1 00:00:00,126 --> 00:00:01,210 Olá, sou Kevin Smith, 2 00:00:01,293 --> 00:00:04,088 e hoje vou-lhes falar do "The Expanse." 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,673 É uma série de ficção científica 4 00:00:05,756 --> 00:00:08,134 escrita por algumas pessoas muito inteligentes, 5 00:00:08,217 --> 00:00:10,803 e faz sentido terem contratado alguém não muito inteligente 6 00:00:10,886 --> 00:00:13,556 para vir aqui explicar-lhes com termos mais fáceis. 7 00:00:14,557 --> 00:00:17,226 Esta série é emocionante e tem muita acção... 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,770 Alex, dá a volta no asteróide. Vamos, agora! 9 00:00:19,812 --> 00:00:21,772 ...e é super precisa cientificamente. 10 00:00:21,856 --> 00:00:24,275 Quando me pediram para recapitular as três primeiras temporadas, 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,277 disse que só faria isso 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,863 se eu tivesse os mesmos efeitos de alto-calibre 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,448 que eles usaram na série. 14 00:00:30,573 --> 00:00:33,367 Vão fazer parecer que esteja na série, certo? 15 00:00:33,451 --> 00:00:34,368 Vão pôr os efeitos. 16 00:00:34,452 --> 00:00:37,163 Não vou ficar à frente de uma tela verde para nada, certo? 17 00:00:37,246 --> 00:00:38,914 Sim, adicionamos alguns gráficos. 18 00:00:39,582 --> 00:00:40,708 Alguns. Tudo bem. 19 00:00:40,791 --> 00:00:42,418 Só... substituam o verde. 20 00:00:42,585 --> 00:00:44,211 Não quero parecer um idiota. 21 00:00:44,336 --> 00:00:47,757 Usando os mesmos efeitos que usaram na série, 22 00:00:47,840 --> 00:00:51,260 isso permitir-me-á usar modelos hiper-realistas. 23 00:00:51,343 --> 00:00:56,724 Vejam só: o planeta, asteróides, e até mesmo gravidade zero. 24 00:00:58,434 --> 00:01:01,979 Gravidade zero! 25 00:01:02,313 --> 00:01:03,731 Apertem os cintos. 26 00:01:03,773 --> 00:01:05,524 Terão spoiler, fiquem a saber. 27 00:01:05,983 --> 00:01:07,902 Muito bem, há três facções. 28 00:01:07,985 --> 00:01:10,988 A Terra, Marte e os Centuriões. 29 00:01:11,071 --> 00:01:12,490 Primeiro vamos falar sobre a Terra. 30 00:01:12,948 --> 00:01:14,366 Já devem ter ouvido falar da Terra, 31 00:01:14,450 --> 00:01:17,620 mas no futuro, as coisas mudaram, meu! 32 00:01:17,703 --> 00:01:21,957 A Terra está mal por causa de coisas como mudança climática e superpopulação, 33 00:01:22,041 --> 00:01:26,629 e eles começaram a colonizar outros planetas pelos recursos e terras. 34 00:01:26,712 --> 00:01:28,756 E são todos governados por um só governo, 35 00:01:28,839 --> 00:01:31,675 uma versão andróide das Nações Unidas. 36 00:01:31,759 --> 00:01:35,346 Um grupo de engenheiros vai para Marte fazer um segundo lar para a humanidade. 37 00:01:35,429 --> 00:01:36,597 Para prepará-lo. 38 00:01:36,680 --> 00:01:39,475 Mas o sistema solar está a virar burguês nessa altura. 39 00:01:39,558 --> 00:01:42,937 Estão a avançar tecnologicamente, a construir naves espaciais fixes, 40 00:01:43,020 --> 00:01:44,980 e decidiram separar-se da Terra, 41 00:01:45,064 --> 00:01:46,857 tornando-se num planeta soberano. 42 00:01:46,941 --> 00:01:48,067 Merda. 43 00:01:48,651 --> 00:01:50,736 Depois disso, temos os Centuriões. 44 00:01:50,820 --> 00:01:53,489 Vivem no cinturão de asteróides, por isso o nome. 45 00:01:53,572 --> 00:01:55,616 Têm o seu próprio idioma. 46 00:01:55,699 --> 00:01:57,493 Têm capacetes da pesada. 47 00:01:57,576 --> 00:02:01,080 Têm tatuagens obrigatórias no pescoço. São metaleiros! 48 00:02:01,121 --> 00:02:02,122 Quando olhamos para eles... 49 00:02:04,041 --> 00:02:04,959 Capacete, capacete. 50 00:02:05,918 --> 00:02:07,837 Mas a vida é dura para os Centuriões. 51 00:02:07,920 --> 00:02:10,923 A água é muito escassa, e estão a morrer à sede, 52 00:02:11,006 --> 00:02:12,466 e a maioria vive na pobreza, 53 00:02:12,550 --> 00:02:15,928 enquanto o fruto do trabalho deles é levado para a Terra e Marte. 54 00:02:16,011 --> 00:02:18,013 E um bando de Centuriões disseram, que se lixe isso... 55 00:02:18,180 --> 00:02:19,223 Isso é treta. 56 00:02:19,306 --> 00:02:24,311 ...e formam a Aliança Não Planetária, ou ANP, para combater a desigualdade. 57 00:02:24,395 --> 00:02:27,398 Tu e eu queremos a mesma coisa: fazer o melhor para o nosso povo. 58 00:02:27,481 --> 00:02:29,984 Mas acabou por ser uma rede medíocre 59 00:02:30,067 --> 00:02:32,027 de criminosos e terroristas. 60 00:02:32,111 --> 00:02:33,863 E as coisas estão voláteis. 61 00:02:33,946 --> 00:02:36,490 Uma faísca podia começar uma guerra interplanetária 62 00:02:36,615 --> 00:02:38,826 entre a Terra, Marte e os Centuriões. 63 00:02:39,034 --> 00:02:39,910 Temporada 1. 64 00:02:39,994 --> 00:02:42,913 Este tipo, Joe Miller, é um detective Centurião. 65 00:02:42,997 --> 00:02:44,623 E sabemos que é um detective 66 00:02:44,748 --> 00:02:46,542 pelo chapéu. Viram o chapéu? 67 00:02:46,709 --> 00:02:47,793 Qual é a do chapéu? 68 00:02:48,711 --> 00:02:50,087 Quem é Joe Mille agora? 69 00:02:50,170 --> 00:02:50,880 Toma. 70 00:02:50,963 --> 00:02:55,050 Ele concordou em procurar uma miúda desaparecida chamada Julie Mao 71 00:02:55,134 --> 00:02:56,552 para os seus pais muito ricos. 72 00:02:56,635 --> 00:02:57,219 Não digas mais. 73 00:02:57,303 --> 00:02:58,304 Mas em Nova Iorque, 74 00:02:58,387 --> 00:03:02,016 Chrisjen Avasarala, manda-chuva da ONU e ninja da diplomacia... 75 00:03:02,099 --> 00:03:04,476 Com todo o respeito, senhora, onde quer chegar com isso? 76 00:03:04,560 --> 00:03:06,395 Onde eu bem entender. 77 00:03:06,478 --> 00:03:11,025 Ela interroga um operacional ANP sobre contrabando de tecnologia. 78 00:03:11,066 --> 00:03:12,526 Para que era? 79 00:03:12,693 --> 00:03:14,612 Enquanto isso, uma transportadora de gelo... 80 00:03:14,737 --> 00:03:16,322 que é uma nave que transporta gelo, 81 00:03:16,405 --> 00:03:18,741 chamada Canterbury, foi explodida... 82 00:03:19,491 --> 00:03:21,160 ...por uma misteriosa nave invisível, 83 00:03:21,243 --> 00:03:23,579 deixando à deriva um montão de personagens importantes, meu: 84 00:03:23,662 --> 00:03:26,582 o inconveniente moral Oficial Executivo Jim Holden... 85 00:03:26,665 --> 00:03:29,043 ...a engenheira genial, Naomi Nagata... 86 00:03:29,126 --> 00:03:31,378 Não me alistei no Cant para fazer amigos. 87 00:03:31,462 --> 00:03:32,796 Para que te alistaste? 88 00:03:32,880 --> 00:03:35,299 Para não ter conversas como esta. 89 00:03:35,466 --> 00:03:37,801 ...o cowboy espacial, Alex Kamal... 90 00:03:37,885 --> 00:03:40,220 Decidi vir salvá-los a todos. 91 00:03:40,304 --> 00:03:42,848 ...e o mecânico pragmático, Amos Burton. 92 00:03:42,932 --> 00:03:45,476 Aí está. Agora podes andar como se estivesse de saltos altos. 93 00:03:45,559 --> 00:03:48,187 Como sabes como é andar de saltos altos? 94 00:03:48,270 --> 00:03:49,813 Nem sempre trabalhei no espaço. 95 00:03:50,022 --> 00:03:53,192 Foram salvos pelo Fred Johnson, o líder da ANP. 96 00:03:53,275 --> 00:03:54,568 Não sei quem são. 97 00:03:54,652 --> 00:03:57,154 Mas prometo-lhes solenemente que não serão feridos. 98 00:03:57,237 --> 00:03:59,907 Ele está a construir uma nave para os Mórmons. 99 00:03:59,990 --> 00:04:01,784 Há Mórmons no futuro! 100 00:04:01,867 --> 00:04:04,036 É como um Utah-Espacial. 101 00:04:04,119 --> 00:04:06,997 Os quatro aceitam trabalhar com Johnson e a ANP, 102 00:04:07,081 --> 00:04:09,375 mas isso torna-os alvos da ONU. 103 00:04:09,458 --> 00:04:11,126 E, para literalmente voarem para fora do radar, 104 00:04:11,210 --> 00:04:13,212 dão o nome de Rocinante à nave deles, 105 00:04:13,295 --> 00:04:15,923 que é nave espacial imperceptível em espanhol. 106 00:04:16,006 --> 00:04:20,177 Eles encontram a nave que explodiu o transportador de gelo deles 107 00:04:20,260 --> 00:04:23,263 e vêem que o reactor está coberto com uma gosma estranha, 108 00:04:23,347 --> 00:04:24,682 que é chamada protomolécula. 109 00:04:24,765 --> 00:04:26,809 E uma das naves desapareceu. 110 00:04:26,892 --> 00:04:27,518 O quê? 111 00:04:27,601 --> 00:04:28,769 Alguém conseguiu fugir. 112 00:04:28,852 --> 00:04:32,856 Um pedido de socorro fez parecer que é um tipo chamado Lionel Polanski. 113 00:04:32,940 --> 00:04:35,192 Quem estivesse naquela nave estava a ir para Eros. 114 00:04:35,275 --> 00:04:38,028 Se esse Lionel Polanski estiver nalgum lugar, será lá. 115 00:04:38,112 --> 00:04:40,572 A tripulação do Rocinante vai para Eros, 116 00:04:40,656 --> 00:04:43,826 um asteróide do Cinturão, para encontrar esse Polanski. 117 00:04:43,909 --> 00:04:45,327 Indo atrás do Polanski, 118 00:04:45,411 --> 00:04:48,664 Holden e a equipa são emboscados pelas Forças Especiais da ONU. 119 00:04:48,747 --> 00:04:49,623 Foi um tiroteio! 120 00:04:53,752 --> 00:04:56,380 As coisas estavam muito mal, mas são salvos pela... 121 00:04:56,463 --> 00:04:57,756 Adivinharam. 122 00:04:58,298 --> 00:04:59,466 A maravilhosa Mna. Maisel. 123 00:05:01,176 --> 00:05:03,137 Os problemas perseguem-te, não é? 124 00:05:03,262 --> 00:05:04,972 Digo, o detective Miller... 125 00:05:05,055 --> 00:05:08,142 que já sabe que Polanski é Julie Mao! 126 00:05:08,225 --> 00:05:10,185 Juntos encontram a Julie morta. 127 00:05:10,269 --> 00:05:13,022 Parece ter sido infectada pela protomolécula 128 00:05:13,105 --> 00:05:14,064 da nave invisível. 129 00:05:14,148 --> 00:05:17,359 Miller e a tripulação da Roci dizem: "Merda", e vão embora. 130 00:05:17,443 --> 00:05:19,987 Um grupo leal ao pai da Julie encontra o corpo, 131 00:05:20,070 --> 00:05:21,238 e porque ele é o pai do ano, 132 00:05:21,321 --> 00:05:23,157 extraem o sangue infectado 133 00:05:23,240 --> 00:05:25,451 e colocam todo o asteróide em confinamento 134 00:05:25,534 --> 00:05:28,912 e infectam a sua população com a protomolécula. 135 00:05:28,996 --> 00:05:29,872 Merda! 136 00:05:29,955 --> 00:05:32,958 Na Terra, Avasarala usa a sua magia diplomática 137 00:05:33,042 --> 00:05:35,252 para descobrir o que raio está a acontecer. 138 00:05:35,335 --> 00:05:38,338 A Temporada 1 termina com Mao e companhia a tornar Eros 139 00:05:38,422 --> 00:05:40,758 na coisa mais infectada de todos os tempos, meu, 140 00:05:40,841 --> 00:05:42,926 e a tripulação mal consegue escapar com vida. 141 00:05:43,427 --> 00:05:46,388 Merda, isto é intenso, meu. Preciso de um minuto. 142 00:05:46,472 --> 00:05:50,184 Posso beber um café em gravidade zero? 143 00:05:53,062 --> 00:05:53,645 Cubram-me! 144 00:05:54,563 --> 00:05:57,191 Na Temporada 2, a Guerra Fria aquece, 145 00:05:57,316 --> 00:05:59,485 apesar de todos os esforços de Avasarala. 146 00:06:00,736 --> 00:06:02,321 A tripulação da Roci, os bons, 147 00:06:02,404 --> 00:06:06,617 decide que alguém devia fazer algo sobre Eros infectado pela protomolécula. 148 00:06:06,700 --> 00:06:08,494 A honra espacial exige isso! 149 00:06:08,577 --> 00:06:11,747 Não fazer nada é como fazer a coisa errada. 150 00:06:11,872 --> 00:06:15,542 Mas como se neutraliza um asteróide todo infectado, meu? 151 00:06:15,626 --> 00:06:18,462 Temos de pôr cargas de demolição 152 00:06:18,545 --> 00:06:21,465 para implodir o asteróide e empurrá-lo para o Sol, 153 00:06:21,548 --> 00:06:24,051 com alguma nave enorme do tamanho de... 154 00:06:24,134 --> 00:06:25,719 ...não sei, Utah-Espacial? 155 00:06:25,844 --> 00:06:28,222 Mas quando Miller vai lá pôr as cargas, 156 00:06:28,305 --> 00:06:29,723 uma é danificada, meu. 157 00:06:29,807 --> 00:06:31,058 Protejam-se imediatamente! 158 00:06:31,141 --> 00:06:32,476 Estragando o maldito plano. 159 00:06:32,768 --> 00:06:35,729 Miller nobremente decide fazer um sacrifício heróico 160 00:06:35,813 --> 00:06:39,274 e fica em Eros para garantir que as cargas explodam como o planeado. 161 00:06:39,358 --> 00:06:42,986 Ele bravamente assiste a Utah-Espacial a aproximar-se e então... 162 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 ...passa à tangente. 163 00:06:45,197 --> 00:06:46,365 O que raio aconteceu? 164 00:06:46,448 --> 00:06:50,452 Mas Holden e a tripulação confirmam que Eros conseguiu manobrar 165 00:06:50,536 --> 00:06:52,204 para evitar o impacto. Que raio? 166 00:06:52,287 --> 00:06:55,707 E agora Eros infectado está em curso de colisão com o quê? 167 00:06:55,791 --> 00:06:56,959 - Adivinhem. - Com a Terra. 168 00:06:57,042 --> 00:07:00,045 Então lançaram mísseis, meu, mas ele tornou-se invisível. 169 00:07:00,129 --> 00:07:04,550 Sim, um asteróide infectado com gosma espacial tornou-se invisível. 170 00:07:04,633 --> 00:07:06,718 - A terra está... - Mais ou menos lixada. 171 00:07:06,802 --> 00:07:10,639 Ou não? Porque Miller decidiu explodir Eros de dentro. 172 00:07:10,722 --> 00:07:12,391 Ele levou a bomba para o núcleo, 173 00:07:12,474 --> 00:07:14,309 prepara-se para encontrar o criador e descobre o quê? 174 00:07:14,893 --> 00:07:15,727 Julie? 175 00:07:15,811 --> 00:07:17,396 Julie Mao, cum caraças! 176 00:07:17,604 --> 00:07:19,398 Que raio? 177 00:07:19,481 --> 00:07:23,235 E Miller tem um daqueles de coração a coração infectado com a proto-Julie, 178 00:07:23,318 --> 00:07:25,904 e convence-a a direccionar Eros para longe da Terra 179 00:07:25,988 --> 00:07:28,282 e em direcção para o desabitado Vénus. Que se lixe Vénus! 180 00:07:28,365 --> 00:07:29,449 Maldita! 181 00:07:29,533 --> 00:07:32,369 Com Miller e a protomolécula destruídos, 182 00:07:32,452 --> 00:07:37,166 a tripulação da Roci lança a última amostra de protomolécula para o sol. 183 00:07:37,249 --> 00:07:38,250 Está feito. 184 00:07:38,417 --> 00:07:40,002 E esse é o fim disto. 185 00:07:40,085 --> 00:07:41,211 Talvez. 186 00:07:41,295 --> 00:07:43,797 Enquanto isso, na lua de Júpiter, Ganímedes, 187 00:07:43,881 --> 00:07:47,050 as comunicações da ONU e Marte inexplicavelmente morrem... 188 00:07:48,135 --> 00:07:48,677 ...de um momento para o outro. 189 00:07:48,760 --> 00:07:50,179 Um lado culpa o outro, 190 00:07:50,262 --> 00:07:53,432 e a situação vira uma batalha. 191 00:07:56,185 --> 00:07:59,062 Depois da batalha, uma fuzileiro naval marciana chamada Bobbie Draper, 192 00:07:59,146 --> 00:08:00,397 a valentona número um, 193 00:08:00,480 --> 00:08:02,983 acorda e vê que a sua equipa foi massacrada... 194 00:08:03,066 --> 00:08:06,528 e sobre ela há um maldito proto-monstro! 195 00:08:06,612 --> 00:08:07,404 Nada bom! 196 00:08:07,487 --> 00:08:09,823 Enquanto estão todos a culpar por esse desastre, 197 00:08:09,907 --> 00:08:12,826 a tripulação da Roci descobre um sinal de protomolécula 198 00:08:12,910 --> 00:08:13,869 vindo de Ganímedes. 199 00:08:13,952 --> 00:08:15,954 Há uma protomolécula na estação Ganímedes. 200 00:08:16,038 --> 00:08:17,915 Vamos até lá para encontrá-la e desligá-la. 201 00:08:17,998 --> 00:08:21,752 Informação que teria sido muito útil antes do massacre de milhares. 202 00:08:21,835 --> 00:08:22,586 Sim. 203 00:08:22,669 --> 00:08:26,131 Holden infiltra-se em Ganímedes e faz uma enorme descoberta. 204 00:08:26,215 --> 00:08:28,258 Mao e o seu amigo malvado, Dr. Strickland, 205 00:08:28,342 --> 00:08:31,261 estão a infectar crianças Centuriões com a protomolécula, 206 00:08:31,345 --> 00:08:33,305 para criar híbridos humano-proto. 207 00:08:33,388 --> 00:08:35,766 Que bandido, meu! Bravo! 208 00:08:35,849 --> 00:08:37,851 Para escrever argumentos, não pelas actividades, meu. 209 00:08:37,935 --> 00:08:38,727 Uma vaia para ele. 210 00:08:39,061 --> 00:08:40,812 Avasarala confronta Mao, 211 00:08:40,896 --> 00:08:43,273 e Mao pede para se encontrarem na nave. 212 00:08:43,357 --> 00:08:44,608 Todos sabem que é uma armadilha. 213 00:08:44,691 --> 00:08:45,692 Este tipo sabe. 214 00:08:45,943 --> 00:08:47,027 Este tipo sabe. 215 00:08:47,110 --> 00:08:48,820 Este tipo sabe que é uma armadilha. 216 00:08:48,904 --> 00:08:51,323 Mas ela vai na mesma e leva Draper com ela. 217 00:08:51,406 --> 00:08:54,284 A tripulação Roci está louca para sair de Ganímedes, 218 00:08:54,368 --> 00:08:58,038 até descobrirem um proto-monstro no compartimento de carga deles. 219 00:08:58,121 --> 00:08:59,456 O que raio é isso? 220 00:08:59,539 --> 00:09:00,999 Merda! 221 00:09:01,083 --> 00:09:04,836 Dão-se conta que o proto-monstro se alimenta de radiação, 222 00:09:04,920 --> 00:09:09,383 e atraem-no para o espaço expondo o núcleo de uma ogiva, 223 00:09:09,466 --> 00:09:11,343 que é como se faz, e torram-no! 224 00:09:11,426 --> 00:09:12,386 Frita! 225 00:09:12,469 --> 00:09:16,139 A reunião de Avasarala e Mao sai como era de esperar. 226 00:09:16,556 --> 00:09:17,432 Baixem-se! 227 00:09:18,225 --> 00:09:22,062 Mas ela é salva por Draper com a sua vestimenta de batalha fixe. 228 00:09:22,145 --> 00:09:24,106 Se alguém além de mim passar por aquela porta, 229 00:09:24,189 --> 00:09:25,190 deita-o abaixo. 230 00:09:25,274 --> 00:09:27,192 Naomi confessa a Holden 231 00:09:27,276 --> 00:09:30,153 que não destruiu a amostra de protomolécula. 232 00:09:30,237 --> 00:09:31,989 Ela fez um lançamento falso... 233 00:09:32,072 --> 00:09:33,949 ...e deu a amostra à ANP 234 00:09:34,032 --> 00:09:36,702 para equilibrar as coisas entre a Terra e Marte. 235 00:09:36,785 --> 00:09:37,661 O que fizeste? 236 00:09:37,744 --> 00:09:40,789 Dei a protomolécula ao Fred Johnson. 237 00:09:40,872 --> 00:09:44,251 Talvez devessem ensinar soberbia aos engenheiros da nave. 238 00:09:44,334 --> 00:09:45,210 Uma paragem! 239 00:09:45,294 --> 00:09:46,878 Posso esticar-me? 240 00:09:46,962 --> 00:09:48,297 A minha boca está cansada. 241 00:09:50,173 --> 00:09:51,675 Muito bem, na Temporada 3... 242 00:09:51,758 --> 00:09:55,262 uma das crianças proto-infectadas diz à Mao e ao Dr. Strickland 243 00:09:55,345 --> 00:09:57,597 que o trabalho em Vénus está quase completo. 244 00:09:57,681 --> 00:09:58,682 O que estão a construir? 245 00:09:58,765 --> 00:10:02,602 Trabalho, terminar logo, logo! 246 00:10:02,686 --> 00:10:05,022 Enquanto isso, a ANP é reconhecida oficialmente 247 00:10:05,105 --> 00:10:07,524 como o governo legítimo dos Centuriões. 248 00:10:07,607 --> 00:10:09,484 Johnson faz dela a segundo em comando, 249 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 a incrivelmente valentona Camina Drummer, 250 00:10:11,320 --> 00:10:13,864 a capitã da nova nave, chamada Behemoth, 251 00:10:13,947 --> 00:10:17,451 a qual é a Utah-Espacial com grandes melhorias. 252 00:10:17,534 --> 00:10:19,286 Ela agora tem armas. 253 00:10:21,496 --> 00:10:25,125 Enquanto isso, em Vénus, uma gigantesca estrutura protomolécula 254 00:10:25,208 --> 00:10:26,168 sai de uma cratera... 255 00:10:26,251 --> 00:10:27,961 ...voa para o espaço... 256 00:10:28,045 --> 00:10:29,463 ...e estaciona passando Úrano. 257 00:10:29,546 --> 00:10:31,673 Bom lugar para estacionar. 258 00:10:31,757 --> 00:10:32,966 E ficaram todos... 259 00:10:33,050 --> 00:10:35,177 - O quê? - O que raio é aquilo? 260 00:10:35,260 --> 00:10:38,597 Lá, ela desdobra-se e forma um anel brilhante gigante chamado... 261 00:10:39,264 --> 00:10:40,223 ...o Anel. 262 00:10:40,307 --> 00:10:41,683 Faz-me querer um donut. 263 00:10:42,601 --> 00:10:45,395 Holden começa a ter visões do nosso velho herói, Miller. 264 00:10:45,479 --> 00:10:48,398 Ele voltou! Miller chama-se Investigador agora. 265 00:10:48,482 --> 00:10:51,902 O que é confuso, porque continua a usar o mesmo chapéu de detective. 266 00:10:51,985 --> 00:10:53,153 A outra filha do Mao, 267 00:10:53,236 --> 00:10:55,572 furiosa por nunca terem falado nela em duas temporadas, 268 00:10:55,655 --> 00:10:58,742 incrimina a tripulação da Roci de terem destruído a nave científica. 269 00:10:58,825 --> 00:10:59,993 O que fizeste? 270 00:11:00,077 --> 00:11:01,078 Eu tinha de fazer isso. 271 00:11:01,161 --> 00:11:04,164 Os Centuriões são os únicos benfeitores legítimos do Anel. 272 00:11:04,247 --> 00:11:06,708 - O que raio fizeste? - Não fui eu, Alex. 273 00:11:06,792 --> 00:11:09,211 Isso torna-os os Nickelback da galáxia, 274 00:11:09,294 --> 00:11:11,421 e toneladas de mísseis são lançados contra eles. 275 00:11:12,339 --> 00:11:14,716 Num acto de desespero, a Roci dirige-se para o Anel, 276 00:11:14,800 --> 00:11:16,635 apesar de ser super perigoso. 277 00:11:16,718 --> 00:11:18,095 Esta é a nossa única saída. 278 00:11:18,428 --> 00:11:20,263 Na única outra vez que uma nave entrou nele, 279 00:11:20,347 --> 00:11:22,808 o piloto virou um pudim salgado. 280 00:11:26,186 --> 00:11:29,523 Mas o Investigador Miller disse ao Holden que estarão bem... 281 00:11:29,606 --> 00:11:30,857 ...se não forem muito depressa. 282 00:11:30,941 --> 00:11:33,026 O tempo deforma-se quando se aproximam do Anel, 283 00:11:33,110 --> 00:11:37,030 fazendo o míssil atrás deles quase parar por completo. 284 00:11:37,114 --> 00:11:41,785 E agora vão todos para o Anel. Marte, a Terra e a ANP... 285 00:11:41,868 --> 00:11:44,037 porque a única força mais forte que a gravidade... 286 00:11:44,121 --> 00:11:45,455 ...é ter medo de ficar de fora. 287 00:11:45,539 --> 00:11:47,874 Há um limite na quantidade de bebida e sexo que se pode comprar. 288 00:11:48,041 --> 00:11:50,335 Holden dirige-se à estação no centro do Anel 289 00:11:50,419 --> 00:11:52,379 para investigar o que raio está a acontecer. 290 00:11:52,462 --> 00:11:55,006 Equipas Marcianas das Forças Especiais disparam contra ele, 291 00:11:55,090 --> 00:11:57,509 o que a estação regista como uma ameaça. 292 00:11:57,592 --> 00:11:58,552 E por segurança, 293 00:11:58,635 --> 00:12:01,972 o Anel faz todos ainda mais lentos. 294 00:12:02,055 --> 00:12:04,224 Clássico Anel Espacial. 295 00:12:04,724 --> 00:12:05,851 Isso é óptimo para o Holden, 296 00:12:05,934 --> 00:12:09,521 mas mau para os que não estão a usar cinto de segurança, 297 00:12:09,604 --> 00:12:12,566 incluindo Drummer, que fica presa entre equipamentos pesados 298 00:12:12,649 --> 00:12:13,733 junto com a sua primeira oficial. 299 00:12:13,817 --> 00:12:16,319 Assim ela passa o comando para quem possa comandar a nave. 300 00:12:16,611 --> 00:12:18,572 Esse alguém é Ashford, 301 00:12:18,655 --> 00:12:21,241 o que é uma porcaria por razões que ficamos a saber num segundo. 302 00:12:21,324 --> 00:12:23,577 Holden explica o que ele viu numa visão, 303 00:12:23,660 --> 00:12:26,496 que o Anel foi criado por uma civilização misteriosa, 304 00:12:26,580 --> 00:12:28,707 como uma freeway celestial. 305 00:12:28,790 --> 00:12:32,627 Mas então essa civilização foi dizimada por alguma coisa. 306 00:12:32,711 --> 00:12:34,504 O Anel não é uma ameaça. 307 00:12:34,713 --> 00:12:37,382 Mas Ashford usa isso como causa para um ataque preventivo 308 00:12:37,466 --> 00:12:40,218 porque ele é o tipo de gajo que se é mordido por um cão 309 00:12:40,302 --> 00:12:42,053 lança uma bomba nuclear no canil. 310 00:12:42,137 --> 00:12:43,722 Parece que a estação 311 00:12:43,805 --> 00:12:46,224 está a ponto de dizimar o sistema solar inteiro. 312 00:12:46,308 --> 00:12:48,185 A estação vai matar tudo e todos 313 00:12:48,268 --> 00:12:49,561 em ambos os lados do Anel. 314 00:12:49,644 --> 00:12:52,522 Ashford acha que eles ainda não destruíram o suficiente. 315 00:12:52,606 --> 00:12:54,941 Ele dispara um laser, mas falha. 316 00:12:55,066 --> 00:12:58,153 E logo antes da estação matar toda a gente no sistema, 317 00:12:58,236 --> 00:13:01,740 a outra filha do Mao vem e salva o dia... 318 00:13:02,908 --> 00:13:04,618 ...destruindo a nave de Ashford 319 00:13:04,701 --> 00:13:08,079 e vencendo para a equipa "Não vamos enfurecer este Anel gigante." 320 00:13:08,163 --> 00:13:10,957 A estação decide que os humanos não são uma ameaça, 321 00:13:11,041 --> 00:13:13,293 sim, nós somos uma ameaça para nós próprios. 322 00:13:13,376 --> 00:13:14,377 Acho que funcionou. 323 00:13:14,628 --> 00:13:17,422 A estação então reactiva a rede de trânsito alienígena, 324 00:13:17,506 --> 00:13:20,342 colocando 1300 Anéis online. 325 00:13:20,425 --> 00:13:22,719 Mas e pergunto isto da forma mais científica possível: 326 00:13:22,802 --> 00:13:25,388 O que raio há do outro lado desses Anéis, meu? 327 00:13:25,472 --> 00:13:27,140 Foi isso que matou os alienígenas? 328 00:13:27,224 --> 00:13:29,518 A tripulação da Roci pode confiar nos seus novos amigos? 329 00:13:29,601 --> 00:13:32,896 E Avasarala será uma boa secretária geral da ONU? 330 00:13:32,979 --> 00:13:34,314 Sim, provavelmente. 331 00:13:34,397 --> 00:13:36,483 Isso não é um grande mistério. 332 00:13:36,566 --> 00:13:37,734 Vamos dar-lhes um empurrão. 333 00:13:41,196 --> 00:13:43,156 O que fizeste? 334 00:13:43,240 --> 00:13:44,491 Caramba! É isso tudo. 335 00:13:44,574 --> 00:13:46,701 Só demos uma olhadela 336 00:13:46,785 --> 00:13:49,329 nas três temporadas de "The Expanse". 337 00:13:49,412 --> 00:13:51,581 E estamos prontos para passar para a Temporada 4, 338 00:13:51,665 --> 00:13:55,794 que estará no Amazon Prime Vídeo na sexta, 13 de Dezembro, meu. 339 00:13:55,877 --> 00:13:56,795 Não vou mentir... 340 00:13:56,878 --> 00:13:59,506 a data não soa muito bem para a tripulação da Roci. 341 00:13:59,589 --> 00:14:01,508 Mas vejam esta cena na qual há uma boa surpresa. 342 00:14:01,591 --> 00:14:02,551 Vão ver do que estou a falar. 343 00:14:19,609 --> 00:14:22,153 Sabem, malta? Estou bem. Vou voltar para a nave. 344 00:14:31,293 --> 00:14:35,704 Legendas imfreemozart