1 00:00:14,681 --> 00:00:16,315 Grrr! 2 00:00:30,530 --> 00:00:33,499 What happened to us last night? My head is spinning. 3 00:00:33,533 --> 00:00:35,167 That's not spinning. This is. 4 00:00:35,402 --> 00:00:36,602 Brr-brr-brr! 5 00:00:36,636 --> 00:00:39,171 Oh, that was a mistake. 6 00:00:39,205 --> 00:00:42,808 I hope whatever we did yesterday didn't involve a heavy meal. 7 00:00:43,009 --> 00:00:44,810 I'll check my memory array. 8 00:00:44,844 --> 00:00:46,445 (Beeping) 9 00:00:46,479 --> 00:00:47,679 Curious. 10 00:00:47,714 --> 00:00:50,682 Last night's memory file has been erased. Check yours. 11 00:00:50,950 --> 00:00:53,018 (Rapid beeping) 12 00:00:53,053 --> 00:00:55,354 (Slow beeping) 13 00:01:02,128 --> 00:01:03,095 Where was I? 14 00:01:03,329 --> 00:01:06,265 Perhaps Dr Eggman knows something about this. 15 00:01:06,299 --> 00:01:08,300 Dr Eggman? Sir? 16 00:01:10,370 --> 00:01:11,603 That's odd. 17 00:01:11,638 --> 00:01:14,673 Usually by now he's telling us how inadequate we are. 18 00:01:14,707 --> 00:01:17,109 It appears as though he's completely vanished. 19 00:01:17,143 --> 00:01:18,477 Er... So, wait... 20 00:01:18,678 --> 00:01:20,345 Dr E ain't here? 21 00:01:20,380 --> 00:01:22,147 I can do whatever I want? 22 00:01:22,182 --> 00:01:24,483 I'm gonna kick over that garbage can. 23 00:01:25,985 --> 00:01:28,353 Ugh! Urgh! 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,990 Huh! Ugh! 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,897 That'll teach you to mess with me, doc! 26 00:01:39,165 --> 00:01:43,502 We must figure out what happened to us and find Dr Eggman. 27 00:01:43,536 --> 00:01:45,838 But where to start? 28 00:01:46,072 --> 00:01:48,173 What do you two bolt-bags want? 29 00:01:48,374 --> 00:01:51,710 Oh, my own talk show, long blond hair, taste buds. 30 00:01:51,744 --> 00:01:53,145 That's not why we're here. 31 00:01:53,179 --> 00:01:55,114 We seem to have misplaced Dr Eggman. 32 00:01:55,348 --> 00:01:57,416 Did you and he perchance battle yesterday? 33 00:01:57,684 --> 00:01:59,351 Oh, we battled all right. 34 00:01:59,385 --> 00:02:01,186 I remember like it was yesterday. 35 00:02:01,221 --> 00:02:04,022 - It was yesterday. - What was? 36 00:02:04,057 --> 00:02:07,259 Ha-ha-ha! I've got you now! 37 00:02:07,527 --> 00:02:10,896 Oh, no! I guess we have no other choice but to give up. 38 00:02:10,964 --> 00:02:12,598 - Hey, that's not how it... - Shh. 39 00:02:14,701 --> 00:02:15,901 Ooh! Urgh! 40 00:02:16,136 --> 00:02:18,904 (Sighs) I'll handle this. 41 00:02:26,546 --> 00:02:29,848 Oh! (Sobs) 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,851 Now you've made me mad. 43 00:02:33,086 --> 00:02:35,921 (Growls) 44 00:02:45,999 --> 00:02:48,767 (Sobs) 45 00:02:49,736 --> 00:02:51,136 What a dreamboat. 46 00:02:52,071 --> 00:02:54,773 I wanna be just like you when I grow up. 47 00:02:54,807 --> 00:02:56,808 Knuckles, you've been elected governor. 48 00:02:57,076 --> 00:02:59,278 All in a day's work! 49 00:03:07,921 --> 00:03:09,121 (Sighs) 50 00:03:09,355 --> 00:03:10,622 That's all very nice, 51 00:03:10,657 --> 00:03:14,159 but we were enquiring as to the whereabouts of Dr Eggman. 52 00:03:14,427 --> 00:03:17,596 Yeah, after we as a team defeated Eggman, 53 00:03:17,664 --> 00:03:19,231 he retreated to the marketplace. 54 00:03:19,432 --> 00:03:21,066 Many thanks. 55 00:03:22,769 --> 00:03:26,805 Now if you'll excuse me, I have to write my acceptance speech. 56 00:03:26,839 --> 00:03:28,607 What rhymes with governor? 57 00:03:28,808 --> 00:03:31,643 Keep your optical sensors peeled, Cubot. 58 00:03:31,711 --> 00:03:33,612 There must be a clue somewhere. 59 00:03:33,646 --> 00:03:34,646 Hey, you two. 60 00:03:34,881 --> 00:03:36,748 You got a lot of nerve coming around here 61 00:03:36,983 --> 00:03:38,850 after what Eggman pulled last night. 62 00:03:39,052 --> 00:03:42,120 - Dr Eggman was here? - He was. 63 00:03:42,155 --> 00:03:45,824 He tried to make me the victim of his most evil scheme to date. 64 00:03:45,858 --> 00:03:47,459 I'd like to return this umbrella. 65 00:03:47,660 --> 00:03:50,796 You can't expect a refund for that. It's broken. 66 00:03:51,030 --> 00:03:54,333 What are you talking about? It works fine. See? 67 00:03:58,571 --> 00:04:01,306 But you have a 30-day return policy. 68 00:04:01,341 --> 00:04:02,341 This is ridiculous. 69 00:04:03,543 --> 00:04:06,178 Ugh! Grrr! 70 00:04:08,982 --> 00:04:11,183 You just lost a customer, pal. 71 00:04:11,985 --> 00:04:14,486 After he ran out, I called the police. 72 00:04:15,922 --> 00:04:17,856 Officer? 73 00:04:17,890 --> 00:04:22,227 Hey! Don't sneak up on a guy. It's not nice. 74 00:04:22,428 --> 00:04:23,862 I do apologise. 75 00:04:23,896 --> 00:04:26,465 But have you seen our missing employer? 76 00:04:26,499 --> 00:04:30,402 He's a loud, stocky fella with an evil laugh and a... you know. 77 00:04:31,237 --> 00:04:35,207 Oh, no! That guy. He's a dangerous criminal. 78 00:04:35,241 --> 00:04:36,475 We caught him last night. 79 00:04:36,676 --> 00:04:41,213 The streets are much safer with him off the... um... streets. 80 00:04:41,914 --> 00:04:44,549 - Thanks. - You're welcome. 81 00:04:46,386 --> 00:04:49,354 We need to raise bail money to get the boss out of jail. 82 00:04:49,555 --> 00:04:52,157 And I know just how to do it. 83 00:04:52,358 --> 00:04:57,029 Daisy, Daisy, give me your answer, do 84 00:04:57,230 --> 00:05:02,701 I'm half crazy, all for the love of you... 85 00:05:02,735 --> 00:05:04,002 Yeesh! 86 00:05:08,408 --> 00:05:09,508 (Both sigh) 87 00:05:11,444 --> 00:05:13,845 I have a better idea. 88 00:05:14,047 --> 00:05:16,214 So, with your donation, 89 00:05:16,249 --> 00:05:20,018 we can finally build that oil bath for the old robots' home. 90 00:05:20,253 --> 00:05:21,920 Of course. 91 00:05:23,723 --> 00:05:27,759 I'm collecting for a charity myself. Operation Toasty Beak. 92 00:05:27,994 --> 00:05:29,861 We provide sweaters for baby penguins. 93 00:05:32,732 --> 00:05:35,567 They must be so cold in the frozen tundra. 94 00:05:35,768 --> 00:05:38,970 They are. And we have all these sweaters for them. 95 00:05:39,772 --> 00:05:44,142 But we can't afford the jet fuel to deliver the sweaters. 96 00:05:44,410 --> 00:05:47,779 Those poor little fluff-balls. 97 00:05:47,980 --> 00:05:50,449 I was saving this money for that, 98 00:05:50,483 --> 00:05:52,884 but your cause seems important too. 99 00:05:53,086 --> 00:05:54,486 Here you go. 100 00:05:57,824 --> 00:05:59,925 (Both sob) 101 00:06:01,361 --> 00:06:04,196 We can't do it. You keep the money. 102 00:06:04,263 --> 00:06:06,131 Oh, and take ours too. 103 00:06:06,332 --> 00:06:08,633 (Sobbing) 104 00:06:09,469 --> 00:06:11,403 Penguin sweaters... 105 00:06:18,511 --> 00:06:20,912 I don't think we should sell the Eggmobile. 106 00:06:20,947 --> 00:06:22,681 The boss ain't gonna like it. 107 00:06:23,316 --> 00:06:26,918 Ah, I see what's going on here. You're trying to con me. 108 00:06:26,953 --> 00:06:31,823 Well, you're not gonna pull one over on TW Barker. No, siree! 109 00:06:32,058 --> 00:06:33,525 Oh, no. We're not trying... 110 00:06:33,793 --> 00:06:36,294 So, how about I take her out for a test drive? 111 00:06:36,362 --> 00:06:39,164 If I like the way she runs, you've got yourselves a sale. 112 00:06:39,198 --> 00:06:40,665 Just name the price. 113 00:06:40,733 --> 00:06:43,335 Hey, he says we can name the price. 114 00:06:43,369 --> 00:06:45,637 This guy must be a real sucker. 115 00:06:45,838 --> 00:06:49,474 Mr Barker, we have a... deal. 116 00:06:59,919 --> 00:07:01,887 (Cock crows) 117 00:07:03,322 --> 00:07:04,656 That's it. 118 00:07:04,690 --> 00:07:06,425 We tried doing things your way, 119 00:07:06,659 --> 00:07:09,194 now we're gonna do things my way. 120 00:07:15,368 --> 00:07:17,402 Boss! Over here! 121 00:07:22,008 --> 00:07:23,041 (Police sirens) 122 00:07:27,880 --> 00:07:29,815 Thanks for the help, fellas. 123 00:07:29,849 --> 00:07:31,817 I always appreciate a good jail-break. 124 00:07:32,051 --> 00:07:34,019 Willie Walrus, nice to meet you. 125 00:07:34,220 --> 00:07:35,587 We thought you was Eggman... 126 00:07:35,788 --> 00:07:38,557 (Laughs) Oh, I get mistaken for him all the time. 127 00:07:38,591 --> 00:07:41,593 In fact, I was just talking to him about it last night... 128 00:07:41,627 --> 00:07:44,396 I was walking through the marketplace when... 129 00:07:44,430 --> 00:07:46,765 You just lost a customer, pal. 130 00:07:46,999 --> 00:07:49,935 Whoa! Who's this handsome fella? 131 00:07:50,203 --> 00:07:52,604 Oh, you honey dripper. 132 00:07:52,638 --> 00:07:56,041 I'd love to chat but I gotta break into a helium warehouse. 133 00:07:56,242 --> 00:07:58,243 Well, you bumped into the right walrus. 134 00:07:58,277 --> 00:08:00,445 Breaking and entering is my speciality. 135 00:08:00,680 --> 00:08:03,415 Well, what are we waiting for? After you. 136 00:08:13,059 --> 00:08:15,227 How do we know these are helium? 137 00:08:16,229 --> 00:08:18,096 (Gas hissing) 138 00:08:18,331 --> 00:08:19,898 (Squeaky voice) I'm not sure. 139 00:08:20,099 --> 00:08:22,734 (Squeaky voice) If only there were some way to tell. 140 00:08:22,969 --> 00:08:24,569 (Police sirens) 141 00:08:26,138 --> 00:08:27,772 And that's the last I saw of him. 142 00:08:27,807 --> 00:08:29,741 I spent the rest of the night in the joint. 143 00:08:29,976 --> 00:08:32,310 Breaking and entering is my speciality 144 00:08:32,345 --> 00:08:33,979 but I'm not so good at exiting. 145 00:08:34,213 --> 00:08:36,548 Dr Eggman? 146 00:08:36,749 --> 00:08:38,650 Dr Eggman? 147 00:08:38,684 --> 00:08:39,951 Are you in here? 148 00:08:40,186 --> 00:08:42,153 Here, Eggy, Eggy! 149 00:08:43,322 --> 00:08:44,523 (Gasps) Look. 150 00:08:45,992 --> 00:08:48,159 It's his disintegrator ray. 151 00:08:48,194 --> 00:08:50,495 Finally a real clue. 152 00:08:50,530 --> 00:08:54,566 Now all we have to do is follow the path of destruction and... 153 00:08:56,168 --> 00:08:58,169 Dr Eggman's moustache! 154 00:08:59,438 --> 00:09:02,407 In his panic he must have misfired his ray 155 00:09:02,441 --> 00:09:04,476 and... and... 156 00:09:04,710 --> 00:09:09,447 Agh! And all that's left of him is his glorious moustache. 157 00:09:09,482 --> 00:09:11,116 (Sobs) 158 00:09:13,686 --> 00:09:17,222 Come on, Cubot, let's go home. 159 00:09:17,290 --> 00:09:19,891 (Both sob) 160 00:09:44,150 --> 00:09:45,483 (Party horns tooting) 161 00:09:46,719 --> 00:09:47,819 Surprise! 162 00:09:48,020 --> 00:09:50,322 (Both) Dr Eggman! 163 00:09:50,556 --> 00:09:52,157 Hey! Get off me! 164 00:09:53,492 --> 00:09:54,893 We thought you was toast. 165 00:09:55,127 --> 00:09:57,696 What are you two clanking oil cans talking about? 166 00:09:57,930 --> 00:09:59,998 You were gone this morning when we awoke. 167 00:10:00,232 --> 00:10:02,167 I went to get a breakfast burrito. 168 00:10:02,401 --> 00:10:04,536 We traced your footsteps all over town 169 00:10:04,570 --> 00:10:07,238 until we found your moustache at the helium warehouse. 170 00:10:07,440 --> 00:10:11,610 That's the Pin the Moustache on the Eggman game for your party. 171 00:10:14,246 --> 00:10:15,680 - Our... - Party? 172 00:10:15,915 --> 00:10:19,651 Yes! You said a surprise party would improve morale. 173 00:10:19,885 --> 00:10:23,388 You went to all this trouble for us? 174 00:10:23,456 --> 00:10:26,491 Of course not! I don't care about you nincompoops. 175 00:10:26,692 --> 00:10:28,126 I had you do all the work, 176 00:10:28,194 --> 00:10:30,996 then I erased your memories to make sure it was a surprise. 177 00:10:31,030 --> 00:10:32,564 So, surprise! 178 00:10:32,598 --> 00:10:34,933 And what a wonderful surprise it is. 179 00:10:35,134 --> 00:10:39,604 Hang on a sec. You erased our memories? You can do that? 180 00:10:39,872 --> 00:10:41,506 Oh, yeah. I do it all the time. 181 00:10:41,540 --> 00:10:44,242 It's real simple. You just press this button here... 182 00:10:44,276 --> 00:10:46,544 (Beeping) 183 00:10:55,087 --> 00:10:57,789 (Whirring) 184 00:10:58,758 --> 00:11:02,093 What happened to us last night? My head is spinning. 185 00:11:02,128 --> 00:11:03,928 That's not spinning. This is. 186 00:11:04,130 --> 00:11:05,263 Brr-brr-brr! 187 00:11:05,297 --> 00:11:07,766 Oh, that was a mistake. 188 00:11:07,800 --> 00:11:11,569 I hope whatever we did yesterday didn't involve a heavy meal. 189 00:11:11,771 --> 00:11:14,572 Hey, do you two have any idea where the Eggmobile is? 190 00:11:16,242 --> 00:11:18,410 I got no idea, boss.