1
00:00:01,000 --> 00:00:32,300
sub2smi by Michael Archangel
2
00:01:20,000 --> 00:01:22,169
얘, 괜찮니?
3
00:01:23,136 --> 00:01:24,008
네
4
00:01:25,005 --> 00:01:27,708
- 도와줄까?
- 괜찮아요
5
00:01:36,116 --> 00:01:38,182
애니, 왜 그러니?
6
00:01:39,086 --> 00:01:40,458
아니에요, 아빠
7
00:01:58,672 --> 00:02:01,273
무슨 일이야?
왜 그래?
8
00:02:07,781 --> 00:02:08,710
애니?
9
00:03:07,040 --> 00:03:09,846
아빠? 저예요
10
00:03:10,810 --> 00:03:12,182
사랑해요
11
00:03:13,280 --> 00:03:15,551
알아요, 저도 알죠
12
00:03:16,650 --> 00:03:19,115
제가 아빠, 엄마 사랑하는 거 알죠?
13
00:03:23,190 --> 00:03:27,225
가끔 못되게 군 거
정말 죄송해요
14
00:03:28,995 --> 00:03:31,061
후회돼요
15
00:03:36,203 --> 00:03:38,576
제 마음만 알아주세요
16
00:03:40,774 --> 00:03:42,909
두 분 정말 사랑해요
17
00:05:16,069 --> 00:05:17,134
언니
18
00:05:18,071 --> 00:05:19,238
무슨 일 있어?
19
00:05:19,973 --> 00:05:22,676
아니, 폴이랑 야라가 놀러 왔어
20
00:05:23,009 --> 00:05:25,212
영화 볼 건데 같이 볼래?
21
00:05:25,779 --> 00:05:27,584
나 데이트 있어
22
00:05:27,981 --> 00:05:29,376
그 남자?
23
00:05:31,117 --> 00:05:32,250
괜찮더라
24
00:05:34,788 --> 00:05:35,853
나도 알아
25
00:05:55,508 --> 00:05:57,074
다 보여
26
00:06:27,540 --> 00:06:29,504
과부하를 겁내는군
27
00:06:30,310 --> 00:06:34,049
강전하를 통제할 충분한 전기를...
28
00:06:35,048 --> 00:06:36,648
사용할 수 없소
29
00:06:37,183 --> 00:06:40,524
박사, 지나치게
똑똑하군
30
00:06:40,954 --> 00:06:43,259
왜 내가 정보를
줄 거라고 생각하지?
31
00:06:43,556 --> 00:06:47,955
때가 됐을 때
목숨을 구할 유일한 길이니까
32
00:06:50,797 --> 00:06:52,067
뭐 읽어?
33
00:06:53,233 --> 00:06:54,298
"백치"
34
00:06:55,535 --> 00:06:56,771
재미있어?
35
00:06:57,704 --> 00:07:00,772
아직 모르겠어
폴 얘기야
36
00:07:02,375 --> 00:07:03,247
제이, 안녕
37
00:07:04,577 --> 00:07:05,540
폴, 안녕
38
00:07:10,450 --> 00:07:11,754
하지 마
39
00:07:12,952 --> 00:07:15,724
- 좋은 생각이 있어
- 뭔데?
40
00:07:18,792 --> 00:07:20,028
바로 이거
41
00:08:48,581 --> 00:08:50,351
바꾸기 게임 해 봤어?
42
00:08:51,217 --> 00:08:52,589
아니, 그게 뭔데?
43
00:08:52,752 --> 00:08:54,249
사람들 보면서
하는 건데
44
00:08:54,420 --> 00:08:56,793
심심할 때
동생이랑 하던 거야
45
00:08:57,323 --> 00:08:58,752
지금 심심해?
46
00:08:59,125 --> 00:09:01,590
말 끊지 말고 들어 봐
47
00:09:02,729 --> 00:09:04,261
어떻게 하는 건데?
48
00:09:04,831 --> 00:09:06,863
일단 사람들을 둘러봐
49
00:09:07,033 --> 00:09:09,805
주변을 쭉 한번
훑어 보고
50
00:09:11,204 --> 00:09:12,201
알았어
51
00:09:12,839 --> 00:09:14,575
나한테 말하지 말고
52
00:09:14,908 --> 00:09:17,213
바꾸고 싶은 사람을 골라
53
00:09:17,377 --> 00:09:20,410
누구든 상관없어
54
00:09:26,219 --> 00:09:27,591
골랐어
55
00:09:28,221 --> 00:09:31,459
이제 네가 누굴 골랐는지
56
00:09:31,624 --> 00:09:33,997
왜 바꾸고 싶은지
내가 맞혀 볼게
57
00:09:34,861 --> 00:09:36,393
기대되네
58
00:09:42,902 --> 00:09:44,138
저 남자
59
00:09:47,173 --> 00:09:48,045
틀렸어
60
00:09:48,608 --> 00:09:50,947
그럼 누구 골랐는데?
61
00:09:52,879 --> 00:09:53,876
저기
62
00:09:55,648 --> 00:09:58,078
- 아이 아빠?
- 아니, 꼬마
63
00:09:58,384 --> 00:10:01,452
앞날이 얼마나 창창해
64
00:10:01,888 --> 00:10:05,251
넌 퍽이나 늙었다
21살이면서
65
00:10:06,025 --> 00:10:07,522
나도 아는데
66
00:10:08,695 --> 00:10:10,693
아무 생각 없이
행복해 보이잖아
67
00:10:11,664 --> 00:10:14,436
저 땐
싸고 싶을 때 싸고
68
00:10:14,601 --> 00:10:15,598
거칠 게 없지
69
00:10:15,768 --> 00:10:18,141
지금도 똥 싸고 있을지 몰라
70
00:10:18,304 --> 00:10:21,770
맞아, 인간은 가는 날까지 싸잖아
71
00:10:26,713 --> 00:10:27,778
이제 내 차례야
72
00:10:29,782 --> 00:10:30,585
그래
73
00:10:40,193 --> 00:10:41,395
골랐어
74
00:10:53,640 --> 00:10:55,536
노란 옷 입은 여자?
75
00:10:57,577 --> 00:10:58,574
어디?
76
00:11:00,079 --> 00:11:01,417
저기 있잖아
77
00:11:02,448 --> 00:11:04,947
- 안 보이는데
- 저기
78
00:11:09,989 --> 00:11:11,361
나 놀리는 거야?
79
00:11:12,859 --> 00:11:14,732
미안한데 안 보여
80
00:11:14,894 --> 00:11:16,266
나가자
81
00:11:16,863 --> 00:11:20,568
몸이 안 좋아
차로 돌아가자
82
00:11:21,901 --> 00:11:24,240
마주치면 안될
사람이라도 있어?
83
00:11:24,871 --> 00:11:26,676
구여친이라도 본거야?
84
00:11:26,839 --> 00:11:30,236
노란 옷 입은 여자 봤다며
아는 여자야?
85
00:11:30,677 --> 00:11:34,416
아니, 갑갑해서
나오니까 괜찮네
86
00:12:22,895 --> 00:12:24,563
같이 걸어 줘서 고마워
87
00:12:26,232 --> 00:12:27,968
엄마가 너 담배 피는 거 알아
88
00:12:28,835 --> 00:12:31,504
알아, 보면 난리 나겠지
89
00:12:31,671 --> 00:12:33,771
그냥 담배만 숨길걸
90
00:12:35,742 --> 00:12:37,512
그 남자랑은 어때?
91
00:12:38,878 --> 00:12:41,684
잘 만나고 있어
92
00:12:42,749 --> 00:12:44,986
그런데 어젯밤엔
좀 이상하더라
93
00:12:45,985 --> 00:12:46,914
어떻게?
94
00:12:48,287 --> 00:12:53,626
몸이 안 좋댔는데
딴생각하는 것 같았어
95
00:12:54,727 --> 00:12:56,566
혹시...
96
00:12:56,863 --> 00:13:00,932
아니야, 그 애도 원하는 건 알지만
97
00:13:02,568 --> 00:13:04,168
어젯밤은 뭔가 달랐어
98
00:13:11,377 --> 00:13:12,749
나한테 냄새나?
99
00:13:14,080 --> 00:13:17,386
체리 콜라 바나나 향
담배 냄새 같아
100
00:13:17,650 --> 00:13:18,988
내가 좋아하는 향이야
101
00:13:19,152 --> 00:13:20,820
엄마도 좋아하겠네
102
00:14:47,807 --> 00:14:49,612
차로 가자
103
00:16:17,496 --> 00:16:22,668
커서 데이트하는
상상을 했었어
104
00:16:23,202 --> 00:16:25,701
친구들과 드라이브도 하고
105
00:16:27,840 --> 00:16:30,043
이런 내 모습도 상상했어
106
00:16:30,409 --> 00:16:33,647
귀여운 남자랑 손을 잡고
107
00:16:34,647 --> 00:16:36,816
라디오를 크게 틀고
108
00:16:37,483 --> 00:16:39,379
멋진 길을 달리는 거지
109
00:16:40,052 --> 00:16:41,925
북쪽으로
110
00:16:42,555 --> 00:16:45,054
나무들 색이 바뀌고
111
00:16:50,529 --> 00:16:53,062
어딘지는
중요하지 않아
112
00:16:55,968 --> 00:16:58,671
자유를 만끽하는 거지
113
00:17:00,840 --> 00:17:04,237
이젠 클 만큼 컸는데
어디로 가야 하지?
114
00:18:18,417 --> 00:18:19,289
제이?
115
00:18:20,920 --> 00:18:22,156
정신이 들어?
116
00:18:26,358 --> 00:18:27,525
미안해
117
00:18:30,729 --> 00:18:32,158
왜 이러는 거야?
118
00:18:38,637 --> 00:18:41,943
해치진 않을 테니
걱정 마
119
00:18:49,381 --> 00:18:51,083
날 믿을 순 없겠지만
120
00:18:52,284 --> 00:18:54,657
내가 하는 말을 꼭 기억해
121
00:18:56,355 --> 00:18:57,227
알았지?
122
00:19:03,295 --> 00:19:04,792
뭔가가...
123
00:19:07,066 --> 00:19:08,962
널 따라다닐 거야
124
00:19:14,507 --> 00:19:16,312
누군가 나한테 줬고
125
00:19:17,910 --> 00:19:19,806
난 너한테 넘겼어
126
00:19:20,846 --> 00:19:22,309
아까 차에서...
127
00:19:24,383 --> 00:19:26,620
네가 아는 사람일 수도
128
00:19:27,653 --> 00:19:29,958
모르는 사람일 수도 있어
129
00:19:31,223 --> 00:19:33,460
점점 가까이 다가올 거야
130
00:19:35,294 --> 00:19:37,224
누구로 보이든
131
00:19:38,564 --> 00:19:40,164
실체는 하나야
132
00:19:43,936 --> 00:19:45,001
도와줘요
133
00:19:47,573 --> 00:19:48,638
살려 줘요
134
00:19:49,375 --> 00:19:53,080
가끔은 네가 사랑하는 사람이
135
00:19:53,546 --> 00:19:56,887
널 죽이려는 것처럼 보일 거야
136
00:20:10,896 --> 00:20:13,463
보여... 보인다고!
137
00:20:39,258 --> 00:20:40,653
누구야?
138
00:20:54,873 --> 00:20:56,643
하지만 살 방법이 있어
139
00:20:56,809 --> 00:20:58,978
빨리 다른 남자랑
관계를 해서
140
00:20:59,144 --> 00:21:00,607
그 사람한테
넘기는 거야
141
00:21:00,779 --> 00:21:04,279
널 죽이면
다시 날 따라 올 거야
142
00:21:12,358 --> 00:21:14,322
대체 원하는 게 뭐야?
143
00:21:16,996 --> 00:21:19,665
제이, 널 도우려는 거야
144
00:21:20,099 --> 00:21:22,131
이건 꿈이 아니야
145
00:21:31,610 --> 00:21:34,382
도와줘요! 제발!
146
00:21:48,661 --> 00:21:51,160
막다른 곳으론
절대 가지마
147
00:21:51,563 --> 00:21:53,459
느리지만
바보는 아니거든
148
00:22:09,348 --> 00:22:12,120
- 나도 마셔도 돼?
- 응
149
00:22:16,889 --> 00:22:18,193
들어 봐
150
00:22:18,957 --> 00:22:21,956
사람이 꼼짝없이 죽게 되면
151
00:22:22,294 --> 00:22:24,759
가령 집이 무너져
당신을 덮치면
152
00:22:25,064 --> 00:22:27,699
앉고 싶다는 열망을 느끼고
153
00:22:27,866 --> 00:22:30,069
눈을 감고 기다린다
154
00:22:30,502 --> 00:22:31,965
무슨 일이 일어나든...
155
00:22:32,705 --> 00:22:35,170
그래서 현관에서 술 마시잖아
156
00:22:37,543 --> 00:22:39,245
너희 엄마는 주무셔?
157
00:22:40,012 --> 00:22:41,748
아마 그럴걸
158
00:22:41,914 --> 00:22:45,311
새벽에 깨시거든
미치겠어
159
00:22:45,617 --> 00:22:48,252
언니는 어디 갔어?
160
00:22:49,722 --> 00:22:51,219
데이트 하러
161
00:22:53,492 --> 00:22:54,329
네 차례야
162
00:22:55,260 --> 00:22:56,723
누구랑?
163
00:22:57,262 --> 00:22:59,965
- 새로운 남자
- 그럼 그렇지
164
00:23:00,165 --> 00:23:02,163
언니가 너무 예뻐도
짜증 나지
165
00:23:02,568 --> 00:23:05,601
- 그렇지
- 그래도 착하잖아
166
00:23:21,553 --> 00:23:23,119
괜찮은 거야?
167
00:23:31,797 --> 00:23:33,397
그들이 널 못 만지게 해
168
00:23:52,317 --> 00:23:53,154
언니!
169
00:24:16,341 --> 00:24:17,508
무슨 일이에요?
170
00:24:19,178 --> 00:24:20,675
모르겠어
171
00:24:24,316 --> 00:24:26,485
저 집 난리도 아니네
172
00:24:33,425 --> 00:24:35,195
합의하고 한 거니?
173
00:24:37,996 --> 00:24:39,198
네
174
00:24:40,966 --> 00:24:43,431
전에 본 적 있는 여자였어?
175
00:24:46,939 --> 00:24:48,141
아뇨
176
00:24:48,540 --> 00:24:51,414
알았어
그 남자 집에 가 본 적은?
177
00:24:55,147 --> 00:24:57,020
어딘지는 알지만
178
00:24:57,816 --> 00:24:59,655
들어간 적은 없어요
179
00:25:01,920 --> 00:25:04,089
보여 주기 창피하댔어요
180
00:25:54,373 --> 00:25:56,371
알아낸 것 좀 있대요?
181
00:25:57,743 --> 00:25:59,343
없는 것 같아요
182
00:26:00,212 --> 00:26:02,017
딱하기도 해라
183
00:26:03,882 --> 00:26:07,450
집을 구할 때
가명을 써서
184
00:26:07,719 --> 00:26:09,922
수색했는데도
못 찾았대요
185
00:26:10,088 --> 00:26:11,255
저런!
186
00:26:12,057 --> 00:26:14,362
그 놈이 제이한테
한 말이 화가 나요
187
00:26:14,526 --> 00:26:16,763
묘하면서 역겨워요
188
00:27:21,159 --> 00:27:24,295
고요한 바다 바닥을
허둥대며 건너는
189
00:27:24,563 --> 00:27:28,461
한 쌍의 털북숭이
집게발이었으면
190
00:27:29,368 --> 00:27:33,801
오후와 저녁이
조용히 잠드는구나!
191
00:27:34,640 --> 00:27:36,945
긴 손가락의 애무를 받으며
192
00:27:37,109 --> 00:27:41,508
잠들고, 피곤해 하며
꾀병을 부린다
193
00:27:41,680 --> 00:27:45,885
여기 너와 내 옆
바닥에 몸을 뻗고 누워
194
00:27:46,184 --> 00:27:51,220
차와 케이크와
아이스크림을 먹은 후에
195
00:27:51,556 --> 00:27:55,420
순간을 위기로
몰고 갈 힘이 있을까?
196
00:27:55,761 --> 00:27:58,533
울며 금식하며
197
00:27:58,697 --> 00:28:00,729
울며 기도했어도
198
00:28:01,266 --> 00:28:04,902
내 머리가 약간 벗겨진 채로
199
00:28:05,070 --> 00:28:07,068
소반에 담겨 내오는 것을 보았어도
200
00:28:07,339 --> 00:28:10,611
나는 선지자가 아니다
여긴 큰일도 없고
201
00:28:11,209 --> 00:28:14,811
난 위대함의 순간이
명멸하는 걸 보았지
202
00:28:15,280 --> 00:28:18,154
영원한 하인이
203
00:28:18,316 --> 00:28:20,985
내 웃옷을 들고
낄낄대는 걸 봤지
204
00:28:21,319 --> 00:28:24,091
한마디로 나는 두려웠다
205
00:28:24,690 --> 00:28:28,292
그럴 가치가 있었을까?
206
00:28:28,860 --> 00:28:32,599
마멀레이드와 차를 마신 후에
207
00:28:33,031 --> 00:28:37,100
도자기를 사이에 둔
너와 나의 대화가
208
00:28:37,436 --> 00:28:39,070
그럴 가치가 있었을까?
209
00:28:39,237 --> 00:28:42,009
미소를 띠며
문제를 잘라 내는 일이
210
00:28:42,307 --> 00:28:44,646
우주를 짓눌러
공을 만들어
211
00:28:45,277 --> 00:28:48,549
중대한 질문을 향해
공을 굴리는 일이
212
00:28:48,714 --> 00:28:52,851
"나는 죽었다 살아난 나사로라"
213
00:28:53,151 --> 00:28:57,459
"모든 걸 말하러 왔다" 라고 한들
214
00:28:57,622 --> 00:29:00,724
한 여자가 머리맡에
베개를 놓으며
215
00:29:00,892 --> 00:29:04,426
"전혀 그런 뜻이 아니에요"
216
00:29:04,830 --> 00:29:07,363
"전혀 아니에요" 라고 한다면
217
00:29:07,666 --> 00:29:09,129
거기!
218
00:29:10,535 --> 00:29:11,771
학생!
219
00:29:39,631 --> 00:29:40,468
누구세요?
220
00:29:42,100 --> 00:29:43,233
안녕
221
00:30:42,994 --> 00:30:45,390
오늘 학교에서
웬 할머니를 봤어
222
00:30:46,131 --> 00:30:48,266
날 빤히 쳐다 보면서
223
00:30:49,434 --> 00:30:51,330
나한테로 걸어왔어
224
00:30:52,504 --> 00:30:53,706
아는 분이었어?
225
00:30:54,172 --> 00:30:56,443
아니, 너무 겁나서
226
00:30:57,576 --> 00:30:59,312
그대로 도망 왔어
227
00:31:00,679 --> 00:31:02,984
언니한테 무슨 말했어?
228
00:31:06,952 --> 00:31:10,987
휴가 나한테
뭘 넘겼다 했는데
229
00:31:12,691 --> 00:31:14,791
그게 날 따라다녀
230
00:31:15,594 --> 00:31:18,195
다 헛소리야
231
00:31:21,333 --> 00:31:22,637
나도 알아
232
00:31:24,703 --> 00:31:27,304
따라 온다는 게
정확히 뭔데?
233
00:31:29,274 --> 00:31:30,510
나도 몰라
234
00:31:31,843 --> 00:31:34,114
- 엄마한테 말하자
- 싫어
235
00:31:34,446 --> 00:31:37,252
언니 걱정돼서 그래
236
00:31:38,116 --> 00:31:40,990
오늘 밤에 내가
같이 있어 줄게
237
00:31:41,152 --> 00:31:42,217
- 안 돼
- 됐어
238
00:31:42,387 --> 00:31:44,783
- 소파에서 잘게
- 안 돼
239
00:31:47,058 --> 00:31:48,555
소파라면 괜찮지 않을까?
240
00:31:48,860 --> 00:31:52,758
언니 잘 때
덮치면 어쩌려고
241
00:31:54,199 --> 00:31:57,403
그건 내 인격에 대한 모독이지
242
00:31:59,304 --> 00:32:01,439
문 꼭 잠그고 자
243
00:32:02,007 --> 00:32:03,004
제이
244
00:32:03,375 --> 00:32:06,716
내가 밤새 안 자고
잘 지킬게
245
00:32:07,245 --> 00:32:09,448
아무 일 없을 거야
246
00:33:44,209 --> 00:33:47,174
방에서는 잠이 안 와
247
00:33:48,680 --> 00:33:51,486
그럼 여기서 자
248
00:34:25,050 --> 00:34:26,479
괜찮아?
249
00:34:31,956 --> 00:34:33,920
별일 없을 거야
250
00:34:36,728 --> 00:34:37,930
재밌네
251
00:34:38,096 --> 00:34:41,493
커서는 너희 집에서 잔 적 없는데
252
00:34:45,670 --> 00:34:47,440
그럴 만한 이유가 있잖아
253
00:34:47,605 --> 00:34:50,638
놀리지 마
난 진지하니까
254
00:34:53,111 --> 00:34:55,177
같이 있으니까 좋다
255
00:34:56,448 --> 00:34:57,513
그래
256
00:35:11,429 --> 00:35:13,495
네가 내 첫 키스 상대야
257
00:35:16,301 --> 00:35:17,332
알아
258
00:35:18,970 --> 00:35:20,467
넌 아니야?
259
00:35:22,107 --> 00:35:24,742
나도 네가 처음이었어
260
00:35:27,378 --> 00:35:29,376
그 후에 켈리랑도 했지
261
00:35:31,816 --> 00:35:33,188
다 들었어
262
00:35:34,686 --> 00:35:37,219
자매랑 키스하다니
나쁜 놈
263
00:35:41,092 --> 00:35:43,431
그때 기억나?
264
00:35:43,895 --> 00:35:49,170
피자집 골목에서
야한 잡지 주웠잖아
265
00:35:49,300 --> 00:35:50,604
그랬지
266
00:35:51,202 --> 00:35:53,974
- 진짜 멍청했어
- 바보 같았지
267
00:35:54,139 --> 00:35:59,482
잡지 갖고
그렉 집 잔디밭에 둘러앉아
268
00:35:59,644 --> 00:36:02,382
사방에 펼쳐 놓고는 낄낄댔잖아
269
00:36:02,547 --> 00:36:04,750
그땐 그게
나쁜 줄도 몰랐지
270
00:36:05,183 --> 00:36:06,919
그렉 엄마는 어떻고
271
00:36:07,085 --> 00:36:10,721
우릴 보던 표정을
잊을 수 없다니까
272
00:36:11,256 --> 00:36:13,061
잽싸게 주워 담으시고는
273
00:36:13,358 --> 00:36:15,026
우리 엄마한테 전화해서
274
00:36:15,493 --> 00:36:17,958
다음날 동생이랑
성교육 받았잖아
275
00:36:18,363 --> 00:36:19,758
나도 받았어
276
00:36:20,465 --> 00:36:22,838
- 뭐지?
- 가 봐
277
00:36:39,884 --> 00:36:43,350
부엌 창문이 깨졌는데
아무도 없어
278
00:36:43,688 --> 00:36:45,322
- 확실해?
- 응
279
00:36:45,490 --> 00:36:48,831
- 깨고 도망쳤나 봐
- 경찰에 신고하자
280
00:36:48,993 --> 00:36:51,423
켈리 깨워서
신고하라 할게
281
00:38:59,023 --> 00:39:01,795
- 언니?
- 제이, 문 열어 봐
282
00:39:01,959 --> 00:39:04,389
- 집 안에 있어
- 무슨 일이야?
283
00:39:04,562 --> 00:39:06,435
집엔 아무것도 없어
284
00:39:08,333 --> 00:39:09,899
내가 봤어
285
00:39:11,102 --> 00:39:14,135
- 문 열어 봐
- 부엌에 있어
286
00:39:14,305 --> 00:39:16,144
내가 지켜 줄게
287
00:39:16,307 --> 00:39:20,342
문 열어야 도와주지
아무것도 없어
288
00:39:40,565 --> 00:39:41,596
들어와
289
00:39:47,505 --> 00:39:49,435
언니, 앉아 봐
290
00:39:51,042 --> 00:39:52,244
물 좀 줘
291
00:39:52,810 --> 00:39:55,684
- 물 마실래
- 내가 가져올게
292
00:39:55,847 --> 00:39:57,515
가지 마!
293
00:40:04,188 --> 00:40:06,288
나 어떻게 됐나 봐
294
00:40:07,825 --> 00:40:10,927
누가 진짜 창문을 깼어
295
00:40:11,095 --> 00:40:13,730
부엌에 여자가 있었어
296
00:40:14,165 --> 00:40:17,039
언니, 내가 사랑하는 거 알지?
297
00:40:18,035 --> 00:40:19,339
괜찮아
298
00:40:20,071 --> 00:40:22,103
내 말 안 믿는구나
299
00:40:23,441 --> 00:40:24,506
엄마?
300
00:40:42,527 --> 00:40:43,990
엄마예요?
301
00:40:44,228 --> 00:40:45,828
아니, 나야
302
00:40:46,230 --> 00:40:48,228
- 야라?
- 응
303
00:40:48,733 --> 00:40:50,503
문 열지 마
304
00:40:53,738 --> 00:40:56,806
봐, 아무 일 없잖아
305
00:41:00,812 --> 00:41:02,582
언니, 조심해!
306
00:41:03,114 --> 00:41:05,419
언니, 뭐 하는 거야?
307
00:41:23,301 --> 00:41:24,798
제이, 거기 서!
308
00:41:27,205 --> 00:41:28,202
제이!
309
00:43:07,505 --> 00:43:08,536
제이!
310
00:43:10,708 --> 00:43:14,071
다칠 뻔 했잖아
뭐 하는 거야?
311
00:43:18,749 --> 00:43:20,349
나 무서워
312
00:43:21,152 --> 00:43:23,924
같이 방법을 찾아보자
313
00:43:24,255 --> 00:43:26,094
엄마한테 말하지 마
314
00:43:27,224 --> 00:43:29,723
놀라실 거야
믿지도 않을 거고
315
00:43:30,227 --> 00:43:32,362
그래, 알겠어
316
00:43:32,997 --> 00:43:34,529
뭘 보고 도망친 거야?
317
00:43:38,169 --> 00:43:39,507
저거 보여?
318
00:43:41,172 --> 00:43:41,975
보여
319
00:43:42,473 --> 00:43:44,812
사람이잖아
320
00:43:46,510 --> 00:43:49,282
- 그렉?
- 무슨 일이야, 괜찮아?
321
00:43:49,647 --> 00:43:51,281
누가 집 안에 침입했어
322
00:43:51,449 --> 00:43:54,448
경찰에 신고는 했어?
323
00:43:56,354 --> 00:43:59,353
- 집에 가기 싫어
- 그럼 어디 갈래?
324
00:44:03,728 --> 00:44:05,931
그 앨 찾아야겠어
325
00:44:06,330 --> 00:44:08,294
너희 집에 침입한 사람?
326
00:44:09,934 --> 00:44:10,863
아니
327
00:44:11,802 --> 00:44:12,696
휴?
328
00:44:16,374 --> 00:44:18,247
너한테 무슨 짓을 한 거야?
329
00:44:24,382 --> 00:44:25,345
알았어
330
00:44:26,917 --> 00:44:28,449
가는 거야?
331
00:44:29,053 --> 00:44:32,792
아니, 차 가져올게
운전할 사람 있어야지
332
00:47:15,486 --> 00:47:16,517
깜짝이야
333
00:48:52,583 --> 00:48:55,013
제이, 와서 이것 좀 봐
334
00:48:59,823 --> 00:49:00,660
뭔데?
335
00:49:01,525 --> 00:49:02,624
이 놈이야?
336
00:49:05,362 --> 00:49:07,098
이 점퍼 알아보겠어?
337
00:49:08,365 --> 00:49:09,760
로슨 고등학교 점퍼야
338
00:49:10,801 --> 00:49:12,799
진짜 이름을
아는 사람이 있을 거야
339
00:49:14,972 --> 00:49:18,214
학생 여러분
오후 방송입니다
340
00:49:18,309 --> 00:49:21,684
라크로스에 관심 있는
여학생들에게 알립니다
341
00:49:21,779 --> 00:49:26,922
클럽 소개 모임이
방과 후에 있습니다
342
00:49:27,017 --> 00:49:32,328
레슬링 부원들은
유니폼 반납하세요
343
00:49:32,423 --> 00:49:34,888
그리고 올 여름...
344
00:49:36,894 --> 00:49:39,802
사운드 오브 뮤직
뮤지컬 안내입니다
345
00:49:39,897 --> 00:49:47,509
시간은 오늘 밤 7시
내일 2시, 7시
346
00:49:47,604 --> 00:49:51,614
요금은 학생 5달러
성인 7달러입니다
347
00:49:51,709 --> 00:49:54,412
주말 잘 보내고
월요일에 만나요
348
00:50:54,004 --> 00:50:55,843
- 누군지 안대?
- 응
349
00:50:56,140 --> 00:50:58,775
- 진짜 이름은 제프야
- 휴가 아니고?
350
00:50:58,942 --> 00:51:01,975
- 제프 레드몬드야
- 경찰에 신고할까?
351
00:51:05,449 --> 00:51:06,378
아니
352
00:51:51,395 --> 00:51:52,232
누구니?
353
00:51:54,198 --> 00:51:57,470
안녕하세요
제프 있어요?
354
00:51:57,868 --> 00:52:01,641
응, 있는데
들어올래?
355
00:52:03,640 --> 00:52:04,603
네
356
00:52:05,976 --> 00:52:07,212
친구들이니?
357
00:52:14,618 --> 00:52:16,718
널 따라다니지만
358
00:52:17,321 --> 00:52:18,955
내 눈에도 보여
359
00:52:19,790 --> 00:52:23,256
나도 완전히 자유롭지 못해
360
00:52:23,694 --> 00:52:26,500
방법은 딴 놈한테
넘기는 것뿐이야
361
00:52:27,297 --> 00:52:28,931
대체 무슨 소리야?
362
00:52:29,099 --> 00:52:31,165
나도 똑같이 당했어
363
00:52:31,635 --> 00:52:34,031
걔는 여자니까
더 쉬웠겠지
364
00:52:34,438 --> 00:52:37,780
다른 남자랑 자고
똑같이 하라고 해
365
00:52:37,875 --> 00:52:39,975
- 다신 안 나타날 거야
- 말도 안 돼
366
00:52:40,144 --> 00:52:42,984
장담하는데 개수작이야
367
00:52:44,114 --> 00:52:47,011
나도 안전한 게 아냐
368
00:52:47,451 --> 00:52:50,492
같이 있는 것도 위험해
어서 가 줘
369
00:52:50,587 --> 00:52:52,426
이봐, 진정해
370
00:52:52,890 --> 00:52:55,457
제이가 당하면
다음 차례는 나야
371
00:52:55,626 --> 00:52:58,500
처음 시작한 사람한테
돌아간다고
372
00:52:59,596 --> 00:53:00,490
제이
373
00:53:01,765 --> 00:53:03,069
미안해
374
00:53:03,667 --> 00:53:04,869
어쩔 수 없었어
375
00:53:05,035 --> 00:53:07,966
나도 똑같이 당한 거야
376
00:53:08,338 --> 00:53:09,676
누가 그랬는데?
377
00:53:11,175 --> 00:53:12,980
술집서 만난 여자
378
00:53:13,143 --> 00:53:16,609
원나잇이라
이름도 몰라
379
00:53:17,047 --> 00:53:19,045
그게 시작인 거 같아
380
00:53:20,284 --> 00:53:24,125
그 말을 믿을 것 같아?
381
00:53:24,755 --> 00:53:28,063
넌 거짓말쟁이고
제이를 망쳐 놨어
382
00:53:28,158 --> 00:53:29,860
너희 저 여자 보여?
383
00:53:32,796 --> 00:53:34,100
- 응
- 보여
384
00:53:34,665 --> 00:53:35,628
보여
385
00:53:36,600 --> 00:53:40,373
그래...
그럼 다행이고
386
00:53:41,772 --> 00:53:45,613
제이, 잘 들어
네가 어디에 있든
387
00:53:45,976 --> 00:53:48,645
오로지 널 향해서
걸어 올 거야
388
00:53:48,946 --> 00:53:50,682
다행히 뛰진 않아서
389
00:53:51,148 --> 00:53:54,454
멀리 달아나면
시간을 벌 수 있으니까
390
00:53:54,685 --> 00:53:57,218
누구한테 넘길지 결정해
391
00:54:08,966 --> 00:54:11,032
저기... 그렉?
392
00:54:12,536 --> 00:54:13,499
응
393
00:54:14,404 --> 00:54:16,402
엄마한테
혼나는 거 아냐?
394
00:54:17,741 --> 00:54:19,341
꿈에도 모르실걸
395
00:54:23,247 --> 00:54:24,949
도와줘서 고마워
396
00:54:26,116 --> 00:54:28,046
나 거기 가는 거 좋아해
397
00:54:29,653 --> 00:54:34,393
아빠가 일 년에 몇 번
사냥을 데려 갔거든
398
00:54:35,592 --> 00:54:39,524
끝내주진 않아도
괜찮았어
399
00:54:50,474 --> 00:54:52,609
제프가 한 말
생각해 봤어?
400
00:54:53,744 --> 00:54:54,741
무슨?
401
00:54:57,347 --> 00:54:59,186
다른 사람한테
넘기는 거?
402
00:55:02,753 --> 00:55:03,955
모르겠어
403
00:57:30,300 --> 00:57:33,504
다 돌아가고
혼자 남는 건 별로야
404
00:57:34,538 --> 00:57:36,035
조금 외롭지
405
00:57:40,310 --> 00:57:42,615
길 건너에
항상 내가 있어
406
00:57:43,447 --> 00:57:44,910
명심할게
407
00:57:48,952 --> 00:57:51,587
너한테 더 잘해줄걸
408
00:59:06,396 --> 00:59:08,235
너희도 들어와
409
00:59:12,769 --> 00:59:16,007
- 들어갈래?
- 좀 이따가
410
00:59:16,773 --> 00:59:17,940
들어가자
411
00:59:23,980 --> 00:59:26,251
뭐야? 도와줘
412
00:59:26,550 --> 00:59:27,922
언니, 왜 그래?
413
00:59:28,385 --> 00:59:29,279
도와줘!
414
00:59:31,187 --> 00:59:32,354
도와줘
415
01:00:01,751 --> 01:00:03,214
뭐 하려고?
416
01:00:12,596 --> 01:00:13,866
언니, 그만둬!
417
01:00:15,832 --> 01:00:17,398
쏘지 마
418
01:00:53,370 --> 01:00:55,470
- 무슨 짓이야?
- 문 열지 마
419
01:00:55,639 --> 01:00:56,476
문은 왜 이래?
420
01:00:56,640 --> 01:00:58,274
- 우리가 안 그랬어
- 들어오려고 해
421
01:00:58,441 --> 01:01:00,814
- 밖에 아무것도 없어
- 있어
422
01:01:06,149 --> 01:01:07,078
그렉?
423
01:01:21,798 --> 01:01:23,295
그렉, 괜찮아?
424
01:01:27,737 --> 01:01:28,666
그렉?
425
01:01:37,113 --> 01:01:38,952
제이, 뭘 본 거야?
426
01:02:08,712 --> 01:02:10,414
언니, 기다려!
427
01:02:10,580 --> 01:02:12,646
제이, 내 차에서 내려
428
01:07:14,350 --> 01:07:15,916
봤어?
429
01:07:16,919 --> 01:07:18,155
아니
430
01:07:20,023 --> 01:07:22,624
나타나길 기다리고 있어
431
01:07:23,593 --> 01:07:26,467
사흘짼데
안 나타날 거 같아
432
01:07:27,363 --> 01:07:28,565
나 믿지?
433
01:07:29,632 --> 01:07:31,471
믿는 척하는 거 아니지?
434
01:07:31,768 --> 01:07:34,403
믿고 말고
난 다만...
435
01:07:35,038 --> 01:07:37,002
날 따라오진 않을 것 같아
436
01:07:37,974 --> 01:07:39,642
잘된 거지?
437
01:07:40,610 --> 01:07:41,709
응
438
01:08:29,892 --> 01:08:30,821
안녕
439
01:08:31,694 --> 01:08:34,295
- 잘 지냈어?
- 응
440
01:08:35,465 --> 01:08:37,838
제이는 어때?
441
01:08:38,167 --> 01:08:39,369
별로야
442
01:08:43,306 --> 01:08:44,701
본 거 있어?
443
01:08:45,475 --> 01:08:48,349
아니, 들어가 봐도 돼?
444
01:08:48,678 --> 01:08:52,246
글쎄, 아마
안 열어 줄 거야
445
01:08:52,615 --> 01:08:54,647
숨어 있는 거거든
446
01:08:55,184 --> 01:08:56,886
좀 나아진 줄 알았는데
447
01:08:59,188 --> 01:09:01,288
나중에 전화하라고 할게
448
01:09:01,757 --> 01:09:03,926
그래, 알았어
449
01:09:04,694 --> 01:09:06,897
정말 아무것도 못 봤어?
450
01:09:07,997 --> 01:09:10,700
- 응
- 지어낸 거 아니야
451
01:09:11,834 --> 01:09:13,730
곧 알게 되겠지
452
01:09:15,071 --> 01:09:17,035
의자가 공중에서 부서졌어
453
01:09:17,373 --> 01:09:20,907
누가 날 넘어뜨리고
문을 부쉈다고
454
01:09:21,077 --> 01:09:24,509
제이가 생각하는
그런 게 아니야
455
01:09:25,648 --> 01:09:27,487
그럼 뭐였는데?
456
01:09:31,821 --> 01:09:32,988
또 봐
457
01:09:33,823 --> 01:09:35,889
- 가
- 잘 가
458
01:11:25,201 --> 01:11:27,404
그렉입니다
메시지를 남겨 주세요
459
01:11:42,918 --> 01:11:46,190
그렉, 문 열어!
460
01:11:57,833 --> 01:11:59,399
그렉, 조심해!
461
01:12:14,450 --> 01:12:16,414
그렉, 문 열지 마!
462
01:12:17,186 --> 01:12:18,581
뭐예요!
463
01:16:41,483 --> 01:16:42,685
누구세요?
464
01:16:43,118 --> 01:16:44,115
나야
465
01:16:47,957 --> 01:16:49,056
잠깐만
466
01:17:27,363 --> 01:17:29,566
곧 다시 나타날 거야
467
01:17:32,701 --> 01:17:34,938
넘기면 되잖아
468
01:17:37,006 --> 01:17:38,640
한 번 했잖아
469
01:17:39,274 --> 01:17:40,771
후회돼
470
01:17:42,711 --> 01:17:44,208
내가...
471
01:17:45,347 --> 01:17:46,412
싫어
472
01:17:48,050 --> 01:17:49,980
나도 너 좋아했어
473
01:17:52,988 --> 01:17:54,793
왜 그렉을 선택한 거야?
474
01:17:56,058 --> 01:17:58,158
그렉은 괜찮을 줄 알았거든
475
01:18:01,730 --> 01:18:03,694
무서워하지도 않았고
476
01:18:07,036 --> 01:18:09,910
고등학교 때
잔 적도 있으니까
477
01:18:38,333 --> 01:18:39,796
널 돕고 싶어
478
01:18:40,803 --> 01:18:41,834
그래?
479
01:18:43,772 --> 01:18:45,838
응, 그러고 싶어
480
01:19:16,772 --> 01:19:17,769
제이
481
01:19:18,607 --> 01:19:19,536
응?
482
01:19:20,909 --> 01:19:22,304
나 믿어?
483
01:19:26,281 --> 01:19:29,815
우리 첫 키스 한 곳
기억나?
484
01:19:46,502 --> 01:19:49,467
- 길 알아?
- 찾아갈 수 있어
485
01:19:52,207 --> 01:19:54,842
14살 이후로
수영장은 처음이야
486
01:19:55,410 --> 01:19:56,873
데려간 게 누구였더라?
487
01:19:58,013 --> 01:19:59,044
알았어
488
01:19:59,548 --> 01:20:03,048
거기서 처음 술 마시고
밤새 토했어
489
01:20:03,418 --> 01:20:06,315
- 수영장에?
- 아니, 차 밖에
490
01:20:06,488 --> 01:20:08,793
- 차 안에도
- 폴은 오줌 눴어
491
01:20:09,358 --> 01:20:12,994
- 더러워
- 아냐, 물 떨어진 거야
492
01:20:58,640 --> 01:21:00,206
내가 어릴 때
493
01:21:00,809 --> 01:21:03,547
부모님이 시내 밖으론
못 가게 했어
494
01:21:04,546 --> 01:21:05,686
좀 더 커서야
이유를 알았는데
495
01:21:05,781 --> 01:21:07,554
좀 더 커서야
이유를 알았는데
496
01:21:07,649 --> 01:21:13,083
거기가 도시와 교외의
경계더라고
497
01:21:13,789 --> 01:21:17,528
정말 이상하고
이해가 안 됐어
498
01:21:17,860 --> 01:21:21,257
친구 부모님이랑
주 박람회에 가는 것도
499
01:21:21,530 --> 01:21:23,665
허락을 받아야 했으니까
500
01:21:24,233 --> 01:21:27,005
주 경계를 넘는다는
이유로 말이야
501
01:21:27,703 --> 01:21:29,633
우리 엄마도 똑같이 말했어
502
01:22:22,991 --> 01:22:24,955
얼마나 걸릴까?
503
01:22:28,196 --> 01:22:31,400
글쎄 몇 시간은 걸릴 거야
504
01:26:26,635 --> 01:26:28,098
맙소사
505
01:26:29,404 --> 01:26:32,506
- 들어왔어, 저기 있어
- 여기야?
506
01:26:32,974 --> 01:26:34,141
저기
507
01:26:34,442 --> 01:26:37,111
언니, 뭐가 보여?
508
01:26:38,046 --> 01:26:39,646
말하기 싫어
509
01:26:40,215 --> 01:26:42,452
제이, 가리켜 봐
510
01:26:42,617 --> 01:26:45,491
어딘지 알 수 있게
손으로 가리키고 있어
511
01:26:49,858 --> 01:26:51,697
물속으로
들어가고 있어?
512
01:26:54,162 --> 01:26:56,695
저기 서서 날 보고 있어
513
01:26:57,832 --> 01:26:59,068
움직여
514
01:26:59,501 --> 01:27:00,640
뭐 하고 있어?
515
01:27:00,735 --> 01:27:02,733
그냥 걷고 있어
516
01:27:03,905 --> 01:27:06,301
- 폴, 나 나갈래
- 안 돼, 거기 있어
517
01:27:06,474 --> 01:27:08,745
싫어, 안 할래
나갈래
518
01:27:08,910 --> 01:27:09,941
- 젠장
- 언니!
519
01:27:10,111 --> 01:27:11,506
밖으로 나와
520
01:27:12,214 --> 01:27:14,019
저러다 감전되겠어!
521
01:27:14,549 --> 01:27:15,785
작동 안 했어
522
01:27:15,951 --> 01:27:17,346
- 괜찮아?
- 응
523
01:27:17,619 --> 01:27:19,788
- 작동 안 했어
- 다행이다
524
01:27:22,057 --> 01:27:23,554
언니, 조심해
525
01:27:25,193 --> 01:27:28,192
- 누가 언니 좀 도와줘
- 어떡해!
526
01:27:44,613 --> 01:27:46,179
어떻게 된 거지?
527
01:28:02,497 --> 01:28:04,063
제이, 계속 가리켜
528
01:28:11,606 --> 01:28:12,808
저기 있어
529
01:28:16,244 --> 01:28:17,411
어디?
530
01:28:19,514 --> 01:28:21,114
너무 가까이 가지 마
531
01:28:21,516 --> 01:28:23,150
저기야!
532
01:28:25,053 --> 01:28:26,084
야라!
533
01:28:34,796 --> 01:28:37,226
어디? 여기?
534
01:28:38,733 --> 01:28:40,401
- 여기?
- 거기!
535
01:28:50,412 --> 01:28:51,648
어디 있어?
536
01:29:04,125 --> 01:29:05,759
- 제이!
- 조심해!
537
01:29:08,263 --> 01:29:10,466
- 내 손 잡아
- 어서
538
01:29:12,567 --> 01:29:13,461
제이
539
01:30:00,849 --> 01:30:01,778
제이?
540
01:30:03,518 --> 01:30:06,586
보여? 아직 물속에 있어?
541
01:32:43,611 --> 01:32:45,575
뭔가 달라진 거 같아?
542
01:33:02,130 --> 01:33:03,263
너는?
543
01:33:09,904 --> 01:33:10,935
없어
544
01:34:05,193 --> 01:34:08,499
"고문을 당하면
아프고 상처가 난다"
545
01:34:08,930 --> 01:34:13,932
"육체적 고통이
심적 고통을 앗아가"
546
01:34:14,135 --> 01:34:18,136
"죽을 때까지
상처의 고통만 느낀다"
547
01:34:20,742 --> 01:34:25,107
"가장 심한 고통은
상처 그 자체가 아니라"
548
01:34:25,580 --> 01:34:29,182
"한 시간 후에"
549
01:34:29,584 --> 01:34:33,619
"10분 후에, 30초 후에"
550
01:34:34,122 --> 01:34:37,087
"지금 당장"
551
01:34:37,492 --> 01:34:39,422
"영혼이 육체를 떠나고"
552
01:34:39,827 --> 01:34:42,428
"더는 인간이 아니라는 것이다"
553
01:34:43,264 --> 01:34:45,262
"이것은 확실하다"
554
01:34:45,566 --> 01:34:49,805
"가장 끔찍한 건
그 확실성이다"
555
01:35:43,357 --> 01:35:46,993
팔로우
556
01:35:47,462 --> 01:35:51,064
감독
데이빗 로버트 밋첼
557
01:36:43,384 --> 01:36:46,918
마이카 먼로
558
01:36:47,488 --> 01:36:50,988
키어 길크리스
559
01:36:51,526 --> 01:36:54,992
다니엘 조바토
560
01:36:55,496 --> 01:36:59,030
제이크 웨어리
561
01:36:59,534 --> 01:37:03,034
올리비아 루카르디
562
01:37:03,538 --> 01:37:06,970
릴리 세페
563
01:37:07,700 --> 01:40:01,700
Origin by Michael Archangel