1 00:00:06,048 --> 00:00:07,459 Help us, he's crazy! 2 00:00:07,549 --> 00:00:08,881 Stop! You can't space them! 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,083 AMOS: Yes, I can. 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,093 (GASPS) 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,216 ASHFORD: To any ships in need, 6 00:00:14,306 --> 00:00:16,548 your injured are welcome on the Behemoth. 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,053 But your weapons are not. 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,304 Nice suit. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,894 (GASPS) No! 10 00:00:21,980 --> 00:00:24,063 ANNA: You need to lock her up. She's killed a lot of people. 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,266 We put a chemical restraint on her. Don't take it off. 12 00:00:26,652 --> 00:00:27,859 No! 13 00:00:28,529 --> 00:00:29,610 What happened to Drummer? 14 00:00:30,405 --> 00:00:31,521 ASHFORD: She was injured, 15 00:00:31,615 --> 00:00:33,106 and she's recovering from surgery. 16 00:00:33,283 --> 00:00:35,024 She saved my life, and I saved hers. 17 00:00:35,410 --> 00:00:36,571 HOLDEN: We are in a graveyard. 18 00:00:36,662 --> 00:00:38,494 We need to get out of this place. 19 00:00:38,580 --> 00:00:40,242 ASHFORD: I believe whatever happened on that station 20 00:00:40,332 --> 00:00:42,449 - damaged his mind. - Holden's not insane. 21 00:00:42,751 --> 00:00:44,458 When we were down there on that station, 22 00:00:44,545 --> 00:00:46,207 it opened the door and protected him. 23 00:00:46,296 --> 00:00:48,788 Whatever this place is, I think he's somehow in contact with it. 24 00:00:48,882 --> 00:00:50,248 HOLDEN: It's talking to me. 25 00:00:50,342 --> 00:00:51,958 I have to figure out what it wants. 26 00:00:53,804 --> 00:00:55,215 KOLVOORD: The station is now generating 27 00:00:55,305 --> 00:00:57,046 magnetic pulses, like... Like a railgun 28 00:00:57,140 --> 00:00:59,257 charging up, only on a massive scale. 29 00:00:59,351 --> 00:01:00,592 I estimate less than seven hours 30 00:01:00,686 --> 00:01:02,222 before it becomes a continuous signal. 31 00:01:02,312 --> 00:01:04,474 ASHFORD: Holden told me that on the station, 32 00:01:04,565 --> 00:01:06,978 he saw a vision of Rings being used 33 00:01:07,067 --> 00:01:09,775 to burn entire solar systems to ash. 34 00:01:09,861 --> 00:01:12,854 He believed that the station did this to stop a threat. 35 00:01:12,948 --> 00:01:14,314 The Behemoth's comm laser 36 00:01:14,408 --> 00:01:16,274 is the most powerful ever built. 37 00:01:16,368 --> 00:01:18,576 And I propose we make it even more so 38 00:01:18,662 --> 00:01:20,995 and use it to slice through the Ring, 39 00:01:21,081 --> 00:01:22,413 and destroy it. 40 00:01:22,499 --> 00:01:24,582 KUNIS: And trap us all here forever. 41 00:01:25,502 --> 00:01:27,164 And we will have saved the human race. 42 00:01:29,131 --> 00:01:31,168 Not a bad way to die. 43 00:01:32,801 --> 00:01:34,793 (THEME MUSIC PLAYING) 44 00:02:57,177 --> 00:02:59,339 HOLDEN: You owe me. 45 00:02:59,429 --> 00:03:01,591 I did what you asked. 46 00:03:02,599 --> 00:03:04,591 I did everything you asked. 47 00:03:08,063 --> 00:03:10,601 Now I need you, Miller. 48 00:03:12,275 --> 00:03:13,982 If you're ever coming back, 49 00:03:14,069 --> 00:03:15,605 this would be a good time. 50 00:03:16,279 --> 00:03:18,487 I still don't understand what you see in him. 51 00:03:18,657 --> 00:03:20,774 Come on, Miller, talk to me. 52 00:03:21,451 --> 00:03:22,783 Please. 53 00:03:27,666 --> 00:03:29,749 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 54 00:03:39,428 --> 00:03:40,839 Muster all the MPs on the dock. 55 00:03:40,929 --> 00:03:42,010 I'll be there shortly. 56 00:03:42,097 --> 00:03:43,429 Grigori. 57 00:03:43,515 --> 00:03:45,552 I need a power grid status report. 58 00:03:45,642 --> 00:03:47,008 And get Nagata up here, now. 59 00:03:47,102 --> 00:03:48,388 Yes, Captain. 60 00:03:48,478 --> 00:03:49,594 Gunny. 61 00:03:49,688 --> 00:03:51,645 - Reporting as ordered. - With me. 62 00:03:53,150 --> 00:03:54,482 We're gonna need a tactical plan 63 00:03:54,568 --> 00:03:56,776 for command deck security and crowd control throughout the Behemoth. 64 00:03:56,862 --> 00:03:58,228 Has there been a credible threat? 65 00:03:58,321 --> 00:03:59,528 Call it a contingency. 66 00:03:59,614 --> 00:04:01,401 Get me a list of personnel and equipment you'll need, 67 00:04:01,491 --> 00:04:03,198 and be prepared to deploy within the hour. 68 00:04:03,785 --> 00:04:05,196 Sir? 69 00:04:05,871 --> 00:04:07,828 It would help to know what we're defending against. 70 00:04:08,707 --> 00:04:10,699 Can I count on you? 71 00:04:10,792 --> 00:04:12,624 Yes, sir. 72 00:04:17,966 --> 00:04:20,083 It's about goddamn time. 73 00:04:20,177 --> 00:04:21,918 What the hell's going on with the station? 74 00:04:22,012 --> 00:04:23,093 Is this my fault? 75 00:04:23,180 --> 00:04:24,842 Did you get me to arm a fucking bomb? 76 00:04:26,183 --> 00:04:27,924 How would I know why they did that? 77 00:04:28,018 --> 00:04:30,476 I've been locked up since the last time I saw you. 78 00:04:31,772 --> 00:04:34,355 "Bunch of blade boys humping shank." 79 00:04:34,441 --> 00:04:35,773 What does that even mean? 80 00:04:38,653 --> 00:04:39,985 Okay. 81 00:04:40,906 --> 00:04:42,772 That sounds bad. 82 00:04:44,451 --> 00:04:46,067 So how do we do that? 83 00:04:46,787 --> 00:04:48,619 Uh-huh. 84 00:04:48,705 --> 00:04:49,912 Okay. 85 00:04:50,415 --> 00:04:51,701 Right. 86 00:04:55,670 --> 00:04:57,127 I know how to fix this. 87 00:04:57,214 --> 00:04:59,206 (INDISTINCT CHATTER) 88 00:05:03,553 --> 00:05:05,419 (MONITOR BEEPING) 89 00:05:06,848 --> 00:05:07,929 Ashford. 90 00:05:08,016 --> 00:05:09,803 (OVER COMMS) It's Drummer. 91 00:05:09,893 --> 00:05:11,134 Camina. 92 00:05:11,228 --> 00:05:12,810 It's good to hear your voice. 93 00:05:12,896 --> 00:05:14,137 It's good to still have one. 94 00:05:14,231 --> 00:05:15,813 I was just going to come to see you. 95 00:05:15,899 --> 00:05:17,231 I've been talking to Holden. 96 00:05:18,318 --> 00:05:21,686 He says he knows how to get us out of this mess. 97 00:05:21,780 --> 00:05:23,066 Ah, you're with Holden. 98 00:05:23,323 --> 00:05:25,565 Last time I saw, you couldn't even walk. 99 00:05:25,742 --> 00:05:27,074 Yes, Naomi helped with that. 100 00:05:27,160 --> 00:05:29,447 Ah, Nagata is there as well. 101 00:05:30,205 --> 00:05:31,821 Where are you? In the brig? 102 00:05:31,915 --> 00:05:34,373 NAOMI: Drummer is still the captain of the ship. 103 00:05:34,459 --> 00:05:35,700 Yes. 104 00:05:36,670 --> 00:05:38,832 What is Holden telling you to do? 105 00:05:38,922 --> 00:05:40,879 He believes he can convince the station 106 00:05:40,966 --> 00:05:43,128 that we are not a threat. 107 00:05:44,052 --> 00:05:46,169 The station killed thousands of us 108 00:05:46,263 --> 00:05:48,129 for no reason. 109 00:05:48,223 --> 00:05:50,089 We are not the threat, here. 110 00:05:50,267 --> 00:05:52,509 But maybe Holden is. 111 00:05:53,812 --> 00:05:55,599 We should talk in person. 112 00:05:57,774 --> 00:05:59,891 I agree. 113 00:05:59,985 --> 00:06:01,851 I'll be right there. 114 00:06:01,945 --> 00:06:03,481 (INTERCOM BEEPS) 115 00:06:06,950 --> 00:06:08,612 Bring them to me. 116 00:06:08,702 --> 00:06:11,866 And do not let anyone stop you. 117 00:06:11,955 --> 00:06:13,617 Ya, bossmang. 118 00:06:17,002 --> 00:06:18,163 Egan. 119 00:06:18,253 --> 00:06:20,210 - Give me your weapon. - Sure, bossmang. 120 00:06:21,506 --> 00:06:22,587 Ashford's coming for us. 121 00:06:22,716 --> 00:06:24,048 He will not let us do this. 122 00:06:24,426 --> 00:06:25,883 We can tie you up if you want. 123 00:06:25,969 --> 00:06:27,301 No one will know you helped us. 124 00:06:27,387 --> 00:06:29,253 No need. Me with you. 125 00:06:29,598 --> 00:06:31,464 Eros, Ganymede. 126 00:06:31,725 --> 00:06:33,682 Him Belter, also. 127 00:06:38,648 --> 00:06:40,139 The station's deciding whether we're a threat. 128 00:06:40,317 --> 00:06:41,979 So what happens if it decides we are? 129 00:06:42,068 --> 00:06:43,730 I saw it turn a marine who threw a grenade 130 00:06:43,820 --> 00:06:45,812 into red mist, I'm guessing something like that. 131 00:06:45,906 --> 00:06:47,363 Only, you know, all of us. 132 00:06:47,449 --> 00:06:49,907 ALEX: So, did Miller give you any idea how not to be red mist? 133 00:06:49,993 --> 00:06:51,074 If we get the station 134 00:06:51,161 --> 00:06:53,198 not to consider us a threat, he can get it to stand down. 135 00:06:53,413 --> 00:06:54,745 So how do we stop looking like one? 136 00:06:54,831 --> 00:06:56,538 When we overloaded the reactor on that skiff, 137 00:06:56,625 --> 00:06:57,957 we taught the station that our ships 138 00:06:58,043 --> 00:06:59,659 are fusion bombs. We need to shut down 139 00:06:59,753 --> 00:07:00,994 every reactor in the flotilla. 140 00:07:01,338 --> 00:07:02,579 - Oh, is that all? - Or we can wait 141 00:07:02,672 --> 00:07:04,538 for it to decide if we're safer as red mist. 142 00:07:04,633 --> 00:07:06,215 - What do you need from us? - Go find Monica Stuart 143 00:07:06,301 --> 00:07:08,509 and Cohen and tell them everything I'm telling you. 144 00:07:08,595 --> 00:07:11,008 They can use the Intership Relief Channel to get the message out. 145 00:07:11,473 --> 00:07:12,805 The moment you start to broadcast, 146 00:07:12,891 --> 00:07:14,052 Ashford will try to stop it. 147 00:07:14,267 --> 00:07:16,475 I'm sending you directions to a substation, 148 00:07:16,561 --> 00:07:19,099 where you can tap directly into the Behemoth's transmitter array. 149 00:07:19,189 --> 00:07:20,680 They won't be able to cut you off there. 150 00:07:20,774 --> 00:07:22,811 The second we tap in, they'll know exactly where we are. 151 00:07:22,901 --> 00:07:24,358 - There's no way to hide that. - I know. 152 00:07:24,444 --> 00:07:26,060 He will send people after you. 153 00:07:26,905 --> 00:07:29,147 - We're gonna need some guns. - I'll send you access codes 154 00:07:29,240 --> 00:07:30,947 to the security locker on your level. 155 00:07:31,034 --> 00:07:32,070 ALEX: Look... 156 00:07:32,160 --> 00:07:33,947 Telling a whole bunch of scared people 157 00:07:34,037 --> 00:07:35,448 to turn the lights off here, 158 00:07:35,538 --> 00:07:37,154 that... That's gonna be a tough sale. 159 00:07:37,248 --> 00:07:39,285 Well, you're just gonna have to figure out how to convince them. 160 00:07:39,376 --> 00:07:40,457 We'll have enough trouble of our own 161 00:07:40,543 --> 00:07:41,533 shutting down the Behemoth. 162 00:07:42,504 --> 00:07:44,587 Even given the circumstances, 163 00:07:44,673 --> 00:07:46,209 it's nice to have you back. 164 00:07:47,300 --> 00:07:48,290 Good huntin', Cap. 165 00:07:49,219 --> 00:07:50,209 You too. 166 00:07:58,103 --> 00:07:59,935 (INDISTINCT CHATTER) 167 00:08:02,065 --> 00:08:03,397 (INAUDIBLE) 168 00:08:05,610 --> 00:08:08,318 (MAN COUGHING) 169 00:08:08,405 --> 00:08:09,896 We're gonna need you to come with us. 170 00:08:09,990 --> 00:08:11,572 My patients need me here. 171 00:08:11,783 --> 00:08:14,241 Nothing you're doing here matters. 172 00:08:14,327 --> 00:08:16,535 - I disagree. - Unless we can convince 173 00:08:16,621 --> 00:08:18,078 a whole lot of people to do something 174 00:08:18,164 --> 00:08:19,530 they're not gonna want to do, 175 00:08:19,624 --> 00:08:21,240 everybody's going to die. 176 00:08:31,177 --> 00:08:32,509 - (INTERCOM BEEPING) - MAN OVER COMMS: Captain. 177 00:08:32,595 --> 00:08:34,177 Holden gone from da brig. 178 00:08:34,264 --> 00:08:35,505 With Drummer and Nagata. 179 00:08:35,598 --> 00:08:37,590 No one know where they go. 180 00:08:37,726 --> 00:08:38,842 Find them! 181 00:08:38,935 --> 00:08:40,016 Me on it, bossmang. 182 00:08:40,103 --> 00:08:41,844 You can count on me. 183 00:08:41,938 --> 00:08:43,145 (ELECTRICITY ZAPPING) 184 00:08:46,026 --> 00:08:47,107 (POWERING DOWN) 185 00:08:47,193 --> 00:08:48,434 He needs a medic! 186 00:08:50,238 --> 00:08:51,820 How much time did that just cost us? 187 00:08:52,365 --> 00:08:54,448 Too much work, not enough worker. 188 00:08:54,868 --> 00:08:56,075 People go too fast, 189 00:08:56,369 --> 00:08:58,406 make mistake, and get hurt! 190 00:08:58,496 --> 00:09:00,362 Then get more people who know what they are doing 191 00:09:00,457 --> 00:09:01,948 - up here now. - Bossmang, 192 00:09:02,042 --> 00:09:04,125 we running primary power direct from reactor 193 00:09:04,210 --> 00:09:06,122 to comm laser. 194 00:09:06,921 --> 00:09:09,334 Is it really about getting signal out? 195 00:09:12,844 --> 00:09:13,925 No. 196 00:09:14,012 --> 00:09:15,924 That station killed a lot of us, 197 00:09:16,014 --> 00:09:17,801 and they are trying to kill more. 198 00:09:17,932 --> 00:09:19,343 It's time we fight back. 199 00:09:20,810 --> 00:09:22,847 I get more people. 200 00:09:24,814 --> 00:09:27,181 And ever since Ashford assumed command, 201 00:09:27,275 --> 00:09:30,188 security on the Behemoth has increased dramatically. 202 00:09:30,278 --> 00:09:31,735 Throughout the ship, technical crews 203 00:09:31,821 --> 00:09:33,403 are making modifications to the power grid, 204 00:09:33,490 --> 00:09:36,073 but no one will explain what those modifications 205 00:09:36,159 --> 00:09:37,991 - are for... - AMOS: We have something we need you to do. 206 00:09:38,953 --> 00:09:40,364 Whatever it is, the answer is no. 207 00:09:41,414 --> 00:09:42,655 Why do you guys have guns? 208 00:09:43,333 --> 00:09:44,790 The armory was on the way. 209 00:09:44,876 --> 00:09:46,868 Where's Cohen? We're gonna need a tech. 210 00:09:46,961 --> 00:09:48,702 Cohen is dead. 211 00:09:48,797 --> 00:09:50,254 Cut in half walking through a door 212 00:09:50,340 --> 00:09:51,501 on the Xuesen, because of you. 213 00:09:51,716 --> 00:09:52,877 I understand you're upset... 214 00:09:52,967 --> 00:09:55,050 You go to hell. Give me my camera back, 215 00:09:55,136 --> 00:09:57,048 - I have work to do. - You're pissed, I get it. 216 00:09:57,222 --> 00:09:59,088 You want me to feel bad that you're angry. 217 00:09:59,182 --> 00:10:00,889 You want me to feel guilty that Cohen is dead. 218 00:10:00,975 --> 00:10:01,965 But I don't. 219 00:10:02,393 --> 00:10:04,055 And I never will, so let's just 220 00:10:04,145 --> 00:10:05,932 skip the bullshit, to where you agree to help. 221 00:10:06,022 --> 00:10:07,684 - Help you do what? - ANNA: The station is going 222 00:10:07,774 --> 00:10:09,356 to destroy us. All of us. 223 00:10:09,526 --> 00:10:10,892 Holden knows how to stop it. 224 00:10:10,985 --> 00:10:11,975 You want answers. 225 00:10:12,195 --> 00:10:13,231 We have them. 226 00:10:13,321 --> 00:10:15,062 And they will save lives. 227 00:10:15,156 --> 00:10:16,988 We need you to get the word out. 228 00:10:20,453 --> 00:10:21,864 Should have led with that. 229 00:10:30,964 --> 00:10:33,297 I need you to keep everyone out of reactor control. 230 00:10:35,718 --> 00:10:37,710 Do you have anyone down there you can trust? 231 00:10:38,388 --> 00:10:41,472 Yes, Captain. I know a couple guy. 232 00:10:41,558 --> 00:10:43,174 (DEVICE BEEPING) 233 00:10:46,437 --> 00:10:48,770 No plan survives contact with the enemy. 234 00:10:52,026 --> 00:10:53,517 I'm sorry I drove you away. 235 00:10:54,988 --> 00:10:56,524 We lost so much time together. 236 00:10:56,614 --> 00:10:58,822 You didn't drive me away. 237 00:11:00,118 --> 00:11:01,859 And I'm not leaving again. 238 00:11:06,624 --> 00:11:08,206 Together till the end. 239 00:11:26,769 --> 00:11:29,102 (ENGINES POWERING DOWN) 240 00:11:33,484 --> 00:11:35,066 (EXHALING) 241 00:11:50,418 --> 00:11:51,659 - Just you? - Only me 242 00:11:51,753 --> 00:11:53,494 wit duty back here, bossmang. 243 00:11:54,339 --> 00:11:56,581 Reactor control's straight through there. 244 00:11:56,674 --> 00:11:58,586 How long's it take to kill the reactor? 245 00:11:58,676 --> 00:12:01,384 Minimum safe shutdown, about 20 minutes. 246 00:12:01,471 --> 00:12:03,383 After that, I can take the power grid offline 247 00:12:03,473 --> 00:12:05,135 any time we want. 248 00:12:06,184 --> 00:12:07,550 (DEVICE BEEPS) 249 00:12:35,129 --> 00:12:36,870 (INDISTINCT COMMS CHATTER) 250 00:12:42,470 --> 00:12:44,678 Get away from the controls, now! 251 00:13:33,062 --> 00:13:34,803 This is it. Can you uplink here? 252 00:13:35,356 --> 00:13:36,472 I think so. Give me a minute. 253 00:13:36,566 --> 00:13:38,102 - Alex. - Yeah. 254 00:13:38,192 --> 00:13:39,433 Help her. 255 00:13:39,527 --> 00:13:41,359 I'll watch our backs. 256 00:13:41,446 --> 00:13:42,903 All right. 257 00:13:44,741 --> 00:13:46,323 All right. 258 00:13:46,409 --> 00:13:47,695 Let's get this thing connected. 259 00:13:52,540 --> 00:13:54,577 (ALEX AND MONICA WHISPERING INDISTINCTLY) 260 00:13:58,671 --> 00:14:00,162 What do you think that Ashford will do 261 00:14:00,256 --> 00:14:01,838 when he realizes what we're doing? 262 00:14:02,508 --> 00:14:03,498 He's a pirate. 263 00:14:03,593 --> 00:14:05,380 Take a guess. 264 00:14:07,388 --> 00:14:10,131 Before, you had a problem with me killing Melba. 265 00:14:10,224 --> 00:14:11,465 I don't have time for that now. 266 00:14:11,559 --> 00:14:13,551 If someone comes to stop us, I'm gonna kill them. 267 00:14:15,438 --> 00:14:16,770 Because it needs to be done. 268 00:14:18,107 --> 00:14:19,439 It does. 269 00:14:21,486 --> 00:14:23,148 Hmm. 270 00:14:23,237 --> 00:14:25,194 Do you think we're gonna die here? 271 00:14:26,282 --> 00:14:28,774 Well, there's a lot more of them than there is us. 272 00:14:29,327 --> 00:14:31,444 Hmm. 273 00:14:31,537 --> 00:14:33,278 I, um... 274 00:14:33,373 --> 00:14:34,659 I left a lot of people behind, 275 00:14:34,749 --> 00:14:36,160 to come out here. 276 00:14:36,250 --> 00:14:37,411 If we die, I won't get a chance 277 00:14:37,502 --> 00:14:39,414 to explain to them why I left. 278 00:14:39,504 --> 00:14:41,461 What I thought that I would gain. 279 00:14:42,465 --> 00:14:43,672 I left a lot unsaid. 280 00:14:43,758 --> 00:14:45,875 Well, everyone leaves unfinished business. 281 00:14:45,968 --> 00:14:47,504 That's what dying is. 282 00:14:50,181 --> 00:14:51,422 What about you? 283 00:14:52,433 --> 00:14:55,392 I won't get to shoot that prick, Ashford. 284 00:14:55,478 --> 00:14:57,515 Why do you hate him? 285 00:14:57,605 --> 00:14:59,062 I never met him. 286 00:14:59,690 --> 00:15:01,397 You'd regret not killing a man 287 00:15:01,484 --> 00:15:03,271 you don't even know, just because he's on 288 00:15:03,361 --> 00:15:04,477 - the other side? - Well, he's sending people 289 00:15:04,570 --> 00:15:06,607 to kill me, so... 290 00:15:08,157 --> 00:15:09,489 On every side of this are people who have 291 00:15:09,575 --> 00:15:12,113 no reason to hate each other. 292 00:15:12,203 --> 00:15:14,195 Everyone here thinks they're doing the right thing. 293 00:15:14,288 --> 00:15:16,120 Everyone there thinks they're doing the right thing. 294 00:15:16,207 --> 00:15:18,415 If we get out of this, we have to find a way 295 00:15:18,501 --> 00:15:21,084 to understand each other, to explain why 296 00:15:21,170 --> 00:15:23,207 we made the choices that we did. 297 00:15:23,297 --> 00:15:25,789 It is the only way that we can let go of the hate. 298 00:15:27,176 --> 00:15:28,633 (BREATHING SHAKILY) 299 00:15:31,722 --> 00:15:33,554 Hate is a burden. 300 00:15:35,726 --> 00:15:37,433 You don't have to carry it with you. 301 00:15:43,276 --> 00:15:45,859 I'm not gonna let anyone hurt you. 302 00:15:59,417 --> 00:16:01,784 They're linking in to the transmitter array now. 303 00:16:01,878 --> 00:16:03,494 Broadcast should be up soon. 304 00:16:03,588 --> 00:16:04,829 As soon as the other ships go dark, 305 00:16:04,922 --> 00:16:05,958 we need to pull the plug here. 306 00:16:06,048 --> 00:16:07,539 We'll be ready. 307 00:16:09,719 --> 00:16:11,711 (BREATHING HEAVILY) 308 00:16:12,096 --> 00:16:13,758 How are you holding up? 309 00:16:16,559 --> 00:16:18,050 Thank you for believing me. 310 00:16:19,729 --> 00:16:21,812 I'm not here for you. 311 00:16:21,898 --> 00:16:23,309 Naomi believes you're right. 312 00:16:23,566 --> 00:16:25,023 She would die for you. 313 00:16:25,109 --> 00:16:27,021 I'm here to make sure she doesn't. 314 00:16:29,238 --> 00:16:31,651 MAN: You, here. You, here. 315 00:16:33,826 --> 00:16:36,910 You, with power certification, over there. 316 00:16:36,996 --> 00:16:38,703 You there, suit up. 317 00:16:38,789 --> 00:16:40,371 You go outside. 318 00:16:40,458 --> 00:16:42,916 GRIGORI: Reactor control, come in. 319 00:16:43,127 --> 00:16:45,870 - Felota! - What's the problem? 320 00:16:45,963 --> 00:16:47,875 Getting alert on all reactor. 321 00:16:47,965 --> 00:16:50,002 Look like someone preparing for shut-down sequence! 322 00:16:50,092 --> 00:16:51,708 - On whose orders? - Mi na sasa. 323 00:16:51,802 --> 00:16:53,259 I call control room. 324 00:16:53,346 --> 00:16:54,757 No answer. 325 00:16:58,351 --> 00:16:59,341 Harari! 326 00:16:59,435 --> 00:17:01,518 They are in reactor control. 327 00:17:04,106 --> 00:17:06,018 (BEEPING) 328 00:17:06,108 --> 00:17:07,815 What the fuck is this? 329 00:17:07,902 --> 00:17:09,518 Problem? 330 00:17:09,612 --> 00:17:11,194 Someone's routing massive amounts of power 331 00:17:11,280 --> 00:17:12,646 - to the comm laser. - DRUMMER: They tried to get 332 00:17:12,740 --> 00:17:14,902 a message through the Ring before. 333 00:17:14,992 --> 00:17:16,733 Maybe they're trying to punch through harder. 334 00:17:18,079 --> 00:17:19,570 With the station charging up, 335 00:17:19,664 --> 00:17:20,996 what would be the point of... 336 00:17:23,543 --> 00:17:25,876 They're trying to destroy the Ring. 337 00:17:26,504 --> 00:17:28,291 - Would that work? - It won't matter. 338 00:17:28,464 --> 00:17:30,000 A laser shot is a direct attack, 339 00:17:30,091 --> 00:17:31,707 it'll prove that we're a threat 340 00:17:31,801 --> 00:17:33,963 and the station will kill everyone and everything 341 00:17:34,053 --> 00:17:35,294 on both sides of the Ring. 342 00:17:44,981 --> 00:17:46,392 Ashford! 343 00:17:46,482 --> 00:17:48,018 We know what you're trying to do. 344 00:17:48,109 --> 00:17:49,896 You cannot destroy the Ring. 345 00:17:49,986 --> 00:17:52,820 You are no longer in command of this ship. 346 00:17:52,947 --> 00:17:54,154 You don't need to do this. 347 00:17:54,323 --> 00:17:55,734 There's a way to save us all! 348 00:17:56,867 --> 00:17:59,985 That is not the point. 349 00:18:00,079 --> 00:18:02,321 Even if the station doesn't kill all of us, 350 00:18:02,415 --> 00:18:04,782 now others will come through the Ring. 351 00:18:05,626 --> 00:18:07,117 That is our nature. 352 00:18:07,503 --> 00:18:09,540 Won't be able to resist. 353 00:18:09,714 --> 00:18:12,752 Anybody who has had a child understands 354 00:18:12,842 --> 00:18:14,174 that it is their duty 355 00:18:14,677 --> 00:18:17,465 to leave the world better than they found it. 356 00:18:17,555 --> 00:18:19,467 Even if we all survive, we're leaving behind 357 00:18:19,724 --> 00:18:21,716 an unexploded bomb. 358 00:18:22,602 --> 00:18:24,685 Sooner or later, someone will set it off. 359 00:18:25,187 --> 00:18:28,851 If Holden is right, you will be the one setting it off. 360 00:18:35,323 --> 00:18:37,690 Camina, you are a true Belter. 361 00:18:38,743 --> 00:18:40,780 You saved my life because you are willing 362 00:18:40,870 --> 00:18:42,406 to die for a greater good. 363 00:18:42,663 --> 00:18:44,495 I still am. 364 00:18:49,378 --> 00:18:50,368 Hurry. 365 00:18:53,716 --> 00:18:55,378 Get back to work. 366 00:18:58,846 --> 00:19:00,053 - (BEEPING) - AMOS: Are we up yet? 367 00:19:00,139 --> 00:19:02,552 Almost there, almost there. 368 00:19:02,642 --> 00:19:04,508 This is Monica Stuart, reporting on the Intership 369 00:19:04,602 --> 00:19:06,639 Relief Channel with an urgent message 370 00:19:06,729 --> 00:19:08,891 for everyone in the flotilla. 371 00:19:09,231 --> 00:19:10,972 I am here with Anna Volovodov. 372 00:19:11,067 --> 00:19:12,899 Some of you may recognize her. 373 00:19:12,985 --> 00:19:14,977 She was instrumental in exposing 374 00:19:15,071 --> 00:19:17,814 UN Undersecretary Errinwright's treason 375 00:19:17,907 --> 00:19:19,694 and helped end the war. 376 00:19:19,784 --> 00:19:21,650 Please listen to what she has to say. 377 00:19:21,744 --> 00:19:23,656 Our lives are depending on it. 378 00:19:23,746 --> 00:19:25,578 I understand 379 00:19:25,665 --> 00:19:26,826 how you all 380 00:19:26,916 --> 00:19:29,909 must be feeling right now. 381 00:19:30,002 --> 00:19:31,618 You're afraid. 382 00:19:31,712 --> 00:19:33,544 The station is doing something 383 00:19:33,631 --> 00:19:35,748 that you don't understand. 384 00:19:35,841 --> 00:19:39,505 And no one will answer your questions. 385 00:19:39,595 --> 00:19:41,712 But I will. 386 00:19:41,806 --> 00:19:43,843 The station is reacting 387 00:19:43,933 --> 00:19:46,300 as though we are a threat. 388 00:19:46,894 --> 00:19:49,011 It thinks our ships are bombs, 389 00:19:49,105 --> 00:19:51,688 like the skiff that exploded. 390 00:19:51,774 --> 00:19:54,687 And it is charging up to protect itself. 391 00:19:55,569 --> 00:19:56,935 But we can stop it. 392 00:19:57,029 --> 00:19:59,146 We need to power down 393 00:19:59,240 --> 00:20:01,482 every reactor, 394 00:20:01,575 --> 00:20:03,316 on every ship. 395 00:20:03,577 --> 00:20:07,742 This will demonstrate that we are not a threat. 396 00:20:07,832 --> 00:20:10,950 And the station will let us go. 397 00:20:11,043 --> 00:20:13,831 - This is the time... - I told you to shut down that transmission! 398 00:20:13,921 --> 00:20:16,459 No can do, bossmang. They must be hooked directly into substation. 399 00:20:17,007 --> 00:20:18,964 I mute the feed. 400 00:20:19,051 --> 00:20:20,792 Is what she's saying true? 401 00:20:22,304 --> 00:20:24,512 No have time to debate. 402 00:20:25,725 --> 00:20:28,638 If there a chance, I say we try. 403 00:20:33,065 --> 00:20:34,772 We not gonna die here. 404 00:20:36,360 --> 00:20:37,692 I said... 405 00:20:46,912 --> 00:20:49,871 We are running out of time, people. 406 00:20:49,957 --> 00:20:51,493 If we delay, 407 00:20:51,667 --> 00:20:54,000 we lose our chance to end this threat 408 00:20:54,086 --> 00:20:55,873 against all of our families, 409 00:20:55,963 --> 00:20:58,000 against all of our homes. 410 00:20:59,008 --> 00:21:01,045 We know what we must do. 411 00:21:02,845 --> 00:21:04,211 Now. 412 00:21:04,305 --> 00:21:07,173 Does anyone else wish to debate with me? 413 00:21:20,154 --> 00:21:23,067 That broadcast will make things get out of hand quickly. 414 00:21:24,909 --> 00:21:26,525 My marines will take care of it. 415 00:21:29,038 --> 00:21:30,074 Draper, you're up. 416 00:21:30,164 --> 00:21:31,905 Get your armor. 417 00:21:42,760 --> 00:21:44,626 Motherfucking thieving Belters. 418 00:21:44,720 --> 00:21:47,087 We don't need armor for this. 419 00:21:47,181 --> 00:21:49,639 Take what you need and head out. 420 00:21:49,725 --> 00:21:50,966 Aye-aye, Gunny. 421 00:21:56,607 --> 00:21:58,644 (ARMOR WHIRRING) 422 00:22:06,742 --> 00:22:08,529 How much longer? 423 00:22:08,619 --> 00:22:10,531 I've set the reactor to scram as soon as 424 00:22:10,621 --> 00:22:11,953 the power grid goes down. 425 00:22:12,039 --> 00:22:13,655 It'll take a while for the broadcast 426 00:22:13,749 --> 00:22:15,081 to convince every... 427 00:22:15,960 --> 00:22:16,996 (JET PACK HISSING) 428 00:22:21,632 --> 00:22:23,464 - (GRUNTS) - Airlock! 429 00:22:23,551 --> 00:22:24,541 (GRUNTS) 430 00:22:29,598 --> 00:22:31,089 (BEEPING) 431 00:22:31,433 --> 00:22:32,469 Felota! 432 00:22:33,018 --> 00:22:34,054 Where does this go? 433 00:22:34,144 --> 00:22:36,010 Exterior elevator. 434 00:22:36,105 --> 00:22:38,313 Connects directly to the Command deck. 435 00:22:39,942 --> 00:22:41,558 (GRUNTS) 436 00:22:41,652 --> 00:22:42,768 Shit! 437 00:22:42,862 --> 00:22:44,023 They killed the power! 438 00:22:44,113 --> 00:22:45,649 If we can make our way up the shaft, 439 00:22:45,739 --> 00:22:47,446 maybe we can still stop Ashford. 440 00:22:47,533 --> 00:22:48,523 Can you keep going? 441 00:22:48,617 --> 00:22:50,108 Pashang fong. 442 00:22:50,202 --> 00:22:52,319 You're not leaving me behind. 443 00:22:53,122 --> 00:22:54,704 Suit up! 444 00:23:02,715 --> 00:23:05,753 (BROADCAST PLAYING INDISTINCTLY) 445 00:23:07,511 --> 00:23:08,968 I feel like 446 00:23:09,054 --> 00:23:10,920 we're trapped in a haunted house. 447 00:23:11,015 --> 00:23:12,927 And I'm asking you 448 00:23:13,017 --> 00:23:14,428 to turn out the lights. 449 00:23:14,727 --> 00:23:18,596 This is a dark time. 450 00:23:18,689 --> 00:23:21,227 I'm asking you to be brave with me. 451 00:23:21,317 --> 00:23:23,559 I understand it is a... 452 00:23:23,652 --> 00:23:24,813 I... 453 00:23:35,122 --> 00:23:37,614 TREPP: So much for no weapons on the Behemoth. 454 00:23:40,002 --> 00:23:43,245 This is Gunnery Sergeant Roberta Draper, Martian Marine Corps! 455 00:23:43,631 --> 00:23:45,918 I am ordering you to cease your broadcast, 456 00:23:46,008 --> 00:23:47,795 put down your weapons, and come out 457 00:23:47,885 --> 00:23:49,421 with your hands raised! 458 00:23:49,845 --> 00:23:51,211 Bobbie? 459 00:23:52,431 --> 00:23:53,922 Alex? 460 00:23:54,016 --> 00:23:55,302 Jesus. 461 00:23:55,476 --> 00:23:58,594 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 462 00:24:00,689 --> 00:24:02,476 I want full control of the comm laser 463 00:24:02,566 --> 00:24:03,807 at my station. 464 00:24:04,151 --> 00:24:05,767 BELTER: Ya, bossmang. 465 00:24:05,861 --> 00:24:08,649 WOMAN OVER PA: Protocol breach, respond. 466 00:24:09,573 --> 00:24:10,609 (GASPS) 467 00:24:18,207 --> 00:24:20,915 This is a live cable. Keep it secure. 468 00:24:21,001 --> 00:24:21,991 Sorry. 469 00:24:23,087 --> 00:24:27,377 - Are you all right? - It's the chemical restraint, makes me a little fuzzy. 470 00:24:28,384 --> 00:24:31,468 Oh, you are who tried to kill Holden. 471 00:24:31,553 --> 00:24:33,089 You were in the brig, right? 472 00:24:33,305 --> 00:24:35,092 What are you doing here? 473 00:24:35,182 --> 00:24:36,389 They brought me up. 474 00:24:36,475 --> 00:24:38,307 I have an electrician rating. 475 00:24:38,394 --> 00:24:39,726 If I remove the restraint, 476 00:24:39,812 --> 00:24:41,553 would it help you concentrate better? 477 00:24:49,488 --> 00:24:52,276 Do you think a truly good act at the end of your life 478 00:24:53,325 --> 00:24:55,533 can make up for the terrible things you've done? 479 00:24:58,914 --> 00:25:01,657 I would like to believe that is true. 480 00:25:01,750 --> 00:25:03,207 Yeah. 481 00:25:04,211 --> 00:25:06,328 At least I hope it is. 482 00:25:36,201 --> 00:25:37,737 GUNNY: What the fuck are you doing down here? 483 00:25:37,828 --> 00:25:38,944 Put down your weapons. 484 00:25:39,038 --> 00:25:40,904 AMOS: That ain't gonna happen. 485 00:25:40,998 --> 00:25:43,536 Anna, keep talking, tell them how you feel right now. 486 00:25:43,625 --> 00:25:45,958 I... I understand 487 00:25:46,045 --> 00:25:47,206 what it is 488 00:25:47,296 --> 00:25:48,332 to fight for something. 489 00:25:48,422 --> 00:25:50,379 I have done a lot of it. 490 00:25:50,466 --> 00:25:52,378 But, I've also seen how it can turn 491 00:25:52,468 --> 00:25:54,209 into blind hatred. 492 00:25:54,303 --> 00:25:55,635 GUNNY: Alex, listen to me! 493 00:25:55,721 --> 00:25:57,633 You need to surrender now! 494 00:25:57,723 --> 00:25:58,759 If you make us come in there, 495 00:25:58,849 --> 00:26:00,306 somebody's gonna get hurt! 496 00:26:00,642 --> 00:26:02,975 (ANNA SPEAKING INDISTINCTLY) 497 00:26:05,022 --> 00:26:07,435 - Okay! - Don't you fucking do it. 498 00:26:09,443 --> 00:26:10,854 I'm putting my guns down! 499 00:26:10,944 --> 00:26:12,151 (CLATTERING) 500 00:26:12,821 --> 00:26:14,403 I'm coming out now! 501 00:26:16,283 --> 00:26:17,615 I just wanna talk. 502 00:26:19,161 --> 00:26:21,153 - All right! - This is a stall. 503 00:26:21,246 --> 00:26:22,532 What is it with you and these assholes? 504 00:26:28,504 --> 00:26:31,087 I don't care that she's your friend. 505 00:26:31,173 --> 00:26:33,335 If she tries to stop us, I'm putting her down. 506 00:27:11,380 --> 00:27:13,167 ANNA: I'm scared too. 507 00:27:13,257 --> 00:27:17,297 But I am trying to not let my fear... 508 00:27:17,678 --> 00:27:19,294 I don't want to hurt you. 509 00:27:19,388 --> 00:27:21,095 - Don't make me. - Actually, 510 00:27:21,181 --> 00:27:23,264 I'm here to keep Amos from hurting you. 511 00:27:25,018 --> 00:27:27,305 Your broadcast is causing a panic, it has to stop. 512 00:27:27,396 --> 00:27:28,887 Yeah, that's not gonna happen, Gunny. 513 00:27:29,356 --> 00:27:33,145 Holden says that station is gonna wipe us all out 514 00:27:33,235 --> 00:27:36,148 unless we make this happen now. 515 00:27:39,449 --> 00:27:41,862 I was with him, in that thing. 516 00:27:41,952 --> 00:27:44,239 It did something to him. 517 00:27:44,329 --> 00:27:46,161 I'm not even sure it's the Holden you know 518 00:27:46,248 --> 00:27:48,035 - that came back. - He's running around, 519 00:27:48,125 --> 00:27:50,617 putting his life on the line, trying to save everyone. 520 00:27:50,711 --> 00:27:52,577 That's the Holden I know. 521 00:27:53,255 --> 00:27:54,621 TREPP: Take 'em out! 522 00:27:56,091 --> 00:27:57,332 GUNNY: (GRUNTS) Stand down! 523 00:27:57,426 --> 00:27:59,088 God damn it, stand down! 524 00:27:59,970 --> 00:28:02,462 (ALL GRUNTING) 525 00:28:29,124 --> 00:28:30,331 GUNNY: Don't shoot! 526 00:28:34,463 --> 00:28:35,874 AMOS: Alex? 527 00:28:35,964 --> 00:28:37,045 ALEX: I'm good. 528 00:28:37,132 --> 00:28:38,794 I'm good. 529 00:28:40,969 --> 00:28:42,756 How many more? 530 00:28:45,807 --> 00:28:46,797 Clear. 531 00:28:49,061 --> 00:28:50,427 (GRUNTS) 532 00:28:52,147 --> 00:28:53,729 Fuck. 533 00:28:56,985 --> 00:28:58,146 Put the guns down here. 534 00:29:02,241 --> 00:29:03,823 (PANTING) 535 00:29:05,619 --> 00:29:06,609 Gunny, you okay? 536 00:29:06,703 --> 00:29:08,365 Gunny, she's hit! 537 00:29:11,750 --> 00:29:13,207 They'll be sending a lot more people, 538 00:29:13,293 --> 00:29:15,080 so whatever you've got to do, 539 00:29:15,170 --> 00:29:16,627 do it fast. 540 00:29:27,849 --> 00:29:29,841 - What are you doing? - Don't stop, we'll catch up. 541 00:29:34,690 --> 00:29:35,851 (DEVICE BEEPING) 542 00:29:47,452 --> 00:29:49,694 There's no way we stay ahead of those suits. 543 00:29:51,039 --> 00:29:52,951 You keep going. 544 00:29:53,041 --> 00:29:55,499 I can handle Diogo Harari. 545 00:29:55,585 --> 00:29:56,951 No, you can't. 546 00:29:57,045 --> 00:29:58,456 Give me the grenades. 547 00:30:03,051 --> 00:30:04,963 I'm sorry I tried to kill you. 548 00:30:05,053 --> 00:30:07,420 - There's no need... - Tell Naomi I said that. 549 00:30:10,058 --> 00:30:11,970 I will. 550 00:30:23,613 --> 00:30:25,650 What's going on? 551 00:30:25,741 --> 00:30:26,982 Drummer? 552 00:30:41,256 --> 00:30:42,963 (DEVICE BEEPING) 553 00:30:44,676 --> 00:30:47,293 - (PEOPLE CLAMORING) - We still have a chance, 554 00:30:47,387 --> 00:30:50,175 but we have to do it together, 555 00:30:50,265 --> 00:30:53,429 and we have to do it now. 556 00:30:53,518 --> 00:30:55,635 The worst minds 557 00:30:55,729 --> 00:30:59,063 show us who we are. 558 00:30:59,149 --> 00:31:01,311 Doctor, this is not the time. 559 00:31:01,610 --> 00:31:03,067 Commander, please listen. 560 00:31:03,153 --> 00:31:05,611 I feel like it's our fault. 561 00:31:05,697 --> 00:31:06,733 My fault. 562 00:31:09,284 --> 00:31:10,900 And if Ashford's right, it won't make any difference 563 00:31:10,994 --> 00:31:12,360 if we shut down the Prince. 564 00:31:12,454 --> 00:31:14,491 But if he's wrong, shouldn't we at least try? 565 00:31:18,710 --> 00:31:21,077 (DEVICE BEEPING) 566 00:31:34,476 --> 00:31:35,466 DIOGO: Ah! 567 00:31:36,311 --> 00:31:37,301 (GASPS) 568 00:31:45,070 --> 00:31:46,231 NAOMI: Drummer? 569 00:31:46,321 --> 00:31:47,482 Drummer! 570 00:31:47,739 --> 00:31:49,651 Please tell me I didn't hit you too. 571 00:31:49,991 --> 00:31:51,402 (CHUCKLING) 572 00:31:51,868 --> 00:31:54,110 Now I know why you don't need to carry a gun. 573 00:31:55,288 --> 00:31:57,154 Oh, that's a pretty good trick. 574 00:31:57,374 --> 00:31:58,535 (BREATHING HEAVILY) 575 00:31:58,625 --> 00:31:59,991 Are you okay? 576 00:32:00,085 --> 00:32:02,042 Eh, I'll live. 577 00:32:03,463 --> 00:32:05,375 I think you better go on without me. 578 00:32:16,393 --> 00:32:18,555 Captain! Thomas Prince just go dark. 579 00:32:19,020 --> 00:32:20,602 All reactor off. 580 00:32:21,022 --> 00:32:23,014 Other ships too. 581 00:32:23,817 --> 00:32:25,353 Where's my goddamn laser? 582 00:32:25,444 --> 00:32:27,356 Almost there, just gotta check the buffer. 583 00:32:31,616 --> 00:32:33,983 - Buffer is good. - Laser control to me. 584 00:32:34,077 --> 00:32:35,909 - Lock target. - Ya, bossmang. 585 00:32:36,288 --> 00:32:37,995 Comm laser charging. 586 00:32:38,957 --> 00:32:40,664 - Ready. - Firing. 587 00:32:42,002 --> 00:32:43,959 (WHIRRING) 588 00:32:49,634 --> 00:32:50,795 - What happened? - We missed. 589 00:32:50,886 --> 00:32:52,627 - Laser was misaligned. - How? 590 00:32:52,721 --> 00:32:54,337 Damage from slowdown, maybe? 591 00:32:54,473 --> 00:32:55,714 Compensating. 592 00:33:03,815 --> 00:33:06,182 We need to fire again! Now! 593 00:33:15,452 --> 00:33:17,318 We're running out of time, keep talking. 594 00:33:17,412 --> 00:33:18,448 Keep talking. 595 00:33:19,122 --> 00:33:21,364 I'm... I'm not sure how much longer 596 00:33:21,458 --> 00:33:24,075 we're going to be able to keep this going. 597 00:33:41,645 --> 00:33:43,762 - Do we have a target lock on the Ring yet? - MAN: Almost there! 598 00:34:05,418 --> 00:34:06,829 I love you. 599 00:34:16,221 --> 00:34:18,133 We're unarmed! 600 00:34:18,640 --> 00:34:21,849 Don't shoot! We're coming out! 601 00:34:27,983 --> 00:34:30,441 (RING HUMMING) 602 00:34:37,367 --> 00:34:40,405 (ENGINES POWERING DOWN) 603 00:34:47,836 --> 00:34:48,826 HOLDEN: I know 604 00:34:49,546 --> 00:34:51,412 you're trying to save lives. 605 00:34:52,007 --> 00:34:52,997 I am too! 606 00:34:54,467 --> 00:34:56,129 But we're on the brink right now, 607 00:34:56,219 --> 00:34:58,836 because we keep reacting to things we don't understand! 608 00:35:01,766 --> 00:35:03,678 We're scared, we're hurt, 609 00:35:03,768 --> 00:35:05,225 and we're reaching for violence 610 00:35:05,312 --> 00:35:06,928 because we can't figure out what do to. 611 00:35:07,522 --> 00:35:09,605 But just this once, 612 00:35:09,691 --> 00:35:11,478 can't we try something else? 613 00:35:13,903 --> 00:35:15,189 Ashford, you know me! 614 00:35:15,655 --> 00:35:18,022 I stopped following fanatics a long time ago. 615 00:35:20,368 --> 00:35:22,200 - (COMM BEEPS) - Shoot them. 616 00:35:25,290 --> 00:35:26,371 (YELLS) 617 00:35:28,418 --> 00:35:29,534 (SCREAMS) 618 00:35:31,046 --> 00:35:32,503 (GUNSHOTS) 619 00:35:39,763 --> 00:35:41,299 (POWERING DOWN) 620 00:35:44,059 --> 00:35:45,049 (CLAMORING) 621 00:37:25,452 --> 00:37:27,489 I guess it worked. 622 00:37:50,560 --> 00:37:52,893 HOLDEN: You haven't been straight with me, Miller. 623 00:37:52,979 --> 00:37:55,687 There's something you're not telling me. 624 00:37:56,691 --> 00:37:58,478 Oh, really? 625 00:37:58,568 --> 00:38:00,855 After all the pain and death, you just flip a switch, 626 00:38:00,945 --> 00:38:02,686 and we're free to go. 627 00:38:02,781 --> 00:38:04,568 Just like that. 628 00:38:04,866 --> 00:38:06,482 Nice try. 629 00:38:11,164 --> 00:38:13,156 I think you were trying to open the Ring gates 630 00:38:13,249 --> 00:38:14,410 from the beginning. 631 00:38:14,501 --> 00:38:16,163 That was the plan. 632 00:38:16,252 --> 00:38:18,289 And what I want to know now is, 633 00:38:18,379 --> 00:38:19,620 are we... 634 00:38:19,714 --> 00:38:21,330 I mean, humanity... 635 00:38:21,591 --> 00:38:23,503 Are we part of that plan? 636 00:38:26,763 --> 00:38:28,004 I don't believe you did it 637 00:38:28,097 --> 00:38:30,305 out of the goodness of your heart. 638 00:38:35,438 --> 00:38:38,101 It was never about helping us. 639 00:38:43,905 --> 00:38:46,898 You know, all of our divisions, 640 00:38:46,991 --> 00:38:50,234 all of our hatreds... 641 00:38:50,411 --> 00:38:52,323 They didn'tjust magically disappear 642 00:38:52,413 --> 00:38:54,496 the moment you set us free. 643 00:39:12,058 --> 00:39:14,345 You've given us a new frontier. 644 00:39:15,395 --> 00:39:18,058 1,300 habitable systems on the other side 645 00:39:18,147 --> 00:39:19,934 of those Rings. 646 00:39:20,859 --> 00:39:23,226 You know we're gonna go. 647 00:39:23,319 --> 00:39:26,027 We won't be able to resist. 648 00:39:26,114 --> 00:39:29,073 It's gonna be another blood-soaked gold rush. 649 00:39:38,251 --> 00:39:40,208 Am I scared? 650 00:39:40,295 --> 00:39:42,753 Yeah, you're goddamn right, I'm scared. 651 00:39:42,839 --> 00:39:44,546 And I think you know why. 652 00:39:44,632 --> 00:39:46,214 When you connected me to the station, 653 00:39:46,301 --> 00:39:47,462 I saw something. 654 00:39:49,429 --> 00:39:53,719 The civilization that built the Rings is gone. 655 00:39:53,808 --> 00:39:56,141 Wiped out. 656 00:39:56,436 --> 00:39:58,393 What could have killed them? 657 00:39:58,479 --> 00:40:00,186 MILLER: That's what I'd like to know. 658 00:40:02,567 --> 00:40:04,809 Gonna need a ride.