1 00:01:14,825 --> 00:01:16,994 I wonder what that rain tastes like. 2 00:01:17,995 --> 00:01:20,372 I used to love the rain when I was a kid. 3 00:01:21,290 --> 00:01:23,708 I used to sit out here and... 4 00:01:23,709 --> 00:01:25,627 watch the lightning storms. 5 00:01:25,628 --> 00:01:27,546 That sounds beautiful. 6 00:01:30,674 --> 00:01:32,510 Okay, so what do we got here? 7 00:01:33,677 --> 00:01:35,887 What am I reaching for, reaching for? 8 00:01:35,888 --> 00:01:37,347 I'll reach wherever the fuck 9 00:01:37,348 --> 00:01:39,391 I wanna reach, motherfucker. 10 00:01:41,268 --> 00:01:44,605 I'm like some bad virus you just can't shake. 11 00:01:46,816 --> 00:01:47,982 Okay. 12 00:01:47,983 --> 00:01:50,401 So what do we got here, got here? 13 00:01:50,402 --> 00:01:52,695 Fuckin' stay out of my head! 14 00:01:52,696 --> 00:01:54,865 You're welcome, kid. 15 00:01:56,742 --> 00:01:58,701 So what do we got here? 16 00:01:58,702 --> 00:02:00,578 We reach out and reach out 17 00:02:00,579 --> 00:02:01,955 and flippin' and flippin' the switches 18 00:02:01,956 --> 00:02:03,498 like a goddamn monkey 19 00:02:03,499 --> 00:02:05,250 to see if something clicks. 20 00:02:05,251 --> 00:02:06,292 Huh. 21 00:02:06,293 --> 00:02:07,794 Now, where I come from, 22 00:02:07,795 --> 00:02:09,630 we call that a clue. 23 00:02:10,756 --> 00:02:12,715 Where the hell have you been? 24 00:02:12,716 --> 00:02:14,759 Fuck being fired, boss. 25 00:02:14,760 --> 00:02:15,845 I quit. 26 00:02:22,560 --> 00:02:24,353 What the fuck was that? 27 00:02:25,604 --> 00:02:27,856 Am I talking? 28 00:02:27,857 --> 00:02:29,274 God. Can you hear me? 29 00:02:29,275 --> 00:02:31,777 Yeah! I can hear you. 30 00:02:35,155 --> 00:02:36,824 Thank Christ. 31 00:02:37,616 --> 00:02:39,492 Well, I seem to be holding together 32 00:02:39,493 --> 00:02:41,327 pretty good right now, though. 33 00:02:41,328 --> 00:02:44,080 I... I call that a win. 34 00:02:44,081 --> 00:02:45,790 Where the hell have you been? 35 00:02:45,791 --> 00:02:47,333 I've been here the whole time. 36 00:02:47,334 --> 00:02:49,002 Why wouldn't you just talk to me? 37 00:02:49,003 --> 00:02:50,837 It's not that easy. 38 00:02:50,838 --> 00:02:53,464 - No hat? - It's not my hat. 39 00:02:53,465 --> 00:02:56,634 That hat belongs to the Investigator 40 00:02:56,635 --> 00:03:00,263 that the protomolecule keeps making out of my corpse 41 00:03:00,264 --> 00:03:02,807 over and over and over again. 42 00:03:02,808 --> 00:03:04,894 It couldn't kill me this time. 43 00:03:05,603 --> 00:03:07,729 But we might not have long. 44 00:03:07,730 --> 00:03:10,189 I... I brought my crew out here 45 00:03:10,190 --> 00:03:11,816 because I thought we were helping you, 46 00:03:11,817 --> 00:03:14,235 not the protomolecule wearing a Miller suite. 47 00:03:14,236 --> 00:03:17,906 The protomolecule's been using us both, pal. 48 00:03:17,907 --> 00:03:20,116 But being inside your head... 49 00:03:20,117 --> 00:03:23,912 watching you give a shit... 50 00:03:23,913 --> 00:03:25,663 you helped me, 51 00:03:25,664 --> 00:03:28,333 gave me something to build on, you know? 52 00:03:28,334 --> 00:03:30,920 You helped me outsmart the jailer. 53 00:03:32,838 --> 00:03:33,838 Welcome back. 54 00:03:35,049 --> 00:03:36,674 So what happens now? 55 00:03:38,802 --> 00:03:40,970 I found something. 56 00:03:40,971 --> 00:03:42,680 Not what it wanted me to find. 57 00:03:42,681 --> 00:03:45,183 No. Something else. 58 00:03:45,184 --> 00:03:46,809 See, I've been flicking switches. 59 00:03:46,810 --> 00:03:48,978 I've been turning on everything they left behind... 60 00:03:48,979 --> 00:03:50,521 And almost killing everyone. 61 00:03:50,522 --> 00:03:52,774 Eh, I didn't have much control over that part, okay? 62 00:03:52,775 --> 00:03:54,025 But it was important 63 00:03:54,026 --> 00:03:56,152 because I found a place 64 00:03:56,153 --> 00:03:58,738 that my new bosses can't go. 65 00:03:58,739 --> 00:04:00,698 Every time I reach out, 66 00:04:00,699 --> 00:04:02,493 that part withers... 67 00:04:04,119 --> 00:04:05,286 ...dies. 68 00:04:05,287 --> 00:04:07,330 If it shuts down whatever's trapping us here, 69 00:04:07,331 --> 00:04:08,998 that'd be a start. 70 00:04:08,999 --> 00:04:12,086 This planet's already a corpse. 71 00:04:15,589 --> 00:04:17,799 Let's go kill its ghost. 72 00:04:24,181 --> 00:04:25,890 I wish I was down there. 73 00:04:25,891 --> 00:04:29,352 Have we talked about the slugs covered in neurotoxin 74 00:04:29,353 --> 00:04:31,104 and the ocular parasites? 75 00:04:31,105 --> 00:04:32,897 Well, there is no restarting the reactor, 76 00:04:32,898 --> 00:04:35,441 so I got a decaying orbit and a fiery death up here. 77 00:04:35,442 --> 00:04:36,642 Don't act like you're special. 78 00:04:37,778 --> 00:04:38,861 But if we're all gonna die up here 79 00:04:38,862 --> 00:04:39,862 and down there, 80 00:04:39,863 --> 00:04:41,698 I wish I was with you. 81 00:04:41,699 --> 00:04:43,617 With a friend, I mean. 82 00:04:44,410 --> 00:04:46,286 I do know what you mean. 83 00:04:51,667 --> 00:04:52,793 Let me call you back. 84 00:04:54,586 --> 00:04:56,004 But how can we be sure 85 00:04:56,005 --> 00:04:58,423 this spot is some sort of a magic bullet? 86 00:05:01,760 --> 00:05:05,138 What are the odds it's just another root stuck in the wall? 87 00:05:08,017 --> 00:05:10,059 So there was a war here, right, 88 00:05:10,060 --> 00:05:12,270 between the beings that made the protomolecule 89 00:05:12,271 --> 00:05:13,521 and something even worse. 90 00:05:13,522 --> 00:05:14,939 I know. I've seen them. 91 00:05:14,940 --> 00:05:17,233 Well, we won't know for sure until we get there, 92 00:05:17,234 --> 00:05:18,901 but this place, this dead spot, 93 00:05:18,902 --> 00:05:21,905 may mean that the war left something behind. 94 00:05:23,991 --> 00:05:25,283 What? 95 00:05:25,284 --> 00:05:26,617 Something like a billion-year-old 96 00:05:26,618 --> 00:05:27,910 unexploded bomb? 97 00:05:27,911 --> 00:05:29,871 Yeah, something like that. 98 00:05:29,872 --> 00:05:32,790 See, this bomb, if it exists, 99 00:05:32,791 --> 00:05:35,168 kills every bit of protomolecule it touches. 100 00:05:35,169 --> 00:05:36,919 And right now, 101 00:05:36,920 --> 00:05:38,713 that's what I need. 102 00:05:38,714 --> 00:05:40,465 - And I wanna help you. - Come on. 103 00:05:40,466 --> 00:05:42,008 Everything I've done over the last year 104 00:05:42,009 --> 00:05:43,426 has been to help you, 105 00:05:43,427 --> 00:05:46,721 even if it meant looking crazy in front of everyone. 106 00:05:46,722 --> 00:05:48,056 Well, I know it ain't been easy 107 00:05:48,057 --> 00:05:49,640 lugging me around in your skull. 108 00:05:49,641 --> 00:05:51,476 Well, we all owe you. I owe you. 109 00:05:51,477 --> 00:05:53,019 But it's not just me. 110 00:05:53,020 --> 00:05:56,022 I also need to get everyone away from this place alive. 111 00:05:56,023 --> 00:05:58,983 Help me save the ships first. Then I'll do whatever you need. 112 00:05:58,984 --> 00:06:01,320 You ever met anybody you didn't wanna save? 113 00:06:02,488 --> 00:06:03,988 Look, maybe this does both. 114 00:06:03,989 --> 00:06:05,406 Bomb works, I'll use it to kill 115 00:06:05,407 --> 00:06:07,116 all the protomolecule on the planet. 116 00:06:07,117 --> 00:06:08,619 Your ships go free. 117 00:06:10,454 --> 00:06:13,372 You're sure you can do that without killing us all? 118 00:06:13,373 --> 00:06:14,792 No. 119 00:06:16,335 --> 00:06:18,795 But the other option is... 120 00:06:18,796 --> 00:06:20,630 well, you watch everyone starve to death 121 00:06:20,631 --> 00:06:23,216 while your ships burn 122 00:06:23,217 --> 00:06:25,009 and I get trapped here forever, 123 00:06:25,010 --> 00:06:28,304 looking for something I'll never find. 124 00:06:28,305 --> 00:06:30,139 So... 125 00:06:43,112 --> 00:06:46,155 Bought ourselves a little time but not much. 126 00:06:46,156 --> 00:06:47,198 We're scraping more atmosphere 127 00:06:47,199 --> 00:06:48,908 than we calculated at this altitude. 128 00:06:48,909 --> 00:06:50,660 How's the tether holding up? 129 00:06:50,661 --> 00:06:52,954 More oscillation in the line than I hoped. 130 00:06:52,955 --> 00:06:55,081 I'm seeing increased drag too. 131 00:06:55,082 --> 00:06:56,666 Can we give the Barb another boost? 132 00:06:56,667 --> 00:06:57,917 Yeah, we're gonna have to. 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,128 Hold on. 134 00:07:00,129 --> 00:07:01,839 Barbapiccola, are you there? 135 00:07:02,381 --> 00:07:03,840 Here. 136 00:07:03,841 --> 00:07:06,175 We are picking up more drag than expected. 137 00:07:06,176 --> 00:07:07,969 We're going to do another burn. 138 00:07:07,970 --> 00:07:10,555 Give us two minutes to brace and make safe. 139 00:07:10,556 --> 00:07:11,807 Copy that. 140 00:07:14,393 --> 00:07:17,270 All hands prepare for orbital correction. 141 00:07:17,271 --> 00:07:19,605 How many more of these burns can we afford? 142 00:07:19,606 --> 00:07:21,774 Batteries will give us five, maybe. 143 00:07:21,775 --> 00:07:23,234 Close off any unused compartments 144 00:07:23,235 --> 00:07:25,027 and shut down air recycling to them. 145 00:07:25,028 --> 00:07:26,195 That's not gonna buy us much. 146 00:07:26,196 --> 00:07:27,280 Just do it. 147 00:07:27,281 --> 00:07:29,115 And kill water recycling. 148 00:07:29,116 --> 00:07:30,700 Thrusters don't like dirty water. 149 00:07:30,701 --> 00:07:32,660 Well, let me know if the tank gets that low. 150 00:07:32,661 --> 00:07:34,412 All right. 151 00:07:34,413 --> 00:07:35,955 You know, 152 00:07:35,956 --> 00:07:38,457 if they dump their ore, reduce their mass, 153 00:07:38,458 --> 00:07:40,627 we could get it as high as seven or eight. 154 00:07:43,046 --> 00:07:44,338 We're not there yet. 155 00:07:44,339 --> 00:07:46,549 Copy that. 156 00:07:46,550 --> 00:07:47,758 The Rocinante has attached 157 00:07:47,759 --> 00:07:49,385 what appears to be a towing system 158 00:07:49,386 --> 00:07:50,720 to the Barbapiccola. 159 00:07:50,721 --> 00:07:52,555 How much time is that giving them? 160 00:07:52,556 --> 00:07:53,973 They just did another burn. 161 00:07:53,974 --> 00:07:55,349 Orbital model says they bought the Barb 162 00:07:55,350 --> 00:07:57,102 another 20 hours at least. 163 00:07:58,437 --> 00:08:00,646 How many of these burns can the Roci do? 164 00:08:00,647 --> 00:08:02,231 I don't know, but as long as they're tethered, 165 00:08:02,232 --> 00:08:03,608 they're extremely vulnerable. 166 00:08:03,609 --> 00:08:04,734 If you're gonna use that shuttle 167 00:08:04,735 --> 00:08:05,776 and take them out... 168 00:08:05,777 --> 00:08:06,778 Understood. 169 00:08:13,368 --> 00:08:15,745 It's okay, little man. 170 00:08:15,746 --> 00:08:17,039 You can sleep. 171 00:08:18,332 --> 00:08:20,166 So we go back to the surface? 172 00:08:20,167 --> 00:08:21,918 Then what? We starve? 173 00:08:21,919 --> 00:08:23,587 You wanna stay here with those... 174 00:08:25,756 --> 00:08:28,549 I'll be right here when you wake up, huh? 175 00:08:28,550 --> 00:08:30,092 Yeah. Yeah, yeah. 176 00:08:30,093 --> 00:08:32,179 One, two, three. 177 00:08:44,149 --> 00:08:46,734 You doing all right? 178 00:08:46,735 --> 00:08:49,320 Everything still looks a little green, but yeah. 179 00:08:49,321 --> 00:08:50,988 - You? - Same. 180 00:08:50,989 --> 00:08:52,323 So that bullet's dodged. 181 00:08:52,324 --> 00:08:53,699 The next problem's gonna be food. 182 00:08:53,700 --> 00:08:55,201 Some of these people are gonna starve to death 183 00:08:55,202 --> 00:08:56,953 before help comes. 184 00:08:56,954 --> 00:08:58,412 Is there something you're telling me? 185 00:08:58,413 --> 00:09:00,206 I'm just inviting you to come camp with me. 186 00:09:00,207 --> 00:09:01,166 Our camp, not... 187 00:09:01,167 --> 00:09:02,333 Does your boss know 188 00:09:02,334 --> 00:09:03,417 that you're asking me to sleep over? 189 00:09:03,418 --> 00:09:05,253 What is it with you two? 190 00:09:05,254 --> 00:09:07,797 Is this some jealousy thing? Because Murtry and I never... 191 00:09:07,798 --> 00:09:09,966 I didn't ask, and I don't care. 192 00:09:09,967 --> 00:09:12,551 He just reminds me of some of the guys that I grew up with. 193 00:09:12,552 --> 00:09:13,636 Well, you should give him a chance. 194 00:09:13,637 --> 00:09:15,263 He's a pragmatist like you. 195 00:09:15,264 --> 00:09:17,473 And he's good to his people. 196 00:09:17,474 --> 00:09:19,016 Just because someone is good to you, 197 00:09:19,017 --> 00:09:20,851 it doesn't mean that you can trust them. 198 00:09:20,852 --> 00:09:22,311 I do trust him. 199 00:09:22,312 --> 00:09:23,562 And you guys don't like each other 200 00:09:23,563 --> 00:09:25,231 because you're exactly fucking alike. 201 00:09:25,232 --> 00:09:27,192 I'd never lie to you. 202 00:09:44,209 --> 00:09:45,418 Fuck. 203 00:09:45,419 --> 00:09:47,753 Oh, fuck. 204 00:09:47,754 --> 00:09:49,213 You're tired? 205 00:09:49,214 --> 00:09:51,716 I'm doing all the work here. 206 00:09:51,717 --> 00:09:53,759 I've been awake for three days straight. 207 00:09:53,760 --> 00:09:56,096 So yeah, I'm fucking tired. 208 00:09:57,139 --> 00:09:59,307 Yeah, you and me both. 209 00:09:59,308 --> 00:10:01,100 And thin. 210 00:10:01,101 --> 00:10:02,601 It's like every time they rip me apart 211 00:10:02,602 --> 00:10:04,103 and paste me back together again, 212 00:10:04,104 --> 00:10:05,704 there's a little less of me to work with. 213 00:10:06,690 --> 00:10:07,691 Jesus. 214 00:10:10,527 --> 00:10:12,361 One foot in front of the other 215 00:10:12,362 --> 00:10:15,991 until we make it or we die trying, hmm? 216 00:10:17,200 --> 00:10:18,910 That's a hell of a pep talk. 217 00:10:19,911 --> 00:10:21,580 You ready, or... 218 00:10:25,292 --> 00:10:27,418 All right, now, don't walk off that edge 219 00:10:27,419 --> 00:10:29,588 till I get the thing turned on, okay? 220 00:10:31,006 --> 00:10:32,799 Uh-huh. 221 00:10:34,468 --> 00:10:36,552 Ah, okay. 222 00:10:36,553 --> 00:10:38,387 You want me to climb down there? 223 00:10:38,388 --> 00:10:40,389 Climb. Jump. Whatever. 224 00:10:40,390 --> 00:10:41,892 Just get in the hole. 225 00:10:44,019 --> 00:10:45,561 Go on. It won't hurt you. 226 00:10:57,908 --> 00:10:59,033 Where does this go? 227 00:10:59,034 --> 00:11:01,035 Closer to our bomb. 228 00:11:01,036 --> 00:11:02,328 And it's faster than walking. 229 00:11:02,329 --> 00:11:04,622 So just, you know, jump in the hole. 230 00:11:04,623 --> 00:11:06,500 Holden. 231 00:11:07,459 --> 00:11:09,877 You're not going in that, are you? 232 00:11:09,878 --> 00:11:11,962 What are you doing here? 233 00:11:11,963 --> 00:11:13,506 I heard you talking to no one. 234 00:11:13,507 --> 00:11:15,841 That was him, right? Your ghost? 235 00:11:15,842 --> 00:11:18,594 He's not a ghost, but yes, that was Miller. 236 00:11:18,595 --> 00:11:21,013 You were talking about saving the ships. 237 00:11:21,014 --> 00:11:22,223 Can he do that? 238 00:11:22,224 --> 00:11:23,391 Maybe. 239 00:11:23,392 --> 00:11:24,351 - I'll go with you. - No. 240 00:11:24,352 --> 00:11:26,143 - I can help. - No, you can't. 241 00:11:26,144 --> 00:11:27,937 My ship is going to burn too. 242 00:11:27,938 --> 00:11:29,647 My people are going to die, same as yours. 243 00:11:29,648 --> 00:11:30,815 I have just as much to lose. 244 00:11:30,816 --> 00:11:33,609 I can't see him when anyone's around, 245 00:11:33,610 --> 00:11:35,111 and I need him to guide me. 246 00:11:35,112 --> 00:11:36,862 Guide you to what? 247 00:11:36,863 --> 00:11:39,365 If what I'm doing actually works, 248 00:11:39,366 --> 00:11:41,450 everyone will know soon. 249 00:12:14,276 --> 00:12:15,985 Report on the Belter camp? 250 00:12:15,986 --> 00:12:17,570 They're not hungry enough yet to be a threat. 251 00:12:17,571 --> 00:12:18,488 Why? 252 00:12:18,489 --> 00:12:19,864 Situation in orbit has changed. 253 00:12:19,865 --> 00:12:21,449 We're gonna need to take action down here 254 00:12:21,450 --> 00:12:22,825 and soon. 255 00:12:22,826 --> 00:12:24,660 They don't maintain a perimeter or an armed watch 256 00:12:24,661 --> 00:12:26,120 unless you count Amos. 257 00:12:26,121 --> 00:12:27,164 Do you? 258 00:12:30,041 --> 00:12:33,086 I'm gonna need location on Amos and Holden now. 259 00:12:34,379 --> 00:12:36,505 Everyone check in. We need eyes on Holden. 260 00:12:36,506 --> 00:12:37,966 Copy that. 261 00:12:38,967 --> 00:12:40,259 Dr. Okoye, 262 00:12:40,260 --> 00:12:41,719 I'm gonna need all RCE personnel 263 00:12:41,720 --> 00:12:43,262 to stay within our camp. 264 00:12:43,263 --> 00:12:44,638 What? Why? 265 00:12:44,639 --> 00:12:46,307 For your safety. 266 00:12:46,308 --> 00:12:48,059 No one has eyes on Holden. 267 00:12:51,021 --> 00:12:52,271 You were rather friendly with him. 268 00:12:52,272 --> 00:12:54,649 You wouldn't have any idea where he might be, do you? 269 00:12:56,818 --> 00:12:58,904 I don't know where he is right now. 270 00:13:00,489 --> 00:13:03,032 This is very important. 271 00:13:03,033 --> 00:13:06,869 I need to know where Captain Holden has gone. 272 00:13:06,870 --> 00:13:08,370 And if you know anything about that, 273 00:13:08,371 --> 00:13:10,456 you're going to tell me... 274 00:13:10,457 --> 00:13:11,707 right now. 275 00:13:22,969 --> 00:13:24,846 Light shuttle two is cleared for launch. 276 00:13:30,352 --> 00:13:32,311 Why are we launching a shuttle? 277 00:13:32,312 --> 00:13:33,729 Did you miss what happened to the last one? 278 00:13:33,730 --> 00:13:35,022 This is on security division's authority. 279 00:13:35,023 --> 00:13:36,273 To do what? 280 00:13:36,274 --> 00:13:37,733 Get our last shuttle ripped to shreds by the planet? 281 00:13:37,734 --> 00:13:39,360 We still have people down there who will someday want a ride. 282 00:13:39,361 --> 00:13:41,612 - Chief Murtry's orders. - Murtry? Why would he even... 283 00:13:41,613 --> 00:13:42,780 If you don't already know, 284 00:13:42,781 --> 00:13:44,031 it's because it's none of your business. 285 00:13:44,032 --> 00:13:45,157 Now, sit the fuck down and go back to doing 286 00:13:45,158 --> 00:13:46,910 whatever it is you do. 287 00:13:52,249 --> 00:13:53,667 Okay. 288 00:13:54,960 --> 00:13:56,126 No problem. 289 00:14:40,964 --> 00:14:43,465 - Okoye here. - Hey, give me that. 290 00:14:43,466 --> 00:14:44,800 I need to take this call. 291 00:14:44,801 --> 00:14:47,053 Murtry says no communications. 292 00:14:48,722 --> 00:14:50,639 Hey, Doc, you seen Wei? 293 00:14:50,640 --> 00:14:51,807 Whoa, whoa, whoa. 294 00:14:51,808 --> 00:14:53,488 No one's allowed to talk to her, all right? 295 00:14:58,106 --> 00:14:59,441 I wouldn't. 296 00:15:01,901 --> 00:15:03,277 All right. What the fuck's going on? 297 00:15:03,278 --> 00:15:04,987 Holden went with Miller. 298 00:15:04,988 --> 00:15:07,282 Murtry and Wei went after him. I think he's in trouble. 299 00:15:11,661 --> 00:15:13,622 Is there something we still need to do? 300 00:15:19,377 --> 00:15:20,837 Shit. 301 00:15:24,758 --> 00:15:25,966 Amos. 302 00:15:25,967 --> 00:15:27,636 Can you get a fix on the captain? 303 00:15:30,847 --> 00:15:32,973 I'm not getting a signal. 304 00:15:32,974 --> 00:15:35,225 Okay, if he checks in, tell him I'm coming 305 00:15:35,226 --> 00:15:36,435 and that he should watch his back. 306 00:15:36,436 --> 00:15:37,728 Is something going on down there? 307 00:15:37,729 --> 00:15:38,896 Yup. 308 00:15:38,897 --> 00:15:40,565 - Anything I can do? - No. 309 00:15:46,154 --> 00:15:47,863 All right, show me where Holden went. 310 00:15:52,535 --> 00:15:54,995 Wei, I'm coming for your boss. 311 00:15:54,996 --> 00:15:57,165 Don't be there when I do. 312 00:16:07,425 --> 00:16:09,218 Wake up, Sleeping Beauty. 313 00:16:14,516 --> 00:16:15,516 Miller! 314 00:16:18,144 --> 00:16:20,230 Where the fuck are you? What do I do? 315 00:16:37,414 --> 00:16:39,541 Nice nap? 316 00:16:47,590 --> 00:16:49,800 Man, play with the toys later. 317 00:16:49,801 --> 00:16:52,053 - What now? - We take a walk. 318 00:16:53,096 --> 00:16:56,432 All this shit's left over from when the planet died. 319 00:16:56,433 --> 00:16:58,100 Yeah, everything they left behind. 320 00:16:58,101 --> 00:17:01,646 This shit just keeps following you around, don't it, kid? 321 00:17:03,022 --> 00:17:04,274 Come on. 322 00:17:05,900 --> 00:17:08,361 Stay out of my head, assholes! 323 00:17:09,362 --> 00:17:10,821 Are you okay? 324 00:17:10,822 --> 00:17:13,991 Yeah, I'm fine. 325 00:17:13,992 --> 00:17:16,910 It's just my former masters cracking the whip, 326 00:17:16,911 --> 00:17:19,371 wondering why I don't jump. 327 00:17:19,372 --> 00:17:23,000 Yeah, they're looking for a way back in. 328 00:17:23,001 --> 00:17:24,752 Is there anything I can do? 329 00:17:24,753 --> 00:17:26,003 Yeah. 330 00:17:26,004 --> 00:17:28,464 Why don't we try killing 'em off for good, 331 00:17:28,465 --> 00:17:30,592 see how that works? 332 00:17:38,600 --> 00:17:39,850 You're going to follow them. 333 00:17:39,851 --> 00:17:41,560 I am. 334 00:17:41,561 --> 00:17:44,104 I'm going with you. Don't try to stop me. 335 00:17:44,105 --> 00:17:47,024 You don't need my permission. 336 00:17:47,025 --> 00:17:49,444 But it might be a one-way trip, Doc. 337 00:17:50,820 --> 00:17:52,363 We are already on one. 338 00:18:03,917 --> 00:18:05,584 The cable's too elastic. 339 00:18:05,585 --> 00:18:07,419 It's stretching under the stress. 340 00:18:07,420 --> 00:18:08,837 I can take up the slack here. 341 00:18:08,838 --> 00:18:10,297 No. 342 00:18:10,298 --> 00:18:13,133 Better if I put some tension on the cable from this end. 343 00:18:13,134 --> 00:18:14,885 No more than a quarter turn. 344 00:18:14,886 --> 00:18:16,345 More might snap it. 345 00:18:16,346 --> 00:18:18,514 Okay. 346 00:18:18,515 --> 00:18:20,141 Here goes. 347 00:18:36,491 --> 00:18:37,992 Shit. 348 00:18:41,663 --> 00:18:42,663 Hmm. 349 00:18:44,541 --> 00:18:46,167 Why text? 350 00:18:53,299 --> 00:18:55,717 No, I did not. 351 00:18:55,718 --> 00:18:57,804 What the hell is he up to now? 352 00:19:18,366 --> 00:19:20,451 Thanks for the heads-up. 353 00:19:22,245 --> 00:19:25,497 Edward Israel light shuttle, this is the Rocinante. 354 00:19:25,498 --> 00:19:27,666 Appears you're on a potential collision course. 355 00:19:27,667 --> 00:19:29,294 Please respond immediately. 356 00:19:33,965 --> 00:19:35,132 Edward Israel, 357 00:19:35,133 --> 00:19:37,926 this is Alex Kamal of the Rocinante. 358 00:19:37,927 --> 00:19:39,011 This is the Edward Israel. 359 00:19:39,012 --> 00:19:40,387 - Go ahead. - Yeah. 360 00:19:40,388 --> 00:19:43,557 Any reason why your shuttle is heading towards us? 361 00:19:43,558 --> 00:19:46,853 Stand by, Rocinante. Checking on that. 362 00:19:50,148 --> 00:19:52,692 Yeah, I'm gonna be needing an answer to that right now. 363 00:19:56,154 --> 00:19:58,488 - Naomi? - What's wrong? 364 00:19:58,489 --> 00:19:59,823 I think we might be under attack. 365 00:19:59,824 --> 00:20:01,743 - From what? - Brace for impact. 366 00:20:02,327 --> 00:20:04,912 Lucia, brace! 367 00:20:04,913 --> 00:20:06,872 RCE shuttle, pull off. 368 00:20:06,873 --> 00:20:09,124 Change course immediately, or I will fire. 369 00:20:19,719 --> 00:20:22,013 Look out, guys! We've got debris incoming! 370 00:20:26,893 --> 00:20:28,727 Lucia! 371 00:20:28,728 --> 00:20:30,938 Naomi. 372 00:20:30,939 --> 00:20:32,732 What the hell's going on out there? 373 00:20:34,692 --> 00:20:35,776 Naomi! 374 00:20:35,777 --> 00:20:37,402 I'm coming! 375 00:20:37,403 --> 00:20:38,780 Naomi, come in! 376 00:20:40,531 --> 00:20:42,491 Alex, there's nothing you can do. 377 00:20:42,492 --> 00:20:44,493 Stay off this channel, and do not spin the ship. 378 00:20:44,494 --> 00:20:45,827 Copy that. 379 00:20:45,828 --> 00:20:48,622 That's it. Don't panic. 380 00:20:48,623 --> 00:20:50,958 - I'm coming. - Okay. 381 00:20:50,959 --> 00:20:52,459 - I'm right here. - Help, Naomi! 382 00:20:52,460 --> 00:20:54,003 Stay calm. 383 00:20:57,674 --> 00:20:59,174 Yes, it's okay. 384 00:20:59,175 --> 00:21:00,509 I can't breathe. I can't... 385 00:21:00,510 --> 00:21:02,511 I'm just a few seconds behind you, okay? 386 00:21:02,512 --> 00:21:03,679 - I can't... - Just breathe. 387 00:21:03,680 --> 00:21:05,347 I'm coming! 388 00:21:05,348 --> 00:21:06,932 Naomi! 389 00:21:06,933 --> 00:21:08,433 Naomi! 390 00:21:08,434 --> 00:21:10,060 Stay calm. Just keep breathing, okay? 391 00:21:10,061 --> 00:21:11,812 I'm just a couple seconds away. 392 00:21:11,813 --> 00:21:13,146 I'm right behind you, 393 00:21:13,147 --> 00:21:15,525 Okay, reach out your hand to me. 394 00:21:16,609 --> 00:21:17,901 Reach as far as you can. 395 00:21:17,902 --> 00:21:19,861 I'm trying. I'm trying. 396 00:21:19,862 --> 00:21:22,072 Stay with me, Lucia. 397 00:21:22,073 --> 00:21:23,615 I can't... I can't... 398 00:21:23,616 --> 00:21:25,033 - Reach out! - I can't see you! 399 00:21:25,034 --> 00:21:26,201 I can't see you. Please. 400 00:21:26,202 --> 00:21:27,661 Please. Where are you? 401 00:21:27,662 --> 00:21:29,789 Fashaam! 402 00:21:30,915 --> 00:21:32,165 I got you! 403 00:21:32,166 --> 00:21:34,752 Hold on to me! 404 00:21:36,504 --> 00:21:37,963 It's okay. 405 00:21:37,964 --> 00:21:39,589 I'm here. I'm here. 406 00:21:39,590 --> 00:21:41,634 I'm here. You're okay. 407 00:21:44,095 --> 00:21:46,972 It's okay. 408 00:21:46,973 --> 00:21:48,265 I've got you now. 409 00:21:48,266 --> 00:21:49,892 I've got you. 410 00:21:54,147 --> 00:21:57,149 It's okay now. We're okay. 411 00:21:57,150 --> 00:21:58,483 Thank you. 412 00:21:58,484 --> 00:22:00,403 Thank you. 413 00:22:20,590 --> 00:22:21,632 Clear. 414 00:22:22,425 --> 00:22:23,634 Clear. 415 00:22:24,761 --> 00:22:27,096 - Where'd Holden go from here? - We need a fix. 416 00:22:29,724 --> 00:22:31,267 Can't reach the ship. 417 00:22:32,769 --> 00:22:34,478 Wait. 418 00:22:34,479 --> 00:22:36,563 - What is it? - I've got a message from Amos. 419 00:22:36,564 --> 00:22:38,815 Wei, I'm coming for your boss. 420 00:22:38,816 --> 00:22:40,442 Don't be there when I do. 421 00:22:40,443 --> 00:22:43,905 Your boyfriend has an economical way with words. 422 00:22:45,114 --> 00:22:46,323 I'd rather not go into unknown territory 423 00:22:46,324 --> 00:22:48,950 with an armed killer at my back... 424 00:22:48,951 --> 00:22:51,120 which means we take him here. 425 00:22:54,290 --> 00:22:56,625 If it has to be done, I do it. 426 00:22:56,626 --> 00:22:57,960 That's the deal. 427 00:23:00,088 --> 00:23:02,380 You have my word. 428 00:23:04,300 --> 00:23:06,551 Now comes the hard part. 429 00:23:06,552 --> 00:23:08,470 - Which is? - Actually finding this bomb. 430 00:23:08,471 --> 00:23:11,223 I thought you knew where this dead spot was. 431 00:23:11,224 --> 00:23:13,100 I know where the corpse is buried. 432 00:23:13,101 --> 00:23:15,018 We might just have to do a little digging 433 00:23:15,019 --> 00:23:16,895 to find the bullet inside, you know? 434 00:23:16,896 --> 00:23:18,980 Through here. 435 00:23:22,985 --> 00:23:24,153 You all right? 436 00:23:41,504 --> 00:23:43,130 Across that, I take it. 437 00:23:43,131 --> 00:23:44,382 Oh, yeah. 438 00:23:59,564 --> 00:24:02,691 If I slip off, how long will I fall? 439 00:24:02,692 --> 00:24:05,110 Mm... 440 00:24:05,111 --> 00:24:06,696 Rest of your life. 441 00:24:16,330 --> 00:24:17,665 Watch your step. 442 00:24:32,847 --> 00:24:34,306 Bitch, I see one more goddamn thing 443 00:24:34,307 --> 00:24:36,516 come out of your ship, I will blow you into scrap. 444 00:24:36,517 --> 00:24:38,894 Assholes. How bad are we hit? 445 00:24:38,895 --> 00:24:40,270 It ain't good. 446 00:24:40,271 --> 00:24:41,479 We lost 11 thrusters. 447 00:24:41,480 --> 00:24:43,356 I burned a ton of power firing the PDCs 448 00:24:43,357 --> 00:24:45,233 and a bunch of reaction mass trying to control this spin. 449 00:24:45,234 --> 00:24:47,944 The batteries are low, but I don't see any extra draw. 450 00:24:47,945 --> 00:24:49,571 No shorts draining power. 451 00:24:49,572 --> 00:24:51,281 Can you kill the rest of this spin? 452 00:24:51,282 --> 00:24:52,741 I'll have to keep rolling the ship, 453 00:24:52,742 --> 00:24:54,618 but this damn tether's making it tricky. 454 00:24:54,619 --> 00:24:56,453 - Oh! - What was that? 455 00:24:56,454 --> 00:24:58,496 The Barb must be catching some more drag. 456 00:24:58,497 --> 00:24:59,706 That tether's pulling us back. 457 00:24:59,707 --> 00:25:01,249 Much more of this and it will snap. 458 00:25:01,250 --> 00:25:02,584 I really need to do another burn, 459 00:25:02,585 --> 00:25:04,169 or this is gonna get worse fast. 460 00:25:04,170 --> 00:25:05,670 How many of the aft thrusters are gone? 461 00:25:05,671 --> 00:25:07,380 Everything on that side is dead. 462 00:25:07,381 --> 00:25:08,965 So if I burn, we start to spin, 463 00:25:08,966 --> 00:25:10,967 and I gotta roll the ship in order to stop it. 464 00:25:10,968 --> 00:25:12,677 There has to be a way. 465 00:25:12,678 --> 00:25:14,054 Bloody RCE sons of bitches. 466 00:25:14,055 --> 00:25:15,597 If they have anything else to throw at us, 467 00:25:15,598 --> 00:25:16,681 we're sitting ducks. 468 00:25:16,682 --> 00:25:18,558 You were bluffing about your weapons? 469 00:25:18,559 --> 00:25:20,644 We don't have enough juice to spare to fire the PDCs... 470 00:25:20,645 --> 00:25:23,647 We have to let it go. 471 00:25:23,648 --> 00:25:26,734 The crew from the Barbapiccola can transit over to us. 472 00:25:27,777 --> 00:25:28,736 Cut the tether. 473 00:25:28,737 --> 00:25:31,196 - No... - Let the ship go. 474 00:25:31,197 --> 00:25:32,197 Lucia. 475 00:25:32,198 --> 00:25:34,242 No one else dies for this dream. 476 00:25:39,413 --> 00:25:41,958 We tried everything. 477 00:25:44,543 --> 00:25:46,420 No. 478 00:25:47,755 --> 00:25:49,257 No, we did not. 479 00:25:54,553 --> 00:25:56,930 Alex. 480 00:25:56,931 --> 00:25:58,556 Railgun's got its own batteries. 481 00:25:58,557 --> 00:26:00,350 It's not gonna drain main power if we fire it. 482 00:26:00,351 --> 00:26:01,726 It isn't about power. 483 00:26:01,727 --> 00:26:03,478 It's about snapping that tether. 484 00:26:03,479 --> 00:26:04,438 I don't understand. 485 00:26:04,439 --> 00:26:05,855 Without the drive to compensate, 486 00:26:05,856 --> 00:26:08,191 the kick from the railgun turns it into a big ole thruster. 487 00:26:08,192 --> 00:26:10,443 And it won't throw us into a spin in the wrong direction. 488 00:26:10,444 --> 00:26:12,529 It isn't a gentle push. 489 00:26:12,530 --> 00:26:14,239 It'll feel like falling off a cliff. 490 00:26:14,240 --> 00:26:16,241 I don't know if the cable can take it. 491 00:26:16,242 --> 00:26:18,076 If it don't work, we'll evacuate the Barb 492 00:26:18,077 --> 00:26:19,494 like Lucia said. 493 00:26:19,495 --> 00:26:22,581 But at this point, we got nothing to lose. 494 00:26:26,085 --> 00:26:27,460 Okay. 495 00:26:27,461 --> 00:26:28,753 I'm gonna go below 496 00:26:28,754 --> 00:26:30,588 and see if I can fix any of those bad thrusters. 497 00:26:30,589 --> 00:26:32,799 - Warn me before you fire. - You got it. 498 00:26:32,800 --> 00:26:35,303 Tell Felcia what we're doing. 499 00:26:40,016 --> 00:26:42,600 All I know for sure is that this room 500 00:26:42,601 --> 00:26:44,185 is the center of the dead spot. 501 00:26:44,186 --> 00:26:45,562 So just look around 502 00:26:45,563 --> 00:26:47,397 for anything that seems out of place. 503 00:26:47,398 --> 00:26:49,607 I think I got it. 504 00:26:49,608 --> 00:26:50,984 Well, don't keep it to yourself. 505 00:26:50,985 --> 00:26:52,110 What's it look like? 506 00:26:52,111 --> 00:26:54,905 The eye of an angry god. 507 00:26:59,160 --> 00:27:02,120 I need to put myself into something physical. 508 00:27:02,121 --> 00:27:03,538 You can do that? 509 00:27:03,539 --> 00:27:05,832 How do you think I've been turning all this shit on? 510 00:27:05,833 --> 00:27:08,001 Well, once I'm inside, 511 00:27:08,002 --> 00:27:11,254 I'm gonna flip every last switch on in the network, okay? 512 00:27:11,255 --> 00:27:12,714 I'm gonna connect myself to everything. 513 00:27:12,715 --> 00:27:14,382 I'm gonna wake up the whole damn planet. 514 00:27:14,383 --> 00:27:16,051 - So be ready. - And then what? 515 00:27:16,052 --> 00:27:17,344 You walk into that? 516 00:27:17,345 --> 00:27:19,430 Boom. 517 00:27:22,099 --> 00:27:23,726 You came here to die. 518 00:27:24,560 --> 00:27:26,936 If you can call this livin', pal. 519 00:27:26,937 --> 00:27:28,355 But hey, 520 00:27:28,356 --> 00:27:30,316 I'm gonna take the rest of this place with me too. 521 00:27:31,317 --> 00:27:33,568 And... 522 00:27:33,569 --> 00:27:35,528 maybe a hundred thousand screaming souls 523 00:27:35,529 --> 00:27:38,198 finally get some rest. 524 00:27:38,199 --> 00:27:39,783 So yeah, I... 525 00:27:39,784 --> 00:27:41,409 Ah! Damn it! 526 00:27:41,410 --> 00:27:43,329 We need to talk about that ride, kid. 527 00:27:44,497 --> 00:27:46,039 Next clue in the case. 528 00:27:46,040 --> 00:27:47,833 Ah! Fuck! 529 00:27:53,798 --> 00:27:55,173 Man. 530 00:27:55,174 --> 00:27:57,884 They really don't want me doing this. 531 00:27:57,885 --> 00:27:59,387 I don't have a lot of time. 532 00:28:00,346 --> 00:28:01,555 Okay. 533 00:28:05,059 --> 00:28:07,644 That. 534 00:28:07,645 --> 00:28:09,312 That's mostly intact, 535 00:28:09,313 --> 00:28:10,522 and it's mobile. 536 00:28:10,523 --> 00:28:12,607 All right, when I take control of it, 537 00:28:12,608 --> 00:28:14,859 I need you to guide me as close 538 00:28:14,860 --> 00:28:17,195 to this angry god's eye thing as you can get 539 00:28:17,196 --> 00:28:18,947 without me touching it, okay? 540 00:28:18,948 --> 00:28:21,491 If I go inside without taking everything else with me, 541 00:28:21,492 --> 00:28:22,826 we lose. 542 00:28:22,827 --> 00:28:24,160 How will I know when you've connected 543 00:28:24,161 --> 00:28:25,203 to the rest of the planet? 544 00:28:25,204 --> 00:28:26,996 You'll know. 545 00:28:26,997 --> 00:28:28,873 And that'll fix the ships? 546 00:28:28,874 --> 00:28:30,959 Here's hoping. 547 00:28:30,960 --> 00:28:33,336 This is really the end, isn't it? 548 00:28:33,337 --> 00:28:35,171 It is for me. 549 00:28:35,172 --> 00:28:36,423 But hey, 550 00:28:36,424 --> 00:28:38,592 I'm hoping you make it out okay. 551 00:28:39,844 --> 00:28:42,637 Oh, uh, there's a glob of blue shit 552 00:28:42,638 --> 00:28:44,347 under the decking of the cargo bay. 553 00:28:44,348 --> 00:28:48,309 Uh, you might wanna clean that up... after. 554 00:28:48,310 --> 00:28:49,769 Fuck. Of course. 555 00:28:49,770 --> 00:28:51,688 Yeah. 556 00:28:51,689 --> 00:28:54,107 This thing... 557 00:28:54,108 --> 00:28:55,275 killed the Builders, 558 00:28:55,276 --> 00:28:57,652 and now we're using their Ring Gates. 559 00:28:57,653 --> 00:28:59,821 Yeah. 560 00:28:59,822 --> 00:29:02,116 Yeah, that could be a problem. 561 00:29:03,242 --> 00:29:05,035 You might wanna look into that. 562 00:29:07,204 --> 00:29:08,663 That's it? 563 00:29:08,664 --> 00:29:10,039 No explanation? 564 00:29:10,040 --> 00:29:13,543 No cop stories or tortured metaphors? 565 00:29:13,544 --> 00:29:15,463 Hey, I got you this far, kid. 566 00:29:16,464 --> 00:29:17,882 Rest is up to you. 567 00:29:22,136 --> 00:29:23,762 Water. 568 00:29:26,849 --> 00:29:28,767 Rain is just water. 569 00:29:30,686 --> 00:29:34,064 Doesn't really taste like anything. 570 00:29:57,421 --> 00:29:58,713 Hey. 571 00:29:58,714 --> 00:30:00,340 Amos. 572 00:30:00,341 --> 00:30:01,674 Where's Holden? 573 00:30:01,675 --> 00:30:02,885 Murtry's dealing with him. 574 00:30:03,928 --> 00:30:06,971 Cut the tough-guy shit. We both know what we are. 575 00:30:06,972 --> 00:30:10,058 We're survivors. We roll with the punches. 576 00:30:10,059 --> 00:30:11,976 No one does what we do 577 00:30:11,977 --> 00:30:13,061 and keeps their hands clean. 578 00:30:13,062 --> 00:30:14,896 We kill people for money. 579 00:30:14,897 --> 00:30:17,357 And it's always someone else getting rich from our work, 580 00:30:17,358 --> 00:30:20,568 but this time, it can be us. 581 00:30:20,569 --> 00:30:22,196 Don't do this. 582 00:30:25,157 --> 00:30:26,574 Just fucking talk to me! 583 00:30:26,575 --> 00:30:28,244 I don't wanna hurt you. 584 00:30:35,042 --> 00:30:37,878 And we both know that you don't wanna hurt me. 585 00:30:40,339 --> 00:30:43,299 One fucked-up day of shitty choices 586 00:30:43,300 --> 00:30:44,717 for us both, but afterward, 587 00:30:44,718 --> 00:30:47,221 we can walk away from this life forever. 588 00:30:47,972 --> 00:30:50,266 Is that the story that Murtry sold you? 589 00:30:51,809 --> 00:30:53,852 That's how it is. 590 00:30:56,689 --> 00:30:59,775 I told you that I would never lie to you. 591 00:31:01,694 --> 00:31:03,570 I remember. 592 00:31:03,571 --> 00:31:06,156 I'm going after Holden. 593 00:31:08,117 --> 00:31:09,867 And if you're in my way, 594 00:31:09,868 --> 00:31:12,162 I'm going through you. 595 00:31:15,416 --> 00:31:18,043 I can't let you do that. 596 00:31:32,600 --> 00:31:35,394 Go! 597 00:31:45,654 --> 00:31:47,530 Holden! 598 00:31:57,416 --> 00:31:59,959 Holden? 599 00:31:59,960 --> 00:32:02,254 Holden! 600 00:32:08,302 --> 00:32:09,719 Everyone is braced. 601 00:32:09,720 --> 00:32:11,555 We're ready. 602 00:32:21,273 --> 00:32:22,358 Oof.. 603 00:32:29,031 --> 00:32:30,948 That gave us a little boost. 604 00:32:30,949 --> 00:32:32,450 Not enough to stabilize us for long, 605 00:32:32,451 --> 00:32:36,079 but I can get a few more shots off before the power runs out. 606 00:32:36,080 --> 00:32:37,580 I've got two thrusters back. 607 00:32:37,581 --> 00:32:40,083 It might buy enough time for me to make this work. 608 00:32:40,084 --> 00:32:41,876 - Keep it up. - If it doesn't work... 609 00:32:41,877 --> 00:32:44,587 If we gotta get your people off that ship, 610 00:32:44,588 --> 00:32:45,756 we will. 611 00:32:53,430 --> 00:32:54,431 Miller! 612 00:32:56,809 --> 00:32:58,644 Are you there? 613 00:33:04,983 --> 00:33:07,694 Can you hear me? 614 00:33:07,695 --> 00:33:10,780 Holden! 615 00:33:10,781 --> 00:33:12,198 Holden! 616 00:33:12,199 --> 00:33:13,616 Doc? 617 00:33:13,617 --> 00:33:15,159 Holden! Holden! 618 00:33:15,160 --> 00:33:16,869 What are you doing here? 619 00:33:16,870 --> 00:33:17,954 Are you hurt? 620 00:33:17,955 --> 00:33:19,539 No, but Murtry's coming to kill you. 621 00:33:19,540 --> 00:33:21,708 He shot Amos. 622 00:33:21,709 --> 00:33:23,376 Is he dead? 623 00:33:23,377 --> 00:33:24,502 I don't know. 624 00:33:24,503 --> 00:33:26,003 Wei is dead. 625 00:33:26,004 --> 00:33:27,381 Amos killed her. 626 00:33:28,298 --> 00:33:30,384 Miller! 627 00:33:31,218 --> 00:33:32,427 Wha... what is that? 628 00:33:32,428 --> 00:33:34,178 Do not touch that. 629 00:33:34,179 --> 00:33:36,390 Just wait here. I'll be right back. 630 00:33:51,947 --> 00:33:54,907 Whoa. Fuck. 631 00:33:54,908 --> 00:33:57,285 Who the fuck... are you? 632 00:33:57,286 --> 00:33:59,078 Who the fuck are you? 633 00:33:59,079 --> 00:34:00,455 Hey! 634 00:34:00,456 --> 00:34:02,541 Who the fuck are you? 635 00:34:03,917 --> 00:34:05,209 Hello? 636 00:34:05,210 --> 00:34:07,795 Uh, I'm Elvi... 637 00:34:07,796 --> 00:34:09,005 Okoye. 638 00:34:09,006 --> 00:34:11,549 Who... 639 00:34:11,550 --> 00:34:12,842 What are you? 640 00:34:12,843 --> 00:34:14,051 Fucked, lady. 641 00:34:14,052 --> 00:34:16,138 What I am is fucked. Where the hell's Holden? 642 00:34:17,556 --> 00:34:19,599 I think he went to find Amos. 643 00:34:19,600 --> 00:34:22,144 Well, his timing fuckin' sucks. 644 00:34:23,228 --> 00:34:25,564 Wait. You are Holden's ghost. 645 00:34:26,607 --> 00:34:28,149 Miller? 646 00:34:28,150 --> 00:34:30,151 Yeah. Yeah, I've looked better. 647 00:34:30,152 --> 00:34:32,195 How are you able to talk to me? 648 00:34:32,196 --> 00:34:34,405 It's complicated. Now, listen. 649 00:34:34,406 --> 00:34:36,115 You see something funny in this room somewhere? 650 00:34:36,116 --> 00:34:37,534 Somethin' unusual? 651 00:34:38,494 --> 00:34:40,161 Yes, that field effect. 652 00:34:40,162 --> 00:34:42,663 I can see it. What is it? 653 00:34:42,664 --> 00:34:44,290 With any luck, the off switch 654 00:34:44,291 --> 00:34:46,210 for the whole fucking planet. 655 00:34:50,214 --> 00:34:51,882 How'd that happen? 656 00:34:55,803 --> 00:34:57,178 Well, then. 657 00:34:57,179 --> 00:35:00,014 That was a little trickier than I thought. 658 00:35:00,015 --> 00:35:02,683 Okay, then. 659 00:35:02,684 --> 00:35:04,101 Okay. 660 00:35:04,102 --> 00:35:05,937 Lady, 661 00:35:05,938 --> 00:35:07,105 you're gonna help me. 662 00:35:17,324 --> 00:35:19,826 Where's Amos? 663 00:35:19,827 --> 00:35:20,993 Is he alive? 664 00:35:20,994 --> 00:35:22,912 I don't know. 665 00:35:22,913 --> 00:35:25,206 He was too hurt to walk, and he had a shotgun. 666 00:35:25,207 --> 00:35:28,209 Going around him seemed the wiser choice. 667 00:35:28,210 --> 00:35:30,711 If he's dead, so are you. 668 00:35:30,712 --> 00:35:34,757 Wei tried to appeal to his humanity... 669 00:35:34,758 --> 00:35:36,884 but he killed her for it. 670 00:35:36,885 --> 00:35:38,512 You should start appealing to mine. 671 00:35:39,638 --> 00:35:42,223 You broken my planet yet? 672 00:35:42,224 --> 00:35:44,560 Working on it. 673 00:35:56,321 --> 00:35:59,699 You are really Detective Miller from Ceres... 674 00:35:59,700 --> 00:36:01,200 sentient and independent? 675 00:36:01,201 --> 00:36:03,911 Well, if I'm not, I'm acing my Turing test. 676 00:36:03,912 --> 00:36:06,163 About how far am I from this thing? 677 00:36:06,164 --> 00:36:09,000 A few meters, roughly. 678 00:36:09,001 --> 00:36:10,293 Move me a little closer. 679 00:36:10,294 --> 00:36:12,169 I don't know how fast these locals are gonna react 680 00:36:12,170 --> 00:36:13,671 when they figure out what I'm doing. 681 00:36:13,672 --> 00:36:14,964 The locals? 682 00:36:14,965 --> 00:36:17,216 Let's just hope you don't meet. 683 00:36:17,217 --> 00:36:19,677 You're about a meter away. Is this good? 684 00:36:19,678 --> 00:36:22,305 Okay. Yeah. 685 00:36:29,313 --> 00:36:32,607 People like you always forget. 686 00:36:32,608 --> 00:36:35,443 Civilization has a lag time... 687 00:36:35,444 --> 00:36:37,236 like light delay. 688 00:36:37,237 --> 00:36:38,321 You come out here, 689 00:36:38,322 --> 00:36:40,531 and you think because you're civilized, 690 00:36:40,532 --> 00:36:42,825 civilization comes with you. 691 00:36:42,826 --> 00:36:44,035 Throw your gun down. 692 00:36:44,036 --> 00:36:46,245 Put your hands on your head. 693 00:36:46,246 --> 00:36:48,582 You'll only get this one chance. 694 00:36:50,250 --> 00:36:55,338 We're all just walking in the footsteps of history, 695 00:36:55,339 --> 00:36:57,590 the ancient frontier. 696 00:36:57,591 --> 00:37:02,094 All those post offices and railroads and jails 697 00:37:02,095 --> 00:37:05,431 cost thousands of lives to build. 698 00:37:05,432 --> 00:37:07,684 And this is no different. 699 00:37:09,811 --> 00:37:13,314 I am the kind of man the frontier needs. 700 00:37:13,315 --> 00:37:17,277 You're the kind that comes after my work is done. 701 00:37:18,904 --> 00:37:21,614 You should've stayed at home... 702 00:37:21,615 --> 00:37:24,408 until I built a post office. 703 00:37:24,409 --> 00:37:26,786 I met another guy once 704 00:37:26,787 --> 00:37:30,748 who liked using past genocides to justify his bullshit. 705 00:37:30,749 --> 00:37:33,000 You weren't persuaded? 706 00:37:33,001 --> 00:37:36,420 A friend of mine shot him in the face. 707 00:38:19,172 --> 00:38:21,799 You won't even have the balls to finish me, 708 00:38:21,800 --> 00:38:23,634 will you, boy? 709 00:38:23,635 --> 00:38:25,721 You are finished. 710 00:38:26,930 --> 00:38:29,515 I'm gonna bring you back to stand trial, 711 00:38:29,516 --> 00:38:32,102 then drop you in a cell forever. 712 00:38:33,228 --> 00:38:36,439 We call that "civilization." 713 00:38:45,449 --> 00:38:47,533 All right, aim me. 714 00:38:47,534 --> 00:38:49,410 Come on. Point me at this thing. 715 00:38:52,414 --> 00:38:54,707 Just, uh, go straight ahead. 716 00:39:03,675 --> 00:39:04,759 No! 717 00:39:04,760 --> 00:39:07,387 Get off! 718 00:39:51,181 --> 00:39:52,765 Man, that could've gone better. 719 00:39:52,766 --> 00:39:54,517 Well, I'll guide you back. 720 00:39:54,518 --> 00:39:56,143 Nah. I'm fucked. 721 00:39:56,144 --> 00:39:57,645 I can't move. 722 00:40:41,106 --> 00:40:42,565 Got it. 723 00:40:42,566 --> 00:40:43,774 That's it. 724 00:40:43,775 --> 00:40:46,194 Good. Good. 725 00:40:47,571 --> 00:40:49,822 Uh, let's go. Let's go. 726 00:40:54,786 --> 00:40:55,912 Wait!