1 00:01:20,150 --> 00:01:23,108 Hey. Are you OK? 2 00:01:23,251 --> 00:01:24,694 Yeah. 3 00:01:25,149 --> 00:01:26,784 You need some help? 4 00:01:27,028 --> 00:01:28,415 No. 5 00:01:36,201 --> 00:01:38,729 Annie? What are you doing? 6 00:01:39,143 --> 00:01:41,153 I'm fine, Dad. 7 00:01:58,763 --> 00:02:00,233 What's the matter? 8 00:02:00,259 --> 00:02:01,834 What's going on? 9 00:02:08,235 --> 00:02:09,580 Annie? 10 00:03:07,097 --> 00:03:08,864 Dad. 11 00:03:09,240 --> 00:03:10,604 Hey. 12 00:03:10,915 --> 00:03:12,560 I love you. 13 00:03:13,388 --> 00:03:14,616 I know. 14 00:03:14,705 --> 00:03:16,209 I know. 15 00:03:16,747 --> 00:03:19,810 I just wanted you and Mom to know how much I love you. 16 00:03:23,356 --> 00:03:27,979 Dad, I'm sorry I can be such a shit to you sometimes. 17 00:03:29,139 --> 00:03:31,805 I don't know why I do that. 18 00:03:36,258 --> 00:03:39,194 Just know that I love you, OK? 19 00:03:40,829 --> 00:03:43,587 I just really love you both. 20 00:05:16,269 --> 00:05:17,959 Hey, Jay. 21 00:05:18,130 --> 00:05:19,870 Hey. What's up? 22 00:05:20,244 --> 00:05:23,129 Nothing. Paul and Yara are here. 23 00:05:23,153 --> 00:05:25,778 We're gonna watch a movie, if you feel like it? 24 00:05:25,802 --> 00:05:28,036 Actually, I'm going out tonight. 25 00:05:28,062 --> 00:05:29,641 That guy? 26 00:05:31,310 --> 00:05:32,870 I like him. 27 00:05:34,784 --> 00:05:36,470 Me, too. 28 00:05:55,661 --> 00:05:58,036 I see you. 29 00:06:07,750 --> 00:06:10,954 You will have access to advanced information, 30 00:06:11,250 --> 00:06:15,954 relative to the time and strength of the forthcoming atomic tests. 31 00:06:16,000 --> 00:06:18,230 What about it? 32 00:06:18,502 --> 00:06:22,764 You will provide us with that information as soon as it is available. 33 00:06:23,889 --> 00:06:26,237 I see. 34 00:06:27,564 --> 00:06:30,137 You're afraid of an overload. 35 00:06:30,420 --> 00:06:34,237 You can't tap enough electricity wherever you get it from to control... 36 00:06:35,237 --> 00:06:36,896 a strong enough charge. 37 00:06:37,103 --> 00:06:41,052 You are a clever man, doctor. Perhaps too clever. 38 00:06:41,149 --> 00:06:43,579 And what makes you think I'll give you any information? 39 00:06:43,641 --> 00:06:48,002 It is the only way you can save your own life when the time comes. 40 00:06:48,206 --> 00:06:50,661 You will be transported to one of our platforms in space... 41 00:06:50,843 --> 00:06:52,699 What are you reading? 42 00:06:53,220 --> 00:06:55,137 The Idiot. 43 00:06:55,584 --> 00:06:57,529 Is it any good? 44 00:06:57,822 --> 00:06:59,411 I don't know yet. 45 00:06:59,437 --> 00:07:01,495 It's about Paul. 46 00:07:02,399 --> 00:07:03,867 Hey, Jay. 47 00:07:04,648 --> 00:07:06,098 Hey, Paul. 48 00:07:10,632 --> 00:07:12,312 Stop. 49 00:07:13,050 --> 00:07:15,009 Hey, I have an idea. 50 00:07:15,035 --> 00:07:16,747 What? 51 00:07:18,848 --> 00:07:20,576 It got away. 52 00:08:48,639 --> 00:08:50,931 You ever play the trade game? 53 00:08:51,365 --> 00:08:52,894 No. What is that? 54 00:08:52,927 --> 00:08:54,568 It's a people watching game. 55 00:08:54,594 --> 00:08:57,292 My sister and I used to play it when we were bored. 56 00:08:57,456 --> 00:08:59,201 You're bored right now? 57 00:08:59,226 --> 00:09:00,429 No. Shut up. 58 00:09:00,455 --> 00:09:02,418 Let me finish. 59 00:09:02,688 --> 00:09:04,773 OK. How do you play? 60 00:09:04,952 --> 00:09:07,110 You start by watching the crowd. 61 00:09:07,135 --> 00:09:10,386 Casually scope out the people around you. 62 00:09:11,301 --> 00:09:12,754 OK. 63 00:09:12,892 --> 00:09:14,980 Now without telling me, 64 00:09:15,004 --> 00:09:17,419 pick a person you'd want to trade places with. 65 00:09:17,445 --> 00:09:21,202 It can be anyone for whatever reason. 66 00:09:26,380 --> 00:09:28,212 OK, I got it. 67 00:09:28,352 --> 00:09:30,553 Now I get two guesses to figure out 68 00:09:30,578 --> 00:09:31,707 who you picked 69 00:09:31,738 --> 00:09:34,749 and why you want to trade places with them. 70 00:09:35,072 --> 00:09:36,900 OK, good luck. 71 00:09:42,991 --> 00:09:44,625 That guy. 72 00:09:47,217 --> 00:09:48,657 Nope. 73 00:09:48,682 --> 00:09:51,479 OK then. Who'd you pick? 74 00:09:52,953 --> 00:09:54,427 Him. 75 00:09:55,567 --> 00:09:57,046 The dad? 76 00:09:57,071 --> 00:09:58,466 No, the son. 77 00:09:58,546 --> 00:10:00,715 I mean how cool would that be to have your whole life ahead of you, 78 00:10:00,740 --> 00:10:01,876 you know? 79 00:10:01,940 --> 00:10:02,989 Come on, 80 00:10:03,014 --> 00:10:05,789 it's not like you're old. You're 21. 81 00:10:06,153 --> 00:10:08,196 I know, but... 82 00:10:08,865 --> 00:10:11,306 look how happy that kid is. 83 00:10:11,721 --> 00:10:13,297 Plus, at that age you could go to the bathroom 84 00:10:13,322 --> 00:10:14,673 any time time you want. 85 00:10:14,698 --> 00:10:16,812 - Total freedom. - Yeah. 86 00:10:16,840 --> 00:10:18,385 He's probably taking a shit right now. 87 00:10:18,411 --> 00:10:22,217 Yeah, exactly. I can never get away with that. 88 00:10:26,823 --> 00:10:28,664 OK, my turn. 89 00:10:30,030 --> 00:10:31,379 OK. 90 00:10:40,191 --> 00:10:41,923 OK, got it. 91 00:10:53,767 --> 00:10:56,091 How about the girl in the yellow dress? 92 00:10:57,654 --> 00:10:59,174 Where? 93 00:11:00,202 --> 00:11:02,019 Right there. 94 00:11:02,548 --> 00:11:04,270 I don't see her. 95 00:11:04,296 --> 00:11:06,081 Right there. 96 00:11:10,025 --> 00:11:12,042 Are you teasing me? 97 00:11:12,880 --> 00:11:14,889 I'm sorry, I just... I don't... I don't see who you're talking about. 98 00:11:14,914 --> 00:11:16,666 Can we go? 99 00:11:16,946 --> 00:11:18,711 I'm sorry. I just, I just don't feel well. 100 00:11:18,712 --> 00:11:20,898 Can we, can we go back to the car? 101 00:11:22,042 --> 00:11:24,727 Is there someone in there that made you want to leave? 102 00:11:25,019 --> 00:11:26,913 Like an ex-girlfriend or something? 103 00:11:26,937 --> 00:11:28,838 You said you saw a girl with a yellow dress. 104 00:11:28,864 --> 00:11:30,786 Is that someone that you knew? 105 00:11:30,817 --> 00:11:35,043 No. I just felt sick. I feel better being outside. 106 00:12:23,107 --> 00:12:25,147 Thanks for walking with me. 107 00:12:26,344 --> 00:12:28,528 Mom knows you smoke. 108 00:12:28,988 --> 00:12:31,614 Yeah, but she'll cry if she actually sees it happening. 109 00:12:31,677 --> 00:12:34,558 Or she'll just steal your cigarettes. 110 00:12:35,908 --> 00:12:38,150 How's it going with Hugh? 111 00:12:39,110 --> 00:12:40,837 Good. 112 00:12:40,863 --> 00:12:42,855 Mostly. 113 00:12:42,880 --> 00:12:45,501 I don't know. He was acting kind of weird last night. 114 00:12:46,134 --> 00:12:47,845 Why? 115 00:12:48,475 --> 00:12:50,764 He said he wasn't feeling well but... 116 00:12:50,789 --> 00:12:53,219 it seemed like something was on his mind. 117 00:12:54,974 --> 00:12:57,062 Have you... 118 00:12:57,086 --> 00:12:59,030 - No. - No. 119 00:12:59,056 --> 00:13:01,523 I know he wants to. But... 120 00:13:02,748 --> 00:13:05,249 I don't know. It seemed different last night. 121 00:13:11,495 --> 00:13:13,317 Do I smell bad? 122 00:13:14,234 --> 00:13:17,854 Like, uh, cherry coke, banana nicotine. 123 00:13:17,879 --> 00:13:19,168 That's my favorite flavor. 124 00:13:19,193 --> 00:13:21,269 Mom will love it. 125 00:14:47,812 --> 00:14:50,153 Let's go back to the car. 126 00:16:17,663 --> 00:16:18,952 It's funny, 127 00:16:18,977 --> 00:16:23,148 we used to daydream about being old enough to go on dates, and 128 00:16:23,253 --> 00:16:26,418 drive around with friends in their cars. 129 00:16:27,970 --> 00:16:30,562 I had this image of myself 130 00:16:30,586 --> 00:16:34,369 holding hands with a really cute guy, 131 00:16:34,754 --> 00:16:37,261 listening to the radio... 132 00:16:37,638 --> 00:16:40,126 driving along some pretty road 133 00:16:40,152 --> 00:16:42,500 up north maybe. 134 00:16:42,717 --> 00:16:45,549 And the trees started to change colors. 135 00:16:50,472 --> 00:16:53,342 It's never about going anywhere really. 136 00:16:55,985 --> 00:16:59,239 Just having some sort of freedom, I guess. 137 00:17:00,945 --> 00:17:05,198 Now that we're old enough, where the hell do we go? 138 00:18:18,528 --> 00:18:20,307 Jay? 139 00:18:21,040 --> 00:18:22,904 You awake? 140 00:18:26,488 --> 00:18:28,346 I'm sorry. 141 00:18:30,845 --> 00:18:33,061 What are you doing? 142 00:18:38,752 --> 00:18:40,796 I'm not gonna hurt you. 143 00:18:41,025 --> 00:18:42,884 Don't worry. 144 00:18:49,502 --> 00:18:51,766 You're not gonna believe me, 145 00:18:52,383 --> 00:18:55,480 but I need you to remember what I'm saying. 146 00:18:56,351 --> 00:18:58,401 OK? 147 00:19:03,461 --> 00:19:05,722 This thing... 148 00:19:07,116 --> 00:19:09,515 ...it's gonna follow you. 149 00:19:14,626 --> 00:19:17,248 Somebody gave it to me 150 00:19:17,991 --> 00:19:20,423 and I passed it to you 151 00:19:20,903 --> 00:19:23,094 back in the car. 152 00:19:24,490 --> 00:19:27,220 It could look like someone you know 153 00:19:27,724 --> 00:19:30,506 or it could be a stranger in a crowd. 154 00:19:31,290 --> 00:19:33,808 Whatever helps it get close to you. 155 00:19:35,355 --> 00:19:37,756 It can look like anyone 156 00:19:38,634 --> 00:19:41,058 but there's only one of it. 157 00:19:44,042 --> 00:19:46,083 Help. 158 00:19:47,739 --> 00:19:49,417 Help! 159 00:19:49,442 --> 00:19:51,369 Sometimes, 160 00:19:51,400 --> 00:19:53,651 sometimes I think it looks like 161 00:19:53,682 --> 00:19:55,325 people you love 162 00:19:55,349 --> 00:19:57,544 just to hurt you. 163 00:20:10,993 --> 00:20:12,582 I see it. 164 00:20:12,643 --> 00:20:14,339 I see it. 165 00:20:39,402 --> 00:20:41,377 Who is it? 166 00:20:54,961 --> 00:20:56,825 You get rid of it, OK. 167 00:20:56,859 --> 00:20:59,159 Just sleep with someone as soon as you can. 168 00:20:59,190 --> 00:21:00,792 Just pass it along. 169 00:21:00,864 --> 00:21:02,780 If it kills you, it'll come after me. 170 00:21:02,806 --> 00:21:04,990 Do you understand? 171 00:21:12,352 --> 00:21:15,114 What the fuck do you want? 172 00:21:17,010 --> 00:21:20,212 Jay, I'm doing this to help you. 173 00:21:20,238 --> 00:21:22,298 Just so you know it's real. 174 00:21:31,729 --> 00:21:33,308 Help! 175 00:21:33,334 --> 00:21:35,332 Help me! 176 00:21:48,779 --> 00:21:51,665 Never go into a place that doesn't have more than one exit. 177 00:21:51,692 --> 00:21:53,976 It's very slow, but it's not dumb. 178 00:22:09,494 --> 00:22:11,256 Can I have some? 179 00:22:11,280 --> 00:22:13,227 Yeah. 180 00:22:17,078 --> 00:22:18,973 Listen to this. 181 00:22:19,181 --> 00:22:22,467 "I think that if one is faced by inevitable destruction, 182 00:22:22,491 --> 00:22:25,259 if a house is falling upon you, for instance, 183 00:22:25,284 --> 00:22:28,166 one must feel a great longing to sit down, 184 00:22:28,192 --> 00:22:30,759 close one's eyes and wait, 185 00:22:30,789 --> 00:22:32,854 come what may." 186 00:22:32,945 --> 00:22:36,029 That's why we're drinking on the porch. 187 00:22:37,791 --> 00:22:39,867 Is your Mom asleep already? 188 00:22:40,117 --> 00:22:42,047 Almost for sure. 189 00:22:42,095 --> 00:22:44,188 She wakes up at 5:15. 190 00:22:44,212 --> 00:22:45,829 That would kill me. 191 00:22:45,847 --> 00:22:47,067 So, 192 00:22:47,093 --> 00:22:48,802 where's Jay at? 193 00:22:49,920 --> 00:22:51,822 On a date. 194 00:22:53,680 --> 00:22:55,332 Your turn. 195 00:22:55,356 --> 00:22:57,230 Who is he? 196 00:22:57,357 --> 00:22:58,904 Somebody new. 197 00:22:58,930 --> 00:23:00,333 Of course. 198 00:23:00,377 --> 00:23:02,586 Your sister's so pretty, it's annoying. 199 00:23:02,673 --> 00:23:03,807 It is annoying. 200 00:23:03,832 --> 00:23:06,159 Well, at least she's nice. 201 00:23:21,714 --> 00:23:24,236 Is everything OK? 202 00:23:31,772 --> 00:23:34,244 Just don't let it touch you. 203 00:23:52,211 --> 00:23:54,040 Jay! 204 00:24:16,431 --> 00:24:18,643 What happened? 205 00:24:19,307 --> 00:24:21,363 I don't know. 206 00:24:24,403 --> 00:24:27,625 Those people are such a mess. 207 00:24:33,519 --> 00:24:35,788 It was consensual? 208 00:24:38,094 --> 00:24:39,817 Yeah. 209 00:24:41,085 --> 00:24:44,088 And you've never seen the woman before? 210 00:24:46,950 --> 00:24:48,555 No. 211 00:24:48,579 --> 00:24:49,697 OK. 212 00:24:49,721 --> 00:24:52,392 Have you ever been to his home? 213 00:24:55,197 --> 00:24:57,392 I know where it is, but 214 00:24:57,915 --> 00:25:00,323 I've never been inside. 215 00:25:02,073 --> 00:25:05,241 He said he was embarrassed of where he lived. 216 00:25:54,426 --> 00:25:57,463 Did she catch anything? 217 00:25:57,843 --> 00:25:59,828 I don't think so. 218 00:26:00,262 --> 00:26:02,599 Oh, poor Jamie. 219 00:26:04,032 --> 00:26:07,847 Apparently, he used a fake name to rent a house in the city. 220 00:26:07,873 --> 00:26:10,135 The police searched the place. They can't find him. 221 00:26:10,152 --> 00:26:12,045 Oh, my God! 222 00:26:12,195 --> 00:26:14,636 Breaks my heart, the things he said to her. 223 00:26:14,662 --> 00:26:17,951 So weird and sick. 224 00:27:21,298 --> 00:27:24,720 "I should have been a pair of ragged claws 225 00:27:24,744 --> 00:27:29,117 Scuttling across floors of silent seas. 226 00:27:29,474 --> 00:27:34,724 And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully. 227 00:27:34,921 --> 00:27:37,192 Smoothed by long fingers, 228 00:27:37,218 --> 00:27:41,805 Asleep... tired... or it malingers, 229 00:27:41,829 --> 00:27:46,288 Stretched out on the floor, here beside you and me, 230 00:27:46,314 --> 00:27:51,635 Should I, after tea and cakes and ices, 231 00:27:51,661 --> 00:27:55,848 Have the strength to force the moment to its crisis? 232 00:27:55,874 --> 00:27:58,756 But though I have wept and fasted, 233 00:27:58,780 --> 00:28:01,328 wept and prayed, 234 00:28:01,354 --> 00:28:05,130 Though I have seen my head, grown slightly bald, 235 00:28:05,154 --> 00:28:07,401 brought in upon a platter, 236 00:28:07,425 --> 00:28:11,257 I am no prophet and here’s no great matter; 237 00:28:11,281 --> 00:28:15,185 I have seen the moment of my greatness flicker, 238 00:28:15,349 --> 00:28:18,422 And I have seen the eternal Footman 239 00:28:18,446 --> 00:28:21,419 hold my coat, and snicker, 240 00:28:21,443 --> 00:28:24,784 And in short, I was afraid. 241 00:28:24,808 --> 00:28:28,969 And would it have been worth it, after all, 242 00:28:28,993 --> 00:28:33,128 After the cups, the marmalade, the tea, 243 00:28:33,153 --> 00:28:37,432 Among the porcelain, among some talk of you and me, 244 00:28:37,457 --> 00:28:39,231 Would it have been worthwhile 245 00:28:39,257 --> 00:28:42,313 To have bitten off the matter with a smile? 246 00:28:42,337 --> 00:28:45,316 To have squeezed the universe into a ball? 247 00:28:45,340 --> 00:28:48,798 To roll it toward some overwhelming question? 248 00:28:48,823 --> 00:28:53,270 To say: 'I am Lazarus, come from the dead, 249 00:28:53,296 --> 00:28:57,604 Come back to tell you all, I shall tell you all' 250 00:28:57,628 --> 00:29:01,017 If one, settling a pillow by her head, 251 00:29:01,041 --> 00:29:04,923 Should say, 'That is not what I meant at all; 252 00:29:04,955 --> 00:29:07,944 That is not it, at all.'" 253 00:29:07,970 --> 00:29:09,897 Excuse me! 254 00:29:10,715 --> 00:29:12,648 Excuse me! 255 00:29:39,673 --> 00:29:41,386 Hello? 256 00:29:42,277 --> 00:29:43,835 Hello. 257 00:30:43,096 --> 00:30:45,896 There was an old woman at school today. 258 00:30:46,046 --> 00:30:48,653 And she was staring at me. 259 00:30:49,541 --> 00:30:52,008 It was like she was following me. 260 00:30:52,609 --> 00:30:54,279 Did you know her? 261 00:30:54,305 --> 00:30:57,192 No, but she freaked me out. 262 00:30:57,688 --> 00:31:00,167 I didn't go back to class. 263 00:31:00,772 --> 00:31:03,536 Did she say something to you? 264 00:31:07,162 --> 00:31:08,977 Hugh told me that 265 00:31:09,115 --> 00:31:11,912 he passed it on to me. 266 00:31:12,810 --> 00:31:15,397 That something was gonna follow me. 267 00:31:15,661 --> 00:31:18,592 That's all bullshit, Jamie. 268 00:31:21,394 --> 00:31:23,180 Yeah, I know. 269 00:31:24,863 --> 00:31:27,960 What exactly is supposed to be following you? 270 00:31:29,378 --> 00:31:31,386 I don't know. 271 00:31:31,951 --> 00:31:33,113 You should tell Mom what you saw. 272 00:31:33,413 --> 00:31:34,277 No. 273 00:31:34,278 --> 00:31:37,994 Well, Jay, I'm worried about you. 274 00:31:38,263 --> 00:31:41,270 I could stay over tonight if it would make you feel any better. 275 00:31:41,296 --> 00:31:42,449 - No. - No. 276 00:31:42,473 --> 00:31:43,805 Just on the couch or something. 277 00:31:43,829 --> 00:31:45,747 No. 278 00:31:47,144 --> 00:31:49,005 Maybe just on the couch. 279 00:31:49,029 --> 00:31:50,530 You should be more worried about waking up 280 00:31:50,556 --> 00:31:52,442 and finding Paul humping your leg. 281 00:31:52,477 --> 00:31:54,366 Um... 282 00:31:54,392 --> 00:31:57,804 I'm choosing to ignore these insults to my character. 283 00:31:59,278 --> 00:32:01,965 Just keep your door locked. 284 00:32:02,160 --> 00:32:03,455 Look, 285 00:32:03,480 --> 00:32:07,277 I'm gonna stay up all night and keep an eye out for anything weird. 286 00:32:07,301 --> 00:32:10,432 Nothing's gonna happen, OK? 287 00:32:50,432 --> 00:32:52,902 Almost sounds like a girl. 288 00:32:52,903 --> 00:32:54,250 A girl? 289 00:32:54,521 --> 00:32:56,509 Perhaps. 290 00:32:56,903 --> 00:32:58,902 Or a... monster. 291 00:32:58,903 --> 00:33:00,202 Andre! 292 00:33:00,523 --> 00:33:01,971 Andre! 293 00:33:01,972 --> 00:33:05,874 Stop teasing him, Hans. He's in love. 294 00:33:44,296 --> 00:33:46,147 I can't sleep. 295 00:33:46,173 --> 00:33:48,368 Not in there. 296 00:33:48,800 --> 00:33:50,490 That's OK. 297 00:33:50,516 --> 00:33:53,163 Just sleep here. 298 00:33:56,009 --> 00:33:57,561 He hit us! He's turning around! 299 00:33:57,563 --> 00:34:00,122 - Maybe not. - We're in for it now. He knows we're here. 300 00:34:02,083 --> 00:34:04,391 - Lock. - Take it now. 301 00:34:07,363 --> 00:34:08,775 Here he comes. 302 00:34:09,923 --> 00:34:12,088 Don't miss, Andre. 303 00:34:25,356 --> 00:34:27,873 Are you OK? 304 00:34:32,235 --> 00:34:34,969 Everything's gonna be cool. 305 00:34:36,547 --> 00:34:38,228 It's funny. 306 00:34:38,253 --> 00:34:43,108 I haven't spent the night over here since we were kids. 307 00:34:45,793 --> 00:34:47,746 There's a reason for that. 308 00:34:47,771 --> 00:34:48,896 Shut up. 309 00:34:48,920 --> 00:34:51,380 I'm serious. 310 00:34:53,293 --> 00:34:55,704 It's cool spending time with you. 311 00:34:56,510 --> 00:34:58,291 Yeah. 312 00:35:11,501 --> 00:35:14,340 You're my first kiss, you know. 313 00:35:16,396 --> 00:35:18,215 I know. 314 00:35:19,021 --> 00:35:21,438 Was I not yours? 315 00:35:22,206 --> 00:35:23,673 No, uh, 316 00:35:23,699 --> 00:35:25,771 you were. 317 00:35:27,407 --> 00:35:30,516 And then you kissed Kelly. 318 00:35:31,990 --> 00:35:33,954 She told me. 319 00:35:34,811 --> 00:35:38,070 You kissed two sisters. That's kind of gross. 320 00:35:41,206 --> 00:35:42,668 Do you remember 321 00:35:42,693 --> 00:35:43,842 the time 322 00:35:43,867 --> 00:35:47,340 that we found those porno magazines 323 00:35:47,364 --> 00:35:49,387 in the alley behind Barry's Pizza? 324 00:35:49,413 --> 00:35:51,235 Yeah. 325 00:35:51,260 --> 00:35:53,141 We were such stupid kids. 326 00:35:53,166 --> 00:35:54,239 Ridiculous. 327 00:35:54,264 --> 00:35:57,748 Yeah, we're all sitting out on Greg's front lawn 328 00:35:57,773 --> 00:35:59,588 with a dozen dirty magazines 329 00:35:59,621 --> 00:36:02,601 just sprawled out everywhere. And we're laughing. 330 00:36:02,626 --> 00:36:05,315 We didn't even realize how bad it was. 331 00:36:05,340 --> 00:36:07,268 Oh, and Greg's mom, 332 00:36:07,293 --> 00:36:11,063 remember her face when she came out and saw us reading that shit? 333 00:36:11,088 --> 00:36:13,474 And she scooped it up so fast. 334 00:36:13,525 --> 00:36:15,547 And then she called my mom. 335 00:36:15,572 --> 00:36:18,373 Kelly and I got the sex ed talk the next day. 336 00:36:18,398 --> 00:36:20,516 I got one too. 337 00:36:20,541 --> 00:36:21,811 What the fuck? 338 00:36:21,836 --> 00:36:23,791 Go look. 339 00:36:40,068 --> 00:36:42,684 There's a broken window in the kitchen, but... 340 00:36:42,710 --> 00:36:43,802 there's no one there. 341 00:36:43,827 --> 00:36:44,838 Are you sure? 342 00:36:44,864 --> 00:36:47,715 Yeah. I mean whoever broke it must have run away. 343 00:36:47,739 --> 00:36:49,199 Maybe we should call the police. 344 00:36:49,224 --> 00:36:51,813 I'm going to go wake up your sister. She should call. 345 00:38:58,960 --> 00:39:00,168 Jay? 346 00:39:00,193 --> 00:39:02,039 Jay, can you open the door? 347 00:39:02,065 --> 00:39:03,447 It's in the house. 348 00:39:03,471 --> 00:39:04,603 What's going on? 349 00:39:04,628 --> 00:39:07,385 There's nothing in the house, Jay. 350 00:39:08,447 --> 00:39:10,605 I saw it. 351 00:39:11,277 --> 00:39:13,103 Open the door, OK? 352 00:39:13,128 --> 00:39:14,396 It's in the kitchen. 353 00:39:14,396 --> 00:39:16,262 I'm not going to let anything happen to you. 354 00:39:16,286 --> 00:39:18,474 Open the door and we'll figure this out. 355 00:39:18,500 --> 00:39:21,480 There's nothing out here. 356 00:39:40,617 --> 00:39:42,389 Get in. 357 00:39:47,664 --> 00:39:50,115 Jay, why don't you sit down? 358 00:39:51,106 --> 00:39:52,695 I need water. 359 00:39:52,721 --> 00:39:54,539 Oh my God, I need water. 360 00:39:54,565 --> 00:39:56,005 OK, I'll get you some. 361 00:39:56,030 --> 00:39:58,231 No! Stay here! 362 00:40:04,291 --> 00:40:07,150 There's something wrong with me. 363 00:40:07,925 --> 00:40:09,947 Look, somebody broke the window. 364 00:40:09,972 --> 00:40:11,182 That really happened. 365 00:40:11,208 --> 00:40:13,936 Well, I saw a girl in the kitchen. 366 00:40:14,387 --> 00:40:16,269 Jay, 367 00:40:16,344 --> 00:40:18,157 I love you. 368 00:40:18,182 --> 00:40:20,221 You're OK. 369 00:40:20,286 --> 00:40:22,527 You don't believe me. 370 00:40:23,518 --> 00:40:25,320 Mom? 371 00:40:42,610 --> 00:40:44,284 Mom, is that you? 372 00:40:44,309 --> 00:40:46,182 No, it's me. 373 00:40:46,208 --> 00:40:47,286 Yara? 374 00:40:47,311 --> 00:40:48,871 Yeah. 375 00:40:48,896 --> 00:40:50,972 Don't open the door! 376 00:40:53,992 --> 00:40:56,990 See? Everything's OK. 377 00:40:58,307 --> 00:40:59,911 Ahhhh! 378 00:40:59,936 --> 00:41:00,983 God! 379 00:41:00,985 --> 00:41:02,764 Wait! 380 00:41:03,362 --> 00:41:04,523 Jay! 381 00:41:04,548 --> 00:41:05,512 What are you doing? 382 00:41:23,342 --> 00:41:25,349 Hey, Jay, wait! 383 00:41:27,322 --> 00:41:28,902 Jay! 384 00:43:07,583 --> 00:43:09,063 Jay! 385 00:43:10,820 --> 00:43:12,547 You could have hurt yourself. 386 00:43:12,572 --> 00:43:14,666 What are you doing? 387 00:43:18,934 --> 00:43:20,985 I'm scared. 388 00:43:21,010 --> 00:43:22,735 Me too. 389 00:43:22,735 --> 00:43:24,273 We'll figure it out. 390 00:43:24,297 --> 00:43:26,583 You can't tell Mom, 391 00:43:27,367 --> 00:43:30,295 cause she'll freak out and she won't believe me. 392 00:43:30,320 --> 00:43:33,097 I know. It's OK. 393 00:43:33,123 --> 00:43:35,489 What are you running from? 394 00:43:38,472 --> 00:43:40,338 Do you see that? 395 00:43:41,443 --> 00:43:42,487 I do. 396 00:43:42,530 --> 00:43:45,333 It's... it's a person. 397 00:43:46,432 --> 00:43:47,376 Greg? 398 00:43:47,402 --> 00:43:49,780 What the hell's going on? You OK? 399 00:43:49,804 --> 00:43:51,692 Someone broke into their house. 400 00:43:51,717 --> 00:43:53,190 Shit. 401 00:43:53,215 --> 00:43:55,494 Did you call the police? 402 00:43:56,661 --> 00:43:58,213 I don't want to go home. 403 00:43:58,233 --> 00:44:00,141 Where do you want to go? 404 00:44:03,985 --> 00:44:06,371 I... I need to find him. 405 00:44:06,396 --> 00:44:09,181 The person who broke into your house? 406 00:44:10,099 --> 00:44:12,001 No. 407 00:44:12,027 --> 00:44:14,436 Hugh? 408 00:44:16,543 --> 00:44:18,978 What did he really do to you? 409 00:44:24,552 --> 00:44:26,541 OK. 410 00:44:27,072 --> 00:44:29,125 Are you leaving? 411 00:44:29,150 --> 00:44:31,152 No. I'm getting my car. 412 00:44:31,177 --> 00:44:33,467 Someone's got to drive, right? 413 00:47:13,612 --> 00:47:14,947 Ahhhh! 414 00:47:15,532 --> 00:47:18,088 God. 415 00:48:04,233 --> 00:48:05,751 Ha ha ha! 416 00:48:52,751 --> 00:48:55,938 Hey, come look at this. 417 00:48:59,927 --> 00:49:01,750 What? 418 00:49:01,775 --> 00:49:04,061 Is this him? 419 00:49:05,467 --> 00:49:08,146 You recognize the jacket? 420 00:49:08,490 --> 00:49:10,690 Lawson High School. 421 00:49:10,956 --> 00:49:13,677 Somebody's got to know his real name. 422 00:49:15,112 --> 00:49:18,025 Hello students, it's time for your afternoon announcements. 423 00:49:18,083 --> 00:49:21,619 Attention all girls interested in playing club lacrosse this spring. 424 00:49:21,619 --> 00:49:27,065 There will be an informational meeting held in the LT431 room right after school today. 425 00:49:27,166 --> 00:49:29,106 Final reminder for all wrestlers. 426 00:49:29,130 --> 00:49:32,565 Please hand in your permission forms to Mr. Dwiggins today. 427 00:49:32,608 --> 00:49:36,708 Also, your banquet is this Sunday at 3:00 p.m. here at the high school. 428 00:49:36,733 --> 00:49:39,253 It's time again for the high school musical. 429 00:49:39,277 --> 00:49:40,889 This year is, The Mouse That Roared, 430 00:49:40,914 --> 00:49:43,925 starting at 7:00 p.m. to 9:30 a show 431 00:49:43,949 --> 00:49:47,822 and another performance tomorrow at 2:00 p.m. and 7:00 p.m. 432 00:49:47,847 --> 00:49:51,451 Tickets will be $5 per student and $7 for adults. 433 00:49:51,476 --> 00:49:55,615 Hope you all have a great weekend, and we'll see you here on Monday. 434 00:50:54,043 --> 00:50:56,260 - Did they know? - Yep. 435 00:50:56,284 --> 00:50:58,007 His real name is Jeff. 436 00:50:58,048 --> 00:50:59,063 Not Hugh? 437 00:50:59,106 --> 00:51:00,639 Jeff Redmond. 438 00:51:00,664 --> 00:51:02,849 Do we tell the police? 439 00:51:05,509 --> 00:51:07,284 No. 440 00:51:51,472 --> 00:51:53,289 Hello? 441 00:51:54,347 --> 00:51:57,951 Hi, um... is Jeff here? 442 00:51:57,976 --> 00:52:02,211 Yeah. Yeah, he is. Do you want to come in? 443 00:52:03,748 --> 00:52:05,639 Yeah. 444 00:52:06,135 --> 00:52:08,271 Your friends? 445 00:52:14,782 --> 00:52:17,172 Look, even though it's following you, 446 00:52:17,501 --> 00:52:19,684 I can still see it. 447 00:52:19,961 --> 00:52:22,014 It's not done with me either, OK? 448 00:52:22,039 --> 00:52:23,836 Like I told you, 449 00:52:23,862 --> 00:52:26,793 all you can do is pass it along to someone else. 450 00:52:27,474 --> 00:52:29,184 What the fuck are you talking about? 451 00:52:29,210 --> 00:52:31,777 Look, she can do the same thing I did. 452 00:52:31,802 --> 00:52:34,465 I mean, it should be easy for her. She's a girl. 453 00:52:34,490 --> 00:52:35,510 Any guy would be with you. 454 00:52:35,536 --> 00:52:37,847 Just sleep with someone else and tell him to do the same thing. 455 00:52:37,871 --> 00:52:39,394 Maybe it'll never come back. 456 00:52:39,420 --> 00:52:41,025 This isn't real. I swear to you. 457 00:52:41,027 --> 00:52:43,617 This is just some fucked up game! 458 00:52:44,242 --> 00:52:47,626 Look, I'm not safe either, OK? 459 00:52:47,652 --> 00:52:49,452 We shouldn't even be in the same place. 460 00:52:49,478 --> 00:52:50,811 I'm sorry. You guys need to get the fuck out. 461 00:52:50,836 --> 00:52:51,934 Hey! 462 00:52:51,958 --> 00:52:53,028 Watch it. 463 00:52:53,070 --> 00:52:55,762 If it kills her, it gets me. 464 00:52:55,793 --> 00:52:58,952 And goes straight down the line to whoever started it. 465 00:52:59,697 --> 00:53:01,601 Jay, 466 00:53:01,932 --> 00:53:03,721 I'm sorry. 467 00:53:03,746 --> 00:53:05,221 I wasn't trying to hurt you, OK? 468 00:53:05,246 --> 00:53:07,724 Someone did this to me too, OK? 469 00:53:08,407 --> 00:53:10,355 Who did it to you? 470 00:53:11,364 --> 00:53:13,115 I met a girl at a bar. 471 00:53:13,141 --> 00:53:16,942 It was a one night stand. I don't even remember her name. 472 00:53:17,213 --> 00:53:19,813 I think that's where it came from. 473 00:53:20,420 --> 00:53:23,407 Jeff, I don't believe you. 474 00:53:23,407 --> 00:53:24,869 And, well, she might. 475 00:53:24,894 --> 00:53:26,480 But I think you're a fucking liar 476 00:53:26,505 --> 00:53:28,188 and what you're doing to her is some fucked up shit! 477 00:53:28,213 --> 00:53:30,932 Do you guys see that girl right there? 478 00:53:32,985 --> 00:53:34,731 - Yeah. - Uh-huh. - Yes. 479 00:53:34,757 --> 00:53:36,490 Yeah. 480 00:53:36,902 --> 00:53:38,817 OK. 481 00:53:39,135 --> 00:53:41,539 OK, good. 482 00:53:41,871 --> 00:53:44,315 Jay, listen. 483 00:53:44,340 --> 00:53:46,148 Wherever you are, 484 00:53:46,173 --> 00:53:49,041 it's somewhere walking straight for you. 485 00:53:49,067 --> 00:53:51,336 But it is walking. 486 00:53:51,393 --> 00:53:52,452 If you drive far enough, 487 00:53:52,478 --> 00:53:54,804 you could buy yourself some time to think. 488 00:53:54,829 --> 00:53:57,672 Decide if you want to give it to someone else. 489 00:54:08,994 --> 00:54:12,210 Um, Greg? 490 00:54:12,610 --> 00:54:14,186 Yeah? 491 00:54:14,588 --> 00:54:17,300 Your mom's not gonna freak out? 492 00:54:17,860 --> 00:54:20,144 She won't even know. 493 00:54:23,353 --> 00:54:25,427 It's really nice of you. 494 00:54:26,280 --> 00:54:28,827 I love coming up here. 495 00:54:29,728 --> 00:54:31,737 My dad, he, um 496 00:54:31,762 --> 00:54:34,942 he used to take me hunting a couple times a year. 497 00:54:35,710 --> 00:54:38,416 It's not like super nice, but... 498 00:54:38,777 --> 00:54:40,969 it's cool. 499 00:54:50,536 --> 00:54:53,565 Have you thought about what he said? 500 00:54:53,856 --> 00:54:55,989 What? 501 00:54:57,501 --> 00:55:00,119 Maybe passing it on? 502 00:55:02,820 --> 00:55:04,862 I don't know. 503 00:57:30,570 --> 00:57:34,262 Sucks sticking around when everyone's gone home. 504 00:57:34,715 --> 00:57:37,221 It's a bit lonely. 505 00:57:40,460 --> 00:57:43,581 I'm right across the street, you know. 506 00:57:43,632 --> 00:57:45,943 I remember. 507 00:57:49,164 --> 00:57:52,346 I guess I should have been nicer to you. 508 00:59:06,597 --> 00:59:09,481 You guys should get in the water. 509 00:59:12,911 --> 00:59:14,492 You want to? 510 00:59:14,686 --> 00:59:16,730 Maybe in a little bit. 511 00:59:16,898 --> 00:59:18,804 Come on. 512 00:59:23,673 --> 00:59:26,666 Oh! Oh my God! Help me! 513 00:59:26,690 --> 00:59:28,119 Jay, what is it? 514 00:59:28,128 --> 00:59:30,123 Please, help! 515 00:59:31,418 --> 00:59:32,916 Help me! 516 01:00:01,865 --> 01:00:04,152 What are you doing? 517 01:00:12,762 --> 01:00:14,719 Jay, please! 518 01:00:15,989 --> 01:00:18,139 Stop shooting! 519 01:00:53,581 --> 01:00:55,842 - What the hell are you guys doing? - Don't open the door! 520 01:00:55,842 --> 01:00:57,219 - What did you do to the door? - We didn't do that! 521 01:00:57,244 --> 01:00:58,594 It's trying to come in! 522 01:00:58,619 --> 01:00:59,918 There's nothing out here! 523 01:00:59,943 --> 01:01:01,074 Yes, there is. 524 01:01:01,099 --> 01:01:03,193 Fucking son of a... 525 01:01:06,315 --> 01:01:08,050 Greg? 526 01:01:21,943 --> 01:01:24,179 Greg, are you OK? 527 01:01:27,878 --> 01:01:29,735 Greg? 528 01:01:37,181 --> 01:01:39,336 Jay, what do you see? 529 01:02:08,768 --> 01:02:10,648 Jay! Jay, wait! 530 01:02:10,690 --> 01:02:13,150 Hey, that's my fucking car! 531 01:07:14,355 --> 01:07:16,550 Have you seen it? 532 01:07:16,994 --> 01:07:18,831 Nothing. 533 01:07:20,083 --> 01:07:23,664 I'm waiting. Looking. 534 01:07:23,742 --> 01:07:27,233 It's been three days. I don't think it's coming. 535 01:07:27,456 --> 01:07:29,768 You believe me, right? 536 01:07:29,822 --> 01:07:31,791 You're not just playing along? 537 01:07:31,817 --> 01:07:35,099 No, I.. I.. I believe you. I just... 538 01:07:35,170 --> 01:07:37,777 I just don't think it's following me. 539 01:07:38,210 --> 01:07:40,289 Isn't that a good thing? 540 01:07:40,708 --> 01:07:43,050 Yeah. 541 01:08:30,079 --> 01:08:31,801 Hey. 542 01:08:31,875 --> 01:08:33,548 How are you guys? 543 01:08:33,573 --> 01:08:35,601 OK. 544 01:08:35,627 --> 01:08:38,225 How's, uh, how's Jay? 545 01:08:38,250 --> 01:08:40,341 Not great. 546 01:08:43,435 --> 01:08:45,615 Have you seen anything? 547 01:08:45,640 --> 01:08:46,823 No. 548 01:08:46,849 --> 01:08:48,819 Is, is it cool if I go in? 549 01:08:48,844 --> 01:08:50,569 I don't think so. 550 01:08:50,595 --> 01:08:52,865 She doesn't want to open her door. 551 01:08:52,890 --> 01:08:55,274 She's just hiding in there. 552 01:08:55,300 --> 01:08:57,590 I thought she'd be doing better. 553 01:08:59,448 --> 01:09:01,951 I can have her call you later? 554 01:09:01,975 --> 01:09:03,527 Yeah. 555 01:09:03,551 --> 01:09:04,854 OK. 556 01:09:04,878 --> 01:09:07,855 You really haven't seen anything? 557 01:09:08,140 --> 01:09:09,327 Nope. 558 01:09:09,351 --> 01:09:11,447 She didn't make it up. 559 01:09:11,996 --> 01:09:14,798 We'll know sooner or later, alright? 560 01:09:15,207 --> 01:09:17,578 That chair broke in midair. 561 01:09:17,604 --> 01:09:20,239 I mean, something knocked me over, and the door 562 01:09:20,265 --> 01:09:21,353 didn't break on its own. 563 01:09:21,377 --> 01:09:22,840 Look, something happened. 564 01:09:22,864 --> 01:09:25,579 But it's not what she thinks, OK? 565 01:09:25,819 --> 01:09:28,707 What do you think it was then? 566 01:09:31,962 --> 01:09:34,032 I'll see you guys. 567 01:09:34,056 --> 01:09:37,051 - Bye, Greg. - Bye. 568 01:11:25,328 --> 01:11:28,180 Hi. You've reached Greg. Leave a message. 569 01:11:42,957 --> 01:11:44,521 Greg! 570 01:11:44,546 --> 01:11:47,573 Open the door, Greg! 571 01:11:57,797 --> 01:12:00,144 Greg, watch out! 572 01:12:14,622 --> 01:12:16,935 Greg, don't open the door! 573 01:12:17,376 --> 01:12:19,733 What the fuck, Mom? 574 01:16:41,688 --> 01:16:43,201 Who is it? 575 01:16:43,225 --> 01:16:45,122 Paul. 576 01:16:48,028 --> 01:16:50,274 Hang on. 577 01:17:27,475 --> 01:17:30,378 It's gonna be here soon or later. 578 01:17:32,832 --> 01:17:35,886 You could pass it on. 579 01:17:37,372 --> 01:17:39,332 You did once. 580 01:17:39,358 --> 01:17:42,028 I shouldn't have. 581 01:17:42,795 --> 01:17:44,953 I could... 582 01:17:45,512 --> 01:17:47,289 No. 583 01:17:48,210 --> 01:17:50,676 I liked you too, you know. 584 01:17:53,179 --> 01:17:55,518 Why'd you pick Greg? 585 01:17:56,185 --> 01:17:58,947 I thought he'd be OK. 586 01:18:01,792 --> 01:18:04,444 He wasn't scared. 587 01:18:07,217 --> 01:18:10,715 We slept together in high school. It wasn't a big deal. 588 01:18:38,506 --> 01:18:40,662 I want to help. 589 01:18:40,949 --> 01:18:42,958 Do you? 590 01:18:43,881 --> 01:18:46,944 Yeah, I do. 591 01:19:16,953 --> 01:19:18,627 Jay? 592 01:19:18,652 --> 01:19:20,996 Yeah? 593 01:19:21,020 --> 01:19:23,609 Do you trust me? 594 01:19:26,503 --> 01:19:28,337 Do you remember where we were 595 01:19:28,363 --> 01:19:30,974 the first time we kissed? 596 01:19:46,430 --> 01:19:47,601 Know where to go? 597 01:19:47,627 --> 01:19:50,631 I know how to get there... mostly. 598 01:19:52,350 --> 01:19:55,439 I haven't been to the pool since I was 14. 599 01:19:55,465 --> 01:19:57,863 Who brought you there? 600 01:19:58,292 --> 01:19:59,538 OK. 601 01:19:59,576 --> 01:20:03,295 That's where I had my first beer. I threw up the whole night. 602 01:20:03,323 --> 01:20:04,475 Into the pool? 603 01:20:04,501 --> 01:20:08,099 - No. Outside the car. - And in the car. 604 01:20:08,155 --> 01:20:09,511 Paul used to pee in it. 605 01:20:09,536 --> 01:20:11,082 Eww, that's disgusting. 606 01:20:11,106 --> 01:20:13,829 Whatever. There's chlorine. 607 01:20:58,838 --> 01:21:00,944 When I was a little girl, 608 01:21:00,984 --> 01:21:03,846 my parents wouldn't allow me to go south of Eight Mile. 609 01:21:04,764 --> 01:21:07,761 And I didn't even know what that meant until I got a little older. 610 01:21:07,786 --> 01:21:10,033 And I started realizing that 611 01:21:10,069 --> 01:21:13,311 that's where the city started and the suburbs ended. 612 01:21:13,970 --> 01:21:17,920 And I used to think about how shitty and weird that was. 613 01:21:17,944 --> 01:21:18,827 I mean, 614 01:21:18,851 --> 01:21:21,506 I had to ask permission to go to the state fair 615 01:21:21,532 --> 01:21:24,280 with my best friend and her parents 616 01:21:24,305 --> 01:21:27,755 only because it was a few blocks past the border. 617 01:21:27,845 --> 01:21:30,605 My mom said the same thing. 618 01:22:23,042 --> 01:22:26,030 How long do you think it'll be? 619 01:22:28,268 --> 01:22:30,323 I don't know. 620 01:22:30,349 --> 01:22:32,965 Hours, I bet. 621 01:26:26,610 --> 01:26:28,801 Oh, my God! 622 01:26:29,474 --> 01:26:31,496 It just walked in the room. It's right there. 623 01:26:31,520 --> 01:26:33,057 It's here? 624 01:26:33,082 --> 01:26:34,621 Right there! 625 01:26:34,645 --> 01:26:37,710 Jay? What do you see? 626 01:26:38,121 --> 01:26:40,353 I don't want to tell you. 627 01:26:40,377 --> 01:26:42,788 Jay, I... I need you to point at it, OK? 628 01:26:42,814 --> 01:26:46,113 Keep your finger aimed at it so we can see where it is. 629 01:26:50,046 --> 01:26:52,675 Is it getting in the water? 630 01:26:54,271 --> 01:26:57,789 It's just standing there staring at me. 631 01:26:57,975 --> 01:26:59,399 It's moving. 632 01:26:59,443 --> 01:27:00,851 What's it doing? 633 01:27:00,877 --> 01:27:03,537 It's walking. It's just walking. 634 01:27:04,030 --> 01:27:06,570 - Paul, I want to get out! - No. Just wait for it to get in. 635 01:27:06,595 --> 01:27:08,640 No. I don't want to do this. I just want to get out! 636 01:27:08,664 --> 01:27:10,286 - What the fuck? - Jay! 637 01:27:10,310 --> 01:27:11,569 Get out of there! 638 01:27:12,408 --> 01:27:14,345 She's going to get electrocuted! 639 01:27:14,546 --> 01:27:16,003 No, it didn't work! 640 01:27:16,029 --> 01:27:17,731 - You OK? - Yeah. 641 01:27:17,756 --> 01:27:20,466 - It didn't work. - Thank God! 642 01:27:22,761 --> 01:27:24,944 Jay, look out! 643 01:27:25,301 --> 01:27:28,617 - Oh, my God! Somebody help her! - What do we do? 644 01:27:44,645 --> 01:27:47,229 What the hell is going on? 645 01:28:02,606 --> 01:28:05,420 Jay, just keep pointing at it! 646 01:28:11,752 --> 01:28:13,610 It's right there! 647 01:28:16,395 --> 01:28:18,317 Where is it? 648 01:28:19,672 --> 01:28:21,457 Watch out! Don't get too close! 649 01:28:21,483 --> 01:28:23,824 It's right there! 650 01:28:25,286 --> 01:28:27,018 Yara! 651 01:28:34,786 --> 01:28:36,387 Where? 652 01:28:36,505 --> 01:28:38,283 Here? 653 01:28:38,908 --> 01:28:40,949 - Here? - Right there! 654 01:28:50,609 --> 01:28:52,569 Where is it? 655 01:29:04,395 --> 01:29:06,488 - Jay! - Come on, Jay! 656 01:29:08,404 --> 01:29:11,259 - Give me your hand! - Come on, come on, come on! 657 01:29:12,774 --> 01:29:14,059 Jay! 658 01:30:00,912 --> 01:30:02,993 Jay, 659 01:30:03,537 --> 01:30:05,016 do you see it? 660 01:30:05,042 --> 01:30:07,600 Is it still down there? 661 01:32:43,779 --> 01:32:46,188 Do you feel any different? 662 01:33:02,247 --> 01:33:04,279 Do you? 663 01:33:10,039 --> 01:33:11,769 No. 664 01:34:05,331 --> 01:34:08,908 "When there is torture, there is pain and wounds. 665 01:34:08,932 --> 01:34:14,140 Physical agony and all this distracts the mind from mental suffering 666 01:34:14,164 --> 01:34:16,676 so that one is tormented by the wounds 667 01:34:16,702 --> 01:34:19,059 until the moment of death. 668 01:34:20,780 --> 01:34:23,189 And the most terrible agony 669 01:34:23,215 --> 01:34:25,677 may not be in the wounds themselves 670 01:34:25,703 --> 01:34:29,726 but in knowing for certain that within an hour, 671 01:34:29,752 --> 01:34:34,199 then within 10 minutes, then within half a minute, 672 01:34:34,225 --> 01:34:37,625 now at this very instant, 673 01:34:37,649 --> 01:34:39,846 your soul will leave your body 674 01:34:39,877 --> 01:34:42,972 and you will no longer be a person. 675 01:34:43,365 --> 01:34:45,645 And that this is certain, 676 01:34:45,670 --> 01:34:50,608 the worst thing is that it is certain."