1 00:00:07,425 --> 00:00:09,427 [Holden] This thing killed the Builders, 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,053 and now we're using their Ring Gates. 3 00:00:11,053 --> 00:00:12,304 [screams] 4 00:00:12,304 --> 00:00:14,014 [Elvi] I want to understand the war 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,683 between those two ancient species. 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,101 [Esai] Look around you. 7 00:00:17,101 --> 00:00:18,853 Mars is changing. 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,271 The Ring Gates are the new great hope. 9 00:00:20,271 --> 00:00:22,523 [Bobbie] Ma'am, there's something rotten on Mars. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,567 Weapons trafficking with Belters--stealth tech. 11 00:00:24,567 --> 00:00:26,444 Assuming your offer to work together is still open, 12 00:00:26,444 --> 00:00:27,611 I accept. 13 00:00:27,611 --> 00:00:28,988 - Esai, it's an ambush! [man] Shoot her! 14 00:00:28,988 --> 00:00:30,364 [man] Shoot them all! [Esai] God damn it! 15 00:00:30,364 --> 00:00:33,033 [gasps] 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,535 [device beeping] 17 00:00:36,287 --> 00:00:38,664 [Talissa] We thought you were dead for so long, 18 00:00:38,664 --> 00:00:41,125 Melas has learned to live without a father. 19 00:00:41,125 --> 00:00:42,710 You don't see a lot of people come up 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,170 through the apprentice program off basic. 21 00:00:44,170 --> 00:00:46,046 Your intake papers said Baltimore. 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 I spent some time there. 23 00:00:47,131 --> 00:00:48,507 [Monica] Some locals told me 24 00:00:48,507 --> 00:00:50,801 about a guy who was also named Amos Burton 25 00:00:50,801 --> 00:00:52,094 who was some sort of mob boss. 26 00:00:52,094 --> 00:00:55,139 I intend to dedicate my first term... 27 00:00:55,139 --> 00:00:57,308 She won. She gets to set the agenda. 28 00:00:57,308 --> 00:00:58,851 I've been summoned to Luna. 29 00:00:58,851 --> 00:01:00,227 It might be better if I stayed. 30 00:01:00,227 --> 00:01:02,104 Come with me. 31 00:01:02,104 --> 00:01:03,606 You should go alone. 32 00:01:03,606 --> 00:01:06,734 This station is the backbone of the Belt's economic future. 33 00:01:06,734 --> 00:01:08,903 You can do it without me. I quit. 34 00:01:08,903 --> 00:01:11,322 [Ashford] Who is ignoring the truce? 35 00:01:13,032 --> 00:01:16,202 Marco Inaros is looking to make a name for himself. 36 00:01:16,202 --> 00:01:17,578 [Marco] All these new system, 37 00:01:17,578 --> 00:01:19,830 they belong to who can take them. 38 00:01:19,830 --> 00:01:21,665 I had a child with him. 39 00:01:21,665 --> 00:01:23,292 - Filip. - My son. 40 00:01:23,292 --> 00:01:26,712 Fred, I need you to help me find Filip Inaros. 41 00:01:26,712 --> 00:01:31,550 [Marco] Nothing you do now will stop... 42 00:01:31,550 --> 00:01:32,718 what's coming. 43 00:01:36,180 --> 00:01:39,183 [dramatic music] 44 00:01:39,183 --> 00:01:46,190 ♪ ♪ 45 00:02:35,865 --> 00:02:38,200 The team on Luna's sticking to their guns. 46 00:02:38,200 --> 00:02:41,120 Their scopes saw them first and tracked them longest, 47 00:02:41,120 --> 00:02:44,665 and they're certain these rocks were not on any known chart. 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,333 Well, I guess that settles that. 49 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 Yeah, rogue asteroids around Venus. 50 00:02:49,086 --> 00:02:52,172 We got ourselves a bona fide space oddity. 51 00:02:52,172 --> 00:02:54,300 - What's the composition? - I wish I could tell you. 52 00:02:54,300 --> 00:02:56,510 The radar and lidar scans keep changing. 53 00:02:56,510 --> 00:02:58,429 The readings are all over the place. 54 00:02:58,429 --> 00:03:01,015 - Instrument malfunction. - What else could it be? 55 00:03:01,015 --> 00:03:03,392 I think we're gonna have to recalibrate the sensors 56 00:03:03,392 --> 00:03:05,519 - and reboot the array. - Shit. 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,646 All right, well, do it, but step lively. 58 00:03:07,646 --> 00:03:08,981 Mm-hmm. 59 00:03:08,981 --> 00:03:10,149 Course projection has these rocks 60 00:03:10,149 --> 00:03:11,984 hitting Venus atmosphere and going bye-bye 61 00:03:11,984 --> 00:03:15,029 in less than two days, so no time to waste, okay? 62 00:03:15,029 --> 00:03:16,864 [computers hum and click] 63 00:03:16,864 --> 00:03:18,908 Sensor and comm arrays are off-line. 64 00:03:18,908 --> 00:03:20,784 I think that was a radiation surge. 65 00:03:20,784 --> 00:03:22,494 It felt like something hit us. 66 00:03:22,494 --> 00:03:23,579 Like what? 67 00:03:23,579 --> 00:03:25,372 We're well clear of those fragments. 68 00:03:25,372 --> 00:03:26,790 Can you give me eyes on the array? 69 00:03:26,790 --> 00:03:28,292 Yeah, coming right up. 70 00:03:28,292 --> 00:03:31,295 [tense music] 71 00:03:31,295 --> 00:03:33,714 ♪ ♪ 72 00:03:33,714 --> 00:03:34,715 What the fuck? 73 00:03:34,715 --> 00:03:36,842 - [hull booms] - [alarm blaring] 74 00:03:36,842 --> 00:03:38,594 [tech] We've got a hull breach, deck six. 75 00:03:38,594 --> 00:03:40,512 Seal it off. Everybody, gear up. 76 00:03:40,512 --> 00:03:43,515 [blaring continues] 77 00:03:43,515 --> 00:03:48,228 ♪ ♪ 78 00:03:48,228 --> 00:03:49,605 [lead scientist] Whoa, whoa, whoa, whoa! 79 00:03:49,605 --> 00:03:51,190 - Don't you fucking move! - Don't shoot! Don't shoot! 80 00:03:51,190 --> 00:03:52,566 We're unarmed! We're unarmed! 81 00:03:52,566 --> 00:03:54,360 - Move, move, move! [lead scientist] Don't shoot! 82 00:03:54,360 --> 00:03:55,694 [Cyn] Don't fucking move! - We're unarmed! 83 00:03:55,694 --> 00:03:58,030 This is a scientific ship on a research mission. 84 00:03:58,030 --> 00:03:58,989 We do not have... 85 00:03:58,989 --> 00:04:00,157 What do you know about the rock? 86 00:04:00,157 --> 00:04:01,909 - What? - The rock, what do you know? 87 00:04:01,909 --> 00:04:03,410 Nothing! Nothing. 88 00:04:03,410 --> 00:04:05,621 We just got here. We...we just got here. 89 00:04:05,621 --> 00:04:08,540 - Who knows what you know? - Nobody, nobody. 90 00:04:08,540 --> 00:04:10,376 We just sent out a preliminary scan. 91 00:04:10,376 --> 00:04:12,419 Where is your data core? Show me where! 92 00:04:12,419 --> 00:04:13,963 [tech] Rack four. 93 00:04:13,963 --> 00:04:15,839 It's there. It's there. 94 00:04:15,839 --> 00:04:17,883 Just take whatever you want. 95 00:04:17,883 --> 00:04:24,556 ♪ ♪ 96 00:04:24,556 --> 00:04:26,141 [device beeping] 97 00:04:26,141 --> 00:04:28,185 Bosmang, good to go, ke? 98 00:04:28,185 --> 00:04:31,897 ♪ ♪ 99 00:04:31,897 --> 00:04:34,024 - Good to go. - No, no! 100 00:04:34,024 --> 00:04:35,109 [gunshots] 101 00:04:35,109 --> 00:04:37,403 [blaring continues] 102 00:04:37,403 --> 00:04:39,989 ♪ ♪ 103 00:04:39,989 --> 00:04:41,865 [Filip] Take this to the ship. 104 00:04:41,865 --> 00:04:48,706 ♪ ♪ 105 00:05:09,226 --> 00:05:12,229 [device beeping] 106 00:05:12,229 --> 00:05:19,236 ♪ ♪ 107 00:05:27,411 --> 00:05:29,496 [Cyn] Andrew, we need that comm buffer! 108 00:05:29,496 --> 00:05:31,665 Almost. 109 00:05:31,665 --> 00:05:33,500 [grunts] 110 00:05:33,500 --> 00:05:37,379 ♪ ♪ 111 00:05:37,379 --> 00:05:39,381 [Cyn] Throw it here. 112 00:05:39,381 --> 00:05:41,050 [Andrew grunts] 113 00:05:41,050 --> 00:05:46,096 ♪ ♪ 114 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 Check for backup. 115 00:05:47,556 --> 00:05:49,433 Get back to ship. Go fast. 116 00:05:51,643 --> 00:05:54,521 [straining] 117 00:05:54,521 --> 00:06:01,528 ♪ ♪ 118 00:06:07,493 --> 00:06:09,244 Audacious enough, ke? 119 00:06:09,244 --> 00:06:10,788 [Andrew groans] 120 00:06:10,788 --> 00:06:12,414 Andrew, what's wrong? 121 00:06:12,414 --> 00:06:14,249 [Andrew] Mi stuck. 122 00:06:14,249 --> 00:06:16,794 Could maybe use some help here. 123 00:06:16,794 --> 00:06:19,088 [device beeping] 124 00:06:19,088 --> 00:06:21,298 ♪ ♪ 125 00:06:21,298 --> 00:06:25,260 [straining] 126 00:06:25,260 --> 00:06:27,596 Bosmang, please! 127 00:06:27,596 --> 00:06:30,307 I need help for real! 128 00:06:30,307 --> 00:06:32,851 [straining, grunts] 129 00:06:32,851 --> 00:06:34,686 [air hissing] 130 00:06:34,686 --> 00:06:37,648 [grunts, gasps] 131 00:06:37,648 --> 00:06:40,275 Help! Help. Help. 132 00:06:40,275 --> 00:06:42,569 Filip, please! Help me! 133 00:06:42,569 --> 00:06:45,364 There's still time! 134 00:06:45,364 --> 00:06:47,157 I will tell my father what you did. 135 00:06:47,157 --> 00:06:50,035 [Andrew] Wait! - He will be proud of you. 136 00:06:50,035 --> 00:06:53,080 [Andrew gasping] Please! 137 00:06:53,080 --> 00:06:55,666 [screams] 138 00:07:05,843 --> 00:07:08,846 [soft dramatic music] 139 00:07:08,846 --> 00:07:15,853 ♪ ♪ 140 00:07:23,569 --> 00:07:26,446 [pensive instrumental music] 141 00:07:26,446 --> 00:07:33,453 ♪ ♪ 142 00:07:40,544 --> 00:07:43,547 [woman singing in Norwegian] 143 00:07:43,547 --> 00:07:50,554 ♪ ♪ 144 00:08:35,766 --> 00:08:38,769 [ambient electronic music] 145 00:08:38,769 --> 00:08:45,776 ♪ ♪ 146 00:08:50,572 --> 00:08:53,283 [engine roars] 147 00:08:53,283 --> 00:08:56,286 [machinery whirs] 148 00:09:08,048 --> 00:09:10,425 [Sakai] The repairs are taking longer than expected, 149 00:09:10,425 --> 00:09:12,594 but I had to reinforce the central support 150 00:09:12,594 --> 00:09:14,221 all the way forward and aft. 151 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 There was metal fatigue 152 00:09:15,430 --> 00:09:17,099 and stress fractures everywhere. 153 00:09:17,099 --> 00:09:19,142 Guess that's what we get for using the ship 154 00:09:19,142 --> 00:09:20,852 to drag a hundred times its mass 155 00:09:20,852 --> 00:09:22,354 with a keel-mounted railgun. 156 00:09:22,354 --> 00:09:25,732 When you say im like that, imfosho sound a little crazy. 157 00:09:25,732 --> 00:09:29,069 [door whooshes] 158 00:09:29,069 --> 00:09:31,655 Frankly, I'm surprised we didn't tear the ship in half. 159 00:09:31,655 --> 00:09:35,450 The Dusters know how to build. I give them that. 160 00:09:35,450 --> 00:09:37,828 How about we stick to "Martians"? 161 00:09:37,828 --> 00:09:41,123 I do fly with one, and he's never called me a "Skinny." 162 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 Ooh, sorry, no offense. 163 00:09:43,917 --> 00:09:46,670 Apparently, mi not quite as evolved as you. 164 00:09:47,879 --> 00:09:50,257 The good news is, I took the opportunity to upgrade 165 00:09:50,257 --> 00:09:52,467 all embedded hull strain sensors, 166 00:09:52,467 --> 00:09:54,052 which will undoubtedly come in handy, 167 00:09:54,052 --> 00:09:56,638 considering your line of work. 168 00:09:56,638 --> 00:10:00,559 Sasa ke, you and your crew really... 169 00:10:00,559 --> 00:10:04,229 Lucky to be alive, yeah. We hear that a lot. 170 00:10:05,397 --> 00:10:07,441 Too often, maybe. 171 00:10:07,441 --> 00:10:10,193 Well, mo gut fo hear that than the alternative. 172 00:10:10,193 --> 00:10:13,196 [man] Pod 50 construction dome is being cleared. 173 00:10:13,196 --> 00:10:15,282 Please stand by. 174 00:10:15,282 --> 00:10:19,202 I will, of course, as usual, schedule full review 175 00:10:19,202 --> 00:10:21,496 with your pilot and mechanic so they can inspect 176 00:10:21,496 --> 00:10:23,874 and sign off on all the modification. 177 00:10:23,874 --> 00:10:26,752 That won't be necessary this time. 178 00:10:26,752 --> 00:10:28,920 Alex and Amos are both off-station 179 00:10:28,920 --> 00:10:30,589 on personal business. 180 00:10:30,589 --> 00:10:33,008 Ooh, that's too bad. 181 00:10:33,008 --> 00:10:34,301 [laughs] 182 00:10:34,301 --> 00:10:36,887 - Don't get too used to it. [Bull] Sakai! 183 00:10:38,096 --> 00:10:39,556 They'll be back soon enough. 184 00:10:39,556 --> 00:10:41,641 [man] Pod 50 is clear to fly. 185 00:10:41,641 --> 00:10:44,436 What the fuck do you think I'm running here, 186 00:10:44,436 --> 00:10:46,188 a fucking soup kitchen? 187 00:10:46,188 --> 00:10:47,481 I don't fucking know 188 00:10:47,481 --> 00:10:50,359 what you're fucking talking about, bosmang. 189 00:10:53,528 --> 00:10:55,864 [Bull] Looks like we rewired half the ship, 190 00:10:55,864 --> 00:10:58,325 restocked the torpedoes and PDC ammo. 191 00:10:58,325 --> 00:11:01,203 Since we don't actually make any of that shit here, 192 00:11:01,203 --> 00:11:03,372 I won't ask which fucking black marketeer 193 00:11:03,372 --> 00:11:05,457 you used to source it. 194 00:11:05,457 --> 00:11:07,000 These repairs to the Roci weren't approved, 195 00:11:07,000 --> 00:11:08,168 and at these prices... 196 00:11:08,168 --> 00:11:09,628 They get the good-guy discount. 197 00:11:09,628 --> 00:11:12,422 - That is not a thing. - The arrangement predates you. 198 00:11:12,422 --> 00:11:14,299 Fred gave me the okay himself. 199 00:11:14,299 --> 00:11:16,760 You got a problem, take it up with him. 200 00:11:16,760 --> 00:11:18,345 [chuckles] Oh, believe me, I will. 201 00:11:18,345 --> 00:11:21,348 Now, Tycho is a business that is dipping in the red, 202 00:11:21,348 --> 00:11:23,517 and your ship has been taking up a valuable slip 203 00:11:23,517 --> 00:11:25,394 for way too fucking long. 204 00:11:25,394 --> 00:11:28,397 Now, from now on, no more special treatment 205 00:11:28,397 --> 00:11:30,816 and no more Belter grift. 206 00:11:30,816 --> 00:11:32,651 Are you trying to piss me off? 207 00:11:32,651 --> 00:11:34,736 I don't care if I do. 208 00:11:34,736 --> 00:11:36,947 See, Fred's got a soft spot for you and your crew, 209 00:11:36,947 --> 00:11:39,157 and you're taking advantage of it. 210 00:11:39,157 --> 00:11:42,994 I call that stealing... 211 00:11:42,994 --> 00:11:45,372 no matter whose flag you're flying. 212 00:11:50,043 --> 00:11:52,421 Ah, all right, just the man I want to see. 213 00:11:52,421 --> 00:11:53,922 - Listen... [Fred] Later. 214 00:11:53,922 --> 00:11:55,632 I have something for you. 215 00:11:56,842 --> 00:11:57,801 Bye. 216 00:11:57,801 --> 00:11:59,553 You couldn't use a comm? [chuckles] 217 00:11:59,553 --> 00:12:00,804 Not for this. 218 00:12:06,059 --> 00:12:07,978 A Belter skiff was put into repairs 219 00:12:07,978 --> 00:12:10,439 at Pallas Station two days ago. 220 00:12:10,439 --> 00:12:12,232 We have an OPA informant there 221 00:12:12,232 --> 00:12:15,444 who's familiar with the Inaros faction. 222 00:12:15,444 --> 00:12:18,321 This is your son. 223 00:12:18,321 --> 00:12:20,323 [device beeps] 224 00:12:22,659 --> 00:12:28,248 ♪ ♪ 225 00:12:28,248 --> 00:12:31,835 [gasps, chuckles] 226 00:12:31,835 --> 00:12:33,086 Um... 227 00:12:33,086 --> 00:12:40,093 ♪ ♪ 228 00:12:46,183 --> 00:12:49,394 Scan my news feeds, please. 229 00:12:49,394 --> 00:12:51,021 [man] The flood of colony ships 230 00:12:51,021 --> 00:12:53,815 from the inner planets is growing with each passing day, 231 00:12:53,815 --> 00:12:55,567 spreading humanity beyond the confines 232 00:12:55,567 --> 00:12:57,944 of the solar system in a diaspora 233 00:12:57,944 --> 00:13:01,031 unprecedented in the history of the species. 234 00:13:01,031 --> 00:13:02,532 [woman] Homelessness on Earth has been 235 00:13:02,532 --> 00:13:04,159 at its all-time record low. 236 00:13:04,159 --> 00:13:05,994 Thanks to Nancy Gao's initiative, 237 00:13:05,994 --> 00:13:08,288 funding colony ships into the Ring Gate, 238 00:13:08,288 --> 00:13:09,831 a surge in job openings 239 00:13:09,831 --> 00:13:12,000 has created new opportunities for all. 240 00:13:12,000 --> 00:13:13,543 [woman 2] It's boom times 241 00:13:13,543 --> 00:13:16,338 for the OPA and the Belters on Medina Station, 242 00:13:16,338 --> 00:13:18,715 the only port inside the Ring Space. 243 00:13:18,715 --> 00:13:20,091 On several colonies, 244 00:13:20,091 --> 00:13:22,594 massive corporate mining operations under way, 245 00:13:22,594 --> 00:13:24,304 extracting precious minerals 246 00:13:24,304 --> 00:13:26,848 and creating vast new fortunes for colonists... 247 00:13:26,848 --> 00:13:28,350 [device beeps] 248 00:13:30,519 --> 00:13:33,188 Hey, how's the Roci? 249 00:13:33,188 --> 00:13:35,065 [Naomi] Coming along. 250 00:13:35,065 --> 00:13:36,233 Still a ways to go. 251 00:13:36,233 --> 00:13:38,151 Ah, it can't be ready soon enough. 252 00:13:38,151 --> 00:13:39,444 [Naomi] Yeah. 253 00:13:41,071 --> 00:13:42,948 Everything okay? 254 00:13:42,948 --> 00:13:44,616 [Naomi] Yeah, just a couple things 255 00:13:44,616 --> 00:13:46,535 I have to deal with. 256 00:13:46,535 --> 00:13:49,538 You should probably grab dinner on your own. 257 00:13:49,538 --> 00:13:53,416 - See you later, okay? - Okay, love you. 258 00:13:53,416 --> 00:13:55,293 [Naomi] Love you too. 259 00:13:55,293 --> 00:13:57,003 [woman 2] ...even as they endure 260 00:13:57,003 --> 00:13:58,964 brutal hardships. 261 00:13:58,964 --> 00:14:00,507 [woman 3] With more protomolecule ruins 262 00:14:00,507 --> 00:14:02,092 being discovered on the new colonies, 263 00:14:02,092 --> 00:14:04,678 scientists and archaeologists continue to speculate 264 00:14:04,678 --> 00:14:06,763 about the function of the ancient machines, 265 00:14:06,763 --> 00:14:09,224 as well as what awesome power could have wiped out 266 00:14:09,224 --> 00:14:11,601 the Builders seemingly in an instant. 267 00:14:11,601 --> 00:14:13,228 The UN has deemed the... 268 00:14:13,228 --> 00:14:16,022 ♪ ♪ 269 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 [engines rumbling] 270 00:14:34,165 --> 00:14:37,586 [door opens, closes] 271 00:14:41,381 --> 00:14:44,384 [device chiming] 272 00:14:52,309 --> 00:14:54,311 [panel beeps] 273 00:15:01,568 --> 00:15:03,320 Think you're in the wrong place, copain. 274 00:15:03,320 --> 00:15:05,238 First class deck one. 275 00:15:05,238 --> 00:15:06,615 Late in journey for changing bunks. 276 00:15:06,615 --> 00:15:08,450 - You snore? - Uh, no. 277 00:15:09,868 --> 00:15:13,079 - No. Do I? - No. 278 00:15:15,957 --> 00:15:18,376 [Jianguo] She takes pills to sleep. 279 00:15:18,376 --> 00:15:20,378 [pills rattle] 280 00:15:23,548 --> 00:15:25,050 [Rico] We go to Luna. 281 00:15:25,050 --> 00:15:26,926 All the Inner ships heading for the Ring 282 00:15:26,926 --> 00:15:29,554 make lots of job for Belter. 283 00:15:29,554 --> 00:15:30,805 You Earther, yeah? 284 00:15:30,805 --> 00:15:33,016 Be nice to visit Earth if not for so much gravity. 285 00:15:33,016 --> 00:15:34,392 Luna was mo gut for us. 286 00:15:34,392 --> 00:15:35,393 Mm. 287 00:15:38,229 --> 00:15:41,232 [woman snoring] 288 00:15:45,236 --> 00:15:48,156 [soft dramatic music] 289 00:15:48,156 --> 00:15:54,788 ♪ ♪ 290 00:16:10,387 --> 00:16:14,224 [panel beeps, door opens] 291 00:16:14,224 --> 00:16:17,143 So we have a new service for passenger: 292 00:16:17,143 --> 00:16:18,395 In-flight insurance 293 00:16:18,395 --> 00:16:20,939 for protect yourself and ones you, uh, love. 294 00:16:20,939 --> 00:16:24,693 [indistinct chatter] 295 00:16:24,693 --> 00:16:26,569 So what do you say? Give you good peace of mind? 296 00:16:26,569 --> 00:16:28,530 Uh, but we get insurance before when we board. 297 00:16:28,530 --> 00:16:31,199 That one expire. This one cover everything. 298 00:16:31,199 --> 00:16:33,493 Optional, of course, but pay if you want, 299 00:16:33,493 --> 00:16:34,869 'cause then again, 300 00:16:34,869 --> 00:16:37,330 you never know what could happen if you don't. 301 00:16:41,292 --> 00:16:43,712 [Amos] There was a time I got caught 302 00:16:43,712 --> 00:16:46,881 in a reactor crawlspace when a coolant pipe blew, 303 00:16:46,881 --> 00:16:49,175 and that coolant is radioactive as fuck. 304 00:16:49,175 --> 00:16:50,802 Hits the open air, and it vaporizes 305 00:16:50,802 --> 00:16:52,220 just like that. [snaps fingers] 306 00:16:52,220 --> 00:16:54,013 You get it on your skin, it ain't good, 307 00:16:54,013 --> 00:16:55,932 but it washes off mostly. 308 00:16:55,932 --> 00:16:57,851 You'll survive. 309 00:16:57,851 --> 00:16:59,227 You breathe it in, though, 310 00:16:59,227 --> 00:17:00,979 you get those radioactive particles 311 00:17:00,979 --> 00:17:02,981 down in your lungs where you can't get 'em out, 312 00:17:02,981 --> 00:17:04,733 that pretty much melts you from the inside. 313 00:17:04,733 --> 00:17:06,025 What the fuck are you talking about? 314 00:17:06,025 --> 00:17:08,194 I had to get all the way to a maintenance air lock, 315 00:17:08,194 --> 00:17:11,072 open an emergency panel, strap a mask on my face 316 00:17:11,072 --> 00:17:12,657 without breathing any of that shit in. 317 00:17:12,657 --> 00:17:14,242 So good for you. 318 00:17:14,242 --> 00:17:16,995 Point is, I learned some things about myself. 319 00:17:16,995 --> 00:17:18,413 I learned that I could hold my breath 320 00:17:18,413 --> 00:17:20,206 for almost two minutes while engaging 321 00:17:20,206 --> 00:17:21,916 in physical stressful activity. 322 00:17:21,916 --> 00:17:24,544 So? 323 00:17:24,544 --> 00:17:27,338 So... 324 00:17:27,338 --> 00:17:29,257 you have to ask yourself, 325 00:17:29,257 --> 00:17:31,968 how much damage do you think I could do to you 326 00:17:31,968 --> 00:17:35,597 in two minutes before the knockout gas gets to me? 327 00:17:35,597 --> 00:17:38,308 'Cause I'm betting it's a lot. 328 00:17:38,308 --> 00:17:40,643 ♪ ♪ 329 00:17:40,643 --> 00:17:44,230 [man] There a problem, ke? - Oh, yeah. 330 00:17:44,230 --> 00:17:46,107 No, no problem. 331 00:17:46,107 --> 00:17:47,817 I was just letting your associate know 332 00:17:47,817 --> 00:17:50,528 that nobody in this cabin pays for any of your insurance 333 00:17:50,528 --> 00:17:52,071 or anything else from now on. 334 00:17:52,071 --> 00:17:54,199 [chuckles] Says you? 335 00:17:54,199 --> 00:17:55,492 Says me. 336 00:17:55,492 --> 00:17:58,578 - What crew you run with? - The Rocinante. 337 00:17:58,578 --> 00:17:59,913 Never heard of im. 338 00:17:59,913 --> 00:18:01,998 You probably have. I'm out of context here. 339 00:18:01,998 --> 00:18:04,584 Might be you fucked up, coyo? 340 00:18:04,584 --> 00:18:07,170 ♪ ♪ 341 00:18:07,170 --> 00:18:10,590 I guess we'll find out sooner or later. 342 00:18:10,590 --> 00:18:14,969 Yeah, sooner or later. 343 00:18:14,969 --> 00:18:21,976 ♪ ♪ 344 00:18:27,816 --> 00:18:30,735 [inhales deeply, groans] 345 00:18:30,735 --> 00:18:32,237 Why you do that? 346 00:18:32,237 --> 00:18:34,113 On ship like this, we know we have to pay. 347 00:18:34,113 --> 00:18:36,574 They come after us now. 348 00:18:36,574 --> 00:18:39,327 - Where are you going? - I'm gonna go take a shower. 349 00:18:39,327 --> 00:18:40,620 [Rico] You crazy, ke? 350 00:18:40,620 --> 00:18:42,247 You know what they're gonna do in there. 351 00:18:42,247 --> 00:18:44,624 Yep. 352 00:18:44,624 --> 00:18:46,668 I hate waiting. 353 00:18:55,093 --> 00:18:58,137 Could not let it go, coyo. Bad for business. 354 00:18:58,137 --> 00:19:01,224 Be smart and take the beating. Be better if you do. 355 00:19:01,224 --> 00:19:03,810 [spits] Better if I don't. 356 00:19:06,062 --> 00:19:08,147 Out, out. 357 00:19:09,732 --> 00:19:11,317 You must be stupid. 358 00:19:11,317 --> 00:19:13,403 Those two back in the cabin, they was gonna pay. 359 00:19:13,403 --> 00:19:14,779 I didn't do it for them. 360 00:19:17,073 --> 00:19:19,075 [groans] 361 00:19:23,413 --> 00:19:26,416 [panting] 362 00:19:26,416 --> 00:19:32,046 ♪ ♪ 363 00:19:32,046 --> 00:19:33,673 [men grunting] 364 00:19:33,673 --> 00:19:40,221 ♪ ♪ 365 00:19:53,776 --> 00:19:56,529 [upbeat music playing] 366 00:19:56,529 --> 00:20:01,451 ♪ ♪ 367 00:20:01,451 --> 00:20:05,413 - I'll take another. - Make that two. 368 00:20:05,413 --> 00:20:08,625 - Monica. - Holden. 369 00:20:08,625 --> 00:20:11,336 - What are you doing on Tycho? - Talking to you. 370 00:20:11,336 --> 00:20:14,839 - What are you doing on Tycho? - Forced furlough. 371 00:20:14,839 --> 00:20:17,050 Roci needed some work. 372 00:20:17,050 --> 00:20:19,510 You look different. 373 00:20:19,510 --> 00:20:20,887 Having a front-row seat 374 00:20:20,887 --> 00:20:22,722 to the almost destruction of the universe 375 00:20:22,722 --> 00:20:23,932 tends to change you. 376 00:20:24,807 --> 00:20:28,478 You look, uh, well rested. 377 00:20:30,229 --> 00:20:32,649 Trust me, inside I'm a mess. 378 00:20:32,649 --> 00:20:36,653 ♪ ♪ 379 00:20:36,653 --> 00:20:39,489 Mm... 380 00:20:39,489 --> 00:20:41,574 - I'm working on a story. - Mm-hmm. 381 00:20:41,574 --> 00:20:43,242 The story of the protomolecule. 382 00:20:43,242 --> 00:20:45,453 - That's old news. - Is it? 383 00:20:45,453 --> 00:20:47,872 It was on Phoebe until the Martians vaporized it. 384 00:20:47,872 --> 00:20:50,166 Then it was on Eros and ran wild 385 00:20:50,166 --> 00:20:52,794 until you and your friend Miller and Julie Mao 386 00:20:52,794 --> 00:20:53,878 burned it up in Venus, 387 00:20:53,878 --> 00:20:55,797 and now a big ring-shaped hunk of it, 388 00:20:55,797 --> 00:20:57,131 which you switched on, 389 00:20:57,131 --> 00:20:59,425 is ushering humanity out into the cosmos. 390 00:20:59,425 --> 00:21:00,760 I know. I was there. 391 00:21:00,760 --> 00:21:03,012 Exactly, nearly every point along the way. 392 00:21:03,012 --> 00:21:05,390 So did you get a sample of it? 393 00:21:07,558 --> 00:21:09,727 Relax, we're not on the record. 394 00:21:12,188 --> 00:21:13,648 All of the protomolecule 395 00:21:13,648 --> 00:21:15,233 in the solar system was destroyed. 396 00:21:15,233 --> 00:21:18,194 Earth, Mars, and the OPA all confirmed it publicly. 397 00:21:18,194 --> 00:21:19,904 - They're lying. - How would you know? 398 00:21:19,904 --> 00:21:22,907 Because why else would someone be doing protomolecule research 399 00:21:22,907 --> 00:21:25,785 at a secret facility in the Belt? 400 00:21:25,785 --> 00:21:27,203 - Says who? - My sources. 401 00:21:27,203 --> 00:21:28,955 [scoffs] That sounds like a rumor. 402 00:21:28,955 --> 00:21:30,665 But you clearly don't think it's impossible. 403 00:21:30,665 --> 00:21:32,166 I think a lot of crazy shit 404 00:21:32,166 --> 00:21:33,960 has gone down over the last few years, 405 00:21:33,960 --> 00:21:36,295 and that can make people believe crazy things. 406 00:21:36,295 --> 00:21:38,589 The entire system trusts you 407 00:21:38,589 --> 00:21:41,217 because you are always on the right side of things like this, 408 00:21:41,217 --> 00:21:43,094 and we're on the same side here. 409 00:21:43,094 --> 00:21:45,847 Oye, Rocinante! Baratna! 410 00:21:45,847 --> 00:21:48,599 [crowd cheering] 411 00:21:48,599 --> 00:21:49,851 Listen, everyone... 412 00:21:49,851 --> 00:21:51,561 everyone who's had the protomolecule 413 00:21:51,561 --> 00:21:53,271 in their hands thought they knew what it was, 414 00:21:53,271 --> 00:21:54,939 and every one of them was wrong... 415 00:21:54,939 --> 00:21:57,150 catastrophically wrong. 416 00:21:57,150 --> 00:21:58,568 If there's any more of it out there, 417 00:21:58,568 --> 00:21:59,861 who knows what it'll do next? 418 00:21:59,861 --> 00:22:01,779 I'll tell you, I think you know what it'll do next. 419 00:22:01,779 --> 00:22:02,905 I don't. 420 00:22:02,905 --> 00:22:04,615 And if you do, you have a responsibility 421 00:22:04,615 --> 00:22:06,367 to let the people know. 422 00:22:09,871 --> 00:22:12,832 Try the yaka mein. The best this side of Ceres. 423 00:22:12,832 --> 00:22:15,585 Hey, hey, Holden. 424 00:22:15,585 --> 00:22:22,592 ♪ ♪ 425 00:22:38,691 --> 00:22:41,694 [foreboding music] 426 00:22:41,694 --> 00:22:48,701 ♪ ♪ 427 00:23:14,560 --> 00:23:16,020 [man] Very impressive, Razorback. 428 00:23:16,020 --> 00:23:17,438 Please knock it off 429 00:23:17,438 --> 00:23:19,023 and maintain your designated approach vector 430 00:23:19,023 --> 00:23:20,399 while you are in the pattern. 431 00:23:20,399 --> 00:23:23,402 Okay, okay, sorry, sorry. I'm not trying to show off. 432 00:23:23,402 --> 00:23:25,113 [softly] Just showing you how it's done. 433 00:23:25,113 --> 00:23:26,572 [man] According to our records, 434 00:23:26,572 --> 00:23:28,324 it's been quite a while since you've been back down 435 00:23:28,324 --> 00:23:30,243 in the good red dust, Mr. Kamal. 436 00:23:30,243 --> 00:23:32,120 Fortunately, you didn't come in the Tachi, 437 00:23:32,120 --> 00:23:33,871 'cause we might not have let you land. 438 00:23:33,871 --> 00:23:35,957 - Welcome home. - Thanks. 439 00:23:37,708 --> 00:23:40,336 [sniff, grunts softly] 440 00:23:42,547 --> 00:23:45,550 [soft dramatic music] 441 00:23:45,550 --> 00:23:47,593 ♪ ♪ 442 00:23:47,593 --> 00:23:50,012 Call Bobbie Draper. 443 00:23:50,012 --> 00:23:52,056 Okay, leave a message. 444 00:23:52,056 --> 00:23:54,559 Hey, Bobbie, looks like I'm right on schedule. 445 00:23:54,559 --> 00:23:55,935 Looking forward to having drinks 446 00:23:55,935 --> 00:23:58,020 and seeing you in person. 447 00:23:58,020 --> 00:23:59,689 Lots to talk about. 448 00:23:59,689 --> 00:24:02,150 Anyways, I have found the perfect spot. 449 00:24:02,150 --> 00:24:05,820 Here's the details. See you there, partner. 450 00:24:05,820 --> 00:24:12,827 ♪ ♪ 451 00:24:12,827 --> 00:24:14,203 [man] It's all there. 452 00:24:14,203 --> 00:24:15,746 I'm impressed. 453 00:24:15,746 --> 00:24:18,583 Even an old model like this couldn't have been easy to get. 454 00:24:18,583 --> 00:24:21,210 It wasn't, hence the price. 455 00:24:26,174 --> 00:24:28,050 Okay, we're done. 456 00:24:29,760 --> 00:24:32,305 [rover whirring] 457 00:24:32,305 --> 00:24:33,848 I have a buyer who's in the market 458 00:24:33,848 --> 00:24:37,018 for Mark-23 Gladius torpedoes. 459 00:24:37,018 --> 00:24:38,811 It's a stealth-clad, ship-to-surface... 460 00:24:38,811 --> 00:24:40,646 I know what it is. 461 00:24:42,440 --> 00:24:45,860 What makes you think I have access to something like that? 462 00:24:45,860 --> 00:24:47,653 Do you? 463 00:24:47,653 --> 00:24:50,364 [tense music] 464 00:24:50,364 --> 00:24:57,371 ♪ ♪ 465 00:24:57,371 --> 00:24:59,582 Like I said, we're done. 466 00:24:59,582 --> 00:25:01,709 Don't contact me again. 467 00:25:01,709 --> 00:25:05,796 ♪ ♪ 468 00:25:05,796 --> 00:25:08,799 [rover whirring] 469 00:25:08,799 --> 00:25:15,806 ♪ ♪ 470 00:25:20,603 --> 00:25:23,773 [door whooshes] 471 00:25:23,773 --> 00:25:25,858 [Bobbie] Message the old lady. 472 00:25:25,858 --> 00:25:27,985 Voice only. 473 00:25:27,985 --> 00:25:30,446 Ma'am, my attempt to purchase power armor 474 00:25:30,446 --> 00:25:32,865 was successful and confirmed my suspicions 475 00:25:32,865 --> 00:25:34,825 that a major supplier of black market weapons 476 00:25:34,825 --> 00:25:37,828 is routing them through Asteria Base. 477 00:25:37,828 --> 00:25:41,415 Unfortunately, I burned another contact in the process. 478 00:25:41,415 --> 00:25:42,875 I think the doors are closing. 479 00:25:42,875 --> 00:25:44,794 It feels like the operation could be shutting down, 480 00:25:44,794 --> 00:25:47,088 and we're running out of time. 481 00:25:47,088 --> 00:25:48,339 [sighs] 482 00:25:48,339 --> 00:25:50,466 The best play I have left is to try and obtain 483 00:25:50,466 --> 00:25:52,260 some classified stealth torpedoes. 484 00:25:52,260 --> 00:25:54,804 It's risky, but anyone who can get their hands on that kind 485 00:25:54,804 --> 00:25:56,722 of ordnance has to be near the top of the chain. 486 00:25:56,722 --> 00:26:00,977 It'll take 500K, Martian, to make the deal. 487 00:26:00,977 --> 00:26:02,979 I know that's a lot... 488 00:26:02,979 --> 00:26:05,773 on top of a lot already. 489 00:26:05,773 --> 00:26:07,650 I truly appreciate your faith in me, ma'am, 490 00:26:07,650 --> 00:26:09,360 and I do not intend to let you down. 491 00:26:09,360 --> 00:26:11,445 ♪ ♪ 492 00:26:11,445 --> 00:26:14,448 [boosters whooshing] 493 00:26:17,785 --> 00:26:19,578 Oye, Holden. 494 00:26:19,578 --> 00:26:20,746 Sorry, he say no disturb. 495 00:26:20,746 --> 00:26:21,956 Bosmang... 496 00:26:21,956 --> 00:26:24,292 Get out, and close the door behind you. 497 00:26:27,670 --> 00:26:31,215 Mm. 498 00:26:31,215 --> 00:26:33,676 Something on your mind? 499 00:26:33,676 --> 00:26:36,595 Are you and Dawes doing protomolecule research? 500 00:26:39,181 --> 00:26:41,017 Why would you ask me that? 501 00:26:42,685 --> 00:26:45,313 You're not denying it. 502 00:26:45,313 --> 00:26:48,274 - Who told you? - It doesn't matter. 503 00:26:48,274 --> 00:26:51,610 - You're playing with fire. - Here we go again. 504 00:26:51,610 --> 00:26:53,946 People are poking around. They know the OPA has it. 505 00:26:53,946 --> 00:26:55,197 All they have are rumors, 506 00:26:55,197 --> 00:26:57,867 the same ones they've been bouncing around for years. 507 00:26:57,867 --> 00:27:00,661 The UN knows it for a fact. We told Avasarala. 508 00:27:00,661 --> 00:27:02,621 And that's the only reason they didn't kick us out 509 00:27:02,621 --> 00:27:04,332 of Medina Station and the Ring. 510 00:27:04,332 --> 00:27:06,751 One little glob of that stuff on the Roci 511 00:27:06,751 --> 00:27:08,252 activated the machines on Ilus 512 00:27:08,252 --> 00:27:10,171 and nearly blew up the whole fucking planet. 513 00:27:10,171 --> 00:27:12,089 If any of it ends up on a colony, 514 00:27:12,089 --> 00:27:14,258 that same thing could happen, except this time, 515 00:27:14,258 --> 00:27:17,094 it's not just a few settlers and scientists on the line. 516 00:27:17,094 --> 00:27:21,182 Our protomolecule is secure, and don't ask me where it is. 517 00:27:23,851 --> 00:27:26,479 What do you know about the artifact on Ilus? 518 00:27:26,479 --> 00:27:28,105 Whatever's been made public. 519 00:27:32,526 --> 00:27:35,446 [device beeps] 520 00:27:35,446 --> 00:27:36,781 This hasn't. 521 00:27:36,781 --> 00:27:38,240 [Elvi] Our instruments have not been able 522 00:27:38,240 --> 00:27:39,992 to detect anything inside the artifact at all. 523 00:27:39,992 --> 00:27:41,577 With no better alternatives, 524 00:27:41,577 --> 00:27:43,329 we sent small mammals through it. 525 00:27:43,329 --> 00:27:46,248 The passage rendered all of them catatonic or dead. 526 00:27:46,248 --> 00:27:49,543 I believe what I saw inside may only be visible 527 00:27:49,543 --> 00:27:52,421 to human perception in ways we don't understand. 528 00:27:52,421 --> 00:27:54,965 I created a simulation which approximates 529 00:27:54,965 --> 00:27:57,176 what I witnessed when I fell through it. 530 00:27:57,176 --> 00:27:58,844 [entities whoosh] 531 00:27:58,844 --> 00:28:01,597 These entities created the artifact 532 00:28:01,597 --> 00:28:03,516 and destroyed the protomolecule builders, 533 00:28:03,516 --> 00:28:06,435 wiped out their whole civilization in an instant, 534 00:28:06,435 --> 00:28:09,397 and now we're using their Rings. 535 00:28:09,397 --> 00:28:14,693 You're saying these things are a threat to us? 536 00:28:14,693 --> 00:28:16,862 ♪ ♪ 537 00:28:16,862 --> 00:28:18,489 I am. 538 00:28:18,489 --> 00:28:20,616 And how do you know that? 539 00:28:20,616 --> 00:28:23,411 Every time I pass through a Ring, 540 00:28:23,411 --> 00:28:26,539 for a moment, it's like I pass through their world. 541 00:28:26,539 --> 00:28:29,583 I see them, and each time I see them, 542 00:28:29,583 --> 00:28:31,419 they seem angrier. 543 00:28:31,419 --> 00:28:32,878 I think we're waking 'em up. 544 00:28:34,171 --> 00:28:36,674 Thousands of people have gone through the Rings. 545 00:28:36,674 --> 00:28:39,343 No one's reported ever seeing anything like this. 546 00:28:39,343 --> 00:28:41,554 Made a dozen transits myself. 547 00:28:41,554 --> 00:28:43,347 Most I ever noticed was a ripple. 548 00:28:43,347 --> 00:28:44,807 Think maybe you and this scientist 549 00:28:44,807 --> 00:28:48,018 - might be imagining... - I'm not imagining it. 550 00:28:49,895 --> 00:28:51,814 Miller, the one the protomolecule 551 00:28:51,814 --> 00:28:54,024 kept beaming into my head... 552 00:28:54,024 --> 00:28:56,944 I think it changed my brain and let me see them. 553 00:28:56,944 --> 00:28:59,572 Changed? You mean physically? 554 00:29:01,198 --> 00:29:03,659 It's like folding a piece of paper. 555 00:29:03,659 --> 00:29:06,036 Fold it enough times, even after you unfold it 556 00:29:06,036 --> 00:29:09,081 and smooth it out, the creases are still there. 557 00:29:09,081 --> 00:29:10,166 Claiming to have brain damage 558 00:29:10,166 --> 00:29:12,209 is not the way to sell me on this, son. 559 00:29:12,209 --> 00:29:15,504 Tell me, how many people has this artifact killed? 560 00:29:15,504 --> 00:29:17,047 None so far. 561 00:29:17,047 --> 00:29:18,883 And nothing else like it has been found 562 00:29:18,883 --> 00:29:20,718 - on any of the other colonies. - Not yet. 563 00:29:20,718 --> 00:29:23,679 So, in other words, what you're worried about 564 00:29:23,679 --> 00:29:25,306 is pure speculation. 565 00:29:32,813 --> 00:29:37,276 [liquid pouring] 566 00:29:37,276 --> 00:29:39,278 [Fred] The keel is laying down nicely. 567 00:29:39,278 --> 00:29:42,698 We're gonna call this ship the Gatamang Feronte. 568 00:29:42,698 --> 00:29:45,284 It means "Guardian of the Frontier" 569 00:29:45,284 --> 00:29:48,787 or "Guard of Passage," depending on the translation. 570 00:29:48,787 --> 00:29:51,457 It's just another gunship. 571 00:29:51,457 --> 00:29:55,211 So was the Roci, once. 572 00:29:55,211 --> 00:29:57,838 When we've built a real navy 573 00:29:57,838 --> 00:30:00,132 and the OPA is policing the Belt 574 00:30:00,132 --> 00:30:01,717 without any assistance, 575 00:30:01,717 --> 00:30:04,720 any interference from the Inners... 576 00:30:04,720 --> 00:30:07,515 then we'll talk about getting rid 577 00:30:07,515 --> 00:30:09,183 of the protomolecule. 578 00:30:09,183 --> 00:30:15,689 ♪ ♪ 579 00:30:15,689 --> 00:30:18,192 Nothing's ever gonna change. 580 00:30:18,192 --> 00:30:20,819 [laughs] 581 00:30:20,819 --> 00:30:23,614 You got to stop focusing on the end of the world. 582 00:30:25,574 --> 00:30:30,037 My life really didn't begin until I stopped fighting 583 00:30:30,037 --> 00:30:31,664 and started building. 584 00:30:33,332 --> 00:30:37,169 You grew up on a farm, right? Build one of those. 585 00:30:39,213 --> 00:30:41,382 I've never even considered it. 586 00:30:43,592 --> 00:30:45,135 Our farm... 587 00:30:45,135 --> 00:30:48,973 [grunts] ...was just something I thought I had to save. 588 00:30:48,973 --> 00:30:53,435 You've got a ship of your own, a good crew, 589 00:30:53,435 --> 00:30:55,938 someone who loves you and you love. 590 00:30:55,938 --> 00:30:58,232 Go build something with her. 591 00:30:59,858 --> 00:31:01,902 You're not responsible for the world. 592 00:31:01,902 --> 00:31:04,196 Do something meaningful with the time you have in it. 593 00:31:04,196 --> 00:31:08,242 Believe it or not, the world will go on without you. 594 00:31:08,242 --> 00:31:13,789 ♪ ♪ 595 00:31:24,425 --> 00:31:26,885 [man] ...science and technology. 596 00:31:26,885 --> 00:31:28,762 And if you have the right skills, 597 00:31:28,762 --> 00:31:30,764 your passage might even be free. 598 00:31:32,891 --> 00:31:36,270 A new life on a new world is waiting for you. 599 00:31:36,270 --> 00:31:38,230 Apply now. 600 00:31:38,230 --> 00:31:41,734 [punchy music playing] 601 00:31:41,734 --> 00:31:43,777 [woman] Are you looking for work? 602 00:31:43,777 --> 00:31:46,530 Are you looking for a purpose, a new life... 603 00:31:46,530 --> 00:31:49,533 [indistinct chatter] 604 00:32:01,629 --> 00:32:04,214 [sighs] 605 00:32:06,091 --> 00:32:08,093 [doorbell chimes] 606 00:32:15,017 --> 00:32:16,769 Hey, Tali. 607 00:32:17,853 --> 00:32:19,313 Alex. 608 00:32:19,313 --> 00:32:22,024 I didn't even know if this was the right address. 609 00:32:22,024 --> 00:32:24,401 [chuckles] You got tired of the old place, huh? 610 00:32:24,401 --> 00:32:26,236 Well, the rent went up, and my hours went down. 611 00:32:26,236 --> 00:32:28,447 I didn't really have a choice. 612 00:32:28,447 --> 00:32:30,449 - Oh. - What do you want? 613 00:32:30,449 --> 00:32:32,493 Look, I know I should've called ahead, but... 614 00:32:32,493 --> 00:32:34,370 What do you want? 615 00:32:34,370 --> 00:32:36,538 I want to see you and Melas. 616 00:32:36,538 --> 00:32:38,582 He's away, field trip for school. 617 00:32:38,582 --> 00:32:41,460 Oh, hey, hey, listen. 618 00:32:41,460 --> 00:32:44,421 I needed to talk to you in person 619 00:32:44,421 --> 00:32:46,465 to tell you how sorry I am. 620 00:32:48,592 --> 00:32:51,387 Which answer are you looking for? 621 00:32:51,387 --> 00:32:52,846 I don't understand. 622 00:32:52,846 --> 00:32:55,140 I say we're fine, and you're off the hook. 623 00:32:55,140 --> 00:32:56,725 You don't have to feel guilty 624 00:32:56,725 --> 00:32:58,727 about abandoning us because we're fine. 625 00:32:58,727 --> 00:33:00,145 No, no, that's not it. 626 00:33:00,145 --> 00:33:01,730 Or I say we're all broken up about it, 627 00:33:01,730 --> 00:33:03,107 and you get to feel loved and missed. 628 00:33:03,107 --> 00:33:04,817 So which one are you looking for? 629 00:33:06,276 --> 00:33:08,612 Here's the answer. 630 00:33:08,612 --> 00:33:10,030 You don't get to know. 631 00:33:10,030 --> 00:33:12,324 You're not a part of our lives anymore. 632 00:33:12,324 --> 00:33:14,576 We don't owe you any closure. 633 00:33:17,121 --> 00:33:18,622 [Katlin] Charlie and Emily 634 00:33:18,622 --> 00:33:20,582 were so excited to go through the Rings. 635 00:33:20,582 --> 00:33:23,335 Now we're two weeks away from the planet 636 00:33:23,335 --> 00:33:25,379 and getting great looks on the scopes, 637 00:33:25,379 --> 00:33:26,839 and the idea of going outside 638 00:33:26,839 --> 00:33:31,719 with no suit and free air and open water... 639 00:33:31,719 --> 00:33:34,304 I wish Esai were here to see to it. 640 00:33:34,304 --> 00:33:36,306 He never talked about work much, 641 00:33:36,306 --> 00:33:39,518 but I did get the sense that you were close. 642 00:33:39,518 --> 00:33:41,562 I never understood what prompted 643 00:33:41,562 --> 00:33:43,731 your incredible generosity 644 00:33:43,731 --> 00:33:46,316 in making this journey possible for us, 645 00:33:46,316 --> 00:33:49,361 and I don't need to know. 646 00:33:49,361 --> 00:33:52,656 You're a good Martian, Bobbie Draper, 647 00:33:52,656 --> 00:33:54,658 and we're gonna be colonists. 648 00:33:54,658 --> 00:33:56,285 We're gonna build a city. 649 00:33:56,285 --> 00:33:58,370 ♪ ♪ 650 00:33:58,370 --> 00:34:01,206 And maybe someday you'll visit. 651 00:34:01,206 --> 00:34:02,750 It'll be glorious. 652 00:34:02,750 --> 00:34:07,129 ♪ ♪ 653 00:34:07,129 --> 00:34:08,589 Our whole class is surveying the ice pack 654 00:34:08,589 --> 00:34:10,048 in the Planum Boreum. 655 00:34:10,048 --> 00:34:13,051 Wow, that sounds interesting. And when do you get back? 656 00:34:13,051 --> 00:34:15,012 In, like, two weeks. 657 00:34:15,012 --> 00:34:17,389 Okay, I can hang out till then if you want. 658 00:34:17,389 --> 00:34:20,601 Okay, if you want. 659 00:34:20,601 --> 00:34:22,770 Um, I kind of got to go. My friends are... 660 00:34:22,770 --> 00:34:26,732 Sure, no problem. Hey, I love you. 661 00:34:26,732 --> 00:34:30,235 [rock music playing] 662 00:34:30,235 --> 00:34:33,238 And this would be about the time 663 00:34:33,238 --> 00:34:35,073 the message would end, right? 664 00:34:35,073 --> 00:34:37,659 It's been a while since we got to talk in real time, huh? 665 00:34:37,659 --> 00:34:39,119 Yeah. 666 00:34:39,119 --> 00:34:44,291 ♪ ♪ 667 00:34:44,291 --> 00:34:46,293 [country music playing] 668 00:34:46,293 --> 00:34:48,837 - See you soon. [Melas] Okay. 669 00:34:48,837 --> 00:34:52,132 ♪ ♪ 670 00:34:52,132 --> 00:34:54,426 [man] Look out, gunslingers. 671 00:34:54,426 --> 00:34:56,220 Annie Oakley's in town! 672 00:34:56,220 --> 00:34:57,888 Hey, Bobbie. 673 00:34:57,888 --> 00:35:02,893 ♪ ♪ 674 00:35:02,893 --> 00:35:05,395 - Hey. - [laughs] 675 00:35:05,395 --> 00:35:09,775 ♪ ♪ 676 00:35:09,775 --> 00:35:11,652 Didn't want to interrupt. 677 00:35:11,652 --> 00:35:13,070 Looked like you were having a moment. 678 00:35:13,070 --> 00:35:14,655 Thanks, yeah, I was just talking to my kid. 679 00:35:14,655 --> 00:35:16,156 How'd it go? 680 00:35:16,156 --> 00:35:18,116 [sighs] Who the hell knows? 681 00:35:18,116 --> 00:35:20,828 - Hmm. - Uh, anyways. 682 00:35:22,204 --> 00:35:24,790 [man] Saddle up for happy hour! 683 00:35:24,790 --> 00:35:27,668 So how the hell are you? 684 00:35:27,668 --> 00:35:29,545 How's civilian life, work? 685 00:35:29,545 --> 00:35:31,380 I'm kind of unemployed. 686 00:35:31,380 --> 00:35:33,841 Oh, that sounds weird. 687 00:35:33,841 --> 00:35:36,844 Feels weird, too, for a lot of people these days. 688 00:35:36,844 --> 00:35:40,055 Really? Huh. 689 00:35:40,055 --> 00:35:42,057 Well, I guess, uh, someone with your training... 690 00:35:42,057 --> 00:35:43,141 Not much call 691 00:35:43,141 --> 00:35:44,726 for a court-martialed marine these days. 692 00:35:46,353 --> 00:35:48,397 Guess not. 693 00:35:48,397 --> 00:35:49,606 Well, I guess times like this, 694 00:35:49,606 --> 00:35:51,316 that's what family's for, right? 695 00:35:51,316 --> 00:35:52,693 How's everything going with... 696 00:35:52,693 --> 00:35:54,444 - Brother? - Yeah. 697 00:35:54,444 --> 00:35:56,363 We haven't been in touch for a while. 698 00:35:56,363 --> 00:35:57,906 Oh, I'm sorry to hear that. 699 00:35:57,906 --> 00:36:00,659 Well, whatever it is, I'm sure you'll fix it. 700 00:36:00,659 --> 00:36:02,619 Why? 701 00:36:02,619 --> 00:36:05,414 - What? - Why are you sure? 702 00:36:05,414 --> 00:36:08,000 'Cause you're you, Bobbie. Got to stay positive. 703 00:36:08,000 --> 00:36:09,626 I'm staying realistic. 704 00:36:09,626 --> 00:36:10,752 Some things can't be fixed, 705 00:36:10,752 --> 00:36:12,546 and sometimes you're a fucking moron to try. 706 00:36:12,546 --> 00:36:14,464 Whoa, okay, that's no way to be. 707 00:36:14,464 --> 00:36:15,674 Look, I-I came all this way 708 00:36:15,674 --> 00:36:17,301 to patch things up with Talissa, 709 00:36:17,301 --> 00:36:19,094 and she pretty much slammed the door in my face, 710 00:36:19,094 --> 00:36:20,345 a-and she had every reason to, 711 00:36:20,345 --> 00:36:22,848 but once she cools down, I'm gonna call her, 712 00:36:22,848 --> 00:36:23,932 and we're gonna talk. 713 00:36:23,932 --> 00:36:25,434 Uh, I'm still talking to Melas... 714 00:36:25,434 --> 00:36:26,685 Jesus fucking Christ. 715 00:36:26,685 --> 00:36:28,145 If you wanted to be your son's hero, 716 00:36:28,145 --> 00:36:29,479 you should've shown up three years ago. 717 00:36:29,479 --> 00:36:30,981 - What? - Get it through your head. 718 00:36:30,981 --> 00:36:32,691 It's over. Move on. 719 00:36:32,691 --> 00:36:34,234 Bobbie... 720 00:36:34,234 --> 00:36:36,945 This was not a good day for this--I'll see you later. 721 00:36:36,945 --> 00:36:39,364 ♪ ♪ 722 00:36:39,364 --> 00:36:41,909 [man] Adiós, amiga. 723 00:36:43,702 --> 00:36:46,121 - Hey. [Naomi] Hey. 724 00:36:48,373 --> 00:36:50,042 Sorry I'm late. 725 00:36:51,126 --> 00:36:53,128 I was talking to Fred. 726 00:36:56,506 --> 00:36:58,467 I know where my son is. 727 00:37:02,596 --> 00:37:05,724 That's incredible. How did you find him? 728 00:37:05,724 --> 00:37:09,603 I asked Fred to help me find Filip a while ago, 729 00:37:09,603 --> 00:37:12,022 and he did. 730 00:37:13,649 --> 00:37:15,859 - Where is Filip? - Pallas Station. 731 00:37:15,859 --> 00:37:18,737 But he won't be there for long. 732 00:37:18,737 --> 00:37:20,322 I have to go there now. 733 00:37:20,322 --> 00:37:22,824 Then we'll do whatever it takes to get the Roci ready to roll. 734 00:37:22,824 --> 00:37:26,662 I chartered a freighter bound for Pallas. 735 00:37:26,662 --> 00:37:29,247 It leaves in a few hours. 736 00:37:29,247 --> 00:37:31,083 Okay, I'll get packed. 737 00:37:31,083 --> 00:37:33,835 No, I... 738 00:37:33,835 --> 00:37:36,421 I leave in a few hours. 739 00:37:39,591 --> 00:37:41,426 You don't want me to go with you. 740 00:37:41,426 --> 00:37:44,429 [soft dramatic music] 741 00:37:44,429 --> 00:37:45,973 ♪ ♪ 742 00:37:45,973 --> 00:37:48,100 Filip's father is Marco Inaros. 743 00:37:48,100 --> 00:37:50,644 What? 744 00:37:50,644 --> 00:37:55,440 Naomi, the UN and the OPA have a price on his head. 745 00:37:55,440 --> 00:37:57,067 - If Filip is with him... - He's not. 746 00:37:57,067 --> 00:37:59,778 - I-I'm sure of that. - You can't do this alone. 747 00:37:59,778 --> 00:38:01,822 - It's too dangerous. - [sighs] You don't understand. 748 00:38:01,822 --> 00:38:03,657 You didn't give me a chance to understand. 749 00:38:03,657 --> 00:38:08,120 If I show up with an Earther, with James Holden at my side, 750 00:38:08,120 --> 00:38:09,705 it's only gonna make things harder. 751 00:38:09,705 --> 00:38:11,790 I'll stay aboard the freighter. 752 00:38:11,790 --> 00:38:14,001 At least then I'll be close if you need any help. 753 00:38:14,001 --> 00:38:16,670 You can't help me with this. 754 00:38:16,670 --> 00:38:19,006 ♪ ♪ 755 00:38:19,006 --> 00:38:21,425 And I don't want you to. 756 00:38:21,425 --> 00:38:26,722 ♪ ♪ 757 00:38:26,722 --> 00:38:28,807 [sighs] 758 00:38:28,807 --> 00:38:35,355 ♪ ♪ 759 00:38:35,355 --> 00:38:40,110 I have somehow been able to live with the fact 760 00:38:40,110 --> 00:38:43,655 that I saved myself... 761 00:38:43,655 --> 00:38:46,241 and couldn't save him. 762 00:38:46,241 --> 00:38:49,911 ♪ ♪ 763 00:38:49,911 --> 00:38:53,415 This may be the only chance I have left to see him. 764 00:38:55,792 --> 00:38:57,669 His father is gonna get him killed, 765 00:38:57,669 --> 00:39:00,839 and if I don't at least try 766 00:39:00,839 --> 00:39:03,258 and stop that from happening... 767 00:39:03,258 --> 00:39:07,137 ♪ ♪ 768 00:39:07,137 --> 00:39:09,347 ...I'll never be able to live with that. 769 00:39:09,347 --> 00:39:16,354 ♪ ♪ 770 00:39:36,625 --> 00:39:39,628 [dramatic music] 771 00:39:39,628 --> 00:39:46,635 ♪ ♪ 772 00:41:06,339 --> 00:41:07,591 [elevator bell dings] 773 00:41:07,591 --> 00:41:10,135 [woman] Final call for flight BA-457 774 00:41:10,135 --> 00:41:12,262 to Arno City, Earth. 775 00:41:12,262 --> 00:41:17,267 Final call for flight BA-457 to Arno City, Earth. 776 00:41:17,267 --> 00:41:19,102 [man] Amos Burton? 777 00:41:19,102 --> 00:41:20,896 Are you Amos Burton? 778 00:41:20,896 --> 00:41:23,899 [indistinct chatter] 779 00:41:23,899 --> 00:41:25,859 First of all, I didn't start it, 780 00:41:25,859 --> 00:41:27,277 and second of all, they were all alive 781 00:41:27,277 --> 00:41:29,779 when I walked out. 782 00:41:29,779 --> 00:41:31,990 We're not here to arrest you, sir. 783 00:41:31,990 --> 00:41:34,409 We're your escort. This way. 784 00:41:55,597 --> 00:41:57,140 You look like shit. 785 00:41:57,140 --> 00:41:58,767 You look amazing. 786 00:41:59,976 --> 00:42:01,394 What are you doing here? 787 00:42:01,394 --> 00:42:04,022 I thought you were, like, queen of Earth. 788 00:42:04,022 --> 00:42:07,108 You don't keep up on current events, do you? 789 00:42:07,108 --> 00:42:09,319 Only the ones that I can do something about. 790 00:42:09,319 --> 00:42:12,239 Why are you going back to Earth? 791 00:42:12,239 --> 00:42:13,698 That's none of your business. 792 00:42:15,200 --> 00:42:18,370 I assume it has something to do with James Holden, 793 00:42:18,370 --> 00:42:22,165 what happened on Ilus, the protomolecule. 794 00:42:23,667 --> 00:42:27,379 You will not clear customs until you tell me. 795 00:42:29,047 --> 00:42:31,299 A friend of mine died. 796 00:42:31,299 --> 00:42:33,134 She was important to me when I was a kid. 797 00:42:33,134 --> 00:42:35,845 I'm going back to Baltimore to settle her affairs. 798 00:42:39,140 --> 00:42:43,561 You don't seem like the estate trustee type. 799 00:42:43,561 --> 00:42:45,272 I don't know what that is. 800 00:42:45,272 --> 00:42:47,107 - Huh. - Can I go now? 801 00:42:49,109 --> 00:42:50,568 Sit. 802 00:42:56,783 --> 00:42:58,451 [sighs] 803 00:42:58,451 --> 00:43:00,453 What's this for? 804 00:43:00,453 --> 00:43:02,914 For teaching me how to walk in magboots. 805 00:43:02,914 --> 00:43:04,874 It comes in handy, 806 00:43:04,874 --> 00:43:07,252 especially in this godforsaken place. 807 00:43:09,170 --> 00:43:11,923 You and I have very different life experiences, Chrissie. 808 00:43:11,923 --> 00:43:13,383 Don't call me that. 809 00:43:13,383 --> 00:43:17,053 I'm a member of Parliament, not your favorite stripper. 810 00:43:17,053 --> 00:43:18,805 You could be both. 811 00:43:20,515 --> 00:43:23,018 Do you want to know what I'm doing here? 812 00:43:23,018 --> 00:43:25,395 I'm chairing a blue-ribbon commission 813 00:43:25,395 --> 00:43:28,481 to improve and accelerate UN emigration 814 00:43:28,481 --> 00:43:30,608 to the Ring colonies, 815 00:43:30,608 --> 00:43:34,612 personally appointed by the new secretary general 816 00:43:34,612 --> 00:43:36,114 because she thinks it's funnier 817 00:43:36,114 --> 00:43:38,658 than telling me to go fuck myself. 818 00:43:38,658 --> 00:43:40,076 If you don't like it, quit. 819 00:43:40,076 --> 00:43:41,661 - [intercom chimes] [man] Excuse me, madam. 820 00:43:41,661 --> 00:43:43,913 Admiral Delgado is here and would like to see you. 821 00:43:43,913 --> 00:43:45,415 Send him in. 822 00:43:51,671 --> 00:43:54,132 I have news about our friend in the Belt. 823 00:43:54,132 --> 00:43:56,885 [dramatic music] 824 00:43:56,885 --> 00:43:59,346 Do you intend to kill anyone down there? 825 00:44:01,056 --> 00:44:03,725 I won't bail you out if you do. 826 00:44:03,725 --> 00:44:05,393 Can I go now? 827 00:44:05,393 --> 00:44:12,400 ♪ ♪ 828 00:44:18,198 --> 00:44:20,408 - One of ours? - From time to time. 829 00:44:20,408 --> 00:44:22,202 What have you got for me? 830 00:44:22,202 --> 00:44:24,329 You're a woman of considerable means. 831 00:44:24,329 --> 00:44:25,914 I should be charging you for this. 832 00:44:25,914 --> 00:44:27,499 Think of it as giving a glass of water 833 00:44:27,499 --> 00:44:29,959 to an angry old woman who's dying of thirst 834 00:44:29,959 --> 00:44:31,753 - in the desert. - [chuckles] 835 00:44:31,753 --> 00:44:33,171 It's no fun being old, is it? 836 00:44:33,171 --> 00:44:35,382 I promise you will have a front-row seat 837 00:44:35,382 --> 00:44:38,009 to watch Marco Inaros swing from a yardarm. 838 00:44:38,009 --> 00:44:40,136 Be happy to bring the popcorn to that. 839 00:44:40,136 --> 00:44:42,055 Mm. 840 00:44:42,055 --> 00:44:43,848 Did you hear about the science ship 841 00:44:43,848 --> 00:44:46,351 that disappeared near Venus a few weeks ago, the Hasami? 842 00:44:46,351 --> 00:44:49,354 Got caught in some unexpected meteor activity. 843 00:44:49,354 --> 00:44:50,355 Was that it? 844 00:44:50,355 --> 00:44:51,648 That was the initial theory, yes, 845 00:44:51,648 --> 00:44:53,525 but when UNTSB investigators 846 00:44:53,525 --> 00:44:55,276 reviewed the ship's final transmissions, 847 00:44:55,276 --> 00:44:56,778 they found this. 848 00:44:56,778 --> 00:44:58,696 ♪ ♪ 849 00:44:58,696 --> 00:45:00,573 This looks like a drive plume. 850 00:45:00,573 --> 00:45:03,701 SIGINT was able to extract a drive signature. 851 00:45:03,701 --> 00:45:06,496 It's most likely a Belter skiff 852 00:45:06,496 --> 00:45:09,165 and possibly a known Inaros faction ship. 853 00:45:09,165 --> 00:45:12,460 Why would Marco Inaros destroy a science ship? 854 00:45:12,460 --> 00:45:14,170 I'm not convinced he did. 855 00:45:14,170 --> 00:45:16,756 The match was only 53.7%. 856 00:45:16,756 --> 00:45:18,967 That's a coin toss, so don't get too excited. 857 00:45:18,967 --> 00:45:20,343 Too late. 858 00:45:20,343 --> 00:45:24,013 [clanking] 859 00:45:24,013 --> 00:45:28,393 [whirring] 860 00:45:28,393 --> 00:45:31,396 [machinery beeping] 861 00:45:31,396 --> 00:45:34,399 [soft dramatic music] 862 00:45:34,399 --> 00:45:41,406 ♪ ♪ 863 00:46:09,392 --> 00:46:12,479 [indistinct chatter] 864 00:46:12,479 --> 00:46:19,486 ♪ ♪ 865 00:47:08,910 --> 00:47:11,913 [indistinct chatter] 866 00:47:11,913 --> 00:47:18,920 ♪ ♪ 867 00:48:11,180 --> 00:48:13,141 [Marco] Why do they hate us? You tell me. 868 00:48:13,141 --> 00:48:14,809 [woman] That's right! 869 00:48:14,809 --> 00:48:17,145 [Marco] All we've ever done is starve and beg for a scrap! 870 00:48:17,145 --> 00:48:21,691 Baratna, they hate us because we shame them. 871 00:48:22,817 --> 00:48:26,195 They hate us because they think we are weak, 872 00:48:26,195 --> 00:48:28,948 and they hurt us anyway! 873 00:48:28,948 --> 00:48:32,243 We make them feel ashamed! 874 00:48:32,243 --> 00:48:36,956 And men always gonya hate the thing that shame them. 875 00:48:36,956 --> 00:48:38,625 ♪ ♪ 876 00:48:38,625 --> 00:48:43,254 But we can teach them to fear us... 877 00:48:43,254 --> 00:48:45,757 to hate us... 878 00:48:45,757 --> 00:48:50,303 to hate us because they fear us! 879 00:48:50,303 --> 00:48:53,139 Because when you are weak, 880 00:48:53,139 --> 00:48:55,558 you can be surprising. 881 00:48:55,558 --> 00:48:58,436 And when our day comes... 882 00:48:58,436 --> 00:49:02,106 when we surprise them in all their strength... 883 00:49:02,106 --> 00:49:05,943 on that day, they will fear us! 884 00:49:05,943 --> 00:49:09,238 Because they believe we are weak, 885 00:49:09,238 --> 00:49:12,659 we have the power to be audacious! 886 00:49:12,659 --> 00:49:15,662 [people cheering and shouting] 887 00:49:15,662 --> 00:49:22,669 ♪ ♪