1
00:00:00,126 --> 00:00:01,210
Olá, sou Kevin Smith,
2
00:00:01,293 --> 00:00:04,088
e hoje vou-lhes falar
do "The Expanse."
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,673
É uma série de ficção científica
4
00:00:05,756 --> 00:00:08,134
escrita por algumas pessoas
muito inteligentes,
5
00:00:08,217 --> 00:00:10,803
e faz sentido terem contratado
alguém não muito inteligente
6
00:00:10,886 --> 00:00:13,556
para vir aqui explicar-lhes
com termos mais fáceis.
7
00:00:14,557 --> 00:00:17,226
Esta série é emocionante
e tem muita acção...
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,770
Alex, dá a volta no asteróide.
Vamos, agora!
9
00:00:19,812 --> 00:00:21,772
...e é super precisa
cientificamente.
10
00:00:21,856 --> 00:00:24,275
Quando me pediram para recapitular
as três primeiras temporadas,
11
00:00:24,358 --> 00:00:26,277
disse que só faria isso
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,863
se eu tivesse os mesmos
efeitos de alto-calibre
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,448
que eles usaram na série.
14
00:00:30,573 --> 00:00:33,367
Vão fazer parecer
que esteja na série, certo?
15
00:00:33,451 --> 00:00:34,368
Vão pôr os efeitos.
16
00:00:34,452 --> 00:00:37,163
Não vou ficar à frente
de uma tela verde para nada, certo?
17
00:00:37,246 --> 00:00:38,914
Sim, adicionamos alguns gráficos.
18
00:00:39,582 --> 00:00:40,708
Alguns. Tudo bem.
19
00:00:40,791 --> 00:00:42,418
Só... substituam o verde.
20
00:00:42,585 --> 00:00:44,211
Não quero parecer um idiota.
21
00:00:44,336 --> 00:00:47,757
Usando os mesmos efeitos
que usaram na série,
22
00:00:47,840 --> 00:00:51,260
isso permitir-me-á usar
modelos hiper-realistas.
23
00:00:51,343 --> 00:00:56,724
Vejam só: o planeta, asteróides,
e até mesmo gravidade zero.
24
00:00:58,434 --> 00:01:01,979
Gravidade zero!
25
00:01:02,313 --> 00:01:03,731
Apertem os cintos.
26
00:01:03,773 --> 00:01:05,524
Terão spoiler,
fiquem a saber.
27
00:01:05,983 --> 00:01:07,902
Muito bem, há três facções.
28
00:01:07,985 --> 00:01:10,988
A Terra, Marte e os Centuriões.
29
00:01:11,071 --> 00:01:12,490
Primeiro vamos falar
sobre a Terra.
30
00:01:12,948 --> 00:01:14,366
Já devem ter ouvido falar
da Terra,
31
00:01:14,450 --> 00:01:17,620
mas no futuro,
as coisas mudaram, meu!
32
00:01:17,703 --> 00:01:21,957
A Terra está mal por causa de coisas
como mudança climática e superpopulação,
33
00:01:22,041 --> 00:01:26,629
e eles começaram a colonizar outros
planetas pelos recursos e terras.
34
00:01:26,712 --> 00:01:28,756
E são todos governados
por um só governo,
35
00:01:28,839 --> 00:01:31,675
uma versão andróide
das Nações Unidas.
36
00:01:31,759 --> 00:01:35,346
Um grupo de engenheiros vai para Marte
fazer um segundo lar para a humanidade.
37
00:01:35,429 --> 00:01:36,597
Para prepará-lo.
38
00:01:36,680 --> 00:01:39,475
Mas o sistema solar está
a virar burguês nessa altura.
39
00:01:39,558 --> 00:01:42,937
Estão a avançar tecnologicamente,
a construir naves espaciais fixes,
40
00:01:43,020 --> 00:01:44,980
e decidiram separar-se da Terra,
41
00:01:45,064 --> 00:01:46,857
tornando-se num planeta soberano.
42
00:01:46,941 --> 00:01:48,067
Merda.
43
00:01:48,651 --> 00:01:50,736
Depois disso,
temos os Centuriões.
44
00:01:50,820 --> 00:01:53,489
Vivem no cinturão de asteróides,
por isso o nome.
45
00:01:53,572 --> 00:01:55,616
Têm o seu próprio idioma.
46
00:01:55,699 --> 00:01:57,493
Têm capacetes da pesada.
47
00:01:57,576 --> 00:02:01,080
Têm tatuagens obrigatórias no pescoço.
São metaleiros!
48
00:02:01,121 --> 00:02:02,122
Quando olhamos para eles...
49
00:02:04,041 --> 00:02:04,959
Capacete, capacete.
50
00:02:05,918 --> 00:02:07,837
Mas a vida é dura
para os Centuriões.
51
00:02:07,920 --> 00:02:10,923
A água é muito escassa,
e estão a morrer à sede,
52
00:02:11,006 --> 00:02:12,466
e a maioria vive na pobreza,
53
00:02:12,550 --> 00:02:15,928
enquanto o fruto do trabalho deles
é levado para a Terra e Marte.
54
00:02:16,011 --> 00:02:18,013
E um bando de Centuriões disseram,
que se lixe isso...
55
00:02:18,180 --> 00:02:19,223
Isso é treta.
56
00:02:19,306 --> 00:02:24,311
...e formam a Aliança Não Planetária,
ou ANP, para combater a desigualdade.
57
00:02:24,395 --> 00:02:27,398
Tu e eu queremos a mesma coisa:
fazer o melhor para o nosso povo.
58
00:02:27,481 --> 00:02:29,984
Mas acabou por ser uma
rede medíocre
59
00:02:30,067 --> 00:02:32,027
de criminosos e terroristas.
60
00:02:32,111 --> 00:02:33,863
E as coisas estão voláteis.
61
00:02:33,946 --> 00:02:36,490
Uma faísca podia começar
uma guerra interplanetária
62
00:02:36,615 --> 00:02:38,826
entre a Terra, Marte
e os Centuriões.
63
00:02:39,034 --> 00:02:39,910
Temporada 1.
64
00:02:39,994 --> 00:02:42,913
Este tipo, Joe Miller,
é um detective Centurião.
65
00:02:42,997 --> 00:02:44,623
E sabemos que é um detective
66
00:02:44,748 --> 00:02:46,542
pelo chapéu.
Viram o chapéu?
67
00:02:46,709 --> 00:02:47,793
Qual é a do chapéu?
68
00:02:48,711 --> 00:02:50,087
Quem é Joe Mille agora?
69
00:02:50,170 --> 00:02:50,880
Toma.
70
00:02:50,963 --> 00:02:55,050
Ele concordou em procurar uma
miúda desaparecida chamada Julie Mao
71
00:02:55,134 --> 00:02:56,552
para os seus pais muito ricos.
72
00:02:56,635 --> 00:02:57,219
Não digas mais.
73
00:02:57,303 --> 00:02:58,304
Mas em Nova Iorque,
74
00:02:58,387 --> 00:03:02,016
Chrisjen Avasarala, manda-chuva
da ONU e ninja da diplomacia...
75
00:03:02,099 --> 00:03:04,476
Com todo o respeito, senhora,
onde quer chegar com isso?
76
00:03:04,560 --> 00:03:06,395
Onde eu bem entender.
77
00:03:06,478 --> 00:03:11,025
Ela interroga um operacional ANP
sobre contrabando de tecnologia.
78
00:03:11,066 --> 00:03:12,526
Para que era?
79
00:03:12,693 --> 00:03:14,612
Enquanto isso,
uma transportadora de gelo...
80
00:03:14,737 --> 00:03:16,322
que é uma nave que transporta gelo,
81
00:03:16,405 --> 00:03:18,741
chamada Canterbury,
foi explodida...
82
00:03:19,491 --> 00:03:21,160
...por uma misteriosa nave invisível,
83
00:03:21,243 --> 00:03:23,579
deixando à deriva um montão
de personagens importantes, meu:
84
00:03:23,662 --> 00:03:26,582
o inconveniente moral
Oficial Executivo Jim Holden...
85
00:03:26,665 --> 00:03:29,043
...a engenheira genial, Naomi Nagata...
86
00:03:29,126 --> 00:03:31,378
Não me alistei no Cant
para fazer amigos.
87
00:03:31,462 --> 00:03:32,796
Para que te alistaste?
88
00:03:32,880 --> 00:03:35,299
Para não ter conversas
como esta.
89
00:03:35,466 --> 00:03:37,801
...o cowboy espacial, Alex Kamal...
90
00:03:37,885 --> 00:03:40,220
Decidi vir salvá-los a todos.
91
00:03:40,304 --> 00:03:42,848
...e o mecânico pragmático,
Amos Burton.
92
00:03:42,932 --> 00:03:45,476
Aí está. Agora podes andar
como se estivesse de saltos altos.
93
00:03:45,559 --> 00:03:48,187
Como sabes como é andar
de saltos altos?
94
00:03:48,270 --> 00:03:49,813
Nem sempre trabalhei no espaço.
95
00:03:50,022 --> 00:03:53,192
Foram salvos pelo Fred Johnson,
o líder da ANP.
96
00:03:53,275 --> 00:03:54,568
Não sei quem são.
97
00:03:54,652 --> 00:03:57,154
Mas prometo-lhes solenemente
que não serão feridos.
98
00:03:57,237 --> 00:03:59,907
Ele está a construir uma nave
para os Mórmons.
99
00:03:59,990 --> 00:04:01,784
Há Mórmons no futuro!
100
00:04:01,867 --> 00:04:04,036
É como um Utah-Espacial.
101
00:04:04,119 --> 00:04:06,997
Os quatro aceitam trabalhar
com Johnson e a ANP,
102
00:04:07,081 --> 00:04:09,375
mas isso torna-os alvos da ONU.
103
00:04:09,458 --> 00:04:11,126
E, para literalmente voarem
para fora do radar,
104
00:04:11,210 --> 00:04:13,212
dão o nome de Rocinante
à nave deles,
105
00:04:13,295 --> 00:04:15,923
que é nave espacial imperceptível
em espanhol.
106
00:04:16,006 --> 00:04:20,177
Eles encontram a nave que explodiu
o transportador de gelo deles
107
00:04:20,260 --> 00:04:23,263
e vêem que o reactor está coberto
com uma gosma estranha,
108
00:04:23,347 --> 00:04:24,682
que é chamada protomolécula.
109
00:04:24,765 --> 00:04:26,809
E uma das naves desapareceu.
110
00:04:26,892 --> 00:04:27,518
O quê?
111
00:04:27,601 --> 00:04:28,769
Alguém conseguiu fugir.
112
00:04:28,852 --> 00:04:32,856
Um pedido de socorro fez parecer
que é um tipo chamado Lionel Polanski.
113
00:04:32,940 --> 00:04:35,192
Quem estivesse naquela nave
estava a ir para Eros.
114
00:04:35,275 --> 00:04:38,028
Se esse Lionel Polanski estiver
nalgum lugar, será lá.
115
00:04:38,112 --> 00:04:40,572
A tripulação do Rocinante
vai para Eros,
116
00:04:40,656 --> 00:04:43,826
um asteróide do Cinturão,
para encontrar esse Polanski.
117
00:04:43,909 --> 00:04:45,327
Indo atrás do Polanski,
118
00:04:45,411 --> 00:04:48,664
Holden e a equipa são emboscados
pelas Forças Especiais da ONU.
119
00:04:48,747 --> 00:04:49,623
Foi um tiroteio!
120
00:04:53,752 --> 00:04:56,380
As coisas estavam muito mal,
mas são salvos pela...
121
00:04:56,463 --> 00:04:57,756
Adivinharam.
122
00:04:58,298 --> 00:04:59,466
A maravilhosa Mna. Maisel.
123
00:05:01,176 --> 00:05:03,137
Os problemas perseguem-te,
não é?
124
00:05:03,262 --> 00:05:04,972
Digo, o detective Miller...
125
00:05:05,055 --> 00:05:08,142
que já sabe que Polanski
é Julie Mao!
126
00:05:08,225 --> 00:05:10,185
Juntos encontram a Julie morta.
127
00:05:10,269 --> 00:05:13,022
Parece ter sido infectada
pela protomolécula
128
00:05:13,105 --> 00:05:14,064
da nave invisível.
129
00:05:14,148 --> 00:05:17,359
Miller e a tripulação da Roci dizem:
"Merda", e vão embora.
130
00:05:17,443 --> 00:05:19,987
Um grupo leal ao pai da Julie
encontra o corpo,
131
00:05:20,070 --> 00:05:21,238
e porque ele é o pai do ano,
132
00:05:21,321 --> 00:05:23,157
extraem o sangue infectado
133
00:05:23,240 --> 00:05:25,451
e colocam todo o asteróide
em confinamento
134
00:05:25,534 --> 00:05:28,912
e infectam a sua população
com a protomolécula.
135
00:05:28,996 --> 00:05:29,872
Merda!
136
00:05:29,955 --> 00:05:32,958
Na Terra, Avasarala
usa a sua magia diplomática
137
00:05:33,042 --> 00:05:35,252
para descobrir o que raio
está a acontecer.
138
00:05:35,335 --> 00:05:38,338
A Temporada 1 termina com
Mao e companhia a tornar Eros
139
00:05:38,422 --> 00:05:40,758
na coisa mais infectada
de todos os tempos, meu,
140
00:05:40,841 --> 00:05:42,926
e a tripulação mal consegue
escapar com vida.
141
00:05:43,427 --> 00:05:46,388
Merda, isto é intenso, meu.
Preciso de um minuto.
142
00:05:46,472 --> 00:05:50,184
Posso beber um café
em gravidade zero?
143
00:05:53,062 --> 00:05:53,645
Cubram-me!
144
00:05:54,563 --> 00:05:57,191
Na Temporada 2,
a Guerra Fria aquece,
145
00:05:57,316 --> 00:05:59,485
apesar de todos os esforços
de Avasarala.
146
00:06:00,736 --> 00:06:02,321
A tripulação da Roci, os bons,
147
00:06:02,404 --> 00:06:06,617
decide que alguém devia fazer algo
sobre Eros infectado pela protomolécula.
148
00:06:06,700 --> 00:06:08,494
A honra espacial exige isso!
149
00:06:08,577 --> 00:06:11,747
Não fazer nada é como
fazer a coisa errada.
150
00:06:11,872 --> 00:06:15,542
Mas como se neutraliza um
asteróide todo infectado, meu?
151
00:06:15,626 --> 00:06:18,462
Temos de pôr
cargas de demolição
152
00:06:18,545 --> 00:06:21,465
para implodir o asteróide
e empurrá-lo para o Sol,
153
00:06:21,548 --> 00:06:24,051
com alguma nave enorme
do tamanho de...
154
00:06:24,134 --> 00:06:25,719
...não sei, Utah-Espacial?
155
00:06:25,844 --> 00:06:28,222
Mas quando Miller vai lá pôr
as cargas,
156
00:06:28,305 --> 00:06:29,723
uma é danificada, meu.
157
00:06:29,807 --> 00:06:31,058
Protejam-se imediatamente!
158
00:06:31,141 --> 00:06:32,476
Estragando o maldito plano.
159
00:06:32,768 --> 00:06:35,729
Miller nobremente decide fazer
um sacrifício heróico
160
00:06:35,813 --> 00:06:39,274
e fica em Eros para garantir
que as cargas explodam como o planeado.
161
00:06:39,358 --> 00:06:42,986
Ele bravamente assiste a Utah-Espacial
a aproximar-se e então...
162
00:06:43,946 --> 00:06:45,114
...passa à tangente.
163
00:06:45,197 --> 00:06:46,365
O que raio aconteceu?
164
00:06:46,448 --> 00:06:50,452
Mas Holden e a tripulação confirmam
que Eros conseguiu manobrar
165
00:06:50,536 --> 00:06:52,204
para evitar o impacto.
Que raio?
166
00:06:52,287 --> 00:06:55,707
E agora Eros infectado está
em curso de colisão com o quê?
167
00:06:55,791 --> 00:06:56,959
- Adivinhem.
- Com a Terra.
168
00:06:57,042 --> 00:07:00,045
Então lançaram mísseis, meu,
mas ele tornou-se invisível.
169
00:07:00,129 --> 00:07:04,550
Sim, um asteróide infectado com gosma
espacial tornou-se invisível.
170
00:07:04,633 --> 00:07:06,718
- A terra está...
- Mais ou menos lixada.
171
00:07:06,802 --> 00:07:10,639
Ou não? Porque Miller decidiu
explodir Eros de dentro.
172
00:07:10,722 --> 00:07:12,391
Ele levou a bomba para o núcleo,
173
00:07:12,474 --> 00:07:14,309
prepara-se para encontrar
o criador e descobre o quê?
174
00:07:14,893 --> 00:07:15,727
Julie?
175
00:07:15,811 --> 00:07:17,396
Julie Mao, cum caraças!
176
00:07:17,604 --> 00:07:19,398
Que raio?
177
00:07:19,481 --> 00:07:23,235
E Miller tem um daqueles de coração
a coração infectado com a proto-Julie,
178
00:07:23,318 --> 00:07:25,904
e convence-a a direccionar Eros
para longe da Terra
179
00:07:25,988 --> 00:07:28,282
e em direcção para o desabitado Vénus.
Que se lixe Vénus!
180
00:07:28,365 --> 00:07:29,449
Maldita!
181
00:07:29,533 --> 00:07:32,369
Com Miller
e a protomolécula destruídos,
182
00:07:32,452 --> 00:07:37,166
a tripulação da Roci lança a última
amostra de protomolécula para o sol.
183
00:07:37,249 --> 00:07:38,250
Está feito.
184
00:07:38,417 --> 00:07:40,002
E esse é o fim disto.
185
00:07:40,085 --> 00:07:41,211
Talvez.
186
00:07:41,295 --> 00:07:43,797
Enquanto isso,
na lua de Júpiter, Ganímedes,
187
00:07:43,881 --> 00:07:47,050
as comunicações da ONU e Marte
inexplicavelmente morrem...
188
00:07:48,135 --> 00:07:48,677
...de um momento para o outro.
189
00:07:48,760 --> 00:07:50,179
Um lado culpa o outro,
190
00:07:50,262 --> 00:07:53,432
e a situação vira uma batalha.
191
00:07:56,185 --> 00:07:59,062
Depois da batalha, uma fuzileiro
naval marciana chamada Bobbie Draper,
192
00:07:59,146 --> 00:08:00,397
a valentona número um,
193
00:08:00,480 --> 00:08:02,983
acorda e vê que a sua equipa
foi massacrada...
194
00:08:03,066 --> 00:08:06,528
e sobre ela há um maldito
proto-monstro!
195
00:08:06,612 --> 00:08:07,404
Nada bom!
196
00:08:07,487 --> 00:08:09,823
Enquanto estão todos a culpar
por esse desastre,
197
00:08:09,907 --> 00:08:12,826
a tripulação da Roci descobre
um sinal de protomolécula
198
00:08:12,910 --> 00:08:13,869
vindo de Ganímedes.
199
00:08:13,952 --> 00:08:15,954
Há uma protomolécula
na estação Ganímedes.
200
00:08:16,038 --> 00:08:17,915
Vamos até lá para encontrá-la
e desligá-la.
201
00:08:17,998 --> 00:08:21,752
Informação que teria sido muito útil
antes do massacre de milhares.
202
00:08:21,835 --> 00:08:22,586
Sim.
203
00:08:22,669 --> 00:08:26,131
Holden infiltra-se em Ganímedes
e faz uma enorme descoberta.
204
00:08:26,215 --> 00:08:28,258
Mao e o seu amigo malvado,
Dr. Strickland,
205
00:08:28,342 --> 00:08:31,261
estão a infectar crianças Centuriões
com a protomolécula,
206
00:08:31,345 --> 00:08:33,305
para criar híbridos humano-proto.
207
00:08:33,388 --> 00:08:35,766
Que bandido, meu!
Bravo!
208
00:08:35,849 --> 00:08:37,851
Para escrever argumentos,
não pelas actividades, meu.
209
00:08:37,935 --> 00:08:38,727
Uma vaia para ele.
210
00:08:39,061 --> 00:08:40,812
Avasarala confronta Mao,
211
00:08:40,896 --> 00:08:43,273
e Mao pede
para se encontrarem na nave.
212
00:08:43,357 --> 00:08:44,608
Todos sabem que é uma armadilha.
213
00:08:44,691 --> 00:08:45,692
Este tipo sabe.
214
00:08:45,943 --> 00:08:47,027
Este tipo sabe.
215
00:08:47,110 --> 00:08:48,820
Este tipo sabe
que é uma armadilha.
216
00:08:48,904 --> 00:08:51,323
Mas ela vai na mesma
e leva Draper com ela.
217
00:08:51,406 --> 00:08:54,284
A tripulação Roci está louca
para sair de Ganímedes,
218
00:08:54,368 --> 00:08:58,038
até descobrirem um proto-monstro
no compartimento de carga deles.
219
00:08:58,121 --> 00:08:59,456
O que raio é isso?
220
00:08:59,539 --> 00:09:00,999
Merda!
221
00:09:01,083 --> 00:09:04,836
Dão-se conta que o proto-monstro
se alimenta de radiação,
222
00:09:04,920 --> 00:09:09,383
e atraem-no para o espaço expondo
o núcleo de uma ogiva,
223
00:09:09,466 --> 00:09:11,343
que é como se faz, e torram-no!
224
00:09:11,426 --> 00:09:12,386
Frita!
225
00:09:12,469 --> 00:09:16,139
A reunião de Avasarala e Mao
sai como era de esperar.
226
00:09:16,556 --> 00:09:17,432
Baixem-se!
227
00:09:18,225 --> 00:09:22,062
Mas ela é salva por Draper
com a sua vestimenta de batalha fixe.
228
00:09:22,145 --> 00:09:24,106
Se alguém além de mim
passar por aquela porta,
229
00:09:24,189 --> 00:09:25,190
deita-o abaixo.
230
00:09:25,274 --> 00:09:27,192
Naomi confessa a Holden
231
00:09:27,276 --> 00:09:30,153
que não destruiu
a amostra de protomolécula.
232
00:09:30,237 --> 00:09:31,989
Ela fez um lançamento falso...
233
00:09:32,072 --> 00:09:33,949
...e deu a amostra à ANP
234
00:09:34,032 --> 00:09:36,702
para equilibrar as coisas
entre a Terra e Marte.
235
00:09:36,785 --> 00:09:37,661
O que fizeste?
236
00:09:37,744 --> 00:09:40,789
Dei a protomolécula
ao Fred Johnson.
237
00:09:40,872 --> 00:09:44,251
Talvez devessem ensinar soberbia
aos engenheiros da nave.
238
00:09:44,334 --> 00:09:45,210
Uma paragem!
239
00:09:45,294 --> 00:09:46,878
Posso esticar-me?
240
00:09:46,962 --> 00:09:48,297
A minha boca está cansada.
241
00:09:50,173 --> 00:09:51,675
Muito bem, na Temporada 3...
242
00:09:51,758 --> 00:09:55,262
uma das crianças proto-infectadas
diz à Mao e ao Dr. Strickland
243
00:09:55,345 --> 00:09:57,597
que o trabalho em Vénus
está quase completo.
244
00:09:57,681 --> 00:09:58,682
O que estão a construir?
245
00:09:58,765 --> 00:10:02,602
Trabalho, terminar logo, logo!
246
00:10:02,686 --> 00:10:05,022
Enquanto isso, a ANP
é reconhecida oficialmente
247
00:10:05,105 --> 00:10:07,524
como o governo legítimo
dos Centuriões.
248
00:10:07,607 --> 00:10:09,484
Johnson faz dela
a segundo em comando,
249
00:10:09,568 --> 00:10:11,236
a incrivelmente valentona
Camina Drummer,
250
00:10:11,320 --> 00:10:13,864
a capitã da nova nave,
chamada Behemoth,
251
00:10:13,947 --> 00:10:17,451
a qual é a Utah-Espacial
com grandes melhorias.
252
00:10:17,534 --> 00:10:19,286
Ela agora tem armas.
253
00:10:21,496 --> 00:10:25,125
Enquanto isso, em Vénus, uma
gigantesca estrutura protomolécula
254
00:10:25,208 --> 00:10:26,168
sai de uma cratera...
255
00:10:26,251 --> 00:10:27,961
...voa para o espaço...
256
00:10:28,045 --> 00:10:29,463
...e estaciona passando Úrano.
257
00:10:29,546 --> 00:10:31,673
Bom lugar para estacionar.
258
00:10:31,757 --> 00:10:32,966
E ficaram todos...
259
00:10:33,050 --> 00:10:35,177
- O quê?
- O que raio é aquilo?
260
00:10:35,260 --> 00:10:38,597
Lá, ela desdobra-se e forma
um anel brilhante gigante chamado...
261
00:10:39,264 --> 00:10:40,223
...o Anel.
262
00:10:40,307 --> 00:10:41,683
Faz-me querer um donut.
263
00:10:42,601 --> 00:10:45,395
Holden começa a ter visões
do nosso velho herói, Miller.
264
00:10:45,479 --> 00:10:48,398
Ele voltou! Miller chama-se
Investigador agora.
265
00:10:48,482 --> 00:10:51,902
O que é confuso, porque continua
a usar o mesmo chapéu de detective.
266
00:10:51,985 --> 00:10:53,153
A outra filha do Mao,
267
00:10:53,236 --> 00:10:55,572
furiosa por nunca terem falado
nela em duas temporadas,
268
00:10:55,655 --> 00:10:58,742
incrimina a tripulação da Roci
de terem destruído a nave científica.
269
00:10:58,825 --> 00:10:59,993
O que fizeste?
270
00:11:00,077 --> 00:11:01,078
Eu tinha de fazer isso.
271
00:11:01,161 --> 00:11:04,164
Os Centuriões são os únicos
benfeitores legítimos do Anel.
272
00:11:04,247 --> 00:11:06,708
- O que raio fizeste?
- Não fui eu, Alex.
273
00:11:06,792 --> 00:11:09,211
Isso torna-os os Nickelback
da galáxia,
274
00:11:09,294 --> 00:11:11,421
e toneladas de mísseis
são lançados contra eles.
275
00:11:12,339 --> 00:11:14,716
Num acto de desespero,
a Roci dirige-se para o Anel,
276
00:11:14,800 --> 00:11:16,635
apesar de ser super perigoso.
277
00:11:16,718 --> 00:11:18,095
Esta é a nossa única saída.
278
00:11:18,428 --> 00:11:20,263
Na única outra vez
que uma nave entrou nele,
279
00:11:20,347 --> 00:11:22,808
o piloto virou um pudim salgado.
280
00:11:26,186 --> 00:11:29,523
Mas o Investigador Miller disse
ao Holden que estarão bem...
281
00:11:29,606 --> 00:11:30,857
...se não forem muito depressa.
282
00:11:30,941 --> 00:11:33,026
O tempo deforma-se
quando se aproximam do Anel,
283
00:11:33,110 --> 00:11:37,030
fazendo o míssil atrás deles
quase parar por completo.
284
00:11:37,114 --> 00:11:41,785
E agora vão todos para o Anel.
Marte, a Terra e a ANP...
285
00:11:41,868 --> 00:11:44,037
porque a única força
mais forte que a gravidade...
286
00:11:44,121 --> 00:11:45,455
...é ter medo de ficar de fora.
287
00:11:45,539 --> 00:11:47,874
Há um limite na quantidade
de bebida e sexo que se pode comprar.
288
00:11:48,041 --> 00:11:50,335
Holden dirige-se à estação
no centro do Anel
289
00:11:50,419 --> 00:11:52,379
para investigar o que raio
está a acontecer.
290
00:11:52,462 --> 00:11:55,006
Equipas Marcianas das Forças Especiais
disparam contra ele,
291
00:11:55,090 --> 00:11:57,509
o que a estação regista
como uma ameaça.
292
00:11:57,592 --> 00:11:58,552
E por segurança,
293
00:11:58,635 --> 00:12:01,972
o Anel faz todos ainda mais lentos.
294
00:12:02,055 --> 00:12:04,224
Clássico Anel Espacial.
295
00:12:04,724 --> 00:12:05,851
Isso é óptimo para o Holden,
296
00:12:05,934 --> 00:12:09,521
mas mau para os que não estão
a usar cinto de segurança,
297
00:12:09,604 --> 00:12:12,566
incluindo Drummer, que fica
presa entre equipamentos pesados
298
00:12:12,649 --> 00:12:13,733
junto com a sua primeira oficial.
299
00:12:13,817 --> 00:12:16,319
Assim ela passa o comando
para quem possa comandar a nave.
300
00:12:16,611 --> 00:12:18,572
Esse alguém é Ashford,
301
00:12:18,655 --> 00:12:21,241
o que é uma porcaria por razões
que ficamos a saber num segundo.
302
00:12:21,324 --> 00:12:23,577
Holden explica o que ele viu
numa visão,
303
00:12:23,660 --> 00:12:26,496
que o Anel foi criado por uma
civilização misteriosa,
304
00:12:26,580 --> 00:12:28,707
como uma freeway celestial.
305
00:12:28,790 --> 00:12:32,627
Mas então essa civilização
foi dizimada por alguma coisa.
306
00:12:32,711 --> 00:12:34,504
O Anel não é uma ameaça.
307
00:12:34,713 --> 00:12:37,382
Mas Ashford usa isso como causa
para um ataque preventivo
308
00:12:37,466 --> 00:12:40,218
porque ele é o tipo de gajo
que se é mordido por um cão
309
00:12:40,302 --> 00:12:42,053
lança uma bomba nuclear
no canil.
310
00:12:42,137 --> 00:12:43,722
Parece que a estação
311
00:12:43,805 --> 00:12:46,224
está a ponto de dizimar
o sistema solar inteiro.
312
00:12:46,308 --> 00:12:48,185
A estação vai matar tudo
e todos
313
00:12:48,268 --> 00:12:49,561
em ambos os lados do Anel.
314
00:12:49,644 --> 00:12:52,522
Ashford acha que eles ainda
não destruíram o suficiente.
315
00:12:52,606 --> 00:12:54,941
Ele dispara um laser, mas falha.
316
00:12:55,066 --> 00:12:58,153
E logo antes da estação
matar toda a gente no sistema,
317
00:12:58,236 --> 00:13:01,740
a outra filha do Mao vem
e salva o dia...
318
00:13:02,908 --> 00:13:04,618
...destruindo a nave de Ashford
319
00:13:04,701 --> 00:13:08,079
e vencendo para a equipa "Não vamos
enfurecer este Anel gigante."
320
00:13:08,163 --> 00:13:10,957
A estação decide que os humanos
não são uma ameaça,
321
00:13:11,041 --> 00:13:13,293
sim, nós somos uma ameaça
para nós próprios.
322
00:13:13,376 --> 00:13:14,377
Acho que funcionou.
323
00:13:14,628 --> 00:13:17,422
A estação então reactiva
a rede de trânsito alienígena,
324
00:13:17,506 --> 00:13:20,342
colocando 1300 Anéis online.
325
00:13:20,425 --> 00:13:22,719
Mas e pergunto isto da forma
mais científica possível:
326
00:13:22,802 --> 00:13:25,388
O que raio há do outro lado
desses Anéis, meu?
327
00:13:25,472 --> 00:13:27,140
Foi isso que matou os alienígenas?
328
00:13:27,224 --> 00:13:29,518
A tripulação da Roci pode confiar
nos seus novos amigos?
329
00:13:29,601 --> 00:13:32,896
E Avasarala será uma boa
secretária geral da ONU?
330
00:13:32,979 --> 00:13:34,314
Sim, provavelmente.
331
00:13:34,397 --> 00:13:36,483
Isso não é um grande mistério.
332
00:13:36,566 --> 00:13:37,734
Vamos dar-lhes um empurrão.
333
00:13:41,196 --> 00:13:43,156
O que fizeste?
334
00:13:43,240 --> 00:13:44,491
Caramba! É isso tudo.
335
00:13:44,574 --> 00:13:46,701
Só demos uma olhadela
336
00:13:46,785 --> 00:13:49,329
nas três temporadas
de "The Expanse".
337
00:13:49,412 --> 00:13:51,581
E estamos prontos para passar
para a Temporada 4,
338
00:13:51,665 --> 00:13:55,794
que estará no Amazon Prime Vídeo
na sexta, 13 de Dezembro, meu.
339
00:13:55,877 --> 00:13:56,795
Não vou mentir...
340
00:13:56,878 --> 00:13:59,506
a data não soa muito bem
para a tripulação da Roci.
341
00:13:59,589 --> 00:14:01,508
Mas vejam esta cena
na qual há uma boa surpresa.
342
00:14:01,591 --> 00:14:02,551
Vão ver do que estou a falar.
343
00:14:19,609 --> 00:14:22,153
Sabem, malta? Estou bem.
Vou voltar para a nave.
344
00:14:31,293 --> 00:14:35,704
Legendas
imfreemozart