1 00:00:02,603 --> 00:00:04,305 Previously on The Last Man on Earth... GAIL: To Gordon. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,140 ALL: Gordon. Easy come, easy go. 3 00:00:06,174 --> 00:00:07,841 Todd, will you marry me? (Phil 2 groans) 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,477 Phil. Phil. Oh, my God. 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,678 I love you, bud. 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,680 Captain Mike Miller, signing off. 7 00:00:12,713 --> 00:00:13,814 FEMALE VOICE: Air lock engaging. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,383 Oh, my God. 9 00:00:17,551 --> 00:00:20,020 (Mike grunting) 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,866 (whimpering, panting) 11 00:00:35,569 --> 00:00:37,371 (crying) 12 00:00:40,241 --> 00:00:42,243 * 13 00:00:48,416 --> 00:00:50,351 Hi. 14 00:00:50,384 --> 00:00:51,352 Hey, little guy. 15 00:00:51,385 --> 00:00:52,886 (laughs) 16 00:00:52,920 --> 00:00:55,589 I'm Mike, Mike Miller. 17 00:01:02,430 --> 00:01:03,431 (groaning) 18 00:01:03,464 --> 00:01:04,765 Okay, it-it says here 19 00:01:04,798 --> 00:01:06,200 it could be appendicitis, 20 00:01:06,234 --> 00:01:08,035 but it could be just gas. 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,570 (groaning): It isn't gas. 22 00:01:09,603 --> 00:01:12,240 Well, we need to do our due diligence here. 23 00:01:12,273 --> 00:01:14,308 Will you try to blow out a fart for me? 24 00:01:14,342 --> 00:01:16,043 Hey, bud, how about a real quick fart? 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,211 Just anything you got. 26 00:01:17,245 --> 00:01:18,579 (growling): It isn't gas. 27 00:01:18,612 --> 00:01:19,880 Okay, you don't have to get upset. 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,282 He's in pain. 29 00:01:21,315 --> 00:01:23,617 Well, I am just running through the checklist here. 30 00:01:23,651 --> 00:01:25,286 I don't see any of you chuckleheads 31 00:01:25,319 --> 00:01:26,787 doing anything to help. 32 00:01:26,820 --> 00:01:28,656 Maybe we should get him some flat ginger ale? 33 00:01:28,689 --> 00:01:30,724 Carol, come on, flat ginger ale makes you fart?! 34 00:01:30,758 --> 00:01:31,892 We need to focus here. 35 00:01:31,925 --> 00:01:33,727 We're talking beans, we're talking broccoli. 36 00:01:33,761 --> 00:01:35,396 Anything in the cabbage family. 37 00:01:35,429 --> 00:01:37,298 Ginger ale sounds good. Uh, Carol, 38 00:01:37,331 --> 00:01:39,333 what's the ETA on that ginger ale? Okay. 39 00:01:39,367 --> 00:01:41,068 Okay, should we elevate his feet a little bit? (screaming) 40 00:01:41,101 --> 00:01:43,271 I'm sorry! I'm sorry! No! 41 00:01:43,304 --> 00:01:46,240 Gail, what about aspirin? Uh, I-I don't know. 42 00:01:46,274 --> 00:01:47,841 I don't know. Vicodin. 43 00:01:47,875 --> 00:01:48,909 Vicodin? Oh, yeah, we've got Vicodin. 44 00:01:48,942 --> 00:01:50,010 Vicodin! I have Vicodin in my room. 45 00:01:50,043 --> 00:01:51,645 PHIL 2: Ow. Here, take my hand, braheem. 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,113 Ow! Aah, nobody touch his hands! 47 00:01:53,147 --> 00:01:54,415 Gail, do something! 48 00:01:54,448 --> 00:01:56,150 I'm not a freakin' doctor! 49 00:01:56,184 --> 00:01:59,487 I am just a chef from a three-star restaurant 50 00:01:59,520 --> 00:02:01,155 in Wilmington, North Carolina, 51 00:02:01,189 --> 00:02:03,191 so shut your friggin' cake holes! 52 00:02:04,658 --> 00:02:08,562 Suge, I am really gonna need you to blow a fart out for me. 53 00:02:11,332 --> 00:02:12,833 Hey, uh, I don't know. 54 00:02:12,866 --> 00:02:14,935 Should we talk about the, uh, you know, the proposal or...? 55 00:02:14,968 --> 00:02:17,137 Uh, Todd, we have bigger fish to fry. 56 00:02:17,171 --> 00:02:19,340 Help me look for these pills. 57 00:02:20,641 --> 00:02:22,276 Yeah, I-I know, I just... 58 00:02:22,310 --> 00:02:23,644 I wanted to make sure you were okay. 59 00:02:23,677 --> 00:02:26,280 Why wouldn't I be? 60 00:02:26,314 --> 00:02:27,981 Just know I never meant to hurt you. 61 00:02:29,417 --> 00:02:31,051 Oh. 62 00:02:31,084 --> 00:02:33,086 So it's a no? 63 00:02:35,523 --> 00:02:37,191 Uh, y... you didn't hear? 64 00:02:38,659 --> 00:02:40,628 No, that... that's fine though. 65 00:02:40,661 --> 00:02:42,796 Um, yeah, uh, I just kind of threw it out there. 66 00:02:42,830 --> 00:02:45,132 I was... I-I was expecting a no, 67 00:02:45,165 --> 00:02:47,668 so it's not a... real big deal. 68 00:02:47,701 --> 00:02:49,036 Either way. 69 00:02:52,005 --> 00:02:53,674 You sure? 70 00:02:53,707 --> 00:02:55,142 Totally. 71 00:02:55,175 --> 00:02:56,644 You're awesome. 72 00:02:56,677 --> 00:02:58,879 You're awesome. Yeah, you are. 73 00:02:58,912 --> 00:03:00,848 (Phil 2 groans) Uh, go, go, go, go. 74 00:03:00,881 --> 00:03:02,483 Take these to Phil, I'll keep looking for more. 75 00:03:02,516 --> 00:03:04,652 Okay. 76 00:03:04,685 --> 00:03:07,321 GAIL: Okay, so the symptoms of appendicitis 77 00:03:07,355 --> 00:03:10,658 are lower right-side abdominal pain, nausea, diarrhea, 78 00:03:10,691 --> 00:03:13,193 inability to pass gas, fever, 79 00:03:13,227 --> 00:03:14,828 a sense that you might feel better 80 00:03:14,862 --> 00:03:15,996 after passing stool. 81 00:03:16,029 --> 00:03:18,532 Do any of these apply to you? 82 00:03:18,566 --> 00:03:20,568 It's appendicitis. 83 00:03:20,601 --> 00:03:23,437 Okay, so what are our options? 84 00:03:23,471 --> 00:03:26,106 We really only have one. 85 00:03:26,139 --> 00:03:27,908 Somebody's got to take it out. 86 00:03:29,209 --> 00:03:30,911 What happens if we don't take it out? 87 00:03:30,944 --> 00:03:35,583 It says here, "Failure to remove a ruptured appendix 88 00:03:35,616 --> 00:03:39,253 results in death," like, a hundred percent of the time. 89 00:03:39,287 --> 00:03:41,355 I am not liking those odds, guys. 90 00:03:41,389 --> 00:03:42,590 Take it out. 91 00:03:43,924 --> 00:03:47,227 I guess this one falls to our ersatz doctor. 92 00:03:47,261 --> 00:03:49,730 (chanting): Gail, Gail, Gail, Gail. 93 00:03:49,763 --> 00:03:52,600 Stop it, Tandy, I'm not a doctor. 94 00:03:52,633 --> 00:03:53,934 And the Wright brothers weren't pilots 95 00:03:53,967 --> 00:03:55,936 until they got into that plane, you know? 96 00:03:55,969 --> 00:03:57,271 (chanting): Gail, Gail. 97 00:03:57,305 --> 00:03:59,607 Gail, Gail, Gail... 98 00:03:59,640 --> 00:04:00,941 Gail. 99 00:04:00,974 --> 00:04:03,344 ERICA: Gail. PHIL 2: Gail. Take it out, Gail. 100 00:04:05,313 --> 00:04:06,947 (knocking on door) Ugh, go away. 101 00:04:06,980 --> 00:04:08,649 Doctor is not in. 102 00:04:12,152 --> 00:04:13,421 Gail. 103 00:04:17,157 --> 00:04:19,460 You have to do this. 104 00:04:19,493 --> 00:04:22,129 Erica, you know perfectly well 105 00:04:22,162 --> 00:04:25,265 that I never claimed to be a doctor. 106 00:04:25,299 --> 00:04:28,936 Yes, I'm good for a couple of stitches or some basic CPR, 107 00:04:28,969 --> 00:04:30,638 but surgery? 108 00:04:30,671 --> 00:04:33,641 That is a giant hell to the no. 109 00:04:33,674 --> 00:04:34,908 Not happening. 110 00:04:34,942 --> 00:04:36,076 Unsubscribe. 111 00:04:36,109 --> 00:04:38,479 Phil's gonna die if we don't do something. 112 00:04:38,512 --> 00:04:41,515 Look, Erica, let's just face reality. 113 00:04:41,549 --> 00:04:44,084 No one here can fix him. 114 00:04:44,117 --> 00:04:46,086 We've all been through this before. 115 00:04:46,119 --> 00:04:47,421 We know the drill. 116 00:04:47,455 --> 00:04:50,424 Let's just give him some kick-ass drugs 117 00:04:50,458 --> 00:04:52,693 and send him off with a smile. 118 00:04:52,726 --> 00:04:55,463 Gail, he's the father of my child. 119 00:05:02,803 --> 00:05:04,772 I'll give it a shot. 120 00:05:04,805 --> 00:05:06,807 Thank you. 121 00:05:12,312 --> 00:05:14,948 Look, Gail, I know you're scared... 122 00:05:14,982 --> 00:05:16,484 I'm gonna do it, Tandy. 123 00:05:17,818 --> 00:05:19,787 (blows twice) 124 00:05:19,820 --> 00:05:21,489 And that's how you do that. 125 00:05:24,425 --> 00:05:25,726 Idiot. 126 00:05:30,498 --> 00:05:33,467 I can't believe I didn't see you. 127 00:05:33,501 --> 00:05:37,805 Right there under my nose, and I just totally missed you. 128 00:05:37,838 --> 00:05:39,507 (chuckles) 129 00:05:41,008 --> 00:05:43,143 I just missed you. 130 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 You were there all along. 131 00:05:51,519 --> 00:05:53,153 Hey. 132 00:05:53,186 --> 00:05:55,188 All right, we got to come up with a name for you, huh? 133 00:05:55,222 --> 00:05:57,825 How about Wormsley? Wormifer? 134 00:05:57,858 --> 00:05:59,827 Dennis Rodman. 135 00:05:59,860 --> 00:06:01,161 You know? 136 00:06:01,194 --> 00:06:02,830 You get that reference? 137 00:06:02,863 --> 00:06:04,665 His nickname was "The Worm." 138 00:06:04,698 --> 00:06:07,167 Actually, I say 139 00:06:07,200 --> 00:06:10,571 we go with something classic. 140 00:06:15,443 --> 00:06:17,445 * 141 00:06:21,549 --> 00:06:23,517 Hey, bud. 142 00:06:23,551 --> 00:06:25,586 I brought you a card. 143 00:06:25,619 --> 00:06:28,255 Don't read it, it's for your 50th. 144 00:06:28,288 --> 00:06:31,091 Which is happening above ground, you hear me? 145 00:06:31,124 --> 00:06:33,360 I'm gonna tuck it in here. 146 00:06:33,393 --> 00:06:34,895 Let's see how you're doing. 147 00:06:36,997 --> 00:06:38,799 Pulse feels good. 148 00:06:38,832 --> 00:06:40,701 Tandy, just let him rest. 149 00:06:40,734 --> 00:06:43,370 I will. But not in peace. 150 00:06:43,403 --> 00:06:45,372 But I need you to promise me 151 00:06:45,405 --> 00:06:48,075 that we are gonna sit down and laugh about this 152 00:06:48,108 --> 00:06:50,077 when we are old and gray. Okay? 153 00:06:50,110 --> 00:06:52,646 Or when I'm gray and when your pubes are gray. 154 00:06:55,115 --> 00:06:56,383 Don't worry, little guy. 155 00:06:56,416 --> 00:06:58,385 You'll meet your father. 156 00:06:58,418 --> 00:07:00,387 You son of a bitch appendix! 157 00:07:00,420 --> 00:07:02,255 Okay, we're gonna make sure we get your sorry ass 158 00:07:02,289 --> 00:07:03,991 out of that body, okay? 159 00:07:04,024 --> 00:07:06,126 You hear me, you friggin' turd?! 160 00:07:06,159 --> 00:07:09,396 I'm so sorry you had to hear that, sweet baby. 161 00:07:09,429 --> 00:07:13,567 Okay? But when you come out, it's gonna be nice and smooth. 162 00:07:13,601 --> 00:07:15,569 Your dad will not be dead, and you can quote 163 00:07:15,603 --> 00:07:17,070 Uncle Tandy on that. 164 00:07:17,104 --> 00:07:19,840 'Cause Uncle Tandy knows something you don't know. 165 00:07:19,873 --> 00:07:22,309 And that's that you always bet on black. 166 00:07:22,342 --> 00:07:24,578 Props to my friend Wesley Snipes for that. 167 00:07:24,612 --> 00:07:28,749 Get out of here, Tandy. Okay. 168 00:07:28,782 --> 00:07:31,084 I'll go. Yeah. 169 00:07:31,118 --> 00:07:35,022 But I'm not saying good-bye. 170 00:07:36,557 --> 00:07:37,858 CAROL: (sighs) Okay, just grab 171 00:07:37,891 --> 00:07:39,660 anything and everything, 172 00:07:39,693 --> 00:07:42,796 'cause you never know what Gail might need. 173 00:07:42,830 --> 00:07:46,600 This day is a real stinkerooni. 174 00:07:46,634 --> 00:07:48,301 I don't want to say Phil ruined Christmas, 175 00:07:48,335 --> 00:07:50,303 but he might have ruined Christmas, and... 176 00:07:50,337 --> 00:07:52,139 (grunts) 177 00:07:52,172 --> 00:07:53,674 Melissa, you missed the bag. 178 00:07:55,342 --> 00:07:57,310 (crying) 179 00:07:57,344 --> 00:07:59,947 Are you all right? 180 00:07:59,980 --> 00:08:01,615 No. Oh, no. 181 00:08:01,649 --> 00:08:03,450 What is it? Come here. What is it? 182 00:08:03,483 --> 00:08:06,453 (gasps) Are you crying? Oh, God. 183 00:08:06,486 --> 00:08:07,521 No. I'm sorry. 184 00:08:07,555 --> 00:08:10,624 Goll almighty, get in here, lady. 185 00:08:10,658 --> 00:08:12,459 (gasps) Oh. 186 00:08:12,492 --> 00:08:15,295 I'm sorry. Don't be sorry. 187 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 Melissa, you're finally 188 00:08:17,364 --> 00:08:20,167 opening up, and I'm so proud of you. 189 00:08:20,200 --> 00:08:23,303 But I'm gonna need you to shut it right back down, lady. 190 00:08:23,336 --> 00:08:24,572 Phil needs us. 191 00:08:24,605 --> 00:08:26,239 So just box that up, 192 00:08:26,273 --> 00:08:28,542 we'll go save his life, and then we'll come back 193 00:08:28,576 --> 00:08:30,711 and dig into those delicious feelings. 194 00:08:30,744 --> 00:08:33,313 It's what I like to call an emotional doggy bag. 195 00:08:33,346 --> 00:08:36,984 And they taste even better the next day. 196 00:08:37,017 --> 00:08:39,186 Okay. 197 00:08:39,219 --> 00:08:41,354 All right, let's go! 198 00:08:41,388 --> 00:08:45,025 Okay, it says here the initial incision should be two inches, 199 00:08:45,058 --> 00:08:48,095 five millimeters deep. 200 00:08:48,128 --> 00:08:50,864 Damn it. 201 00:08:50,898 --> 00:08:54,534 It's okay. (chuckles) Your next patient. 202 00:08:56,704 --> 00:08:59,106 Do you, um, 203 00:08:59,139 --> 00:09:01,742 think you should go be with Melissa? 204 00:09:01,775 --> 00:09:04,745 No, I-I think we should focus on this. 205 00:09:04,778 --> 00:09:06,847 Unless you want me to leave. 206 00:09:06,880 --> 00:09:08,515 No. 207 00:09:08,548 --> 00:09:11,251 Please stay. 208 00:09:13,921 --> 00:09:15,222 Okay. (exhales) 209 00:09:15,255 --> 00:09:17,124 Now we're cookin'. 210 00:09:17,157 --> 00:09:19,793 Okay. Now take the 6B clamps 211 00:09:19,827 --> 00:09:23,063 and open the incision. 212 00:09:23,096 --> 00:09:25,032 Damn it. 213 00:09:25,065 --> 00:09:28,368 All right. Toss me another one of those hand pies, Todd. 214 00:09:28,401 --> 00:09:30,203 You got it. 215 00:09:30,237 --> 00:09:33,907 Oop, looks like someone, uh, lost another pie-tient. 216 00:09:33,941 --> 00:09:35,609 (chuckles) Boom. 217 00:09:35,643 --> 00:09:37,911 But in all seriousness, Gail, 218 00:09:37,945 --> 00:09:39,747 is there anything I can do to help? 219 00:09:41,982 --> 00:09:44,952 There is one thing you guys could get for me. 220 00:09:44,985 --> 00:09:47,420 All right. Well, let's just, uh, 221 00:09:47,454 --> 00:09:49,056 you know, open a drawer, pick a bod, 222 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 and get the hell out of here. 223 00:09:50,758 --> 00:09:52,059 I think they're called lockers. 224 00:09:52,092 --> 00:09:53,460 Eh, I said that with such confidence. 225 00:09:53,493 --> 00:09:54,628 Honestly, I have no idea. 226 00:09:54,662 --> 00:09:55,896 No, no, no. That's fine. 227 00:09:55,929 --> 00:09:57,164 We'll just call 'em body lockers. 228 00:09:57,197 --> 00:09:58,932 We'll know what we're talking about, right? 229 00:09:58,966 --> 00:10:00,433 I was in a hip-hop dance group in college 230 00:10:00,467 --> 00:10:01,434 called the Body Lockers. 231 00:10:01,468 --> 00:10:02,736 Very funny, Todd. 232 00:10:02,770 --> 00:10:04,437 No, that's-that's true. I was. 233 00:10:04,471 --> 00:10:07,908 Shut the front door. What? Yeah. 234 00:10:07,941 --> 00:10:10,243 We were good, too. Yeah. We-we had some paid gigs. 235 00:10:10,277 --> 00:10:13,280 We did a show for State Senator Tom Scofield. 236 00:10:13,313 --> 00:10:14,782 Scofield. No crap. 237 00:10:14,815 --> 00:10:17,084 You know, we got to focus here. Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah. 238 00:10:17,117 --> 00:10:19,286 Yeah. Okay. 239 00:10:19,319 --> 00:10:21,922 Do a couple moves. 240 00:10:21,955 --> 00:10:23,456 (chuckles) 241 00:10:23,490 --> 00:10:24,591 Cool, all right. I have... 242 00:10:24,624 --> 00:10:25,625 Let's see, I'm a little rusty, 243 00:10:25,659 --> 00:10:27,627 but I think I can do a little... 244 00:10:27,661 --> 00:10:29,296 You got it... What? 245 00:10:29,329 --> 00:10:30,530 Give me... give me your flashlight. What? Yeah. 246 00:10:30,563 --> 00:10:31,665 Here, give me your light, give me your light. 247 00:10:31,699 --> 00:10:32,666 Club atmosphere. 248 00:10:32,700 --> 00:10:33,667 I'm just trying to... 249 00:10:33,701 --> 00:10:34,802 Club atmosphere. 250 00:10:34,835 --> 00:10:36,103 ...incorporate it into it, but, I guess... 251 00:10:36,136 --> 00:10:37,170 Oh! 252 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 Rolling at the club. I think... 253 00:10:38,972 --> 00:10:39,940 Rolling at the club. 254 00:10:39,973 --> 00:10:41,208 Bottle full of bub. 255 00:10:41,241 --> 00:10:42,275 (laughs): Nice! 256 00:10:42,309 --> 00:10:43,643 Thanks, man. Hey! 257 00:10:43,677 --> 00:10:45,278 (laughs) Very good. Okay. 258 00:10:45,312 --> 00:10:46,613 Let's focus up. Focus up. Yeah. 259 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 Okay, let's open up James McMaster. 260 00:10:52,019 --> 00:10:53,821 (sighs): Whew. 261 00:10:53,854 --> 00:10:56,656 James McMaster is more of a skeleton than a cadaver. 262 00:10:56,690 --> 00:10:58,125 Cadaver? I hardly knew her. 263 00:10:58,158 --> 00:10:59,492 Boom. 264 00:10:59,526 --> 00:11:02,629 (chuckles) Not really the appropriate time for that. 265 00:11:02,662 --> 00:11:03,831 Okay. 266 00:11:05,532 --> 00:11:07,634 Okay, let's see what is under 267 00:11:07,667 --> 00:11:10,137 door number... 268 00:11:10,170 --> 00:11:11,504 Nope. 269 00:11:11,538 --> 00:11:14,541 Okay, God, that looks more like my nana's junk drawer. 270 00:11:14,574 --> 00:11:18,145 No offense... Tawny Daniels. 271 00:11:18,178 --> 00:11:21,481 These poor bodies just did not keep. 272 00:11:21,514 --> 00:11:24,885 And Gail needs something she can really practice on, you know? 273 00:11:24,918 --> 00:11:27,520 I think she needs a pancake that's a little fresher 274 00:11:27,554 --> 00:11:29,522 off the griddle, if you know what I'm saying. 275 00:11:29,556 --> 00:11:30,758 Tandy, you better not be thinking 276 00:11:30,791 --> 00:11:32,192 what I think you're thinking. 277 00:11:33,927 --> 00:11:35,228 Sorry, Gordon. 278 00:11:41,134 --> 00:11:42,803 (sighs) 279 00:11:46,239 --> 00:11:47,407 Ugh! 280 00:11:47,440 --> 00:11:49,743 Think I need some of that Clarice Starling 281 00:11:49,777 --> 00:11:51,678 under-the-nose cream. 282 00:11:51,711 --> 00:11:53,180 (grunts) 283 00:11:53,213 --> 00:11:55,515 Oh! Oh! I think I hit something. 284 00:11:55,548 --> 00:11:58,018 Oh, yeah, that feels like skull. 285 00:11:58,051 --> 00:11:59,552 Oh, yeah, and there's some neck 286 00:11:59,586 --> 00:12:00,788 and ribs. 287 00:12:00,821 --> 00:12:02,522 Don't worry, Gordon, I'm not gonna come 288 00:12:02,555 --> 00:12:03,857 anywhere near those balls. 289 00:12:03,891 --> 00:12:05,025 Hey, Todd, come on. 290 00:12:05,058 --> 00:12:07,027 I need your help, man. Get in here. 291 00:12:07,060 --> 00:12:08,595 You know, Tandy, I don't think I can, man. 292 00:12:08,628 --> 00:12:10,530 This isn't like the morgue. I mean, I knew this guy. 293 00:12:10,563 --> 00:12:12,132 This is Gordon, man. 294 00:12:12,165 --> 00:12:14,401 I know this is hard, but Gordon's dead, 295 00:12:14,434 --> 00:12:16,736 and there's nothing we can do to bring him back to life. 296 00:12:16,770 --> 00:12:18,105 Okay. 297 00:12:18,138 --> 00:12:20,774 Yeah, get down here. 298 00:12:20,808 --> 00:12:22,776 (sobbing softly) 299 00:12:22,810 --> 00:12:24,711 Sorry, Tandy, I can't, man. 300 00:12:24,744 --> 00:12:26,079 Suck it up, Todd! 301 00:12:26,113 --> 00:12:27,214 I can't, man! 302 00:12:27,247 --> 00:12:29,216 (crying): I'm spinning out! 303 00:12:29,249 --> 00:12:31,451 There's just all this stuff, you know? 304 00:12:31,484 --> 00:12:34,888 Break up with Melissa, Phil's getting sick, 305 00:12:34,922 --> 00:12:37,624 I'm having sex with Gail, and now I'm digging up Gordon. 306 00:12:37,657 --> 00:12:38,892 I can't, man. I just can't. 307 00:12:38,926 --> 00:12:40,227 Whoa, whoa, whoa. Back up. 308 00:12:40,260 --> 00:12:41,561 You're having sex with Gail? 309 00:12:41,594 --> 00:12:43,096 (sniffles) Yes. 310 00:12:43,130 --> 00:12:46,967 Three times. We did it once, and then we did it two more times. 311 00:12:47,000 --> 00:12:48,902 Does Melissa know? Are you kidding me?! 312 00:12:48,936 --> 00:12:50,904 No! 313 00:12:50,938 --> 00:12:52,772 I went straight from breaking up with Melissa 314 00:12:52,806 --> 00:12:54,241 to laying with Gail. 315 00:12:54,274 --> 00:12:56,944 And now I'm digging up her ex. 316 00:12:56,977 --> 00:12:59,512 Sorry, Gordo, man! 317 00:12:59,546 --> 00:13:01,314 I'm out of control, brother! 318 00:13:01,348 --> 00:13:03,783 You're having sex with Gail and Melissa? 319 00:13:03,817 --> 00:13:05,585 You dirty dog. 320 00:13:05,618 --> 00:13:07,087 Hey, up top, man. 321 00:13:07,120 --> 00:13:08,755 You're missing the point, Tandy! 322 00:13:08,788 --> 00:13:11,458 This is the straw that broke the camel's back! 323 00:13:11,491 --> 00:13:13,927 The camel is dead, and I ate it! 324 00:13:13,961 --> 00:13:15,328 Just like the bacon! 325 00:13:15,362 --> 00:13:16,830 Todd! Todd! Which is another thing I did! 326 00:13:16,864 --> 00:13:18,832 Todd! Get ahold of yourself, man! (sobbing) 327 00:13:18,866 --> 00:13:20,767 Hey, hey! Okay? 328 00:13:20,800 --> 00:13:21,835 Are you finished? Yeah. 329 00:13:21,869 --> 00:13:23,603 'Cause there's a man up in that house 330 00:13:23,636 --> 00:13:24,938 that needs our help right now. 331 00:13:24,972 --> 00:13:26,473 And if we don't focus, 332 00:13:26,506 --> 00:13:28,976 we're gonna be digging another hole right next to this one. 333 00:13:29,009 --> 00:13:29,977 Okay? 334 00:13:30,010 --> 00:13:31,811 So shut your frickin' turd hole 335 00:13:31,845 --> 00:13:33,613 and grab your dead buddy's legs. 336 00:13:33,646 --> 00:13:35,482 Come on! Okay. 337 00:13:38,018 --> 00:13:41,488 (both grunting) 338 00:13:41,521 --> 00:13:43,056 (coughs) 339 00:13:43,090 --> 00:13:44,858 Oh, this frickin' reeks! 340 00:13:44,892 --> 00:13:46,860 (grunting continues) 341 00:13:46,894 --> 00:13:48,996 Take a shower, dude. 342 00:14:00,707 --> 00:14:02,675 Gail. 343 00:14:02,709 --> 00:14:06,813 Todd and I have something that Todd wants to tell you. 344 00:14:06,846 --> 00:14:08,681 I do? Yeah. 345 00:14:10,350 --> 00:14:14,254 Uh, there was kind of a hiccup at the morgue, 346 00:14:14,287 --> 00:14:16,556 so we had to improvise. 347 00:14:16,589 --> 00:14:17,557 Uh... 348 00:14:17,590 --> 00:14:19,492 the results of which 349 00:14:19,526 --> 00:14:23,330 might be slightly upsetting, but... 350 00:14:23,363 --> 00:14:24,564 What is that? 351 00:14:24,597 --> 00:14:26,900 Oh. 352 00:14:26,934 --> 00:14:29,369 Melissa and Carol found this for me. 353 00:14:29,402 --> 00:14:31,338 It's for surgery students. 354 00:14:31,371 --> 00:14:34,174 It's got, like, guts and skin 355 00:14:34,207 --> 00:14:37,077 and appendix-- every-everything I need. 356 00:14:37,110 --> 00:14:39,346 So you won't be needing a cadaver? 357 00:14:39,379 --> 00:14:40,914 Hardly knew her. Boom. 358 00:14:40,948 --> 00:14:42,215 Why, did you find one? 359 00:14:42,249 --> 00:14:44,184 No, we did... uh, no, we did not. 360 00:14:44,217 --> 00:14:45,585 Uh, not anywhere. 361 00:14:45,618 --> 00:14:48,021 Wait, what did you guys want to tell me? 362 00:14:48,055 --> 00:14:50,357 Uh, just that, you know, Todd, uh, was once 363 00:14:50,390 --> 00:14:53,560 in a hip-hop dance group called The Body Lockers. 364 00:15:02,902 --> 00:15:04,204 (whispers): Yeah. 365 00:15:04,237 --> 00:15:05,472 Why would that upset me? 366 00:15:05,505 --> 00:15:06,606 I think that's beautiful. 367 00:15:06,639 --> 00:15:08,475 Oh. When I look at it this time, 368 00:15:08,508 --> 00:15:09,709 it doesn't upset me. 369 00:15:09,742 --> 00:15:11,211 It's like, I don't know what I was thinking. 370 00:15:11,244 --> 00:15:12,946 'Cause it's great. Thanks, Tandy. 371 00:15:22,755 --> 00:15:24,257 (both grunting) 372 00:15:32,299 --> 00:15:33,933 ERICA: Hey. 373 00:15:33,967 --> 00:15:35,235 Don't worry, okay? 374 00:15:35,268 --> 00:15:38,138 It's gonna work. Gail's been practicing. 375 00:15:41,274 --> 00:15:44,978 I'm sorry for how things went down between us. 376 00:15:45,012 --> 00:15:46,579 Don't apologize. 377 00:15:46,613 --> 00:15:47,914 You didn't do anything wrong. 378 00:15:47,947 --> 00:15:50,617 You were just saying how you felt. 379 00:15:50,650 --> 00:15:53,153 Besides, we can talk about all this when you're better. 380 00:15:53,186 --> 00:15:56,089 When I'm better. 381 00:15:56,123 --> 00:15:57,757 Hey, buddy. 382 00:15:57,790 --> 00:15:59,259 I found a medicine you can't buy. 383 00:15:59,292 --> 00:16:01,661 It's called laughter. Oh! 384 00:16:01,694 --> 00:16:05,265 JK. (chuckles) 385 00:16:05,298 --> 00:16:07,167 How's it looking, huh? 386 00:16:07,200 --> 00:16:10,137 He's in a lot of pain, Tandy. 387 00:16:10,170 --> 00:16:12,139 (sighs) 388 00:16:12,172 --> 00:16:14,441 (mutters): Can you come here? I want to ask you something. 389 00:16:14,474 --> 00:16:17,144 Sorry, I can't hear you. Permission to buzz the tower? 390 00:16:17,177 --> 00:16:19,612 (mutters): Can you get me some water? 391 00:16:19,646 --> 00:16:23,183 You want me to be the father 392 00:16:23,216 --> 00:16:25,652 of your unborn child? 393 00:16:25,685 --> 00:16:27,454 (quick exhale) 394 00:16:27,487 --> 00:16:30,323 (laughs) 395 00:16:30,357 --> 00:16:32,792 Can you get me some water? 396 00:16:32,825 --> 00:16:35,362 Oh, water. Yes. 397 00:16:35,395 --> 00:16:38,831 That's what I thought you said. 398 00:16:38,865 --> 00:16:40,733 I will get the water. 399 00:16:40,767 --> 00:16:42,635 Yeah. Yeah. 400 00:16:42,669 --> 00:16:45,472 (chuckles) Wa... 401 00:16:45,505 --> 00:16:48,641 Water coming up. Happy to... 402 00:16:48,675 --> 00:16:50,643 (chuckles) 403 00:16:50,677 --> 00:16:52,545 Friggin' bag. 404 00:16:52,579 --> 00:16:55,982 (chuckles) Laughter. 405 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 MIKE: Oh, come on, you don't think I've thought of this, 406 00:16:57,384 --> 00:16:58,485 like, a million times? 407 00:16:58,518 --> 00:17:00,653 No, I-I'm... 408 00:17:00,687 --> 00:17:03,256 No, I'm telling you it's impossible, okay? 409 00:17:03,290 --> 00:17:04,857 Yes, it is. 410 00:17:04,891 --> 00:17:08,161 Come on, there's no mission control, there's no nothing. 411 00:17:08,195 --> 00:17:10,163 There's no way we can do it. 412 00:17:10,197 --> 00:17:12,732 It's impossible. 413 00:17:12,765 --> 00:17:14,501 You don't know 414 00:17:14,534 --> 00:17:16,736 what you're talking about. 415 00:17:16,769 --> 00:17:20,673 I know time is running out. 416 00:17:20,707 --> 00:17:22,709 But I'm scared. 417 00:17:34,721 --> 00:17:37,357 (loud groaning) 418 00:17:37,390 --> 00:17:40,093 Oh, that don't look right. 419 00:17:40,127 --> 00:17:42,729 Okay, back to the drawing board. 420 00:17:42,762 --> 00:17:45,698 Gail, we got to do this. 421 00:17:45,732 --> 00:17:48,301 Okay, I-I just need one more dry run. 422 00:17:48,335 --> 00:17:49,869 Just-just one sec. 423 00:17:49,902 --> 00:17:51,538 No, it's got to be now, Gail. 424 00:17:51,571 --> 00:17:53,140 Okay, I'm... You know what, I'm gonna take 425 00:17:53,173 --> 00:17:56,042 a quick smoke break and then we're gonna go right to it. 426 00:17:56,075 --> 00:17:57,744 (groans) Gail. 427 00:17:57,777 --> 00:17:59,078 Oh, 428 00:17:59,112 --> 00:18:01,214 Phil. Oh, my God. 429 00:18:01,248 --> 00:18:04,317 Oh, my God, Phil! 430 00:18:04,351 --> 00:18:06,419 Oh, farts. 431 00:18:12,792 --> 00:18:14,794 (beeps) 432 00:18:15,695 --> 00:18:18,231 You ready, Phil? 433 00:18:18,265 --> 00:18:19,766 I'll take that as a yes. 434 00:18:19,799 --> 00:18:23,069 What do you say we take this baby out on the open road, huh, 435 00:18:23,102 --> 00:18:25,438 and, uh, we'll see what she can do. 436 00:18:26,939 --> 00:18:29,342 Okay... 437 00:18:29,376 --> 00:18:30,777 here goes nothing. 438 00:18:30,810 --> 00:18:31,978 (engine whirrs) 439 00:18:32,011 --> 00:18:33,813 COMPUTER VOICE: Separation sequence initiated. 440 00:18:33,846 --> 00:18:36,749 (monitor beeps steadily) Okay, Todd, we're doing this. 441 00:18:36,783 --> 00:18:38,951 Phil, do you have enough pills 442 00:18:38,985 --> 00:18:41,621 in you, honey? Are you feeling any pain? 443 00:18:41,654 --> 00:18:45,258 I want you to know I'm gonna do the very best I can, okay? 444 00:18:45,292 --> 00:18:47,494 Although I am not a doctor... 445 00:18:47,527 --> 00:18:48,761 I probably shouldn't say that. 446 00:18:48,795 --> 00:18:50,297 It's okay. 447 00:18:59,172 --> 00:19:01,174 Okay. 448 00:19:02,842 --> 00:19:04,811 Here we go. 449 00:19:04,844 --> 00:19:06,846 (monitor beeping steadily) 450 00:19:08,481 --> 00:19:10,717 Oh, I can't. 451 00:19:10,750 --> 00:19:12,151 I... Gail. 452 00:19:15,488 --> 00:19:18,525 Just like we practiced, okay? 453 00:19:18,558 --> 00:19:20,493 Okay. 454 00:19:22,995 --> 00:19:25,632 (computer beeping, engine humming) 455 00:19:25,665 --> 00:19:26,966 (monitor beeping steadily) 456 00:19:26,999 --> 00:19:29,536 Okay, hand me the clampy thing. 457 00:19:29,569 --> 00:19:31,070 Okay. No, no, the, the, bigger one. 458 00:19:31,103 --> 00:19:32,372 Okay. Yeah. 459 00:19:32,405 --> 00:19:35,675 Okay. 460 00:19:35,708 --> 00:19:38,878 (alarm beeping, engine rumbling) 461 00:19:38,911 --> 00:19:40,313 I found it. Found it? Yeah? 462 00:19:40,347 --> 00:19:42,549 I think I feel it. Okay. Oh, good. Okay. 463 00:19:42,582 --> 00:19:43,650 Hard to see. 464 00:19:43,683 --> 00:19:45,385 We just got to cut it out. Yeah. 465 00:19:45,418 --> 00:19:47,354 (alarms wailing, engine rumbling) 466 00:19:47,387 --> 00:19:49,556 Does that look right? It looks great. You got it. 467 00:19:49,589 --> 00:19:52,359 No, no, no, something's wrong, 468 00:19:52,392 --> 00:19:53,993 it's filling up with blood. (monitor beeping faster) 469 00:19:54,026 --> 00:19:55,094 What do you want to do? I-I-I... 470 00:19:55,127 --> 00:19:56,195 What do you... Just get the suction thing! 471 00:19:56,229 --> 00:19:57,964 What? What? Uh... The suction thing. 472 00:19:59,198 --> 00:20:01,200 (rapid beeping, alarms wailing) 473 00:20:03,570 --> 00:20:04,871 Gail, his BP's dropping. Come on! Come on. 474 00:20:04,904 --> 00:20:06,072 It's dropping. 475 00:20:06,105 --> 00:20:07,607 It's just... I can't see anything. 476 00:20:07,640 --> 00:20:08,641 TODD: We gotta... I know, Gail. 477 00:20:10,543 --> 00:20:12,011 Hey, buddy, I'm not gonna lie to you. 478 00:20:12,044 --> 00:20:13,846 It's not looking good. 479 00:20:13,880 --> 00:20:15,682 If we don't make it, 480 00:20:15,715 --> 00:20:17,684 I'll see you in the next life, okay? 481 00:20:17,717 --> 00:20:20,019 His BP, it's dropping, it's dropping. That's not good. What? 482 00:20:20,052 --> 00:20:21,521 Here. Should I grab some towels? Oh, God. What-what do I do? 483 00:20:21,554 --> 00:20:22,722 I don't know. 484 00:20:22,755 --> 00:20:25,925 It's breaking up! It's breaking up! 485 00:20:25,958 --> 00:20:27,894 I'm just gonna pack it. It's filling up with blood 486 00:20:27,927 --> 00:20:29,562 as fast as I can do it! I know. I know. 487 00:20:29,596 --> 00:20:31,230 Suction, suction! TODD: Yeah! Okay! 488 00:20:31,264 --> 00:20:33,733 * 489 00:20:33,766 --> 00:20:35,402 (screaming) 490 00:20:35,435 --> 00:20:36,769 (rapid beeping) Look, it won't stop bleeding! 491 00:20:36,803 --> 00:20:37,970 Come on, Todd, damn it! 492 00:20:38,004 --> 00:20:39,205 I'm trying to stop it! I can't, Gail! 493 00:20:39,238 --> 00:20:40,707 What do we do? GAIL: I don't know! 494 00:20:40,740 --> 00:20:42,108 (screaming) 495 00:20:42,141 --> 00:20:44,243 Come on, buddy, don't do this! 496 00:20:44,277 --> 00:20:45,712 (screaming) 497 00:20:45,745 --> 00:20:48,147 This isn't right! Oh, my God. 498 00:20:48,180 --> 00:20:50,249 (screaming) 499 00:20:52,419 --> 00:20:54,521 (flatline tone) 500 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 CHILDREN: Uncle Stinky. 501 00:21:37,530 --> 00:21:38,998 (horn honking) 502 00:21:39,031 --> 00:21:41,000 Captioned by Media Access Group at WGBH