1 00:00:07,425 --> 00:00:09,051 [Paster] I'm David Paster. 2 00:00:09,051 --> 00:00:11,220 I'm the new acting secretary-general. 3 00:00:11,220 --> 00:00:12,555 I'd like you to join my provisional cabinet. 4 00:00:12,555 --> 00:00:13,973 Of course. 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,975 [Erich] But show your face in my city again, 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,435 and I'm putting you down. 7 00:00:17,435 --> 00:00:19,019 [Amos] I'm thinking our best bet is Baltimore. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,521 I know some people there. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,566 We got weapons, food, transportation. 10 00:00:23,566 --> 00:00:25,735 Marco is consolidating support among the factions. 11 00:00:25,735 --> 00:00:27,486 And the only choice left for us 12 00:00:27,486 --> 00:00:29,321 is to join him or die. 13 00:00:29,321 --> 00:00:30,948 [Marco] Exchanging crew promotes unity 14 00:00:30,948 --> 00:00:31,991 throughout the Free Navy. 15 00:00:31,991 --> 00:00:34,118 All factions are one. 16 00:00:34,118 --> 00:00:35,995 Chetzemoka, that's Naomi's ship. 17 00:00:35,995 --> 00:00:37,538 [railgun whirring] 18 00:00:37,538 --> 00:00:38,581 We'll board 'em. 19 00:00:38,581 --> 00:00:39,707 What the fuck for? 20 00:00:39,707 --> 00:00:41,167 [Holden] The crew or their data logs 21 00:00:41,167 --> 00:00:42,793 could tell us how to find Naomi. 22 00:00:42,793 --> 00:00:44,086 [Monica] What about the protomolecule? 23 00:00:44,086 --> 00:00:45,629 [explosion booms] 24 00:00:45,629 --> 00:00:48,299 [Marco] We've decided to use your ship to lure 25 00:00:48,299 --> 00:00:50,634 the Rocinante and destroy it. 26 00:00:50,634 --> 00:00:52,553 You fucking monster. 27 00:00:52,553 --> 00:00:55,431 This isn't you. You're not like him. 28 00:00:55,431 --> 00:00:56,557 [gasps] 29 00:00:56,557 --> 00:00:58,267 You have no idea who I am. 30 00:00:59,435 --> 00:01:01,353 [Cyn] I know that look on your face. 31 00:01:01,353 --> 00:01:02,605 Don't do this. 32 00:01:02,605 --> 00:01:04,148 You shouldn't have followed me. 33 00:01:04,148 --> 00:01:05,649 [Cyn] No! 34 00:01:05,649 --> 00:01:09,028 [dramatic music] 35 00:01:09,028 --> 00:01:16,035 ♪ ♪ 36 00:01:37,306 --> 00:01:40,309 [motor whirring] 37 00:01:41,977 --> 00:01:45,356 [rockets roaring] 38 00:01:56,992 --> 00:01:58,911 How much farther do you think we have? 39 00:02:00,329 --> 00:02:01,914 If that sign back there was right, 40 00:02:01,914 --> 00:02:03,707 we got about another 40 klicks. 41 00:02:03,707 --> 00:02:06,001 We can slow down if you need to. 42 00:02:06,001 --> 00:02:07,336 No, I'm good. 43 00:02:08,254 --> 00:02:10,714 I think the blocker meds have finally flushed out. 44 00:02:11,841 --> 00:02:13,801 You feeling better? 45 00:02:13,801 --> 00:02:15,719 Yeah. 46 00:02:15,719 --> 00:02:17,763 Like a haze has been lifted. 47 00:02:18,889 --> 00:02:20,558 I can focus again. 48 00:02:28,315 --> 00:02:29,900 You got your appetite back. 49 00:02:31,068 --> 00:02:33,070 I can taste again. 50 00:02:33,070 --> 00:02:34,321 I can smell again. 51 00:02:34,321 --> 00:02:36,490 Anosmia's one of the side effects of the blockers. 52 00:02:39,743 --> 00:02:42,496 I forget how good some things can smell. 53 00:02:42,496 --> 00:02:44,290 Protein bars don't smell that good. 54 00:02:44,290 --> 00:02:45,958 After what I had to eat in prison, they do. 55 00:03:05,019 --> 00:03:08,314 [wind gusting] 56 00:03:08,314 --> 00:03:11,317 [uneasy music] 57 00:03:11,317 --> 00:03:18,324 ♪ ♪ 58 00:03:28,167 --> 00:03:30,169 [gasps softly] 59 00:03:39,053 --> 00:03:42,598 This must be some kind of old people's home. 60 00:03:42,598 --> 00:03:45,142 The ones who could manage to leave probably did. 61 00:03:47,937 --> 00:03:50,397 I hope this was an act of kindness. 62 00:03:50,397 --> 00:03:51,649 Maybe it was. 63 00:03:54,276 --> 00:03:56,487 What are we gonna do when we get to Baltimore? 64 00:03:57,988 --> 00:03:59,657 I don't know exactly. 65 00:04:00,699 --> 00:04:03,243 It's the safest place for us that I can think of. 66 00:04:05,663 --> 00:04:08,374 This is what the world's gonna be like now? 67 00:04:08,374 --> 00:04:09,959 At least for a while. 68 00:04:11,418 --> 00:04:13,045 We need to get out of here. 69 00:04:13,045 --> 00:04:15,756 I saw a suborbital ship flying when we were on the road. 70 00:04:17,174 --> 00:04:19,927 If you know where we can hitch a ride on one, don't hold back. 71 00:04:19,927 --> 00:04:22,054 I do know where we might find a ship, 72 00:04:22,054 --> 00:04:23,722 but it'd be really hard 73 00:04:23,722 --> 00:04:26,141 for us to get there by ourselves. 74 00:04:26,141 --> 00:04:28,060 We're gonna need help, then. 75 00:04:28,060 --> 00:04:35,067 ♪ ♪ 76 00:04:36,151 --> 00:04:39,113 [pensive instrumental music] 77 00:04:39,113 --> 00:04:46,120 ♪ ♪ 78 00:04:54,420 --> 00:04:57,423 [woman singing in Norwegian] 79 00:04:57,423 --> 00:05:04,430 ♪ ♪ 80 00:05:17,067 --> 00:05:24,074 ♪ ♪ 81 00:05:42,760 --> 00:05:45,763 [engines whooshing] 82 00:05:51,643 --> 00:05:53,145 [Marco] Baratna. 83 00:05:55,856 --> 00:05:58,150 You were there at the beginning... 84 00:06:00,903 --> 00:06:03,530 ...and you were supposed to be there at the end. 85 00:06:07,576 --> 00:06:09,453 You saw what happened? 86 00:06:09,453 --> 00:06:10,788 Yes. 87 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 Tell me. 88 00:06:15,167 --> 00:06:17,795 Cyn was trying to stop her from going... 89 00:06:17,795 --> 00:06:21,131 No, tell me how your mother died. 90 00:06:21,131 --> 00:06:24,134 [melancholy music] 91 00:06:24,134 --> 00:06:25,219 ♪ ♪ 92 00:06:25,219 --> 00:06:27,137 I saw her at the edge. 93 00:06:29,014 --> 00:06:30,390 Cyn went after her, 94 00:06:30,390 --> 00:06:33,519 but she opened the door and went outside, 95 00:06:33,519 --> 00:06:35,521 and then she was gone. 96 00:06:37,356 --> 00:06:39,066 She wanted to die. 97 00:06:40,859 --> 00:06:42,486 She didn't have to kill Cyn. 98 00:06:42,486 --> 00:06:43,779 She didn't kill him. You did. 99 00:06:45,531 --> 00:06:46,990 Leave us. 100 00:06:46,990 --> 00:06:53,997 ♪ ♪ 101 00:07:11,849 --> 00:07:14,852 [dramatic music] 102 00:07:14,852 --> 00:07:17,437 ♪ ♪ 103 00:07:17,437 --> 00:07:18,438 [gasps] 104 00:07:18,438 --> 00:07:20,232 [high-pitched ringing] 105 00:07:21,942 --> 00:07:23,694 [coughing] 106 00:07:25,696 --> 00:07:28,699 [crying] 107 00:07:31,451 --> 00:07:34,454 [breathing raggedly] 108 00:08:15,954 --> 00:08:18,415 Oh, come on. Fuck. 109 00:08:21,335 --> 00:08:24,338 Oh. [groaning] 110 00:08:44,775 --> 00:08:45,901 No. 111 00:08:47,945 --> 00:08:49,071 No. 112 00:08:50,280 --> 00:08:51,573 No. 113 00:08:54,785 --> 00:08:55,911 No. 114 00:08:58,205 --> 00:08:59,498 Oh. 115 00:09:03,335 --> 00:09:05,879 Fuck, fuck, fuck. 116 00:09:09,424 --> 00:09:12,302 Oh. Oh, fuck. 117 00:09:12,302 --> 00:09:15,430 [faint indistinct voice] 118 00:09:15,430 --> 00:09:16,723 Fuck. 119 00:09:16,723 --> 00:09:19,726 [faint voice continues] 120 00:09:37,953 --> 00:09:39,454 [Naomi gasps] 121 00:09:39,454 --> 00:09:42,457 [faint voice continues] 122 00:09:44,918 --> 00:09:47,921 [voice continues indistinctly] 123 00:09:55,220 --> 00:09:56,513 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata 124 00:09:56,513 --> 00:09:57,889 of the Rocinante. 125 00:09:57,889 --> 00:10:00,267 If you get this message, please retransmit. 126 00:10:00,267 --> 00:10:02,352 Tell James Holden I am in distress. 127 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 Comm is not responding. 128 00:10:03,812 --> 00:10:05,230 I have no nav control. 129 00:10:05,230 --> 00:10:06,565 Please retransmit. 130 00:10:12,863 --> 00:10:14,489 [Holden] There's no sign of the protomolecule 131 00:10:14,489 --> 00:10:15,824 in the Zmeya's blast zone. 132 00:10:15,824 --> 00:10:17,200 Are you sure it couldn't survive 133 00:10:17,200 --> 00:10:18,535 a reactor explosion? 134 00:10:18,535 --> 00:10:19,995 That's how we killed it more than once. 135 00:10:19,995 --> 00:10:21,788 Did the Zmeya send any transmissions 136 00:10:21,788 --> 00:10:22,831 before they blew themselves up? 137 00:10:22,831 --> 00:10:23,832 [Bull] No. 138 00:10:23,832 --> 00:10:25,167 Our scopes and sensors were on them 139 00:10:25,167 --> 00:10:26,710 from the second they turned on their drive. 140 00:10:26,710 --> 00:10:28,337 Maybe they handed a sample to another ship 141 00:10:28,337 --> 00:10:29,379 before we spotted them. 142 00:10:29,379 --> 00:10:30,797 I doubt it. 143 00:10:30,797 --> 00:10:32,507 They were on the original flight path when they lit up. 144 00:10:32,507 --> 00:10:34,384 We could've detected any ship rendezvousing with them 145 00:10:34,384 --> 00:10:35,552 along that same course. 146 00:10:35,552 --> 00:10:37,179 The tight-beam backscatter we picked up 147 00:10:37,179 --> 00:10:39,222 was probably a communication with Marco. 148 00:10:39,222 --> 00:10:41,683 Orders to destroy the sample and not be captured. 149 00:10:41,683 --> 00:10:43,894 Finished the job for us. Fine by me. 150 00:10:46,772 --> 00:10:48,231 Any updates from the Razorback? 151 00:10:48,231 --> 00:10:49,524 [Leveau] Not since we went to high-G. 152 00:10:49,524 --> 00:10:50,692 [Bull] You got them out there searching 153 00:10:50,692 --> 00:10:52,319 for a pebble in the ocean. 154 00:10:52,319 --> 00:10:54,404 Which means they could use some help. 155 00:10:54,404 --> 00:10:56,198 Plot a course for the Razorback. 156 00:10:56,198 --> 00:10:57,741 I'll let them know we're on our way. 157 00:10:57,741 --> 00:11:00,744 [pensive music] 158 00:11:00,744 --> 00:11:03,038 ♪ ♪ 159 00:11:03,038 --> 00:11:04,247 What do you think is gonna happen 160 00:11:04,247 --> 00:11:06,291 when he realizes he can't find her? 161 00:11:06,291 --> 00:11:08,001 I don't know if that's an option for him. 162 00:11:08,001 --> 00:11:09,586 Well, it is for me. 163 00:11:09,586 --> 00:11:10,962 I'm not going on a suicide mission 164 00:11:10,962 --> 00:11:12,381 just to save his girlfriend. 165 00:11:12,381 --> 00:11:18,053 ♪ ♪ 166 00:11:46,456 --> 00:11:48,041 Anything larger than these 167 00:11:48,041 --> 00:11:51,169 should be stowed on the DeWalt or the Mowteng. 168 00:11:51,169 --> 00:11:52,546 [tools clatter] 169 00:11:52,546 --> 00:11:53,797 Pashángimang. Watch where you step. 170 00:11:53,797 --> 00:11:55,799 Sabaka, clamp your fucking tools. 171 00:11:55,799 --> 00:11:58,385 Hey! We're all tired here. 172 00:12:06,893 --> 00:12:10,063 Never see so many dead bodies in one ship before. 173 00:12:11,273 --> 00:12:13,150 They looked like they were a faction. 174 00:12:13,150 --> 00:12:14,943 [Drummer] They were. 175 00:12:14,943 --> 00:12:17,112 Matar Kubeliya. 176 00:12:17,112 --> 00:12:20,407 In the tribunal we held, they voted death for Marco. 177 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 That's nothing to do with us. 178 00:12:24,578 --> 00:12:25,954 [scoffs] 179 00:12:25,954 --> 00:12:27,539 How can you act like this, 180 00:12:27,539 --> 00:12:28,957 like nothing's changed? 181 00:12:28,957 --> 00:12:30,417 Nothing has changed. 182 00:12:30,417 --> 00:12:32,836 The last ship we salvage, we empty water tank, 183 00:12:32,836 --> 00:12:33,879 collect fuel pellet, 184 00:12:33,879 --> 00:12:35,964 pull data core and comm buffer, 185 00:12:35,964 --> 00:12:38,633 and we just did the same thing now. 186 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 We salvage. 187 00:12:40,510 --> 00:12:42,095 This is what we do. 188 00:12:42,095 --> 00:12:43,930 We're not salvagers. 189 00:12:43,930 --> 00:12:44,931 We're scavengers. 190 00:12:46,725 --> 00:12:50,687 Marco kills those who defy him, and we pick the bodies clean. 191 00:12:50,687 --> 00:12:51,813 Repressurizing. 192 00:12:51,813 --> 00:12:54,858 [uneasy music] 193 00:12:54,858 --> 00:12:56,318 [Free Navy Belter] The Koto tore it apart. 194 00:12:56,318 --> 00:12:58,320 Don't care much for how these Duster ships smell, 195 00:12:58,320 --> 00:12:59,488 but their guns... 196 00:12:59,488 --> 00:13:01,948 pashang, the guns are excellent. 197 00:13:01,948 --> 00:13:03,867 We resuming patrol as assigned. 198 00:13:03,867 --> 00:13:05,202 Serrio Mal out. 199 00:13:05,202 --> 00:13:12,209 ♪ ♪ 200 00:13:41,655 --> 00:13:44,824 [footsteps approaching] 201 00:13:44,824 --> 00:13:51,331 ♪ ♪ 202 00:13:51,331 --> 00:13:53,083 - Any missiles? [Oksana] No. 203 00:13:53,083 --> 00:13:55,710 Looks like they used all of them in the battle. 204 00:13:55,710 --> 00:13:58,421 Matar Kubeliya always spends more 205 00:13:58,421 --> 00:14:00,173 on whiskey than weapons. 206 00:14:02,050 --> 00:14:03,802 Why did Marco attack them? 207 00:14:03,802 --> 00:14:04,970 You mean why did we? 208 00:14:06,096 --> 00:14:07,931 Of course. 209 00:14:07,931 --> 00:14:09,724 We are all Free Navy now. 210 00:14:11,434 --> 00:14:13,270 We did not attack them. 211 00:14:14,563 --> 00:14:16,064 They attacked us. 212 00:14:17,107 --> 00:14:19,526 Matar Kubeliya got the same offer 213 00:14:19,526 --> 00:14:21,278 to join the Free Navy as you did, 214 00:14:21,278 --> 00:14:23,238 as all factions did. 215 00:14:23,238 --> 00:14:25,407 They declined. 216 00:14:25,407 --> 00:14:28,159 Marco let them go in peace, 217 00:14:28,159 --> 00:14:31,413 and then they hijacked two skiffs out of Ceres 218 00:14:31,413 --> 00:14:33,290 loyal to us. 219 00:14:33,290 --> 00:14:35,584 We protect our allies 220 00:14:35,584 --> 00:14:38,169 and destroy our enemies. 221 00:14:39,254 --> 00:14:43,300 Marco expects regular updates on salvage operations. 222 00:14:43,300 --> 00:14:45,135 Priority is ordnance, 223 00:14:45,135 --> 00:14:47,887 but make good inventory of the food. 224 00:14:47,887 --> 00:14:51,016 We must feed and protect the Belt. 225 00:14:51,016 --> 00:14:53,852 ♪ ♪ 226 00:14:56,855 --> 00:14:59,065 [indistinct chatter] 227 00:14:59,065 --> 00:15:00,442 [exhales sharply] 228 00:15:05,113 --> 00:15:08,116 [applause] 229 00:15:25,884 --> 00:15:28,762 Citizens of Earth and Luna, 230 00:15:28,762 --> 00:15:31,765 my name is David Paster. 231 00:15:33,141 --> 00:15:36,061 I...I never planned to be in this position, 232 00:15:36,061 --> 00:15:39,147 nor imagined having to give a speech like this. 233 00:15:40,315 --> 00:15:41,900 Neither did the millions of victims 234 00:15:41,900 --> 00:15:43,860 who lost their lives... 235 00:15:43,860 --> 00:15:45,362 or their families, 236 00:15:45,362 --> 00:15:48,323 who have to carry on now without them. 237 00:15:49,741 --> 00:15:52,285 I take this office with a heavy heart 238 00:15:52,285 --> 00:15:56,039 but with a clarity of vision. 239 00:15:56,039 --> 00:15:58,124 As your secretary-general, 240 00:15:58,124 --> 00:16:00,669 what I lack in experience 241 00:16:00,669 --> 00:16:04,089 I will more than make up for in passion, 242 00:16:04,089 --> 00:16:07,550 dedication, and internal support. 243 00:16:08,510 --> 00:16:11,304 Former Secretary-General Chrisjen Avasarala 244 00:16:11,304 --> 00:16:13,640 and Admiral Felix Delgado 245 00:16:13,640 --> 00:16:16,351 were directly responsible for enabling our forces 246 00:16:16,351 --> 00:16:18,061 to beat back the attacks. 247 00:16:18,061 --> 00:16:20,730 They saved millions of lives. 248 00:16:20,730 --> 00:16:23,608 Our planet is forever indebted to them, 249 00:16:23,608 --> 00:16:26,611 and I am honored to have them at my side. 250 00:16:26,611 --> 00:16:29,614 [applause] 251 00:16:32,826 --> 00:16:36,329 I am here to tell you that I have authorized 252 00:16:36,329 --> 00:16:40,041 the largest manhunt in human history. 253 00:16:40,041 --> 00:16:41,668 We will not stop 254 00:16:41,668 --> 00:16:43,378 until Marco Inaros 255 00:16:43,378 --> 00:16:45,505 and all his associates 256 00:16:45,505 --> 00:16:48,216 have been hunted down and made to answer 257 00:16:48,216 --> 00:16:50,593 for the atrocities they've committed. 258 00:16:50,593 --> 00:16:52,512 These terrorists 259 00:16:52,512 --> 00:16:54,764 believe that inciting fear 260 00:16:54,764 --> 00:16:58,685 and sowing chaos on our planet will break us, 261 00:16:58,685 --> 00:17:01,354 but throughout the history of our species, 262 00:17:01,354 --> 00:17:05,400 our courage, resolve, and compassion... 263 00:17:05,400 --> 00:17:08,695 all the things that make us truly human... 264 00:17:08,695 --> 00:17:11,865 have shone the brightest in our darkest hours. 265 00:17:11,865 --> 00:17:13,825 [woman] Right. Yeah! [man] We won't fail. 266 00:17:13,825 --> 00:17:17,287 These are times that will try our souls, 267 00:17:17,287 --> 00:17:19,998 but make no mistake. 268 00:17:19,998 --> 00:17:23,001 We will prevail. We must. 269 00:17:23,001 --> 00:17:25,587 This is the beginning of the reckoning, 270 00:17:25,587 --> 00:17:28,047 the first step towards justice, 271 00:17:28,047 --> 00:17:29,632 and this journey will not end 272 00:17:29,632 --> 00:17:32,010 until we are victorious! 273 00:17:32,010 --> 00:17:33,720 The future of this planet, 274 00:17:33,720 --> 00:17:36,473 the future of humanity demands it! 275 00:17:36,473 --> 00:17:39,476 [cheers and applause] 276 00:17:54,991 --> 00:17:56,409 Well done, sir. 277 00:17:56,409 --> 00:17:58,870 - That felt good. - Damn right. 278 00:17:58,870 --> 00:18:01,456 You showed that you're in control of the situation. 279 00:18:01,456 --> 00:18:02,957 You think they believed me? 280 00:18:02,957 --> 00:18:04,167 Doesn't matter. 281 00:18:04,167 --> 00:18:06,252 They saw the leader they needed to see. 282 00:18:06,252 --> 00:18:09,297 Now we just have to make good on what I said. 283 00:18:09,297 --> 00:18:12,300 [mournful music] 284 00:18:12,300 --> 00:18:19,307 ♪ ♪ 285 00:19:05,478 --> 00:19:07,730 You got a lot of balls, coming back. 286 00:19:07,730 --> 00:19:09,983 Only you could survive an asteroid attack 287 00:19:09,983 --> 00:19:11,192 and then willingly walk 288 00:19:11,192 --> 00:19:13,862 into a more dangerous situation. 289 00:19:13,862 --> 00:19:15,363 Well, I figured things have changed enough 290 00:19:15,363 --> 00:19:17,574 that the old rules didn't apply to the new situation. 291 00:19:17,574 --> 00:19:18,491 Who the hell is this? 292 00:19:18,491 --> 00:19:20,201 Peaches. 293 00:19:20,201 --> 00:19:21,703 Clarissa. 294 00:19:21,703 --> 00:19:23,079 It's the apocalypse and you're white-knighting 295 00:19:23,079 --> 00:19:24,080 at the brothels? 296 00:19:24,080 --> 00:19:24,998 It's not like that. 297 00:19:24,998 --> 00:19:26,040 [Erich] Whatever it's like, 298 00:19:26,040 --> 00:19:27,000 if you're looking for help, 299 00:19:27,000 --> 00:19:28,543 there's not much I can do for you. 300 00:19:28,543 --> 00:19:29,919 We're here to help you. 301 00:19:29,919 --> 00:19:31,421 [Clarissa] Have you heard of Winnipesaukee Island? 302 00:19:31,421 --> 00:19:32,505 No. 303 00:19:32,505 --> 00:19:33,715 [Clarissa] It's in New Hampshire. 304 00:19:33,715 --> 00:19:35,258 The islands are private enclaves 305 00:19:35,258 --> 00:19:36,593 for wealthy people, 306 00:19:36,593 --> 00:19:38,928 vacation houses that are mostly empty, 307 00:19:38,928 --> 00:19:41,556 and each has a hangar with a suborbital shuttle. 308 00:19:41,556 --> 00:19:42,932 That'll get us to Luna. 309 00:19:42,932 --> 00:19:44,559 How do you know about this? 310 00:19:44,559 --> 00:19:45,852 [Clarissa] I used to summer there. 311 00:19:45,852 --> 00:19:48,771 Jules-Pierre Mao... was my father. 312 00:19:48,771 --> 00:19:50,398 Jules-Pierre Mao, 313 00:19:50,398 --> 00:19:52,650 - the insane... - Yes, that one. 314 00:19:53,526 --> 00:19:55,236 Hard times all around, I guess. 315 00:19:55,236 --> 00:19:57,113 - Can you get us there? [Erich] What's in it for me? 316 00:19:57,113 --> 00:19:59,324 UN dollars are a little bit volatile right now. 317 00:19:59,324 --> 00:20:01,117 A free ride off the planet. 318 00:20:01,117 --> 00:20:03,036 Why the fuck would I want to leave? 319 00:20:03,036 --> 00:20:05,163 This place was a shithole before it was underwater. 320 00:20:05,163 --> 00:20:06,581 It's not gonna get any better. 321 00:20:06,581 --> 00:20:07,916 I'm not about to tuck tail and run 322 00:20:07,916 --> 00:20:09,626 just because some Belter fuck-stick 323 00:20:09,626 --> 00:20:11,169 throws a couple of rocks. 324 00:20:11,169 --> 00:20:12,420 Rocks aren't your problem. 325 00:20:12,420 --> 00:20:14,130 Everything else down there is. 326 00:20:14,130 --> 00:20:15,590 And I'm dealing with that. 327 00:20:15,590 --> 00:20:17,884 How long do you think you and your crew can hold up here? 328 00:20:18,843 --> 00:20:20,261 As long as we have to. 329 00:20:22,430 --> 00:20:23,723 You're not gonna make it. 330 00:20:23,723 --> 00:20:25,183 [Erich] Fuck you, Timmy. 331 00:20:25,183 --> 00:20:26,392 I carved my place 332 00:20:26,392 --> 00:20:29,270 out of the fucking skin of Baltimore. 333 00:20:29,270 --> 00:20:32,482 Every meal I have ever eaten, 334 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 toilet I've pissed in, 335 00:20:33,858 --> 00:20:35,735 every girl I have ever rolled with, 336 00:20:35,735 --> 00:20:38,029 all of them have been in Charm City. 337 00:20:38,029 --> 00:20:39,489 I know what it's like to lose everything. 338 00:20:39,489 --> 00:20:41,783 We're not talking about a handbag, Princess. 339 00:20:41,783 --> 00:20:43,284 I knew this woman once. 340 00:20:43,284 --> 00:20:44,619 [Erich] Fellow royalty? 341 00:20:44,619 --> 00:20:46,537 No, fellow inmate. 342 00:20:46,537 --> 00:20:48,706 She killed her children, all five of them, 343 00:20:48,706 --> 00:20:50,959 but she talked about them like they were still alive, 344 00:20:50,959 --> 00:20:52,335 like when she got up the next morning, 345 00:20:52,335 --> 00:20:53,920 they'd still be there. 346 00:20:53,920 --> 00:20:55,046 I thought she was crazy, 347 00:20:55,046 --> 00:20:58,091 but she came up to me one day and said, 348 00:20:58,091 --> 00:21:00,385 "I know they're dead, 349 00:21:00,385 --> 00:21:02,011 but I know I'm dead too. 350 00:21:02,011 --> 00:21:04,472 You're the only bitch in here who thinks she's still alive." 351 00:21:04,472 --> 00:21:06,557 [uneasy music] 352 00:21:06,557 --> 00:21:10,228 As soon as she said that, I knew... 353 00:21:10,228 --> 00:21:13,147 the person I was is... 354 00:21:13,147 --> 00:21:15,400 dead. 355 00:21:15,400 --> 00:21:22,407 ♪ ♪ 356 00:21:26,869 --> 00:21:29,580 After the rock hit, I came up here to watch. 357 00:21:30,707 --> 00:21:34,210 The shockwaves leveled most of the high-rises. 358 00:21:34,210 --> 00:21:36,129 Then the seawall at Fell's Point went, 359 00:21:36,129 --> 00:21:38,965 and the whole fucking ocean just ran over the city. 360 00:21:38,965 --> 00:21:42,135 Federal Hill, Lansdowne, 361 00:21:42,135 --> 00:21:44,303 whole fucking neighborhoods I used to run 362 00:21:44,303 --> 00:21:46,764 washed away like they were never there. 363 00:21:46,764 --> 00:21:49,892 I figured this was just the churn again, but... 364 00:21:51,644 --> 00:21:53,354 ...it's gone, isn't it? 365 00:21:53,354 --> 00:21:56,816 ♪ ♪ 366 00:21:56,816 --> 00:21:58,860 Starting over isn't always bad. 367 00:21:58,860 --> 00:22:05,867 ♪ ♪ 368 00:22:06,868 --> 00:22:08,953 So are you...you in? 369 00:22:08,953 --> 00:22:13,124 ♪ ♪ 370 00:22:13,124 --> 00:22:14,208 Good. 371 00:22:14,208 --> 00:22:15,501 It's a long trip. 372 00:22:16,919 --> 00:22:20,006 I saw a case of that tequila that... 373 00:22:20,006 --> 00:22:22,341 Maybe we should take some of that. 374 00:22:23,926 --> 00:22:27,346 [applause] 375 00:22:27,346 --> 00:22:30,016 [Paster] Thank you. 376 00:22:30,016 --> 00:22:31,726 Thank you all. 377 00:22:35,897 --> 00:22:37,607 What's the latest on Inaros? 378 00:22:37,607 --> 00:22:40,318 Based on information from our assets in the Belt, 379 00:22:40,318 --> 00:22:44,572 plus the ship profiles provided by Madam Avasarala's sources, 380 00:22:44,572 --> 00:22:47,575 we believe Inaros' fleet is dispersing through the Belt 381 00:22:47,575 --> 00:22:49,118 and heading toward the outer planets. 382 00:22:49,118 --> 00:22:50,912 [Tesfaye] Our Saturn and Jupiter fleets 383 00:22:50,912 --> 00:22:52,997 are still analyzing the ship profiles, 384 00:22:52,997 --> 00:22:56,000 but we have no information on Marco Inaros' location. 385 00:22:56,000 --> 00:22:57,251 What about the Martians? 386 00:22:57,251 --> 00:22:58,753 Do they have any leads on his whereabouts? 387 00:22:58,753 --> 00:23:00,171 [Clarke] Nothing of substance yet. 388 00:23:00,171 --> 00:23:02,090 We cannot depend on the Martians. 389 00:23:02,090 --> 00:23:03,800 Their intelligence is compromised 390 00:23:03,800 --> 00:23:05,635 until we definitively know 391 00:23:05,635 --> 00:23:08,387 who supplied Inaros with these warships. 392 00:23:08,387 --> 00:23:11,015 The Ring is as important to Mars as it is to Earth. 393 00:23:11,015 --> 00:23:14,352 If Inaros is heading towards the outer planets, 394 00:23:14,352 --> 00:23:17,396 destroying the Ring might be his next objective. 395 00:23:17,396 --> 00:23:20,316 How vulnerable is it with our fleets pulling back? 396 00:23:20,316 --> 00:23:22,902 There are still two Nathan Hale class battleships 397 00:23:22,902 --> 00:23:24,862 and one MCRN Donnager class ship 398 00:23:24,862 --> 00:23:26,280 guarding our side of the Ring. 399 00:23:26,280 --> 00:23:27,949 That's enough firepower to turn back 400 00:23:27,949 --> 00:23:30,284 three times the number of ships that Inaros has. 401 00:23:30,284 --> 00:23:31,911 What about Medina Station? 402 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 They're on heightened security alert, 403 00:23:33,079 --> 00:23:34,330 but all is quiet. 404 00:23:34,330 --> 00:23:36,082 Our OPA allies understand 405 00:23:36,082 --> 00:23:38,042 that Medina Station is critical 406 00:23:38,042 --> 00:23:40,253 to the economic fortune of the Belt. 407 00:23:40,253 --> 00:23:42,088 [Delgado] And even if they were to support Inaros, 408 00:23:42,088 --> 00:23:44,298 their offensive capabilities are very limited. 409 00:23:44,298 --> 00:23:46,968 [Tesfaye] A few dozen Belter torpedoes at best. 410 00:23:46,968 --> 00:23:48,511 What if they provoke us? 411 00:23:48,511 --> 00:23:49,804 We enter the Ring 412 00:23:49,804 --> 00:23:52,640 and railgun Medina Station into scrap. 413 00:23:52,640 --> 00:23:54,350 We seem to be waiting 414 00:23:54,350 --> 00:23:56,561 for Inaros to make his next move 415 00:23:56,561 --> 00:23:58,813 instead of us making our first one. 416 00:23:58,813 --> 00:24:02,692 Our citizens need to see that we can apply pressure. 417 00:24:02,692 --> 00:24:04,861 How can we flush him out? 418 00:24:04,861 --> 00:24:06,195 We cut him off at the knees. 419 00:24:06,195 --> 00:24:08,489 [dramatic music] 420 00:24:08,489 --> 00:24:09,657 We have put together 421 00:24:09,657 --> 00:24:11,784 proportional response strike packages. 422 00:24:11,784 --> 00:24:14,495 Hygiea and Iapetus Station are good targets. 423 00:24:14,495 --> 00:24:16,747 The Belters on both have traditionally been 424 00:24:16,747 --> 00:24:19,542 more radically inclined than most, but... 425 00:24:19,542 --> 00:24:21,043 [computer beeping] 426 00:24:21,043 --> 00:24:24,505 ...Pallas Station is the one I think we should focus on. 427 00:24:24,505 --> 00:24:26,174 Inaros has roots there. 428 00:24:26,174 --> 00:24:28,134 Station is a refinery, fuel provider, 429 00:24:28,134 --> 00:24:30,052 and strategic location with many Belters 430 00:24:30,052 --> 00:24:33,514 willing to harbor him and other OPA terrorists. 431 00:24:33,514 --> 00:24:35,766 How many Belters are on that station? 432 00:24:35,766 --> 00:24:37,685 Between 9,000 and 13,000. 433 00:24:37,685 --> 00:24:39,187 Can you give us an estimate of how many 434 00:24:39,187 --> 00:24:40,897 are actual Inaros loyalists? 435 00:24:40,897 --> 00:24:42,523 We believe it's a high percentage, 436 00:24:42,523 --> 00:24:44,108 but it's a hard number to assess. 437 00:24:44,108 --> 00:24:45,818 So the majority of casualties 438 00:24:45,818 --> 00:24:47,278 could still be innocent civilians. 439 00:24:47,278 --> 00:24:50,031 Like the millions and counting of ours that they killed. 440 00:24:50,031 --> 00:24:52,158 This is no different than the strike on Deimos. 441 00:24:53,701 --> 00:24:55,745 That was a bold move, 442 00:24:55,745 --> 00:24:57,121 and it was the right move. 443 00:24:57,121 --> 00:24:59,457 I believed that at the time, 444 00:24:59,457 --> 00:25:01,959 and I do understand the admiral's argument 445 00:25:01,959 --> 00:25:04,086 of a proportional response, 446 00:25:04,086 --> 00:25:07,048 but Deimos was an entirely different situation. 447 00:25:07,048 --> 00:25:09,634 [Paster] How? - Deimos was a military base. 448 00:25:09,634 --> 00:25:10,801 Pallas is not. 449 00:25:10,801 --> 00:25:13,387 The OPA doesn't have military bases. 450 00:25:13,387 --> 00:25:16,057 If we start murdering innocent Belters, 451 00:25:16,057 --> 00:25:18,226 we'll radicalize every Belter 452 00:25:18,226 --> 00:25:21,103 who does not support Inaros. 453 00:25:21,103 --> 00:25:24,190 Then we won't be fighting a faction anymore. 454 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 We'll be fighting the entire Belt. 455 00:25:25,608 --> 00:25:27,652 [Cordner] We already are fighting the entire Belt. 456 00:25:27,652 --> 00:25:29,320 They're just not wearing uniforms. 457 00:25:29,320 --> 00:25:31,113 Which is another reason why this shouldn't even 458 00:25:31,113 --> 00:25:32,615 be considered an option! 459 00:25:32,615 --> 00:25:35,159 [Cebotari] Marco Inaros doesn't speak for all Belters. 460 00:25:35,159 --> 00:25:37,119 [Tesfaye] He acted like he does in his broadcasts. 461 00:25:37,119 --> 00:25:39,538 Let's table this for now. 462 00:25:40,915 --> 00:25:43,167 What's the current state of our relief efforts 463 00:25:43,167 --> 00:25:44,794 outside Philadelphia? 464 00:25:44,794 --> 00:25:46,295 [hand terminal beeps] 465 00:25:46,295 --> 00:25:48,381 [Dahane] Our operation centers in Pittsburgh and Syracuse 466 00:25:48,381 --> 00:25:49,632 are both reporting significant uptakes 467 00:25:49,632 --> 00:25:51,300 in casualty admissions. 468 00:25:51,300 --> 00:25:53,094 Things are getting worse down there. 469 00:25:54,679 --> 00:25:56,264 [gasps] 470 00:25:56,264 --> 00:25:57,348 [Naomi over recording] If you get this message, 471 00:25:57,348 --> 00:25:58,724 please retransmit. 472 00:25:58,724 --> 00:26:00,726 Tell James Holden I am in distress. 473 00:26:00,726 --> 00:26:02,103 Comm is not responding. 474 00:26:02,103 --> 00:26:03,562 I have no nav control. 475 00:26:03,562 --> 00:26:05,064 Please retransmit. 476 00:26:05,064 --> 00:26:07,650 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 477 00:26:07,650 --> 00:26:10,152 If you get this message, please retransmit. 478 00:26:10,152 --> 00:26:12,154 Tell James Holden I am in distress. 479 00:26:12,154 --> 00:26:13,572 Comm is not responding. 480 00:26:13,572 --> 00:26:15,157 I have no nav control. 481 00:26:15,157 --> 00:26:16,492 Please retransmit. 482 00:26:16,492 --> 00:26:17,994 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 483 00:26:17,994 --> 00:26:19,328 [Naomi groans] 484 00:26:19,328 --> 00:26:21,539 If you get this message, please retransmit. 485 00:26:21,539 --> 00:26:23,499 Tell James Holden I am in distress. 486 00:26:23,499 --> 00:26:26,460 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 487 00:26:26,460 --> 00:26:28,504 If you get this message, please retransmit. 488 00:26:28,504 --> 00:26:30,923 Tell James Holden I am in distress. 489 00:26:30,923 --> 00:26:32,341 Comm is not responding. 490 00:26:32,341 --> 00:26:33,801 I have no nav control. 491 00:26:33,801 --> 00:26:35,511 Please retransmit. 492 00:26:35,511 --> 00:26:38,222 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 493 00:26:38,222 --> 00:26:40,725 If you get this message, please retransmit. 494 00:26:40,725 --> 00:26:42,727 Tell James Holden I am in distress. 495 00:26:42,727 --> 00:26:44,145 Comm is not responding. 496 00:26:44,145 --> 00:26:45,730 I have no nav control. 497 00:26:45,730 --> 00:26:47,356 Please retransmit. 498 00:26:47,356 --> 00:26:49,942 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 499 00:26:49,942 --> 00:26:52,445 If you get this message, please retransmit. 500 00:26:52,445 --> 00:26:54,530 Tell James Holden I am in distress. 501 00:26:54,530 --> 00:26:55,865 Comm is not responding. 502 00:26:55,865 --> 00:26:57,450 I have no nav control. 503 00:26:57,450 --> 00:26:59,076 Please retransmit. 504 00:26:59,076 --> 00:27:01,829 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 505 00:27:01,829 --> 00:27:02,663 If you get this message... 506 00:27:02,663 --> 00:27:04,373 [gasps hopefully] 507 00:27:04,373 --> 00:27:07,668 [groaning] 508 00:27:07,668 --> 00:27:09,003 [Naomi over recording] I have no nav control. 509 00:27:09,003 --> 00:27:10,880 Please retransmit. 510 00:27:10,880 --> 00:27:13,341 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 511 00:27:13,341 --> 00:27:16,594 [pained grunting] 512 00:27:16,594 --> 00:27:18,637 [gasping] 513 00:27:18,637 --> 00:27:20,056 Fuck! 514 00:27:20,056 --> 00:27:21,098 [Naomi over recording] I have no nav control. 515 00:27:21,098 --> 00:27:22,600 Please retransmit. 516 00:27:22,600 --> 00:27:25,186 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 517 00:27:25,186 --> 00:27:27,521 If you get this message, please retransmit. 518 00:27:27,521 --> 00:27:29,774 Tell James Holden I am in distress. 519 00:27:29,774 --> 00:27:31,192 Comm is not responding. 520 00:27:31,192 --> 00:27:32,443 I have no nav control. 521 00:27:32,443 --> 00:27:34,236 Please retransmit. 522 00:27:34,236 --> 00:27:36,530 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 523 00:27:36,530 --> 00:27:39,533 [groaning] 524 00:27:39,533 --> 00:27:41,369 [shouts] 525 00:27:41,369 --> 00:27:43,079 [gasping] 526 00:27:43,079 --> 00:27:44,413 [Naomi over recording] I have no nav control. 527 00:27:44,413 --> 00:27:46,082 Please retransmit. 528 00:27:46,082 --> 00:27:48,834 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 529 00:27:48,834 --> 00:27:51,253 If you get this message, please retransmit. 530 00:27:51,253 --> 00:27:53,255 Tell James Holden I am in distress. 531 00:27:53,255 --> 00:27:54,757 Comm is not responding. 532 00:27:54,757 --> 00:27:58,094 [groaning] 533 00:27:58,094 --> 00:27:59,178 [metallic thunk] 534 00:27:59,178 --> 00:28:00,846 [grunts frustratedly] 535 00:28:00,846 --> 00:28:01,931 [Naomi over recording] If you get this message, 536 00:28:01,931 --> 00:28:03,224 please retransmit. 537 00:28:03,224 --> 00:28:05,142 Tell James Holden I am in distress. 538 00:28:05,142 --> 00:28:06,727 Comm is not responding. 539 00:28:06,727 --> 00:28:09,897 [crying] 540 00:28:09,897 --> 00:28:13,442 [groaning painfully] 541 00:28:13,442 --> 00:28:14,819 [Naomi over recording] Please retransmit. 542 00:28:14,819 --> 00:28:16,695 Tell James Holden I am in distress. 543 00:28:16,695 --> 00:28:18,322 - Comm is not responding. - [metallic thunk] 544 00:28:18,322 --> 00:28:19,615 I have no nav control 545 00:28:19,615 --> 00:28:21,158 [shouts] 546 00:28:21,158 --> 00:28:22,910 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata... 547 00:28:22,910 --> 00:28:25,079 [whimpering] 548 00:28:25,079 --> 00:28:26,539 [Naomi over recording] ...please retransmit. 549 00:28:26,539 --> 00:28:28,624 Tell James Holden I am in distress. 550 00:28:28,624 --> 00:28:30,042 Comm is not responding. 551 00:28:30,042 --> 00:28:31,544 I have no nav control. 552 00:28:31,544 --> 00:28:33,170 Please retransmit. 553 00:28:33,170 --> 00:28:35,923 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 554 00:28:35,923 --> 00:28:38,259 If you get this message, please retransmit. 555 00:28:38,259 --> 00:28:40,302 Tell James Holden I am in distress. 556 00:28:40,302 --> 00:28:41,679 Comm is not responding. 557 00:28:41,679 --> 00:28:43,139 I have no nav control. 558 00:28:43,139 --> 00:28:44,890 Please retransmit. 559 00:28:44,890 --> 00:28:47,560 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 560 00:28:47,560 --> 00:28:50,062 If you get this message, please retransmit. 561 00:28:50,062 --> 00:28:52,314 Tell James Holden I am in distress. 562 00:28:52,314 --> 00:28:53,482 Comm is not responding. 563 00:28:53,482 --> 00:28:54,984 I have no nav control. 564 00:28:54,984 --> 00:28:56,569 Please retransmit. 565 00:28:56,569 --> 00:28:59,280 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 566 00:28:59,280 --> 00:29:01,782 If you get this message, please retransmit. 567 00:29:01,782 --> 00:29:04,326 - Tell James... - [device beeping] 568 00:29:06,704 --> 00:29:08,372 [electricity crackling] 569 00:29:08,372 --> 00:29:10,249 No! No! 570 00:29:10,249 --> 00:29:12,376 Ah! No! 571 00:29:12,376 --> 00:29:13,794 No! 572 00:29:20,134 --> 00:29:21,135 No. 573 00:29:25,306 --> 00:29:26,932 Oh. 574 00:30:49,640 --> 00:30:50,724 [device beeps] 575 00:31:05,489 --> 00:31:08,284 [breathes deeply] 576 00:31:24,133 --> 00:31:26,677 [oxygen monitor beeping] 577 00:31:30,598 --> 00:31:33,601 [breathing shakily] 578 00:31:39,064 --> 00:31:42,067 [beeping quickens] 579 00:31:52,453 --> 00:31:55,497 [beeping continues] 580 00:31:58,167 --> 00:32:01,170 [gasping] 581 00:32:29,323 --> 00:32:30,991 [device beeping] 582 00:32:30,991 --> 00:32:31,992 [Naomi over recording] Tell James Holden 583 00:32:31,992 --> 00:32:33,243 I am in distress. 584 00:32:33,243 --> 00:32:34,536 Comm is not responding. 585 00:32:34,536 --> 00:32:36,413 [message distorts] 586 00:32:43,796 --> 00:32:44,922 - [microphone feedback squeals] - [clears throat] 587 00:32:46,507 --> 00:32:48,509 My name is Naomi Nagata... 588 00:32:48,509 --> 00:32:49,802 [coughs] 589 00:32:49,802 --> 00:32:52,096 ...and I'm aboard the freighter Chetzemoka. 590 00:32:53,514 --> 00:32:56,558 An automated distress call in my voice 591 00:32:56,558 --> 00:32:58,686 is being broadcast from this ship. 592 00:32:59,895 --> 00:33:02,189 It is a lie, 593 00:33:02,189 --> 00:33:05,776 a simulation to lure the Rocinante into a trap. 594 00:33:05,776 --> 00:33:08,362 [coughs] 595 00:33:08,362 --> 00:33:11,699 The Chetzemoka is a bomb. 596 00:33:11,699 --> 00:33:13,534 There are tampering sensors 597 00:33:13,534 --> 00:33:15,869 on the nav controls and the thrusters 598 00:33:15,869 --> 00:33:18,080 which are connected to the reactor. 599 00:33:18,080 --> 00:33:20,582 [melancholy music] 600 00:33:20,582 --> 00:33:23,836 I believe a proximity detonator has been set. 601 00:33:23,836 --> 00:33:26,213 ♪ ♪ 602 00:33:26,213 --> 00:33:29,591 I am using an improvised radio. 603 00:33:29,591 --> 00:33:31,885 I've been locked out of the ship's comms, 604 00:33:31,885 --> 00:33:35,556 and I cannot transmit, but I can receive. 605 00:33:35,556 --> 00:33:38,726 ♪ ♪ 606 00:33:38,726 --> 00:33:42,438 I don't know what channel this is or... 607 00:33:42,438 --> 00:33:46,608 even if it's working... 608 00:33:46,608 --> 00:33:49,153 but if you hear this... 609 00:33:49,153 --> 00:33:50,738 please respond. 610 00:33:50,738 --> 00:33:52,948 ♪ ♪ 611 00:33:52,948 --> 00:33:55,367 But do not, 612 00:33:55,367 --> 00:33:58,662 I repeat, do not approach this ship. 613 00:33:58,662 --> 00:34:03,667 ♪ ♪ 614 00:34:08,005 --> 00:34:11,008 [ratchet cranking] 615 00:34:19,141 --> 00:34:21,602 Why are you being like this? 616 00:34:21,602 --> 00:34:22,978 Like what? 617 00:34:24,354 --> 00:34:26,398 We made the decision together. 618 00:34:28,192 --> 00:34:29,985 It was the right one. 619 00:34:29,985 --> 00:34:31,361 I know. 620 00:34:31,361 --> 00:34:32,905 Then why are you pushing me away? 621 00:34:36,950 --> 00:34:40,329 If we had said no to Marco, 622 00:34:40,329 --> 00:34:42,539 someone else would be salvaging this ship 623 00:34:42,539 --> 00:34:44,416 and looking at our dead bodies. 624 00:34:46,376 --> 00:34:48,337 We are still together. 625 00:34:50,214 --> 00:34:52,049 We will get through this. 626 00:35:05,479 --> 00:35:07,356 I'm not sure I can. 627 00:35:26,667 --> 00:35:29,002 We got any more of these, ke? 628 00:35:29,002 --> 00:35:30,462 Not on this ship. 629 00:35:30,462 --> 00:35:32,214 Might be some on the Mowteng. 630 00:35:34,842 --> 00:35:37,052 You better recycle that. 631 00:35:37,052 --> 00:35:38,804 I thought you were making kibble. 632 00:35:38,804 --> 00:35:40,973 You want kibble? 633 00:35:40,973 --> 00:35:41,974 You cook, then. 634 00:35:44,560 --> 00:35:47,688 I hope Serge is being treated well. 635 00:35:47,688 --> 00:35:48,772 Why wouldn't he be? 636 00:35:49,940 --> 00:35:51,525 If I was on that ship, 637 00:35:51,525 --> 00:35:53,819 every day, I'd be looking over my shoulder. 638 00:35:53,819 --> 00:35:55,070 [Bertold] That's your problem. 639 00:35:55,070 --> 00:35:56,530 You keep looking back 640 00:35:56,530 --> 00:35:58,574 and not looking at the things you can't control. 641 00:35:58,574 --> 00:36:00,450 [Drummer] Leave her alone. - I'm just trying to help her. 642 00:36:00,450 --> 00:36:01,660 Shutting up would be a good start. 643 00:36:01,660 --> 00:36:03,078 Don't talk to him like that. 644 00:36:03,078 --> 00:36:05,414 I wouldn't have to if he showed Michio some respect. 645 00:36:05,414 --> 00:36:06,707 [Michio] It's okay. 646 00:36:06,707 --> 00:36:07,958 I know you didn't mean to be cruel. 647 00:36:07,958 --> 00:36:09,626 Josep, you fill up my bottle too? 648 00:36:09,626 --> 00:36:11,336 - Yeah, it's fine. [Bertold] See? 649 00:36:11,336 --> 00:36:13,130 - It's all okay. - It's not okay! 650 00:36:13,130 --> 00:36:14,381 [Bertold] Lay off. - Have mine. 651 00:36:17,134 --> 00:36:19,177 [Bertold] That's your mess. You clean it up. 652 00:36:23,432 --> 00:36:25,309 [slurping] 653 00:36:28,687 --> 00:36:30,022 [laughs] 654 00:36:30,022 --> 00:36:31,523 [laughs] 655 00:36:32,983 --> 00:36:34,568 [laughter] 656 00:36:34,568 --> 00:36:37,321 [gentle music] 657 00:36:37,321 --> 00:36:44,328 ♪ ♪ 658 00:37:16,818 --> 00:37:18,528 [engine whooshing] 659 00:37:20,030 --> 00:37:21,990 [scoffs] There's a whole lot of nothing 660 00:37:21,990 --> 00:37:23,992 along every Free Navy ship heading 661 00:37:23,992 --> 00:37:25,702 we projected out from Hungaria. 662 00:37:25,702 --> 00:37:27,829 They must've altered course when they spotted us. 663 00:37:27,829 --> 00:37:29,164 [Alex] Yeah. 664 00:37:29,164 --> 00:37:31,333 I'm gonna scan the emergency channels. 665 00:37:31,333 --> 00:37:34,169 Any ships the Free Navy attacks will send out a mayday. 666 00:37:34,169 --> 00:37:35,837 It might help narrow our search area. 667 00:37:35,837 --> 00:37:37,464 [Alex] Good thinking. 668 00:37:40,592 --> 00:37:42,219 If we don't find Naomi soon, 669 00:37:42,219 --> 00:37:43,595 we're gonna need to make a pit stop 670 00:37:43,595 --> 00:37:45,389 and resupply at Hygiea. 671 00:37:49,017 --> 00:37:50,477 I think they got a Los Compadres 672 00:37:50,477 --> 00:37:51,853 at that station. 673 00:37:51,853 --> 00:37:53,355 I don't know how you can stand that place. 674 00:37:53,355 --> 00:37:55,357 Not everyone needs to be a Compadre. 675 00:37:58,026 --> 00:38:01,029 [uneasy music] 676 00:38:01,029 --> 00:38:02,906 ♪ ♪ 677 00:38:02,906 --> 00:38:05,492 Holy shit. 678 00:38:05,492 --> 00:38:06,702 [Bull] There's no way to tell 679 00:38:06,702 --> 00:38:09,079 if any of these ships are Inaros'. 680 00:38:09,079 --> 00:38:11,081 So we have to assume any Belter ships we encounter 681 00:38:11,081 --> 00:38:12,541 have sided with him. 682 00:38:12,541 --> 00:38:13,959 And we don't have enough bullets 683 00:38:13,959 --> 00:38:16,336 to get into a shooting match with all of them. 684 00:38:16,336 --> 00:38:19,047 ♪ ♪ 685 00:38:19,047 --> 00:38:21,675 Any ships change course, let me know. 686 00:38:21,675 --> 00:38:26,304 ♪ ♪ 687 00:38:26,304 --> 00:38:30,350 Captain, we just got a message from the Razorback. 688 00:38:30,350 --> 00:38:37,357 ♪ ♪ 689 00:38:37,357 --> 00:38:39,735 [Alex] Jim, we just picked up an automated distress call 690 00:38:39,735 --> 00:38:41,069 on one of the emergency channels. 691 00:38:41,069 --> 00:38:42,988 It's Naomi. We found her. 692 00:38:42,988 --> 00:38:45,615 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the Rocinante. 693 00:38:45,615 --> 00:38:48,118 If you get this message, please retransmit. 694 00:38:48,118 --> 00:38:49,995 Tell James Holden I am in distress. 695 00:38:49,995 --> 00:38:51,621 Comm is not responding. 696 00:38:51,621 --> 00:38:53,123 I have no nav control. 697 00:38:53,123 --> 00:38:55,459 Please retransmit. 698 00:38:55,459 --> 00:38:58,420 [hand terminal beeping] 699 00:38:58,420 --> 00:39:00,797 [door hisses] 700 00:39:07,054 --> 00:39:09,306 You wanted to see me, sir. 701 00:39:09,306 --> 00:39:10,891 Yes, Admiral. 702 00:39:10,891 --> 00:39:12,642 - Can I offer you a drink? - No. 703 00:39:12,642 --> 00:39:13,643 Thank you. 704 00:39:16,813 --> 00:39:19,983 In the sit room, I felt like you were... 705 00:39:19,983 --> 00:39:21,902 holding back from saying what you really wanted to 706 00:39:21,902 --> 00:39:23,528 about the proportionate response. 707 00:39:23,528 --> 00:39:25,822 My job is to present options to you, sir. 708 00:39:25,822 --> 00:39:27,115 - That's all. - Speak your mind. 709 00:39:29,367 --> 00:39:31,912 I think we should blow up Pallas Station, 710 00:39:31,912 --> 00:39:33,330 show Inaros and the rest of the Belt 711 00:39:33,330 --> 00:39:34,998 that they shouldn't have fucked with us. 712 00:39:34,998 --> 00:39:38,251 I agree, we need a response, but it has to be the right one. 713 00:39:38,251 --> 00:39:39,920 My job isn't to assess morality. 714 00:39:39,920 --> 00:39:41,671 This is simply what we need to do. 715 00:39:41,671 --> 00:39:43,673 The families, the victims, all the people on our planet, 716 00:39:43,673 --> 00:39:45,675 they need to see that we're fighting back. 717 00:39:45,675 --> 00:39:47,385 The Belters struck our home. 718 00:39:47,385 --> 00:39:48,845 We need to strike back at theirs. 719 00:39:48,845 --> 00:39:50,931 The casualties will be substantial. 720 00:39:50,931 --> 00:39:52,349 Not compared to ours. 721 00:39:52,349 --> 00:39:54,226 Inaros deliberately targeted our citizens. 722 00:39:54,226 --> 00:39:56,686 Now he's using his own people as human shields. 723 00:39:56,686 --> 00:39:59,439 Their blood is on his hands, not yours. 724 00:39:59,439 --> 00:40:00,982 We're all gonna have blood on our hands 725 00:40:00,982 --> 00:40:02,234 before this is over. 726 00:40:02,234 --> 00:40:04,986 Well, if it's more of theirs... 727 00:40:04,986 --> 00:40:06,530 I'll take it. 728 00:40:06,530 --> 00:40:09,783 [tense music] 729 00:40:09,783 --> 00:40:11,952 Thank you for your candor, Admiral. 730 00:40:11,952 --> 00:40:13,286 That'll be all. 731 00:40:13,286 --> 00:40:20,293 ♪ ♪ 732 00:40:28,552 --> 00:40:31,388 [Alex] Chetzemoka, this is Alex Kamal on the Razorback, 733 00:40:31,388 --> 00:40:33,682 named Screaming Firehawk for now. 734 00:40:33,682 --> 00:40:35,100 Naomi, we heard your call. 735 00:40:35,100 --> 00:40:36,560 We are burning hard for you now. 736 00:40:36,560 --> 00:40:38,395 - God damn it, no! - So y'all just hang tight. 737 00:40:38,395 --> 00:40:40,272 We'll be docking with you before you know it. 738 00:40:40,272 --> 00:40:41,565 Razorback out. 739 00:41:04,629 --> 00:41:05,755 [device beeping] 740 00:41:05,755 --> 00:41:07,424 [feedback squealing] 741 00:41:07,424 --> 00:41:08,592 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata 742 00:41:08,592 --> 00:41:10,218 of the Rocinante. 743 00:41:10,218 --> 00:41:12,637 If you get this message, please retransmit. 744 00:41:12,637 --> 00:41:14,723 Tell James Holden I am in distress. 745 00:41:14,723 --> 00:41:16,099 Comm is not responding. 746 00:41:16,099 --> 00:41:17,601 I have no nav control. 747 00:41:17,601 --> 00:41:18,935 Please retransmit. 748 00:41:18,935 --> 00:41:21,646 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 749 00:41:21,646 --> 00:41:24,107 If you get this message, please retransmit. 750 00:41:24,107 --> 00:41:26,109 Tell James Holden I am in distress. 751 00:41:26,109 --> 00:41:27,527 Comm is not responding. 752 00:41:27,527 --> 00:41:29,029 I have no nav control. 753 00:41:29,029 --> 00:41:30,363 Please retransmit. 754 00:41:30,363 --> 00:41:32,866 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 755 00:41:32,866 --> 00:41:34,242 - If you get this message... - ...get this message... 756 00:41:34,242 --> 00:41:35,744 [Naomi over recording] ...please retransmit. 757 00:41:35,744 --> 00:41:37,537 - Tell James Holden... - ...Holden I am in distress. 758 00:41:37,537 --> 00:41:38,955 - Comm is not responding. - Comm is not responding. 759 00:41:38,955 --> 00:41:40,498 I have no nav control. 760 00:41:40,498 --> 00:41:42,000 Please retransmit. 761 00:41:42,000 --> 00:41:44,169 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 762 00:41:44,169 --> 00:41:46,713 - If you get this message... - ...please retransmit. 763 00:41:46,713 --> 00:41:48,965 Tell James Holden I am in distress. 764 00:41:48,965 --> 00:41:50,300 Comm is not responding. 765 00:41:50,300 --> 00:41:51,843 I have no nav control. 766 00:41:51,843 --> 00:41:53,303 Please retransmit. 767 00:41:53,303 --> 00:41:54,471 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata 768 00:41:54,471 --> 00:41:55,847 of the Rocinante. 769 00:41:55,847 --> 00:41:58,391 If you get this message, please retransmit. 770 00:41:58,391 --> 00:42:01,061 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 771 00:42:01,061 --> 00:42:03,438 If you get this message, please retransmit. 772 00:42:03,438 --> 00:42:05,649 Tell James Holden I am in distress. 773 00:42:05,649 --> 00:42:06,983 Comm is not responding. 774 00:42:06,983 --> 00:42:08,401 I have no nav control. 775 00:42:08,401 --> 00:42:10,153 Please retransmit. 776 00:42:10,153 --> 00:42:12,822 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 777 00:42:12,822 --> 00:42:15,325 If you get this message, please retransmit. 778 00:42:15,325 --> 00:42:17,410 Tell James Holden I am in distress. 779 00:42:17,410 --> 00:42:18,745 Comm is not responding. 780 00:42:18,745 --> 00:42:20,163 I have no nav control. 781 00:42:20,163 --> 00:42:21,915 Please retransmit. 782 00:42:21,915 --> 00:42:24,834 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 783 00:42:24,834 --> 00:42:26,753 If you get this message, please retransmit. 784 00:42:26,753 --> 00:42:28,421 Tell James Holden I am in distress. 785 00:42:28,421 --> 00:42:31,091 [breathes deeply] 786 00:42:31,091 --> 00:42:34,094 [distress call continues faintly] 787 00:42:36,805 --> 00:42:38,431 [Naomi whispering] This is Naomi Nagata 788 00:42:38,431 --> 00:42:39,683 of the Rocinante. 789 00:42:39,683 --> 00:42:43,186 If you get this message, please retransmit. 790 00:42:43,186 --> 00:42:45,272 Tell James Holden I'm in... 791 00:42:45,272 --> 00:42:47,315 Comm is not responding. 792 00:42:47,315 --> 00:42:49,401 [oxygen monitor beeping] 793 00:42:49,401 --> 00:42:50,777 Oh. 794 00:42:53,738 --> 00:42:57,117 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 795 00:42:57,117 --> 00:43:00,745 If you get this...message, 796 00:43:00,745 --> 00:43:01,997 please retransmit. 797 00:43:01,997 --> 00:43:03,081 [recording plays indistinctly] 798 00:43:03,081 --> 00:43:05,333 Tell James Holden... 799 00:43:06,251 --> 00:43:07,627 [Naomi over recording] ...responding. 800 00:43:07,627 --> 00:43:08,920 I have no nav control. 801 00:43:08,920 --> 00:43:10,255 Please retransmit. 802 00:43:10,255 --> 00:43:11,923 - [oxygen monitor beeping] - Fuck. 803 00:43:13,800 --> 00:43:16,928 [monitor beeping urgently] 804 00:43:16,928 --> 00:43:19,889 [breathing heavily] 805 00:43:19,889 --> 00:43:21,099 [Naomi over recording] Please retransmit. 806 00:43:21,099 --> 00:43:22,475 [gasps] 807 00:43:22,475 --> 00:43:23,518 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata 808 00:43:23,518 --> 00:43:25,103 of the Rocinante. 809 00:43:25,103 --> 00:43:26,938 If you get this message, please retrans... 810 00:43:26,938 --> 00:43:29,357 ...of the Rocinante. 811 00:43:29,357 --> 00:43:32,152 If you get this message, please... 812 00:43:32,152 --> 00:43:33,903 [Naomi over recording] Comm is not responding. 813 00:43:33,903 --> 00:43:35,322 I have no nav control. 814 00:43:35,322 --> 00:43:36,448 Fuck. 815 00:43:36,448 --> 00:43:38,616 [gasps] 816 00:43:38,616 --> 00:43:41,411 [resolute music] 817 00:43:41,411 --> 00:43:44,164 [whispering] 818 00:43:44,164 --> 00:43:46,374 ♪ ♪ 819 00:43:46,374 --> 00:43:49,669 [oxygen monitor beeping] 820 00:43:49,669 --> 00:43:52,172 [monitor beeping urgently] 821 00:43:52,172 --> 00:43:53,506 [gasps] 822 00:43:53,506 --> 00:43:54,341 [Naomi over recording] Tell James holden 823 00:43:54,341 --> 00:43:55,342 I am in distress. 824 00:43:55,342 --> 00:43:57,969 [breathes deeply] 825 00:43:57,969 --> 00:44:00,847 ♪ ♪ 826 00:44:00,847 --> 00:44:03,892 [gasping] 827 00:44:03,892 --> 00:44:10,565 ♪ ♪ 828 00:44:10,565 --> 00:44:11,691 [Naomi over recording Comm is not responding. 829 00:44:11,691 --> 00:44:13,193 I have no nav control. 830 00:44:13,193 --> 00:44:14,486 Please retransmit. 831 00:44:19,282 --> 00:44:21,659 [Bertold] Lot more intact on this wreck. 832 00:44:21,659 --> 00:44:23,995 Michio find two torpedo in the hold. 833 00:44:23,995 --> 00:44:25,246 That's good. 834 00:44:25,246 --> 00:44:27,707 That's what happens when you put fewer holes in it. 835 00:44:29,000 --> 00:44:30,418 Keep me updated. 836 00:44:30,418 --> 00:44:31,711 [Bertold] Aye, aye, Captain. 837 00:44:31,711 --> 00:44:33,421 [Karal] How long before the salvage is complete? 838 00:44:33,421 --> 00:44:36,591 A while, if we are to be thorough. 839 00:44:36,591 --> 00:44:38,009 As soon as it done, 840 00:44:38,009 --> 00:44:39,552 we burn for Ceres Station. 841 00:44:39,552 --> 00:44:41,554 Ceres? Why? 842 00:44:41,554 --> 00:44:43,681 Marco suspect the Inners will be moving ships 843 00:44:43,681 --> 00:44:45,141 to shut down trade routes. 844 00:44:45,141 --> 00:44:48,103 We have orders to join the Serrio Mal and Koto 845 00:44:48,103 --> 00:44:50,855 and engage any Inner ship we encounter. 846 00:44:54,401 --> 00:44:55,693 Understood. 847 00:44:55,693 --> 00:44:56,903 - Good. - [console beeps] 848 00:44:56,903 --> 00:45:00,281 Captain, we've picked up a distress call. 849 00:45:00,281 --> 00:45:01,574 Im from Naomi Nagata. 850 00:45:01,574 --> 00:45:03,952 What's the situation? 851 00:45:03,952 --> 00:45:06,413 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the Rocinante. 852 00:45:06,413 --> 00:45:09,249 If you get this message, please retransmit. 853 00:45:09,249 --> 00:45:11,251 Tell James Holden I am in distress. 854 00:45:11,251 --> 00:45:12,669 Comm is not responding. 855 00:45:12,669 --> 00:45:14,212 I have no nav control. 856 00:45:14,212 --> 00:45:16,047 Please retransmit. 857 00:45:16,047 --> 00:45:17,924 Set a course for that ship. 858 00:45:17,924 --> 00:45:19,509 DeWalt and Mowteng will remain here 859 00:45:19,509 --> 00:45:20,385 to continue the salvage. 860 00:45:20,385 --> 00:45:21,428 You can't help her. 861 00:45:21,428 --> 00:45:22,720 Watch me. 862 00:45:22,720 --> 00:45:24,097 Naomi is not aboard that ship. 863 00:45:24,097 --> 00:45:26,099 - How would you know? - Because she dead. 864 00:45:26,099 --> 00:45:29,310 [tense music] 865 00:45:29,310 --> 00:45:32,814 Naomi was aboard the Pella when you were there. 866 00:45:32,814 --> 00:45:34,899 Filip brought her. 867 00:45:34,899 --> 00:45:37,026 Naomi had gone looking for him, 868 00:45:37,026 --> 00:45:39,612 and he wanted to know who his mother really was, 869 00:45:39,612 --> 00:45:40,947 and he found out when he watched her 870 00:45:40,947 --> 00:45:42,532 walk out of an air lock 871 00:45:42,532 --> 00:45:44,367 instead of stay with the family she abandoned. 872 00:45:44,367 --> 00:45:46,619 You're lying. That was her voice. 873 00:45:46,619 --> 00:45:48,455 The message was not real. 874 00:45:48,455 --> 00:45:50,248 Just a sim, 875 00:45:50,248 --> 00:45:52,917 part of a bigger plan that you need not know about. 876 00:45:52,917 --> 00:45:54,085 You are lying. 877 00:45:54,085 --> 00:45:56,629 [Karal] I don't care if you believe me. 878 00:45:56,629 --> 00:46:00,008 The truth is, Naomi Nagata was a traitor to the Belt, 879 00:46:00,008 --> 00:46:01,342 and now she dead. 880 00:46:01,342 --> 00:46:03,595 - Pashángimang... - Camina! 881 00:46:03,595 --> 00:46:06,598 Please. Please. 882 00:46:06,598 --> 00:46:13,605 ♪ ♪ 883 00:46:21,738 --> 00:46:26,075 [sputtering and seething] 884 00:46:26,075 --> 00:46:28,620 [screaming] 885 00:46:34,167 --> 00:46:37,170 [mournful music] 886 00:46:37,170 --> 00:46:44,177 ♪ ♪ 887 00:46:53,353 --> 00:46:55,104 [oxygen monitor beeping] 888 00:46:55,104 --> 00:46:58,107 [muttering indistinctly] 889 00:47:00,109 --> 00:47:02,111 Comm is not responding. 890 00:47:07,075 --> 00:47:09,452 This is Naomi Nagata. 891 00:47:09,452 --> 00:47:11,412 Please... 892 00:47:11,412 --> 00:47:14,624 tell James Holden I am in distress. 893 00:47:14,624 --> 00:47:16,042 Comm is not... 894 00:47:17,752 --> 00:47:20,755 [monitor continues beeping] 895 00:47:35,270 --> 00:47:38,648 [recording playing indistinctly] 896 00:47:38,648 --> 00:47:39,482 [recording cuts off] 897 00:47:41,317 --> 00:47:43,403 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the Roci... 898 00:47:44,237 --> 00:47:45,863 Please retransmit. 899 00:47:45,863 --> 00:47:47,991 Tell James Holden I am in distress. 900 00:47:47,991 --> 00:47:49,450 Comm is not responding. 901 00:47:49,450 --> 00:47:51,828 Please retransmit. 902 00:47:51,828 --> 00:47:55,373 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 903 00:47:55,373 --> 00:47:59,210 If you get this message, please retransmit. 904 00:47:59,210 --> 00:48:01,212 Tell James Holden I am in distress. 905 00:48:01,212 --> 00:48:03,089 Comms are not responding. 906 00:48:03,089 --> 00:48:04,799 I have no nav control. 907 00:48:04,799 --> 00:48:06,509 Please retransmit. 908 00:48:06,509 --> 00:48:09,721 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 909 00:48:09,721 --> 00:48:13,600 If you get this message, please retransmit. 910 00:48:13,600 --> 00:48:16,728 Tell James Holden I am in distress. 911 00:48:16,728 --> 00:48:18,479 Comm is not responding. 912 00:48:18,479 --> 00:48:20,148 I have no nav control. 913 00:48:20,148 --> 00:48:21,899 Please retransmit. 914 00:48:21,899 --> 00:48:25,486 This is Naomi Nagata of the Rocinante. 915 00:48:25,486 --> 00:48:29,365 If you get this message, please retransmit. 916 00:48:29,365 --> 00:48:32,160 Tell James Holden I am in distress. 917 00:48:32,160 --> 00:48:33,786 Comm is not responding. 918 00:48:33,786 --> 00:48:35,705 I have no nav control. 919 00:48:35,705 --> 00:48:37,540 Please retransmit. [gasping] 920 00:48:37,540 --> 00:48:40,543 [monitor beeping urgently] 921 00:48:40,543 --> 00:48:43,546 [somber music] 922 00:48:43,546 --> 00:48:44,881 ♪ ♪ 923 00:48:44,881 --> 00:48:46,591 [gasps] 924 00:48:46,591 --> 00:48:53,598 ♪ ♪ 925 00:49:14,952 --> 00:49:17,205 Sorry about what happened earlier. 926 00:49:17,205 --> 00:49:19,874 Drummer's famous temper. 927 00:49:19,874 --> 00:49:22,502 [chuckles] 928 00:49:22,502 --> 00:49:25,546 It was fun to see. 929 00:49:25,546 --> 00:49:28,549 This new situation 930 00:49:28,549 --> 00:49:30,051 has been very hard on us. 931 00:49:30,051 --> 00:49:32,428 You're making it hard on yourselves. 932 00:49:33,513 --> 00:49:35,640 Drummer is captain 933 00:49:35,640 --> 00:49:39,185 but only as long as she follows Marco's orders. 934 00:49:39,185 --> 00:49:41,104 She need to understand that. 935 00:49:41,104 --> 00:49:42,146 I will talk to her. 936 00:49:42,146 --> 00:49:44,941 You really think that will work? 937 00:49:44,941 --> 00:49:46,275 It has to. 938 00:49:51,698 --> 00:49:54,659 I was close to Naomi Nagata once. 939 00:49:56,452 --> 00:49:57,829 Really? 940 00:49:57,829 --> 00:50:00,289 [dramatic music] 941 00:50:00,289 --> 00:50:02,417 A long time ago. 942 00:50:04,335 --> 00:50:05,920 What happened? 943 00:50:05,920 --> 00:50:09,006 ♪ ♪ 944 00:50:09,006 --> 00:50:12,552 Naomi stopped believing in what we were fighting for. 945 00:50:13,970 --> 00:50:16,305 We were a family then. 946 00:50:16,305 --> 00:50:18,057 ♪ ♪ 947 00:50:18,057 --> 00:50:19,475 We needed her... 948 00:50:21,519 --> 00:50:24,313 ...and she turned her back on us and left. 949 00:50:26,315 --> 00:50:29,485 That's when I knew... 950 00:50:29,485 --> 00:50:32,029 that she only truly cared about herself. 951 00:50:32,029 --> 00:50:34,532 ♪ ♪ 952 00:50:34,532 --> 00:50:36,242 [hand terminal beeping] 953 00:50:36,242 --> 00:50:40,496 ♪ ♪ 954 00:50:40,496 --> 00:50:42,206 What is it? 955 00:50:42,206 --> 00:50:44,667 The distress call just stopped. 956 00:50:44,667 --> 00:50:47,170 It wasn't supposed to. 957 00:50:47,170 --> 00:50:49,422 ♪ ♪ 958 00:50:49,422 --> 00:50:51,549 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the Ro... 959 00:50:53,551 --> 00:50:54,802 Tell James Holden I am in... 960 00:50:56,637 --> 00:50:58,681 ...nav control. 961 00:50:58,681 --> 00:51:00,558 This is Naomi Nagata of the Ro... 962 00:51:02,602 --> 00:51:04,103 Tell James Holden I am in... 963 00:51:05,897 --> 00:51:07,023 ...control. 964 00:51:07,023 --> 00:51:08,691 Why did the message change? 965 00:51:08,691 --> 00:51:09,817 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the Ro... 966 00:51:09,817 --> 00:51:11,110 Could someone be on the ship? 967 00:51:11,110 --> 00:51:12,320 Could it be Naomi? 968 00:51:12,320 --> 00:51:14,530 It can't be. 969 00:51:14,530 --> 00:51:15,990 It's impossible. 970 00:51:15,990 --> 00:51:18,075 ♪ ♪ 971 00:51:18,075 --> 00:51:19,202 She's dead. 972 00:51:19,202 --> 00:51:23,414 ♪ ♪ 973 00:51:23,414 --> 00:51:25,041 [Naomi over recording] This is Naomi Nagata of the... 974 00:51:27,293 --> 00:51:28,961 Tell James Holden I am in... 975 00:51:30,588 --> 00:51:32,673 ...control. 976 00:51:32,673 --> 00:51:34,175 This is Naomi Nagata... 977 00:51:36,511 --> 00:51:38,221 Tell James Holden I am in... 978 00:51:39,931 --> 00:51:41,766 ...control. 979 00:51:41,766 --> 00:51:43,226 This is Naomi Nagata... 980 00:51:45,937 --> 00:51:47,396 Tell James Holden I am in... 981 00:51:49,273 --> 00:51:51,150 ...control. 982 00:51:51,150 --> 00:51:52,652 This is Naomi Nagata... 983 00:51:55,112 --> 00:51:56,656 Tell James Holden I am in... 984 00:51:58,574 --> 00:51:59,700 ...control. 985 00:51:59,700 --> 00:52:06,707 ♪ ♪