1 00:00:01,840 --> 00:00:03,171 Previously on Manhattan... 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,481 We're about to have our very own plutonium factory. 3 00:00:05,560 --> 00:00:06,721 If our colleagues don't wipe 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,406 the Confederate States off the face of the Earth. 5 00:00:09,480 --> 00:00:11,005 You leave for Tennessee tomorrow morning. 6 00:00:11,080 --> 00:00:14,084 I just saw Charlie this morning at the gate. 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,202 With Helen Prins and a mountain of luggage. 8 00:00:16,560 --> 00:00:18,562 Who is Helen Prins? 9 00:00:19,600 --> 00:00:20,965 Hope you're not too lonely, 10 00:00:21,080 --> 00:00:23,651 all by yourself on that business trip. 11 00:00:23,720 --> 00:00:25,529 I should have brought a book. 12 00:00:25,600 --> 00:00:27,284 You've got a busy day, Mr. Ellis. 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,931 If it would be helpful, I can walk our guests through the plants. 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,604 Compartmentalization, Theodore. 15 00:00:31,680 --> 00:00:33,523 I don't think Washington would like that. 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,762 But I could use some coffee. 17 00:00:36,080 --> 00:00:37,320 It's Private Dunlavey, right? 18 00:00:37,400 --> 00:00:39,767 Don't pretend you know anything about me 19 00:00:39,840 --> 00:00:43,128 just because you put a bullet through my dad's mathematician. 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,890 You know, I've seen you before. I think we're neighbors. 21 00:00:50,960 --> 00:00:53,247 Ah. What a small town. 22 00:00:54,080 --> 00:00:57,402 - Music. - That's right, music. 23 00:00:57,920 --> 00:01:00,366 The reactor will be fully operational within a day. 24 00:01:00,440 --> 00:01:04,047 We gave you a list of 22 major hazards to resolve before we go critical. 25 00:01:04,400 --> 00:01:07,768 And the Army intends to give your list the consideration it deserves. 26 00:01:07,880 --> 00:01:10,087 - When? - Just as soon as we're critical. 27 00:01:45,520 --> 00:01:48,569 I'm surprised they bothered to call. 28 00:01:48,640 --> 00:01:50,608 You look terrible, by the way. 29 00:01:50,680 --> 00:01:52,409 'Cause you kept me up all night. 30 00:01:52,480 --> 00:01:56,485 - You know you talk in your sleep? - That's ridiculous. What did I say? 31 00:01:56,560 --> 00:01:59,245 I have no idea. You were speaking Flemish or whatever. 32 00:01:59,320 --> 00:02:00,481 Dutch? 33 00:02:00,560 --> 00:02:04,326 I banged on the wall. Apparently, you can sleep through anything. 34 00:02:04,400 --> 00:02:08,200 Why send us 2,000 miles if they're just gonna ignore everything we tell them? 35 00:02:08,280 --> 00:02:10,089 The US Army is a fickle mistress. 36 00:02:12,520 --> 00:02:14,124 Excuse me. Excuse me. 37 00:02:14,200 --> 00:02:16,328 Mr. and Mrs. Donaldson. 38 00:02:16,400 --> 00:02:18,402 The reactor's just shy of criticality. 39 00:02:18,480 --> 00:02:20,403 Twelve hundred and forty seven channels loaded. 40 00:02:20,480 --> 00:02:22,289 One more, and the curtain comes up. 41 00:02:22,360 --> 00:02:23,930 I wouldn't take a bow just yet. 42 00:02:24,000 --> 00:02:26,162 You'll be the one taking a bow. 43 00:02:26,240 --> 00:02:29,403 For whatever reason, you're still Uncle Sam's favorite nephew. 44 00:02:29,480 --> 00:02:31,528 Honor of initiating criticality is yours. 45 00:02:32,160 --> 00:02:34,891 - We're not interested. - Suit yourself. 46 00:02:38,960 --> 00:02:41,327 No, wait. 47 00:02:45,360 --> 00:02:50,048 Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, 48 00:02:50,120 --> 00:02:56,207 we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World. 49 00:02:57,080 --> 00:02:58,730 Mrs. Donaldson. 50 00:03:38,000 --> 00:03:39,126 What? 51 00:03:40,000 --> 00:03:43,004 Somebody's got to sail into the history books. 52 00:03:43,080 --> 00:03:45,845 It might as well be a woman for once. 53 00:03:45,920 --> 00:03:48,571 Better hope the natives are friendly. 54 00:04:05,680 --> 00:04:15,680 Ripped By mstoll 55 00:04:32,520 --> 00:04:34,648 If I die of embarrassment today, 56 00:04:34,720 --> 00:04:37,803 do you promise not to bury me in this uniform? 57 00:04:41,640 --> 00:04:42,801 You look fine. 58 00:04:42,880 --> 00:04:45,565 If you're gonna force me to go, the least you can do is be honest. 59 00:04:45,680 --> 00:04:47,808 You look like a leprechaun. 60 00:04:47,880 --> 00:04:50,326 But you're our leprechaun. 61 00:04:52,560 --> 00:04:54,927 It's all wrinkled. 62 00:04:55,000 --> 00:04:57,685 - Why didn't Paloma iron it? - 'Cause Paloma doesn't work for you. 63 00:04:57,760 --> 00:04:59,569 And even if she did, she hasn't shown up for two days. 64 00:04:59,640 --> 00:05:02,325 Well, so much for my hygiene badge. 65 00:05:03,520 --> 00:05:05,841 She's never even been late before. 66 00:05:07,400 --> 00:05:09,482 I'm gonna go check on her. 67 00:05:10,880 --> 00:05:12,120 What did you say? 68 00:05:12,200 --> 00:05:14,771 I already have a day pass to Santa Fe. 69 00:05:14,840 --> 00:05:18,890 I'll pop by and make sure that Paloma is all right. 70 00:05:19,920 --> 00:05:23,322 You can't even communicate with those people. 71 00:05:23,400 --> 00:05:24,481 Not that you would have noticed, 72 00:05:24,560 --> 00:05:29,771 but I've actually picked up quite a lot of Español in the past six months. 73 00:05:29,840 --> 00:05:30,807 You know, there are some days 74 00:05:30,880 --> 00:05:34,646 when Paloma's just about the only person I have to talk to. 75 00:05:36,320 --> 00:05:39,324 - I'll drive you. - What? 76 00:05:39,440 --> 00:05:43,525 You shouldn't go by yourself. You could blow a tire out there. 77 00:05:43,600 --> 00:05:46,968 - Shouldn't you be at work? - Ah, just take an hour. 78 00:05:47,040 --> 00:05:49,247 Glen can hold down the fort. 79 00:05:57,080 --> 00:05:59,048 Writing in your diary? 80 00:05:59,120 --> 00:06:02,203 Just taking notes for my report to Dr. Akley. 81 00:06:02,920 --> 00:06:06,049 You know what your problem is, Charlie? 82 00:06:06,120 --> 00:06:08,691 I'm stuck in Tennessee with the wrong wife? 83 00:06:08,760 --> 00:06:11,001 You've got no sense of adventure. 84 00:06:11,080 --> 00:06:13,321 You need to enjoy life's unpredictability. 85 00:06:13,400 --> 00:06:16,609 I'll take predictable over reckless every time. 86 00:06:17,840 --> 00:06:21,401 You and Mrs. Isaacs must have a lot of fun in the bedroom. 87 00:06:26,440 --> 00:06:30,365 Do you know where they built the first nuclear pile? 88 00:06:30,440 --> 00:06:31,805 Of course. Chicago. 89 00:06:31,880 --> 00:06:33,405 Under the bleachers of the football stadium. 90 00:06:33,480 --> 00:06:35,767 They were afraid they'd take out half of Illinois. 91 00:06:35,840 --> 00:06:37,649 Do you know what happened? 92 00:06:37,720 --> 00:06:41,361 They changed the world and toasted with martinis. 93 00:06:41,440 --> 00:06:45,490 Gentlemen, we have reached the shore, criticality! 94 00:06:49,440 --> 00:06:53,525 Are you gonna stand around licking your wounds, 95 00:06:53,640 --> 00:06:56,120 or should we get a celebratory drink? 96 00:06:56,200 --> 00:06:59,090 -It's 9:00 a.m. Predictable. 97 00:06:59,920 --> 00:07:01,251 Anyway, it's a dry town. 98 00:07:01,320 --> 00:07:04,085 Why do you think my suitcase was so heavy? 99 00:07:04,960 --> 00:07:06,200 You packed a bottle of booze? 100 00:07:06,640 --> 00:07:07,641 Four. 101 00:07:08,040 --> 00:07:10,122 In case we have to bribe somebody. 102 00:07:12,520 --> 00:07:13,601 That's not good. 103 00:07:13,960 --> 00:07:16,008 Tell me again how it happened in Chicago. 104 00:07:16,480 --> 00:07:18,323 - This is a level-one alert. - Shit. 105 00:07:18,400 --> 00:07:20,482 Proceed to your designated safety areas. 106 00:07:23,000 --> 00:07:24,650 You're in early. 107 00:07:25,480 --> 00:07:27,244 Past lunchtime in London. 108 00:07:27,320 --> 00:07:31,120 And probably raining, but I see you're not wearing a slicker. 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,128 I've been first in every day this week actually. 110 00:07:34,200 --> 00:07:35,247 Not that it does me any good. 111 00:07:35,320 --> 00:07:38,244 Trying to make myself indispensable, and who does Frank send to Site X? 112 00:07:38,320 --> 00:07:40,243 - The girl with the pearl earring. -Did you ever stop and think 113 00:07:40,320 --> 00:07:43,324 he didn't send you because you've made yourself indispensable? 114 00:07:43,960 --> 00:07:44,961 Did Frank say that? 115 00:07:47,120 --> 00:07:51,364 Glen, well, is it true? 116 00:07:52,760 --> 00:07:55,809 The opposite of a fact is a falsehood, 117 00:07:55,880 --> 00:08:02,570 but the opposite of one profound truth may well be another profound truth. 118 00:08:03,960 --> 00:08:06,088 What does that mean? 119 00:08:06,160 --> 00:08:09,004 I don't know. I haven't had my coffee yet. 120 00:08:21,440 --> 00:08:22,566 Hello. 121 00:08:22,640 --> 00:08:24,961 I'm sorry. I knocked. Nobody answered. 122 00:08:26,200 --> 00:08:28,521 I'll buy it, whatever you're selling. 123 00:08:29,120 --> 00:08:30,326 I work at the switchboard. 124 00:08:31,160 --> 00:08:33,322 That's a criminal waste of beauty. 125 00:08:33,400 --> 00:08:35,323 Face like that, you belong on the prow of a ship. 126 00:08:36,480 --> 00:08:37,481 Um... 127 00:08:37,560 --> 00:08:42,487 Is this building 12? I have a telephone message for Helen Prins. 128 00:08:42,560 --> 00:08:44,324 She's not here by any chance, is she? 129 00:08:44,400 --> 00:08:46,880 No, no, afraid the canary has flown the coop. 130 00:08:46,960 --> 00:08:50,248 - Chesterfield? - I don't smoke. 131 00:08:51,560 --> 00:08:54,291 Do you know when Mrs. Prins might be in? 132 00:08:54,880 --> 00:08:58,089 - Or is it Miss Prins? - Doctor, actually. 133 00:09:00,760 --> 00:09:04,242 You Americans hand out advanced degrees like mash notes. 134 00:09:04,320 --> 00:09:06,129 No, I wouldn't wait around for Helen too long. 135 00:09:06,200 --> 00:09:08,407 She's parlayed her looks into a subsidized vacation 136 00:09:08,480 --> 00:09:11,086 while the rest of us here toil in the dust. 137 00:09:11,160 --> 00:09:12,685 So she's pretty, then? 138 00:09:12,760 --> 00:09:15,923 Yeah, I suppose so, in an irritating sort of way. 139 00:09:17,200 --> 00:09:18,486 I hope it's not urgent. 140 00:09:19,360 --> 00:09:21,362 - What? - Your message. 141 00:09:21,440 --> 00:09:22,805 Ch. 142 00:09:22,880 --> 00:09:26,771 I could pass it on for you if you like if you recite it very slowly. 143 00:09:28,360 --> 00:09:31,170 This evening perhaps over a stiff drink? 144 00:09:32,680 --> 00:09:34,887 Hey, what do we know about the gamma emissions from... 145 00:09:34,960 --> 00:09:37,531 Glen Babbit, may I introduce to you the lovely and talented... 146 00:09:37,600 --> 00:09:39,443 Mrs. Isaacs. 147 00:09:40,800 --> 00:09:42,450 You shouldn't be in here. 148 00:09:44,000 --> 00:09:45,331 Excuse me. 149 00:09:49,920 --> 00:09:52,571 We removed the control rods to reinitiate the reaction. 150 00:09:52,640 --> 00:09:54,165 But you still don't know what triggered the shutdown? 151 00:09:54,280 --> 00:09:56,169 We'll sort it out when we get all the data. 152 00:09:56,280 --> 00:09:57,884 - When will that be? - Soon enough. 153 00:09:57,960 --> 00:10:00,566 Anyway, we'll be up and running in two shakes of a lamb's tail. 154 00:10:01,800 --> 00:10:03,245 What's that? 155 00:10:03,960 --> 00:10:07,169 Sir, the temperature is rising in the core. 156 00:10:07,240 --> 00:10:09,322 - How fast? - Five degrees a second. 157 00:10:09,400 --> 00:10:10,925 Turn on the spigots. Let's give it a cold shower. 158 00:10:11,000 --> 00:10:13,162 Fuel slugs liquefy at 1,132 centigrade. 159 00:10:13,240 --> 00:10:15,163 We could melt down in less than five minutes. 160 00:10:15,240 --> 00:10:18,164 Fail-safe countermeasures prevent any core melt accident. 161 00:10:18,240 --> 00:10:20,846 We told you there were risks. Nothing about a nuclear reactor is fail-safe. 162 00:10:20,920 --> 00:10:22,126 This is just a minor hiccup. 163 00:10:22,200 --> 00:10:24,089 You've got to get all these people out of here. 164 00:10:24,160 --> 00:10:27,084 Son, I understand you got a PhD and a healthy sense of your own importance, 165 00:10:27,160 --> 00:10:30,562 but this isn't a college lecture hall. This is a factory. 166 00:10:30,640 --> 00:10:34,884 So why don't you step off the floor and let the experts do their job? 167 00:10:48,680 --> 00:10:50,205 You coming? 168 00:10:58,840 --> 00:11:00,080 Hello? 169 00:11:03,200 --> 00:11:06,443 - Hello, Paloma? - She's not here. Let's go. 170 00:11:07,560 --> 00:11:08,846 Hello? 171 00:11:12,840 --> 00:11:15,047 Liza, what are you doing? 172 00:11:26,080 --> 00:11:27,730 Isn't it Odd? 173 00:11:31,080 --> 00:11:35,369 Paloma spends every day inside our home. 174 00:11:37,080 --> 00:11:38,969 I've never even seen hers. 175 00:11:43,560 --> 00:11:44,561 We shouldn't be here. 176 00:11:44,680 --> 00:11:47,843 Actually, you know what this place reminds me of? 177 00:11:47,920 --> 00:11:51,970 Do you remember that little cabin you used to take me to? 178 00:11:52,040 --> 00:11:53,451 Before Callie. 179 00:11:53,920 --> 00:11:56,082 Near Mt. Shasta. 180 00:11:56,160 --> 00:11:57,844 You know, this is your kind of place. 181 00:11:57,920 --> 00:12:01,686 Wood fires, starry skies, 182 00:12:02,920 --> 00:12:04,570 outhouse. 183 00:12:06,240 --> 00:12:07,480 I'll be in the car. 184 00:12:30,520 --> 00:12:32,249 Paloma... 185 00:12:41,600 --> 00:12:42,840 Oh, God. I'm sorry. 186 00:12:47,640 --> 00:12:49,847 There's been a death. 187 00:12:51,040 --> 00:12:53,771 - What's your evacuation plan? - We got a population of 50,000. 188 00:12:53,840 --> 00:12:56,491 I'm not gonna cause pandemonium over a technical glitch. 189 00:12:56,560 --> 00:12:59,928 You know, we've been here a year managing this reactor just fine without you people. 190 00:13:00,000 --> 00:13:01,240 It wasn't critical yet. 191 00:13:01,320 --> 00:13:02,810 Something must have built up in the reactor. 192 00:13:02,880 --> 00:13:04,882 What are the byproducts of the fission reaction? 193 00:13:04,960 --> 00:13:07,167 - That's not my domain. - Is it yours? 194 00:13:07,240 --> 00:13:08,844 Byproducts are someone else's job. 195 00:13:08,920 --> 00:13:10,285 - Fine, whose? - Whose? 196 00:13:10,760 --> 00:13:11,921 Sinclair. 197 00:13:12,000 --> 00:13:13,923 - Who is Sinclair? - His assistant. 198 00:13:15,320 --> 00:13:17,971 - Theodore's last name is Sinclair? - So? 199 00:13:18,520 --> 00:13:21,046 Dr. Theodore Sinclair? 200 00:13:21,120 --> 00:13:23,282 You've got a nuclear physicist carrying your water? 201 00:13:25,640 --> 00:13:28,723 Dr. Sinclair, we had no idea you were a physicist. 202 00:13:28,800 --> 00:13:29,961 You're in good company. 203 00:13:30,040 --> 00:13:32,042 - Now, if you'll excuse me. - What? Where are you going? 204 00:13:32,120 --> 00:13:34,009 Chicago, Anchorage, far away from here. 205 00:13:34,080 --> 00:13:37,562 - We need your help. - You geniuses came to save us, right? 206 00:13:37,640 --> 00:13:39,449 You don't need a secretary to tell you your business. 207 00:13:39,520 --> 00:13:42,171 A secretary who was nominated for the Forbes prize. 208 00:13:42,600 --> 00:13:44,364 If I recall, I lost to you. 209 00:13:46,240 --> 00:13:49,926 You can't leave. The core temperature is nearly at 1,000 degrees. 210 00:13:50,000 --> 00:13:52,731 Why do you think I'm leaving? 211 00:13:52,800 --> 00:13:55,121 So that's it? You're jumping ship? 212 00:13:55,200 --> 00:13:59,205 The last time I tried to help you, Ellis barred me from the reactor room. 213 00:13:59,280 --> 00:14:01,442 If they're determined to sink, they can do it without me. 214 00:14:01,880 --> 00:14:05,123 I have no idea why you stayed here working for that hayseed, 215 00:14:05,240 --> 00:14:07,686 but my guess is you're proud of that reactor. 216 00:14:07,760 --> 00:14:10,809 You're probably the only reason it's running. 217 00:14:10,880 --> 00:14:13,121 - It's not. - Well, it could if you'd help. 218 00:14:13,200 --> 00:14:15,885 You're gonna let a year of your life melt down? 219 00:14:20,480 --> 00:14:22,767 Let me guess. 220 00:14:22,880 --> 00:14:26,521 Something's recapturing neutrons faster than we can supply them. 221 00:14:26,600 --> 00:14:29,001 And poisoning the reaction. 222 00:14:29,080 --> 00:14:31,287 I warned them about this. 223 00:14:32,080 --> 00:14:36,165 You're looking for an isotope with a large neutron capture cross section. 224 00:14:36,240 --> 00:14:39,050 At least 2.2 times 10 to the 6th barns. 225 00:14:39,440 --> 00:14:40,965 There's iodine-135. 226 00:14:41,040 --> 00:14:43,486 - Six percent of fission byproduct. - And highly unstable. 227 00:14:43,560 --> 00:14:44,971 It could be breaking down into something else. 228 00:14:45,040 --> 00:14:46,405 Xenon? 229 00:14:47,120 --> 00:14:50,442 135 would have an enormous neutron absorption cross section. 230 00:14:50,520 --> 00:14:53,046 I've studied the xenon isotopes. 135 doesn't exist. 231 00:14:53,160 --> 00:14:56,243 Neither did a continuous nuclear reactor until today. 232 00:14:56,760 --> 00:15:00,606 Sometimes the most crucial elements in a reaction are pretty much invisible. 233 00:15:01,280 --> 00:15:03,760 Sometimes they're barely allowed in the building. 234 00:15:11,400 --> 00:15:12,561 Oh, Paloma. 235 00:15:20,800 --> 00:15:23,451 I'm very sorry for your loss. 236 00:15:32,640 --> 00:15:35,564 Did you know her brother was in the Pacific? 237 00:15:35,640 --> 00:15:37,483 Did you know she had a brother? 238 00:15:39,760 --> 00:15:42,650 She said that they can't even give him a proper burial 239 00:15:42,720 --> 00:15:44,882 because the military didn't send the body back. 240 00:15:44,960 --> 00:15:46,485 They never do. 241 00:15:47,120 --> 00:15:49,851 But it means something different to them. 242 00:15:49,920 --> 00:15:54,209 Their whole religion is based in this land where their people are buried. 243 00:15:54,280 --> 00:15:57,648 She has a crucifix on her wall. I think she's a Catholic. 244 00:15:57,720 --> 00:16:02,362 Yes, so are we technically. Frank, all I'm trying to say is 245 00:16:02,480 --> 00:16:06,087 this whole godforsaken place is important to them. 246 00:16:09,480 --> 00:16:11,244 Is everything all right? 247 00:16:15,200 --> 00:16:16,645 I'll ask him. 248 00:16:17,720 --> 00:16:21,327 She wants to know if you have your security pass. 249 00:16:22,840 --> 00:16:25,605 It means nothing, the fact that he didn't tell you. 250 00:16:25,680 --> 00:16:27,205 I'm sure it slipped his brain. 251 00:16:27,280 --> 00:16:30,284 I asked Charlie explicitly. He said he was alone. 252 00:16:30,360 --> 00:16:32,840 Well, maybe the Blackshirts wouldn't permit him to tell you. 253 00:16:32,920 --> 00:16:34,410 Is this everything you brought? 254 00:16:34,480 --> 00:16:36,767 There's no way I'm going to Rose Akley's potluck. 255 00:16:36,840 --> 00:16:39,161 I can't face those vultures. 256 00:16:39,240 --> 00:16:40,241 Oh. 257 00:16:40,360 --> 00:16:42,647 Self-pity is bad for your complexion. 258 00:16:42,720 --> 00:16:45,291 They live for gossip. They probably knew already 259 00:16:45,400 --> 00:16:49,121 that Charlie was off gallivanting with Hester Prins before I did. 260 00:16:49,200 --> 00:16:53,808 She's a physicist. She probably doesn't even own a mirror. 261 00:16:53,880 --> 00:16:56,486 Supposedly, she's very fetching. 262 00:16:56,560 --> 00:16:58,005 And you. 263 00:16:59,800 --> 00:17:01,723 You are ravissante. 264 00:17:05,040 --> 00:17:08,726 If your husband prefers hamburger to filet, 265 00:17:09,920 --> 00:17:12,082 he deserves an empty stomach. 266 00:17:13,640 --> 00:17:16,086 We're gonna enjoy a night to ourselves. Hmm? 267 00:17:16,160 --> 00:17:18,766 And my husband won't even notice I'm out. 268 00:17:20,480 --> 00:17:25,520 Really? I've never heard a couple more satisfied with one another. 269 00:17:26,280 --> 00:17:29,250 Am I playing to the back of your house? 270 00:17:30,600 --> 00:17:31,726 Ah. 271 00:17:31,800 --> 00:17:35,282 Well, at least my comédie de vaudeville is convincing. 272 00:17:37,360 --> 00:17:38,407 You're acting? 273 00:17:38,480 --> 00:17:39,527 Hmm. 274 00:17:39,600 --> 00:17:42,331 Only get to the top of that hill climbing alone. 275 00:17:42,600 --> 00:17:43,601 Oh. 276 00:17:44,720 --> 00:17:46,722 Maybe you can help me. 277 00:17:48,400 --> 00:17:49,401 I don't... 278 00:17:50,600 --> 00:17:52,045 The button. 279 00:17:58,680 --> 00:18:00,045 Ugh. 280 00:18:06,720 --> 00:18:08,210 Nope. 281 00:18:09,400 --> 00:18:11,209 - No. - I told you it wouldn't fit. 282 00:18:11,280 --> 00:18:15,808 It's fit for no one but a grandmother. Toss it in the bin. 283 00:18:16,240 --> 00:18:17,571 You'll borrow something of mine. 284 00:18:17,640 --> 00:18:20,883 Rose Akley won't stand for anything too risqué. 285 00:18:20,960 --> 00:18:22,371 Oh, we're not going to the potluck. 286 00:18:22,760 --> 00:18:24,364 The pussy is away, 287 00:18:25,040 --> 00:18:26,451 let us play. 288 00:18:26,920 --> 00:18:30,402 And leave your wedding ring. 289 00:18:34,960 --> 00:18:36,689 Mmm-hmm. 290 00:18:37,200 --> 00:18:40,443 You still haven't told me what you need with a truck full of day laborers. 291 00:18:40,520 --> 00:18:43,922 I'm afraid that's above your security clearance, Private. 292 00:18:48,800 --> 00:18:50,040 You have an hour on the clock. 293 00:18:50,120 --> 00:18:52,691 Sixty minutes, and then I'm rounding them up. 294 00:18:56,160 --> 00:18:59,528 Attention, please. All vehicles entering the motor pool 295 00:18:59,600 --> 00:19:03,241 must hold updated vehicle passes for security purposes. 296 00:19:03,320 --> 00:19:06,483 You want me to add more fuel to a reactor that's already hot? 297 00:19:06,560 --> 00:19:08,961 Taking fuel out is what caused the temperature to rise. 298 00:19:10,440 --> 00:19:13,284 So you believe that this'll get rid of the neutron problem? 299 00:19:13,360 --> 00:19:17,968 Your secretary believes it, and I believe your secretary. 300 00:19:18,040 --> 00:19:19,929 - How long will it take? - A hundred slugs? 301 00:19:20,000 --> 00:19:22,651 My guys will be loading till morning. 302 00:19:22,720 --> 00:19:24,768 Enjoy the honeymoon suite. 303 00:19:35,680 --> 00:19:38,843 I think their sacred land is just over that hill. 304 00:19:40,320 --> 00:19:43,608 Excuse me. So the shrine is over there? 305 00:19:43,680 --> 00:19:45,045 But you'll have to wait here. 306 00:19:45,160 --> 00:19:46,810 We won't be long. 307 00:19:47,280 --> 00:19:48,725 They wanted me to stay with you. 308 00:19:49,640 --> 00:19:52,325 You don't have the authority to witness the releasing rite. 309 00:20:12,240 --> 00:20:13,730 Thank you for your help. 310 00:20:13,800 --> 00:20:17,043 Every soldier deserves a proper funeral. 311 00:20:18,040 --> 00:20:20,088 Do you know Robert Frost, Professor? 312 00:20:20,800 --> 00:20:22,450 My wife reads it. 313 00:20:23,080 --> 00:20:28,928 "Before I built a wall I'd ask to know What I was walling in or walling out 314 00:20:29,040 --> 00:20:32,203 "And to whom I was like to give offense" 315 00:20:32,280 --> 00:20:35,204 They say good fences make good neighbors. 316 00:20:36,080 --> 00:20:38,845 Maybe I just never met the right fence. 317 00:21:40,400 --> 00:21:43,688 They don't listen to negro music at the Brooklyn Country Club? 318 00:21:43,800 --> 00:21:46,804 Brookline. I don't think we belong here. 319 00:21:46,880 --> 00:21:51,488 You're not a possession. You don't belong one place or another. Hmm? 320 00:21:51,880 --> 00:21:53,291 Pardon me. 321 00:21:54,040 --> 00:21:55,530 Isn't it fun? 322 00:22:02,480 --> 00:22:03,686 Oh. 323 00:22:12,400 --> 00:22:14,084 Couple beers for you ladies? 324 00:22:14,320 --> 00:22:17,164 Oh, have you got anything harder? 325 00:22:17,240 --> 00:22:19,447 - Still's cooking a little 80 proof. - Ooh. 326 00:22:19,520 --> 00:22:22,967 Probably scare you some up if you save me a dance. 327 00:22:23,040 --> 00:22:24,963 Sorry, it's very loud in here. 328 00:22:25,040 --> 00:22:27,646 She's Anne. I'm Diane. 329 00:22:27,720 --> 00:22:31,691 We're WACs. Just transferred to the Hill. 330 00:22:43,560 --> 00:22:45,244 This could be my last drink. 331 00:22:45,600 --> 00:22:49,002 Relax. Theodore was right about the xenon-135. 332 00:22:49,080 --> 00:22:51,401 The temperature is coming down. 333 00:22:52,880 --> 00:22:55,611 All these people, two neutrons away from kingdom come, 334 00:22:55,680 --> 00:22:58,160 -and they don't even know it. -You're being melodramatic, you know that? 335 00:22:58,240 --> 00:23:00,481 The workers will cool down the pile, and we'll try again. 336 00:23:00,560 --> 00:23:02,562 We could go AWOL. Go home. 337 00:23:02,640 --> 00:23:05,325 We can't fly back to the Hill until the reactor is online. 338 00:23:06,160 --> 00:23:07,924 I wasn't talking about the Hill. 339 00:23:13,480 --> 00:23:16,643 So, I know you're not from Missouri. 340 00:23:18,760 --> 00:23:21,127 Your family Still in Holland? 341 00:23:21,200 --> 00:23:23,089 My mother, she's buried there. 342 00:23:23,160 --> 00:23:29,520 My father fled to London. Hates the food. End of story. 343 00:23:29,600 --> 00:23:30,726 Yours? 344 00:23:32,160 --> 00:23:34,049 Mom's in St. Louis. 345 00:23:34,920 --> 00:23:37,321 Dad's in Jefferson City. 346 00:23:39,280 --> 00:23:45,890 Inmate 7297 at the state penitentiary last time I checked. 347 00:23:52,600 --> 00:23:54,648 Why am I telling you that? 348 00:23:56,200 --> 00:23:58,328 My wife doesn't even know. 349 00:24:05,280 --> 00:24:08,887 What are the odds that we charbroil the state of Tennessee tonight? 350 00:24:09,240 --> 00:24:10,571 We're just cogs in a machine. 351 00:24:13,240 --> 00:24:14,844 But say you're Oppenheimer. 352 00:24:14,920 --> 00:24:19,687 You have power to redraw the map of civilization forever 353 00:24:20,640 --> 00:24:22,529 or put a match to it. 354 00:24:33,560 --> 00:24:36,040 I found out I was pregnant last year. 355 00:24:37,920 --> 00:24:42,289 Classics professor at Princeton. Wanted to marry me. 356 00:24:42,360 --> 00:24:45,489 Two weeks later, Frank asks if I wanna become 357 00:24:45,560 --> 00:24:49,087 the only female physicist at Los Alamos. 358 00:24:49,160 --> 00:24:51,811 Classics wouldn't come, 359 00:24:51,880 --> 00:24:55,521 so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. 360 00:25:00,200 --> 00:25:02,851 That must have been a complicated choice. 361 00:25:03,360 --> 00:25:06,967 When the war is over, you'll get tenure wherever you want. 362 00:25:07,040 --> 00:25:09,646 Even Theodore. He'll be fine. 363 00:25:09,720 --> 00:25:13,361 Academia chooses a black man over a woman every time. 364 00:25:15,280 --> 00:25:19,763 I'll fight to get an adjunct job at Podunk Junior College. 365 00:25:19,840 --> 00:25:21,729 But I don't give a shit. 366 00:25:23,160 --> 00:25:25,925 Because for however long the war lasts, 367 00:25:26,800 --> 00:25:28,928 I get to do what I love. 368 00:25:38,160 --> 00:25:39,924 If I were Oppie, 369 00:25:41,800 --> 00:25:46,647 I'd wait for a year from now, become the world's most famous scientist. 370 00:25:46,720 --> 00:25:50,008 I'd pose for Life magazine, 371 00:25:50,080 --> 00:25:53,448 and then I'd run for office. 372 00:26:01,600 --> 00:26:03,807 To President Prins. 373 00:26:07,400 --> 00:26:09,926 It's unlucky to toast with water. 374 00:26:11,600 --> 00:26:13,841 We'll have to go to my room. 375 00:26:26,280 --> 00:26:28,169 Oh, getting a little close. 376 00:26:38,680 --> 00:26:39,681 Here you go. 377 00:26:39,760 --> 00:26:42,525 Cooked up special just for you. 90 proof. 378 00:26:42,600 --> 00:26:45,604 Ah, that's about 80 proof too much for me. 379 00:26:45,680 --> 00:26:47,648 Oh, thought you were an Army girl. 380 00:27:27,720 --> 00:27:29,290 Stop. 381 00:27:29,360 --> 00:27:30,646 So, I say... 382 00:27:30,720 --> 00:27:35,123 I tell Frank it'll never work with a hollow sphere, never. 383 00:27:35,200 --> 00:27:39,967 He says to me, "Well, if the Wrong brothers can fly a plane..." 384 00:27:40,040 --> 00:27:41,371 The Wright brothers. 385 00:27:41,440 --> 00:27:43,727 - What? - The Wright brothers. 386 00:27:45,680 --> 00:27:47,921 You said the Wrong brothers. 387 00:27:50,640 --> 00:27:52,802 I was wrong about the Wright? 388 00:27:55,520 --> 00:27:57,807 Never in a million years would I have thought 389 00:27:57,880 --> 00:28:02,841 that something with a density of 19.5 grams a cubic centimeter would compress. 390 00:28:03,480 --> 00:28:09,408 I mean, you can't blow in a can of beer without spattering some beer, right? 391 00:28:13,280 --> 00:28:15,328 Speaking of which, 392 00:28:15,400 --> 00:28:18,085 what's a girl got to do to get a drink around here? 393 00:28:30,680 --> 00:28:31,966 Oops. 394 00:28:45,920 --> 00:28:48,002 Late night selling cookies? 395 00:28:50,680 --> 00:28:54,401 We had rehearsal for this stupid campout tomorrow. 396 00:28:55,280 --> 00:28:57,089 We have to serenade the soldiers. 397 00:28:57,160 --> 00:29:00,084 Well, you have a very nice singing voice. 398 00:29:01,600 --> 00:29:03,841 I look like Shirley Temple. 399 00:29:07,320 --> 00:29:09,243 I'm not a child. 400 00:29:10,120 --> 00:29:12,805 Please don't make me do this anymore. 401 00:29:13,840 --> 00:29:17,401 I'm afraid your mother's calling the plays on this one. 402 00:29:18,640 --> 00:29:21,007 It's your fault we're here in the first place. 403 00:29:32,160 --> 00:29:33,161 Hey. 404 00:29:34,640 --> 00:29:36,563 What are we looking at? 405 00:29:37,560 --> 00:29:40,291 - I don't know. - Oh. Yes, you do. 406 00:29:42,440 --> 00:29:43,680 Taurus. 407 00:29:44,600 --> 00:29:48,002 You remember how Taurus looked from New Jersey? 408 00:29:48,840 --> 00:29:51,684 You could barely even see Electra. 409 00:29:51,760 --> 00:29:54,650 Look. Look how bright that is. 410 00:30:01,720 --> 00:30:04,041 This isn't our home, Callie. 411 00:30:05,360 --> 00:30:07,442 This whole neighborhood, 412 00:30:08,600 --> 00:30:10,682 it's just cheap plaster and wood. 413 00:30:10,760 --> 00:30:13,764 In a couple years, we will be back in Princeton. 414 00:30:13,840 --> 00:30:19,051 And this, this'll all be Indian land. 415 00:30:22,200 --> 00:30:24,441 Like it never happened. 416 00:30:28,360 --> 00:30:30,681 We just gotta get through it. 417 00:30:32,640 --> 00:30:34,722 Any way we can. 418 00:30:54,880 --> 00:30:57,406 We should use this yard more. 419 00:31:02,640 --> 00:31:04,244 What? 420 00:31:16,560 --> 00:31:20,007 I got you. I got you. 421 00:31:27,560 --> 00:31:28,561 Oh. 422 00:31:32,000 --> 00:31:34,526 It's okay. It's all right. Come on. 423 00:31:34,600 --> 00:31:36,125 - It's all right. - No. 424 00:31:36,200 --> 00:31:37,201 Abby. 425 00:31:37,280 --> 00:31:39,044 - We're just fine here. We're fine. - Abby, come on. 426 00:31:39,120 --> 00:31:40,849 - Don't worry about it. - We're going home. 427 00:31:40,960 --> 00:31:42,450 - No, I want to dance. - Hey. 428 00:31:42,520 --> 00:31:43,567 What did you give her? 429 00:31:46,160 --> 00:31:48,970 I'm having... 430 00:32:02,640 --> 00:32:04,802 Hate to interrupt you and the missus. 431 00:32:10,600 --> 00:32:13,968 We filled every channel, overpowered the xenon. 432 00:32:14,680 --> 00:32:18,048 Temperature's constant now. Army says go. 433 00:32:19,440 --> 00:32:25,686 You're still not gonna make any changes to safety before you light her up? 434 00:32:29,080 --> 00:32:30,161 Are you drunk? 435 00:32:32,080 --> 00:32:34,128 Not nearly enough for this. 436 00:32:36,320 --> 00:32:37,651 Go ahead. 437 00:32:43,040 --> 00:32:44,804 I'm having fun. 438 00:32:44,880 --> 00:32:47,929 Too much... Too much fun for one night. 439 00:32:48,000 --> 00:32:50,571 I just want to dance, El. Why won't you dance with me? 440 00:32:50,640 --> 00:32:52,802 - Dance? - Mmm-hmm. 441 00:33:00,360 --> 00:33:01,691 Okay. 442 00:33:16,920 --> 00:33:20,481 Primary cooling system team leader reports status green. 443 00:33:20,600 --> 00:33:23,922 Air valves 10 to 24 report all green. 444 00:33:24,000 --> 00:33:25,684 Status normal. 445 00:33:25,760 --> 00:33:29,560 All primary pumps report green. Standing by. 446 00:33:30,800 --> 00:33:32,689 I thought you weren't supposed to be in here. 447 00:33:33,160 --> 00:33:34,685 They told me I could come back 448 00:33:34,760 --> 00:33:38,890 if I stick to my own business and respect my superiors. 449 00:33:38,960 --> 00:33:40,405 I assume you're responsible? 450 00:33:42,680 --> 00:33:44,284 The least we could do. 451 00:33:46,160 --> 00:33:49,289 Your friend asked why I stay here. 452 00:33:49,360 --> 00:33:50,646 This is as close as I can get 453 00:33:50,720 --> 00:33:54,122 to wherever you people are building what we both know you're building. 454 00:33:55,360 --> 00:33:58,682 I wish I could talk about it. 455 00:33:58,760 --> 00:34:01,206 I can't get this past the censors. 456 00:34:01,280 --> 00:34:03,248 But you can deliver it to Frank Winter. 457 00:34:03,600 --> 00:34:07,321 I know his neutron reaction work. He should see mine. 458 00:34:07,440 --> 00:34:10,603 If he found a way to get a woman there, he can find a way to get me. 459 00:34:10,680 --> 00:34:12,330 No offense. 460 00:34:15,520 --> 00:34:17,966 A rising tide lifts all boats. 461 00:34:18,920 --> 00:34:23,084 Attention, all plant personnel are required to pass through the safety zone 462 00:34:23,160 --> 00:34:26,482 prior to entering or leaving the facility. 463 00:34:46,280 --> 00:34:48,203 Mrs. Abby? 464 00:34:49,240 --> 00:34:52,926 I'm gonna make a sandwich for Joey. Are you hungry? 465 00:34:53,920 --> 00:34:56,651 - What time is it? - It's 12:00. 466 00:34:58,560 --> 00:35:02,963 - Uh, I'm feeling a bit under the weather. - Okay. 467 00:35:06,400 --> 00:35:07,561 Oh. 468 00:35:22,320 --> 00:35:24,448 Are you intentionally hitting every bump? 469 00:35:27,320 --> 00:35:28,970 What's that noise? 470 00:35:29,040 --> 00:35:30,530 What the hell? 471 00:35:32,040 --> 00:35:33,769 - What are you doing? - It's not me. 472 00:35:33,840 --> 00:35:36,127 Something's wrong with the car. 473 00:35:38,160 --> 00:35:39,525 Damn it. 474 00:35:48,040 --> 00:35:52,329 Brand-new car. Hasn't even needed an oil change. 475 00:35:57,160 --> 00:36:00,209 Christ, fuel line is full of water. 476 00:36:01,360 --> 00:36:04,125 Son of a bitch at the station must have diluted the gas. 477 00:36:04,200 --> 00:36:07,841 Oh, even a Cadillac won't run if the fuel's no good. 478 00:36:10,000 --> 00:36:11,729 Reactor fuel. 479 00:36:12,560 --> 00:36:15,848 Nuclear cars? Wouldn't file a patent just yet. 480 00:36:15,920 --> 00:36:17,604 We've been designing a bomb 481 00:36:17,680 --> 00:36:21,321 based on plutonium two geniuses cranked out with a cyclotron. 482 00:36:21,400 --> 00:36:23,323 - So? - So a reactor is different. 483 00:36:23,400 --> 00:36:28,122 Iodine, xenon, who knows what else. Chemical by-products. Water in the gas. 484 00:36:30,920 --> 00:36:32,888 What if reactor plutonium isn't pure? 485 00:36:33,000 --> 00:36:37,403 Frank always assumes the worst. Implosion model could run on crude oil. 486 00:36:48,760 --> 00:36:51,240 He's got my brothers And my sisters 487 00:36:51,400 --> 00:36:55,007 In his hands he's got my brothers And my sisters 488 00:36:55,240 --> 00:36:58,767 In his hands he's got my brothers And my sisters 489 00:36:58,920 --> 00:37:02,970 In his hands He's got the whole world in his hands 490 00:37:03,440 --> 00:37:05,966 He's got the sun and the rain 491 00:37:06,040 --> 00:37:09,487 In his hands He's got the moon and the stars 492 00:37:09,640 --> 00:37:13,008 In his hands He's got the wind and the clouds 493 00:37:13,120 --> 00:37:16,522 In his hands He's got the oceans and the seas 494 00:37:16,600 --> 00:37:20,127 In his hands He's got you and he's got me 495 00:37:20,240 --> 00:37:23,961 In his hands He's got the whole world in his hands 496 00:37:26,880 --> 00:37:29,724 I saw you hanging around our house. 497 00:37:31,320 --> 00:37:35,644 I'm on night patrol. We're supposed to keep the neighborhood safe. 498 00:37:36,720 --> 00:37:39,963 Is there a lot of suspicious activity around my bedroom window? 499 00:37:42,440 --> 00:37:44,920 Are you a peeping tom or something? 500 00:37:46,640 --> 00:37:48,529 You flashed me. 501 00:37:50,200 --> 00:37:52,248 Well, now it's your turn. 502 00:37:53,800 --> 00:37:55,450 What? 503 00:37:55,520 --> 00:37:57,807 Show me what's under your shirt, 504 00:37:59,520 --> 00:38:01,090 or I'll scream. 505 00:39:00,800 --> 00:39:02,290 Paloma, I... 506 00:39:19,120 --> 00:39:21,088 Everything okay? 507 00:39:23,240 --> 00:39:24,969 Well, she quit. 508 00:39:26,600 --> 00:39:30,366 She said that after yesterday, 509 00:39:30,440 --> 00:39:33,603 she wasn't comfortable working for us anymore. 510 00:39:36,480 --> 00:39:38,642 What did you say? 511 00:39:39,480 --> 00:39:43,451 I told her vaya con Dios and gave her 20 bucks. 512 00:39:45,480 --> 00:39:47,608 What was I supposed to say? 513 00:39:51,480 --> 00:39:54,290 Well, I'm sure we can get a replacement. 514 00:39:55,280 --> 00:39:57,886 We never needed a maid in Princeton. 515 00:40:06,800 --> 00:40:09,121 He wanted to kidnap the princess. 516 00:40:09,200 --> 00:40:13,683 So Zeus disguised himself as a giant white bull, Taurus, 517 00:40:13,760 --> 00:40:18,049 and he carried her on his back across the ocean to Crete 518 00:40:18,120 --> 00:40:20,361 where he raped her basically, 519 00:40:20,480 --> 00:40:23,370 and she never saw her family again. 520 00:40:26,360 --> 00:40:28,522 How do you know so much? 521 00:40:29,280 --> 00:40:31,965 We had a telescope in Princeton. 522 00:40:33,320 --> 00:40:34,845 Where is that? 523 00:40:36,400 --> 00:40:38,209 It's where I'm from, 524 00:40:39,040 --> 00:40:41,247 where I'm going back to. 525 00:40:43,960 --> 00:40:46,167 Not too soon, I hope. 526 00:41:11,080 --> 00:41:14,050 - Thanks for the ride. - Sure. 527 00:41:18,680 --> 00:41:20,523 So, what happens now? 528 00:41:22,400 --> 00:41:25,210 We go back to being sworn enemies? 529 00:41:32,840 --> 00:41:34,490 Hair of the dog? 530 00:41:35,120 --> 00:41:39,170 I got two bottles of whiskey burning a hole in my suitcase. 531 00:41:46,160 --> 00:41:49,243 No. Thank you. 532 00:41:52,840 --> 00:41:55,002 - See you around. - Yeah. 533 00:42:14,560 --> 00:42:16,289 Well, well, well. 534 00:42:17,040 --> 00:42:18,644 I would give you a hero's welcome, 535 00:42:18,720 --> 00:42:22,884 but as you can see, I have my hands full with this pile of work you left behind. 536 00:42:22,960 --> 00:42:24,530 Is Frank here? 537 00:42:25,400 --> 00:42:28,324 Hardly. No. No, it's just me. 538 00:42:53,800 --> 00:42:55,643 Well, as long as we're both stranded here in the desert, 539 00:42:55,760 --> 00:42:58,161 how about a drop to drink? 540 00:43:09,240 --> 00:43:11,322 Or we could skip the drink. 541 00:43:29,120 --> 00:43:30,360 Hi. 542 00:43:33,080 --> 00:43:36,482 How was wherever you were? 543 00:43:38,960 --> 00:43:40,485 Not home. 544 00:43:51,440 --> 00:43:53,681 I love you, Abby. 545 00:44:02,480 --> 00:44:04,005 Oh, wow. 546 00:44:13,560 --> 00:44:15,927 I have to go back to the office. 547 00:44:18,560 --> 00:44:20,005 Now? 548 00:44:21,320 --> 00:44:22,890 What's wrong? 549 00:44:26,080 --> 00:44:27,889 I don't know yet. 550 00:44:31,080 --> 00:44:41,080 Ripped By mstoll