1
00:00:01,880 --> 00:00:03,166
Previously on Manhattan...
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,403
What's the point in keeping my group alive
if you're just gonna starve us to death?
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,642
Ten micrograms, that's all I'm asking.
It's nothing.
4
00:00:08,720 --> 00:00:09,846
That belongs to Robert Oppenheimer.
5
00:00:09,920 --> 00:00:11,081
We're building Akley's bomb.
6
00:00:11,400 --> 00:00:14,404
If Frank could prove that implosion
was more than a fairy tale,
7
00:00:14,520 --> 00:00:17,763
even at the most rudimentary level,
I'll give him all the plutonium he wants.
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,251
Fine, I'll prove it.
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,130
The plutonium will remain
with Dr. Akley's group.
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,165
You probably spent your whole life
surrounded by people
11
00:00:28,240 --> 00:00:31,005
who weren't smart enough
to recognize how smart you are.
12
00:00:31,080 --> 00:00:34,323
But I do.
You are a once-in-a-generation mind.
13
00:00:34,400 --> 00:00:35,686
No, you can't go to school in New York.
14
00:00:35,760 --> 00:00:38,001
So I'm just supposed to
stay here in this prison camp?
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,889
Why are we even here?
16
00:00:43,160 --> 00:00:44,241
No! No!
17
00:00:45,080 --> 00:00:48,004
Whatever it is, Frank, you can tell me.
18
00:01:01,600 --> 00:01:04,080
Watch rotation is at 2200 hours.
19
00:01:04,600 --> 00:01:08,491
We can expect shelling again tonight,
unless it's some kind of kraut holiday.
20
00:01:09,760 --> 00:01:11,000
Where's Fathead?
21
00:01:13,280 --> 00:01:14,805
Here, sir.
22
00:01:14,880 --> 00:01:18,123
Remind me, Fathead, how many years
of college you got under your belt?
23
00:01:19,240 --> 00:01:20,480
Two.
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,570
Needn't brag, son.
25
00:01:23,640 --> 00:01:26,928
Those bona fides have qualified you
for your very first intelligence mission.
26
00:01:28,120 --> 00:01:31,522
Tonight, you'll crawl out of this hole
into no-man's-land
27
00:01:31,600 --> 00:01:33,204
and check dead krauts for documents.
28
00:01:35,440 --> 00:01:36,521
You're going, soldier.
29
00:01:38,480 --> 00:01:39,606
Yes, sir.
30
00:01:40,800 --> 00:01:42,529
Hey, you see any gold teeth,
pull them for me.
31
00:01:45,480 --> 00:01:47,323
And keep your head down, Fathead.
32
00:01:47,400 --> 00:01:49,562
Hey, what's your real name, anyway,
in case you don't make it back?
33
00:01:59,200 --> 00:02:01,009
Do you get chills at night?
34
00:02:01,960 --> 00:02:03,485
- No.
-Any headaches?
35
00:02:03,600 --> 00:02:05,329
Only bureaucratic.
36
00:02:07,040 --> 00:02:09,441
Headaches aren't the problem. Sleeping is.
37
00:02:09,520 --> 00:02:12,683
Insomnia isn't a diagnosis. It's a symptom.
38
00:02:14,440 --> 00:02:18,365
Do you often feel distant from the world
even when you're among friends?
39
00:02:18,440 --> 00:02:19,487
No.
40
00:02:19,560 --> 00:02:21,801
Do you ever feel hopeless
about the present or future?
41
00:02:25,120 --> 00:02:26,884
Is this a psychiatric evaluation?
42
00:02:27,760 --> 00:02:28,807
New rule.
43
00:02:28,880 --> 00:02:33,090
I'm required to give it to all patients
who are seeking psychoactive medication.
44
00:02:33,160 --> 00:02:35,640
Military patients. I'm a civilian.
45
00:02:35,720 --> 00:02:37,324
But you were military, right?
46
00:02:37,400 --> 00:02:39,607
Infantry, World War I.
47
00:02:39,920 --> 00:02:42,446
Volunteered just after your 18th birthday.
48
00:02:42,520 --> 00:02:44,807
- Did you see any action?
- I saw...
49
00:02:44,880 --> 00:02:47,406
- The inside of half the bars in France.
- Hmm.
50
00:02:48,360 --> 00:02:50,647
I was ambulance service
around the same time.
51
00:02:51,720 --> 00:02:55,202
- Maybe we drank in some of the same bars.
- Is this your screening or mine?
52
00:02:59,480 --> 00:03:02,927
Certain parties on the Hill
have raised questions, Dr. Winter,
53
00:03:03,000 --> 00:03:05,526
regarding your erratic behavior.
54
00:03:07,480 --> 00:03:08,527
Certain parties?
55
00:03:08,600 --> 00:03:11,365
There will be no more pills
without a full evaluation.
56
00:03:15,040 --> 00:03:17,407
You may not be in uniform anymore,
57
00:03:18,760 --> 00:03:21,047
but we both work for the US Army.
58
00:03:25,600 --> 00:03:28,763
What about Moros, the Greek god of doom?
59
00:03:28,840 --> 00:03:30,729
Or Thanatos, his brother?
60
00:03:30,800 --> 00:03:32,802
The bringer of peaceful death.
61
00:03:32,880 --> 00:03:35,360
Or we could call it Dumbo
after the flying elephant.
62
00:03:35,440 --> 00:03:37,204
Well, it's not a "he," it's a "she."
63
00:03:37,320 --> 00:03:39,766
- Bombs are female like airplanes or boats.
- Hmm.
64
00:03:40,560 --> 00:03:41,846
All things that go down.
65
00:03:43,160 --> 00:03:44,764
Oh, where are the primers?
66
00:03:45,400 --> 00:03:48,085
Uh, I had to submit the requisition form
three times.
67
00:03:48,160 --> 00:03:51,289
But lucky for you guys,
the clerk at the ordnance office
68
00:03:51,400 --> 00:03:53,528
is a fellow thespian
in the repertory company.
69
00:03:53,600 --> 00:03:55,523
You played the Tin Man,
not Richard III.
70
00:03:55,600 --> 00:03:57,967
Well, we get one set of primers
to Akley's six.
71
00:03:58,080 --> 00:04:00,447
So, uh, don't spend them all in one place.
72
00:04:03,800 --> 00:04:06,280
Frank, you're bleeding.
73
00:04:07,280 --> 00:04:08,805
Goddamn it.
74
00:04:11,680 --> 00:04:13,489
We've got to get this thing done.
75
00:04:13,640 --> 00:04:15,563
I don't care if I'm on probation or not.
76
00:04:17,160 --> 00:04:19,447
Take those pliers. Secure that.
77
00:04:23,000 --> 00:04:24,923
I mean, he hardly eats.
78
00:04:25,000 --> 00:04:27,367
Talks more to himself than anyone else.
79
00:04:27,440 --> 00:04:29,761
My grandmother would say
he bears the stench of madness.
80
00:04:29,840 --> 00:04:30,887
Thank you.
81
00:04:32,720 --> 00:04:34,484
And what would her grandson say?
82
00:04:35,200 --> 00:04:36,770
- May I speak freely?
- Hmm.
83
00:04:37,560 --> 00:04:39,210
I don't know who Frank Winter is
at war with,
84
00:04:39,280 --> 00:04:41,009
the Axis or himself.
85
00:04:42,600 --> 00:04:43,647
Or you.
86
00:04:45,200 --> 00:04:47,009
And you've come to tell me this
why exactly?
87
00:04:48,480 --> 00:04:50,209
I'm better suited for work on Thin Man.
88
00:04:52,400 --> 00:04:54,368
I got the highest first of my year at Oxford.
89
00:04:54,480 --> 00:04:56,130
I'm meticulous. I'm extremely diligent.
90
00:04:56,200 --> 00:04:57,531
And loyal?
91
00:04:59,440 --> 00:05:00,930
Rats flee a sinking ship.
92
00:05:01,000 --> 00:05:03,048
Respectfully, passengers also flee.
93
00:05:03,840 --> 00:05:06,320
As well as valuable crew.
94
00:05:06,400 --> 00:05:08,641
To a worthy captain, I'm loyal to the end.
95
00:05:11,160 --> 00:05:14,846
I knew Frank Winter since before
the world knew what a neutron was.
96
00:05:14,960 --> 00:05:17,008
No one doubts his dedication
to this project.
97
00:05:19,520 --> 00:05:22,364
However, between the two of us,
98
00:05:22,440 --> 00:05:25,649
questions have been raised about his ability
to lead a group.
99
00:05:29,000 --> 00:05:31,082
Maybe you and I can help each other.
100
00:05:39,720 --> 00:05:41,484
I ran a study in college.
101
00:05:41,560 --> 00:05:44,040
Sleep deprivation in brown rats.
102
00:05:44,960 --> 00:05:47,964
Two weeks in, they looked better than you.
103
00:05:48,040 --> 00:05:49,724
Three weeks in, they were dead.
104
00:05:50,520 --> 00:05:51,601
I'm fine.
105
00:05:51,680 --> 00:05:55,924
Yeah, that's why you're walking around
with the wounds of Christ. Go home.
106
00:05:56,040 --> 00:05:59,601
- Get six good hours.
- Well, we need to get out to the range.
107
00:05:59,680 --> 00:06:01,682
We finally got those primers.
108
00:06:01,760 --> 00:06:04,001
When the test works,
we'll get some plutonium.
109
00:06:04,080 --> 00:06:05,320
You're in the penalty box.
110
00:06:05,400 --> 00:06:07,721
You can't take a leak
without Army supervision.
111
00:06:07,800 --> 00:06:10,770
We'll test it next week as scheduled.
112
00:06:30,800 --> 00:06:40,800
Ripped By mstoll
113
00:07:45,920 --> 00:07:47,729
His time is limited.
114
00:07:47,800 --> 00:07:50,326
No questions. No digressions.
115
00:07:50,400 --> 00:07:51,845
No jokes.
116
00:08:00,600 --> 00:08:03,331
It's such an honor to finally meet you, sir.
117
00:08:19,720 --> 00:08:21,609
I'm pulling you from Thin Man.
118
00:08:24,160 --> 00:08:25,764
I don't know what you've heard,
119
00:08:25,840 --> 00:08:28,605
but, um, Dr. Akley's been very satisfied
with my work.
120
00:08:28,680 --> 00:08:30,921
Reed Akley suggested it.
121
00:08:31,000 --> 00:08:33,526
You'll be attending to our new arrival
until further notice.
122
00:08:33,600 --> 00:08:34,761
Sir?
123
00:08:34,840 --> 00:08:36,046
We don't want him straying.
124
00:08:37,880 --> 00:08:39,166
You'll keep him on the straight and narrow
125
00:08:39,960 --> 00:08:42,691
and show him only our finest work,
understand?
126
00:08:42,760 --> 00:08:43,886
Dr. Oppenheimer...
127
00:08:44,000 --> 00:08:47,129
"As iron sharpens iron,
so one man sharpens another."
128
00:08:49,000 --> 00:08:50,365
Is that Knute Rockne?
129
00:08:52,160 --> 00:08:53,207
Proverbs.
130
00:08:54,400 --> 00:08:57,882
Akley believes you are iron enough
to keep our colleague on point.
131
00:08:58,280 --> 00:08:59,770
I hope he's right.
132
00:09:12,400 --> 00:09:14,687
These are your instructions.
133
00:09:14,760 --> 00:09:17,923
You'll follow them to the letter
as you escort him around the Hill.
134
00:09:18,000 --> 00:09:19,604
I'm sorry, who is "him?"
135
00:09:21,800 --> 00:09:23,768
Niels Bohr! We got Niels Bohr!
136
00:09:24,120 --> 00:09:26,600
Yeah, old news. Allies smuggled him
out of Denmark weeks ago.
137
00:09:26,680 --> 00:09:29,684
No, here, now. There's a welcoming
committee right outside.
138
00:09:29,760 --> 00:09:32,206
- The Niels Bohr?
- He must be here to work on Thin Man.
139
00:09:32,280 --> 00:09:34,806
Bohr unlocked the fundamental secrets
of all matter in the universe.
140
00:09:34,880 --> 00:09:36,723
He's a god.
God doesn't work for Reed Akley.
141
00:09:36,800 --> 00:09:37,801
He's a friend of yours, right?
142
00:09:37,880 --> 00:09:40,281
You said you worked with him
on your semester at Copenhagen.
143
00:09:41,520 --> 00:09:44,922
Yeah. We developed a mutual respect.
144
00:09:45,000 --> 00:09:46,650
Paul.
145
00:09:46,720 --> 00:09:48,848
Pack the camera.
We're driving out to the site.
146
00:09:48,920 --> 00:09:51,526
- Test is next week.
-Well, we're scouting the terrain this week.
147
00:09:51,600 --> 00:09:53,887
It's a square mile of dust in the middle
of a desert wasteland.
148
00:09:53,960 --> 00:09:55,644
- What is there to scout?
- Frank.
149
00:09:55,720 --> 00:09:57,882
Did you hear Niels Bohr is on the Hill?
150
00:09:57,960 --> 00:10:01,123
Well, unless he brought articles of surrender
signed by Hitler and Hirohito,
151
00:10:01,200 --> 00:10:02,770
it's still a workday.
152
00:10:07,320 --> 00:10:11,325
Look at Oppenheimer.
It's his third cigarette in 10 minutes.
153
00:10:11,400 --> 00:10:12,890
They should give him a blindfold
to go with it.
154
00:10:13,600 --> 00:10:16,001
God doesn't work
for Robert Oppenheimer either.
155
00:10:17,000 --> 00:10:19,321
Do you think he's here
to replace Oppenheimer?
156
00:10:20,720 --> 00:10:22,006
I was told he'd arrived.
157
00:10:22,080 --> 00:10:24,924
Well, his car came through the main gate
10 minutes ago.
158
00:10:25,000 --> 00:10:26,729
The man reinvented physics
159
00:10:26,800 --> 00:10:30,009
and nearly died in a rowboat
escaping the Gestapo.
160
00:10:31,160 --> 00:10:33,527
Shall we allow him the benefit
of a toilet stop?
161
00:10:34,360 --> 00:10:38,001
Bohr will probably reorganize the tech area,
soup to nuts.
162
00:10:38,080 --> 00:10:40,208
Are we the soup or the nuts?
163
00:10:40,280 --> 00:10:42,487
That's the problem around here.
They don't tell you what you are.
164
00:10:42,560 --> 00:10:44,130
They barely tell you what you're working on.
165
00:10:44,200 --> 00:10:45,611
They didn't even tell us
that Bohr was coming.
166
00:10:48,720 --> 00:10:50,006
Here we go.
167
00:11:04,880 --> 00:11:06,211
He insisted on walking.
168
00:11:12,120 --> 00:11:15,841
So I pass out somewhere
over occupied Norway
169
00:11:15,920 --> 00:11:20,482
and awoke in Great Britain
with the worst hangover of my life.
170
00:11:23,760 --> 00:11:24,761
Mmm-mmm.
171
00:11:25,520 --> 00:11:28,171
It's bad luck to allow another man
to light your pipe.
172
00:11:28,280 --> 00:11:31,250
Oh, sorry. Charlie Isaacs, sir.
173
00:11:31,320 --> 00:11:34,005
- You're a hard man to find.
- Isaacs, yeah.
174
00:11:34,080 --> 00:11:36,242
You are the valet Bobby spoke of.
175
00:11:38,080 --> 00:11:40,970
No, I'll be showing you around campus.
176
00:11:42,240 --> 00:11:44,208
Fellas, excuse us.
177
00:11:46,320 --> 00:11:47,606
So, um...
178
00:11:48,880 --> 00:11:51,850
I worked with Everett at Harvard.
179
00:11:51,920 --> 00:11:55,163
For my thesis on cosmology, I actually
used your calculations of atomic nuclei...
180
00:11:55,240 --> 00:11:57,129
A kestrel.
181
00:11:57,200 --> 00:11:58,929
With a hood on.
182
00:11:59,000 --> 00:12:00,525
Wonderful.
183
00:12:05,160 --> 00:12:06,571
Sir, um...
184
00:12:12,680 --> 00:12:14,011
Colonel Cox's office.
185
00:12:15,720 --> 00:12:17,961
Wait, which gate?
186
00:12:21,400 --> 00:12:24,370
All personnel must stop
at the main gate checkpoint
187
00:12:24,440 --> 00:12:26,966
for identification passes
whenever leaving from
188
00:12:27,040 --> 00:12:29,168
or arriving to Los Alamos.
189
00:12:30,560 --> 00:12:31,971
Pull over, private.
190
00:12:34,840 --> 00:12:36,763
Frank Winter.
191
00:12:36,840 --> 00:12:37,887
It's been an age.
192
00:12:37,960 --> 00:12:39,405
Good that you came, Niels.
193
00:12:39,480 --> 00:12:41,403
Better that you made it out of Europe.
194
00:12:41,480 --> 00:12:44,563
I was just citing your axial chemistry study.
195
00:12:45,240 --> 00:12:47,481
So this is the famous Skinny Man?
196
00:12:48,920 --> 00:12:50,206
No, this is, uh...
197
00:12:50,640 --> 00:12:52,005
This is another model.
198
00:12:52,520 --> 00:12:54,409
You'll know Thin Man when you see it.
199
00:12:54,480 --> 00:12:58,485
Believe me, a parade float, marching band,
Akley and Oppie high in the saddle.
200
00:12:59,120 --> 00:13:02,169
Strapped on the backs of their biographers,
no doubt.
201
00:13:03,000 --> 00:13:06,368
After all you've been through, Niels... Jesus.
202
00:13:06,440 --> 00:13:08,249
Seems like you got here in one piece
at least.
203
00:13:08,320 --> 00:13:10,800
Dr. Bohr, you and I have important business
at the Thin Man office.
204
00:13:10,880 --> 00:13:12,450
Yeah, just a moment, Christopher.
205
00:13:13,640 --> 00:13:15,005
Good to see you, Frank.
206
00:13:15,840 --> 00:13:17,171
Good to see you, Niels.
207
00:13:26,720 --> 00:13:28,324
Welcome to Manhattan.
208
00:13:32,760 --> 00:13:36,446
Christ, it's been 15 minutes.
Where the hell is the Colonel?
209
00:13:36,520 --> 00:13:39,763
PFC Dunlavey.
I was told there was an emergency.
210
00:13:39,880 --> 00:13:43,521
I get a Private First Class instead of
a full bird for a breach at the gate?
211
00:13:43,600 --> 00:13:46,126
The Colonel's indisposed.
I'm the advance guard.
212
00:13:48,160 --> 00:13:50,128
Shit. Dunlavey.
213
00:13:50,840 --> 00:13:52,808
You're the guy.
214
00:13:52,880 --> 00:13:53,927
Annie Oakley.
215
00:13:54,520 --> 00:13:57,490
I heard you shot your way
into a plum assignment.
216
00:13:57,560 --> 00:13:59,324
This way.
217
00:13:59,440 --> 00:14:01,727
She tried to escape in a truck full of Indians.
218
00:14:01,800 --> 00:14:03,370
Must have slipped them some wampum.
219
00:14:03,440 --> 00:14:05,329
She?
220
00:14:09,240 --> 00:14:11,641
Are you sure you brought enough guys?
221
00:14:22,280 --> 00:14:25,489
Right-o, camera housing looks to fit.
Should be in shipshape next week.
222
00:14:25,920 --> 00:14:26,921
Lock it down.
223
00:14:27,840 --> 00:14:29,365
Really? You want to test the bolts?
224
00:14:29,440 --> 00:14:32,762
I see nuts, I see threads.
I predict a happy union.
225
00:14:32,840 --> 00:14:34,251
Lock it down.
226
00:14:35,560 --> 00:14:37,130
Oh, Christ. You didn't.
227
00:14:37,200 --> 00:14:39,248
Frank. Frank.
228
00:14:39,320 --> 00:14:41,641
Frank, we cannot detonate
without an ordnance expert.
229
00:14:41,720 --> 00:14:42,846
We don't even have a fire extinguisher.
230
00:14:42,920 --> 00:14:44,160
Just worry about the camera.
231
00:14:44,240 --> 00:14:45,810
Are those detonators?
232
00:14:45,880 --> 00:14:49,680
We do not have clearance to transport
or discharge explosives.
233
00:14:49,760 --> 00:14:52,047
You need the division chief's
direct approval.
234
00:14:52,160 --> 00:14:54,162
I'll take full responsibility.
235
00:14:54,240 --> 00:14:57,050
You can't take responsibility.
It doesn't work that way.
236
00:14:57,120 --> 00:14:59,521
Your Jeep is in the blast zone.
237
00:14:59,600 --> 00:15:01,125
I'd back it up a bit.
238
00:15:03,120 --> 00:15:04,451
I will have to write you up.
239
00:15:06,240 --> 00:15:07,446
I will have to write him up.
240
00:15:08,320 --> 00:15:10,368
Day's a bit young. I'd save your ink.
241
00:15:13,120 --> 00:15:15,202
Do try not to blow us all to kingdom come.
242
00:15:24,640 --> 00:15:27,086
Did you really think you were
gonna sneak past the gate?
243
00:15:27,160 --> 00:15:28,969
You don't exactly look like the day laborers.
244
00:15:29,040 --> 00:15:31,327
Well, my family was killed in an Apache raid.
245
00:15:32,160 --> 00:15:35,482
The San Ildefonso found me and raised me
as their own.
246
00:15:35,560 --> 00:15:37,210
Yeah, what'd they call you, Heaping Bull?
247
00:15:40,640 --> 00:15:42,722
You probably love it here.
248
00:15:44,160 --> 00:15:45,446
Let me guess.
249
00:15:46,160 --> 00:15:47,571
Small-town boy.
250
00:15:49,000 --> 00:15:50,729
Army was your ticket to see the world.
251
00:15:53,880 --> 00:15:55,609
Something like that, yeah.
252
00:15:56,280 --> 00:15:58,601
Your small town have a barbed wire fence
around it?
253
00:15:58,840 --> 00:16:00,330
We didn't even have a traffic light.
254
00:16:02,040 --> 00:16:04,520
You come from good people.
You'll get a chance to see the world.
255
00:16:05,160 --> 00:16:06,969
All you got to do is wait.
256
00:16:08,840 --> 00:16:10,365
It's Private Dunlavey, right?
257
00:16:12,120 --> 00:16:14,441
Don't pretend you know anything about me
258
00:16:14,520 --> 00:16:17,364
just because you put a bullet
through my dad's mathematician.
259
00:16:22,520 --> 00:16:23,965
All right, the camera.
260
00:16:25,640 --> 00:16:26,766
You didn't turn it on?
261
00:16:26,880 --> 00:16:29,008
It doesn't go on until we're hot.
262
00:16:29,080 --> 00:16:30,206
And now we're hot.
263
00:16:32,200 --> 00:16:33,486
Without the film, the test is pointless.
264
00:16:33,560 --> 00:16:35,881
I know. I know.
265
00:16:36,400 --> 00:16:38,164
Oh, Jesus, if you don't want
to scuff up your wing tips,
266
00:16:38,240 --> 00:16:39,810
I'm happy to do your job for you.
267
00:16:52,160 --> 00:16:53,400
Bloody hell.
268
00:17:08,920 --> 00:17:13,130
All right. Three, two, one.
269
00:17:16,760 --> 00:17:17,966
What happened?
270
00:17:18,960 --> 00:17:21,691
I don't know. I must have missed something.
271
00:17:21,760 --> 00:17:23,728
- What? Where are you going?
- I'm gonna go turn off the camera.
272
00:17:23,800 --> 00:17:26,371
You wait 30 minutes
before approaching a failed detonation.
273
00:17:26,480 --> 00:17:27,845
Not five seconds!
274
00:17:41,840 --> 00:17:43,922
Frank! Frank, are you all right?
275
00:17:44,480 --> 00:17:46,482
Frank, can you hear me?
276
00:17:46,560 --> 00:17:47,686
Frank!
277
00:17:49,360 --> 00:17:50,964
How's the camera?
278
00:18:00,880 --> 00:18:03,360
- Abby.
- Fay. Dot. Gladys.
279
00:18:03,440 --> 00:18:05,681
We were in the neighborhood,
so we thought we'd say hello.
280
00:18:05,760 --> 00:18:08,650
- Hope we're not interrupting something.
- No, of course not.
281
00:18:09,680 --> 00:18:11,250
Oh.
282
00:18:13,120 --> 00:18:14,360
Hello.
283
00:18:19,320 --> 00:18:22,722
No, no, no. First you shape the nails,
then you soak or they get too soft.
284
00:18:23,440 --> 00:18:26,091
Shape, then soak.
285
00:18:26,160 --> 00:18:27,730
Understand?
286
00:18:27,800 --> 00:18:30,929
Ten-thousand years in this country
and they still don't speak the language.
287
00:18:31,000 --> 00:18:33,810
We were just saying
how we never see you, Abby.
288
00:18:33,880 --> 00:18:35,086
I really shouldn't.
289
00:18:35,160 --> 00:18:37,242
The men work 80 hours a week.
290
00:18:37,320 --> 00:18:40,722
We work 30 and drink the other 50.
291
00:18:40,800 --> 00:18:42,131
Math 101.
292
00:18:42,200 --> 00:18:43,247
On the subject of math,
293
00:18:43,320 --> 00:18:46,324
they're pulling out all the stops
for Dr. Bohr's welcoming dinner.
294
00:18:46,760 --> 00:18:49,570
You should see the menu. Antelope tartare.
295
00:18:49,640 --> 00:18:51,085
Of course, our husbands will be too busy
296
00:18:51,160 --> 00:18:53,925
performing fellatio on their new boss
to eat anything.
297
00:18:54,000 --> 00:18:55,764
I don't think we're invited.
298
00:18:55,840 --> 00:18:58,923
Please, with Charlie as Dr. Bohr's
new right-hand man,
299
00:18:59,000 --> 00:19:00,604
you've got to be one of the guests of honor.
300
00:19:00,680 --> 00:19:02,364
The rumor is true, isn't it?
301
00:19:02,800 --> 00:19:04,723
I heard they're practically inseparable.
302
00:19:08,200 --> 00:19:11,044
Well, Dr. Bohr doesn't go anywhere
on the Hill without Charlie.
303
00:19:14,040 --> 00:19:15,121
Cheers.
304
00:19:17,120 --> 00:19:19,043
Ready to meet the Gadget?
305
00:19:36,160 --> 00:19:38,162
Would you ask these engineers to leave?
306
00:19:38,280 --> 00:19:41,329
Sir, they've prepared a detailed presentation
on Thin Man.
307
00:19:41,400 --> 00:19:44,563
After my dance with the Nazis,
308
00:19:44,640 --> 00:19:47,962
I don't relish the exuberance of crowds.
309
00:19:53,440 --> 00:19:55,841
Not getting fuel to the carburetor.
310
00:19:55,920 --> 00:19:57,729
There's probably sand in the filter.
311
00:19:59,840 --> 00:20:01,410
So we're stuck here until they send help?
312
00:20:01,480 --> 00:20:03,721
I won't be missed until bed check.
313
00:20:03,800 --> 00:20:07,282
There's no one waiting for me.
How long till Mrs. Winter raises a fuss?
314
00:20:07,360 --> 00:20:08,725
I don't know, two, three days.
315
00:20:11,200 --> 00:20:13,282
We're about 30 miles from home.
316
00:20:13,360 --> 00:20:15,442
If we start now,
we'll make it back before dawn.
317
00:20:15,520 --> 00:20:17,170
You want to walk back?
318
00:20:17,240 --> 00:20:19,720
If we sit here, the camera will overheat,
ruin the film.
319
00:20:19,800 --> 00:20:22,565
Orders are to remain
with a non-operating vehicle
320
00:20:22,640 --> 00:20:24,369
until otherwise instructed.
321
00:20:24,440 --> 00:20:27,171
With no more primers,
it'll be weeks before we can run another test.
322
00:20:27,240 --> 00:20:30,608
I'm not losing the film.
So you get the camera.
323
00:20:30,680 --> 00:20:33,445
We'll hit cooler temperatures
as we climb the hill.
324
00:20:34,360 --> 00:20:35,407
No.
325
00:20:35,520 --> 00:20:37,568
No one's going anywhere.
326
00:20:40,600 --> 00:20:41,647
You get the camera.
327
00:20:43,800 --> 00:20:44,961
Now.
328
00:20:48,600 --> 00:20:50,284
I'm transferring to Thin Man.
329
00:20:52,120 --> 00:20:53,690
I'm joining Akley's group.
330
00:20:55,800 --> 00:21:00,442
You know, when we get home,
you can transfer to the Axis for all I care.
331
00:21:00,520 --> 00:21:02,602
But I brought you onto this project,
332
00:21:02,680 --> 00:21:05,684
and for the next 30 miles,
I can kick your ass off of it.
333
00:21:07,080 --> 00:21:09,811
So you pick up that damn camera.
334
00:21:15,160 --> 00:21:17,606
No. No one is leaving this test site.
335
00:21:17,880 --> 00:21:19,211
I'm in charge.
336
00:21:19,880 --> 00:21:23,202
Oh, Jesus.
I don't feel like getting shot in the back.
337
00:21:23,280 --> 00:21:26,443
So if you're planning on using that,
go ahead.
338
00:21:29,200 --> 00:21:30,690
Don't look at me to talk you out of it.
339
00:21:51,000 --> 00:21:53,606
"The last reasoning of kings."
340
00:21:55,160 --> 00:21:56,207
I'm sorry?
341
00:21:57,560 --> 00:21:58,971
Louis XIV.
342
00:21:59,040 --> 00:22:01,281
He had that stamped on his cannon.
343
00:22:01,360 --> 00:22:03,328
It is a cannon.
344
00:22:03,400 --> 00:22:04,925
Firing in on itself.
345
00:22:05,000 --> 00:22:07,844
Won't spontaneous neutrons
predetonate your fuel?
346
00:22:07,920 --> 00:22:12,050
Not so long as you fire the slugs
at 3,170 feet per second.
347
00:22:12,840 --> 00:22:14,001
Who deduced that?
348
00:22:14,080 --> 00:22:16,606
Charlie did, actually.
349
00:22:19,000 --> 00:22:21,367
Charlie Isaacs,
report to the switchboard.
350
00:22:21,440 --> 00:22:23,442
Emergency call for Charlie Isaacs.
351
00:22:23,520 --> 00:22:25,170
Go, I'll take over.
352
00:22:34,240 --> 00:22:36,811
Abby, hi. I thought you went home.
353
00:22:40,440 --> 00:22:42,966
Charlie Isaacs, report to me.
354
00:22:44,240 --> 00:22:48,086
Abby, I have to get back. Now isn't...
355
00:22:50,280 --> 00:22:51,486
Where is everyone?
356
00:22:51,560 --> 00:22:53,722
They're all at lunch. We have five minutes.
357
00:22:56,920 --> 00:22:57,921
Ch.
358
00:22:59,360 --> 00:23:00,771
Dr. Bohr is waiting.
359
00:23:02,240 --> 00:23:03,685
What has gotten into you?
360
00:23:03,760 --> 00:23:04,921
They were hanging on every word.
361
00:23:05,000 --> 00:23:07,651
The ladies' auxiliary. Tell me about Bohr.
362
00:23:07,720 --> 00:23:10,849
The details. Where he's living,
what he's gonna be working on.
363
00:23:10,920 --> 00:23:12,365
You know I can't talk about work.
364
00:23:12,440 --> 00:23:14,329
Just give me some meat to throw
to the wolves.
365
00:23:23,920 --> 00:23:27,208
He's got a theory on electron motion.
366
00:23:27,280 --> 00:23:29,851
- Electron motion.
- Involving Planck's constant.
367
00:23:29,920 --> 00:23:31,968
Planck's constant.
368
00:23:32,040 --> 00:23:33,929
And the Thomas rotation.
369
00:23:34,000 --> 00:23:36,241
Oh, God. The Thomas rotation.
370
00:23:43,480 --> 00:23:45,926
How about
you lug this for a while?
371
00:23:46,000 --> 00:23:47,365
Not my job.
372
00:23:47,440 --> 00:23:49,044
Beneath your station, is it?
373
00:23:49,120 --> 00:23:50,565
A private in a motor pool.
374
00:23:50,640 --> 00:23:53,086
Yeah, in a week,
I'll be shipping off to the Pacific.
375
00:23:53,200 --> 00:23:54,964
That means I'm done
chaperoning the pencil necks
376
00:23:55,040 --> 00:23:56,405
I beat up in grade school.
377
00:23:56,480 --> 00:23:57,561
Oh, brilliant.
378
00:23:57,640 --> 00:23:59,290
You'll be graduating
from taxi driver to cannon fodder.
379
00:23:59,360 --> 00:24:02,091
Yeah, well, at least
I'll be making a difference in this fight.
380
00:24:02,160 --> 00:24:04,925
You think a single soldier makes
a whit of difference in a world war?
381
00:24:05,000 --> 00:24:06,411
More than a guy like you.
382
00:24:06,480 --> 00:24:08,960
Who do you think invented
that gun you've been relieved of? Huh?
383
00:24:09,840 --> 00:24:13,561
Or dynamite, radar, submarine, tanks?
384
00:24:13,680 --> 00:24:15,170
If it weren't for guys like me, chaps like you
385
00:24:15,240 --> 00:24:17,891
would still be poking each other to death
with sharpened sticks.
386
00:24:17,960 --> 00:24:19,610
Both of you shut up.
387
00:24:21,200 --> 00:24:23,487
He always been such a barrel of monkeys?
388
00:24:24,520 --> 00:24:26,249
Barrel of what?
389
00:24:26,760 --> 00:24:28,091
Really?
390
00:24:28,160 --> 00:24:31,130
Seems to be a common complaint
in your household.
391
00:24:31,240 --> 00:24:33,368
It's a common complaint at high elevations.
392
00:24:33,440 --> 00:24:37,126
Thin air lowers oxygen levels in the blood,
causing cerebral hypoxia.
393
00:24:37,200 --> 00:24:40,283
The body typically adapts within a week.
394
00:24:40,360 --> 00:24:42,442
Guess I'm a slow learner.
395
00:24:42,520 --> 00:24:46,047
So the fact that your husband
tried to fill a prescription
396
00:24:46,120 --> 00:24:49,647
for a sleep aid just yesterday,
that's a coincidence?
397
00:24:49,720 --> 00:24:51,404
You tell me, doctor.
398
00:24:52,200 --> 00:24:53,804
Is insomnia contagious?
399
00:24:55,720 --> 00:24:57,643
Before I write you a script,
you're going to have to answer
400
00:24:57,720 --> 00:24:59,882
some questions
from the Army's mental fitness survey.
401
00:25:01,680 --> 00:25:05,048
Do you ever feel distant from the world
even when you're among friends?
402
00:25:05,120 --> 00:25:07,122
My nearest friend is 1,200 miles away.
403
00:25:07,200 --> 00:25:08,486
I'd call that distant.
404
00:25:08,560 --> 00:25:11,040
Do you ever feel hopeless
about the present or the future?
405
00:25:12,080 --> 00:25:15,641
There are 74 sovereign states in the world.
406
00:25:15,720 --> 00:25:18,405
Sixty one of them are at war.
How do you feel?
407
00:25:18,480 --> 00:25:20,323
And what about your present and future?
408
00:25:20,400 --> 00:25:23,927
I feel hopeful that I will return to real life
when all this is over.
409
00:25:24,080 --> 00:25:25,730
This isn't real life?
410
00:25:30,760 --> 00:25:35,368
I walked away from a tenure-track
lectureship in the Ivy League.
411
00:25:35,440 --> 00:25:40,207
My husband's research is of vital interest
to the government, mine is expendable.
412
00:25:42,560 --> 00:25:44,608
The Army won't let me work here.
413
00:25:45,400 --> 00:25:47,084
They haven't told me why.
414
00:25:48,880 --> 00:25:50,723
My marriage is in limbo.
415
00:25:50,800 --> 00:25:54,247
My daughter is trying to get herself killed.
416
00:25:54,320 --> 00:25:55,890
She may just succeed.
417
00:25:57,920 --> 00:26:00,810
I wake up in the morning
and I barely recognize the woman
418
00:26:00,880 --> 00:26:03,486
I see looking back at me in the mirror.
419
00:26:09,080 --> 00:26:10,605
I'm sorry.
420
00:26:10,680 --> 00:26:12,444
What was the question?
421
00:26:27,240 --> 00:26:29,766
Make sure he doesn't take them
with alcohol.
422
00:26:30,800 --> 00:26:34,361
The metallurgy and chemistry teams
want to show you some tampers.
423
00:26:34,440 --> 00:26:37,489
Frank Winter's office
is in this direction, correct?
424
00:26:37,560 --> 00:26:38,925
Implosion isn't really part of the tour.
425
00:26:39,000 --> 00:26:42,004
It's more of a backup plan.
Dr. Bohr, we really...
426
00:26:42,120 --> 00:26:43,485
It's just a backup plan.
427
00:26:45,320 --> 00:26:48,688
Maybe we'll all be folded into
one group working under Dr. Bohr.
428
00:26:48,760 --> 00:26:51,764
Holy moly. God's on his way to our office.
429
00:26:51,880 --> 00:26:52,927
Where's Frank?
430
00:26:53,000 --> 00:26:55,401
Well, someone's got to
walk him through our work.
431
00:26:55,480 --> 00:26:57,403
Uh, how do I look? Glasses or no glasses?
432
00:26:57,480 --> 00:26:59,926
I'm the only one with a Ph.D.
It should be me. I outrank you.
433
00:27:00,160 --> 00:27:01,810
No, it should be Fritz. He knows him.
434
00:27:04,320 --> 00:27:07,927
Dr. Nohr. Noctor Door. Niels.
435
00:27:12,840 --> 00:27:14,763
I just wanted to say
436
00:27:14,840 --> 00:27:17,571
I still think about
that time we spent together.
437
00:27:19,840 --> 00:27:22,241
So many universes, aren't there?
438
00:27:25,000 --> 00:27:27,890
Dr. Bohr would like me
to walk him through the implosion design.
439
00:27:28,000 --> 00:27:30,048
- You?
- Sir.
440
00:27:35,840 --> 00:27:37,080
Jesus.
441
00:27:39,040 --> 00:27:42,362
The geometry,
it's like a star swallowing itself.
442
00:27:42,440 --> 00:27:44,010
It's impressive.
443
00:27:46,240 --> 00:27:48,322
But do you think it is big enough?
444
00:27:49,040 --> 00:27:50,166
Big enough?
445
00:27:59,400 --> 00:28:03,007
Hate to cut the tour short, Niels,
but would you join me in my office?
446
00:28:03,080 --> 00:28:04,525
Of course, Bobby.
447
00:28:12,080 --> 00:28:14,082
Did you not understand your instructions?
448
00:28:14,160 --> 00:28:16,606
He insisted on seeing
the implosion group's work, sir.
449
00:28:16,680 --> 00:28:18,967
- I tried to stop...
- Your services are no longer needed.
450
00:28:26,160 --> 00:28:30,609
General George Patton whooped the ass
of 200,000 Italian soldiers.
451
00:28:31,880 --> 00:28:34,724
Now, you really think a scientist
could have pulled that off?
452
00:28:37,000 --> 00:28:39,002
He got to Europe in an airplane
453
00:28:39,080 --> 00:28:43,324
based on principles designed
by Daniel Bernoulli in 1738.
454
00:28:43,400 --> 00:28:44,561
If it weren't for scientists,
455
00:28:44,640 --> 00:28:47,371
Patton couldn't even have paddled to Italy
in a canoe
456
00:28:47,440 --> 00:28:50,762
because he wouldn't have understood
the laws of buoyancy.
457
00:28:50,840 --> 00:28:53,571
So you think you need a Ph.D. to float?
458
00:28:56,520 --> 00:28:58,761
How much water have you got left?
459
00:29:00,280 --> 00:29:01,805
Half a canteen.
460
00:29:04,360 --> 00:29:07,045
Don't put your limey lips all over the nozzle.
461
00:29:09,120 --> 00:29:11,521
- Hold the camera.
- No sale, brother.
462
00:29:11,600 --> 00:29:14,046
You're just trying to trick me
into carrying your load for you.
463
00:29:14,120 --> 00:29:15,121
Just hold it a minute.
464
00:29:16,960 --> 00:29:18,450
You bloody idiot!
465
00:29:23,640 --> 00:29:25,847
- That is not my fault.
- Hey, don't look at me.
466
00:29:25,920 --> 00:29:28,844
Damn it, you exposed the film.
You had one simple job.
467
00:29:28,920 --> 00:29:31,526
I am an Oxford-educated physicist.
I'm not a bellboy.
468
00:29:31,600 --> 00:29:34,524
The camera broke because you insisted
on performing an illegal test
469
00:29:34,600 --> 00:29:37,365
when we could have easily waited a week.
470
00:29:37,440 --> 00:29:39,329
I'm not walking anymore.
471
00:29:40,440 --> 00:29:43,091
When they come and rescue us,
I'll see to it that they know the truth.
472
00:29:43,160 --> 00:29:44,286
You're not fit for leadership.
473
00:29:44,360 --> 00:29:47,250
You're fit for a straightjacket
and a padded cell.
474
00:29:48,960 --> 00:29:50,644
No one's coming to save us.
475
00:29:54,160 --> 00:29:55,924
It'll be dark soon.
476
00:29:56,000 --> 00:29:59,049
If we get separated, just stick to the road.
477
00:30:00,920 --> 00:30:03,400
You can at least leave me my gun.
478
00:30:03,480 --> 00:30:04,891
If I give it back to you,
479
00:30:04,960 --> 00:30:07,088
you'll be thrown in the brig
for violating orders.
480
00:30:07,200 --> 00:30:10,363
If I keep it, you can just say I forced you
at gunpoint.
481
00:30:22,400 --> 00:30:24,607
There's Cary Grant.
482
00:30:24,680 --> 00:30:26,330
You need to get dressed.
483
00:30:26,400 --> 00:30:28,528
We're not going to the Bohr dinner.
484
00:30:28,600 --> 00:30:31,365
Stick to physics.
You have no future in comedy.
485
00:30:31,440 --> 00:30:34,364
Yeah, well, we might not have one
on this hill, either.
486
00:30:37,000 --> 00:30:38,525
What happened?
487
00:30:42,560 --> 00:30:44,483
Dr. Oppenheimer...
488
00:30:46,960 --> 00:30:48,689
He thinks I overstepped him.
489
00:30:48,760 --> 00:30:51,730
Christ, Akley must be distancing himself
as we speak.
490
00:30:51,880 --> 00:30:55,521
I'll probably end up in Frank Winter's group
with those other rejects.
491
00:31:01,000 --> 00:31:05,847
You know, my father wanted me to marry
someone from East Egg, not East St. Louis.
492
00:31:05,920 --> 00:31:08,969
And I told him,
"I don't care. Charlie's a genius."
493
00:31:10,400 --> 00:31:12,971
The truth is, I don't think you are a genius.
494
00:31:16,040 --> 00:31:18,646
I didn't know what you were
until we got here...
495
00:31:20,080 --> 00:31:23,448
And I saw the way people everyone else
calls geniuses look at you.
496
00:31:29,280 --> 00:31:31,123
Forget Oppenheimer.
497
00:31:31,680 --> 00:31:34,126
Forget Akley. They're yesterday.
498
00:31:34,840 --> 00:31:36,285
And we are going to that party
499
00:31:36,360 --> 00:31:39,762
and we're gonna fix everything with the man
who'll be running this place tomorrow.
500
00:31:42,160 --> 00:31:43,161
Mmm?
501
00:31:43,280 --> 00:31:45,123
We're going.
502
00:31:45,200 --> 00:31:46,565
Okay.
503
00:33:25,000 --> 00:33:27,002
War's brought all other research
to a grinding halt.
504
00:33:27,080 --> 00:33:29,811
I mean, the progress
on stellar spectroscopy alone is...
505
00:33:29,880 --> 00:33:32,486
Well, the good news is the stars don't seem
to be going anywhere.
506
00:33:32,760 --> 00:33:35,445
Something lost,
something gained.
507
00:33:35,520 --> 00:33:38,967
Just look at the wonderful discoveries
you've been making in plutonium...
508
00:33:41,880 --> 00:33:44,884
You must belong to the late Frank Winter.
509
00:33:45,840 --> 00:33:48,730
Well, I suppose he is not on time.
510
00:33:49,640 --> 00:33:52,644
Uh, Niels, tell us about the mood in London.
511
00:33:52,720 --> 00:33:56,611
I'm going to investigate the mood at the bar.
Excuse me.
512
00:33:56,720 --> 00:33:58,563
And I will accompany you.
513
00:34:03,760 --> 00:34:08,641
So, tell me,
what have you been working on?
514
00:34:08,720 --> 00:34:10,768
Oh, I don't Work.
515
00:34:10,840 --> 00:34:12,410
Then you are the second wife.
516
00:34:12,480 --> 00:34:14,005
First and only, I'm afraid.
517
00:34:14,080 --> 00:34:16,651
But Frank is married to a brilliant scientist.
518
00:34:17,440 --> 00:34:18,521
Who told you that?
519
00:34:18,600 --> 00:34:23,242
I saw your husband
after the Swedes gave me my medal
520
00:34:23,320 --> 00:34:26,449
and I told him that he would have
one of his own before long.
521
00:34:26,520 --> 00:34:31,242
And he said, "The only way
I will be invited to the Nobel ceremony
522
00:34:31,320 --> 00:34:34,881
"is as my wife's dinner companion."
523
00:34:38,720 --> 00:34:40,290
Who says I'd bring him?
524
00:34:40,360 --> 00:34:44,729
Do I remember correctly,
you are a biologist?
525
00:34:44,800 --> 00:34:45,881
Botanist.
526
00:34:45,960 --> 00:34:48,566
Fertilization and pollination of monocots.
527
00:34:48,640 --> 00:34:50,642
The sex lives of flowers.
528
00:34:51,760 --> 00:34:53,808
Here, I'm just a physicist's wife.
529
00:34:53,880 --> 00:34:55,450
Where I've come from,
530
00:34:56,320 --> 00:34:59,722
too many great minds have been forced
to abandon their work.
531
00:35:00,480 --> 00:35:03,450
What a pity it would be to lose another.
532
00:35:04,080 --> 00:35:06,242
Dr. Bohr, a moment?
533
00:35:06,320 --> 00:35:10,006
Flowers bloom everywhere, Dr. Winter.
534
00:35:11,000 --> 00:35:12,604
Even in the desert.
535
00:36:17,080 --> 00:36:19,321
I'm not walking
'cause you told me to.
536
00:36:19,400 --> 00:36:20,890
I'm walking so we don't freeze to death.
537
00:36:20,960 --> 00:36:22,530
Can you help me get this off?
538
00:36:34,240 --> 00:36:35,287
No!
539
00:36:36,360 --> 00:36:37,566
Careful.
540
00:36:39,200 --> 00:36:40,804
Is that shrapnel?
541
00:36:46,120 --> 00:36:48,168
Oh, dear God.
542
00:36:48,240 --> 00:36:49,730
I've got a first aid kit.
543
00:37:06,760 --> 00:37:08,489
Why are you here, Paul?
544
00:37:09,640 --> 00:37:12,689
I'm lost in the desert tending to the wounds
of a madman?
545
00:37:12,760 --> 00:37:14,444
War's raging in your own backyard.
546
00:37:14,520 --> 00:37:18,127
You plant yourself 5,000 miles away.
Why are you here?
547
00:37:18,200 --> 00:37:20,123
Same reason as you. I'm a physicist.
548
00:37:20,800 --> 00:37:23,963
There hasn't been a greater collection
of scientific minds since classical Athens.
549
00:37:24,040 --> 00:37:25,804
No, no, no. Why are you here?
550
00:37:25,880 --> 00:37:27,928
- Stop saying that.
- 'Cause you have a gift.
551
00:37:29,440 --> 00:37:31,204
You want to put it to actual use.
552
00:37:37,160 --> 00:37:39,401
You can tell Akley
whatever you want about me.
553
00:37:40,000 --> 00:37:41,650
He's the crazy one, you know?
554
00:37:42,640 --> 00:37:44,688
That man keeps banker's hours.
555
00:37:45,640 --> 00:37:47,449
Home every night in time
for his pre-dinner brandy
556
00:37:47,520 --> 00:37:49,010
followed by a quiet meal with his wife.
557
00:37:49,120 --> 00:37:50,485
A cigar by the fire.
558
00:37:51,800 --> 00:37:53,131
A long winter's nap.
559
00:37:53,200 --> 00:37:54,725
Sounds civilized to me.
560
00:37:55,800 --> 00:38:00,124
Punching a clock during wartime,
that's not crazy to you?
561
00:38:04,440 --> 00:38:07,046
Whoa, whoa! What are you doing?
562
00:38:07,720 --> 00:38:10,610
What you're feeling now, that urge to run
563
00:38:10,680 --> 00:38:13,809
or dig yourself a safe hole in the ground,
that's every second on the front lines.
564
00:38:14,200 --> 00:38:16,487
There's no comfort in battle.
565
00:38:16,560 --> 00:38:18,642
There's no brandy. There's no lunch breaks.
566
00:38:18,720 --> 00:38:20,529
There's no trips to the picture show.
567
00:38:21,080 --> 00:38:23,560
In this war, scientists are soldiers.
568
00:38:30,640 --> 00:38:33,120
There's no secret brain trust in Washington.
569
00:38:33,200 --> 00:38:34,884
No classified peace plan.
570
00:38:35,280 --> 00:38:38,011
No one is coming to save us.
571
00:38:39,320 --> 00:38:40,651
Do you understand?
572
00:38:41,520 --> 00:38:43,045
Not Niels Bohr.
573
00:38:44,720 --> 00:38:46,449
And not Reed Akley.
574
00:38:58,600 --> 00:39:01,080
A toast to my friend and teacher.
575
00:39:03,880 --> 00:39:09,808
So many lights have been extinguished
in Europe's dark night.
576
00:39:12,000 --> 00:39:15,243
It is our great fortune
that his still burns brightly
577
00:39:15,320 --> 00:39:18,802
and that he's deigned to share it with us
on this desert promontory.
578
00:39:20,960 --> 00:39:21,961
Hear, hear.
579
00:39:24,560 --> 00:39:25,925
Hear, hear.
580
00:39:32,240 --> 00:39:34,242
As you prepare to leave us, Niels,
581
00:39:35,160 --> 00:39:37,606
know that your presence here,
fleeting though it was,
582
00:39:38,040 --> 00:39:42,011
lifted our spirits and strengthened our will.
583
00:39:44,920 --> 00:39:46,843
- Bohr's not staying?
-He can't leave.
584
00:39:58,560 --> 00:39:59,561
Oh.
585
00:40:05,080 --> 00:40:06,161
Dr. Bohr.
586
00:40:08,360 --> 00:40:09,600
Dr. Bohr.
587
00:40:13,080 --> 00:40:14,969
I don't understand.
588
00:40:15,040 --> 00:40:16,530
You just got here.
589
00:40:17,280 --> 00:40:19,567
You have all shown me
such great hospitality,
590
00:40:19,640 --> 00:40:23,087
but I've had too much wine
and I fear I'm not much for dinner theater.
591
00:40:23,160 --> 00:40:24,650
You're not joining the project?
592
00:40:25,240 --> 00:40:29,689
So what is this, just a USO tour?
593
00:40:29,760 --> 00:40:32,764
When soldiers lose morale,
they get pinup girls.
594
00:40:32,840 --> 00:40:34,968
You get a tired old man with a pipe.
595
00:40:35,040 --> 00:40:36,451
But we need you.
596
00:40:37,640 --> 00:40:40,120
Sir, we're trying to end the war.
597
00:40:40,200 --> 00:40:42,487
Earlier today, I asked you,
"Is it big enough?"
598
00:40:42,840 --> 00:40:44,569
Is it big enough?
599
00:40:44,640 --> 00:40:47,166
Twenty kilotons,
burn radius two miles wide.
600
00:40:47,240 --> 00:40:48,730
If you spotted a flaw in the math...
601
00:40:48,840 --> 00:40:50,968
There was a chemist once in Germany.
602
00:40:51,040 --> 00:40:53,771
He made artificial fertilizer.
603
00:40:53,840 --> 00:40:55,569
And when the last war came,
604
00:40:55,680 --> 00:40:59,162
he thought perhaps I could
fashion my work into a weapon.
605
00:41:01,240 --> 00:41:03,481
Don't shoot. It's Winter.
606
00:41:03,560 --> 00:41:05,449
Fathead.
607
00:41:05,520 --> 00:41:08,683
Some thought it
to be so intolerable,
608
00:41:08,760 --> 00:41:12,526
it would discourage any future wars.
609
00:41:13,760 --> 00:41:19,130
But his legacy is a fog of chlorine gas
610
00:41:19,200 --> 00:41:24,286
that crept over Europe and Africa and Asia.
611
00:41:31,520 --> 00:41:33,488
When I asked,
"Is it big enough?"
612
00:41:33,560 --> 00:41:39,920
I meant is it big enough that no sane person
would ever dare to use it?
613
00:41:44,600 --> 00:41:45,647
I don't know.
614
00:41:45,720 --> 00:41:48,769
Good men invent bigger
and more efficient methods
615
00:41:48,840 --> 00:41:51,241
for humankind to exterminate itself,
616
00:41:51,360 --> 00:41:54,648
hoping the world will lose its hunger
for horror.
617
00:41:54,720 --> 00:41:58,361
But our species seems to have
an insatiable appetite.
618
00:42:02,960 --> 00:42:04,485
I've lost mine.
619
00:42:24,080 --> 00:42:25,491
Enlisted or drafted?
620
00:42:27,280 --> 00:42:28,281
Huh.
621
00:42:29,800 --> 00:42:31,040
Enlisted.
622
00:42:32,360 --> 00:42:33,805
This your first rotation?
623
00:42:35,160 --> 00:42:36,446
Yes, sir.
624
00:42:40,280 --> 00:42:41,566
Go ahead.
625
00:42:43,520 --> 00:42:45,124
Keep your head down.
626
00:44:01,360 --> 00:44:04,364
If we take my car,
we'll be back at the range by 10:00.
627
00:44:06,200 --> 00:44:08,521
I know we blew our only set of primers.
628
00:44:24,160 --> 00:44:25,969
Pinched them from Akley's lab.
629
00:44:32,640 --> 00:44:34,005
I handle the camera.
630
00:44:55,080 --> 00:44:56,081
It is okay.
631
00:44:56,760 --> 00:44:58,046
Lie still.
632
00:44:58,400 --> 00:45:00,801
They've just signed the armistice.
633
00:45:00,880 --> 00:45:03,167
The war is over.
634
00:45:03,880 --> 00:45:05,928
There will never be another.
635
00:45:08,800 --> 00:45:18,800
Ripped By mstoll