1
00:00:01,720 --> 00:00:02,960
Previously on Manhattan...
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,725
I want to talk about your colleagues
in the tech area.
3
00:00:05,800 --> 00:00:06,961
Why don't you ask Frank?
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,485
You were the best student I ever had.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,040
And you know that I would back you
to the edge of the Earth.
6
00:00:11,120 --> 00:00:13,361
- You are a biologist?
-Botanist.
7
00:00:13,440 --> 00:00:15,044
Here, I'm just a physicist's wife.
8
00:00:15,160 --> 00:00:18,164
Too many great minds have been forced
to abandon their work.
9
00:00:18,240 --> 00:00:20,641
What a pity it would be to lose another.
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,848
It's an artificial hive.
I wanna study them.
11
00:00:22,960 --> 00:00:25,008
Okay, suspicious words and phrases
updated hourly.
12
00:00:25,080 --> 00:00:27,048
You hear any of these words,
13
00:00:27,120 --> 00:00:30,010
you're gonna press this button
and security will hop on the line.
14
00:00:30,080 --> 00:00:31,491
There's something I need to tell you.
15
00:00:31,560 --> 00:00:33,483
We're building a weapon.
16
00:00:33,560 --> 00:00:34,891
No inglés.
17
00:00:35,600 --> 00:00:37,011
You read a paper of mine.
18
00:00:37,080 --> 00:00:38,844
"New Approach
to Nuclear Cosmology."
19
00:00:38,920 --> 00:00:41,446
- Right.
- Your approach wasn't new.
20
00:00:41,560 --> 00:00:44,962
You're a self-righteous old man
on his professional deathbed.
21
00:00:45,040 --> 00:00:47,771
Akley might not know what you really are,
but I do.
22
00:00:49,080 --> 00:00:51,162
It's KPS community radio.
23
00:00:51,280 --> 00:00:55,001
On our first day of broadcast on the Hill,
we take you to a distant land.
24
00:00:55,080 --> 00:00:57,367
It can't be found in any atlas.
25
00:00:57,440 --> 00:00:59,044
This is Memories of You.
26
00:01:06,520 --> 00:01:16,520
Ripped By mstoll
27
00:01:20,960 --> 00:01:23,042
- I know your secret.
- Mmm-hmm?
28
00:01:25,280 --> 00:01:28,045
Don't tell your girlfriends.
29
00:01:28,120 --> 00:01:30,248
I don't want their husbands
stealing my technique.
30
00:01:32,000 --> 00:01:34,731
That's not what I'm talking about.
31
00:01:36,760 --> 00:01:40,446
For the last few weeks,
you've been home for dinner every night.
32
00:01:40,520 --> 00:01:44,286
You've barely set foot in the tech area
over the weekend.
33
00:01:47,320 --> 00:01:51,530
We're going back to Brookline.
The project's winding down.
34
00:01:51,600 --> 00:01:53,648
Niels Bohr helped you finish it, didn't he?
35
00:01:53,720 --> 00:01:55,609
We're not winding down, Abby.
36
00:01:56,200 --> 00:01:58,328
We're just getting started.
37
00:02:01,800 --> 00:02:04,246
Then what is it? You love your job.
38
00:02:04,320 --> 00:02:06,004
It's complicated.
39
00:02:09,240 --> 00:02:12,084
Yeah, I'm glad we're not going just yet.
40
00:02:13,040 --> 00:02:15,122
My job's quite fun actually.
41
00:02:15,200 --> 00:02:19,888
Not that they're gonna give a switchboard
girl a Nobel Peace Prize, but...
42
00:04:14,080 --> 00:04:15,161
Did she die?
43
00:04:17,360 --> 00:04:20,125
Looked like you might have
been sputtering out back there.
44
00:04:21,720 --> 00:04:22,801
The engine's fine.
45
00:04:24,640 --> 00:04:26,290
I'm a bit of a shade tree mechanic.
46
00:04:26,360 --> 00:04:28,488
You want me to take a gander
under the hood?
47
00:04:29,760 --> 00:04:31,569
I should be on my way.
48
00:04:33,200 --> 00:04:36,329
Something special for the old lady?
49
00:04:36,400 --> 00:04:39,927
Mine wants an electric blender
for her birthday.
50
00:04:40,920 --> 00:04:42,922
Like I'm Andrew Carnegie.
51
00:04:43,800 --> 00:04:45,689
Anyway, you drive safe.
52
00:06:07,400 --> 00:06:11,405
You double-checked
the center of gravity on the alignment rod?
53
00:06:11,480 --> 00:06:13,482
I told you it's good.
54
00:06:13,600 --> 00:06:14,806
You look a little out to lunch is all.
55
00:06:15,400 --> 00:06:18,529
Better pull it together
before the presentation.
56
00:06:20,320 --> 00:06:21,606
Ante up.
57
00:06:22,760 --> 00:06:25,809
A buck for the betting pool.
How many Krauts we're gonna vaporize.
58
00:06:27,280 --> 00:06:28,850
I don't gamble.
59
00:06:29,280 --> 00:06:30,770
Shh! Here it comes.
60
00:06:36,120 --> 00:06:37,610
Auf Wiedersehen.
61
00:06:43,720 --> 00:06:47,167
This is Frank Winter.
I need an outside line. Indiana.
62
00:06:54,840 --> 00:06:57,047
Is that Chanel No. 5?
63
00:06:57,120 --> 00:06:58,565
I thought they stopped shipping that.
64
00:06:58,640 --> 00:07:03,282
Oh, my mother planned ahead.
Emptied the pantry and filled it with bottles.
65
00:07:04,120 --> 00:07:05,565
The Nazi flag is flying over Paris,
66
00:07:05,640 --> 00:07:09,565
and the thing she fears most
is running out of perfume.
67
00:07:11,640 --> 00:07:14,166
How's that sweetheart of yours?
68
00:07:15,480 --> 00:07:16,891
Can't complain.
69
00:07:16,960 --> 00:07:21,409
Pretty thing like her, I wouldn't either.
Big man on campus.
70
00:07:21,480 --> 00:07:23,881
- Your classes good?
- Same old.
71
00:07:23,960 --> 00:07:26,850
World buys new shoes,
academia digs in its heels.
72
00:07:26,920 --> 00:07:30,288
Now, Frank, have you figured out
what you're gonna do when you graduate?
73
00:07:31,920 --> 00:07:34,287
God bless you. What, are you sick?
74
00:07:35,640 --> 00:07:37,165
It's just a cold.
75
00:07:37,240 --> 00:07:39,607
Well, just get yourself a good winter coat.
76
00:07:40,200 --> 00:07:44,808
Young men like you
need a good coat and a sharp razor.
77
00:07:44,880 --> 00:07:46,644
How's that sweetheart of yours?
78
00:07:46,720 --> 00:07:49,200
She's good. She's good.
79
00:07:49,320 --> 00:07:51,084
I'd better get going.
80
00:07:51,840 --> 00:07:54,286
Happy birthday, Pop.
81
00:07:57,680 --> 00:07:59,125
Gesundheit.
82
00:08:06,680 --> 00:08:10,685
- Oh, old man's birthday, huh?
- Eighty eight years.
83
00:08:11,200 --> 00:08:12,884
He'll bury all of us.
84
00:08:12,960 --> 00:08:14,200
Did you talk to him?
85
00:08:14,280 --> 00:08:17,443
He thinks I'm an undergrad at Columbia.
86
00:08:17,520 --> 00:08:20,364
Silver lining is he doesn't remember
what a son of a bitch he used to be.
87
00:08:20,440 --> 00:08:24,240
Well, space-time is curved.
Maybe we're all living in the past, huh?
88
00:08:25,200 --> 00:08:29,330
Good to know at least one senior citizen
has his faculties intact.
89
00:08:32,240 --> 00:08:34,242
Ham on rye.
90
00:08:34,320 --> 00:08:36,243
Want me to cut the crusts off for you, kiddo?
91
00:08:39,400 --> 00:08:41,528
Our task was to present a prototype
92
00:08:41,600 --> 00:08:45,366
with an ignition system
that's not only functional but reliable.
93
00:08:45,440 --> 00:08:50,810
We've incorporated
redundant triggering mechanisms
94
00:08:50,880 --> 00:08:54,248
that must all agree
before the propellant is fired.
95
00:08:54,320 --> 00:08:58,006
This ensures that detonation occurs
at the optimal altitude,
96
00:08:58,080 --> 00:09:01,243
maximizing blast radius
and guaranteeing the...
97
00:09:04,800 --> 00:09:10,921
Guaranteeing the most efficient destruction
of targets both hard and soft.
98
00:09:12,600 --> 00:09:14,364
It'll never fly.
99
00:09:15,080 --> 00:09:16,684
The ignition system?
100
00:09:16,760 --> 00:09:18,967
The plane. Too goddamn heavy.
101
00:09:20,560 --> 00:09:21,846
Major, maybe you haven't accounted
102
00:09:21,920 --> 00:09:24,764
for the weight removed
from the B-29's three gun posts.
103
00:09:24,840 --> 00:09:25,966
You haven't accounted for fuel.
104
00:09:26,040 --> 00:09:29,010
The weight and balance specs
don't include petrol.
105
00:09:30,560 --> 00:09:35,088
Gassed up, the B-29 tips 26 tons heavier
than when it rolls off the assembly line.
106
00:09:35,160 --> 00:09:37,606
Try to fly that thing,
she'll wind up in the drink.
107
00:09:38,440 --> 00:09:39,885
I wasn't informed.
108
00:09:39,960 --> 00:09:42,566
That airplanes run on gas?
109
00:09:42,640 --> 00:09:45,211
Bottom line is
you're no closer to a deliverable weapon
110
00:09:45,280 --> 00:09:46,645
than you were two weeks ago.
111
00:09:50,960 --> 00:09:53,930
How the hell are we supposed
to cut 800 pounds?
112
00:09:54,000 --> 00:09:56,241
It's a modified cannon. Cannons are heavy.
113
00:09:56,320 --> 00:09:58,721
They have to be,
or they bust apart when you fire them.
114
00:09:58,800 --> 00:10:02,247
Turns our Jesus can't walk on water after all.
115
00:10:02,320 --> 00:10:05,164
Don't worry about it, Chuck.
We mortals have more fun anyway.
116
00:10:05,240 --> 00:10:07,641
We're talking
about 2,000 years of ballistic science.
117
00:10:07,720 --> 00:10:09,165
Have another drink.
118
00:10:09,240 --> 00:10:10,526
I've had plenty.
119
00:10:10,600 --> 00:10:13,126
Well, your little oversight
set us back two weeks.
120
00:10:13,200 --> 00:10:15,202
What's one more night, huh?
121
00:10:16,960 --> 00:10:18,769
I didn't order that.
122
00:10:24,320 --> 00:10:28,769
Heard you caught a bad beat
with our friends over in ordnance today.
123
00:10:32,920 --> 00:10:35,082
Got to put that cannon of yours
on a diet, huh?
124
00:10:35,160 --> 00:10:37,811
Compartmentalization.
I can't really talk about it.
125
00:10:38,440 --> 00:10:43,765
You know, I had a neighbor once.
126
00:10:43,840 --> 00:10:47,561
Big beefcake of a guy.
Couldn't please his wife.
127
00:10:48,720 --> 00:10:50,370
So he hatches a theory.
128
00:10:50,440 --> 00:10:53,922
If he screws her more often,
eventually, she'll whistle like a teakettle.
129
00:10:54,000 --> 00:10:56,480
So he drives home from work for a nooner.
130
00:10:56,560 --> 00:10:59,882
He wakes her up at 3:00 a.m.
He runs in from mowing the lawn.
131
00:10:59,960 --> 00:11:01,246
Bam! Zoom...
132
00:11:01,560 --> 00:11:02,891
Nothing.
133
00:11:02,960 --> 00:11:07,409
So, one day, the wife's home alone.
Ding-dong. Salesman.
134
00:11:08,160 --> 00:11:10,731
He's peddling ice boxes.
135
00:11:11,560 --> 00:11:13,847
Now, I don't know
how this slick shrimp does it,
136
00:11:13,920 --> 00:11:16,764
but five minutes later,
they are making like a corkscrew.
137
00:11:18,040 --> 00:11:22,568
And right out of the gate, she goes kaboom.
138
00:11:24,960 --> 00:11:27,167
It turns out,
139
00:11:27,240 --> 00:11:31,768
all she needed was one good bang.
140
00:11:35,200 --> 00:11:37,043
Son of a bitch.
141
00:11:37,120 --> 00:11:39,009
Is he talking about my wife?
142
00:11:39,080 --> 00:11:42,004
Christ, you really are
off your game. "One good bang."
143
00:11:42,080 --> 00:11:44,003
He's talking about Thin Man.
144
00:11:44,080 --> 00:11:46,321
Two thousand years of ballistic science
145
00:11:46,400 --> 00:11:49,768
only apply if your cannon
needs to fire more than once.
146
00:11:49,840 --> 00:11:52,286
We want our cannon
to bust apart.
147
00:11:53,160 --> 00:11:55,003
It only has to fire once.
148
00:11:55,080 --> 00:11:58,243
So it can be thinner and lighter.
149
00:11:58,760 --> 00:12:01,604
That old jalopy's
still got some fuel in his tank.
150
00:12:01,680 --> 00:12:03,808
He could teach you
how to give the goods to your old lady.
151
00:12:03,880 --> 00:12:06,486
Yeah, like I need sex tips from a Commie.
152
00:12:08,880 --> 00:12:10,928
What did you say?
153
00:12:12,240 --> 00:12:14,641
- Just trying to help.
- Like you helped Richard Lavro?
154
00:12:19,440 --> 00:12:21,283
Good night, gentlemen.
155
00:12:24,400 --> 00:12:25,686
Babbit's a Communist?
156
00:12:25,760 --> 00:12:28,286
- How do you know?
- He's friends with Richard Lavro.
157
00:12:39,400 --> 00:12:42,643
Glen Babbit has been part of this project
since there was a project.
158
00:12:42,720 --> 00:12:45,530
He slept in a tent for two weeks
when we had no place else to put him,
159
00:12:45,600 --> 00:12:47,045
and he never complained.
160
00:12:47,160 --> 00:12:48,207
Besides, he's a Jew.
161
00:12:48,280 --> 00:12:50,681
This is not a man
who's passing secrets to the Germans.
162
00:12:51,120 --> 00:12:54,010
You're focused on today's problem.
163
00:12:54,080 --> 00:12:55,730
I'm talking about tomorrow's.
164
00:12:55,800 --> 00:12:57,609
You can't swing a dead animal up on this hill
165
00:12:57,680 --> 00:13:00,331
without hitting some genius
who attended a Communist rally.
166
00:13:00,400 --> 00:13:02,482
Including Robert Oppenheimer.
167
00:13:02,560 --> 00:13:05,769
Yes, but Oppenheimer
never knew Richard Lavro.
168
00:13:07,560 --> 00:13:09,289
The physicist's physicist.
169
00:13:09,360 --> 00:13:11,681
Made some of the key discoveries
in quantum theory.
170
00:13:11,760 --> 00:13:16,448
Tenured at Harvard until October, 1939
when he disappeared.
171
00:13:16,520 --> 00:13:19,046
Sounds like you've been
reading too many ghost stories.
172
00:13:19,120 --> 00:13:22,203
Richard Lavro is not a ghost. He's a defector.
173
00:13:22,880 --> 00:13:26,009
In '39, he sailed from New York to London,
then London to Moscow.
174
00:13:26,080 --> 00:13:28,731
Now he directs a group
in laboratory number two
175
00:13:28,800 --> 00:13:31,724
in the Academy of Sciences,
the Soviet Manhattan Project.
176
00:13:31,800 --> 00:13:33,802
What does any of this have to do
with Glen Babbit?
177
00:13:33,880 --> 00:13:37,601
The USSR is a frozen cow pasture.
They barely have indoor plumbing.
178
00:13:37,680 --> 00:13:40,763
Yet somehow, this country that
has to import its elevators from Yonkers
179
00:13:40,880 --> 00:13:43,611
has a nuclear program
that's riding up your ass.
180
00:13:43,680 --> 00:13:46,081
And you think Babbit gave
Lavro our nuclear research?
181
00:13:46,160 --> 00:13:48,970
Gave, is giving, will continue to give.
182
00:13:50,040 --> 00:13:51,121
Last time you had a theory,
183
00:13:51,200 --> 00:13:54,761
I ended up with a dead mathematician
and a 10-page bill for fencing.
184
00:13:57,640 --> 00:13:59,961
And you want to disrupt
the crucial work that's happening here
185
00:14:00,040 --> 00:14:04,170
because you're waging a war
against a country that's technically our ally?
186
00:14:04,280 --> 00:14:05,930
Technically.
187
00:14:06,000 --> 00:14:07,729
I expect your full cooperation.
188
00:14:08,400 --> 00:14:12,166
And I expect the full cooperation
of your staff.
189
00:14:12,240 --> 00:14:16,211
Nobody thought to ask Babbit about
any of this during his intake interview?
190
00:14:17,120 --> 00:14:19,521
He claimed he never spoke to Lavro.
191
00:14:22,480 --> 00:14:25,962
I lied. I met him
at the Solvay Conference in '33.
192
00:14:26,040 --> 00:14:29,328
We ran into each other at a couple
of symposiums over the next few years,
193
00:14:29,400 --> 00:14:30,640
but that's all.
194
00:14:32,720 --> 00:14:35,166
- He was a good physicist.
-And an active Communist.
195
00:14:35,240 --> 00:14:37,720
Well, 10 years ago,
so were half the scientists in America.
196
00:14:37,800 --> 00:14:39,370
It wasn't an issue.
197
00:14:39,480 --> 00:14:41,926
Well, it becomes an issue
when you lie during your security interview.
198
00:14:42,560 --> 00:14:46,281
Well, I got jittery.
Any connection to Lavro looks bad.
199
00:14:46,360 --> 00:14:48,647
I didn't think
anybody was gonna call me on it.
200
00:14:48,720 --> 00:14:50,848
Maybe Isaacs was
at one of those conferences.
201
00:14:50,920 --> 00:14:53,526
Saw you two talking to each other.
202
00:14:53,600 --> 00:14:55,807
A drunken kid says
something stupid in a bar...
203
00:14:55,880 --> 00:14:58,121
Yeah, and I hear about it
from the security office.
204
00:14:59,600 --> 00:15:02,683
Did you ever talk to Lavro about fission?
205
00:15:02,760 --> 00:15:04,285
Of course not.
206
00:15:05,280 --> 00:15:08,523
Anybody comes to you with questions,
you stonewall them. Stick to your story.
207
00:15:08,600 --> 00:15:10,602
- Jesus, Frank.
- You never met him.
208
00:15:10,720 --> 00:15:12,529
I'm not as good a poker player as you.
209
00:15:12,640 --> 00:15:14,881
Well, you lied to get in here.
210
00:15:16,080 --> 00:15:18,242
You can certainly do it again.
211
00:15:19,280 --> 00:15:20,725
I'll find out what the kid knows.
212
00:15:20,800 --> 00:15:21,961
Leave it alone, Frank.
213
00:15:22,440 --> 00:15:24,727
We got the plutonium. We got real work to do.
214
00:15:24,800 --> 00:15:26,962
- It'll all blow over.
- Just like Sid Liao?
215
00:15:28,320 --> 00:15:31,881
There's no breeze here, Glen.
Things don't blow over.
216
00:15:50,880 --> 00:15:52,086
Liza.
217
00:15:54,360 --> 00:15:58,763
So these are your pets
everyone's buzzing about?
218
00:15:58,840 --> 00:16:03,801
Well, they won't bring you your paper,
but they won't bite the postman either.
219
00:16:05,160 --> 00:16:08,846
Here. This was mixed in with ours.
220
00:16:09,440 --> 00:16:10,930
I didn't peek.
221
00:16:24,560 --> 00:16:27,370
So, you can see why the journal sent it back.
222
00:16:27,440 --> 00:16:30,330
I mean,
I know the censors have to be vigilant,
223
00:16:30,400 --> 00:16:32,323
but if you took even a cursory glance,
224
00:16:32,400 --> 00:16:36,121
you'd see that nothing and by subject matter
is classified.
225
00:16:37,880 --> 00:16:39,564
I study plants.
226
00:16:39,640 --> 00:16:45,044
In this case, the pollination preferences
of the Apis mellifera.
227
00:16:46,120 --> 00:16:47,963
The European honey bee.
228
00:16:48,800 --> 00:16:49,847
Interesting critters.
229
00:16:49,920 --> 00:16:52,526
I always thought
they were only good for ruining picnics.
230
00:16:53,760 --> 00:16:55,649
- Mrs. Winter...
- Dr. Winter.
231
00:16:55,720 --> 00:16:59,964
Scientists are prohibited from publishing
during their tenure in the Manhattan District.
232
00:17:00,080 --> 00:17:02,287
I don't have a tenure here,
and I'm not employed on the Project.
233
00:17:02,360 --> 00:17:04,203
But you are a scientist.
234
00:17:04,800 --> 00:17:08,168
Captain, I sacrificed my job
235
00:17:08,240 --> 00:17:11,483
to come here with my husband
because his work is crucial to the war effort.
236
00:17:11,560 --> 00:17:13,961
Mine is not, but it is crucial to me.
237
00:17:15,920 --> 00:17:18,446
Says here you studied in France.
238
00:17:19,080 --> 00:17:20,491
During college, yes.
239
00:17:20,600 --> 00:17:22,682
Well, I was in France, too.
240
00:17:22,760 --> 00:17:25,331
Not the Sorbonne, but the Argonne.
241
00:17:29,160 --> 00:17:32,448
You know what I remember most? The food.
242
00:17:32,520 --> 00:17:35,729
Because that's what you do in a war,
make the best of it.
243
00:17:37,280 --> 00:17:41,604
Before you go, Dr. Winter, your bees...
244
00:17:42,880 --> 00:17:45,121
There have been some complaints.
245
00:17:57,720 --> 00:17:59,324
Strategic bombing.
246
00:18:03,640 --> 00:18:06,325
Six thousand civilians on detonation.
247
00:18:06,400 --> 00:18:08,323
Ours will be 50 times more powerful.
248
00:18:08,440 --> 00:18:11,125
So suddenly you care
about collateral damage?
249
00:18:11,200 --> 00:18:14,090
You didn't seem to at the PX last night.
250
00:18:15,280 --> 00:18:17,647
I had a lot to drink. Tell Dr. Babbit I'm sorry.
251
00:18:17,720 --> 00:18:20,405
Don't say another word to anyone.
252
00:18:20,480 --> 00:18:21,720
Don't even think his name.
253
00:18:21,800 --> 00:18:23,643
Jesus, relax. I apologize.
254
00:18:23,720 --> 00:18:24,881
You think I give a shit?
255
00:18:24,960 --> 00:18:27,884
G-2 shakes your tree,
you make sure nothing falls.
256
00:18:28,440 --> 00:18:30,329
You want me to lie to military intelligence?
257
00:18:30,400 --> 00:18:33,165
You saw two men
who can think circles around you
258
00:18:33,240 --> 00:18:36,050
just talking shop at a conference.
259
00:18:36,120 --> 00:18:39,124
There's no conspiracy.
Just a figment of your imagination.
260
00:18:40,680 --> 00:18:44,924
I worked as the staff assistant
at the Physics Department at Harvard.
261
00:18:45,000 --> 00:18:46,650
Answered phones, ran the mimeo.
262
00:18:46,720 --> 00:18:50,247
I'm sure your parents were very proud.
You just keep your mouth shut.
263
00:18:51,680 --> 00:18:53,967
And I delivered mail.
264
00:18:54,040 --> 00:18:57,283
One day, an envelope shows up for Dr. Lavro.
265
00:18:57,360 --> 00:18:59,089
It wasn't sealed.
266
00:19:01,760 --> 00:19:04,969
Yeah? Sounds like you're the one
G-2 should be interested in.
267
00:19:05,840 --> 00:19:08,730
It was a ticket to London on the Cunard Line.
268
00:19:08,800 --> 00:19:11,201
So what? He defected from London.
269
00:19:14,960 --> 00:19:16,803
It wasn't for Lavro.
270
00:19:18,520 --> 00:19:22,002
His had already arrived,
same sort of envelope.
271
00:19:23,200 --> 00:19:25,680
The ticket was in Babbit's name.
272
00:19:37,880 --> 00:19:41,885
Fritz, let me borrow that French letter
you keep in your drawer.
273
00:19:41,960 --> 00:19:43,883
You can't borrow a condom.
274
00:19:43,960 --> 00:19:46,486
- Anyway, I already used it.
- Rubbish.
275
00:19:46,560 --> 00:19:49,370
I've seen you gaze wistfully at it
every day since the Army handed it out.
276
00:19:49,440 --> 00:19:51,408
Meeks got one too. Take his.
277
00:19:51,480 --> 00:19:54,450
Meeks is in Albuquerque
with a chorus girl from The Wizard of Oz.
278
00:19:54,520 --> 00:19:57,888
Tin Man's probably getting
his joints oiled as we speak.
279
00:19:57,960 --> 00:19:59,086
Meeks has a girlfriend?
280
00:19:59,840 --> 00:20:03,128
Only a true miser
hides a resource he'll never need.
281
00:20:04,240 --> 00:20:05,765
See you later.
282
00:20:10,400 --> 00:20:12,209
Is everybody getting laid but me?
283
00:20:12,280 --> 00:20:14,806
It's just sex, Fritz.
284
00:20:14,880 --> 00:20:17,451
Is it because I'm husky?
285
00:20:17,520 --> 00:20:20,171
Orson Welles is overweight.
The papers say he married Rita Hayworth.
286
00:20:20,280 --> 00:20:22,009
How long's it been?
287
00:20:23,280 --> 00:20:25,089
- A little While.
- Fritz.
288
00:20:25,760 --> 00:20:28,491
Twenty nine years, 11 months, 19 days.
289
00:20:32,280 --> 00:20:34,601
Then let's call this an early birthday present.
290
00:20:41,680 --> 00:20:45,162
Should we put on the radio or something?
291
00:20:45,240 --> 00:20:46,207
What? Oh, no.
292
00:20:46,280 --> 00:20:48,044
- You're not gonna do it in my room.
293
00:20:48,120 --> 00:20:49,645
Get over here.
294
00:20:49,720 --> 00:20:52,564
Um... Her, her, not her.
295
00:20:52,640 --> 00:20:54,927
The one with the bob,
she charges by the minute.
296
00:20:55,000 --> 00:20:58,004
That's a good deal if you're a quick draw
and you like short hair.
297
00:20:58,080 --> 00:21:00,686
Wait. You want me to sleep with a...
298
00:21:01,480 --> 00:21:03,244
They're all whores?
299
00:21:04,280 --> 00:21:08,444
They're capitalists. It's basic economics.
Supply and demand.
300
00:21:08,520 --> 00:21:11,603
I took econ at Cornell.
This definitely wasn't on the syllabus.
301
00:21:11,680 --> 00:21:14,160
These girls make five dollars a week
at the lunch counter,
302
00:21:14,240 --> 00:21:17,562
but they're walking around
with gold mines under their skirts.
303
00:21:17,640 --> 00:21:20,371
I always thought
it would be with someone special.
304
00:21:21,360 --> 00:21:24,170
Jeannie's special. She plays the bassoon.
305
00:21:24,560 --> 00:21:25,561
Huh.
306
00:21:26,320 --> 00:21:28,800
At least she cleans her sheets.
307
00:21:28,880 --> 00:21:30,848
Why don't you tell me again?
308
00:21:30,920 --> 00:21:34,641
You met Richard Lavro in 1933.
You ran into him at a conference or two.
309
00:21:34,720 --> 00:21:37,644
Maybe three. Physics is a small pond.
310
00:21:37,720 --> 00:21:39,245
But you didn't really know him?
311
00:21:39,360 --> 00:21:42,045
That's why you lied
during your security interview,
312
00:21:42,120 --> 00:21:44,088
because the fact that you met him
wasn't really relevant.
313
00:21:44,160 --> 00:21:46,606
To our work here, it wasn't.
314
00:21:46,680 --> 00:21:49,650
I met Charles Lindbergh once.
Doesn't make me a fascist
315
00:21:50,480 --> 00:21:52,448
or an airplane pilot.
316
00:21:52,520 --> 00:21:53,931
You know how G-2 operates.
317
00:21:54,040 --> 00:21:58,523
If they sniff blood in the water,
if there's any whiff of impropriety...
318
00:21:58,600 --> 00:22:00,762
But you lied to me, too.
319
00:22:02,560 --> 00:22:03,846
You're lying right now.
320
00:22:06,600 --> 00:22:07,840
What did Isaacs tell you?
321
00:22:11,880 --> 00:22:13,644
A ticket to London.
322
00:22:14,800 --> 00:22:16,723
That's what he saw.
323
00:22:19,040 --> 00:22:20,690
I'm not a Communist, Frank.
324
00:22:20,760 --> 00:22:24,606
The ticket was in your name.
It was delivered to Lavro.
325
00:22:24,680 --> 00:22:27,251
Jesus. I've never even been to London.
326
00:22:27,320 --> 00:22:30,164
So some travel agent
made a clerical mistake?
327
00:22:30,960 --> 00:22:32,485
Isaacs has imagined this whole thing?
328
00:22:32,560 --> 00:22:35,166
They're gonna come after you.
You better get your story straight.
329
00:22:35,240 --> 00:22:36,605
I didn't get on any boat.
330
00:22:36,680 --> 00:22:38,808
But you were going to.
331
00:22:38,880 --> 00:22:41,804
Did you help him defect?
Are you passing him information now?
332
00:22:41,920 --> 00:22:42,967
No.
333
00:22:43,040 --> 00:22:46,169
Then why was your name on that ticket?
334
00:22:46,240 --> 00:22:47,924
- Frank.
- Why?
335
00:22:50,400 --> 00:22:51,925
You know why.
336
00:22:58,960 --> 00:23:00,007
You know.
337
00:23:05,080 --> 00:23:09,244
He asked me to leave with him.
338
00:23:09,320 --> 00:23:13,120
He thought the ticket would convince me.
339
00:23:16,760 --> 00:23:19,127
He wanted to start a new life.
340
00:23:23,320 --> 00:23:25,163
He was naive.
341
00:23:26,120 --> 00:23:27,804
We both were.
342
00:23:28,680 --> 00:23:34,005
But I have never betrayed my country.
343
00:23:43,760 --> 00:23:45,410
You were married when I met you.
344
00:23:50,040 --> 00:23:51,929
That was a long time ago.
345
00:23:58,040 --> 00:24:00,361
From three major publications a year
to zero.
346
00:24:00,440 --> 00:24:04,604
It's like Agatha Christie.
One day, she vanished.
347
00:24:06,120 --> 00:24:08,327
Don't you think those sons of bitches
are gonna give my career
348
00:24:08,400 --> 00:24:10,767
a funeral with full honors?
349
00:24:10,840 --> 00:24:12,171
I'm sorry.
350
00:24:15,160 --> 00:24:17,242
Well, I'm gonna keep on typing,
351
00:24:17,320 --> 00:24:21,689
and they can keep on redacting,
and eventually, they'll run out of ink.
352
00:24:28,320 --> 00:24:30,687
Can you tell me what's wrong?
353
00:24:32,840 --> 00:24:36,287
I had a disagreement with Glen.
354
00:24:38,200 --> 00:24:42,285
The sort that would ruin
a perfectly good weekend in Cape May?
355
00:24:42,360 --> 00:24:46,046
No, this is different.
356
00:24:46,120 --> 00:24:48,930
Glen lent us his car for our honeymoon.
357
00:24:49,000 --> 00:24:52,800
And he sat in the waiting room
at Columbia Presbyterian Hospital
358
00:24:52,880 --> 00:24:55,406
for 10 hours when I was in labor.
359
00:24:55,480 --> 00:24:58,962
Whatever it is, apologize and be done with it.
360
00:24:59,040 --> 00:25:01,964
I don't even know who I'd be apologizing to.
361
00:25:04,200 --> 00:25:06,646
The man's not who you think he is.
362
00:25:06,720 --> 00:25:08,802
He's been lying to me
since the day I met him,
363
00:25:08,880 --> 00:25:10,564
since the day we met his wife.
364
00:25:17,880 --> 00:25:19,484
Glen's never lied to me.
365
00:25:21,200 --> 00:25:24,409
And everyone deserves a little privacy, Frank.
366
00:25:27,400 --> 00:25:28,765
He told you?
367
00:25:29,920 --> 00:25:31,604
He didn't have to.
368
00:25:34,200 --> 00:25:36,123
You know, in all these years,
369
00:25:36,200 --> 00:25:40,489
there's only ever really been one bone
of contention between Glen and me.
370
00:25:40,600 --> 00:25:42,409
You know what it is?
371
00:25:44,400 --> 00:25:46,243
No matter what you do,
372
00:25:47,280 --> 00:25:49,248
he refuses to judge you.
373
00:25:56,440 --> 00:26:00,286
Under each arm,
the sandman has an umbrella.
374
00:26:01,920 --> 00:26:05,083
One of them is covered in colorful pictures,
375
00:26:06,480 --> 00:26:09,324
of all the wondrous things in the world.
376
00:26:10,120 --> 00:26:13,886
And this umbrella, he puts
on the headboards of the good children,
377
00:26:13,960 --> 00:26:16,964
so they will dream
wonderful stories all the night through.
378
00:26:21,120 --> 00:26:24,169
The other umbrella has no pictures.
379
00:26:25,440 --> 00:26:29,047
It's black and frayed, and wires poke out.
380
00:26:30,920 --> 00:26:35,801
The children who get this umbrella
toss and turn all night long,
381
00:26:36,960 --> 00:26:38,530
for they are very bad.
382
00:26:41,160 --> 00:26:43,640
And when they wake in the morning,
383
00:26:44,640 --> 00:26:46,290
they haven't dreamed anything.
384
00:26:52,480 --> 00:26:55,848
They haven't dreamed anything at all.
385
00:27:08,160 --> 00:27:09,685
Shall we begin?
386
00:27:15,360 --> 00:27:18,921
Some gentlemen from Washington
paid Glen Babbit a visit last night.
387
00:27:19,000 --> 00:27:21,890
- It wasn't a social call.
- What did Babbit tell them?
388
00:27:21,960 --> 00:27:22,961
That's not my business.
389
00:27:23,040 --> 00:27:25,361
What matters now
is that you tell them the truth.
390
00:27:25,440 --> 00:27:27,761
They pulled your security file this morning.
Due diligence.
391
00:27:27,840 --> 00:27:29,205
They're gonna put you on record.
392
00:27:29,280 --> 00:27:32,966
Whatever you know about Babbit,
you have to protect yourself.
393
00:27:33,040 --> 00:27:35,691
And what if Babbit is not a Communist?
394
00:27:37,040 --> 00:27:39,771
You know, when I was a boy,
395
00:27:39,840 --> 00:27:43,003
my old man, first snow,
396
00:27:44,720 --> 00:27:46,131
he'd stick a Winchester in my hand.
397
00:27:46,200 --> 00:27:49,568
He'd drag me out to the woods
to shoot a whitetail.
398
00:27:50,560 --> 00:27:54,884
We'd sit there all day freezing our stones off.
399
00:27:55,760 --> 00:27:59,731
You see, my old man refused to go home
without a kill.
400
00:28:00,600 --> 00:28:04,924
I read Babbit's work in college.
He is an underappreciated scientist.
401
00:28:05,000 --> 00:28:07,810
- He's one of the best around.
- And you want me to shoot him?
402
00:28:07,880 --> 00:28:11,123
Charlie, you're not the hunter here.
403
00:28:14,000 --> 00:28:19,006
These men will not go back to Washington
without a trophy.
404
00:28:19,080 --> 00:28:22,880
And if they can't bag a deer,
they will settle for a grouse.
405
00:28:26,840 --> 00:28:29,002
You got a brilliant career ahead of you.
406
00:28:32,800 --> 00:28:37,010
Don't throw it away
by lying to protect the wrong man.
407
00:28:42,920 --> 00:28:44,445
I need a word.
408
00:28:47,240 --> 00:28:51,086
I'm submitting my resignation.
I'll talk to Oppenheimer.
409
00:28:52,040 --> 00:28:53,451
They came by my house.
410
00:28:54,120 --> 00:28:56,282
What did you tell them?
411
00:28:56,360 --> 00:28:59,204
The last four months, the Army's been trying
to take us behind the woodshed.
412
00:28:59,280 --> 00:29:01,442
I am not giving them any more ammunition.
413
00:29:01,520 --> 00:29:02,521
What did you say?
414
00:29:02,600 --> 00:29:04,364
I stuck with my story, just like you told me to.
415
00:29:04,440 --> 00:29:05,441
But it doesn't matter,
416
00:29:05,520 --> 00:29:07,443
because sooner or later,
they're gonna talk to the kid.
417
00:29:07,520 --> 00:29:10,126
It's better to resign now
for the good of the group.
418
00:29:11,200 --> 00:29:12,850
You are the group.
419
00:29:13,480 --> 00:29:17,769
Frank, at some point,
we all need to pay for the sins of the past.
420
00:29:17,840 --> 00:29:20,730
- I am out of ration stamps.
-Not accepted.
421
00:29:20,800 --> 00:29:22,962
It won't be up to you when Isaacs talks.
422
00:29:25,240 --> 00:29:26,321
You let me worry about Isaacs.
423
00:29:26,400 --> 00:29:28,971
The kid already said he's gonna sing.
424
00:29:31,800 --> 00:29:33,689
Well, I'll try a new approach.
425
00:29:59,280 --> 00:30:01,965
She fixed you up with a painted lady?
426
00:30:02,040 --> 00:30:04,008
Our Helen?
427
00:30:05,640 --> 00:30:07,847
I underestimated both of you.
428
00:30:07,920 --> 00:30:12,164
And lo, Prometheus gave man
the gift of fire.
429
00:30:12,240 --> 00:30:14,208
Yep, it was hot.
430
00:30:14,280 --> 00:30:17,170
So which one of them was it? Lucy? Peg?
431
00:30:18,040 --> 00:30:20,691
- I don't kiss and tell.
- Please.
432
00:30:20,760 --> 00:30:24,367
Shall I just check the infirmary
for young ladies with crush wounds?
433
00:30:24,440 --> 00:30:26,363
I'd look for the girl
with the biggest smile on her face.
434
00:30:26,440 --> 00:30:29,046
Whoever she is,
her moans kept me up half the night.
435
00:30:37,600 --> 00:30:39,329
Sorry if we made too much of a racket.
436
00:30:39,960 --> 00:30:42,088
Cut the shit.
I'll tell you why I was up all night.
437
00:30:42,160 --> 00:30:43,810
Comforting poor Jeannie.
438
00:30:43,880 --> 00:30:46,690
She said you ran away
before she could even get your trousers off.
439
00:30:46,760 --> 00:30:48,285
No, that's not true.
440
00:30:48,360 --> 00:30:51,648
You knocked over her lamp on the way out.
I heard the bulb break.
441
00:30:51,720 --> 00:30:54,405
Look, Helen, the truth is...
442
00:30:54,480 --> 00:30:57,848
I don't want to hear it, Fritz.
You just pay her the $2.25.
443
00:30:57,960 --> 00:30:59,928
But I didn't have sex with her!
444
00:31:01,200 --> 00:31:03,202
And we agreed on $2 flat.
445
00:31:03,280 --> 00:31:06,011
Yeah, well, the extra quarter
is for the light bulb.
446
00:31:13,000 --> 00:31:14,650
You like it?
447
00:31:16,320 --> 00:31:18,163
The music on the radio.
448
00:31:18,240 --> 00:31:20,288
- Music.
- Music.
449
00:31:20,960 --> 00:31:23,770
You know, we could teach each other.
450
00:31:23,840 --> 00:31:25,729
God knows I need your help
with my Spanish.
451
00:31:34,600 --> 00:31:38,764
Do you know what a post office is?
There's one in the pueblo.
452
00:31:39,280 --> 00:31:40,691
Post office?
453
00:31:41,440 --> 00:31:42,441
Um...
454
00:31:43,640 --> 00:31:45,005
El correa?
455
00:31:45,720 --> 00:31:48,087
- El correo.
- Correo. I'm sorry.
456
00:31:48,960 --> 00:31:50,485
Do you think
457
00:31:53,240 --> 00:31:55,686
that you could post that for me?
458
00:31:59,320 --> 00:32:01,243
Do you understand?
459
00:32:14,960 --> 00:32:19,887
- Operator.
- I need an outside line. Indiana.
460
00:32:51,320 --> 00:32:53,527
Let there be light.
461
00:32:55,440 --> 00:32:59,889
I'm sorry about the misunderstanding.
462
00:32:59,960 --> 00:33:01,803
I brought your money, too.
463
00:33:03,800 --> 00:33:04,926
Here.
464
00:33:07,360 --> 00:33:11,285
I've had customers cross the finish line
in 10 seconds flat.
465
00:33:11,360 --> 00:33:14,330
You're the first guy
who didn't make it to the starting gate.
466
00:33:14,400 --> 00:33:17,847
I just remembered
an equation I hadn't written down,
467
00:33:17,920 --> 00:33:19,160
and I didn't want to forget it.
468
00:33:19,240 --> 00:33:22,528
You whiz kids. Always in your heads.
469
00:33:25,720 --> 00:33:27,563
You deserve some fun every once in a while.
470
00:33:29,720 --> 00:33:31,051
You know,
471
00:33:34,400 --> 00:33:36,528
as long as you're paid up...
472
00:33:41,880 --> 00:33:43,370
Uh...
473
00:33:45,440 --> 00:33:48,683
Have you seen The Mummy's Tomb?
474
00:33:48,760 --> 00:33:50,683
It's playing at the PX.
475
00:33:51,640 --> 00:33:54,086
How much does it cost
to take you to the movies?
476
00:34:05,160 --> 00:34:06,810
Joey asleep?
477
00:34:14,600 --> 00:34:15,806
You didn't...
478
00:34:17,520 --> 00:34:20,524
You didn't steal something, did you?
479
00:34:20,600 --> 00:34:24,286
I stole you away from the most eligible
Jewish bachelors in Brookline.
480
00:34:25,880 --> 00:34:28,451
But you would never cheat, right?
481
00:34:31,240 --> 00:34:33,607
What are you talking about?
482
00:34:33,680 --> 00:34:35,125
I don't know.
483
00:34:36,920 --> 00:34:40,367
I got Frank Winter an outside line today.
484
00:34:40,440 --> 00:34:44,809
And on the call, he said
that you took work from other scientists
485
00:34:44,880 --> 00:34:46,644
and published it as your own.
486
00:34:50,080 --> 00:34:52,208
Well, that's bullshit, Abby.
487
00:34:55,680 --> 00:34:58,490
Frank Winter's had it out for me
ever since we got here,
488
00:34:58,560 --> 00:34:59,891
'cause he's jealous,
489
00:34:59,960 --> 00:35:03,806
'cause I've accomplished more in
a few months than he has in almost a year.
490
00:35:04,280 --> 00:35:06,328
Tell me exactly what he said.
491
00:35:09,480 --> 00:35:11,642
He was talking to his father.
492
00:35:11,720 --> 00:35:12,721
Mmm-hmm?
493
00:35:13,520 --> 00:35:15,284
But he said he might go to Oppenheimer.
494
00:35:15,880 --> 00:35:18,121
He said one conversation,
and your career would be finished.
495
00:35:18,200 --> 00:35:21,363
And I was so upset I had to come home.
496
00:35:21,440 --> 00:35:22,771
He wasn't talking to his father.
497
00:35:22,840 --> 00:35:25,684
He was talking to you,
trying to get in my head.
498
00:35:28,560 --> 00:35:30,608
- So you would never...
- Plagiarize?
499
00:35:30,680 --> 00:35:31,841
How could you even ask me that?
500
00:35:32,560 --> 00:35:35,450
- Jesus, Abby.
-You're right. I'm sorry.
501
00:35:37,200 --> 00:35:39,362
- I've never even cheated on my taxes.
- No, you haven't.
502
00:35:39,440 --> 00:35:42,205
- Now you don't trust me?
- Of course I do.
503
00:35:46,440 --> 00:35:47,601
Hey.
504
00:36:13,920 --> 00:36:16,685
Was that supposed to scare me?
Shut me up?
505
00:36:16,760 --> 00:36:19,650
You come into my house
with your bullshit accusations.
506
00:36:19,720 --> 00:36:21,484
You toy with my marriage?
507
00:36:22,240 --> 00:36:25,210
You don't know me.
You don't know where I'm from.
508
00:36:25,280 --> 00:36:27,806
You ever talk to my wife again, I will kill you.
509
00:36:30,160 --> 00:36:33,289
So classical four-dimensional
general relativity
510
00:36:33,360 --> 00:36:35,647
combined with the nuclear forces
511
00:36:35,720 --> 00:36:41,124
can explain the relative abundances
of all known elements in the universe?
512
00:36:43,240 --> 00:36:45,208
You finally looked at my paper.
Congratulations.
513
00:36:45,280 --> 00:36:48,489
I looked at it when I rejected it
from the Physics Review a year ago.
514
00:36:48,600 --> 00:36:50,204
But that line wasn't a line from your paper.
515
00:36:50,280 --> 00:36:52,726
It was a line
from a 1932 graduate dissertation
516
00:36:52,800 --> 00:36:55,485
by a cosmologist named Pierre Brajeux.
517
00:36:56,280 --> 00:37:00,683
It was sadly under-read, but I read it
in the stacks of Widener Library at Harvard,
518
00:37:00,760 --> 00:37:02,046
and so did you.
519
00:37:02,120 --> 00:37:05,841
Science is a conversation.
We all stand on the shoulders of giants.
520
00:37:05,920 --> 00:37:08,651
The rest of us don't pretend
to be 1,000 feet tall.
521
00:37:10,800 --> 00:37:13,451
- It's one sentence.
- It was a paragraph.
522
00:37:13,520 --> 00:37:15,443
Step by step, word for word.
523
00:37:17,360 --> 00:37:21,046
So you've been sitting on this for a year
waiting for what?
524
00:37:21,120 --> 00:37:24,806
Let me tell you what's gonna happen now.
You're gonna fall on your sword.
525
00:37:24,880 --> 00:37:29,761
You're gonna tell G-2 that you don't know
the first damn thing about Glen Babbit.
526
00:37:32,880 --> 00:37:35,486
It was copied into my notebook.
527
00:37:36,800 --> 00:37:41,966
I didn't even realize I'd taken concepts
from Brajeux until the paper was published.
528
00:37:42,040 --> 00:37:43,041
I would have gotten there on my own anyway.
529
00:37:43,120 --> 00:37:45,600
- It was an honest mistake.
-That you could have easily corrected.
530
00:37:45,680 --> 00:37:49,366
Imagine you wrote a paper
that opened every door in academia.
531
00:37:49,440 --> 00:37:51,488
And it wasn't a fluke.
You had the goods to back it up,
532
00:37:51,560 --> 00:37:54,803
but you accidentally borrowed a piece of it.
533
00:37:54,880 --> 00:37:57,326
- I think the word is plagiarism.
-One paragraph, not the whole paper.
534
00:37:57,400 --> 00:37:59,721
Not even the lion's share.
535
00:37:59,800 --> 00:38:02,485
Just a building block. Just a stepping stone.
536
00:38:04,040 --> 00:38:05,963
And nobody noticed.
537
00:38:07,440 --> 00:38:08,680
Would you come clean?
538
00:38:12,000 --> 00:38:14,970
Doesn't matter what I would do.
539
00:38:15,040 --> 00:38:19,204
All that matters is what you do
once you leave this office.
540
00:38:24,640 --> 00:38:27,962
My wife wouldn't even look me in the eye
last night.
541
00:38:52,400 --> 00:38:53,606
God...
542
00:39:09,400 --> 00:39:10,845
Excuse me.
543
00:39:11,760 --> 00:39:13,922
How's your lunch, Captain?
544
00:39:15,680 --> 00:39:16,806
Making the best of it?
545
00:39:16,880 --> 00:39:19,486
Dr. Winter, we're in the middle of a meeting.
546
00:39:19,560 --> 00:39:22,723
- I'm afraid you...
- You are afraid, aren't you?
547
00:39:23,760 --> 00:39:25,250
Battle-scared warrior,
548
00:39:25,320 --> 00:39:28,005
and all it takes to scare you
is a woman with half a brain.
549
00:39:28,080 --> 00:39:31,846
If I could make an exception
to the publication policy, I would.
550
00:39:31,920 --> 00:39:34,924
But they're dead, all of them.
551
00:39:35,680 --> 00:39:37,842
- But you know that, don't you?
- What?
552
00:39:39,160 --> 00:39:41,242
Wasn't it enough for you to kill my career?
553
00:39:41,920 --> 00:39:43,968
- Who's dead?
- My honey bees.
554
00:39:44,360 --> 00:39:45,566
On.
555
00:39:45,640 --> 00:39:47,961
This is the broad with the bees.
556
00:39:49,400 --> 00:39:54,122
Is there anything here
that you really care about, Captain?
557
00:39:54,760 --> 00:39:57,366
Maybe you have a scruffy little mutt
who sleeps on your feet
558
00:39:57,440 --> 00:39:59,329
at the end of your bed over on Officers Row,
559
00:39:59,400 --> 00:40:03,291
and you leave him tied up out back
when you come here to work.
560
00:40:03,360 --> 00:40:07,604
Wouldn't it be a riot if some rat poison
found its way into his cute little bowl, hmm?
561
00:40:08,600 --> 00:40:11,080
I don't have a dog, lady.
562
00:40:11,600 --> 00:40:13,204
And I'm not the exterminator.
563
00:40:13,280 --> 00:40:14,406
Get a hold of yourself.
564
00:40:28,560 --> 00:40:34,806
You were at the PX. Is that right?
Drinking at the bar in the PX?
565
00:40:36,280 --> 00:40:37,361
That's correct.
566
00:40:37,440 --> 00:40:40,250
And as the clerical assistant
in the Physics Department at Harvard,
567
00:40:40,320 --> 00:40:43,642
did you ever work for Richard Lavro?
568
00:40:43,720 --> 00:40:45,131
I worked for all the professors.
569
00:40:45,200 --> 00:40:48,044
And at the PX, you made mention
570
00:40:48,120 --> 00:40:52,489
that Dr. Babbit had an acquaintance
with Dr. Lavro.
571
00:40:53,480 --> 00:40:55,050
Is that right?
572
00:40:57,800 --> 00:41:01,725
Do you have knowledge
that Dr. Babbit knew Lavro?
573
00:41:01,800 --> 00:41:04,246
I never met Glen Babbit
until I joined the project.
574
00:41:04,320 --> 00:41:05,731
But you do have reason to believe
575
00:41:05,800 --> 00:41:10,931
that Dr. Babbit had an association
with Dr. Lavro,
576
00:41:11,000 --> 00:41:16,245
that he may have shared
sensitive information?
577
00:41:34,560 --> 00:41:37,291
I don't know what you did.
578
00:41:37,360 --> 00:41:39,840
I'm not sure I want to.
579
00:41:39,920 --> 00:41:45,006
But apparently, Isaacs barely remembers
the name Richard Lavro
580
00:41:45,080 --> 00:41:47,208
or any connection to me.
581
00:41:50,760 --> 00:41:53,843
We can't remember something
that never happened.
582
00:42:05,240 --> 00:42:07,004
You know the irony?
583
00:42:07,840 --> 00:42:11,925
In the Soviet Union,
they actually enforce the laws against...
584
00:42:13,200 --> 00:42:15,328
Against it.
585
00:42:15,400 --> 00:42:17,243
Five years hard labor.
586
00:42:23,960 --> 00:42:26,611
I heard he married some girl half his age.
587
00:42:28,280 --> 00:42:32,046
He thought this country could be better.
We all did,
588
00:42:32,120 --> 00:42:33,531
but I swear,
if I'd known he was gonna defect...
589
00:42:33,600 --> 00:42:36,570
You don't have to explain yourself to me.
590
00:43:49,200 --> 00:43:52,090
- Music.
- That's right, music.
591
00:43:57,000 --> 00:43:59,287
After I got back from the war,
592
00:44:00,000 --> 00:44:03,607
I met a guy,
let me crash in the back of his repair shop.
593
00:44:04,720 --> 00:44:09,123
He didn't know anything about radios,
so I fixed them all.
594
00:45:13,160 --> 00:45:15,083
He's with her again.
595
00:45:19,160 --> 00:45:29,160
Ripped By mstoll