1 00:00:06,298 --> 00:00:09,301 [dramatic music] 2 00:00:09,301 --> 00:00:15,099 ♪ ♪ 3 00:00:15,099 --> 00:00:18,144 [Marco] My name is Marco Inaros. 4 00:00:18,144 --> 00:00:21,313 I am the commander of the Free Navy, 5 00:00:21,313 --> 00:00:24,066 and we are the ones responsible 6 00:00:24,066 --> 00:00:27,027 for striking our oppressors on Earth and Mars. 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,114 This attack was retribution 8 00:00:30,114 --> 00:00:32,742 for generations of atrocities 9 00:00:32,742 --> 00:00:37,413 committed by the Inners against innocent Belters. 10 00:00:37,413 --> 00:00:44,420 ♪ ♪ 11 00:00:49,759 --> 00:00:52,720 The Free Navy now possesses the last remaining sample 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,180 of the protomolecule. 13 00:00:54,180 --> 00:00:56,390 The Ring Gates and the Ring Worlds 14 00:00:56,390 --> 00:00:57,808 belong to the Belt. 15 00:00:57,808 --> 00:01:01,645 Today and forevermore, 16 00:01:01,645 --> 00:01:03,731 we are free. 17 00:01:05,441 --> 00:01:08,444 [uneasy music] 18 00:01:08,444 --> 00:01:14,867 ♪ ♪ 19 00:01:14,867 --> 00:01:16,619 [newscaster] High population density 20 00:01:16,619 --> 00:01:18,913 in the affected areas makes estimates difficult, 21 00:01:18,913 --> 00:01:20,998 but it appears that initial fatalities 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,626 will be in the range of 1 million to 2 million. 23 00:01:23,626 --> 00:01:26,462 The impacts have wreaked havoc on power, transportation, 24 00:01:26,462 --> 00:01:28,297 and desalinization infrastructures 25 00:01:28,297 --> 00:01:31,175 far beyond the immediate blast zones. 26 00:01:31,175 --> 00:01:32,468 And with Earth's aid resources 27 00:01:32,468 --> 00:01:34,178 already stretched to their limit, 28 00:01:34,178 --> 00:01:37,223 the worst is almost certainly yet to come. 29 00:01:43,479 --> 00:01:44,980 [hand terminal beeping] 30 00:01:48,400 --> 00:01:50,236 Yes. 31 00:01:50,236 --> 00:01:53,531 [Oksana] Camina, are you okay? - Yes. 32 00:01:54,949 --> 00:01:57,535 It's all right to say you're not. 33 00:01:57,535 --> 00:01:59,411 If it hadn't been Marco, 34 00:01:59,411 --> 00:02:00,996 it would have been someone else. 35 00:02:00,996 --> 00:02:03,082 [Drummer] It wasn't someone else; it was him. 36 00:02:03,082 --> 00:02:04,875 And I'm the one who had him in an air lock 37 00:02:04,875 --> 00:02:06,210 and let him go. 38 00:02:06,210 --> 00:02:07,753 That is hindsight. 39 00:02:07,753 --> 00:02:09,672 You cannot live backward. 40 00:02:09,672 --> 00:02:12,633 [Drummer] Right now, it's difficult to move forward. 41 00:02:16,387 --> 00:02:19,056 Naomi...this... 42 00:02:19,056 --> 00:02:20,850 this will be breaking her heart. 43 00:02:22,059 --> 00:02:23,894 We should gather. 44 00:02:23,894 --> 00:02:26,355 Better to be together in a moment like this. 45 00:02:27,857 --> 00:02:29,859 All right. 46 00:02:29,859 --> 00:02:31,402 We'll prepare to dock. 47 00:02:31,402 --> 00:02:33,028 Thank you. 48 00:02:37,449 --> 00:02:38,826 [computer chimes] 49 00:02:38,868 --> 00:02:41,829 [dramatic music] 50 00:02:41,829 --> 00:02:48,586 ♪ ♪ 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,353 Never thought I would see this. 52 00:03:06,353 --> 00:03:07,730 I read they were dancing 53 00:03:07,730 --> 00:03:09,565 in the corridors of Ceres and Pallas. 54 00:03:09,565 --> 00:03:10,900 [Michio] I don't believe that. 55 00:03:10,900 --> 00:03:13,152 The Inners will believe it. 56 00:03:13,152 --> 00:03:14,737 All Belters are the same to them. 57 00:03:14,737 --> 00:03:18,032 [Michio] You think they will come after us? 58 00:03:18,032 --> 00:03:20,784 At a minimum, after this, every Inner ship and station 59 00:03:20,784 --> 00:03:22,578 will be on high alert. 60 00:03:22,578 --> 00:03:24,622 They will restrict traffic. 61 00:03:24,622 --> 00:03:26,790 Business just got harder. 62 00:03:26,790 --> 00:03:29,960 This isn't about business anymore. 63 00:03:29,960 --> 00:03:33,213 All Belters will have to answer for Marco's deeds now. 64 00:03:33,213 --> 00:03:34,590 [Serge] Maybe it was inevitable. 65 00:03:34,590 --> 00:03:36,759 [Drummer] Fred Johnson didn't believe that. 66 00:03:36,759 --> 00:03:39,178 I heard he was a good man... 67 00:03:39,178 --> 00:03:40,846 for an Earther. 68 00:03:40,846 --> 00:03:44,683 He was a good man. Period. 69 00:03:44,683 --> 00:03:47,102 ♪ ♪ 70 00:03:47,102 --> 00:03:48,979 [indistinct chatter] 71 00:03:50,814 --> 00:03:53,442 I saw your message when the comm buffered. 72 00:03:53,442 --> 00:03:56,487 I did not mean to. It just happened. 73 00:03:56,487 --> 00:03:58,489 But you have to tell them. 74 00:03:58,489 --> 00:03:59,657 [Serge] Maybe this means a future 75 00:03:59,657 --> 00:04:01,408 without Earth's boot on our neck. 76 00:04:01,408 --> 00:04:02,993 Can't be sad about that. 77 00:04:02,993 --> 00:04:05,037 The Inners never shed tears for us. 78 00:04:05,037 --> 00:04:07,831 It's hard to grieve too much for them. 79 00:04:07,831 --> 00:04:10,000 Best for us to do is keep to the shadows 80 00:04:10,000 --> 00:04:11,377 until it all plays out. 81 00:04:11,377 --> 00:04:13,253 No shadows for us. 82 00:04:15,005 --> 00:04:17,925 Marco Inaros has asked us to meet. 83 00:04:17,925 --> 00:04:21,261 [crew murmuring] 84 00:04:23,597 --> 00:04:25,849 So... 85 00:04:25,849 --> 00:04:27,851 what are we going to do? 86 00:04:27,851 --> 00:04:32,940 ♪ ♪ 87 00:04:32,940 --> 00:04:35,651 We will accept. 88 00:04:35,651 --> 00:04:42,658 ♪ ♪ 89 00:04:44,118 --> 00:04:47,079 [pensive instrumental music] 90 00:04:47,079 --> 00:04:54,086 ♪ ♪ 91 00:05:02,386 --> 00:05:05,389 [woman singing in Norwegian] 92 00:05:05,389 --> 00:05:12,396 ♪ ♪ 93 00:05:25,034 --> 00:05:32,041 ♪ ♪ 94 00:05:53,103 --> 00:05:54,980 [lights buzzing] 95 00:05:54,980 --> 00:05:58,650 [low rumbling] 96 00:05:58,650 --> 00:06:01,236 [coughing] 97 00:06:10,454 --> 00:06:11,789 Peaches? 98 00:06:14,249 --> 00:06:16,919 [Amos groaning] 99 00:06:17,795 --> 00:06:19,797 [Clarissa moans softly] 100 00:06:23,217 --> 00:06:25,636 - [Clarissa whimpers] [Amos] Oh, shit, I'm sorry. 101 00:06:25,636 --> 00:06:28,055 Here, I got you. I got you. 102 00:06:28,055 --> 00:06:31,100 Come on. I got you. 103 00:06:31,100 --> 00:06:33,102 [coughs] I got you. 104 00:06:38,524 --> 00:06:40,359 How bad? 105 00:06:40,359 --> 00:06:43,529 I don't know. My hand hurts. 106 00:06:43,529 --> 00:06:44,780 [inhales sharply, groans] 107 00:06:44,780 --> 00:06:46,698 I'll see if I can find something to make a splint. 108 00:06:48,826 --> 00:06:50,494 That must've been an earthquake. 109 00:06:53,372 --> 00:06:55,332 There was a meteor hit in Africa. 110 00:06:55,332 --> 00:06:56,708 Africa? 111 00:06:56,708 --> 00:06:58,585 Maybe this is the aftershock from that. 112 00:06:58,585 --> 00:07:00,087 If that was an aftershock, 113 00:07:00,087 --> 00:07:02,339 that was one hell of a meteor. 114 00:07:07,219 --> 00:07:10,305 Looks like I stayed on this mudball a day too long. 115 00:07:10,305 --> 00:07:11,765 [low rumbling] 116 00:07:11,765 --> 00:07:13,559 [gasps] 117 00:07:14,476 --> 00:07:15,769 Hey! 118 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 - Hey! - [banging on door] 119 00:07:22,818 --> 00:07:24,570 - Are you all right? - So far. 120 00:07:24,570 --> 00:07:26,405 What the hell happened? 121 00:07:26,405 --> 00:07:27,865 Good question. 122 00:07:29,825 --> 00:07:31,451 Open the door. 123 00:07:34,288 --> 00:07:36,748 [gears grinding] 124 00:07:36,748 --> 00:07:39,126 [groans] The frame must've buckled. 125 00:07:39,126 --> 00:07:40,377 I'm gonna go find help. 126 00:07:40,377 --> 00:07:41,587 Fuck that! 127 00:07:41,587 --> 00:07:43,046 There's already cracks in the foundation. 128 00:07:43,046 --> 00:07:45,132 This place could come crashing down any minute. 129 00:07:45,132 --> 00:07:46,049 Just pull. 130 00:07:47,885 --> 00:07:50,888 [both grunting] 131 00:08:00,397 --> 00:08:03,358 [both panting] 132 00:08:03,358 --> 00:08:04,776 Peaches, let's go. 133 00:08:05,402 --> 00:08:07,154 - You're not going anywhere. - Wrong. 134 00:08:07,154 --> 00:08:08,655 We're in lockdown. 135 00:08:08,655 --> 00:08:10,616 Inmates remain in place until we hear from upstairs. 136 00:08:10,616 --> 00:08:12,075 Until? 137 00:08:12,075 --> 00:08:13,577 You still haven't heard anything? 138 00:08:13,577 --> 00:08:15,287 No. Not yet. 139 00:08:15,287 --> 00:08:16,622 You're responsible for my safety. 140 00:08:16,622 --> 00:08:19,249 I am making myself responsible for hers. 141 00:08:19,249 --> 00:08:21,168 Her mods are blocked. Her hand is busted. 142 00:08:21,168 --> 00:08:22,628 She is not a threat, 143 00:08:22,628 --> 00:08:24,213 and every minute that we spend talking 144 00:08:24,213 --> 00:08:25,839 is another minute that we could be 145 00:08:25,839 --> 00:08:29,134 getting the fuck out of here. 146 00:08:29,134 --> 00:08:31,136 [low rumbling] 147 00:08:33,138 --> 00:08:35,557 You know I have friends in high places. 148 00:08:39,895 --> 00:08:42,689 Fuck. Come on, let's go. 149 00:08:42,689 --> 00:08:46,109 Fail to follow my orders and I will shoot you. 150 00:08:46,109 --> 00:08:48,070 Understood. 151 00:08:48,070 --> 00:08:49,404 Come on. 152 00:08:52,741 --> 00:08:55,744 [suspenseful music] 153 00:08:55,744 --> 00:08:58,288 ♪ ♪ 154 00:08:58,288 --> 00:09:00,374 [Morris] Sully, she's back. 155 00:09:00,374 --> 00:09:03,252 Rona, we couldn't get through the B-Wing there. 156 00:09:03,252 --> 00:09:04,586 Look, there's cave-ins everywhere, 157 00:09:04,586 --> 00:09:08,006 and there's still no word from Hernandez or Marrone. 158 00:09:08,006 --> 00:09:09,341 What the hell is this? 159 00:09:09,341 --> 00:09:10,509 We have to evacuate the civilian. 160 00:09:10,509 --> 00:09:11,718 He won't leave without her. 161 00:09:11,718 --> 00:09:12,886 Are you out of your mind? 162 00:09:12,886 --> 00:09:14,346 It's my call, my responsibility. 163 00:09:14,346 --> 00:09:16,431 You can report me when we get topside. 164 00:09:16,431 --> 00:09:17,599 What's the deal? 165 00:09:17,599 --> 00:09:19,559 [Morris] Electricity's down everywhere. 166 00:09:19,559 --> 00:09:20,811 Elevators are out. 167 00:09:20,811 --> 00:09:22,271 All right, let's take the stairs. 168 00:09:22,271 --> 00:09:25,274 [soft dramatic music] 169 00:09:25,274 --> 00:09:31,947 ♪ ♪ 170 00:09:38,412 --> 00:09:39,705 [groans] 171 00:09:39,705 --> 00:09:41,290 [Rona] Sully! 172 00:09:41,290 --> 00:09:42,416 Sully, are you okay? 173 00:09:42,416 --> 00:09:43,792 [Sullivan] Fuck. It's just my knee. 174 00:09:43,792 --> 00:09:45,335 I'll be fine. 175 00:09:45,335 --> 00:09:46,920 [groans] 176 00:09:46,920 --> 00:09:48,547 This won't. 177 00:09:48,547 --> 00:09:49,756 Is there another way out of here? 178 00:09:49,756 --> 00:09:50,841 Is there another set of stairs? 179 00:09:50,841 --> 00:09:52,175 It's a maximum security prison. 180 00:09:52,175 --> 00:09:54,136 They didn't design it with a lot of escape routes. 181 00:09:55,304 --> 00:09:56,972 There must be a ventilation shaft. 182 00:09:56,972 --> 00:09:58,640 Yeah, 20 centimeters wide. 183 00:09:58,640 --> 00:09:59,766 How skinny can you get? 184 00:10:02,894 --> 00:10:05,188 What are you doing? 185 00:10:05,188 --> 00:10:06,606 There should be a maintenance ladder 186 00:10:06,606 --> 00:10:07,983 in the elevator shaft. 187 00:10:07,983 --> 00:10:09,234 [Morris] Good idea. 188 00:10:10,819 --> 00:10:13,822 [both grunting] 189 00:10:16,575 --> 00:10:18,076 Do you think you can open it 190 00:10:18,076 --> 00:10:20,120 if you use your mod? 191 00:10:20,120 --> 00:10:22,122 I'm still way too doped up. 192 00:10:22,122 --> 00:10:23,874 It wouldn't be pretty if I tried. 193 00:10:23,874 --> 00:10:25,834 [low rumbling] 194 00:10:28,795 --> 00:10:31,715 Rona, I got a bad idea. 195 00:10:32,632 --> 00:10:34,176 [banging on door] 196 00:10:34,176 --> 00:10:36,470 This is inhumane treatment! 197 00:10:36,470 --> 00:10:38,972 I got rights! 198 00:10:38,972 --> 00:10:40,557 [banging on door] 199 00:10:42,601 --> 00:10:46,188 [panel beeps, door hissing] 200 00:10:46,188 --> 00:10:49,274 So...what's new? 201 00:10:49,274 --> 00:10:51,318 - How long since his last dose? - About 11 hours. 202 00:10:51,318 --> 00:10:53,236 He should be all right to do it. 203 00:10:53,236 --> 00:10:54,446 Do what? 204 00:10:54,446 --> 00:10:59,826 ♪ ♪ 205 00:10:59,826 --> 00:11:01,161 This is it? 206 00:11:02,746 --> 00:11:04,164 This? 207 00:11:04,164 --> 00:11:06,166 Can you open it? 208 00:11:06,166 --> 00:11:07,834 Well, I know you can't. 209 00:11:07,834 --> 00:11:10,128 Open it, or it's back to your cell. 210 00:11:10,128 --> 00:11:14,674 ♪ ♪ 211 00:11:14,674 --> 00:11:17,677 [grunting] 212 00:11:17,677 --> 00:11:20,680 [doors grinding] 213 00:11:23,100 --> 00:11:25,727 [metallic squeaking] 214 00:11:33,568 --> 00:11:37,364 ♪ ♪ 215 00:11:37,364 --> 00:11:40,367 [sighs] That's too bad. 216 00:11:40,367 --> 00:11:44,246 ♪ ♪ 217 00:11:51,294 --> 00:11:54,089 Naomi, I need to know where you are. 218 00:11:56,341 --> 00:11:57,968 Things are not good. 219 00:11:59,636 --> 00:12:01,346 I haven't heard from my parents. 220 00:12:01,346 --> 00:12:03,974 Looks like the whole Montana grid collapsed. 221 00:12:05,058 --> 00:12:07,519 Couldn't get through to Amos or Alex. 222 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 Fred Johnson's dead. 223 00:12:13,775 --> 00:12:15,694 Marco's people killed him. 224 00:12:18,071 --> 00:12:19,739 And they got the sample. 225 00:12:24,035 --> 00:12:26,037 [hand terminal beeping] 226 00:12:26,037 --> 00:12:28,123 [sniffs, clears throat] 227 00:12:30,542 --> 00:12:33,962 [sighs] Naomi, please respond 228 00:12:33,962 --> 00:12:36,465 the moment you get this. 229 00:12:36,465 --> 00:12:38,467 I need to know that you're okay. 230 00:12:38,467 --> 00:12:42,053 ♪ ♪ 231 00:12:42,053 --> 00:12:43,847 [Leveau] Come on, I couldn't just let her do that. 232 00:12:43,847 --> 00:12:45,140 - I had to... - Did I give you an order 233 00:12:45,140 --> 00:12:46,808 to do anything other than stand outside 234 00:12:46,808 --> 00:12:48,101 this fucking door? 235 00:12:48,101 --> 00:12:49,644 She wouldn't stop smiling at me. 236 00:12:49,644 --> 00:12:51,021 - I thought a lesson would... - You don't get paid to think, 237 00:12:51,021 --> 00:12:52,481 all right, so stop fucking trying, 238 00:12:52,481 --> 00:12:54,357 because you fucking suck at it! 239 00:12:54,357 --> 00:12:55,525 What the hell is going on here? 240 00:13:09,498 --> 00:13:10,499 [spits] 241 00:13:11,875 --> 00:13:13,460 You here fo take a turn, ke? 242 00:13:14,044 --> 00:13:16,046 You knocked out the comms to prevent Fred 243 00:13:16,046 --> 00:13:17,714 from jettisoning the sample. 244 00:13:17,714 --> 00:13:20,592 Mm, you're not so dumb as you look. 245 00:13:20,592 --> 00:13:22,427 How'd you know about the vault? 246 00:13:22,427 --> 00:13:23,845 Who gave you the specs? 247 00:13:23,845 --> 00:13:26,056 [Sakai] Where's the guy with no neck? 248 00:13:26,056 --> 00:13:30,227 At least his little love taps didn't bore me. 249 00:13:30,227 --> 00:13:32,103 No one's gonna come save you. 250 00:13:33,313 --> 00:13:36,566 Due process on this station is what I say it is. 251 00:13:38,068 --> 00:13:41,571 I'll feed you to the mushrooms one finger at a time. 252 00:13:41,571 --> 00:13:43,365 And I'll eat them in front of you. 253 00:13:43,365 --> 00:13:45,116 It doesn't have to go that far. 254 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 Do what you need to, Earther. 255 00:13:47,744 --> 00:13:50,372 It na gonya change what happened... 256 00:13:50,372 --> 00:13:51,748 or what about to. 257 00:13:51,748 --> 00:13:52,916 You think by killing Fred, 258 00:13:52,916 --> 00:13:55,126 your people are gonna take over now? 259 00:13:55,126 --> 00:13:56,711 How are you gonna make that happen, exactly? 260 00:13:56,711 --> 00:13:58,296 You gonna get to see soon. 261 00:13:58,296 --> 00:14:00,840 Help us recover the sample and find Marco Inaros. 262 00:14:00,840 --> 00:14:02,634 We might be able to work out a deal. 263 00:14:02,634 --> 00:14:05,595 You're wasting air, dusiwala. 264 00:14:05,595 --> 00:14:09,140 Funny thing, I kind of liked Fred. 265 00:14:09,140 --> 00:14:11,810 [Bull] Who else are you working with at this station? 266 00:14:11,810 --> 00:14:13,645 [Sakai] Which station do you mean? 267 00:14:13,645 --> 00:14:15,438 There are so many... 268 00:14:15,438 --> 00:14:17,274 and so many of us. 269 00:14:17,274 --> 00:14:19,609 Tell me what you know. Tell me now. 270 00:14:19,609 --> 00:14:21,111 You should probably send my first finger 271 00:14:21,111 --> 00:14:23,488 to the recycler on level five. 272 00:14:23,488 --> 00:14:25,365 The one on eight needs a full rebuild. 273 00:14:25,365 --> 00:14:26,324 [Holden] I don't get it. 274 00:14:27,409 --> 00:14:29,286 You're not some rock hopper, scraping by. 275 00:14:29,286 --> 00:14:30,495 You had a good life here. 276 00:14:31,538 --> 00:14:35,083 Working on an Earther station for an Earther 277 00:14:35,083 --> 00:14:38,503 and an Earther and an Earther... 278 00:14:38,503 --> 00:14:40,755 you think that's what Beltalowda want, ke? 279 00:14:40,755 --> 00:14:43,341 To be your favorite pet? 280 00:14:43,341 --> 00:14:45,635 To be grateful when you tell us what we're allowed to want 281 00:14:45,635 --> 00:14:47,971 so we don't have to bother deciding for ourselves? 282 00:14:47,971 --> 00:14:50,724 Fred Johnson was a friend to all Belters. 283 00:14:50,724 --> 00:14:52,392 He was a tourist. 284 00:14:54,436 --> 00:14:57,147 Go home, inyalowda, 285 00:14:57,147 --> 00:14:58,648 and stay there. 286 00:14:58,648 --> 00:15:01,109 If you don't, the Belt will remind you 287 00:15:01,109 --> 00:15:02,902 that you don't belong here... 288 00:15:02,902 --> 00:15:06,031 again and again and again. 289 00:15:06,031 --> 00:15:07,365 [hand terminal beeping] 290 00:15:07,365 --> 00:15:14,372 ♪ ♪ 291 00:15:16,499 --> 00:15:19,085 It's time to take the Roci out for a hunt. 292 00:15:22,505 --> 00:15:24,966 [Bull] They cracked her hand terminal? 293 00:15:24,966 --> 00:15:26,801 Nice try. You're not that smart. 294 00:15:26,801 --> 00:15:28,887 Didn't have to be. 295 00:15:28,887 --> 00:15:31,389 Monica's eye captured the Zmeya's flight plan. 296 00:15:31,389 --> 00:15:34,392 We'll continue this conversation when we get back. 297 00:15:34,392 --> 00:15:36,895 When we're done, 298 00:15:36,895 --> 00:15:40,065 I'm gonna throw you out an air lock myself. 299 00:15:40,065 --> 00:15:41,608 Wait. 300 00:15:43,151 --> 00:15:46,029 You got something to say? 301 00:15:49,157 --> 00:15:52,661 See you when you get back. 302 00:15:52,661 --> 00:15:59,668 ♪ ♪ 303 00:16:01,795 --> 00:16:03,171 [Sullivan] Can you reach it? 304 00:16:03,171 --> 00:16:04,798 No. 305 00:16:04,798 --> 00:16:07,676 Even if I could, I don't see a release switch. 306 00:16:07,676 --> 00:16:09,260 We'd have to get Tiny up there 307 00:16:09,260 --> 00:16:10,845 and have him pry the doors open. 308 00:16:10,845 --> 00:16:13,431 - What'd you call me? - Maybe we could find something 309 00:16:13,431 --> 00:16:16,267 that could stick to the walls, like suction cups or something. 310 00:16:16,267 --> 00:16:19,312 [Sullivan] Suction cups. - There's a hinge. 311 00:16:19,312 --> 00:16:20,355 [Amos] What? 312 00:16:20,355 --> 00:16:22,232 There's a hinge on this plate. 313 00:16:25,902 --> 00:16:28,238 [hollow pounding] 314 00:16:28,238 --> 00:16:29,489 What's behind these? 315 00:16:29,489 --> 00:16:31,282 Do I look like an elevator repairman? 316 00:16:31,282 --> 00:16:32,867 Let me borrow your gun. 317 00:16:32,867 --> 00:16:34,119 I'm not giving you my fucking gun. 318 00:16:34,119 --> 00:16:35,620 [Rona] You can't use his gun. 319 00:16:35,620 --> 00:16:37,247 Our weapons have biometric locks. 320 00:16:37,247 --> 00:16:38,373 Okay. 321 00:16:38,373 --> 00:16:41,209 I need you to sink one here and here. 322 00:16:41,209 --> 00:16:43,044 - Are you kidding? - Just do it. 323 00:16:51,636 --> 00:16:54,347 The maintenance ladder's back there. 324 00:16:54,347 --> 00:16:56,766 Makes sense they'd seal it behind these plates, 325 00:16:56,766 --> 00:16:58,518 keep anyone from climbing out. 326 00:16:58,518 --> 00:17:00,186 Tiny, come here. 327 00:17:00,186 --> 00:17:01,771 You should stop calling me that. 328 00:17:01,771 --> 00:17:03,648 See if you can pull this open. 329 00:17:08,153 --> 00:17:11,614 [grunting] 330 00:17:12,907 --> 00:17:15,910 [metallic creaking] 331 00:17:15,910 --> 00:17:22,917 ♪ ♪ 332 00:17:24,085 --> 00:17:25,545 This'll work. 333 00:17:27,255 --> 00:17:30,592 Okay, here's how I figure it. We got Tiny. 334 00:17:30,592 --> 00:17:32,385 We got three guns to make holes. 335 00:17:32,385 --> 00:17:34,012 One of you guys go up with him, 336 00:17:34,012 --> 00:17:35,805 make the holes, he opens the panels, 337 00:17:35,805 --> 00:17:38,016 and then we get the fuck out of here. 338 00:17:38,016 --> 00:17:41,102 Do this, you're a shoo-in for sentence reduction. 339 00:17:41,102 --> 00:17:44,314 [Konecheck] Cool. - And who goes with him? 340 00:17:44,314 --> 00:17:45,690 Odd man. 341 00:17:51,279 --> 00:17:52,530 Up you go, Sully. 342 00:17:52,530 --> 00:17:53,907 All right, let's go, Konecheck. Let's move. 343 00:17:53,907 --> 00:17:55,533 Who knows how long we got? 344 00:18:02,290 --> 00:18:04,626 [Konecheck grunting] 345 00:18:04,626 --> 00:18:06,252 [metallic clang] 346 00:18:09,130 --> 00:18:10,548 If you can't make it up the ladder... 347 00:18:10,548 --> 00:18:12,258 Yeah, I'm not staying here. 348 00:18:13,676 --> 00:18:15,553 I'll make it. 349 00:18:15,553 --> 00:18:16,763 Yeah. 350 00:18:18,181 --> 00:18:20,391 [gunshots] 351 00:18:20,391 --> 00:18:22,894 [Konecheck grunting] 352 00:18:22,894 --> 00:18:24,771 [Sullivan] Watch your hands. 353 00:18:24,771 --> 00:18:30,360 ♪ ♪ 354 00:18:36,658 --> 00:18:39,118 [reporter] A source inside the MCR Security Service 355 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 suggested the bombing of Martian Parliament 356 00:18:41,120 --> 00:18:43,206 might be linked to the asteroid bombardment 357 00:18:43,206 --> 00:18:45,834 of Earth and the attack on Tycho Station. 358 00:18:45,834 --> 00:18:47,544 If that is true, then Marco Inaros 359 00:18:47,544 --> 00:18:50,004 and his so-called Free Navy will have coordinated 360 00:18:50,004 --> 00:18:53,675 the most devastating terrorist campaign in human history. 361 00:18:53,675 --> 00:18:55,176 We will continue to keep you updated 362 00:18:55,176 --> 00:18:56,761 as this story develops. 363 00:18:59,764 --> 00:19:02,308 - We gotta contact Holden. [Bobbie] No. 364 00:19:02,308 --> 00:19:03,726 [Alex] They have the protomolecule. 365 00:19:03,726 --> 00:19:06,688 And there's nothing we can do to help him with that. 366 00:19:06,688 --> 00:19:08,898 But we might be able to do something about this. 367 00:19:10,483 --> 00:19:12,235 [sighs] I'm betting these traitors are mixed up 368 00:19:12,235 --> 00:19:14,529 in the whole goddamn thing. 369 00:19:14,529 --> 00:19:16,656 We maintain radio silence. 370 00:19:16,656 --> 00:19:17,699 [computer beeping] 371 00:19:17,699 --> 00:19:20,910 Hey, the Barkeith and her escort 372 00:19:20,910 --> 00:19:23,329 just killed their transponders. 373 00:19:23,329 --> 00:19:25,498 Yeah, they're changing direction. 374 00:19:25,498 --> 00:19:26,833 Do you think they saw us? 375 00:19:26,833 --> 00:19:28,501 Even if they were looking our way, 376 00:19:28,501 --> 00:19:30,211 in this ship, on our heading, 377 00:19:30,211 --> 00:19:32,046 we'd just look like tourists en route to Titan. 378 00:19:32,046 --> 00:19:33,047 Where are they going? 379 00:19:33,047 --> 00:19:34,340 We'll, they're bending sunward. 380 00:19:34,340 --> 00:19:36,259 Let's see. 381 00:19:38,928 --> 00:19:39,846 Looks like they're gonna intersect 382 00:19:39,846 --> 00:19:41,222 with the Hungaria Group. 383 00:19:41,222 --> 00:19:42,807 You say that like I should know what it is. 384 00:19:42,807 --> 00:19:44,976 [Alex] It's kind of a landmark. 385 00:19:44,976 --> 00:19:46,686 Innermost large asteroid group in the Belt. 386 00:19:46,686 --> 00:19:50,189 Nothing of interest to miners but very high albedo. 387 00:19:50,189 --> 00:19:52,108 So just a bunch of bright and shiny rocks. 388 00:19:52,108 --> 00:19:54,652 When you think about it, not a bad place to hide. 389 00:19:54,652 --> 00:19:56,154 With all the light coming off those rocks, 390 00:19:56,154 --> 00:19:58,865 you park a ship near one, went silent, 391 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 pretty much disappear from most scopes. 392 00:20:00,325 --> 00:20:01,784 Sounds like a great rendezvous spot 393 00:20:01,784 --> 00:20:03,661 if you don't want people seeing what you're doing. 394 00:20:03,661 --> 00:20:05,246 - Yep. - What are you waiting for? 395 00:20:05,246 --> 00:20:06,664 Change course. We're following. 396 00:20:06,664 --> 00:20:09,042 [Alex] We do that now, it's gonna attract attention. 397 00:20:09,042 --> 00:20:10,251 We're not gonna look like tourists. 398 00:20:10,251 --> 00:20:11,419 Everything that just went down on Earth 399 00:20:11,419 --> 00:20:12,754 and Mars and Tycho, 400 00:20:12,754 --> 00:20:14,088 these people are mixed up in it. 401 00:20:14,088 --> 00:20:16,174 We can't let them get away. 402 00:20:16,174 --> 00:20:17,926 We've got a fast ship. 403 00:20:17,926 --> 00:20:19,427 We can run if we have to. 404 00:20:20,386 --> 00:20:21,763 All right. 405 00:20:21,763 --> 00:20:23,222 Gonna take the long way around, though, 406 00:20:23,222 --> 00:20:25,683 and try and keep as many of the Hungaria rocks 407 00:20:25,683 --> 00:20:28,019 between us as I can to block their line of sight. 408 00:20:28,019 --> 00:20:30,605 That's our best shot at staying hidden. 409 00:20:33,691 --> 00:20:36,694 [engines whooshing] 410 00:20:39,155 --> 00:20:42,158 [dramatic music] 411 00:20:42,158 --> 00:20:49,165 ♪ ♪ 412 00:20:59,384 --> 00:21:01,052 [Marco chuckles] 413 00:21:10,436 --> 00:21:13,022 I heard you haven't been eating, 414 00:21:13,022 --> 00:21:14,107 so... 415 00:21:17,652 --> 00:21:18,903 ...eat. 416 00:21:20,863 --> 00:21:23,366 It's not your famous red kibble, but... 417 00:21:23,366 --> 00:21:24,867 gets the job done. 418 00:21:26,619 --> 00:21:28,454 Sit. 419 00:21:28,454 --> 00:21:30,623 Get to know your son a little. 420 00:21:31,541 --> 00:21:33,126 That's what he wants. 421 00:21:33,126 --> 00:21:36,254 That's why he brought you here, isn't it? 422 00:21:36,254 --> 00:21:38,464 I'd rather go back to my cell. 423 00:21:38,464 --> 00:21:40,675 You are not a prisoner. 424 00:21:40,675 --> 00:21:44,095 You are free to go wherever you wish. 425 00:21:44,095 --> 00:21:46,305 Then I'll go back to my ship and leave. 426 00:21:46,305 --> 00:21:48,641 That is what you do best. 427 00:21:48,641 --> 00:21:50,768 However, I heard that the Chetzemoka 428 00:21:50,768 --> 00:21:52,353 isn't your ship. 429 00:21:52,353 --> 00:21:55,523 You gave it to Filip. 430 00:21:55,523 --> 00:21:58,026 Do you want to give her your ship? 431 00:21:59,902 --> 00:22:01,612 No. 432 00:22:01,612 --> 00:22:05,033 Well, I... I don't know what to say. 433 00:22:05,033 --> 00:22:06,909 Boy has a mind of his own. 434 00:22:13,541 --> 00:22:16,419 That's it. You're just letting her go? 435 00:22:16,419 --> 00:22:19,088 [Marco] There is nowhere for her to go. 436 00:22:19,088 --> 00:22:21,924 Throw this Martian shit into the recycler. 437 00:22:21,924 --> 00:22:23,259 No one can stand it. 438 00:22:23,259 --> 00:22:25,470 We'll pick up proper provisions when we resupply. 439 00:22:30,641 --> 00:22:33,019 There's no need to play with her like that. 440 00:22:34,312 --> 00:22:35,772 Go. 441 00:22:48,659 --> 00:22:50,995 You're angry with me. 442 00:23:00,296 --> 00:23:02,090 I'm disappointed. 443 00:23:05,218 --> 00:23:08,387 You brought your mother here. 444 00:23:08,387 --> 00:23:10,348 And so here she will stay. 445 00:23:11,599 --> 00:23:13,392 What did you hope to achieve? 446 00:23:16,270 --> 00:23:18,106 Did you hope to save her? 447 00:23:18,106 --> 00:23:20,900 Do you think that she can be saved? 448 00:23:20,900 --> 00:23:22,068 I don't know. 449 00:23:23,361 --> 00:23:25,571 That is what disappoints me the most. 450 00:23:26,948 --> 00:23:28,991 Look what you did on the Hasami. 451 00:23:28,991 --> 00:23:30,910 Andrew, that man you sacrificed, 452 00:23:30,910 --> 00:23:32,954 you knew him for... 453 00:23:32,954 --> 00:23:34,664 - Eleven years. - Yeah. 454 00:23:36,207 --> 00:23:38,000 And you loved him. 455 00:23:38,000 --> 00:23:39,293 Yes. 456 00:23:39,293 --> 00:23:41,671 But you knew what you had to achieve, 457 00:23:41,671 --> 00:23:43,548 and so you did what you had to do, 458 00:23:43,548 --> 00:23:45,758 no matter how hard it was. 459 00:23:46,884 --> 00:23:50,847 We are at the most important juncture 460 00:23:50,847 --> 00:23:53,266 in the history of our people. 461 00:23:53,266 --> 00:23:56,894 I need you by my side, 462 00:23:56,894 --> 00:23:59,063 clear of mind. 463 00:23:59,063 --> 00:24:02,316 You have every right to be angry with your mother... 464 00:24:04,694 --> 00:24:08,197 ...to be sad about what she did to you... 465 00:24:08,197 --> 00:24:10,116 what she did to all of us. 466 00:24:12,577 --> 00:24:13,536 Feel... 467 00:24:13,536 --> 00:24:16,497 feel whatever you feel. 468 00:24:16,497 --> 00:24:17,623 Huh? 469 00:24:17,623 --> 00:24:22,044 But you can't let those feelings rule you. 470 00:24:22,044 --> 00:24:26,924 ♪ ♪ 471 00:24:26,924 --> 00:24:29,719 [tense music] 472 00:24:29,719 --> 00:24:36,726 ♪ ♪ 473 00:24:56,078 --> 00:24:58,122 [Cyn] Hey, Knuckles, 474 00:24:58,122 --> 00:24:59,832 I'm recalibrating the scrubbers. 475 00:25:01,083 --> 00:25:04,170 Humidity's set for Dusters, uh, 476 00:25:04,170 --> 00:25:06,047 wastes more water than it has to. 477 00:25:06,047 --> 00:25:07,840 You know Martian tech. 478 00:25:08,841 --> 00:25:10,968 Want to help? 479 00:25:10,968 --> 00:25:13,095 What do you think is going to happen? 480 00:25:14,430 --> 00:25:17,808 We'll start working together like old times... 481 00:25:17,808 --> 00:25:20,603 and everything will be the way it was? 482 00:25:24,482 --> 00:25:27,235 Just trying to take your mind off of things. 483 00:25:27,235 --> 00:25:30,112 I always thought... 484 00:25:30,112 --> 00:25:35,159 no, I hoped that you would be there for Filip, 485 00:25:35,159 --> 00:25:37,703 that there was still enough good in you 486 00:25:37,703 --> 00:25:39,914 to make him more like you 487 00:25:39,914 --> 00:25:41,290 and not like his father. 488 00:25:41,290 --> 00:25:45,127 - Knuckles... - Stop calling me that! 489 00:25:45,127 --> 00:25:50,132 You let Marco poison your heart... 490 00:25:50,132 --> 00:25:51,842 and Filip's. 491 00:25:51,842 --> 00:25:55,471 And I will never forgive you for that. 492 00:25:55,471 --> 00:25:57,556 We had to do it! 493 00:26:00,434 --> 00:26:02,228 Did you forget? 494 00:26:07,400 --> 00:26:10,611 They make us thirst for water. 495 00:26:12,029 --> 00:26:14,699 They make us gasp for air. 496 00:26:16,242 --> 00:26:19,870 The Inners will never share the bounty from the new worlds, 497 00:26:19,870 --> 00:26:22,415 and we can't go claim them for ourselves. 498 00:26:22,415 --> 00:26:24,500 You know that better than anyone. 499 00:26:25,793 --> 00:26:27,628 Yeah, I saw it on the feed. 500 00:26:29,213 --> 00:26:32,341 You tried to live on Ilus and your body failed, 501 00:26:32,341 --> 00:26:34,218 like most Belters would. 502 00:26:35,303 --> 00:26:38,347 And the ones who can adapt, 503 00:26:38,347 --> 00:26:40,850 their children won't be Belter anymore. 504 00:26:43,144 --> 00:26:45,604 Marco is trying to build something 505 00:26:45,604 --> 00:26:47,732 for all the children of the Belt. 506 00:26:47,732 --> 00:26:51,944 And he's building it on a river of blood... 507 00:26:51,944 --> 00:26:53,404 with your help! 508 00:26:53,404 --> 00:26:56,407 [dramatic music] 509 00:26:56,407 --> 00:27:03,247 ♪ ♪ 510 00:27:04,332 --> 00:27:06,334 [Sullivan] This is Officer Sullivan from Med Block. 511 00:27:06,334 --> 00:27:09,211 If you can hear me, call out, and we'll try and get to you. 512 00:27:11,547 --> 00:27:13,549 This is Officer Sullivan from Med Block. 513 00:27:13,549 --> 00:27:16,635 If you can hear me, call out, and we'll try and get to you. 514 00:27:18,846 --> 00:27:20,848 [gunshots] 515 00:27:22,099 --> 00:27:23,768 [Amos] Still nothing from upstairs? 516 00:27:23,768 --> 00:27:26,270 [Rona] No luck on any civilian channels either. 517 00:27:26,270 --> 00:27:29,440 I tried calling my ex. We have a kid. 518 00:27:29,440 --> 00:27:30,983 Couldn't get through to anyone. 519 00:27:30,983 --> 00:27:34,070 There's nine levels of prison above us. 520 00:27:34,070 --> 00:27:35,237 There has to be someone up there 521 00:27:35,237 --> 00:27:36,489 with a comm to talk to. 522 00:27:36,489 --> 00:27:39,492 Unless there was a cave-in or a fire. 523 00:27:39,492 --> 00:27:41,035 - [gunshots] - Unless they're already dead. 524 00:27:41,869 --> 00:27:42,953 [man shouts] 525 00:27:42,953 --> 00:27:46,207 [man screaming] 526 00:27:46,207 --> 00:27:47,666 [gasps] 527 00:27:47,666 --> 00:27:48,959 [Morris] Sully! 528 00:27:48,959 --> 00:27:53,047 ♪ ♪ 529 00:27:53,047 --> 00:27:54,465 Konecheck, get the fuck down here, 530 00:27:54,465 --> 00:27:55,674 or I will open fire. 531 00:27:55,674 --> 00:27:57,093 [Konecheck] He fell off. 532 00:27:57,093 --> 00:27:58,969 He was bitching about his leg for the last half hour. 533 00:27:58,969 --> 00:28:00,179 It must've gave out. 534 00:28:00,179 --> 00:28:01,722 [Rona] I said get your ass down here. 535 00:28:01,722 --> 00:28:03,599 [Konecheck] No, you come up. 536 00:28:03,599 --> 00:28:05,601 I'm almost at the top. 537 00:28:10,356 --> 00:28:14,193 [suspenseful music] 538 00:28:14,193 --> 00:28:17,196 We still need that guy. Go with her. 539 00:28:17,196 --> 00:28:19,156 One of you makes the holes. The other one covers. 540 00:28:19,156 --> 00:28:20,699 I'll take care of Peaches. 541 00:28:21,784 --> 00:28:25,538 [Rona] If we hadn't split up, Sully'd be alive. 542 00:28:26,247 --> 00:28:28,541 That's on me. 543 00:28:28,541 --> 00:28:31,919 If anybody does anything that even looks funny, you shoot. 544 00:28:31,919 --> 00:28:34,630 - Don't worry about me. - Okay. 545 00:28:34,630 --> 00:28:41,178 ♪ ♪ 546 00:28:52,398 --> 00:28:55,776 All right. Up we go. 547 00:28:55,776 --> 00:28:57,153 You know what's funny? 548 00:28:57,153 --> 00:28:59,238 I'm more important than you. 549 00:28:59,238 --> 00:29:01,907 We got two guns between us and only one of me. 550 00:29:01,907 --> 00:29:03,701 [Rona] Just shut up, and do your job. 551 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 [Konecheck] What if I say no? 552 00:29:04,785 --> 00:29:07,329 Tiny, stop screwing around, 553 00:29:07,329 --> 00:29:08,622 or we'll throw you off this thing, 554 00:29:08,622 --> 00:29:10,416 come up with a plan B after. 555 00:29:10,416 --> 00:29:11,625 Just fucking around. 556 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 [low rumbling] 557 00:29:13,335 --> 00:29:15,671 [grunting] 558 00:29:15,671 --> 00:29:17,214 [Rona] Hold tight. 559 00:29:21,385 --> 00:29:23,262 It's over. Let's just keep... 560 00:29:23,262 --> 00:29:25,306 [metallic squeaking] 561 00:29:28,476 --> 00:29:29,727 Get small! 562 00:29:37,818 --> 00:29:39,195 [Konecheck] Yes! 563 00:29:39,195 --> 00:29:41,363 That's how you do it! 564 00:29:41,363 --> 00:29:43,491 Fuck you, God. You missed again. 565 00:29:43,491 --> 00:29:46,118 Shut up. 566 00:29:46,118 --> 00:29:48,370 Is everyone okay? 567 00:29:48,370 --> 00:29:49,914 Hey, look. 568 00:29:49,914 --> 00:29:51,457 That's daylight. 569 00:29:53,459 --> 00:29:54,877 We're almost there. 570 00:29:54,877 --> 00:29:56,545 Let's go. 571 00:29:57,838 --> 00:29:59,757 How can that be daylight? 572 00:30:00,841 --> 00:30:02,968 There's a whole building up there. 573 00:30:02,968 --> 00:30:05,971 [ominous music] 574 00:30:05,971 --> 00:30:08,974 ♪ ♪ 575 00:30:08,974 --> 00:30:11,977 [engines whooshing] 576 00:31:05,656 --> 00:31:07,366 [Karal] Thinking of your Earther? 577 00:31:08,450 --> 00:31:10,077 James Holden. 578 00:31:11,996 --> 00:31:15,124 Famous for drinking coffee and saving the system 579 00:31:15,124 --> 00:31:18,127 with his crew of Earthers, Martians, and Belters 580 00:31:18,127 --> 00:31:20,462 in the mighty Rocinante. 581 00:31:20,462 --> 00:31:22,089 You think he's coming to save you now? 582 00:31:24,633 --> 00:31:26,844 You have something to say to me, 583 00:31:26,844 --> 00:31:29,054 say it and be done with it. 584 00:31:31,181 --> 00:31:33,267 I was happy when you left. 585 00:31:34,310 --> 00:31:36,645 You always thought you were so much smarter 586 00:31:36,645 --> 00:31:38,355 than everyone else. 587 00:31:38,355 --> 00:31:40,274 I wish I'd been stupider. 588 00:31:41,358 --> 00:31:44,486 The Gamarra code... 589 00:31:44,486 --> 00:31:46,822 you still feel bad about that ship? 590 00:31:48,824 --> 00:31:52,620 And I thought we would be refreshing your memory. 591 00:31:54,371 --> 00:31:57,249 No one is coming to save you. 592 00:31:57,249 --> 00:32:00,544 After what you did to Marco, he will never let you go. 593 00:32:03,255 --> 00:32:06,550 There is only one way you will ever leave this ship. 594 00:32:06,550 --> 00:32:09,553 [soft dramatic music] 595 00:32:09,553 --> 00:32:15,934 ♪ ♪ 596 00:32:34,828 --> 00:32:37,831 [tense music] 597 00:32:37,831 --> 00:32:44,838 ♪ ♪ 598 00:33:02,731 --> 00:33:06,110 [indistinct chatter] 599 00:33:16,787 --> 00:33:17,788 Like that. 600 00:33:20,582 --> 00:33:21,959 Marco. 601 00:33:24,837 --> 00:33:26,463 Marco! 602 00:33:26,463 --> 00:33:27,840 I need to speak with you. 603 00:33:27,840 --> 00:33:30,050 Not now. 604 00:33:30,050 --> 00:33:32,344 Marco, I need... 605 00:33:32,344 --> 00:33:34,346 to speak with you. 606 00:33:36,014 --> 00:33:43,021 ♪ ♪ 607 00:34:02,040 --> 00:34:04,960 - [gasps] - We are busy. 608 00:34:04,960 --> 00:34:06,628 And you have no business here. 609 00:34:14,428 --> 00:34:15,763 [Naomi grunts] 610 00:34:19,308 --> 00:34:22,019 You need to learn to do as you are told. 611 00:34:24,396 --> 00:34:26,940 You should be grateful to me for taking you. 612 00:34:28,275 --> 00:34:30,027 Saved your life. 613 00:34:30,027 --> 00:34:33,030 [dramatic music] 614 00:34:33,030 --> 00:34:40,037 ♪ ♪ 615 00:34:41,455 --> 00:34:44,458 [panting] 616 00:35:02,267 --> 00:35:09,274 ♪ ♪ 617 00:35:12,653 --> 00:35:14,947 [laughs] 618 00:35:19,034 --> 00:35:22,037 [laughing continues] 619 00:35:22,037 --> 00:35:29,044 ♪ ♪ 620 00:35:57,489 --> 00:36:00,284 It's gone. 621 00:36:00,284 --> 00:36:01,910 Everything's gone. 622 00:36:04,580 --> 00:36:06,790 It must've been one hell of a rock. 623 00:36:09,042 --> 00:36:11,128 - [choking] - [bones crackling] 624 00:36:11,128 --> 00:36:13,839 [Rona] Let him go! - [Konecheck grunts] 625 00:36:16,633 --> 00:36:19,845 [both grunting] 626 00:36:19,845 --> 00:36:21,430 Call me Tiny. 627 00:36:23,140 --> 00:36:25,726 [sharp whistling] 628 00:36:25,726 --> 00:36:27,728 - [laughs] - [grunting] 629 00:36:33,692 --> 00:36:35,193 [laughs] 630 00:36:35,193 --> 00:36:37,487 Call me Tiny again. 631 00:36:40,324 --> 00:36:42,451 [gunshot echoes] 632 00:36:44,119 --> 00:36:46,663 [groans] 633 00:36:49,499 --> 00:36:51,460 [groans] 634 00:36:51,460 --> 00:36:53,253 [Konecheck yells] 635 00:37:07,935 --> 00:37:09,853 [coughs] 636 00:37:12,814 --> 00:37:14,524 - Thanks. [Rona] Yeah. 637 00:37:18,153 --> 00:37:21,156 [panting] 638 00:37:22,324 --> 00:37:25,327 [sobs] 639 00:37:32,000 --> 00:37:34,503 I'm supposed to get my kid this weekend. 640 00:37:37,547 --> 00:37:38,715 Go. 641 00:37:41,510 --> 00:37:43,053 She's a prisoner. I'm supposed to... 642 00:37:43,053 --> 00:37:44,346 Go. 643 00:37:45,639 --> 00:37:47,182 Find your kid. 644 00:37:51,979 --> 00:37:58,860 ♪ ♪ 645 00:38:02,072 --> 00:38:03,323 You okay? 646 00:38:03,323 --> 00:38:06,326 [laughs] 647 00:38:12,916 --> 00:38:14,418 The wind. 648 00:38:18,380 --> 00:38:21,299 I never thought I'd feel it again. 649 00:38:21,299 --> 00:38:23,427 It's beautiful. 650 00:38:25,178 --> 00:38:26,096 Yeah. 651 00:38:28,223 --> 00:38:29,599 What do we do now? 652 00:38:32,477 --> 00:38:33,812 Yeah. 653 00:38:49,119 --> 00:38:51,371 We gotta get out of here. 654 00:38:54,124 --> 00:38:57,127 [tense music] 655 00:38:57,127 --> 00:39:04,134 ♪ ♪ 656 00:39:21,443 --> 00:39:24,154 Still no contact on the Zmeya. 657 00:39:24,154 --> 00:39:26,323 Well, I got every scope that Tycho can spare 658 00:39:26,323 --> 00:39:28,325 sweeping their flight plan. 659 00:39:28,325 --> 00:39:30,202 They must still be running dark. 660 00:39:30,202 --> 00:39:32,245 Then they're wasting their lead. 661 00:39:32,245 --> 00:39:34,122 Soon as they light up, we'll see them. 662 00:39:34,122 --> 00:39:35,248 And then we'll burn like hell 663 00:39:35,248 --> 00:39:36,666 and run those motherfuckers down. 664 00:39:36,666 --> 00:39:37,918 Hmm, fuck yeah. 665 00:39:39,294 --> 00:39:41,254 Which one's the pilot? 666 00:39:41,254 --> 00:39:42,589 You're looking at him. 667 00:39:42,589 --> 00:39:45,634 Qualified on MLCRs for the Corps. 668 00:39:45,634 --> 00:39:47,052 There's a bit more to flying the Roci 669 00:39:47,052 --> 00:39:48,678 than a marine drop ship. 670 00:39:48,678 --> 00:39:50,722 I can handle it. 671 00:39:53,058 --> 00:39:54,768 [groans, mutters] 672 00:39:57,813 --> 00:39:58,814 [grunts] 673 00:39:58,814 --> 00:40:01,191 There's a safety latch in the back. 674 00:40:01,191 --> 00:40:02,692 Lower right. 675 00:40:12,327 --> 00:40:15,580 [laughs] Thanks. 676 00:40:15,580 --> 00:40:16,873 Hand me the new one? 677 00:40:22,546 --> 00:40:24,673 When Filip say you couldn't take his ship, 678 00:40:24,673 --> 00:40:26,800 he wasn't trying to punish you. 679 00:40:26,800 --> 00:40:28,927 - He was just... - I know what he was doing. 680 00:40:28,927 --> 00:40:31,680 - Oh, yeah? - Proving his loyalty. 681 00:40:31,680 --> 00:40:33,515 Trying to stay on his father's good side. 682 00:40:33,515 --> 00:40:36,059 Don't decide his reasons for him. 683 00:40:36,059 --> 00:40:38,645 You don't know the boy, not yet. 684 00:40:42,107 --> 00:40:43,692 [tech] Initiating procedures check. 685 00:40:43,692 --> 00:40:45,694 [Bull] Copy. 686 00:40:45,694 --> 00:40:47,154 [dramatic music] 687 00:40:47,154 --> 00:40:51,283 [soft indistinct chatter] 688 00:40:51,283 --> 00:40:54,327 ♪ ♪ 689 00:40:54,327 --> 00:40:57,080 I don't claim to know Filip. 690 00:40:57,080 --> 00:41:00,208 He's always been the same age in my mind, 691 00:41:00,208 --> 00:41:02,002 a little boy barely able to walk. 692 00:41:04,004 --> 00:41:06,214 This new Filip's a stranger. 693 00:41:06,214 --> 00:41:09,134 Well, you don't see the change when you're with him. 694 00:41:09,134 --> 00:41:12,637 I mean, day by day, it's only a little bit. 695 00:41:13,555 --> 00:41:14,973 Adds up, I guess. 696 00:41:19,144 --> 00:41:21,855 [Naomi] Tell me something. [Cyn] Yeah. 697 00:41:21,855 --> 00:41:24,107 Did Marco slip the Augustin Gamarra code 698 00:41:24,107 --> 00:41:25,400 into the Roci? 699 00:41:25,400 --> 00:41:28,111 [sighs] 700 00:41:28,111 --> 00:41:29,905 [both grunt] 701 00:41:29,905 --> 00:41:32,782 [Naomi panting] 702 00:41:32,782 --> 00:41:35,702 [computer beeping] 703 00:41:35,702 --> 00:41:39,539 [soft indistinct chatter] 704 00:41:39,539 --> 00:41:42,542 [suspenseful music] 705 00:41:42,542 --> 00:41:46,463 ♪ ♪ 706 00:41:46,463 --> 00:41:49,633 Jim, do not start the Roci's drive! 707 00:41:49,633 --> 00:41:51,134 The reactor code has been sabotaged. 708 00:41:51,134 --> 00:41:52,302 It will blow if you do! 709 00:41:52,302 --> 00:41:54,554 I repeat, do not start the drive! 710 00:41:54,554 --> 00:41:57,140 I'm being held captive by Marco... 711 00:41:57,140 --> 00:41:59,309 I'm shutting down the reactor. 712 00:41:59,309 --> 00:42:01,019 What? Why? 713 00:42:01,019 --> 00:42:02,312 [Holden] It's been sabotaged. 714 00:42:02,312 --> 00:42:03,521 We have to shut it down. 715 00:42:05,857 --> 00:42:07,859 [Bull] How the hell do you know that? 716 00:42:11,488 --> 00:42:12,656 [Naomi] ...blow if you do. 717 00:42:12,656 --> 00:42:14,491 I repeat, do not start the drive! 718 00:42:14,491 --> 00:42:16,034 I'm being held captive by Marco... 719 00:42:16,034 --> 00:42:17,244 [Bull] Where is she? 720 00:42:17,244 --> 00:42:19,663 [Holden] There's no location data. 721 00:42:19,663 --> 00:42:22,666 [dramatic music] 722 00:42:22,666 --> 00:42:24,876 ♪ ♪ 723 00:42:24,876 --> 00:42:26,044 [groans] 724 00:42:26,044 --> 00:42:27,921 Tell me what happened! 725 00:42:27,921 --> 00:42:30,632 I have the right to know. Tell me! 726 00:42:30,632 --> 00:42:33,051 Tell me what happened! 727 00:42:33,051 --> 00:42:34,052 Tell me what happened... 728 00:42:34,052 --> 00:42:37,055 [inaudible] 729 00:42:37,055 --> 00:42:43,061 ♪ ♪ 730 00:43:01,204 --> 00:43:04,040 [Alex] Oh, crap. I lost them. 731 00:43:04,040 --> 00:43:06,042 [Bobbie] Shit. 732 00:43:06,876 --> 00:43:08,962 Time to do your stuff, fly boy. 733 00:43:08,962 --> 00:43:10,297 Try not to get spotted. 734 00:43:11,172 --> 00:43:13,383 Easy for you to say. 735 00:43:13,383 --> 00:43:20,390 ♪ ♪ 736 00:43:22,684 --> 00:43:23,852 Think I got something. 737 00:43:25,812 --> 00:43:28,023 That's not the Barkeith. 738 00:43:28,023 --> 00:43:29,816 [Alex] That's a Belter ship. 739 00:43:34,863 --> 00:43:37,032 [Bobbie] That's the Barkeith and its escort. 740 00:43:37,032 --> 00:43:38,658 [Alex] I got two more MCRN ships. 741 00:43:39,576 --> 00:43:40,744 They look like destroyers. 742 00:43:40,744 --> 00:43:42,620 Belter terrorists and Martian thieves, 743 00:43:42,620 --> 00:43:44,372 one big, happy family. 744 00:43:44,372 --> 00:43:47,792 Jesus. This is bigger than I expected. 745 00:43:47,792 --> 00:43:49,794 Let's get some profiles. 746 00:43:49,794 --> 00:43:51,087 [Alex] All right. 747 00:43:58,470 --> 00:44:01,431 Looks like the Barkeith's moving out. 748 00:44:01,431 --> 00:44:04,017 Must've transferred the weapons already. 749 00:44:05,101 --> 00:44:07,604 Hard burn, away from the sun. 750 00:44:07,604 --> 00:44:10,648 The escorts aren't moving. Why? 751 00:44:15,445 --> 00:44:18,031 The frigates are the weapons. That's the deal. 752 00:44:18,031 --> 00:44:20,533 This is Marco Inaros' Free Navy. 753 00:44:20,533 --> 00:44:22,744 His Belters on our Martian ships. 754 00:44:22,744 --> 00:44:25,163 [Alex] Are you fucking kidding me? 755 00:44:25,163 --> 00:44:27,207 They're splitting up. They're on the move. 756 00:44:27,207 --> 00:44:28,666 I'm gonna compute their heading. 757 00:44:28,666 --> 00:44:31,044 Maybe we can figure out where they guys are going. 758 00:44:32,754 --> 00:44:33,922 [computer buzzes] 759 00:44:33,922 --> 00:44:35,840 - Crap, they pinged us. - Shit. 760 00:44:35,840 --> 00:44:37,092 Time to go. 761 00:44:37,092 --> 00:44:38,510 Here comes the juice. 762 00:44:39,469 --> 00:44:42,931 [both groaning] 763 00:44:45,934 --> 00:44:48,436 [both grunting] 764 00:44:48,436 --> 00:44:49,813 Can we outrun it? 765 00:44:50,939 --> 00:44:52,941 If it's a Belter crew, 766 00:44:52,941 --> 00:44:55,110 I think we can hold a hard burn longer. 767 00:44:56,569 --> 00:44:58,113 Good. 768 00:44:58,113 --> 00:44:59,614 Yeah. 769 00:44:59,614 --> 00:45:01,116 But they know that too. 770 00:45:01,116 --> 00:45:04,119 [suspenseful music] 771 00:45:04,119 --> 00:45:09,833 ♪ ♪ 772 00:45:09,833 --> 00:45:11,918 [computer beeping] 773 00:45:11,918 --> 00:45:13,503 We got a fast mover. 774 00:45:13,503 --> 00:45:15,964 All right. I'll try to break its lock. 775 00:45:15,964 --> 00:45:17,048 Hang tight! 776 00:45:18,174 --> 00:45:21,177 [intense music] 777 00:45:21,177 --> 00:45:28,184 ♪ ♪ 778 00:45:40,530 --> 00:45:42,282 We have to send... 779 00:45:42,282 --> 00:45:44,117 ship profiles... 780 00:45:44,117 --> 00:45:45,452 to Avasarala. 781 00:45:46,828 --> 00:45:47,871 [computer beeps] 782 00:45:47,871 --> 00:45:49,289 Fuck, they're jamming us. 783 00:45:49,289 --> 00:45:52,292 [computer beeping] 784 00:45:54,294 --> 00:45:57,505 We're not gonna make it, are we? 785 00:45:59,132 --> 00:46:01,968 I got one more thing... 786 00:46:01,968 --> 00:46:03,303 to try. 787 00:46:06,598 --> 00:46:08,433 Juice! 788 00:46:08,433 --> 00:46:11,269 [both grunting] 789 00:46:17,358 --> 00:46:20,361 [beeping continues] 790 00:46:22,197 --> 00:46:27,243 ♪ ♪ 791 00:46:27,243 --> 00:46:29,662 Brace yourself! 792 00:46:29,662 --> 00:46:34,959 ♪ ♪ 793 00:46:34,959 --> 00:46:37,962 [engines whooshing] 794 00:46:40,924 --> 00:46:43,343 [explosion booms]