with you guys, 115 00:06:09,537 --> 00:06:10,738 and this whole story is B.S. 116 00:06:10,771 --> 00:06:12,172 -Oh! -What?! 117 00:06:12,205 --> 00:06:13,507 -(laughter) -Oh. 118 00:06:13,541 --> 00:06:16,410 -Ah! Ah! (laughs) -(indistinct chatter) 119 00:06:16,444 --> 00:06:18,846 No, I saw one of your poop balloons. 120 00:06:18,879 --> 00:06:22,349 Mike Miller! Oh, gar! 121 00:06:22,382 --> 00:06:24,251 -So, you never got the virus? -MIKE: No. It must've 122 00:06:24,284 --> 00:06:25,553 been something else. 123 00:06:25,586 --> 00:06:27,120 I-I assume my immune system was weak 124 00:06:27,154 --> 00:06:29,089 from being up in space for so long, but, 125 00:06:29,122 --> 00:06:30,691 yeah, no, I don't know. Anyway, once 126 00:06:30,724 --> 00:06:33,026 I fully recovered, I, you know, went straight to Malibu, 127 00:06:33,060 --> 00:06:34,628 but you guys had already left. 128 00:06:34,662 --> 00:06:36,730 But I-I left you a note in Tucson. 129 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 I didn't see a note. 130 00:06:50,578 --> 00:06:52,212 (over headphones): * Tell her * 131 00:06:52,245 --> 00:06:55,916 * Never want another girl like you, have to say, oh * 132 00:06:55,949 --> 00:06:58,284 * Ain't nothin' gonna break-a my stride * 133 00:06:58,318 --> 00:07:00,420 * Ain't nobody gonna hold me down * 134 00:07:00,454 --> 00:07:02,222 -* Oh, no * -* Oh, no * 135 00:07:02,255 --> 00:07:04,558 * I got to keep on moving * 136 00:07:04,592 --> 00:07:07,127 * Ain't nothin' gonna break-a my stride. * 137 00:07:07,160 --> 00:07:08,228 So, what'd the note say? 138 00:07:08,261 --> 00:07:10,297 Uh... it, it doesn't matter now. 139 00:07:10,330 --> 00:07:12,600 Look who just woke up. 140 00:07:13,934 --> 00:07:16,403 Oh, my God. 141 00:07:16,436 --> 00:07:17,938 Is that...? 142 00:07:17,971 --> 00:07:19,940 Yeah. Come on. 143 00:07:21,675 --> 00:07:25,412 Mike, I'd like you to meet our daughters. 144 00:07:25,445 --> 00:07:27,948 This is Bezequille, and this one... 145 00:07:27,981 --> 00:07:29,783 is Mike. 146 00:07:31,451 --> 00:07:32,853 Named her after Mike Clarke Duncan. 147 00:07:32,886 --> 00:07:34,955 Big Green Mile fans. Yeah. 148 00:07:36,156 --> 00:07:39,627 JK. Named her after you. 149 00:07:41,461 --> 00:07:42,830 Hey. 150 00:07:44,464 --> 00:07:46,433 Hi. 151 00:07:46,466 --> 00:07:49,136 -It's good to have you back, Mike. -(chuckles) 152 00:07:49,169 --> 00:07:50,437 ERICA: So, this is Dawn. 153 00:07:50,470 --> 00:07:52,339 Oh-ho-ho, look at that. 154 00:07:52,372 --> 00:07:55,308 You guys got babies all over the place around here now. 155 00:07:55,342 --> 00:07:58,111 So, you were saying that it's you and Dawn and... 156 00:07:58,145 --> 00:08:00,180 -Gail in here? -Yeah. 157 00:08:00,213 --> 00:08:01,949 Uh, Gail and I, actually... 158 00:08:01,982 --> 00:08:03,884 we got married. 159 00:08:04,918 --> 00:08:06,053 Oh. 160 00:08:06,086 --> 00:08:08,989 Oh. I mean... congrats. 161 00:08:09,022 --> 00:08:11,324 Congrats. Th-Th-That's, uh, well, that's great. 162 00:08:11,358 --> 00:08:13,827 Look, I know this might be weird, 163 00:08:13,861 --> 00:08:16,163 'cause we... 164 00:08:16,196 --> 00:08:18,165 we had that kiss. 165 00:08:18,198 --> 00:08:20,133 No. Hey, seriously, Erica, 166 00:08:20,167 --> 00:08:22,202 I-I'm just really happy for you. 167 00:08:23,236 --> 00:08:25,005 -Thanks. -Yeah. 168 00:08:26,006 --> 00:08:27,841 Oh, hey, Todd. 169 00:08:27,875 --> 00:08:29,543 What's up? 170 00:08:29,577 --> 00:08:31,745 I... just, uh, 171 00:08:31,779 --> 00:08:34,381 didn't realize, um, Mi-Mike was in here. 172 00:08:34,414 --> 00:08:37,484 -MIKE: Yeah. -Hey, Mike. Todd. 173 00:08:37,517 --> 00:08:39,352 No, I know you, Todd. 174 00:08:39,385 --> 00:08:42,823 And we've been hanging out all morning. I... 175 00:08:42,856 --> 00:08:44,091 Yeah, sure. Whatever. 176 00:08:44,124 --> 00:08:46,994 Um, so, uh, you, uh... 177 00:08:47,027 --> 00:08:49,496 happen to tell him about our thing, or...? 178 00:08:49,529 --> 00:08:53,867 I mean, I-I hadn't... exactly got to that yet. 179 00:08:53,901 --> 00:08:55,102 'C-Cause it's not a thing anymore? 180 00:08:55,135 --> 00:08:56,937 Or you just haven't gotten to it yet? 181 00:08:56,970 --> 00:08:58,872 -Can we talk about this later, please? -Yeah. 182 00:08:58,906 --> 00:09:01,575 That's not even why I came in here. 183 00:09:01,609 --> 00:09:04,244 So why did you come in here, then? 184 00:09:05,278 --> 00:09:07,681 Yeah, 'c-cause I heard, um... 185 00:09:07,715 --> 00:09:10,183 (clears throat) this thing is wobbling, is all. 186 00:09:10,217 --> 00:09:12,052 You know, and I'm always like, 187 00:09:12,085 --> 00:09:14,387 (chuckles) "Not on my watch, ya heard?" 188 00:09:14,421 --> 00:09:16,389 Let's see what's going on here. 189 00:09:16,423 --> 00:09:17,557 That's... 190 00:09:17,591 --> 00:09:19,893 And there's the problem. See? 191 00:09:19,927 --> 00:09:21,929 Right there. 192 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 Hear that little wobble? 193 00:09:23,997 --> 00:09:26,967 -(thumping) -(Todd whispering) 194 00:09:29,970 --> 00:09:32,272 (laughs): Yeah. 195 00:09:32,305 --> 00:09:34,407 It's all fixed. 196 00:09:34,441 --> 00:09:36,877 All right, th... thanks, Todd. 197 00:09:36,910 --> 00:09:38,912 * 198 00:09:40,648 --> 00:09:44,885 So, Todd and I are, um... we're trying to have a baby. 199 00:09:44,918 --> 00:09:46,119 Another baby, huh? 200 00:09:46,153 --> 00:09:48,388 -Just diving right back in. -(laughs): Yeah. 201 00:09:48,421 --> 00:09:49,823 -That's great. -Yeah. 202 00:09:49,857 --> 00:09:53,260 Yeah. So, are he and Melissa not together anymore, then? 203 00:09:53,293 --> 00:09:55,562 -No, they are. -Oh, okay. 204 00:09:55,595 --> 00:09:57,397 Okay. So he's just... 205 00:09:57,430 --> 00:09:59,232 he's, like, a sperm donor, then? 206 00:09:59,266 --> 00:10:00,567 ERICA: Kind of like that. 207 00:10:00,600 --> 00:10:02,235 M-Mostly like that. 208 00:10:02,269 --> 00:10:04,304 * 209 00:10:05,673 --> 00:10:07,274 Yep. No. Just leaves. It's all right. 210 00:10:07,307 --> 00:10:10,010 Okay, we got some steps coming in... going into the van. 211 00:10:10,043 --> 00:10:12,179 -Just... Don't... No. Hold on. -You said steps! 212 00:10:12,212 --> 00:10:13,513 I know. They're right here. 213 00:10:13,546 --> 00:10:14,915 Th... There. 214 00:10:14,948 --> 00:10:16,583 Yep. Bingo. 215 00:10:16,616 --> 00:10:18,418 -Keep your eyes closed. No peeking. -Okay. Okay. 216 00:10:18,451 --> 00:10:19,853 No peeking. Watch out on the right. 217 00:10:19,887 --> 00:10:22,790 -Okay. Almost. You ready? -Yeah. 218 00:10:22,823 --> 00:10:24,324 -Ta-da! -(gasps) 219 00:10:24,357 --> 00:10:25,993 Diego! 220 00:10:26,026 --> 00:10:28,361 And Clementine! The whole gang! 221 00:10:28,395 --> 00:10:30,163 Terence, Trent, Darby 222 00:10:30,197 --> 00:10:31,832 hanging together as usual. 223 00:10:31,865 --> 00:10:34,601 Oh, I've missed these guys so much. Thanks for bringing 'em. 224 00:10:34,634 --> 00:10:36,503 No, are you kidding me? Thank you. 225 00:10:36,536 --> 00:10:38,672 I mean, I was genuinely shocked at... 226 00:10:38,706 --> 00:10:40,607 how close I actually got to them. 227 00:10:40,640 --> 00:10:42,142 I mean, except Darby. 228 00:10:42,175 --> 00:10:44,377 -Oh? -Who is, you know, kind of a tool. 229 00:10:44,411 --> 00:10:46,513 Cut him a little slack-- he had a rough upbringing 230 00:10:46,546 --> 00:10:48,882 on account of how much he looks like a scrotum. 231 00:10:48,915 --> 00:10:50,183 MIKE: Hmm. 232 00:10:50,217 --> 00:10:51,518 Well, now I feel bad. 233 00:10:51,551 --> 00:10:53,787 No, no, no, no, don't. He is a friggin' tool. 234 00:10:53,821 --> 00:10:55,789 -Hmm. -Yeah, to be sure. 235 00:10:55,823 --> 00:10:58,158 So, uh, yeah, why don't you give me the tour? 236 00:10:58,191 --> 00:10:59,392 What is all this stuff? 237 00:10:59,426 --> 00:11:01,128 I mean, this puppy's fully loaded. 238 00:11:01,161 --> 00:11:03,630 I got everything. Um, got a backup generator, 239 00:11:03,663 --> 00:11:06,633 computers, printers, I got a satellite dish up on top. 240 00:11:06,666 --> 00:11:08,035 Oh. What is this thing? 241 00:11:08,068 --> 00:11:10,537 Oh, yeah, that... well, this, uh, this is 242 00:11:10,570 --> 00:11:12,806 thermal imaging, you know? 243 00:11:12,840 --> 00:11:14,708 It basically uses satellites to find heat signatures. 244 00:11:14,742 --> 00:11:17,811 Get out of town. Like how the Predator sees? 245 00:11:17,845 --> 00:11:19,146 If that helps you, sure. 246 00:11:19,179 --> 00:11:21,715 Uh, but, I mean, it's a little tricky to decipher stuff, 247 00:11:21,749 --> 00:11:23,650 but, I mean, I'm getting better at it, so, uh... 248 00:11:23,683 --> 00:11:26,019 This is a, uh, moose in Siberia. 249 00:11:26,053 --> 00:11:28,088 I'm guessing that was a few birds, 250 00:11:28,121 --> 00:11:29,489 uh, down in Australia. 251 00:11:29,522 --> 00:11:30,724 I found your buddy Jasper. 252 00:11:30,758 --> 00:11:32,826 -Ah, that's so cool. -Yeah, this thing really, 253 00:11:32,860 --> 00:11:35,095 um... really kept me going out there. 254 00:11:35,128 --> 00:11:37,998 You know, and, um... during the dark times 255 00:11:38,031 --> 00:11:41,434 when I was, uh, at my loneliest, um... 256 00:11:41,468 --> 00:11:45,472 I would just... sit down and search for life. 257 00:11:46,774 --> 00:11:49,609 Well... you found it. 258 00:11:49,642 --> 00:11:50,911 I did. 259 00:11:50,944 --> 00:11:52,279 -Yeah. -I did. 260 00:11:54,147 --> 00:11:56,917 I thought I'd never see you again. 261 00:11:56,950 --> 00:11:59,086 Yeah. Yeah, um... 262 00:11:59,119 --> 00:12:01,288 So, hey, do you want me to give you a hand 263 00:12:01,321 --> 00:12:03,256 bringing these guys in the house, or...? 264 00:12:04,792 --> 00:12:05,926 No. 265 00:12:05,959 --> 00:12:07,928 You keep 'em. 266 00:12:10,630 --> 00:12:12,199 We're speaking off the public record 267 00:12:12,232 --> 00:12:13,801 and on the private record here. 268 00:12:13,834 --> 00:12:16,770 I'm spinning out a little bit about Mike being back. 269 00:12:16,804 --> 00:12:18,772 I mean, you know, he's handsome, 270 00:12:18,806 --> 00:12:20,373 single, effortless charisma, 271 00:12:20,407 --> 00:12:21,942 and I'm just worried that Erica's 272 00:12:21,975 --> 00:12:24,111 gonna see what we all see. 273 00:12:24,144 --> 00:12:27,881 You know? That he's obviously the better option as a dad. 274 00:12:27,915 --> 00:12:31,151 (chuckles) I mean, it's like... you do the math. 275 00:12:31,184 --> 00:12:33,153 I've already done the math, and you're right-- 276 00:12:33,186 --> 00:12:35,655 he's definitely a great option. 277 00:12:35,688 --> 00:12:37,724 I thought you were gonna say something to calm me down, hon. 278 00:12:37,757 --> 00:12:40,327 Oh, relax, Todd. She's just greasing 279 00:12:40,360 --> 00:12:43,296 -your tractor skids. -MELISSA: I wish I were, Gail. 280 00:12:43,330 --> 00:12:45,966 Okay? But we're dealing with an alpha dog. 281 00:12:45,999 --> 00:12:48,735 And, Todd-- I mean this in the best way-- 282 00:12:48,768 --> 00:12:50,904 but you're... you're a solid beta. 283 00:12:50,938 --> 00:12:52,906 I know. What are we gonna do? 284 00:12:52,940 --> 00:12:54,507 -Just go talk to him. -We don't want 285 00:12:54,540 --> 00:12:56,009 to make him feel uncomfortable. 286 00:12:56,043 --> 00:12:58,011 You know? Look, how about this? 287 00:12:58,045 --> 00:13:02,082 I'll write him a fair but firmly worded note, 288 00:13:02,115 --> 00:13:04,952 and I'll pick out a card stock that shows I mean business. 289 00:13:04,985 --> 00:13:08,188 You know? And we'll... we'll sign it from the group. 290 00:13:08,221 --> 00:13:10,824 Todd, just talk to him. He's a reasonable guy. 291 00:13:10,858 --> 00:13:12,092 You're right. 292 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 You know what, I'm just gonna go down there 293 00:13:14,194 --> 00:13:16,496 and ask him what the deal is, you know, 294 00:13:16,529 --> 00:13:19,266 and-and if he says he wants to have a baby with Erica, 295 00:13:19,299 --> 00:13:21,334 then, you know, out comes the stationery. 296 00:13:21,368 --> 00:13:23,270 That's my tiger. 297 00:13:23,303 --> 00:13:24,671 MIKE: * We gonna rock * 298 00:13:24,704 --> 00:13:27,340 (harmonizing): * Down to Electric Avenue * 299 00:13:27,374 --> 00:13:29,676 * And then we'll take it higher... * 300 00:13:29,709 --> 00:13:31,178 No, no, no, lower. 301 00:13:31,211 --> 00:13:32,112 No, it's "higher." 302 00:13:32,145 --> 00:13:33,380 No, I mean sing lower. 303 00:13:33,413 --> 00:13:35,048 Oh, you want me to sing "higher" lower. 304 00:13:35,082 --> 00:13:36,616 -Yes. -Got it. Okay. 305 00:13:36,649 --> 00:13:38,285 * We're gonna rock * 306 00:13:38,318 --> 00:13:41,688 * Down to Electric Avenue, and then we'll take it * 307 00:13:41,721 --> 00:13:43,156 -(low): * Higher * -(high): * Higher * 308 00:13:43,190 --> 00:13:44,357 -Like that? -No, a little lower. 309 00:13:44,391 --> 00:13:45,558 Lower? * Higher * 310 00:13:45,592 --> 00:13:46,994 -* La * -* Higher * 311 00:13:47,027 --> 00:13:48,862 -You're getting there. -* Higher. * 312 00:13:48,896 --> 00:13:50,030 Mike, uh... 313 00:13:50,063 --> 00:13:51,899 We-we need... we need to talk. 314 00:13:51,932 --> 00:13:53,901 -Oh. One sec, bud, okay? Okay. -Hold on. 315 00:13:53,934 --> 00:13:56,236 BOTH: * And then we'll take it higher * 316 00:13:56,269 --> 00:13:57,871 -* Higher * -* Higher * 317 00:13:57,905 --> 00:14:00,874 -* Higher, higher * -* Higher, higher * 318 00:14:00,908 --> 00:14:02,375 -* Higher * -* Higher * -Mike... 319 00:14:02,409 --> 00:14:03,643 -* That's you * -Yeah. 320 00:14:03,676 --> 00:14:05,045 -* And this is me * -Mike. 321 00:14:05,078 --> 00:14:06,046 (low): * High... * 322 00:14:06,079 --> 00:14:07,714 Wh-What are your intentions? 323 00:14:07,747 --> 00:14:09,216 Oh, uh, to nail this harmony 324 00:14:09,249 --> 00:14:10,884 and then roll right into... * Oh, when the saints * 325 00:14:10,918 --> 00:14:12,552 * Oh, when the saints * 326 00:14:12,585 --> 00:14:14,254 -* Go marching in * -* Go marching in * 327 00:14:14,287 --> 00:14:18,491 * Oh, when the saints go marching in * 328 00:14:18,525 --> 00:14:20,393 * Lord, how I want * 329 00:14:20,427 --> 00:14:22,029 -* To be in that number * -Mike. 330 00:14:22,062 --> 00:14:23,430 Mike. 331 00:14:23,463 --> 00:14:26,433 * When those saints go marching in. * 332 00:14:26,466 --> 00:14:29,169 No, I mean what are your intentions with Erica?! 333 00:14:29,202 --> 00:14:30,503 My intentions? 334 00:14:30,537 --> 00:14:32,439 I... Well, what are you talking about? 335 00:14:32,472 --> 00:14:34,874 As you know, Erica and I have an agreement. 336 00:14:34,908 --> 00:14:37,677 And I'm not letting anything get in the way of that. 337 00:14:37,710 --> 00:14:40,247 Uh... Mike, can you give us a-a minute? 338 00:14:40,280 --> 00:14:41,949 Uh, sure, yeah. 339 00:14:44,117 --> 00:14:45,585 What's up, bud? 340 00:14:45,618 --> 00:14:47,620 Choose. 341 00:14:47,654 --> 00:14:49,089 What? 342 00:14:49,122 --> 00:14:50,590 Him or me? Who's it gonna be? 343 00:14:50,623 --> 00:14:52,125 He's my brother. 344 00:14:52,159 --> 00:14:53,961 So you choose him? 345 00:14:53,994 --> 00:14:56,363 (stammers) I'm not choosing anyone. 346 00:14:56,396 --> 00:14:59,466 You've already made your choice, bud. 347 00:14:59,499 --> 00:15:01,501 * 348 00:15:07,907 --> 00:15:10,310 * 349 00:15:22,689 --> 00:15:24,157 Hi, Todd. 350 00:15:24,191 --> 00:15:25,325 I didn't do it. 351 00:15:25,358 --> 00:15:26,926 (laughs softly) You, uh... 352 00:15:26,960 --> 00:15:28,395 didn't do what? 353 00:15:28,428 --> 00:15:30,998 I didn't vandalize your truck. 354 00:15:31,031 --> 00:15:32,832 -Oh, you didn't, huh? -Nope. 355 00:15:32,865 --> 00:15:35,502 I walked by it, it was in, uh, pristine condition, 356 00:15:35,535 --> 00:15:37,971 and then I came in here, and, you know, 357 00:15:38,005 --> 00:15:40,173 I've been modeling ever since. 358 00:15:40,207 --> 00:15:42,009 Haven't seen a soul. 359 00:15:42,042 --> 00:15:44,277 Well, uh, if you haven't seen a soul, 360 00:15:44,311 --> 00:15:46,846 -how did you know it was vand... -Look, I didn't do it, okay? 361 00:15:46,879 --> 00:15:48,982 It was Los Punkos, a Mexican gang. 362 00:15:49,016 --> 00:15:50,283 Street toughs. 363 00:15:50,317 --> 00:15:52,986 Look, Todd, I'm not gonna... 364 00:15:53,020 --> 00:15:54,921 pretend to understand what's going on 365 00:15:54,954 --> 00:15:57,790 inside that head of yours right now, but, um... 366 00:15:57,824 --> 00:15:59,492 well, just so we're clear, 367 00:15:59,526 --> 00:16:03,096 I'm not here to do anything but see my brother and my friends. 368 00:16:03,130 --> 00:16:04,964 Is that so? 369 00:16:04,998 --> 00:16:07,200 Yeah. 370 00:16:07,234 --> 00:16:09,669 And just to be even more clear, I... 371 00:16:09,702 --> 00:16:12,205 I consider you to be one of those friends. 372 00:16:12,239 --> 00:16:14,207 Really? 373 00:16:14,241 --> 00:16:16,643 Yeah, really. 374 00:16:16,676 --> 00:16:18,878 Look, as a... a friend... 375 00:16:18,911 --> 00:16:22,882 who has spent most of the last four years... 376 00:16:22,915 --> 00:16:26,386 completely alone, I-I'd love to offer you some advice. 377 00:16:26,419 --> 00:16:29,556 You know, I'd encourage you to count your blessings. 378 00:16:29,589 --> 00:16:31,658 You're married to an incredible woman, 379 00:16:31,691 --> 00:16:33,726 and you've got a second incredible woman 380 00:16:33,760 --> 00:16:35,728 that wants to have your baby. 381 00:16:35,762 --> 00:16:38,498 And you live with a family of people who love you. 382 00:16:39,766 --> 00:16:43,570 Well, I'd hate for you to take that for granted. 383 00:16:43,603 --> 00:16:46,506 'Cause that would be a real shame. 384 00:16:46,539 --> 00:16:48,540 * 385 00:16:56,116 --> 00:16:57,917 Knock, knock. 386 00:16:57,950 --> 00:17:00,920 -Hey. -Hey. Look, I-I don't know if now is a good time for you... 387 00:17:00,953 --> 00:17:04,290 -No, no, no, it's a good time. -Oh, great. Good, 'cause I... 388 00:17:06,259 --> 00:17:08,694 Look, I have... I have something I really need to say to you. 389 00:17:08,728 --> 00:17:11,198 -Todd... -Look, I-I just really owe you an apology. 390 00:17:11,231 --> 00:17:13,700 Since we started trying to have a baby... 391 00:17:13,733 --> 00:17:15,602 I haven't been myself. 392 00:17:15,635 --> 00:17:18,037 The way I've been acting 393 00:17:18,070 --> 00:17:21,273 has damaged the relationships I cherish. 394 00:17:21,308 --> 00:17:22,742 And for what? 395 00:17:22,775 --> 00:17:25,412 You know, some-some Hail Mary chance at having a baby? 396 00:17:25,444 --> 00:17:27,446 It's just... it's just not worth it. 397 00:17:27,480 --> 00:17:30,517 So I think it's time that we just both take a step back 398 00:17:30,550 --> 00:17:31,784 and agree that we... 399 00:17:31,818 --> 00:17:34,121 we just can't do this. 400 00:17:34,154 --> 00:17:36,123 Okay? 401 00:17:36,156 --> 00:17:38,391 I'm pregnant. 402 00:17:38,425 --> 00:17:40,393 * 403 00:17:40,427 --> 00:17:43,062 -What? -Yeah. 404 00:17:43,096 --> 00:17:45,298 (sobbing): Congratulations. 405 00:17:45,332 --> 00:17:47,667 -Be right back. -Oh. 406 00:17:51,604 --> 00:17:53,906 You okay? 407 00:17:53,940 --> 00:17:55,908 (Todd sniffles) 408 00:17:55,942 --> 00:17:57,977 (crying): Never been better. 409 00:17:58,010 --> 00:17:59,879 Then why are you crying? 410 00:17:59,912 --> 00:18:01,080 I mean, 411 00:18:01,114 --> 00:18:03,283 I put you in this situation... 412 00:18:03,316 --> 00:18:06,986 (sniffles) you may not even want to be in anymore, you know? 413 00:18:07,019 --> 00:18:09,021 Todd... 414 00:18:11,023 --> 00:18:13,426 I knew what I was signing up for. 415 00:18:13,460 --> 00:18:15,595 Yeah, you thought you did, and then I went nuts. 416 00:18:15,628 --> 00:18:17,630 You did. You definitely did. 417 00:18:18,631 --> 00:18:21,067 But I know who you are. 418 00:18:21,100 --> 00:18:23,736 You're a kind and wonderful man 419 00:18:23,770 --> 00:18:26,473 that got a little bit off track. 420 00:18:27,474 --> 00:18:28,775 Don't worry, I'll get you back 421 00:18:28,808 --> 00:18:30,777 in the second and third trimesters. 422 00:18:31,811 --> 00:18:33,680 I guess we're doing this, huh? 423 00:18:34,714 --> 00:18:36,716 We're doing this. 424 00:18:41,221 --> 00:18:42,855 TANDY AND MIKE: * Reunited * 425 00:18:42,889 --> 00:18:47,527 * And it feels so good * 426 00:18:47,560 --> 00:18:48,995 * Reunited * 427 00:18:49,028 --> 00:18:52,499 * 'Cause we understood * 428 00:18:52,532 --> 00:18:54,167 * There's one perfect fit... * 429 00:18:54,201 --> 00:18:56,636 The first one must've been a false negative. 430 00:18:56,669 --> 00:18:58,205 (scoffs) These expired tests 431 00:18:58,238 --> 00:19:01,308 are an emotional roller coaster. 432 00:19:01,341 --> 00:19:04,177 I hope this isn't a false positive. 433 00:19:04,211 --> 00:19:05,812 I think you're good, Carol. 434 00:19:05,845 --> 00:19:07,847 (both vocalizing) 435 00:19:11,851 --> 00:19:13,720 -Yeah. -(laughs) 436 00:19:13,753 --> 00:19:15,154 (Carol laughs) 437 00:19:15,188 --> 00:19:18,391 Well, Klosterman's dogs are barking, so, night, y'all. 438 00:19:18,425 --> 00:19:20,660 Yeah. Thanks, everyone. 439 00:19:20,693 --> 00:19:22,362 -Congrats, Erica. -(Carol sighs) 440 00:19:22,395 --> 00:19:24,531 Yeah, Tandy, I'm gonna head to bed, too. 441 00:19:24,564 --> 00:19:26,333 -Okay, I'll be there in a few. -Okay. 442 00:19:26,366 --> 00:19:28,401 -Hey, you want to sing another one? -Sure. Yeah. 443 00:19:28,435 --> 00:19:30,169 -All right, all right. Let me... -(baby crying) 444 00:19:30,203 --> 00:19:32,839 Oh, Tandy, do you mind helping me with the babies? 445 00:19:32,872 --> 00:19:35,074 Oh, yeah, yeah. Sure. Be right there. 446 00:19:35,107 --> 00:19:37,310 Sorry, bud. We'll do it tomorrow. 447 00:19:37,344 --> 00:19:40,012 -Oh. Yeah, no problem. -Night. 448 00:19:40,046 --> 00:19:42,114 Good night. 449 00:20:04,404 --> 00:20:06,406 * 450 00:20:24,156 --> 00:20:26,125 (sighs) 451 00:20:55,522 --> 00:20:57,790 * 452 00:21:00,527 --> 00:21:02,795 What the hell? 453 00:21:33,025 --> 00:21:34,494 CHILDREN: Uncle Stinky. 454 00:21:34,527 --> 00:21:35,995 (horn honking) 455 00:21:36,028 --> 00:21:38,030 Captioned by Media Access Group at WGBH