1 00:00:01,880 --> 00:00:02,961 Previously on Manhattan... 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,963 You've got a nuclear physicist carrying your water? 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,246 Dr. Theodore Sinclair. 4 00:00:06,360 --> 00:00:07,805 We had no idea you were a physicist. 5 00:00:07,880 --> 00:00:10,167 Let me guess, something's recapturing neutrons. 6 00:00:10,280 --> 00:00:13,124 Reactor fuel. What if reactor plutonium isn't pure? 7 00:00:13,240 --> 00:00:14,651 Frank always assumes the worst. 8 00:00:14,720 --> 00:00:15,926 You were married when I met you. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,002 He wanted to start a new life. 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,531 He was naive. 11 00:00:19,600 --> 00:00:20,601 What did you do at work today? 12 00:00:20,680 --> 00:00:21,647 Trick question. 13 00:00:21,720 --> 00:00:24,200 If somebody asked that on the phone, I'd have to cut in. 14 00:00:24,280 --> 00:00:26,009 Let us play. 15 00:00:26,560 --> 00:00:28,767 You want me to sleep with... They're all whores? 16 00:00:28,880 --> 00:00:30,928 It's $2.50 for last night. 17 00:00:31,400 --> 00:00:35,485 So what happens now? We go back to being sworn enemies? 18 00:00:35,560 --> 00:00:38,086 Well, as long as we're both stranded, how about a drop to drink? 19 00:00:38,160 --> 00:00:40,561 Or we could skip the drink. 20 00:00:40,640 --> 00:00:42,244 I have to go back to the office. 21 00:00:42,320 --> 00:00:43,651 What's wrong? 22 00:00:43,720 --> 00:00:45,085 I don't know yet. 23 00:01:38,800 --> 00:01:40,290 ID, please. 24 00:01:51,840 --> 00:01:53,001 Hello? 25 00:01:57,320 --> 00:01:58,481 Helen. 26 00:02:03,160 --> 00:02:06,926 Well, look what Schrödinger's cat dragged in. 27 00:02:07,000 --> 00:02:10,527 I spent the last two weeks checking the alpha neutron reaction 28 00:02:10,600 --> 00:02:12,568 of every element on the periodic table. 29 00:02:12,640 --> 00:02:13,641 You want a gold star? 30 00:02:13,720 --> 00:02:16,451 Beryllium, fluorine, boron, they're all fine. 31 00:02:16,520 --> 00:02:17,806 Then I started to wonder, 32 00:02:17,880 --> 00:02:21,089 how much plutonium-240 is mixed in with the 239? 33 00:02:21,200 --> 00:02:22,850 Maybe we got a problem with spontaneous fission. 34 00:02:22,920 --> 00:02:24,649 It's 5:00 a.m. 35 00:02:24,720 --> 00:02:27,121 I read a paper on the nuclear shell model. 36 00:02:27,200 --> 00:02:29,521 It theorized that even-numbered isotopes 37 00:02:29,600 --> 00:02:31,443 have a higher spontaneous fission rate than odd. 38 00:02:31,520 --> 00:02:34,603 I read that paper. I know the guy who wrote it. 39 00:02:38,720 --> 00:02:39,960 Are you gonna invite me in? 40 00:02:40,600 --> 00:02:44,730 Sure. You can whisper fission rates in my ear. 41 00:02:44,800 --> 00:02:47,644 Tell me secrets you can't share with your wife. 42 00:02:48,040 --> 00:02:50,884 I'll laugh at your jokes, and you'll loosen your tie. 43 00:02:50,960 --> 00:02:53,406 Maybe we could have a drink, see what happens. 44 00:02:57,120 --> 00:02:59,600 Darn. I'm fresh out of whiskey. 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,921 Who was that, a Christmas caroler? 46 00:03:15,440 --> 00:03:19,240 - No, just a soldier looking for a good time. -Hmm. 47 00:03:32,080 --> 00:03:33,525 Operator. 48 00:03:33,600 --> 00:03:36,683 This call will be monitored for your protection. 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,808 Hello? Is anyone there? 50 00:03:55,480 --> 00:04:05,480 Ripped By mstoll 51 00:04:19,720 --> 00:04:21,643 Anyone heard of Stephen Blackpool? 52 00:04:22,320 --> 00:04:24,561 What about Bill Sikes? 53 00:04:24,640 --> 00:04:26,881 Crosley, you must know some of these guys. 54 00:04:26,960 --> 00:04:30,043 Allow me to hazard a guess. Is Wilkins Micawber on the list? 55 00:04:30,120 --> 00:04:31,849 - Uh, right here. - Yep. 56 00:04:31,920 --> 00:04:33,126 He a friend of yours? 57 00:04:34,240 --> 00:04:36,527 He emigrated to Australia to embark upon a new life. 58 00:04:37,400 --> 00:04:39,846 Unshackling himself from the chains of his own history. 59 00:04:39,920 --> 00:04:40,921 Well, then how did he wind up 60 00:04:41,000 --> 00:04:42,650 in the British delegation to the Manhattan Project? 61 00:04:42,760 --> 00:04:45,240 He didn't. It's a codename. 62 00:04:45,320 --> 00:04:46,560 They all are. 63 00:04:46,680 --> 00:04:50,002 Invented by Charles Dickens a century ago. No? 64 00:04:50,080 --> 00:04:52,162 So they know how to choose pretentious pseudonyms. 65 00:04:52,240 --> 00:04:55,130 Let's hope that they know something about physics. 66 00:04:55,200 --> 00:04:57,771 A British scientist is worth two Americans. 67 00:04:58,160 --> 00:05:01,607 Two-point-two, to be precise. It's just like converting kilos into pounds. 68 00:05:01,680 --> 00:05:03,364 Your countrymen are bringing quite a dowry with them. 69 00:05:03,440 --> 00:05:05,681 More than two years of research. 70 00:05:05,760 --> 00:05:08,366 They've had an atomic program since Hitler was in art school. 71 00:05:08,960 --> 00:05:11,691 If we can recruit them, we'll finally have a fighting chance. 72 00:05:11,760 --> 00:05:14,604 They've got to give us at least one Brit for implosion. 73 00:05:14,680 --> 00:05:16,444 Oppenheimer barely tolerates our existence. 74 00:05:16,520 --> 00:05:18,727 You really think he's gonna up and hand us Nicholas Nickelby? 75 00:05:18,800 --> 00:05:21,280 Oppenheimer's not going to hand us anything. 76 00:05:21,360 --> 00:05:23,408 He's letting the Brits choose which group they join. 77 00:05:23,880 --> 00:05:26,724 No offense, but who's going to choose this group over Thin Man? 78 00:05:27,280 --> 00:05:31,683 The Brits had 30 scientists working on implosion the past year. 79 00:05:31,760 --> 00:05:32,761 They did? 80 00:05:32,840 --> 00:05:35,810 All we have to do is show them how far we've gotten on these test shots, 81 00:05:35,880 --> 00:05:37,041 and they'll come running. 82 00:05:37,640 --> 00:05:40,803 Frank, if you'll accept the advice of a native, 83 00:05:40,880 --> 00:05:43,406 there is an art to seducing a proper Englishman. 84 00:05:43,480 --> 00:05:44,641 Crosley's right. 85 00:05:44,720 --> 00:05:47,564 Akley's probably fattening them up with filet mignon as we speak. 86 00:05:47,640 --> 00:05:50,564 Crosley, you must have shared a dorm room at Eton with half of these guys. 87 00:05:50,640 --> 00:05:53,041 Yeah, and shared a manservant at Oxford with the other half. 88 00:05:55,280 --> 00:05:58,727 Yeah, I suppose I could serve as your cultural liaison. 89 00:06:07,880 --> 00:06:10,406 I can find my own way out. 90 00:06:10,480 --> 00:06:13,165 Not that you're not delightful company. 91 00:06:13,240 --> 00:06:15,686 Isn't that Frank's wife? 92 00:06:15,760 --> 00:06:17,091 Dr. Winter! 93 00:06:17,920 --> 00:06:19,365 Dr. Winter? 94 00:06:22,440 --> 00:06:24,841 I hope this isn't a hanging crime. 95 00:06:24,920 --> 00:06:26,809 You can release the prisoner into my custody. 96 00:06:27,120 --> 00:06:28,360 Sir, she's un-credentialed. 97 00:06:28,440 --> 00:06:32,001 She is a card-carrying member of the Botanical Society of America. 98 00:06:32,120 --> 00:06:34,771 I will see that she doesn't blow up any bridges. 99 00:06:37,600 --> 00:06:39,329 So what did you do to get sent upriver? 100 00:06:39,400 --> 00:06:41,971 I made an appointment at the security office. 101 00:06:42,040 --> 00:06:45,169 Most of us spend our off hours avoiding the security office. 102 00:06:45,240 --> 00:06:47,891 I don't have off hours or on hours. 103 00:06:48,320 --> 00:06:51,449 Because I don't have a job because the Army won't let me. 104 00:06:51,520 --> 00:06:53,522 That doesn't sound so bad. 105 00:06:53,640 --> 00:06:57,611 If I had a six-month furlough, I'd catch up on my reading. 106 00:06:57,680 --> 00:07:00,570 I wasn't looking for an intelligence post. 107 00:07:00,640 --> 00:07:04,406 Apparently, I don't even have clearance to laminate badges. 108 00:07:05,960 --> 00:07:08,406 They say I failed my polygraph. 109 00:07:09,760 --> 00:07:12,240 Did you tell them you were thrilled to be here? 110 00:07:12,320 --> 00:07:14,049 Let me look into it. 111 00:07:14,880 --> 00:07:16,370 Don't bother. 112 00:07:17,760 --> 00:07:21,321 I stopped believing in Christmas miracles a long time ago. 113 00:07:27,320 --> 00:07:29,322 Abby, where are you going? 114 00:07:29,400 --> 00:07:30,925 I just punched out. 115 00:07:31,000 --> 00:07:32,286 I switched to the early shift. 116 00:07:32,360 --> 00:07:33,646 Can you punch back in? 117 00:07:34,000 --> 00:07:35,889 What? No. No, I'm taking a day trip to Santa Fe. 118 00:07:35,960 --> 00:07:38,167 - You can shop for pottery tomorrow. - No, I can't. 119 00:07:38,240 --> 00:07:41,642 Santa Fe isn't going anywhere. This is important. 120 00:07:43,200 --> 00:07:45,248 I'm not shopping. 121 00:07:45,360 --> 00:07:49,285 I know you won't approve, but I'm going to see Mother and Daddy. 122 00:07:49,680 --> 00:07:51,808 Your parents live in Massachusetts. 123 00:07:51,880 --> 00:07:53,006 I got a letter. 124 00:07:53,080 --> 00:07:56,527 They're going to a millinery convention in Los Angeles on the California Limited, 125 00:07:56,600 --> 00:07:58,250 and it stops in Santa Fe. 126 00:07:58,320 --> 00:08:00,527 - I'm going to surprise them. - Jesus, Abby. 127 00:08:00,600 --> 00:08:02,728 I'm going to ride one stop, 72 minutes, 128 00:08:02,800 --> 00:08:05,485 and then I will get off the train, and I'll take the bus back to Santa Fe. 129 00:08:05,560 --> 00:08:08,882 I know it's against the Army rules, and I know we could get into trouble... 130 00:08:08,960 --> 00:08:10,200 Fine. 131 00:08:11,160 --> 00:08:12,286 Fine? 132 00:08:12,360 --> 00:08:15,045 But before you go, I need you to arrange an outgoing telephone call. 133 00:08:16,520 --> 00:08:17,521 All right. 134 00:08:18,360 --> 00:08:20,442 With no one listening. 135 00:08:20,560 --> 00:08:21,891 Even you. 136 00:08:29,920 --> 00:08:32,127 Just stay away from him. 137 00:08:32,240 --> 00:08:36,211 No, Shirley, I'm not gonna discuss this with you anymore. 138 00:08:37,560 --> 00:08:39,688 I don't want you standing under the mistletoe with that creep. 139 00:08:39,760 --> 00:08:40,807 I need to cut in. 140 00:08:40,880 --> 00:08:42,644 I need to make a call from this telephone right now. 141 00:08:42,720 --> 00:08:46,008 Here. Here's $18. Buy her a honey-baked ham. 142 00:08:51,400 --> 00:08:52,401 Operator. 143 00:08:52,480 --> 00:08:55,211 Charles Isaacs. I need an outside line. 144 00:08:56,240 --> 00:08:58,129 Just a moment, please. 145 00:09:04,760 --> 00:09:05,921 Is this the reactor building? 146 00:09:07,400 --> 00:09:08,845 Put me through to Daniel Ellis' office. 147 00:09:08,920 --> 00:09:10,684 - Hold for Mr. Ellis. - No, no, no. 148 00:09:10,760 --> 00:09:13,809 No, I need to speak to his secretary, Theodore. 149 00:09:13,880 --> 00:09:16,486 Tell him it's Mr. Donaldson calling. 150 00:09:19,320 --> 00:09:20,845 Are you alone? 151 00:09:22,520 --> 00:09:26,127 Nobody's monitoring this call. We have exactly five minutes. 152 00:09:26,200 --> 00:09:29,249 There is something that I need you to do for me. 153 00:09:31,800 --> 00:09:34,201 They don't look like they've been ravaged by a light breeze, 154 00:09:34,280 --> 00:09:35,930 much less the Blitz. 155 00:09:36,000 --> 00:09:39,368 Englishmen never let a little thing like the apocalypse rumple our suits. 156 00:09:41,160 --> 00:09:42,969 This may be harder than I thought. 157 00:09:43,040 --> 00:09:46,169 Akley seems to have quite a head start on us. 158 00:09:47,680 --> 00:09:49,205 Who's the ringleader? 159 00:09:49,280 --> 00:09:51,567 We get him, the rest will fall like dominoes. 160 00:09:51,640 --> 00:09:54,405 The bloke with the cigar is Philip Bantliff, 161 00:09:55,160 --> 00:09:58,243 but he barely got a second from Cambridge in Statistical Mechanics. 162 00:09:58,320 --> 00:10:01,802 He can't balance an egg on a spoon, much less opposing thermodynamic forces. 163 00:10:03,440 --> 00:10:08,287 That's Brooks Matthews. He's a third-rate experimental hack. 164 00:10:08,360 --> 00:10:12,001 I'm sorry to say this. They sent us Man United instead of Arsenal. 165 00:10:12,080 --> 00:10:13,684 Speak American. 166 00:10:14,600 --> 00:10:17,171 The A-team stayed home. 167 00:10:19,480 --> 00:10:20,720 What about him? 168 00:10:21,400 --> 00:10:23,926 - We don't want him. - Who is he? 169 00:10:24,000 --> 00:10:26,685 - His name is Hogarth. - William Hogarth? 170 00:10:28,520 --> 00:10:31,729 He started the British implosion project. He's the guy we need. 171 00:10:32,160 --> 00:10:33,764 You know him? 172 00:10:34,040 --> 00:10:36,122 We're acquainted, yeah. But believe me, Frank... 173 00:10:36,200 --> 00:10:38,680 Well, good. We'll all have high tea. 174 00:10:43,240 --> 00:10:45,481 Can you show me your big smile for Grandma and Grandpa? 175 00:10:45,560 --> 00:10:48,040 Big smile. Big, big, big. Good. 176 00:10:48,120 --> 00:10:49,645 Okay. Ready? 177 00:10:51,600 --> 00:10:53,728 No, we said no disturbances. 178 00:10:53,840 --> 00:10:55,888 It's a special delivery. 179 00:10:59,120 --> 00:11:00,929 Ta-da! 180 00:11:02,040 --> 00:11:03,280 - Abigail! - Daddy. hi! 181 00:11:03,360 --> 00:11:06,011 What in God's name are you doing here? 182 00:11:07,200 --> 00:11:10,568 A month with barely a phone call, now you scare us half to death. 183 00:11:10,640 --> 00:11:13,530 - I'm so sorry. - Come sit with your bubbe. 184 00:11:13,600 --> 00:11:15,807 - You look beautiful, sweetheart. - Aw. 185 00:11:15,880 --> 00:11:18,326 - Such a boy. - Have a seat. 186 00:11:20,720 --> 00:11:22,882 Have you had an easy trip? 187 00:11:32,240 --> 00:11:34,527 Joey, come here. Come here. 188 00:11:34,600 --> 00:11:36,409 Miriam. 189 00:11:36,480 --> 00:11:38,209 - Miriam. - Come here. 190 00:11:38,760 --> 00:11:40,524 It's okay. 191 00:11:40,600 --> 00:11:42,284 Dr. Hogarth. 192 00:11:43,120 --> 00:11:46,090 I'm Frank Winter. Glad you made it across the Pond. 193 00:11:46,160 --> 00:11:49,004 Yes, Dr. Winter. Nice to put a face to the reputation. 194 00:11:49,080 --> 00:11:50,366 Don't believe everything you hear. 195 00:11:50,480 --> 00:11:52,289 Oh, no, I've read your work. 196 00:11:52,360 --> 00:11:55,603 We're delighted to be here, to be anywhere other than there. 197 00:11:55,960 --> 00:11:57,530 I believe, um... 198 00:11:57,600 --> 00:11:59,887 I believe you know Paul Crosley. 199 00:12:01,600 --> 00:12:04,888 - Dr. Hogarth. - What a long time it has been, Paul. 200 00:12:07,080 --> 00:12:10,687 Why don't we catch up over dinner tonight? 201 00:12:11,720 --> 00:12:13,085 Lovely. 202 00:12:21,440 --> 00:12:23,727 You got a call at the switchboard, Chuck. 203 00:12:23,800 --> 00:12:26,201 Must have been a prank. Guy said he was Christopher Columbus. 204 00:12:26,280 --> 00:12:30,171 - Did he leave a message? - Yeah, he said to tell you 400,000. 205 00:12:54,480 --> 00:12:55,845 Is he expecting you? 206 00:12:58,520 --> 00:13:00,249 Dr. Isaacs? 207 00:13:00,320 --> 00:13:02,004 It won't work. 208 00:13:03,200 --> 00:13:05,282 Thin Man. I just got a message 209 00:13:05,360 --> 00:13:07,124 - from Theodore Sinclair. - Who? 210 00:13:07,200 --> 00:13:10,568 It's not gonna work. Not with reactor-bred plutonium. 211 00:13:12,320 --> 00:13:13,765 Sit down. Sit down. 212 00:13:15,320 --> 00:13:22,010 Charlie, 600 scientists vetted the math. Four of them have Nobel medals at home. 213 00:13:22,360 --> 00:13:24,966 But their numbers don't account for reactor plutonium. 214 00:13:25,040 --> 00:13:27,281 It's not pure. It contains Pu-240. 215 00:13:27,360 --> 00:13:29,044 We'll survive a little cork in our wine. 216 00:13:29,160 --> 00:13:32,721 I read a paper once. It theorized that even-numbered isotopes 217 00:13:32,800 --> 00:13:34,802 have higher spontaneous fission rates than odd. 218 00:13:34,880 --> 00:13:36,723 - Whose paper? - So I got Sinclair 219 00:13:36,800 --> 00:13:38,564 to test a sample from the reactor. 220 00:13:39,120 --> 00:13:43,045 - As long as it's under 300, we're fine. - It's 400,000. 221 00:13:51,680 --> 00:13:55,366 It'll pre-detonate. Like a bad fuse. 222 00:14:04,480 --> 00:14:06,005 Why did you tell me? 223 00:14:07,360 --> 00:14:08,646 Um... What? 224 00:14:11,280 --> 00:14:13,965 Let's be honest with each other. 225 00:14:14,080 --> 00:14:16,128 You don't really want the project to succeed, do you? 226 00:14:16,200 --> 00:14:18,202 I mean, you made that pretty clear since the moment you got here. 227 00:14:18,280 --> 00:14:20,931 So Why'd you tell me? 228 00:14:21,000 --> 00:14:22,604 It's my job. I made a commitment. 229 00:14:22,680 --> 00:14:24,011 There are higher commitments. 230 00:14:24,080 --> 00:14:26,845 You could have sat back, stayed quiet, watched Thin Man fail. 231 00:14:26,920 --> 00:14:29,161 And let Heisenberg beat us to the punch? 232 00:14:29,240 --> 00:14:32,403 If we fall short with the combined brain power 233 00:14:32,480 --> 00:14:36,690 of all the Allies and a floating line of credit from the United States government, 234 00:14:36,760 --> 00:14:39,684 isn't there a chance that Werner Heisenberg will fall short, too? 235 00:14:39,760 --> 00:14:40,761 Of course. 236 00:14:40,840 --> 00:14:45,368 And if we fail, and Heisenberg fails, it'll never get built. 237 00:14:45,440 --> 00:14:47,363 We could all go home. 238 00:14:48,920 --> 00:14:51,730 You could have kept quiet. 239 00:14:51,800 --> 00:14:53,245 But instead, 240 00:14:54,680 --> 00:14:58,287 you walked into my office, and you sounded the alarm. 241 00:15:00,440 --> 00:15:01,965 I thought you should know. 242 00:15:02,040 --> 00:15:04,122 And now I do. 243 00:15:04,200 --> 00:15:07,522 And now we'll reorganize all of our resources 244 00:15:07,600 --> 00:15:09,364 toward finding a solution. 245 00:15:09,440 --> 00:15:14,890 And when we do drop the bomb, and make no mistake, we will drop it, 246 00:15:14,960 --> 00:15:19,363 all those lives will be on your head, Charlie. 247 00:15:20,080 --> 00:15:25,928 But now I know That 20 centuries of stony sleep 248 00:15:26,000 --> 00:15:29,447 Were vexed to nightmare by a rocking cradle, 249 00:15:29,520 --> 00:15:33,684 And what rough beast, its hour come round at last, 250 00:15:33,760 --> 00:15:37,242 Slouches towards Bethlehem to be born? 251 00:15:37,320 --> 00:15:39,288 - Sir? - You should have kept your mouth shut, 252 00:15:39,360 --> 00:15:42,807 you goddamn, ungrateful, conniving little Jew. 253 00:15:43,160 --> 00:15:44,321 Dr. Isaacs? 254 00:15:49,160 --> 00:15:50,571 Never mind. 255 00:15:51,440 --> 00:15:52,851 It can wait. 256 00:15:58,560 --> 00:16:01,086 So this is Aunt Esther's family? 257 00:16:01,160 --> 00:16:02,605 Esther's on my side, sweetheart. 258 00:16:02,680 --> 00:16:05,843 The Perlmans are your mother's cousins back in Minsk. 259 00:16:05,920 --> 00:16:08,730 The ones with the textile factory? 260 00:16:08,800 --> 00:16:10,848 We thought they'd all made it out, 261 00:16:10,920 --> 00:16:13,685 but that letter arrived just before we left home. 262 00:16:13,760 --> 00:16:17,367 Malka and the little girl got left behind. 263 00:16:18,440 --> 00:16:20,124 The postmark was from June. 264 00:16:21,040 --> 00:16:23,805 Now they say the whole ghetto has been liquidated. 265 00:16:23,920 --> 00:16:27,083 What kind of word is that? It's like a sale at Filene's. 266 00:16:27,160 --> 00:16:29,731 But what were they doing in the ghetto to begin with? 267 00:16:29,840 --> 00:16:31,171 Aren't they very well-to-do? 268 00:16:32,720 --> 00:16:35,291 We've called half of Washington trying to get information. 269 00:16:35,360 --> 00:16:38,603 You're always warning me about jumping to conclusions. 270 00:16:38,680 --> 00:16:41,604 I'm sure your cousins will turn up sooner or later. 271 00:16:41,680 --> 00:16:43,762 Probably in a shallow grave. 272 00:16:46,400 --> 00:16:48,004 Little corn has big ears. 273 00:16:48,080 --> 00:16:49,491 I hope he's listening. 274 00:16:49,560 --> 00:16:51,483 Children need to know what kind of world this is 275 00:16:51,560 --> 00:16:53,688 that treats good Jews like poultry. 276 00:16:53,760 --> 00:16:55,649 Your father sheltered you too much. 277 00:16:55,720 --> 00:16:57,051 Now let it go, Miriam. 278 00:16:57,160 --> 00:16:58,810 You could never stand any ugliness. 279 00:16:58,880 --> 00:17:00,120 Forgive me if I'm not interested 280 00:17:00,200 --> 00:17:02,407 in gloomy gossip about people I've never even met. 281 00:17:02,840 --> 00:17:04,410 You haven't seen me or Joey in six months, 282 00:17:04,480 --> 00:17:06,323 and this is how you want to spend our time together? 283 00:17:06,400 --> 00:17:09,131 Now it's our fault that we haven't seen you? 284 00:17:20,200 --> 00:17:23,124 Joey's going to be in a holiday pageant. 285 00:17:23,200 --> 00:17:26,090 He's playing the little lamb in the manger. 286 00:17:27,960 --> 00:17:29,450 He's Jewish, Abigail. 287 00:17:30,480 --> 00:17:31,970 Well, so was Jesus. 288 00:17:32,360 --> 00:17:36,649 And I know you won't believe it, Daddy, but Charlie's been an absolute star at work. 289 00:17:37,240 --> 00:17:39,288 And what is his work exactly? 290 00:17:41,160 --> 00:17:42,207 You know I can't talk about it. 291 00:17:42,280 --> 00:17:44,442 But a lot of very smart and important people seem to think 292 00:17:44,520 --> 00:17:47,330 that Charlie is going to help end the war. 293 00:17:48,760 --> 00:17:51,286 Maybe Charlie can help us. 294 00:17:53,240 --> 00:17:56,369 He's got such an important government job, 295 00:17:56,440 --> 00:18:00,411 maybe he can find out where they've sent Malka. 296 00:18:00,800 --> 00:18:03,280 Arrange some kind of special visa, I don't know what. 297 00:18:03,360 --> 00:18:05,203 - No. - We'll pay whatever it costs. 298 00:18:05,280 --> 00:18:09,205 My love, my love, there is nothing that Charlie can do. 299 00:18:15,480 --> 00:18:18,689 We've got 18 minutes till Albuquerque. 300 00:18:18,760 --> 00:18:19,841 What, you're getting off? 301 00:18:22,320 --> 00:18:25,688 We have a suite at the Huntington in Pasadena. 302 00:18:26,840 --> 00:18:32,131 Daddy, I don't know. If they even knew I was here... 303 00:18:34,000 --> 00:18:35,650 Open up, please. 304 00:18:41,840 --> 00:18:44,446 Mrs. Isaacs, would you please come with me? 305 00:18:45,920 --> 00:18:47,126 Now. 306 00:18:50,440 --> 00:18:53,046 Mrs. Isaacs, this is a serious infraction. 307 00:18:53,440 --> 00:18:54,930 I would think a switchboard operator 308 00:18:55,000 --> 00:18:57,287 would know security regulations, chapter and verse. 309 00:18:57,360 --> 00:18:58,771 Absolutely, sir, I do. 310 00:18:58,840 --> 00:19:00,444 Well, then you see my confusion. 311 00:19:00,520 --> 00:19:02,648 A day pass to Santa Fe is not a ticket to California. 312 00:19:02,720 --> 00:19:05,451 I wasn't going to California, sir. Just to Albuquerque. 313 00:19:05,520 --> 00:19:10,401 Mrs. Isaacs, if you and your husband are having a marital dispute... 314 00:19:10,480 --> 00:19:13,848 No, it's nothing like that, sir. Colonel Cox, I... 315 00:19:16,440 --> 00:19:17,965 There has been... 316 00:19:19,160 --> 00:19:20,924 There has been a terrible tragedy. 317 00:19:24,200 --> 00:19:27,249 I don't know if you heard what happened in Minsk. 318 00:19:27,320 --> 00:19:31,120 I have family there, and my cousin Malka... 319 00:19:31,880 --> 00:19:34,884 Well, she's really more like a sister to me. 320 00:19:35,840 --> 00:19:37,330 Now, now. 321 00:19:46,640 --> 00:19:48,688 I know it was wrong, sneaking off like that, 322 00:19:48,760 --> 00:19:50,649 but I was trying to help my family through a difficult time, 323 00:19:50,720 --> 00:19:52,643 and I'm prepared to accept my punishment. 324 00:19:52,720 --> 00:19:55,405 - There have to be consequences. - Poor Malka. 325 00:19:55,480 --> 00:19:57,926 I used to send her hand-me-downs every year. 326 00:19:58,000 --> 00:20:00,844 I guess there's no need for those dresses wherever the Nazis have taken her. 327 00:20:00,920 --> 00:20:04,049 It's just so hard not knowing. If only we had some answers. 328 00:20:04,120 --> 00:20:06,168 All right. All right, listen, 329 00:20:06,240 --> 00:20:10,325 given the circumstances, I think we can let bygones be bygones. 330 00:20:15,920 --> 00:20:17,843 Go home and get some rest, Mrs. Isaacs. 331 00:20:20,080 --> 00:20:21,650 Thank you, sir. 332 00:20:31,840 --> 00:20:33,808 Three-martini lunch? 333 00:20:33,920 --> 00:20:35,604 Principal wants to see you in his office. 334 00:20:49,840 --> 00:20:51,285 The St. Louis Kid. 335 00:20:54,840 --> 00:20:57,889 We missed you today at lunch with the Brits. 336 00:20:57,960 --> 00:20:58,961 Lunatics. 337 00:21:02,640 --> 00:21:04,085 You all right? 338 00:21:04,920 --> 00:21:07,241 You look like you just saw the Ghost of Christmas Future. 339 00:21:08,560 --> 00:21:10,449 I think I'm coming down with something. 340 00:21:10,520 --> 00:21:13,763 I used to get the flu every winter recess. 341 00:21:15,520 --> 00:21:16,646 Here. 342 00:21:18,400 --> 00:21:20,050 Kills the germs. 343 00:21:21,160 --> 00:21:23,128 You wanted to see me, sir? 344 00:21:26,160 --> 00:21:29,323 You know what I do for a living, Charlie? 345 00:21:29,400 --> 00:21:31,004 I'm in upper management. 346 00:21:31,560 --> 00:21:35,963 I spent 15 years at a university, dreaming about invisible particles, 347 00:21:36,040 --> 00:21:39,840 and suddenly, they handed me the keys to a world war. 348 00:21:42,000 --> 00:21:43,331 Explain that. 349 00:21:45,000 --> 00:21:47,731 There's gonna be some changes around here. 350 00:21:49,120 --> 00:21:50,565 'Cause the Brits are joining Thin Man? 351 00:21:50,640 --> 00:21:53,849 No, this is bigger than a bunch of shell-shocked theoretical men. 352 00:21:53,920 --> 00:21:55,445 Now that the reactor's up and running, 353 00:21:55,520 --> 00:21:58,410 I'm gonna be back and forth between Chicago, DC, 354 00:21:58,480 --> 00:22:00,448 God knows where else. 355 00:22:00,520 --> 00:22:03,490 We're through designing. It's time to build. 356 00:22:04,280 --> 00:22:06,089 The design is locked? 357 00:22:06,160 --> 00:22:07,400 Now, I know that you've had your differences 358 00:22:07,480 --> 00:22:10,290 with some of the rest of the group, Lancefield in particular. 359 00:22:10,360 --> 00:22:12,249 That's gonna have to change. 360 00:22:12,320 --> 00:22:14,084 I'm appointing a number two 361 00:22:14,160 --> 00:22:16,845 to mind the shop, get the Brits up to speed while I'm away. 362 00:22:16,920 --> 00:22:18,843 Now I mentored Tom Lancefield in Chicago 363 00:22:18,920 --> 00:22:21,400 and have watched him become a fine physicist in his own right. 364 00:22:21,480 --> 00:22:22,527 He's the natural choice. 365 00:22:22,600 --> 00:22:26,730 But he's not my choice, Charlie. You are. 366 00:22:28,760 --> 00:22:29,761 Sir? 367 00:22:31,720 --> 00:22:33,131 Promise me you're gonna work on your people skills, 368 00:22:33,200 --> 00:22:36,409 or you'll wind up like Frank Winter. 369 00:22:36,480 --> 00:22:39,165 Don't get your hopes up. Title doesn't come with a raise. 370 00:22:39,680 --> 00:22:41,569 I'm not sure what to say. 371 00:22:42,080 --> 00:22:43,525 Well, say that you won't make me look bad 372 00:22:43,600 --> 00:22:45,967 in front of the President of the United States. 373 00:22:46,480 --> 00:22:50,929 You have your hand on the rudder, a staff of 600 at your beck and call. 374 00:22:55,880 --> 00:22:59,851 You just got a promotion. It wouldn't kill you to smile. 375 00:23:05,440 --> 00:23:06,601 Can I think about it? 376 00:23:08,760 --> 00:23:11,240 I'm not sure I'm management material. 377 00:23:17,720 --> 00:23:20,371 You know, I'm getting a little tired of this waffling, Charlie. 378 00:23:20,440 --> 00:23:23,284 Desperate times require men of conviction. 379 00:23:24,320 --> 00:23:27,961 You have till tomorrow to decide if you're one of them. 380 00:23:30,800 --> 00:23:35,328 They say he was antisocial and knew nothing about people. 381 00:23:35,400 --> 00:23:37,050 Typical of a Cambridge man. 382 00:23:37,120 --> 00:23:39,327 He did die a virgin, after all. 383 00:23:41,440 --> 00:23:46,048 But I've always believed Isaac Newton to be a humanist in his way. 384 00:23:47,040 --> 00:23:51,204 The law of universal gravitation applies to men, just as to objects. 385 00:23:51,280 --> 00:23:52,645 Consider the two of us. 386 00:23:53,280 --> 00:23:55,282 Yes, quite a coincidence. 387 00:23:56,320 --> 00:23:58,721 Oh, no, Paul. You and I after so many years 388 00:23:58,800 --> 00:24:02,566 have been drawn together once more by the cosmos for a reason. 389 00:24:03,520 --> 00:24:07,366 Dr. Akley plied me with an 1896 Margaux 390 00:24:07,440 --> 00:24:10,762 which he'd been holding in his collection since before the war. 391 00:24:10,840 --> 00:24:15,004 But then, that's mere table wine in Lord Crosley's cellar, isn't it? 392 00:24:15,960 --> 00:24:17,485 Lord Crosley? 393 00:24:18,760 --> 00:24:20,524 He didn't tell you? 394 00:24:22,120 --> 00:24:24,964 George Ill deeded his great grandfather 395 00:24:25,040 --> 00:24:28,647 more land in Mayfair than the Duke of Westminster. 396 00:24:28,720 --> 00:24:30,768 - An exaggeration. - Please. 397 00:24:30,840 --> 00:24:32,683 A few well-placed fire bombs, 398 00:24:32,760 --> 00:24:35,570 and your man here is sitting on the throne, Dr. Winter. 399 00:24:36,720 --> 00:24:37,926 I'll make sure and curtsey. 400 00:24:40,080 --> 00:24:41,081 Ah. 401 00:24:41,920 --> 00:24:46,323 Bring us the sweetest, wettest bottle you have, love. 402 00:24:47,440 --> 00:24:51,968 And let me know if you'd like me to go down in your cellar to pick it out. 403 00:24:52,040 --> 00:24:54,088 We have a very limited list, sir. 404 00:24:54,160 --> 00:24:56,288 But I'll bring you the check. 405 00:24:56,360 --> 00:24:57,600 Put it on Paul's tab. 406 00:25:00,000 --> 00:25:04,688 Paul joined you at the National Physical Lab after Oxford, correct? 407 00:25:04,760 --> 00:25:08,003 First in his class. How could I have turned him down? 408 00:25:08,720 --> 00:25:11,644 His work was excellent, 409 00:25:11,720 --> 00:25:15,088 but his company was beyond compare. 410 00:25:15,200 --> 00:25:18,488 He used to regale my wife and family with tales about, 411 00:25:19,400 --> 00:25:21,562 what was it, Woburn Abbey? 412 00:25:23,080 --> 00:25:25,731 You recall all those Christmases you spent with us? 413 00:25:26,280 --> 00:25:29,090 Still cleaning the foie gras out of my arteries. 414 00:25:29,160 --> 00:25:31,288 - How is Mrs. Hogarth? - Dead. 415 00:25:33,440 --> 00:25:34,805 My condolences. 416 00:25:35,520 --> 00:25:40,048 There was a time when I hoped Crosley would take a shine to my daughter. 417 00:25:40,120 --> 00:25:42,248 Do you think maybe we should call it a night, gentlemen? 418 00:25:42,320 --> 00:25:44,084 I, um... We have an early start. 419 00:25:45,080 --> 00:25:46,684 A night cap. 420 00:25:47,520 --> 00:25:50,649 There are a few things we should discuss with Dr. Hogarth. 421 00:25:50,720 --> 00:25:52,324 Perhaps Lord Crosley's right. 422 00:25:52,400 --> 00:25:55,404 I have an 8:00 meeting with Dr. Akley I should prepare for. 423 00:25:55,480 --> 00:25:56,606 One drink. 424 00:26:01,960 --> 00:26:03,450 Dr. Hogarth, 425 00:26:05,280 --> 00:26:07,760 I'd like to talk to you about your work on implosion. 426 00:26:12,080 --> 00:26:15,448 I enjoyed getting to know the Thin Man team today. 427 00:26:16,040 --> 00:26:20,125 But it's been a long winter for a lonely widower in Europe, 428 00:26:21,920 --> 00:26:26,130 and there's one comfort Akley declined to point me towards. 429 00:26:37,280 --> 00:26:40,602 Sit back and relax. There are no wrong answers. 430 00:26:54,840 --> 00:26:56,330 Stanley Church. 431 00:26:57,600 --> 00:26:59,489 Do I know you? 432 00:26:59,560 --> 00:27:02,291 You interviewed a woman maybe nine months back, Liza Winter. 433 00:27:02,360 --> 00:27:03,646 Denied her clearance. 434 00:27:03,720 --> 00:27:06,405 I'm prohibited from discussing security procedures. 435 00:27:06,520 --> 00:27:08,761 Yeah, I figured you'd say that. Look, I wouldn't bother you, 436 00:27:08,840 --> 00:27:10,842 but this is a good woman with something to offer. 437 00:27:10,920 --> 00:27:13,924 I think you've made a recommendation in error. 438 00:27:14,000 --> 00:27:16,446 I don't make recommendations. 439 00:27:16,520 --> 00:27:20,320 I interpret physiological data and pass the findings on to my superiors. 440 00:27:20,400 --> 00:27:23,131 You've never passed along a false positive? 441 00:27:23,200 --> 00:27:26,443 - If you'll excuse me, I have to get home. - What for? 442 00:27:26,520 --> 00:27:30,081 Not like you have a wife waiting up for you. 443 00:27:30,160 --> 00:27:31,241 I'm sorry? 444 00:27:31,960 --> 00:27:34,008 We have an acquaintance in common. 445 00:27:34,640 --> 00:27:38,042 Corporal Hayden from the ordnance division. 446 00:27:39,480 --> 00:27:43,644 He mentioned you a while back. Thought we'd have a lot to talk about. 447 00:27:43,720 --> 00:27:46,405 A couple of middle-aged bachelors. 448 00:27:47,200 --> 00:27:49,123 I'm not sure of what you're implying. 449 00:27:49,200 --> 00:27:52,807 I think we're all entitled to a secret or two, don't you? 450 00:27:53,600 --> 00:27:56,331 Now, listen, you do me a favor. 451 00:27:56,400 --> 00:28:00,849 Pull Liza Winter's file, give that physiological data a second look. 452 00:28:00,920 --> 00:28:02,729 I don't know what you think she lied about... 453 00:28:02,800 --> 00:28:05,610 She registered a fail on question 17. 454 00:28:06,400 --> 00:28:07,845 What's question 17? 455 00:28:08,200 --> 00:28:10,851 "Have you ever received treatment or been institutionalized 456 00:28:10,920 --> 00:28:13,366 "due to a disorder of the mind?" 457 00:28:32,320 --> 00:28:36,723 How are your mother and His Highness, the Hat King? 458 00:28:38,320 --> 00:28:41,722 Still trying to shake me from the family tree? 459 00:28:41,800 --> 00:28:43,450 They're good. 460 00:28:46,440 --> 00:28:47,965 How was work? 461 00:28:50,560 --> 00:28:51,846 Good. 462 00:28:59,720 --> 00:29:02,326 Be 1960 before these noodles cook. 463 00:29:11,320 --> 00:29:13,243 You're a nasty Yankee whore, aren't you? 464 00:29:13,320 --> 00:29:16,802 Sounds like he'll make a great addition to the team. 465 00:29:16,880 --> 00:29:20,248 Better have a suitcase full of super-compression calculations for us. 466 00:29:20,360 --> 00:29:22,362 If he's been working on implosion for 18 months, 467 00:29:22,440 --> 00:29:25,250 I bet he's got designs for a working model by now. 468 00:29:25,320 --> 00:29:28,005 All right, that's it. I've heard enough. 469 00:29:28,120 --> 00:29:30,487 You let me know when Big Ben strikes 12. 470 00:29:33,120 --> 00:29:35,964 Americans, so delicate. 471 00:29:41,840 --> 00:29:43,490 Pussy got your tongue? 472 00:29:47,520 --> 00:29:48,681 Bring me another. 473 00:29:49,480 --> 00:29:53,610 I'm having such a delightful time with the implosion group tonight. 474 00:29:53,680 --> 00:29:56,843 And Lord Crosley will happily pay, won't you? 475 00:30:07,040 --> 00:30:10,328 Not exactly Suleiman's harem, is it? 476 00:30:11,960 --> 00:30:14,088 This is the entire menu? 477 00:30:15,360 --> 00:30:18,170 What a wholesome and unsullied creature you are. 478 00:30:18,240 --> 00:30:19,287 Thank you. 479 00:30:19,360 --> 00:30:22,045 Let us correct that immediately. 480 00:30:23,680 --> 00:30:26,524 - Isn't that Fritz's lady friend? - Jeannie. 481 00:30:28,040 --> 00:30:29,690 Poor Fritz. 482 00:30:31,880 --> 00:30:33,211 I'm going. 483 00:30:35,360 --> 00:30:38,967 Perhaps the three of us could get along together. 484 00:30:39,240 --> 00:30:41,083 Experience... 485 00:30:41,160 --> 00:30:44,369 Not her. You can't have Jeannie. 486 00:30:44,440 --> 00:30:45,851 I'm working, Crosley. 487 00:30:45,920 --> 00:30:49,925 In your presence, Paul, I believe I can have anything I want. 488 00:30:51,040 --> 00:30:52,724 Not her. 489 00:30:52,800 --> 00:30:55,770 Here, Jeannie, take this, please. Take the night off. 490 00:30:55,840 --> 00:30:58,411 The slave would do well not to poke at the lion. 491 00:31:03,680 --> 00:31:04,681 Oh. 492 00:31:08,200 --> 00:31:10,521 She named him Henry, by the way. 493 00:31:10,600 --> 00:31:13,922 Wanted your son to have a decent name before she gave him away. 494 00:31:14,000 --> 00:31:16,367 Little Henry never did have a title, did he? 495 00:31:16,440 --> 00:31:19,046 What was your father's again, Paul? 496 00:31:19,120 --> 00:31:21,646 Best ironmonger in Liverpool? 497 00:31:22,240 --> 00:31:25,483 Does that pass to a child out of wedlock? 498 00:31:26,680 --> 00:31:29,650 Lucy thought you'd return eventually. 499 00:31:29,720 --> 00:31:33,486 But I should have known you'd wash up on American shores. 500 00:31:34,360 --> 00:31:35,441 What's the problem here? 501 00:31:35,520 --> 00:31:38,603 Your man is a confidence artist, Frank. 502 00:31:39,520 --> 00:31:43,491 He conned my daughter into believing he was 1,000 things he isn't, 503 00:31:43,560 --> 00:31:46,131 most importantly, that he was the kind of man 504 00:31:46,200 --> 00:31:49,807 who doesn't flee England when he fathers a child. 505 00:31:52,760 --> 00:31:56,890 All right, night's over. You can both settle this when you're sober. 506 00:31:56,960 --> 00:31:59,201 No, no, no, this is just fine. 507 00:31:59,680 --> 00:32:01,523 And by the way, Dr. Winter, 508 00:32:01,600 --> 00:32:04,649 no one from the delegation is joining your group. 509 00:32:04,720 --> 00:32:05,767 Not one of the men. 510 00:32:05,840 --> 00:32:08,207 Dr. Hogarth, please. 511 00:32:08,320 --> 00:32:10,368 Whatever my mistakes, you lived through the bombings. 512 00:32:10,440 --> 00:32:11,726 You know implosion is the way forward. 513 00:32:11,800 --> 00:32:13,609 - You have to help us. - No, I do not. 514 00:32:13,680 --> 00:32:15,330 You would let Hitler win this war... 515 00:32:15,400 --> 00:32:19,291 No, I do not know implosion is the way forward. 516 00:32:20,160 --> 00:32:22,766 It's a fantasy, a dream. 517 00:32:22,840 --> 00:32:26,083 Not with super-compression and a solid sphere. 518 00:32:26,720 --> 00:32:29,121 We are just months away from a fully functioning... 519 00:32:29,200 --> 00:32:31,965 Theory which we've already disproved. 520 00:32:33,200 --> 00:32:35,680 If you spent more time working, less time groping Army girls... 521 00:32:37,000 --> 00:32:39,765 There's that American hubris. 522 00:32:39,840 --> 00:32:42,810 My Christmas gift to you, I'll send over our research. 523 00:32:42,880 --> 00:32:44,962 When you examine our papers, 524 00:32:45,040 --> 00:32:49,602 you'll find that shockwave control is mathematically impossible. 525 00:32:49,680 --> 00:32:52,650 I imagine you're already fighting with propagation. 526 00:32:52,720 --> 00:32:55,610 Soon you'll see the chaos is untamable. 527 00:32:55,680 --> 00:32:59,446 Implosion is like a man. The closer you look, 528 00:32:59,520 --> 00:33:02,330 the more you'll realize just how little you know about him. 529 00:33:02,720 --> 00:33:06,691 Even if your group weren't full of misfits and liars, Dr. Winter, 530 00:33:06,760 --> 00:33:10,287 a thousand geniuses couldn't master implosion 531 00:33:10,360 --> 00:33:12,283 in a thousand millennia. 532 00:33:15,720 --> 00:33:17,404 Get this limey prick out of here. 533 00:33:49,240 --> 00:33:52,528 - So, you traded away the afternoon shift? - Hmm. 534 00:33:52,600 --> 00:33:55,922 I thought you and Frenchie were attached at the hip. 535 00:33:57,040 --> 00:33:58,644 I prefer to spend afternoons with my son. 536 00:33:59,320 --> 00:34:03,041 Well, she asked me to give this back to you. 537 00:34:45,040 --> 00:34:47,281 Dr. Hogarth is right about me. 538 00:34:52,280 --> 00:34:54,521 None of that's my business. 539 00:35:00,360 --> 00:35:03,011 Doesn't mean he's right about implosion. 540 00:35:03,400 --> 00:35:07,086 Just because they couldn't do it, Frank, doesn't mean you can't. 541 00:35:07,160 --> 00:35:10,687 The problem with us Brits, we are too beholden to our past. 542 00:35:10,760 --> 00:35:13,684 You Americans, you barely have one, so it can't hold you back. 543 00:35:13,760 --> 00:35:17,845 There's a reason you invented things like motor cars and airplanes. 544 00:35:19,160 --> 00:35:21,049 Hubris cuts both ways, Frank. 545 00:35:22,160 --> 00:35:24,288 But it doesn't control shockwaves. 546 00:35:24,800 --> 00:35:27,610 Hogarth sent over his papers this morning. 547 00:35:31,920 --> 00:35:34,685 There's a boy out there somewhere, 548 00:35:35,360 --> 00:35:37,010 and, um, 549 00:35:39,360 --> 00:35:42,603 I'm a part of him, or he's a part of me. 550 00:35:45,280 --> 00:35:50,730 I thought I had spent the last two years trying to pretend he didn't exist. 551 00:35:53,040 --> 00:35:57,045 Maybe it's knowing that he does exist 552 00:35:57,120 --> 00:36:00,124 is what brought me here in the first place. 553 00:36:02,880 --> 00:36:07,442 I know I'll probably never meet him, and if I did, he'd probably hate me. 554 00:36:08,720 --> 00:36:10,370 But, um... 555 00:36:12,160 --> 00:36:14,606 I don't know. I... 556 00:36:14,680 --> 00:36:18,002 I suppose I still want to make him proud. 557 00:36:55,480 --> 00:36:56,686 Ch. 558 00:36:56,760 --> 00:36:59,684 - Ma'am, I'm sorry to bother you. - So much for bygones. 559 00:36:59,760 --> 00:37:01,683 If you're here to arrest me, I'm going to have to resist. 560 00:37:01,760 --> 00:37:03,285 My son's asleep, and I don't have a sitter. 561 00:37:03,360 --> 00:37:05,408 No, ma'am, the colonel doesn't know I'm here. 562 00:37:05,480 --> 00:37:07,050 May I come in? 563 00:37:19,360 --> 00:37:20,930 How can I help you, Private? 564 00:37:21,600 --> 00:37:23,568 Cole Dunlavey. 565 00:37:26,200 --> 00:37:28,851 I knew a Jewish fella back in Iowa, Mr. Kripke. 566 00:37:29,720 --> 00:37:32,291 Used to hire me to paint his fence every summer. 567 00:37:32,360 --> 00:37:35,682 Paid me $10 just for a day's work. 568 00:37:35,760 --> 00:37:39,003 When my dad got sick, Mr. Kripke would help us get the crop in the silo. 569 00:37:39,080 --> 00:37:42,368 Well, he sounds like a lovely man. 570 00:37:44,080 --> 00:37:45,047 I don't like to eavesdrop, 571 00:37:45,120 --> 00:37:47,805 but I heard your conversation with the colonel. 572 00:37:48,080 --> 00:37:50,560 I know how important family is in the Hebrew faith. 573 00:37:50,640 --> 00:37:52,165 Hmm. 574 00:37:52,680 --> 00:37:55,570 I file the intelligence reports. 575 00:37:55,640 --> 00:37:59,725 This is everything we have on the situation where your people are. 576 00:37:59,800 --> 00:38:03,009 You said that not knowing was the hardest part. 577 00:38:04,200 --> 00:38:06,487 Hmm. 578 00:38:10,240 --> 00:38:14,165 The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah. 579 00:38:16,200 --> 00:38:19,249 I don't know what he's gonna rain on Berlin. 580 00:38:31,320 --> 00:38:34,130 - Hey. - Hey. 581 00:38:34,200 --> 00:38:36,885 Are you putting an addition on the house? 582 00:38:37,000 --> 00:38:41,130 Frank had them drawn up last year as a Christmas gift. 583 00:38:41,200 --> 00:38:43,885 Plans for a greenhouse back in Princeton. 584 00:38:43,960 --> 00:38:46,611 A woman must have money and a room of her own. 585 00:38:47,200 --> 00:38:49,123 I have my shack. 586 00:38:49,200 --> 00:38:51,726 But I've given up on the paycheck. 587 00:38:52,120 --> 00:38:53,804 Frank's not here. 588 00:38:53,880 --> 00:38:56,121 Yeah, I just left him at the office. 589 00:38:56,200 --> 00:38:58,680 But about that paycheck, 590 00:38:58,760 --> 00:39:01,604 you can pick up your security badge in the morning. 591 00:39:01,680 --> 00:39:03,045 They'll find you a job. 592 00:39:03,640 --> 00:39:06,530 The whole thing was just a misunderstanding. 593 00:39:08,040 --> 00:39:09,326 - Really? - Yeah. 594 00:39:09,400 --> 00:39:12,290 It turns out the polygraph machine was on the fritz that day. 595 00:39:12,840 --> 00:39:15,161 You didn't have to do that, Glen. 596 00:39:17,320 --> 00:39:21,120 In fact, I asked you not to. 597 00:39:23,360 --> 00:39:25,442 Did they show you my file? 598 00:39:26,640 --> 00:39:28,290 It's none of my business. 599 00:39:30,560 --> 00:39:31,800 I see. 600 00:39:33,200 --> 00:39:35,009 You're all right now. 601 00:39:36,400 --> 00:39:37,845 Aren't you? 602 00:39:41,000 --> 00:39:44,049 If I had known, I would never have brought Frank into this. 603 00:39:44,120 --> 00:39:46,441 I never would have dragged you to the middle of nowhere. 604 00:39:46,520 --> 00:39:48,443 Yes, you would have. 605 00:39:49,440 --> 00:39:51,602 Frank knew, and here we are. 606 00:39:52,320 --> 00:39:54,561 But I'll take the job. Thank you. 607 00:39:55,080 --> 00:39:58,766 Because here we are. 608 00:40:16,880 --> 00:40:18,689 Did you eat already? 609 00:40:21,760 --> 00:40:23,649 My cousins are dead. 610 00:40:24,640 --> 00:40:25,846 What? 611 00:40:28,360 --> 00:40:30,761 The Perlmans on my mother's side. 612 00:40:31,480 --> 00:40:32,970 Jesus. 613 00:40:33,800 --> 00:40:35,290 I'm sorry. 614 00:40:37,360 --> 00:40:38,930 Were you close? 615 00:40:40,800 --> 00:40:42,882 No, I never met them. 616 00:40:43,000 --> 00:40:47,050 If I had seen them on the street, I would have walked right past. 617 00:40:49,840 --> 00:40:51,649 Were they in an accident or... 618 00:40:51,760 --> 00:40:54,684 No, they... They were in Europe. 619 00:40:57,640 --> 00:41:01,929 I don't see how they could have escaped with a toddler. 620 00:41:08,080 --> 00:41:12,768 Did you know that in Minsk the Germans allot each Jew 621 00:41:12,840 --> 00:41:15,684 one-and-a-half square meters of living space? 622 00:41:16,880 --> 00:41:18,882 The adults, I mean. 623 00:41:18,960 --> 00:41:22,806 The children were marched into the forest and buried alive. 624 00:41:25,200 --> 00:41:27,089 Where'd you hear that? 625 00:41:30,200 --> 00:41:33,044 There are more than a million people missing. 626 00:41:35,040 --> 00:41:38,010 Like they just vanished off the face of the Earth. 627 00:41:38,080 --> 00:41:41,687 I don't even know how to think about a number like that. 628 00:41:44,160 --> 00:41:46,481 You shouldn't be thinking about that stuff, Abby. 629 00:41:47,000 --> 00:41:50,607 Why? Because I'm too fragile to stomach the truth? 630 00:41:50,680 --> 00:41:53,843 No, because there's no point getting worked up 631 00:41:53,920 --> 00:41:56,491 when there's nothing you can do about it. 632 00:42:02,440 --> 00:42:05,410 What did Dr. Akley say about the problem? 633 00:42:06,640 --> 00:42:07,801 What problem? 634 00:42:08,320 --> 00:42:11,608 Whatever you were talking about with that man in Tennessee. 635 00:42:11,680 --> 00:42:13,842 - You listened in on the call? - Charlie, if something's wrong... 636 00:42:13,920 --> 00:42:17,242 Everything's fine. Whatever you heard, forget it. 637 00:42:20,160 --> 00:42:21,810 You're right. 638 00:42:25,640 --> 00:42:29,201 You're right. I can't do anything about what's happening over there, 639 00:42:29,280 --> 00:42:30,361 but you can. 640 00:44:32,760 --> 00:44:34,888 There's something I need to tell you. 641 00:44:36,240 --> 00:44:38,641 There's a problem with Thin Man. 642 00:44:39,880 --> 00:44:41,928 What? 643 00:44:42,000 --> 00:44:45,641 The spontaneous fission rates of plutonium-240, 644 00:44:45,720 --> 00:44:47,290 they're higher than 239. 645 00:44:47,360 --> 00:44:49,362 Rates are always higher in even-numbered isotopes. 646 00:44:49,440 --> 00:44:52,091 I know. You wrote a paper about it. 647 00:44:52,720 --> 00:44:55,326 I told you I read everything you ever published. 648 00:44:55,960 --> 00:44:57,450 It's 400,000. 649 00:45:02,040 --> 00:45:04,486 Akley's bomb will pre-detonate. 650 00:45:04,560 --> 00:45:06,642 We're dead in the water. 651 00:45:09,160 --> 00:45:10,764 We are, too. 652 00:45:11,760 --> 00:45:12,841 What? 653 00:45:14,200 --> 00:45:16,407 Implosion won't work either. 654 00:45:17,240 --> 00:45:19,766 Not without an army of scientists. 655 00:45:30,920 --> 00:45:33,730 So what are we going to do about it? 656 00:45:37,920 --> 00:45:47,920 Ripped By mstoll