1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,343 --> 00:01:14,142 Why you running, Frank? 4 00:01:14,144 --> 00:01:15,978 You don't wanna play with us? 5 00:01:15,980 --> 00:01:18,981 I know a game, but we need another player. 6 00:01:18,983 --> 00:01:20,682 It's called pound the hillbilly. 7 00:01:46,110 --> 00:01:48,443 Mom! 8 00:01:48,445 --> 00:01:50,679 Mom, help! 9 00:01:50,681 --> 00:01:53,348 Mom... help! 10 00:01:53,350 --> 00:01:56,518 Mommy, not coming, little Frankie. 11 00:01:56,520 --> 00:01:59,021 - What about your daddy? - Doesn't have one. 12 00:01:59,023 --> 00:02:01,023 I do have a father. 13 00:02:02,760 --> 00:02:04,760 Fight, Frank. 14 00:02:04,762 --> 00:02:06,261 Fight. 15 00:02:07,798 --> 00:02:10,499 Mom! 16 00:02:41,131 --> 00:02:43,465 Thanks, Corky. 17 00:02:43,467 --> 00:02:44,666 Good boy. 18 00:02:45,836 --> 00:02:47,836 Who did you piss off this time? 19 00:02:47,838 --> 00:02:51,640 I get my face smashed in and it's my fault? 20 00:02:51,642 --> 00:02:53,108 I called for you. 21 00:02:53,110 --> 00:02:55,077 I had the radio on. 22 00:02:55,079 --> 00:02:57,679 - Corky heard me. - Dogs have better hearing. 23 00:02:59,416 --> 00:03:00,615 Frank. 24 00:03:02,719 --> 00:03:05,087 Life is tough. 25 00:03:05,089 --> 00:03:07,823 Sometimes there's nobody there to help you. 26 00:03:19,103 --> 00:03:21,236 Corky. 27 00:03:21,238 --> 00:03:23,405 Dad? 28 00:03:23,407 --> 00:03:25,307 Dad! 29 00:03:25,309 --> 00:03:27,242 Hey, Corky. 30 00:03:27,244 --> 00:03:29,244 Hey, Frank. 31 00:03:30,647 --> 00:03:32,747 - Ow, ow, ow. - Ooh, what's the matter? 32 00:03:32,749 --> 00:03:34,316 What happened? 33 00:03:34,318 --> 00:03:36,184 Trouble at school. 34 00:03:36,186 --> 00:03:38,453 Hey, you should see the other kids. 35 00:03:38,455 --> 00:03:40,889 Yeah, well, does you mother know? 36 00:03:40,891 --> 00:03:43,792 Where is her ladyship? 37 00:03:45,295 --> 00:03:46,728 Think she'll be happy to see me? 38 00:03:46,730 --> 00:03:48,530 Yeah. 39 00:03:53,337 --> 00:03:55,670 What are you doing here? 40 00:03:55,672 --> 00:03:58,240 Well, I just came to see your beautiful smile. 41 00:03:58,242 --> 00:04:01,643 - What do you want? - I want to see my son. 42 00:04:01,645 --> 00:04:04,179 Well, you just saw him, now leave. 43 00:04:04,181 --> 00:04:05,480 Come on, Frank, let's go inside. 44 00:04:05,482 --> 00:04:07,482 - Let's go inside! - No! 45 00:04:07,484 --> 00:04:09,251 Frank is gonna stay right here. 46 00:04:13,190 --> 00:04:15,423 Give us a chance to catch up, okay, son? 47 00:04:15,425 --> 00:04:16,658 Sure, Pop. 48 00:04:22,399 --> 00:04:25,400 How the hell did you find us? 49 00:04:25,402 --> 00:04:28,403 Well you're not exactly Miss Inconspicuous. 50 00:04:28,405 --> 00:04:30,572 I told you to leave. 51 00:04:30,574 --> 00:04:33,742 And I'm telling you the judge ordered you to stay in Chicago 52 00:04:33,744 --> 00:04:35,644 and to notify the court and or me 53 00:04:35,646 --> 00:04:37,179 if you intended to leave. 54 00:04:37,181 --> 00:04:39,181 Well the judge only knows the law, 55 00:04:39,183 --> 00:04:40,649 but I know what's best for my son. 56 00:04:40,651 --> 00:04:42,384 To raise him without his father? 57 00:04:42,386 --> 00:04:44,419 I only married you out of pity. 58 00:04:44,421 --> 00:04:46,855 A promise I made to my mother on her death bed. 59 00:04:46,857 --> 00:04:49,391 God knows what she ever saw in you. 60 00:04:49,393 --> 00:04:52,394 I know you never wanted me. 61 00:04:52,396 --> 00:04:54,663 But I also know that you never wanted him. 62 00:04:54,665 --> 00:04:56,331 You just don't want me to have him. 63 00:04:56,333 --> 00:04:58,333 Get the hell out! 64 00:05:01,538 --> 00:05:03,538 I love that boy. 65 00:05:03,540 --> 00:05:06,274 Something that you'll never understand. 66 00:05:06,276 --> 00:05:08,376 So you can runaway, hide, 67 00:05:08,378 --> 00:05:10,412 and whatever your deranged mind can think up, 68 00:05:10,414 --> 00:05:12,948 but I promise you this, 69 00:05:12,950 --> 00:05:15,217 that if I can't see my son, 70 00:05:15,219 --> 00:05:17,319 the judge hears you skipped town, 71 00:05:17,321 --> 00:05:19,621 and I get full custody. 72 00:05:24,995 --> 00:05:27,796 Fine! 73 00:05:30,834 --> 00:05:33,268 Fine. 74 00:05:37,474 --> 00:05:40,475 Now you know I have to be in the city for work. 75 00:05:40,477 --> 00:05:43,478 Can't stay here. 76 00:05:43,480 --> 00:05:45,647 But what if you came to visit me 77 00:05:45,649 --> 00:05:47,649 every other weekend in Chicago? 78 00:05:47,651 --> 00:05:49,651 Really? 79 00:05:49,653 --> 00:05:51,820 Yeah. Pick you up on Saturday. 80 00:05:51,822 --> 00:05:53,822 I want you to go now. 81 00:05:53,824 --> 00:05:56,825 - Can Pop stay for dinner? - No, he can't. 82 00:05:56,827 --> 00:05:59,761 - But it's gonna get dark soon. - Well then he better get going. 83 00:05:59,763 --> 00:06:01,363 It's okay, all right? 84 00:06:01,365 --> 00:06:03,865 We're gonna see each other on Saturday. 85 00:06:03,867 --> 00:06:05,567 Promise? 86 00:06:05,569 --> 00:06:07,669 Well, there's only one way to make a promise. 87 00:06:07,671 --> 00:06:12,440 Get up, stand on that side of the fence. 88 00:06:12,442 --> 00:06:14,509 Cowboys binding contract. 89 00:06:14,511 --> 00:06:16,745 I stand on this side. 90 00:06:16,747 --> 00:06:18,747 Now we shake hands. 91 00:06:22,853 --> 00:06:24,886 I give you my word. 92 00:06:29,493 --> 00:06:31,426 I wish you could stay. 93 00:06:31,428 --> 00:06:34,429 Well, you got a hug for your old man? 94 00:06:36,433 --> 00:06:38,800 Oh, man, how'd you get so strong? 95 00:06:38,802 --> 00:06:40,368 Chocolate. 96 00:06:40,370 --> 00:06:42,871 Chocolate, huh? 97 00:06:42,873 --> 00:06:48,043 Well, maybe this will tide you over till Saturday. 98 00:06:48,045 --> 00:06:51,613 Just don't let your mom see it. 99 00:07:02,592 --> 00:07:05,593 Now I'll always be with you. 100 00:07:10,801 --> 00:07:12,801 Thanks, Pop. 101 00:07:15,372 --> 00:07:18,073 So long, cowboy. 102 00:07:41,598 --> 00:07:43,398 Little hot. 103 00:07:52,909 --> 00:07:54,909 A little too hot. 104 00:08:02,819 --> 00:08:05,987 ♪ But it's all for the ride ♪ 105 00:08:05,989 --> 00:08:09,758 ♪ It's all for a taste ♪ 106 00:08:09,760 --> 00:08:15,697 ♪ It's all that I can do to get some place ♪ 107 00:08:21,171 --> 00:08:24,139 13-11, 13-11, come in. 108 00:08:28,578 --> 00:08:30,678 License and registration, please. 109 00:08:30,680 --> 00:08:33,081 Is there a problem, officer? 110 00:08:33,083 --> 00:08:34,949 I clocked you going 69. 111 00:08:34,951 --> 00:08:37,118 69, huh? 112 00:08:37,120 --> 00:08:38,520 Mm-hmm. 113 00:08:38,522 --> 00:08:39,721 We were going 55. 114 00:08:41,491 --> 00:08:43,191 What's your name, son? 115 00:08:43,193 --> 00:08:44,626 Brad. Why? 116 00:08:44,628 --> 00:08:48,163 Well, Brad Why, 117 00:08:48,165 --> 00:08:51,699 I'm talking to Candice here. 118 00:08:51,701 --> 00:08:53,735 You see, if I was talking to you I'd be looking at you 119 00:08:53,737 --> 00:08:55,103 and words would be coming out of my mouth. 120 00:08:55,105 --> 00:08:57,071 Kinda like what's happening right now. 121 00:08:58,909 --> 00:09:00,442 You gonna put cuffs on me? 122 00:09:02,479 --> 00:09:04,479 Not this time. 123 00:09:04,481 --> 00:09:06,581 But I do have your address 124 00:09:06,583 --> 00:09:08,149 so if there's any more misbehaving, 125 00:09:08,151 --> 00:09:10,885 I'll pay you a visit. 126 00:09:12,522 --> 00:09:14,162 Now you think you can keep out of trouble? 127 00:09:15,492 --> 00:09:16,891 Get outta here. 128 00:09:24,501 --> 00:09:29,537 ♪ On these mountain roads ♪ 129 00:09:31,608 --> 00:09:34,209 ♪ There's beauty in the deer ♪ 130 00:09:34,211 --> 00:09:36,744 ♪ The seed around the barn ♪ 131 00:09:36,746 --> 00:09:41,783 ♪ The silent peace of trees can ease your soul ♪ 132 00:09:41,785 --> 00:09:44,786 ♪ But the hills that turn to slab ♪ 133 00:10:07,210 --> 00:10:08,877 Remain in the vehicle. 134 00:10:11,615 --> 00:10:13,081 Keep your hands where I can see 'em. 135 00:10:20,123 --> 00:10:23,124 License and registration, please, ma'am. 136 00:10:26,096 --> 00:10:28,029 - Hey, calm down, lady. - Pig! 137 00:10:28,031 --> 00:10:29,898 - Scum! Go to hell! - Hey, hey! 138 00:10:29,900 --> 00:10:32,233 Ow, you're hurting me! 139 00:10:32,235 --> 00:10:35,670 - Get off. - Stop fighting me! 140 00:10:35,672 --> 00:10:37,105 Get off! 141 00:10:37,107 --> 00:10:39,974 Ziggy! 142 00:10:46,049 --> 00:10:48,049 Kick his ass, Ziggy. 143 00:10:49,786 --> 00:10:52,053 Get off! 144 00:10:58,995 --> 00:11:01,996 Get him, baby. 145 00:11:01,998 --> 00:11:03,998 Get off. 146 00:11:11,808 --> 00:11:14,809 Oh! 147 00:11:14,811 --> 00:11:16,811 No. 148 00:11:32,062 --> 00:11:34,062 You okay, baby? 149 00:11:41,638 --> 00:11:44,906 - You okay, Frank? - Fine. 150 00:11:44,908 --> 00:11:47,709 Just went 12 rounds with Bonnie and Clyde over there. 151 00:11:47,711 --> 00:11:50,778 What do you want, Pig? 152 00:11:50,780 --> 00:11:54,082 Assaulting a police officer, huh? 153 00:11:54,084 --> 00:11:56,117 Maybe it was your dumbass boyfriend. 154 00:11:56,119 --> 00:11:57,986 Hey, you leave him alone! 155 00:12:06,229 --> 00:12:09,097 You know what happens when you assault a police officer? 156 00:12:09,099 --> 00:12:13,001 You go to hell, you asshole! 157 00:12:13,003 --> 00:12:16,137 You got a dirty mouth. 158 00:12:16,139 --> 00:12:18,172 I'm gonna ask you one more time. 159 00:12:18,174 --> 00:12:20,775 Do you know what happens 160 00:12:20,777 --> 00:12:23,878 when you assault a police officer? 161 00:12:23,880 --> 00:12:26,047 Leave 'em alone. We're done here. 162 00:12:26,049 --> 00:12:28,216 This happens. 163 00:12:28,218 --> 00:12:30,184 - No! - Enough. 164 00:12:30,186 --> 00:12:32,253 - Enough. - And this happens. 165 00:12:32,255 --> 00:12:34,022 You're gonna kill the guy. 166 00:12:34,024 --> 00:12:36,157 Stand the hell down. 167 00:12:36,159 --> 00:12:38,159 Ziggy, baby, can you hear me? 168 00:12:39,796 --> 00:12:43,798 You goddamn psycho! You killed him. 169 00:12:43,800 --> 00:12:45,700 Ziggy. 170 00:12:45,702 --> 00:12:48,403 No more. 171 00:12:48,405 --> 00:12:49,904 Please. 172 00:13:01,685 --> 00:13:04,452 This is motor 10-91 requesting immediate medical assistance. 173 00:13:04,454 --> 00:13:06,788 Ten miles south of Bullhead city. 174 00:13:06,790 --> 00:13:10,224 Approximately mile post 201 on State Route 95. 175 00:13:23,206 --> 00:13:24,439 What in the hell is going on here? 176 00:13:24,441 --> 00:13:26,808 I had both suspects cuffed on the ground... 177 00:13:26,810 --> 00:13:28,176 Both suspects are drunk. 178 00:13:28,178 --> 00:13:30,178 Male suspect became aggressive I had to subdue him. 179 00:13:31,314 --> 00:13:33,314 He was cuffed on the ground. 180 00:13:33,316 --> 00:13:34,882 What's he gonna do, bite your legs? 181 00:13:34,884 --> 00:13:37,719 - This all you? - Yeah. 182 00:13:37,721 --> 00:13:39,387 Why in the hell doesn't that surprise me? 183 00:13:39,389 --> 00:13:41,389 Who's Kel-Lite is this? Hmm? 184 00:13:41,391 --> 00:13:44,192 It's mine. 185 00:13:44,194 --> 00:13:46,160 Oh, for God's sakes. Both of you get cleaned up 186 00:13:46,162 --> 00:13:48,329 and get these two hippies in the back of my car now. 187 00:13:48,331 --> 00:13:50,031 Now! Come on. 188 00:13:59,042 --> 00:14:02,043 ♪ Well it's my last chance ♪ 189 00:14:02,045 --> 00:14:05,046 ♪ To say good-bye ♪ 190 00:14:21,397 --> 00:14:23,397 Sorry, we don't serve food. 191 00:14:30,406 --> 00:14:32,440 Tony. 192 00:14:36,012 --> 00:14:38,346 You want another one, Frankie? 193 00:14:38,348 --> 00:14:39,847 Who's the funny girl? 194 00:14:39,849 --> 00:14:41,315 She's never been in before. 195 00:14:41,317 --> 00:14:43,551 All right. 196 00:14:46,456 --> 00:14:48,923 Come here. 197 00:14:50,193 --> 00:14:52,860 Why not? 198 00:14:54,898 --> 00:14:57,064 Why not come here? 199 00:14:57,066 --> 00:15:01,569 ♪ Last time to say good-bye ♪ 200 00:15:10,046 --> 00:15:12,046 Do you always do that? 201 00:15:12,048 --> 00:15:13,915 Approach strangers in bars? 202 00:15:13,917 --> 00:15:17,151 No. I approach strangers everywhere. 203 00:15:17,153 --> 00:15:19,086 Oh. 204 00:15:19,088 --> 00:15:20,588 Do you always tell people what to do? 205 00:15:20,590 --> 00:15:23,591 Generally? Yeah. 206 00:15:23,593 --> 00:15:25,593 Does that work? 207 00:15:25,595 --> 00:15:27,595 Only every time. 208 00:15:27,597 --> 00:15:30,565 Except this time. 209 00:15:30,567 --> 00:15:32,233 Gonna dance with me tonight, Frankie, 210 00:15:32,235 --> 00:15:34,035 - or what? - Give me a minute, honey. 211 00:15:36,072 --> 00:15:40,942 Now, I want you to pick out a song for me and her to dance to. 212 00:15:40,944 --> 00:15:42,944 I think you'll know what she likes. 213 00:15:45,348 --> 00:15:49,350 I think she would like any kind of music. 214 00:15:49,352 --> 00:15:51,352 Any kind of song. 215 00:15:51,354 --> 00:15:54,121 She's not picky. 216 00:15:54,123 --> 00:15:56,591 You can tell all that just by looking at her? 217 00:15:56,593 --> 00:15:58,960 I can tell all that by looking at you. 218 00:16:08,938 --> 00:16:10,938 ♪ Hello, darlin' ♪ 219 00:16:10,940 --> 00:16:13,608 I love this song. 220 00:16:13,610 --> 00:16:17,144 - ♪ It's been a long time ♪ - So long, cowboy. 221 00:16:17,146 --> 00:16:20,147 ♪ You're just as lovely ♪ 222 00:16:20,149 --> 00:16:25,286 ♪ As you used to be ♪ 223 00:16:26,623 --> 00:16:29,323 ♪ How's your new love? ♪ 224 00:16:29,325 --> 00:16:31,192 ♪ Are you happy? ♪ 225 00:16:31,194 --> 00:16:35,029 ♪ Hope you're doing fine ♪ 226 00:16:35,031 --> 00:16:37,198 ♪ Just to know it ♪ 227 00:16:37,200 --> 00:16:42,136 ♪ Means so much to me ♪ 228 00:16:43,973 --> 00:16:45,940 ♪ What's that, darling? 229 00:16:45,942 --> 00:16:47,975 ♪ How am I doing? ♪ 230 00:16:47,977 --> 00:16:52,079 ♪ Guess I'm doing all right ♪ 231 00:16:52,081 --> 00:16:53,981 ♪ Except I can't sleep ♪ 232 00:16:53,983 --> 00:16:57,051 ♪ And I cry all night ♪ 233 00:16:57,053 --> 00:16:59,987 ♪ Till dawn ♪ 234 00:16:59,989 --> 00:17:04,659 ♪ What I'm trying to say ♪ 235 00:17:04,661 --> 00:17:07,328 ♪ Is I love you ♪ 236 00:17:07,330 --> 00:17:09,630 ♪ And I miss you ♪ 237 00:17:09,632 --> 00:17:12,266 ♪ And I'm so sorry ♪ 238 00:17:12,268 --> 00:17:15,069 ♪ That I did you wrong ♪ 239 00:17:15,071 --> 00:17:17,238 Whoa! 240 00:17:17,240 --> 00:17:19,540 - Well? - Well what? 241 00:17:19,542 --> 00:17:21,676 What the hell happened up at Bullhead? 242 00:17:21,678 --> 00:17:23,444 Tom Wells happened. 243 00:17:23,446 --> 00:17:25,079 Yeah, well, Mason's talking to Tom. 244 00:17:25,081 --> 00:17:27,315 I wanted to hear your side of it. 245 00:17:27,317 --> 00:17:30,017 I had it all under control then shit for brains used my Kel-Lite 246 00:17:30,019 --> 00:17:31,519 to knock the guy's head off. 247 00:17:31,521 --> 00:17:34,255 Well, we haven't heard the end of this. 248 00:17:34,257 --> 00:17:36,257 I'll keep you in the loop. 249 00:17:36,259 --> 00:17:38,059 Shouldn't you be in school, son? 250 00:17:38,061 --> 00:17:39,527 Uh, this is Mitch Myers. 251 00:17:39,529 --> 00:17:42,063 - He's rookie. - No shit. 252 00:17:42,065 --> 00:17:44,231 - Been training down in Phoenix. - Good for him. 253 00:17:44,233 --> 00:17:46,701 It's a real pleasure to meet you, Officer Shankwitz. 254 00:17:46,703 --> 00:17:49,103 - The newest member of our team. - Lucky us. 255 00:17:49,105 --> 00:17:52,640 No, Frank, lucky you. 256 00:17:52,642 --> 00:17:54,308 No. 257 00:17:56,145 --> 00:17:58,145 I'd rather take Tom Wells. 258 00:18:01,651 --> 00:18:04,518 Then we had four months additional academy training. 259 00:18:04,520 --> 00:18:06,520 And that included self-dense, 260 00:18:06,522 --> 00:18:10,124 uh, firearms operations, first aid, 261 00:18:10,126 --> 00:18:14,628 uh, hostage negotiation, uh, high speed driving, 262 00:18:14,630 --> 00:18:18,065 traffic control, crowd management, 263 00:18:18,067 --> 00:18:20,067 and that was all basic cadet training. 264 00:18:20,069 --> 00:18:21,335 Sorry. 265 00:18:21,337 --> 00:18:24,305 Listen, Junior, it's tough out there. 266 00:18:24,307 --> 00:18:27,308 Risky, dangerous, and unpredictable. 267 00:18:27,310 --> 00:18:29,310 But that's enough about me. 268 00:18:29,312 --> 00:18:32,313 You wanna die tonight, just keep talking. 269 00:18:33,349 --> 00:18:34,682 Yes, sir. 270 00:18:34,684 --> 00:18:36,684 Not another word. 271 00:18:36,686 --> 00:18:39,320 Except that one. 272 00:18:39,322 --> 00:18:41,288 Internal Affairs are gonna be all over this, Tom. 273 00:18:41,290 --> 00:18:43,457 - It doesn't look good. - Have you finalized your report yet? 274 00:18:43,459 --> 00:18:46,460 No. Not till I know what you wanna do. 275 00:18:46,462 --> 00:18:48,562 Well I had kind of a fun idea. 276 00:18:48,564 --> 00:18:50,564 Sounds like you. Let's hear it. 277 00:18:52,435 --> 00:18:56,704 That male suspect doesn't know shit 278 00:18:56,706 --> 00:18:58,806 - about what happened. - What? 279 00:18:58,808 --> 00:19:01,809 Hey, what are you talking about? 280 00:19:03,212 --> 00:19:05,212 Come here. 281 00:19:08,718 --> 00:19:10,718 All right, go. 282 00:19:10,720 --> 00:19:12,720 He and Frank went toe to toe. 283 00:19:12,722 --> 00:19:14,422 - Uh-huh. - Took a pretty good beatin'. 284 00:19:14,424 --> 00:19:16,424 Got knocked on the head. 285 00:19:16,426 --> 00:19:18,092 As far as he knows, 286 00:19:18,094 --> 00:19:20,361 old Tom here had nothing to do with it. 287 00:19:20,363 --> 00:19:21,829 Okay. 288 00:19:21,831 --> 00:19:24,832 Why should I cover your ass? 289 00:19:24,834 --> 00:19:26,267 You're not exactly Mr. Ethical. 290 00:19:26,269 --> 00:19:28,369 I know, but I'm still your sergeant. 291 00:19:28,371 --> 00:19:31,705 So, give me one good reason why I should put my ass on the line for you again? 292 00:19:31,707 --> 00:19:33,707 I'll give you three good reasons. 293 00:19:33,709 --> 00:19:36,077 A, I'm your best guy. 294 00:19:36,079 --> 00:19:39,513 Number two, if I go down, 295 00:19:39,515 --> 00:19:42,516 could be a domino effect. 296 00:19:42,518 --> 00:19:45,386 That's only two reasons. 297 00:19:45,388 --> 00:19:47,388 Yeah, that's all I got, but I think I made my point. 298 00:19:47,390 --> 00:19:49,256 I get it, okay. 299 00:19:49,258 --> 00:19:51,425 All right, but this little story of yours better work 300 00:19:51,427 --> 00:19:53,427 or you're shit out of luck. 301 00:19:53,429 --> 00:19:56,130 Now, the broad, she saw it all. 302 00:19:56,132 --> 00:19:58,165 What about her? 303 00:19:58,167 --> 00:20:00,201 That's the fun part. 304 00:20:05,508 --> 00:20:08,509 ♪ On the other side ♪ 305 00:20:35,771 --> 00:20:37,638 Frank? Stay in the car. 306 00:20:37,640 --> 00:20:39,507 Keep your hands where I could... Son of a bitch! 307 00:20:39,509 --> 00:20:41,709 Hey, stop! 308 00:20:44,614 --> 00:20:46,647 Are you okay? You're not hurt? 309 00:20:46,649 --> 00:20:48,649 - Okay. - Hang in there, Frank! 310 00:20:48,651 --> 00:20:50,217 Frank? Frank, is that your name? 311 00:20:50,219 --> 00:20:52,186 Okay, I'm gonna remove your helmet. 312 00:20:52,188 --> 00:20:54,722 Do not move, I'm taking off your helmet right now. 313 00:20:56,592 --> 00:20:58,626 All right. Okay. 314 00:20:58,628 --> 00:21:01,795 Get down on the ground. 315 00:21:01,797 --> 00:21:03,564 Uh... okay. 316 00:21:08,237 --> 00:21:10,771 Come on. 317 00:21:10,773 --> 00:21:12,907 - Is he all right? - He's not breathing. 318 00:21:12,909 --> 00:21:14,775 Come on, Frank! 319 00:21:14,777 --> 00:21:17,778 This is motor 13-33. 320 00:21:17,780 --> 00:21:19,413 I have an officer down. 321 00:21:19,415 --> 00:21:22,483 Motor 10-91 is a 962A. I need medical assistance 322 00:21:22,485 --> 00:21:24,451 between Parker and Cienega Springs. 323 00:21:24,453 --> 00:21:26,487 Do you copy? 324 00:21:26,489 --> 00:21:28,489 - Fight. - Do you copy? 325 00:21:28,491 --> 00:21:30,724 - 10-4, motor 13-33. - Fight, Frank! 326 00:21:30,726 --> 00:21:32,726 A rescue unit is en route. 327 00:21:32,728 --> 00:21:35,362 Okay, Frank, this is Mitch Myers. 328 00:21:35,364 --> 00:21:37,598 I need you to hang in there, help is on its way. 329 00:21:37,600 --> 00:21:39,633 - Do you have anything? - No. 330 00:21:39,635 --> 00:21:41,635 He's not breathing. 331 00:21:41,637 --> 00:21:43,938 I'm sorry. 332 00:21:43,940 --> 00:21:46,807 I'm so sorry. 333 00:21:46,809 --> 00:21:52,813 963A... motor 10-91 is a 963A. 334 00:21:55,518 --> 00:21:57,518 Frank's gone. 335 00:22:12,735 --> 00:22:14,768 What are you doing? 336 00:22:14,770 --> 00:22:17,638 Get your things or they'll be left behind. 337 00:22:17,640 --> 00:22:18,839 Where are we going? 338 00:22:18,841 --> 00:22:21,542 - Arizona. - Why? 339 00:22:21,544 --> 00:22:23,544 It's where I belong. 340 00:22:25,381 --> 00:22:26,714 I wanna stay here. 341 00:22:26,716 --> 00:22:29,717 So you can get your face smashed in? 342 00:22:29,719 --> 00:22:31,719 Yeah, you really love it here. 343 00:22:31,721 --> 00:22:33,587 I wanna see Dad. 344 00:22:33,589 --> 00:22:35,589 He's coming to pick me up on Saturday. 345 00:22:35,591 --> 00:22:38,292 - Not anymore. - Why not? 346 00:22:38,294 --> 00:22:41,795 Your dad wants you back in Chicago for good. 347 00:22:41,797 --> 00:22:44,965 If we stay here, he'll take you away from me for good. 348 00:22:44,967 --> 00:22:46,600 I ain't gonna let that happen. 349 00:22:46,602 --> 00:22:48,402 I'm not going. Dad will come for me. 350 00:22:48,404 --> 00:22:50,404 - Go on, get in the car. - No. 351 00:22:50,406 --> 00:22:52,373 - Frank, get in the car. Frank. - No. 352 00:22:52,375 --> 00:22:54,408 No! My hat! I dropped my hat! 353 00:22:54,410 --> 00:22:55,909 - Frank, come on. - No! 354 00:22:55,911 --> 00:22:57,611 - No! - Get in the car! 355 00:22:57,613 --> 00:22:59,046 Get in the car! 356 00:22:59,048 --> 00:23:01,515 No, no! I'm not going. 357 00:23:01,517 --> 00:23:02,916 Stop it! Get in the car! 358 00:23:02,918 --> 00:23:04,952 - I'm not... - Stay in the car! 359 00:23:06,856 --> 00:23:08,856 Stay in the car! 360 00:23:18,734 --> 00:23:21,435 - Wait, you forgot Corky. - He's not coming. 361 00:23:21,437 --> 00:23:23,604 Can't take him on the road with us. 362 00:23:26,609 --> 00:23:28,609 Corky, no! 363 00:23:28,611 --> 00:23:29,877 Corky! 364 00:23:29,879 --> 00:23:31,879 Mom, stop, please! 365 00:23:31,881 --> 00:23:34,415 Mom! Mom, stop, I'm sorry! 366 00:23:34,417 --> 00:23:36,016 Whatever I did... Whatever I did, I'm sorry. 367 00:23:36,018 --> 00:23:38,519 Shut up, Frank! Stop it! 368 00:23:38,521 --> 00:23:43,557 Corky! 369 00:23:47,663 --> 00:23:49,096 He's... He's breathing! 370 00:23:49,098 --> 00:23:51,432 - What? - He's breathing! He's alive! 371 00:23:51,434 --> 00:23:53,967 Am I in heaven? 372 00:23:53,969 --> 00:23:56,470 No, Frank, you're in Parker, Arizona. 373 00:23:56,472 --> 00:23:59,740 Why is this angel kissing me? 374 00:23:59,742 --> 00:24:01,909 Don't move, don't move. Keep your eyes on me. 375 00:24:01,911 --> 00:24:03,410 If you insist. 376 00:24:03,412 --> 00:24:05,112 Do you remember what happened? 377 00:24:05,114 --> 00:24:07,481 Uh... yeah. 378 00:24:07,483 --> 00:24:09,049 I'm still paired with a damn rookie. 379 00:24:14,090 --> 00:24:16,824 Hey, what are you doing later tonight? 380 00:24:16,826 --> 00:24:18,692 He's alive! 381 00:24:18,694 --> 00:24:22,396 Motor 10-91 is a 962A! 382 00:24:23,799 --> 00:24:25,799 You had us worried for a minute there, Frank. 383 00:24:25,801 --> 00:24:27,768 What's your name? 384 00:24:27,770 --> 00:24:29,837 Sally. 385 00:24:29,839 --> 00:24:31,839 Thank you, Sally. 386 00:24:31,841 --> 00:24:34,541 I'm glad it was you. 387 00:24:34,543 --> 00:24:37,644 If he had kissed me, I don't think I'd come back from that. 388 00:24:37,646 --> 00:24:39,380 Did you get the son of a bitch? 389 00:24:39,382 --> 00:24:41,515 Yeah, he's cuffed to the bike. 390 00:24:41,517 --> 00:24:43,984 Evening, sir. 391 00:24:43,986 --> 00:24:45,953 License and registration, please. 392 00:24:49,859 --> 00:24:51,925 Dr. Cohen to pathology. 393 00:24:51,927 --> 00:24:53,961 Dr. Cohen to pathology. 394 00:24:58,401 --> 00:24:59,800 You've gotta stay awake, Frank. 395 00:24:59,802 --> 00:25:02,836 Can't have you go into shock. 396 00:25:07,843 --> 00:25:09,410 Excuse me, nurse. 397 00:25:09,412 --> 00:25:11,645 Could you get his doctor for me? 398 00:25:11,647 --> 00:25:13,647 Mm-hmm. 399 00:25:13,649 --> 00:25:17,084 So, uh, how are you holding up, Frank? 400 00:25:17,086 --> 00:25:19,153 Well, I feel about as good as I look. 401 00:25:19,155 --> 00:25:20,888 What is it with you? 402 00:25:20,890 --> 00:25:22,723 Always getting beat up. 403 00:25:23,859 --> 00:25:25,526 I guess I like trouble. 404 00:25:27,029 --> 00:25:28,996 Who's the groupie? 405 00:25:28,998 --> 00:25:31,131 Oh, this is Kitty Carlisle. New secretary. 406 00:25:31,133 --> 00:25:32,933 Just joined us today. 407 00:25:32,935 --> 00:25:34,868 Uh, Frank Shankwitz. 408 00:25:34,870 --> 00:25:37,471 Sometimes prettier, 409 00:25:37,473 --> 00:25:40,007 but always just as charming. 410 00:25:40,009 --> 00:25:42,443 Pleasure's all mine, Frank. 411 00:25:42,445 --> 00:25:45,112 Well, it's quite a grip you got there, Kitty. 412 00:25:45,114 --> 00:25:47,214 You're gonna fit right in. 413 00:25:47,216 --> 00:25:49,516 Charming and a sense of humor. 414 00:25:49,518 --> 00:25:50,884 Wow, it's like you know me already. 415 00:25:52,922 --> 00:25:55,456 Well, Doctor. 416 00:25:55,458 --> 00:25:57,224 Good evening, Frank. I'm Dr. McKinley. 417 00:25:57,226 --> 00:26:00,093 You are lucky to be alive. 418 00:26:00,095 --> 00:26:01,595 You have a skull fracture 419 00:26:01,597 --> 00:26:03,797 and severe bruising of the brain. 420 00:26:03,799 --> 00:26:05,732 It's gonna be a long road back for you, 421 00:26:05,734 --> 00:26:07,134 but you'll get there with plenty of rest. 422 00:26:07,136 --> 00:26:10,537 What are you thinking, like a few weeks? 423 00:26:10,539 --> 00:26:12,806 More like a few months. 424 00:26:12,808 --> 00:26:15,209 I'm gonna ask you to have someone come stay with you for a week or two. 425 00:26:15,211 --> 00:26:16,610 Help look after you. 426 00:26:16,612 --> 00:26:17,845 No, I'm fine. 427 00:26:17,847 --> 00:26:19,847 Don't need nobody fussing over me. 428 00:26:19,849 --> 00:26:22,015 Well, the risk of you going into shock is very, very high 429 00:26:22,017 --> 00:26:23,116 for the next few days. 430 00:26:23,118 --> 00:26:24,852 Especially at night. 431 00:26:24,854 --> 00:26:26,520 So I'm afraid I'm gonna have to insist on it. 432 00:26:26,522 --> 00:26:29,923 Kitty, you got your first assignment. 433 00:26:29,925 --> 00:26:31,492 She's not staying at my house. 434 00:26:31,494 --> 00:26:32,759 I'm not staying at his house. 435 00:26:32,761 --> 00:26:34,962 Not without dinner and a movie first. 436 00:26:34,964 --> 00:26:37,531 - It's kind of a rule. - I'm not staying at his house period. 437 00:26:37,533 --> 00:26:41,201 - He's crazy. - Frank, the sooner you get better, 438 00:26:41,203 --> 00:26:42,669 the sooner you get back to work, 439 00:26:42,671 --> 00:26:44,204 and you heard what the doctor said. 440 00:26:44,206 --> 00:26:45,939 You need looking after. 441 00:26:45,941 --> 00:26:51,078 And, Kitty, I wanna know who's doing the looking after. 442 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 Ortho tech to pediatrics. 443 00:27:05,928 --> 00:27:07,928 All right, let's see. 444 00:27:07,930 --> 00:27:10,097 Uh, yeah. Watch this step. 445 00:27:10,099 --> 00:27:11,899 You sure you don't want these crutches? 446 00:27:11,901 --> 00:27:13,166 I don't need any help. 447 00:27:13,168 --> 00:27:16,169 All right, let's get you set up. 448 00:27:16,171 --> 00:27:19,172 I just want you to rest up and get better. 449 00:27:19,174 --> 00:27:21,842 Get you back on that horse. 450 00:27:21,844 --> 00:27:23,844 Yeah. 451 00:27:23,846 --> 00:27:27,614 Welcome to Arizona's finest. 452 00:27:27,616 --> 00:27:31,618 Wow, Frank, you didn't have to tidy up on account of us. 453 00:27:31,620 --> 00:27:33,687 I guess if it doesn't work as a cop 454 00:27:33,689 --> 00:27:35,856 you can always go into interior design. 455 00:27:35,858 --> 00:27:37,858 That's funny. Quick tour. 456 00:27:37,860 --> 00:27:39,726 Liquor cabinet's over there. 457 00:27:39,728 --> 00:27:41,061 Kitchen's through there. 458 00:27:41,063 --> 00:27:42,729 I don't get in there much. 459 00:27:42,731 --> 00:27:45,065 Probably see more action now Kitty's here. 460 00:27:45,067 --> 00:27:47,000 Can I leave? This is gonna end badly. 461 00:27:47,002 --> 00:27:49,169 No, no, no, you'll be just fine. 462 00:27:49,171 --> 00:27:51,238 - It's not me I'm worried about. - Okay, bedroom's through this way. 463 00:27:51,240 --> 00:27:54,241 Probably see a lot less action now Kitty's here. 464 00:27:55,945 --> 00:27:57,978 - I'm gonna call a cab. - No, no, no, no. 465 00:27:57,980 --> 00:28:00,247 You're gonna stay right here. Come on. 466 00:28:02,284 --> 00:28:05,285 Well, let me get you set up here, Frank. 467 00:28:05,287 --> 00:28:06,954 I want you to rest up. 468 00:28:06,956 --> 00:28:08,956 Okay. 469 00:28:08,958 --> 00:28:11,959 You lie back there. 470 00:28:11,961 --> 00:28:15,228 Now, is there anything I can get you before I leave? 471 00:28:15,230 --> 00:28:16,930 Yeah. 472 00:28:16,932 --> 00:28:19,800 A bottle of Scotch 473 00:28:19,802 --> 00:28:21,935 and a good cigar would be great about now. 474 00:28:21,937 --> 00:28:24,037 Well, I'm sorry, Frank, not gonna happen. 475 00:28:24,039 --> 00:28:27,040 I guess I'll just lay here. 476 00:28:27,042 --> 00:28:28,342 With Kitty. 477 00:28:28,344 --> 00:28:30,210 Yeah, sorry, Frank, not gonna happen. 478 00:28:30,212 --> 00:28:32,245 Look, Frank, I'll get you that drink. 479 00:28:32,247 --> 00:28:35,782 As soon as you pay me back for that bike you wrecked. 480 00:28:35,784 --> 00:28:39,786 Now you two play nice. 481 00:28:49,198 --> 00:28:52,199 Look, if you wanna go, I'm not gonna stop ya. 482 00:28:53,669 --> 00:28:55,335 I have no intention of being fired 483 00:28:55,337 --> 00:28:57,004 on my very first assignment. 484 00:28:57,006 --> 00:28:58,305 Thank you. 485 00:29:00,342 --> 00:29:03,677 At the hospital why didn't you tell Eddie we had already met? 486 00:29:03,679 --> 00:29:07,014 I didn't wanna have to explain it. 487 00:29:07,016 --> 00:29:08,281 Why didn't you say anything? 488 00:29:08,283 --> 00:29:10,283 When I first saw you there, 489 00:29:10,285 --> 00:29:13,186 my first thought was why is this man following me? 490 00:29:13,188 --> 00:29:15,122 Well, you know what I'm thinking? 491 00:29:15,124 --> 00:29:18,759 I'm thinking this pain medicine is wearing off way too fast. 492 00:29:18,761 --> 00:29:20,394 Can I ask you something? 493 00:29:20,396 --> 00:29:22,329 I know what you're gonna ask me and the answer is no. 494 00:29:22,331 --> 00:29:24,231 I'm not allowed to date you. 495 00:29:24,233 --> 00:29:27,234 It's against department policy, and they're very strict. 496 00:29:27,236 --> 00:29:29,836 Well, thank you for helping me dodge that bullet. 497 00:29:29,838 --> 00:29:32,139 Mm-hmm. 498 00:29:32,141 --> 00:29:35,175 Do you mind if I ask you a question about your accident? 499 00:29:35,177 --> 00:29:37,411 No. 500 00:29:38,447 --> 00:29:40,881 No, you don't mind 501 00:29:40,883 --> 00:29:42,883 or no, you don't want me to ask? 502 00:29:46,822 --> 00:29:50,824 Eddie said you stopped breathing for a few minutes. 503 00:29:50,826 --> 00:29:52,159 Is that true? 504 00:29:55,164 --> 00:29:57,164 You know what? 505 00:29:57,166 --> 00:29:59,700 If we're gonna talk, let's... Let's just talk about you. 506 00:29:59,702 --> 00:30:01,268 Okay? 507 00:30:01,270 --> 00:30:02,469 Are you married? 508 00:30:02,471 --> 00:30:04,938 You're very direct. 509 00:30:04,940 --> 00:30:06,973 Are you a Scorpio? 510 00:30:06,975 --> 00:30:08,375 - What? - A Scorpio? 511 00:30:08,377 --> 00:30:10,110 - Are you a Scorpio? - No. 512 00:30:10,112 --> 00:30:11,344 - Leo. - No. 513 00:30:11,346 --> 00:30:13,080 - Gemini? Taurus. - No. 514 00:30:13,082 --> 00:30:14,748 - Pisces. - I knew it. 515 00:30:14,750 --> 00:30:15,982 - I knew it. - Yeah. 516 00:30:15,984 --> 00:30:18,418 This pain medicine's worn off. 517 00:30:18,420 --> 00:30:21,054 - I'm gonna take a shower. - Okay. 518 00:30:21,056 --> 00:30:23,056 - Here. - No, don't. I don't need your help. 519 00:30:35,738 --> 00:30:38,739 Ow! 520 00:30:38,741 --> 00:30:40,440 Damn it. 521 00:32:13,202 --> 00:32:15,202 Frank! 522 00:32:26,849 --> 00:32:28,849 Frank! 523 00:32:28,851 --> 00:32:31,551 Come on, let's go! 524 00:32:32,588 --> 00:32:34,588 Lorraine, you in here? 525 00:32:37,025 --> 00:32:38,325 Frank! 526 00:32:38,327 --> 00:32:40,360 Come on, let's go, Frank! 527 00:32:43,165 --> 00:32:45,165 Corky! Corky! 528 00:32:45,167 --> 00:32:47,033 Atta boy. 529 00:32:47,035 --> 00:32:48,368 Hey, where's Frank? 530 00:32:48,370 --> 00:32:50,370 Where's Frank, buddy? 531 00:32:52,374 --> 00:32:54,374 Frank! 532 00:32:55,878 --> 00:32:57,878 Come on, Corky, come on. 533 00:33:04,019 --> 00:33:07,020 Damn that woman. 534 00:33:07,022 --> 00:33:09,022 Goddamn that woman! 535 00:33:35,450 --> 00:33:39,119 - Sheriff's office. - My son's been kidnapped. 536 00:33:39,121 --> 00:33:42,155 Uh, uh, what's your name, sir? 537 00:33:42,157 --> 00:33:43,523 Frank Shankwitz. 538 00:33:43,525 --> 00:33:45,425 Uh, how do you spell that? 539 00:33:45,427 --> 00:33:48,094 S-H-A-N-K-W-I-T-Z. 540 00:33:48,096 --> 00:33:50,997 And your son's name? 541 00:33:50,999 --> 00:33:53,934 Uh, same. Frank. Frank Shankwitz, Jr. 542 00:33:53,936 --> 00:33:55,702 Do you know who took your son? 543 00:33:55,704 --> 00:33:57,103 My wife. 544 00:33:57,105 --> 00:33:58,571 My ex-wife Lorraine. 545 00:33:58,573 --> 00:34:01,474 So, the boy's with his mother. 546 00:34:01,476 --> 00:34:03,176 Yes. 547 00:34:03,178 --> 00:34:05,178 Is that a problem? 548 00:34:05,180 --> 00:34:07,681 We have joint custody. 549 00:34:07,683 --> 00:34:10,050 She ignored a court order to stay in Chicago. 550 00:34:10,052 --> 00:34:11,451 She took him, and now she's on the run again. 551 00:34:11,453 --> 00:34:13,353 So, yes, it's a problem. 552 00:34:13,355 --> 00:34:16,156 Well, if the boy's with his mother 553 00:34:16,158 --> 00:34:18,725 then it's something for the court 554 00:34:18,727 --> 00:34:20,727 and the Chicago police to handle. 555 00:34:20,729 --> 00:34:24,497 If you wanna register your son as missing, 556 00:34:24,499 --> 00:34:27,534 then we can start a search in 72 hours. 557 00:34:27,536 --> 00:34:29,502 They could be halfway around the world by then! 558 00:34:29,504 --> 00:34:31,271 Calm down, Mr. Shankwitz. 559 00:34:31,273 --> 00:34:33,273 - Calm down? - I'm sorry, but that's all... 560 00:34:33,275 --> 00:34:35,275 Just find my son! 561 00:34:44,553 --> 00:34:46,586 Frank! 562 00:34:48,123 --> 00:34:51,491 Frank. 563 00:34:51,493 --> 00:34:53,994 - You're okay. - Leave it. 564 00:34:53,996 --> 00:34:56,997 - I got it. - I said leave it! 565 00:34:56,999 --> 00:35:00,467 Nice going, Florence Nightingale. 566 00:35:18,053 --> 00:35:21,054 Son of a bitch! 567 00:35:34,269 --> 00:35:37,037 - Is that it? - Yeah. 568 00:35:37,039 --> 00:35:38,471 That's her shitty ass car, 569 00:35:38,473 --> 00:35:41,408 so that must be her shitty ass house. 570 00:35:41,410 --> 00:35:44,110 Sit tight. 571 00:35:44,112 --> 00:35:46,112 Be right back. 572 00:36:28,590 --> 00:36:31,825 Crazy bitch. 573 00:36:46,541 --> 00:36:48,641 Yeah? 574 00:36:48,643 --> 00:36:50,777 - She's a firecracker, all right. - Is she gonna be a problem? 575 00:36:50,779 --> 00:36:53,546 No problem, Officer Shankwitz. 576 00:36:53,548 --> 00:36:54,781 No problem at all. 577 00:36:54,783 --> 00:36:57,217 That's what I like to hear. 578 00:36:57,219 --> 00:37:00,186 Let's go. 579 00:37:50,238 --> 00:37:52,739 Damn it! 580 00:38:21,903 --> 00:38:23,903 Frank! 581 00:38:29,945 --> 00:38:31,945 Frank! 582 00:38:46,428 --> 00:38:48,428 Frank! 583 00:38:58,573 --> 00:39:00,573 Frank, what the hell are you doing? 584 00:39:00,575 --> 00:39:02,342 I'm playing tennis. 585 00:39:02,344 --> 00:39:03,810 What's it look like? 586 00:39:03,812 --> 00:39:06,346 It looks like you need to get dressed and shave. 587 00:39:06,348 --> 00:39:08,948 - You look like a bum. - A bum. 588 00:39:10,518 --> 00:39:12,452 Yeah, well you look like a hooker. 589 00:39:14,489 --> 00:39:16,289 You don't like the way I look? 590 00:39:16,291 --> 00:39:17,657 No, no, it's perfect. 591 00:39:17,659 --> 00:39:19,726 You know, if you wanna earn a few bucks on the way home. 592 00:39:19,728 --> 00:39:21,728 Get out of here. 593 00:39:21,730 --> 00:39:24,030 You get out of here. 594 00:39:24,032 --> 00:39:26,499 I live here, you're trespassing. 595 00:39:26,501 --> 00:39:29,736 - Get out! - I'm not going anywhere. 596 00:39:31,473 --> 00:39:33,039 Shoot the bottle. 597 00:39:33,041 --> 00:39:35,875 No way, I'm done. 598 00:39:35,877 --> 00:39:38,811 I wasn't asking. 599 00:39:54,562 --> 00:39:55,762 Told ya. 600 00:39:55,764 --> 00:39:57,764 Waste of damn time. 601 00:39:57,766 --> 00:39:59,732 - Again. - I said I'm done. 602 00:39:59,734 --> 00:40:01,634 I said again. 603 00:40:21,823 --> 00:40:23,823 Take the shot. 604 00:40:34,669 --> 00:40:36,369 So, who's your date? 605 00:40:36,371 --> 00:40:38,504 What makes you think I have a date? 606 00:40:38,506 --> 00:40:39,939 You dressed up for me, huh? 607 00:40:39,941 --> 00:40:42,942 Why do you care? 608 00:40:42,944 --> 00:40:44,711 I just wanna know who's stealing my nurse 609 00:40:44,713 --> 00:40:46,713 so I can arrest them. 610 00:40:46,715 --> 00:40:49,082 I was only assigned to you for a week. 611 00:40:49,084 --> 00:40:51,751 Why do you keep coming back? 612 00:40:57,025 --> 00:40:58,658 I don't know. 613 00:41:00,995 --> 00:41:03,429 I am gonna be late for my date. 614 00:42:02,056 --> 00:42:04,590 Honey, rise and shine. 615 00:42:04,592 --> 00:42:06,058 Come on, up and at 'em. 616 00:42:06,060 --> 00:42:07,593 I retired. 617 00:42:07,595 --> 00:42:09,061 I don't have to get up and at 'em. 618 00:42:09,063 --> 00:42:11,197 Well, it's 9:30, you know. 619 00:42:11,199 --> 00:42:12,832 9:30? 620 00:42:12,834 --> 00:42:15,001 Half the day's gone. Why didn't you wake me? 621 00:42:15,003 --> 00:42:17,103 Just thought I'd let you get a little beauty sleep. 622 00:42:17,105 --> 00:42:19,005 Beauty? Look at this face. 623 00:42:19,007 --> 00:42:20,873 I'm already beautiful enough. 624 00:42:20,875 --> 00:42:23,209 I get any more beauty sleep, I'll be gorgeous. 625 00:42:23,211 --> 00:42:26,012 I'd hurry up and get downstairs if I were you. 626 00:42:26,014 --> 00:42:28,114 - Why? - 'Cause if your head got any bigger, 627 00:42:28,116 --> 00:42:30,550 - it wouldn't get through the door. - Oh. 628 00:42:30,552 --> 00:42:32,552 But it's a cute face. 629 00:42:32,554 --> 00:42:33,820 - Mmm. - Mm-mm. 630 00:42:33,822 --> 00:42:35,021 - Love you. - Mm. 631 00:43:17,799 --> 00:43:19,799 I know why you're here, Doc. 632 00:43:19,801 --> 00:43:21,667 There's nothing to talk about. 633 00:43:21,669 --> 00:43:24,704 Well, good afternoon to you, too, Frank. 634 00:43:24,706 --> 00:43:26,706 Wife and kids are doing fine. 635 00:43:26,708 --> 00:43:28,140 Thanks for asking. 636 00:43:28,142 --> 00:43:30,676 Sorry, Doc, I just wanna get better 637 00:43:30,678 --> 00:43:32,078 and get back on the horse. 638 00:43:32,080 --> 00:43:33,746 Eddie won't let you get a haircut 639 00:43:33,748 --> 00:43:36,616 until he knows you and I have a little talk. 640 00:43:36,618 --> 00:43:38,618 So how 'bout it? 641 00:43:40,555 --> 00:43:42,722 I usually like to pop a few pain killers right about now. 642 00:43:42,724 --> 00:43:45,525 - You want anything? - No thanks. 643 00:43:45,527 --> 00:43:46,792 But I'd like to ask you something. 644 00:43:46,794 --> 00:43:49,762 What's it like being dead man walking? 645 00:43:49,764 --> 00:43:51,664 I don't ' need to get into all the deep stuff. 646 00:43:51,666 --> 00:43:54,100 I was in wreck, I survived, I'm getting better. 647 00:43:54,102 --> 00:43:55,035 It's all you need to know. 648 00:43:55,047 --> 00:43:56,702 Well, there's something else I need to know. 649 00:43:56,704 --> 00:43:58,604 Why didn't you just stay dead? 650 00:43:58,606 --> 00:44:00,606 What are you talking about? 651 00:44:00,608 --> 00:44:03,276 Your line of work you see a lot of death. 652 00:44:03,278 --> 00:44:05,144 There's nothing more final, 653 00:44:05,146 --> 00:44:08,247 and yet here you are. 654 00:44:08,249 --> 00:44:10,816 - I don't know, I got lucky I guess. - Lucky? 655 00:44:10,818 --> 00:44:13,686 Lucky is finding a four-leaf clover. 656 00:44:13,688 --> 00:44:16,222 You were pronounced dead after three minutes without a pulse. 657 00:44:16,224 --> 00:44:19,225 You have to do a lot better than lucky here, Frank. 658 00:44:19,227 --> 00:44:20,660 I don't know why I didn't stay dead. 659 00:44:20,662 --> 00:44:22,194 You're the doctor, you tell me. 660 00:44:22,196 --> 00:44:24,997 I can't give you the answers until I know the questions. 661 00:44:24,999 --> 00:44:26,599 I got a question. 662 00:44:26,601 --> 00:44:28,234 Yeah, I got a couple of damn good questions. 663 00:44:28,236 --> 00:44:30,136 Where's the epiphany? What's the meaning of life? 664 00:44:30,138 --> 00:44:32,071 'Cause I tell ya, Doc, all I got out of that night 665 00:44:32,073 --> 00:44:34,340 was a wrecked motorcycle, the mother of all migraines, 666 00:44:34,342 --> 00:44:35,841 and a nurse who can't cook for shit. 667 00:44:35,843 --> 00:44:37,710 You don't need an epiphany 668 00:44:37,712 --> 00:44:39,011 or to know the meaning of life. 669 00:44:39,013 --> 00:44:41,013 Maybe you survived the accident 670 00:44:41,015 --> 00:44:42,815 to find the meaning of your life. 671 00:44:46,020 --> 00:44:48,721 I understand you've been spending a lot of time over there. 672 00:44:48,723 --> 00:44:51,891 Just, you know, checking in every now and then. 673 00:44:51,893 --> 00:44:53,893 A few grocery runs, that's all. 674 00:44:53,895 --> 00:44:55,895 You be careful, Kitty. 675 00:44:55,897 --> 00:44:59,699 The world of a cop is a... crazy place. 676 00:44:59,701 --> 00:45:01,701 So I like to keep things 677 00:45:01,703 --> 00:45:05,037 nice and simple around here. 678 00:45:05,039 --> 00:45:07,273 Distractions are not welcome, 679 00:45:07,275 --> 00:45:10,176 and they won't be tolerated. Clear? 680 00:45:11,212 --> 00:45:13,212 I can assure you, Sergeant, 681 00:45:13,214 --> 00:45:14,680 there is nothing to worry about. 682 00:45:14,682 --> 00:45:16,215 Arrogant, 683 00:45:16,217 --> 00:45:20,920 stubborn, ego-driven bachelors are not my thing. 684 00:45:20,922 --> 00:45:23,289 Well, good. 685 00:45:23,291 --> 00:45:24,790 We're good then. 686 00:45:24,792 --> 00:45:26,792 Hey. 687 00:45:29,097 --> 00:45:31,897 John, yes. 688 00:45:31,899 --> 00:45:33,366 It's good to see you, my friend. 689 00:45:33,368 --> 00:45:35,368 Hey, good to see you. 690 00:45:35,370 --> 00:45:38,371 John Foster, U.S. customs. 691 00:45:38,373 --> 00:45:40,906 Kitty Carlisle, new secretary. 692 00:45:40,908 --> 00:45:43,342 - Nice to meet you, John. - Nice to meet you. 693 00:45:43,344 --> 00:45:45,811 Now, should I file these now, or would you like me to come back later? 694 00:45:45,813 --> 00:45:47,046 Oh, no, no, no. 695 00:45:47,048 --> 00:45:48,914 There are no secrets between John and I. 696 00:45:48,916 --> 00:45:51,050 - We're old buddies. - Okay. 697 00:45:51,052 --> 00:45:53,085 - Sit down, John. - Thank you, thank you. 698 00:45:54,722 --> 00:45:57,990 Well, John, been a long time. What's new? 699 00:45:57,992 --> 00:46:01,761 Well, I have a little request a little out of the ordinary, 700 00:46:01,763 --> 00:46:03,796 but it is what it is. 701 00:46:03,798 --> 00:46:06,232 Well, got my attention. 702 00:46:06,234 --> 00:46:08,100 Thank you. 703 00:46:08,102 --> 00:46:11,404 So my wife has this friend, and she has a son named Michael. 704 00:46:11,406 --> 00:46:15,241 He has this obsession with the television series "CHiPS." 705 00:46:17,178 --> 00:46:19,879 We are well aware of that around here. 706 00:46:19,881 --> 00:46:22,415 Our motorcycle guys think they deserve a raise 707 00:46:22,417 --> 00:46:24,450 because of that damn show. 708 00:46:24,452 --> 00:46:26,852 I bet, I bet. 709 00:46:26,854 --> 00:46:28,721 So I was hoping maybe, you know, he could come over 710 00:46:28,723 --> 00:46:30,990 and see the department, meet some of the guys, 711 00:46:30,992 --> 00:46:32,892 and see the motorcycles. 712 00:46:32,894 --> 00:46:34,093 Sure, sure. 713 00:46:34,095 --> 00:46:36,095 I think we can handle that. 714 00:46:36,097 --> 00:46:38,064 Why don't you give Kitty a call next week 715 00:46:38,066 --> 00:46:39,265 and we'll set it up. 716 00:46:39,267 --> 00:46:41,000 Well, that's the problem. 717 00:46:41,002 --> 00:46:43,069 See, Michael, he has leukemia, 718 00:46:43,071 --> 00:46:45,337 and he's not expected to live more than a week. 719 00:46:45,339 --> 00:46:48,140 Oh, my God. 720 00:46:48,142 --> 00:46:50,176 - Poor kid. - Yeah. 721 00:46:50,178 --> 00:46:53,379 So, if you could maybe assign a motor officer 722 00:46:53,381 --> 00:46:56,248 to show him around and help with the "CHiPS" thing. 723 00:46:56,250 --> 00:46:57,850 Frank should do it. 724 00:46:57,852 --> 00:46:59,885 Uh, sorry to interrupt, 725 00:46:59,887 --> 00:47:01,487 but I think Frank should do it. 726 00:47:01,489 --> 00:47:03,055 Who's Frank? 727 00:47:03,057 --> 00:47:04,890 Yeah, he's one of our motor officers. 728 00:47:04,892 --> 00:47:06,826 He was in a big wreck a couple of months ago. 729 00:47:06,828 --> 00:47:08,828 He's not in the best of health 730 00:47:08,830 --> 00:47:10,396 to be dealing with someone like that. 731 00:47:10,398 --> 00:47:13,132 - Frank can handle it. - I was talking about the kid. 732 00:47:13,134 --> 00:47:15,301 They've both hit hard times. 733 00:47:15,303 --> 00:47:18,237 Maybe they can find some common ground there. 734 00:47:18,239 --> 00:47:20,906 Is this about Frank or is this about Michael? 735 00:47:22,777 --> 00:47:24,477 Maybe both. 736 00:47:24,479 --> 00:47:26,278 You think he'd even wanna do it? 737 00:47:26,280 --> 00:47:28,030 No way, not a chance. 738 00:47:28,031 --> 00:47:29,781 What the hell am I supposed to say to a a sick kid? 739 00:47:29,784 --> 00:47:31,183 Whatever you would say to a healthy one. 740 00:47:31,185 --> 00:47:33,185 Is this Eddie's idea of getting me back to work? 741 00:47:33,187 --> 00:47:35,287 - I told him you would do it. - You volunteered me. 742 00:47:35,289 --> 00:47:37,523 Why the hell would you do that? 743 00:47:37,525 --> 00:47:39,058 What's the big deal? 744 00:47:39,060 --> 00:47:40,826 You hang out with the kid for a few hours, 745 00:47:40,828 --> 00:47:42,128 show him your motorcycle, 746 00:47:42,130 --> 00:47:44,764 maybe make a few age-appropriate jokes. 747 00:47:44,766 --> 00:47:46,332 What are you so afraid of? 748 00:47:46,334 --> 00:47:47,533 I'm not afraid of anything. 749 00:47:47,535 --> 00:47:49,068 Then what is it, tough guy? 750 00:47:51,105 --> 00:47:53,405 Forget it. I'm not doing it. 751 00:47:53,407 --> 00:47:56,442 You know, that's a shame, 752 00:47:56,444 --> 00:47:58,344 'cause I was really hoping that Michael 753 00:47:58,346 --> 00:48:00,045 could have a father figure around 754 00:48:00,047 --> 00:48:01,881 the last week of his life, but... 755 00:48:01,883 --> 00:48:03,415 I guess not. 756 00:48:03,417 --> 00:48:06,418 I'll find someone else. 757 00:48:06,420 --> 00:48:07,920 Someone strong. 758 00:48:07,922 --> 00:48:11,857 Someone like... Tom Wells. 759 00:48:17,799 --> 00:48:19,365 Wait. 760 00:48:22,403 --> 00:48:24,403 Kitty. 761 00:48:29,577 --> 00:48:31,577 Kitty. 762 00:48:37,985 --> 00:48:40,986 What'd you mean by father figure? 763 00:48:40,988 --> 00:48:43,255 Well, Michael's parents split up. 764 00:48:43,257 --> 00:48:44,824 His mom and him moved here, 765 00:48:44,826 --> 00:48:46,826 and his dad is still in Illinois. 766 00:48:46,828 --> 00:48:48,427 But you're probably right. 767 00:48:48,429 --> 00:48:50,896 I mean, what do you know about his life? 768 00:48:57,939 --> 00:48:59,972 I'll do it. 769 00:49:33,341 --> 00:49:36,141 Can he walk? Do we need to help him out of the car? 770 00:49:36,143 --> 00:49:38,077 Maybe we should get a wheelchair. Do you need anything? 771 00:49:38,079 --> 00:49:39,378 Maybe some Valium for you. 772 00:49:39,380 --> 00:49:41,046 Relax for God's sake. 773 00:49:41,048 --> 00:49:42,982 You're giving me a headache on top of this migraine. 774 00:49:42,984 --> 00:49:44,350 Which I didn't know was possible until now. 775 00:49:44,352 --> 00:49:47,453 So just shut up. 776 00:49:47,455 --> 00:49:49,455 Well, that's a negative on the wheelchair. 777 00:49:51,158 --> 00:49:52,591 Hi, I'm Michael. 778 00:49:52,593 --> 00:49:54,627 - You want some gum? - Sure. 779 00:49:54,629 --> 00:49:56,195 Thanks, Michael. I'm Officer Frank. 780 00:49:56,197 --> 00:49:57,529 How would you like to... 781 00:49:57,531 --> 00:49:59,565 - Whoa! - Sit on the motorcycle? 782 00:49:59,567 --> 00:50:01,967 Hi, I'm Marcy. Michael's mom. 783 00:50:01,969 --> 00:50:03,235 Officer Frank Shankwitz. 784 00:50:03,237 --> 00:50:05,437 Thank you so much for doing this. 785 00:50:05,439 --> 00:50:08,274 I haven't seen him this happy and excited in a very long time. 786 00:50:08,276 --> 00:50:10,609 Well, I haven't seen anyone this happy to be surrounded by cops. 787 00:50:10,611 --> 00:50:12,111 All his friends are into superheroes, 788 00:50:12,113 --> 00:50:14,580 but Michael worships you guys. 789 00:50:14,582 --> 00:50:17,082 Yeah, well, we're just regular heroes. 790 00:50:17,084 --> 00:50:18,584 Whoa! 791 00:50:18,586 --> 00:50:20,486 Those are rad. 792 00:50:20,488 --> 00:50:22,521 Yes, yes, they are. 793 00:50:22,523 --> 00:50:24,356 You can touch it if you like. 794 00:50:26,427 --> 00:50:28,928 Wanna check out the station? 795 00:50:28,930 --> 00:50:30,529 We have something for you. 796 00:50:32,566 --> 00:50:35,301 - Sharp. - Hey, hey. 797 00:50:35,303 --> 00:50:37,169 Real trooper now. 798 00:50:37,171 --> 00:50:39,171 Whoa. 799 00:50:57,525 --> 00:50:58,372 Ooh. 800 00:50:58,384 --> 00:51:00,960 Ladies and gentlemen, can I have you attention? 801 00:51:00,962 --> 00:51:02,528 I have a special announcement. 802 00:51:02,530 --> 00:51:06,298 It's important that I find Officer Michael Allen. 803 00:51:06,300 --> 00:51:08,300 That's me! 804 00:51:08,302 --> 00:51:11,236 He's about, oh, this high, blond hair. 805 00:51:11,238 --> 00:51:13,639 Loves to chew bubble gum. 806 00:51:13,641 --> 00:51:14,630 I'm here. 807 00:51:14,642 --> 00:51:17,643 I have these special awards to present to him. 808 00:51:17,645 --> 00:51:20,145 It doesn't seem like he's here. 809 00:51:20,147 --> 00:51:22,514 Uh, he must be on duty. 810 00:51:22,516 --> 00:51:24,216 Frank, have you seen him? 811 00:51:24,218 --> 00:51:26,018 No, haven't seen him, Eddie. 812 00:51:26,020 --> 00:51:29,621 - I'm over here! - Did I hear something? 813 00:51:29,623 --> 00:51:34,126 Officer Michael Allen reporting for duty. 814 00:51:34,128 --> 00:51:36,562 Well, why didn't you say so? 815 00:51:36,564 --> 00:51:39,098 I have these for you. 816 00:51:40,601 --> 00:51:45,404 And every police officer has their own badge. 817 00:51:45,406 --> 00:51:48,440 So I'm real police officer now? 818 00:51:48,442 --> 00:51:52,344 Well, that is exactly what you are. 819 00:51:52,346 --> 00:51:53,645 Look, Mom, check it out. 820 00:51:55,416 --> 00:51:57,349 Can I have a word with you, Frank, real quick? 821 00:51:57,351 --> 00:52:00,085 Yeah. 822 00:52:02,256 --> 00:52:05,457 When you're done here, you need to head over to Internal Affairs. 823 00:52:05,459 --> 00:52:08,160 - They need to talk to you. - What do they wanna talk about? 824 00:52:10,197 --> 00:52:12,197 Whole bunch of stuff. 825 00:52:16,137 --> 00:52:18,237 - Bullhead. - What about it? 826 00:52:18,239 --> 00:52:20,339 Just need to ask you a few questions about that night. 827 00:52:20,341 --> 00:52:22,674 Well, everything is in my report, nothing's changed. 828 00:52:22,676 --> 00:52:24,810 We've been contacted by the suspect's lawyer. 829 00:52:24,812 --> 00:52:26,712 Just wanna make sure we have all the facts. 830 00:52:26,714 --> 00:52:28,647 We just wanna know what happened. Nothing to worry about. 831 00:52:28,649 --> 00:52:31,116 I'm not worried. Fire away. 832 00:52:31,118 --> 00:52:33,152 Well, according to your report, 833 00:52:33,154 --> 00:52:35,154 Officer Wells picked up your Kel-Lite 834 00:52:35,156 --> 00:52:36,422 when he arrived at the scene. 835 00:52:36,424 --> 00:52:38,290 Mm. What about it? 836 00:52:38,292 --> 00:52:40,793 Well, did you hand him the light or assist in the attack 837 00:52:40,795 --> 00:52:42,294 on the male suspect in any way? 838 00:52:42,296 --> 00:52:44,296 Did I hand him the light? 839 00:52:44,298 --> 00:52:46,165 You guys met Tom Wells? 840 00:52:46,167 --> 00:52:47,566 Could you please just answer the question? 841 00:52:47,568 --> 00:52:50,836 No, I did not hand my Kel-Lite to Tom Wells. 842 00:52:53,074 --> 00:52:55,808 Is there a problem? 843 00:52:55,810 --> 00:52:57,609 According to the suspects, 844 00:52:57,611 --> 00:52:59,378 when he regained consciousness, 845 00:52:59,380 --> 00:53:02,381 you were standing over him holding a Kel-Lite. 846 00:53:02,383 --> 00:53:05,150 That light was covered in blood and issued to you. 847 00:53:05,152 --> 00:53:07,319 Could you explain that? 848 00:53:07,321 --> 00:53:08,654 Doesn't look good, Frank. 849 00:53:08,656 --> 00:53:11,356 You know what looks worse? 850 00:53:11,358 --> 00:53:14,827 Is a crazy son of a bitch smashing in the skull of a handcuffed drunk. 851 00:53:14,829 --> 00:53:16,762 Calm down, Frank, we're just asking questions 852 00:53:16,764 --> 00:53:19,131 based on the reports and statements that were filed for this incident. 853 00:53:19,133 --> 00:53:21,133 Here's a statement for ya. 854 00:53:21,135 --> 00:53:22,701 I restrained Tom Wells. 855 00:53:22,703 --> 00:53:24,570 Relieved him of my Kel-Lite. 856 00:53:24,572 --> 00:53:27,239 Which is the only reason this is a brutality charge 857 00:53:27,241 --> 00:53:28,707 and not a damn murder case! 858 00:53:53,901 --> 00:53:55,701 Hey. 859 00:53:55,703 --> 00:53:57,703 There are three rules at work. 860 00:53:57,705 --> 00:54:00,873 Keep your head down, keep your mouth shut, and keep smiling. 861 00:54:00,875 --> 00:54:02,875 - You got that? - Okay, Mom. 862 00:54:30,371 --> 00:54:33,405 Goddamn it, Mr. Baxter. 863 00:54:33,407 --> 00:54:34,873 Creeping up on me like that. 864 00:54:34,875 --> 00:54:36,408 Sorry, I didn't mean to scare you. 865 00:54:36,410 --> 00:54:39,411 I was just admiring your presentation. 866 00:54:39,413 --> 00:54:42,181 The bed. Pristine. 867 00:54:42,183 --> 00:54:44,183 Yeah, of course it is. I did it. 868 00:54:44,185 --> 00:54:47,186 Tell me, Lorraine, you like working here? 869 00:54:47,188 --> 00:54:48,520 Sure. 870 00:54:48,522 --> 00:54:50,689 I mean, it ain't exactly The Ritz but... 871 00:54:50,691 --> 00:54:54,660 And you appreciate the opportunity I've given to you and your boy? 872 00:54:54,662 --> 00:54:57,663 We appreciate it. Why? 873 00:54:59,667 --> 00:55:02,834 Why don't you show me how much? 874 00:55:06,340 --> 00:55:08,507 No, Mr. Baxter! 875 00:55:14,648 --> 00:55:16,648 Get back here! 876 00:55:16,650 --> 00:55:19,251 You're done in this town! 877 00:55:19,253 --> 00:55:21,253 You hear me, you whore? 878 00:55:21,255 --> 00:55:23,255 Oh. You okay, ma'am? 879 00:55:25,292 --> 00:55:27,292 Who did this to you? 880 00:55:31,599 --> 00:55:33,599 Mr. Baxter. 881 00:55:38,639 --> 00:55:40,639 Go on home, ma'am. 882 00:55:53,520 --> 00:55:56,388 Okay, okay, I need two more meatloafs. 883 00:55:56,390 --> 00:55:58,790 And where's my sausage and eggs? 884 00:55:58,792 --> 00:56:02,294 I think somebody's gonna get fired today, huh? 885 00:56:02,296 --> 00:56:04,029 How about you, gringito, huh? 886 00:56:04,031 --> 00:56:05,998 - You wanna get fired today? - No, sir. 887 00:56:06,000 --> 00:56:08,834 What is this? Huh? 888 00:56:08,836 --> 00:56:10,769 You can't even clean the pot, huh? 889 00:56:10,771 --> 00:56:12,037 Maybe your cook should learn to cook. 890 00:56:12,039 --> 00:56:14,740 - Hey, what did you say? - What did you say? 891 00:56:14,742 --> 00:56:17,376 Everything's clean. Go on, check. 892 00:56:17,378 --> 00:56:19,444 The meatloaf was overcooked, so it stuck to the pan. 893 00:56:19,446 --> 00:56:21,847 The problem is the cooking, not the cleaning. 894 00:56:21,849 --> 00:56:25,417 Jose, our diner said the meatloaf's burnt 895 00:56:25,419 --> 00:56:27,719 and he's not paying for it. 896 00:56:29,690 --> 00:56:31,490 - You're burning my food? - Jose. 897 00:56:31,492 --> 00:56:33,492 - Yeah, you're burning my food. - No, Jose. 898 00:56:33,494 --> 00:56:35,727 You're costing me money. You're throwing my money away, cabrón. 899 00:56:35,729 --> 00:56:38,430 You know what? Both of you get out. You're fired. 900 00:56:38,432 --> 00:56:39,765 Both of you. Vamonos vamonos. 901 00:57:06,560 --> 00:57:08,560 You okay? 902 00:57:14,601 --> 00:57:16,601 Have a seat. 903 00:57:19,840 --> 00:57:21,473 What's your name? 904 00:57:23,510 --> 00:57:27,412 Frank. 905 00:57:27,414 --> 00:57:29,414 I'm Juan. 906 00:57:29,416 --> 00:57:32,417 People around here call me... Juan. 907 00:57:34,888 --> 00:57:36,922 What happened to you? 908 00:57:36,924 --> 00:57:39,925 Doesn't matter. 909 00:57:39,927 --> 00:57:41,960 My mom's gonna kill me. 910 00:57:41,962 --> 00:57:44,429 What are you doing out so late? 911 00:57:44,431 --> 00:57:47,132 I just finished work. 912 00:57:47,134 --> 00:57:49,401 Where do you work? 913 00:57:50,437 --> 00:57:53,438 I'm a dishwasher. 914 00:57:53,440 --> 00:57:55,574 I was a dishwasher at El Torro. 915 00:57:56,610 --> 00:57:59,611 No. No, no, no, no. 916 00:57:59,613 --> 00:58:01,613 That is not a diner. 917 00:58:01,615 --> 00:58:04,616 This is a diner. 918 00:58:04,618 --> 00:58:06,718 It's the Snow Cap. 919 00:58:06,720 --> 00:58:08,854 I built it with my own two hands. 920 00:58:09,890 --> 00:58:11,890 That's good for you. 921 00:58:11,892 --> 00:58:14,893 Well, maybe good for you, too. 922 00:58:16,663 --> 00:58:17,863 How? 923 00:58:17,865 --> 00:58:20,866 Summer's around the corner. 924 00:58:20,868 --> 00:58:23,935 I can use an extra pair of hands. 925 00:58:23,937 --> 00:58:25,971 Really? 926 00:58:25,973 --> 00:58:28,573 There's one condition, though. 927 00:58:28,575 --> 00:58:30,142 What? 928 00:58:30,144 --> 00:58:32,778 You have to be able to tell a joke. 929 00:58:40,654 --> 00:58:42,687 A priest and a rabbi walk into a bar. 930 00:58:42,689 --> 00:58:45,690 All right, okay. 931 00:58:45,692 --> 00:58:46,992 You start tomorrow, pancho. 932 00:58:56,770 --> 00:58:59,104 Wow! 933 00:58:59,106 --> 00:59:01,773 Look, Mom, it's "CHiPS." 934 00:59:13,787 --> 00:59:14,986 Thank you, Charlie. 935 00:59:19,026 --> 00:59:21,092 Wow! Is that for me? 936 00:59:21,094 --> 00:59:23,695 Well, you are Trooper Michael Allen, aren't you? 937 00:59:23,697 --> 00:59:25,697 Oh, not... not out here, honey. 938 00:59:25,699 --> 00:59:28,967 Take it inside. 939 00:59:30,571 --> 00:59:32,170 Wow, he's a bundle of energy. 940 00:59:32,172 --> 00:59:34,172 Yeah, reminds me of my first day at the academy. 941 00:59:34,174 --> 00:59:35,907 More like last week. 942 00:59:35,909 --> 00:59:37,709 - Oh, yeah, you're new? - Mm. 943 00:59:37,711 --> 00:59:38,944 Hasn't been easy. Frank's been busting my chops. 944 00:59:38,946 --> 00:59:40,846 We do that for all the rookies. 945 00:59:40,848 --> 00:59:42,848 Don't worry, I'll be easier on Michael. 946 00:59:42,850 --> 00:59:44,249 Oh, you don't need to do that. 947 00:59:44,251 --> 00:59:45,650 He can handle it. 948 00:59:47,554 --> 00:59:49,788 He's the real deal. 949 00:59:49,790 --> 00:59:51,189 Look at that. 950 00:59:51,191 --> 00:59:52,991 Yeah, when Michael is feeling well enough, 951 00:59:52,993 --> 00:59:54,192 he takes his motorcycle down the street 952 00:59:54,194 --> 00:59:56,027 and puts tickets on all the cars 953 00:59:56,029 --> 00:59:57,596 that are parked on the curb. 954 00:59:57,598 --> 00:59:59,264 Maybe we should've parked in the driveway. 955 00:59:59,266 --> 01:00:00,799 He's a cop through and through, isn't he? 956 01:00:04,805 --> 01:00:06,671 Can I sit on the motorcycle? 957 01:00:06,673 --> 01:00:09,274 10-4, Officer. Come on. 958 01:00:09,276 --> 01:00:10,775 Pick you up. All right. 959 01:00:10,777 --> 01:00:12,777 One, two, three. Oh, you're heavy. 960 01:00:12,779 --> 01:00:14,779 Oh, yeah. 961 01:00:17,718 --> 01:00:19,284 Hello, Arizona. 962 01:00:19,286 --> 01:00:23,288 This is Officer Michael Allen reporting for duty. 963 01:00:23,290 --> 01:00:25,156 Good morning, Officer Michael. 964 01:00:25,158 --> 01:00:27,158 I am marking you 10-8. 965 01:00:29,763 --> 01:00:32,797 Do all police officers get wings? 966 01:00:32,799 --> 01:00:35,267 No. These are special. 967 01:00:35,269 --> 01:00:37,135 Custom made just for motorcycle cops. 968 01:00:37,137 --> 01:00:40,038 I've got a highway patrol motorcycle, 969 01:00:40,040 --> 01:00:41,273 and I'm a real cop. 970 01:00:41,275 --> 01:00:42,941 Well, let me see what I can do. 971 01:00:42,943 --> 01:00:45,076 - Really? - I'm not making any promises, 972 01:00:45,078 --> 01:00:47,312 but I promise. 973 01:00:47,314 --> 01:00:48,847 Promise promise? 974 01:00:50,884 --> 01:00:52,951 Come with me. 975 01:00:52,953 --> 01:00:54,953 There's only one way to make a promise official. 976 01:00:54,955 --> 01:00:56,955 That's a cowboy's binding contract. 977 01:00:56,957 --> 01:00:58,690 What's that? 978 01:00:58,692 --> 01:01:00,292 You stand on that side of the fence, 979 01:01:00,294 --> 01:01:02,294 I stand on this side, 980 01:01:02,296 --> 01:01:05,297 and now we shake hands. 981 01:01:05,299 --> 01:01:08,166 I promise you, I'll get you your wings. 982 01:01:08,168 --> 01:01:10,168 Thank you, Officer Frank. 983 01:01:12,005 --> 01:01:13,638 Do you wanna be a police officer 984 01:01:13,640 --> 01:01:17,676 More than anything in the world? 985 01:01:22,816 --> 01:01:24,983 I wish I didn't have to die. 986 01:01:29,256 --> 01:01:31,289 That already happened to me once. 987 01:01:31,291 --> 01:01:32,958 Really? 988 01:01:36,063 --> 01:01:38,063 What was it like? 989 01:01:38,065 --> 01:01:41,232 It was peaceful. 990 01:01:41,234 --> 01:01:44,235 Nothing to feel scared or sad about. 991 01:01:46,273 --> 01:01:48,840 But why did you come back? 992 01:01:50,877 --> 01:01:52,877 'Cause I had something important to do. 993 01:01:52,879 --> 01:01:54,879 What? 994 01:01:54,881 --> 01:01:56,915 Help you. 995 01:01:56,917 --> 01:01:59,351 You don't have to do that, Officer Frank. 996 01:01:59,353 --> 01:02:01,353 Why not? 997 01:02:01,355 --> 01:02:05,056 People always feel sorry for me 998 01:02:05,058 --> 01:02:07,926 and they wanna help me. 999 01:02:07,928 --> 01:02:11,062 But you don't have to help me, Officer Frank. 1000 01:02:13,100 --> 01:02:16,101 Maybe you're helping me. 1001 01:02:19,673 --> 01:02:22,741 These are the reports and statements from the Bullhead incident. 1002 01:02:22,743 --> 01:02:26,411 Officer Tom Wells, Sergeant Mason, the two suspects. 1003 01:02:26,413 --> 01:02:28,079 This one's yours. 1004 01:02:28,081 --> 01:02:30,849 It's the only one that's pure fabrication. 1005 01:02:30,851 --> 01:02:32,851 What the hell you talking about? 1006 01:02:32,853 --> 01:02:35,186 - Let me see these. - By all means. 1007 01:02:35,188 --> 01:02:36,821 All four are consistent. 1008 01:02:36,823 --> 01:02:39,057 The same chain of events, the same story. 1009 01:02:39,059 --> 01:02:40,358 All except yours. 1010 01:02:40,360 --> 01:02:41,926 Are you crazy? 1011 01:02:41,928 --> 01:02:43,928 Well, this... this is bullshit! 1012 01:02:43,930 --> 01:02:45,196 Every goddamn word! 1013 01:02:45,198 --> 01:02:47,432 I'm gonna advise you to be really careful 1014 01:02:47,434 --> 01:02:49,067 with your choice of words. 1015 01:02:49,069 --> 01:02:50,269 It's pretty conclusive, Frank. 1016 01:02:52,305 --> 01:02:54,105 They're trying to set me up. 1017 01:02:54,107 --> 01:02:55,373 You can't see that? 1018 01:02:55,375 --> 01:02:57,075 Our investigation is complete. 1019 01:02:57,077 --> 01:02:59,277 We're gonna submit our findings to the commander. 1020 01:03:02,015 --> 01:03:03,982 That concludes our meeting. 1021 01:03:05,118 --> 01:03:07,986 Goddamn it! 1022 01:03:07,988 --> 01:03:09,988 You know, you should probably leave now. 1023 01:03:09,990 --> 01:03:11,990 Before we have to have you removed. 1024 01:03:14,094 --> 01:03:17,262 Uh, I'm gonna have to let you go. 1025 01:03:17,264 --> 01:03:18,897 There's somebody here to see me 1026 01:03:18,899 --> 01:03:20,899 and apparently it can't wait. 1027 01:03:20,901 --> 01:03:23,134 Yeah, bye. I'll get back. 1028 01:03:23,136 --> 01:03:26,137 Well, you wanna talk or you wanna take a leak? 1029 01:03:26,139 --> 01:03:27,939 You spoken to Mason or Tom Wells? 1030 01:03:27,941 --> 01:03:30,208 Not today. What's going on? 1031 01:03:30,210 --> 01:03:31,943 Bullhead. 1032 01:03:31,945 --> 01:03:33,712 They're screwing me, Eddie. 1033 01:03:33,714 --> 01:03:36,214 Internal Affairs wants my badge and gun. 1034 01:03:36,216 --> 01:03:37,882 You shitting me? 1035 01:03:37,884 --> 01:03:39,451 All right, all right, now calm down. 1036 01:03:39,453 --> 01:03:41,252 Calm down! 1037 01:03:41,254 --> 01:03:43,888 Sit. 1038 01:03:43,890 --> 01:03:46,224 All right, let's have it. 1039 01:03:52,132 --> 01:03:55,266 We've got a... You wanted to see me, Sarge? 1040 01:03:55,268 --> 01:03:57,969 Yes, Kitty, please, sit down. 1041 01:03:57,971 --> 01:03:59,504 Sit tight, Frank. 1042 01:03:59,506 --> 01:04:01,005 This involves you, too. 1043 01:04:01,007 --> 01:04:02,373 What does? 1044 01:04:02,375 --> 01:04:05,810 Look, I don't know what's going on 1045 01:04:05,812 --> 01:04:08,513 between you two, but what I do know is 1046 01:04:08,515 --> 01:04:10,815 I'm about to make it a lot easier. 1047 01:04:10,817 --> 01:04:13,351 Wait, what is this? 1048 01:04:13,353 --> 01:04:16,454 Kitty, a position just opened up down in Tucson, 1049 01:04:16,456 --> 01:04:18,490 and I'm recommending you for transfer. 1050 01:04:18,492 --> 01:04:20,191 It's better money, 1051 01:04:20,193 --> 01:04:21,926 and it's a great opportunity. 1052 01:04:21,928 --> 01:04:23,995 Look, Eddie, there's nothing going on between us. 1053 01:04:23,997 --> 01:04:27,031 Kitty, you leave next month. 1054 01:04:27,033 --> 01:04:29,200 Frank, I'll talk to Mason. 1055 01:04:29,202 --> 01:04:31,169 Go. 1056 01:04:31,171 --> 01:04:32,804 Yes? 1057 01:04:32,806 --> 01:04:34,539 No, I can wait. 1058 01:04:42,282 --> 01:04:44,382 So you gonna take the transfer? 1059 01:04:44,384 --> 01:04:46,251 Eddie wasn't asking. 1060 01:04:46,253 --> 01:04:47,819 It's a good thing. 1061 01:04:47,821 --> 01:04:49,821 I mean, I could use the money. 1062 01:04:49,823 --> 01:04:51,156 It works out for you, too. 1063 01:04:51,158 --> 01:04:53,858 I mean, I know I annoy you. 1064 01:04:53,860 --> 01:04:57,862 So now, you don't have to see my face every day. 1065 01:05:30,063 --> 01:05:32,063 Frank. 1066 01:05:34,501 --> 01:05:37,035 Look, that was Michael's doctor. 1067 01:05:37,037 --> 01:05:38,837 He's in a coma. 1068 01:05:38,839 --> 01:05:41,072 Here. 1069 01:05:43,076 --> 01:05:46,277 Go! 1070 01:07:11,131 --> 01:07:12,330 Michael? 1071 01:07:17,704 --> 01:07:21,506 Am I real motorcycle cop now? 1072 01:07:28,982 --> 01:07:31,015 Yes, you are. 1073 01:07:33,653 --> 01:07:36,654 And I'm your partner. 1074 01:07:41,995 --> 01:07:44,195 Oh, Michael. 1075 01:07:44,197 --> 01:07:46,998 Come on. 1076 01:07:53,673 --> 01:07:55,673 Thank you. 1077 01:08:54,768 --> 01:08:56,534 Mason, it's Frank. 1078 01:08:56,536 --> 01:08:57,802 We need to talk. 1079 01:08:57,804 --> 01:08:59,804 Hello? 1080 01:09:10,550 --> 01:09:12,283 - Precinct. - Yeah, Kathy, it's Frank. 1081 01:09:12,285 --> 01:09:14,118 - Get me Tom Wells. - He just walked by. 1082 01:09:14,120 --> 01:09:16,120 - One second. - Yeah, I'll hold. 1083 01:09:18,124 --> 01:09:20,124 - Sorry, Frank, he's not here. - What? 1084 01:09:20,126 --> 01:09:23,127 You just said he was there. 1085 01:09:30,403 --> 01:09:32,403 - Frank Shankwitz? - Who wants to know? 1086 01:09:33,773 --> 01:09:35,673 I got something for you. You've been served. 1087 01:09:35,675 --> 01:09:37,141 What? 1088 01:09:37,143 --> 01:09:38,743 By who? 1089 01:09:38,745 --> 01:09:40,745 You want the shirt off my back? 1090 01:09:40,747 --> 01:09:43,748 Get off my property before I arrest you for trespassing! 1091 01:09:54,094 --> 01:09:55,860 Where is he? Mason! 1092 01:09:58,231 --> 01:10:00,565 Oh, Frank. Frank! 1093 01:10:00,567 --> 01:10:02,433 Frank! Frank, no. What are you doing? 1094 01:10:02,435 --> 01:10:04,435 - What are you doing? - What is this? 1095 01:10:04,437 --> 01:10:05,837 Looks like a subpoena. 1096 01:10:05,839 --> 01:10:07,338 Now get your filthy hands off me. 1097 01:10:07,340 --> 01:10:09,340 - Get 'em off of me now! - Frank. 1098 01:10:09,342 --> 01:10:11,209 - Now! - Get your hands off him. 1099 01:10:11,211 --> 01:10:12,677 - Come here. - I've been framed 1100 01:10:12,679 --> 01:10:14,545 for what happened in Bullhead 1101 01:10:14,547 --> 01:10:16,647 and now I'm being sued for a million bucks 1102 01:10:16,649 --> 01:10:19,383 and this piece of shit is doing nothing about it. 1103 01:10:19,385 --> 01:10:21,552 He's throwing me to the dogs. 1104 01:10:21,554 --> 01:10:23,354 You better start talking, Mason. 1105 01:10:23,356 --> 01:10:25,356 Sure, Eddie, I'll talk. 1106 01:10:25,358 --> 01:10:27,859 Frank, you're under investigation 1107 01:10:27,861 --> 01:10:30,228 for using excessive force on a suspect. 1108 01:10:30,230 --> 01:10:33,331 That same suspect is suing you 1109 01:10:33,333 --> 01:10:35,800 for a violation of his civil rights. 1110 01:10:35,802 --> 01:10:40,171 And this department cannot and will not help you. 1111 01:10:40,173 --> 01:10:44,175 Now, both of you assholes get out of my office. 1112 01:10:44,177 --> 01:10:46,844 Get out of my office now. 1113 01:10:53,753 --> 01:10:56,754 Hey, Frank. How are ya? 1114 01:10:56,756 --> 01:10:58,623 Can you talk for a sec? Come here. 1115 01:10:58,625 --> 01:11:01,626 - Tom. - Wanna talk to you for a second, cowboy. 1116 01:11:01,628 --> 01:11:04,629 Haven't seen you around much lately. 1117 01:11:04,631 --> 01:11:06,197 You're not taking my calls. 1118 01:11:06,199 --> 01:11:08,399 - Yeah. - But now you wanna talk. 1119 01:11:08,401 --> 01:11:10,835 Sure. Let's talk. 1120 01:11:10,837 --> 01:11:12,837 This is nice and public. Plenty of witnesses. 1121 01:11:12,839 --> 01:11:14,338 You're sure you wanna help this asshole? 1122 01:11:14,340 --> 01:11:16,340 - Help me? - Hey! Frank, Frank, Frank. 1123 01:11:16,342 --> 01:11:18,442 - Stop it, come on. - What the hell is he talking about? 1124 01:11:18,444 --> 01:11:20,444 Look. Hey, look at me. 1125 01:11:22,182 --> 01:11:23,381 Do what I say 1126 01:11:23,383 --> 01:11:25,449 and avoid this termination, okay? 1127 01:11:25,451 --> 01:11:27,919 - Go to hell, Mason. - Frank, just hear me out. 1128 01:11:27,921 --> 01:11:29,554 Your record is impeccable. 1129 01:11:29,556 --> 01:11:31,923 You're completely clean with a shitload of awards. 1130 01:11:31,925 --> 01:11:35,226 So making a deal with these guys right now, it's a walk in the park. 1131 01:11:35,228 --> 01:11:37,628 - Come on. - I get it. 1132 01:11:37,630 --> 01:11:40,665 I take one for the team and this prick walks. 1133 01:11:40,667 --> 01:11:43,367 How the fuck is that a good deal for me? 1134 01:11:43,369 --> 01:11:45,203 Stop, Frank. 1135 01:11:45,205 --> 01:11:47,638 I'm gonna recommend suspension without pay. I know. 1136 01:11:47,640 --> 01:11:49,941 But it's the only way these guys will play ball. 1137 01:11:49,943 --> 01:11:51,442 Come on. 1138 01:11:51,444 --> 01:11:52,743 I know it's a blemish on your record. 1139 01:11:52,745 --> 01:11:54,812 This way the termination will go away, 1140 01:11:54,814 --> 01:11:57,848 you maintain your job, and you're back to it before you know it. 1141 01:11:57,850 --> 01:12:00,551 - Come on, man. - It's either this or termination, Frank. 1142 01:12:00,553 --> 01:12:02,553 It's your call. 1143 01:12:02,555 --> 01:12:04,422 I say I keep my job 1144 01:12:04,424 --> 01:12:06,924 and you two go screw yourselves and each other. 1145 01:12:06,926 --> 01:12:09,460 Whatever you want. It's your funeral, pal. We're just trying to help ya. 1146 01:12:09,462 --> 01:12:11,662 Frank, now listen to me. I want you to hear me out one more time. 1147 01:12:11,664 --> 01:12:13,264 You're finished. You're an idiot 1148 01:12:13,266 --> 01:12:14,999 and you're finished. Get out of my sight. 1149 01:12:15,001 --> 01:12:16,400 Get out of my sight. 1150 01:12:18,438 --> 01:12:20,471 What's your next play? 1151 01:12:23,009 --> 01:12:25,476 Get a lawyer or get a new job. 1152 01:12:25,478 --> 01:12:27,278 Do you know any lawyers? 1153 01:12:27,280 --> 01:12:29,280 None I can afford. 1154 01:12:29,282 --> 01:12:32,016 Used up all my sick days after the accident. 1155 01:12:32,018 --> 01:12:33,451 I'm cleaned out. 1156 01:12:33,453 --> 01:12:34,785 I might be able to help you out. 1157 01:12:34,787 --> 01:12:36,420 I don't want your money. 1158 01:12:36,422 --> 01:12:37,755 No, that's not what I... 1159 01:12:37,757 --> 01:12:39,490 Oh, but if you need a little I can... 1160 01:12:39,492 --> 01:12:41,325 I said I don't want your damn money. 1161 01:12:41,327 --> 01:12:42,560 Well, I might know a lawyer. 1162 01:12:42,562 --> 01:12:43,794 Might know is not much good to me. 1163 01:12:43,796 --> 01:12:45,896 He's a buddy of mine. 1164 01:12:45,898 --> 01:12:46,570 Oh. 1165 01:12:46,582 --> 01:12:48,633 I've known him my whole life. He's the smartest guy I know. 1166 01:12:48,635 --> 01:12:50,401 He's a buddy of yours, he can't be that smart. 1167 01:12:50,403 --> 01:12:52,403 What is his name? 1168 01:12:52,405 --> 01:12:53,804 - James Fisher. - Mm. 1169 01:12:53,806 --> 01:12:55,906 He's a junior at a law firm in Phoenix. 1170 01:12:55,908 --> 01:12:57,808 Money won't be a problem. 1171 01:12:57,810 --> 01:12:59,777 In fact, he'd probably pay you just to get his first case. 1172 01:12:59,779 --> 01:13:01,779 His first case? 1173 01:13:04,951 --> 01:13:06,917 You have a better idea? 1174 01:13:07,954 --> 01:13:09,954 Get him on the phone. 1175 01:13:15,561 --> 01:13:19,563 Okay, listen up, everybody. 1176 01:13:19,565 --> 01:13:24,502 In two days Michael Allen is being buried in Illinois. 1177 01:13:24,504 --> 01:13:27,405 And I'm sending Frank and Mitch as our representatives 1178 01:13:27,407 --> 01:13:30,808 to honor Michael as an Arizona trooper. 1179 01:13:30,810 --> 01:13:32,810 Not a good idea, Eddie. 1180 01:13:32,812 --> 01:13:34,378 You got something to say, Mason? 1181 01:13:34,380 --> 01:13:36,030 Frank's suspended. 1182 01:13:36,031 --> 01:13:37,681 It doesn't look good if he's the best we got, you know. 1183 01:13:37,684 --> 01:13:38,883 Well, guess what? 1184 01:13:38,885 --> 01:13:40,818 I don't give a shit what it looks like. 1185 01:13:40,820 --> 01:13:43,087 He's still a cop and he's still going. 1186 01:13:43,089 --> 01:13:45,890 Who are you kidding, Eddie? He's on borrowed time. 1187 01:13:45,892 --> 01:13:48,025 Look, if you want, we can step into my office 1188 01:13:48,027 --> 01:13:50,027 and discuss it after this. 1189 01:13:50,029 --> 01:13:51,495 But for now 1190 01:13:51,497 --> 01:13:54,732 I'd like you guys to pass the hat around 1191 01:13:54,734 --> 01:13:56,100 and anything you can donate 1192 01:13:56,102 --> 01:13:59,637 we would really appreciate it. 1193 01:13:59,639 --> 01:14:03,974 Thank you. Thank you. 1194 01:14:03,976 --> 01:14:05,976 And thank you. 1195 01:14:05,978 --> 01:14:08,813 Of course, we don't expect you to give anything 1196 01:14:08,815 --> 01:14:12,383 because we all know you got deep pockets, 1197 01:14:12,385 --> 01:14:14,418 but you got short arms. 1198 01:14:17,023 --> 01:14:20,091 Thanks, folks. I'll be here all week. 1199 01:14:43,783 --> 01:14:45,149 Morning, gentlemen. 1200 01:14:45,151 --> 01:14:47,017 Frank Shankwitz, Arizona Highway Patrol. 1201 01:14:47,019 --> 01:14:48,619 Randy Jackson, Illinois State Police. 1202 01:14:48,621 --> 01:14:50,821 - Mitch Myers. - Joe Garcia, Chicago Police. 1203 01:14:50,823 --> 01:14:53,090 Thanks for coming today, gentlemen. 1204 01:14:53,092 --> 01:14:55,393 Listen, we read about this in the newspaper 1205 01:14:55,395 --> 01:14:57,661 and we felt obligated. We need to be here with you. 1206 01:14:57,663 --> 01:14:59,563 It means a lot that you did. 1207 01:14:59,565 --> 01:15:01,565 I could tell ya it'd mean the world to this young man. 1208 01:15:01,567 --> 01:15:02,967 We're just proud to be a part of it. 1209 01:15:02,969 --> 01:15:04,802 So are we. 1210 01:15:04,804 --> 01:15:07,171 And if Michael were here, he'd shake both your hands, 1211 01:15:07,173 --> 01:15:08,939 offer you a piece of gum, and ask for a ride 1212 01:15:08,941 --> 01:15:11,301 - in your patrol car. - I think we'd probably give it to him. 1213 01:15:12,578 --> 01:15:14,178 Thanks. 1214 01:15:21,954 --> 01:15:23,988 Frank. 1215 01:15:23,990 --> 01:15:26,490 I'm so glad you could make it. 1216 01:15:30,163 --> 01:15:33,063 I wouldn't have missed it for the world. 1217 01:15:33,065 --> 01:15:35,800 Thank you so much for everything. 1218 01:15:38,938 --> 01:15:41,939 Ready? 1219 01:16:11,571 --> 01:16:13,571 So long, partner. 1220 01:17:07,793 --> 01:17:09,793 Thank you. 1221 01:17:14,534 --> 01:17:16,534 Thank you. Thank you. 1222 01:17:38,791 --> 01:17:40,958 Frankie. 1223 01:17:40,960 --> 01:17:43,227 What are you doing? 1224 01:17:43,229 --> 01:17:46,196 I'm hungry, Juan. 1225 01:17:46,198 --> 01:17:47,665 I'm so hungry. 1226 01:17:47,667 --> 01:17:50,901 Well, I'll go make you something. 1227 01:17:50,903 --> 01:17:53,737 Listen to me, you work here now, 1228 01:17:53,739 --> 01:17:56,607 that means you eat here now. 1229 01:17:56,609 --> 01:17:59,276 And real food, not garbage, you understand? 1230 01:18:00,313 --> 01:18:02,880 I wanna help you. 1231 01:18:02,882 --> 01:18:04,915 And it's okay for you to accept my help. 1232 01:18:04,917 --> 01:18:08,752 'cause when people need help you give it to them. 1233 01:18:10,823 --> 01:18:13,724 But how? I'm just a kid. 1234 01:18:13,726 --> 01:18:16,927 You're not just anything. 1235 01:18:16,929 --> 01:18:20,097 You're Frank Shankwitz. 1236 01:18:20,099 --> 01:18:22,833 And you could help people. 1237 01:18:25,871 --> 01:18:30,174 Remember, if someone needs help 1238 01:18:30,176 --> 01:18:32,977 you give it to them. 1239 01:18:32,979 --> 01:18:34,979 Hmm? 1240 01:18:34,981 --> 01:18:36,747 Yeah. 1241 01:19:54,226 --> 01:19:56,694 Frank! 1242 01:19:56,696 --> 01:19:58,462 Honey! What happened? 1243 01:19:58,464 --> 01:20:00,164 What broke? 1244 01:20:00,166 --> 01:20:02,166 Frank, have you lost your marbles again? 1245 01:20:02,168 --> 01:20:05,102 I'm looking for that magnifying glass. 1246 01:20:05,104 --> 01:20:06,837 We have a magnifying glass? 1247 01:20:18,217 --> 01:20:20,217 I think I found my son. 1248 01:20:26,392 --> 01:20:27,925 Department of Public Safety. 1249 01:20:27,927 --> 01:20:30,060 Good morning, this is Frank Shankwitz. 1250 01:20:30,062 --> 01:20:31,495 Frank, it's Kitty. 1251 01:20:31,497 --> 01:20:33,397 Why are you introducing yourself? It's weird. 1252 01:20:33,399 --> 01:20:35,199 Well, just being polite. 1253 01:20:35,201 --> 01:20:37,201 Well, that's a first. 1254 01:20:37,203 --> 01:20:39,503 I think we have our wires crossed here. 1255 01:20:39,505 --> 01:20:41,972 Uh, my name is Frank Shankwitz, 1256 01:20:41,974 --> 01:20:47,044 and I believe that my son Frank Shankwitz, Jr is a police officer there. 1257 01:20:47,046 --> 01:20:49,113 Why, yes, of course. I'm so sorry. 1258 01:20:49,115 --> 01:20:51,482 Frank is one of our highway patrol officers. 1259 01:20:51,484 --> 01:20:53,317 Um, he's actually not here right now. 1260 01:20:53,319 --> 01:20:54,518 He's in Illinois. 1261 01:20:54,520 --> 01:20:55,953 Well, that's why I'm calling. 1262 01:20:55,955 --> 01:20:57,154 See, I live in Chicago 1263 01:20:57,156 --> 01:20:58,522 and I read in the paper 1264 01:20:58,524 --> 01:21:00,758 about this little boy and it said 1265 01:21:00,760 --> 01:21:03,026 that Frank was gonna be at his funeral today. 1266 01:21:03,028 --> 01:21:05,028 In Kewanee. 1267 01:21:05,030 --> 01:21:07,831 Yeah, he's... he's actually there right now. 1268 01:21:07,833 --> 01:21:09,266 You know what? 1269 01:21:09,268 --> 01:21:11,535 Why don't I take down your address 1270 01:21:11,537 --> 01:21:14,271 and phone number and I will pass them along to him. 1271 01:21:14,273 --> 01:21:16,193 He should be checking in with us some time today. 1272 01:21:18,110 --> 01:21:19,309 Thank you, Kitty. 1273 01:21:19,311 --> 01:21:21,011 Thank you. 1274 01:21:21,013 --> 01:21:22,479 Can I ask you something? 1275 01:21:22,481 --> 01:21:24,014 Anything. 1276 01:21:26,051 --> 01:21:27,518 What's he like? 1277 01:21:53,212 --> 01:21:54,845 Good afternoon. 1278 01:21:54,847 --> 01:21:56,547 Is it? 1279 01:21:58,584 --> 01:22:00,450 Uh, James Fisher. 1280 01:22:00,452 --> 01:22:01,919 We spoke on the phone. 1281 01:22:01,921 --> 01:22:04,121 You must be Clover. 1282 01:22:04,123 --> 01:22:06,123 Last time I checked. 1283 01:22:10,229 --> 01:22:12,062 Are you coming in or what? 1284 01:22:16,101 --> 01:22:17,968 Will I need my attorney here or... 1285 01:22:17,970 --> 01:22:20,304 No, that won't be necessary. 1286 01:22:20,306 --> 01:22:21,972 All I need is your account 1287 01:22:21,974 --> 01:22:24,308 of the night you were arrested up at Bullhead. 1288 01:22:24,310 --> 01:22:26,844 I went over all this with the cops. 1289 01:22:26,846 --> 01:22:30,180 This won't take long. I... I promise. 1290 01:22:30,182 --> 01:22:34,218 I was out drinking with my boyfriend. 1291 01:22:34,220 --> 01:22:36,253 We smoked a little pot. 1292 01:22:36,255 --> 01:22:38,956 He passed out on the way home and... 1293 01:22:38,958 --> 01:22:40,958 I had some fun with the cops. 1294 01:22:40,960 --> 01:22:44,061 And what happened when you were pulled over? 1295 01:22:44,063 --> 01:22:47,197 I got into a fight with a cop and got arrested. 1296 01:22:47,199 --> 01:22:48,398 So what? 1297 01:22:48,400 --> 01:22:51,401 So what... what did he look like? 1298 01:22:51,403 --> 01:22:55,939 Big guy, dressed like a cop. 1299 01:22:57,910 --> 01:23:00,210 Can you be more specific? 1300 01:23:00,212 --> 01:23:02,212 Height, weight. 1301 01:23:02,214 --> 01:23:05,549 Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3, 1302 01:23:05,551 --> 01:23:07,417 weighed about 220. 1303 01:23:07,419 --> 01:23:11,622 And what happened to your boyfriend? 1304 01:23:11,624 --> 01:23:15,325 Apparently he was beaten so badly, he almost died. 1305 01:23:15,327 --> 01:23:19,463 Another pig turned up and beat Ziggy with a flashlight. 1306 01:23:19,465 --> 01:23:21,899 Can you describe that officer? 1307 01:23:21,901 --> 01:23:24,401 Shorter. 1308 01:23:24,403 --> 01:23:28,338 About 5'8, 150, 160 pounds. 1309 01:23:28,340 --> 01:23:32,576 Black hair, little psycho weasel. 1310 01:23:32,578 --> 01:23:34,578 You know his name by any chance? 1311 01:23:34,580 --> 01:23:37,581 The name was Fred or something. 1312 01:23:38,584 --> 01:23:40,584 Frank? 1313 01:23:40,586 --> 01:23:42,586 Yeah, Frank. 1314 01:23:42,588 --> 01:23:44,187 And a funny last name. 1315 01:23:44,189 --> 01:23:48,191 I wanna say... Sandwich? 1316 01:23:49,194 --> 01:23:51,228 Maybe I'm just hungry. 1317 01:23:51,230 --> 01:23:53,063 Shankwitz? 1318 01:23:53,065 --> 01:23:55,065 Yes. 1319 01:23:55,067 --> 01:23:58,001 Frank Shankwitz. Do you know him? 1320 01:23:58,003 --> 01:24:00,337 Uh, I've heard of him. 1321 01:24:00,339 --> 01:24:01,939 How do you know that was his name? 1322 01:24:01,941 --> 01:24:03,540 Another cop told me. 1323 01:24:03,542 --> 01:24:06,376 Police sergeant came here to the house a few weeks ago. 1324 01:24:06,378 --> 01:24:09,112 He was there, too, that night up at Bullhead. 1325 01:24:11,417 --> 01:24:12,683 What's so funny? 1326 01:24:13,719 --> 01:24:15,719 Oh, nothing. 1327 01:24:15,721 --> 01:24:18,388 Uh, the... the police officer 1328 01:24:18,390 --> 01:24:21,358 that arrested you, what color hair did he have? 1329 01:24:21,360 --> 01:24:24,461 Brown hair, brown moustache. 1330 01:24:24,463 --> 01:24:26,029 Do you know his name? 1331 01:24:26,031 --> 01:24:29,333 I don't know. 1332 01:24:29,335 --> 01:24:31,368 Who cares? You know, it's the little shit 1333 01:24:31,370 --> 01:24:33,603 you need to lock up. 1334 01:24:33,605 --> 01:24:36,340 So, to clarify, 1335 01:24:36,342 --> 01:24:40,310 the police officer who beat and nearly killed your boyfriend 1336 01:24:40,312 --> 01:24:44,181 was about 5'8, black hair, no moustache 1337 01:24:44,183 --> 01:24:47,451 and his name was Frank Shankwitz. 1338 01:24:47,453 --> 01:24:49,987 Is there an echo in here? 1339 01:24:49,989 --> 01:24:51,989 Yes! Yes! 1340 01:24:56,362 --> 01:24:58,295 That's the cop who arrested us. 1341 01:25:01,667 --> 01:25:03,066 That's him. 1342 01:25:03,068 --> 01:25:05,569 He beat Ziggy's ass. 1343 01:25:08,774 --> 01:25:11,208 Would you be willing to sign this as testimony against him? 1344 01:25:11,210 --> 01:25:13,176 Hell, yeah! 1345 01:25:13,178 --> 01:25:15,178 Got a pen? 1346 01:25:15,180 --> 01:25:17,381 Yeah. 1347 01:25:17,383 --> 01:25:19,383 Okay. 1348 01:25:25,491 --> 01:25:27,724 So what's going on with you and Kitty? 1349 01:25:27,726 --> 01:25:30,093 Nothing. 1350 01:25:30,095 --> 01:25:31,495 She's moving to Tucson. 1351 01:25:31,497 --> 01:25:35,665 Is it true Eddie let her go because you two were... 1352 01:25:35,667 --> 01:25:37,100 you know? 1353 01:25:37,102 --> 01:25:38,535 Who told you that? 1354 01:25:38,537 --> 01:25:40,537 Everyone in the department. 1355 01:25:40,539 --> 01:25:42,506 Yeah, well everyone in the department is wrong. 1356 01:25:42,508 --> 01:25:44,508 She got a promotion, end of story. 1357 01:25:47,479 --> 01:25:49,513 So why'd you drag me out here then? 1358 01:25:49,515 --> 01:25:51,515 What is this place? 1359 01:25:53,485 --> 01:25:54,718 It's nothing. 1360 01:25:54,720 --> 01:25:57,454 It's nothing good. 1361 01:25:57,456 --> 01:26:00,090 Well, why don't we go back to the hotel? 1362 01:26:00,092 --> 01:26:02,426 We should check back in with the department. 1363 01:26:02,428 --> 01:26:04,094 Confirm our flights for tomorrow. 1364 01:26:04,096 --> 01:26:06,096 We know what time we're flying out. 1365 01:26:06,098 --> 01:26:08,265 A few beers and a bottle of scotch. 1366 01:26:08,267 --> 01:26:09,499 That's what I'm doing tonight. 1367 01:26:09,501 --> 01:26:12,102 I would actually like to see Chicago. 1368 01:26:12,104 --> 01:26:13,703 It's my first time up here. 1369 01:26:13,705 --> 01:26:16,540 - How about you? - I was born in Chicago. 1370 01:26:16,542 --> 01:26:18,275 No way. 1371 01:26:18,277 --> 01:26:20,777 Then you can show me around, huh? 1372 01:26:20,779 --> 01:26:24,247 I really don't feel like doing the whole tourist thing tonight, Mitch. 1373 01:26:24,249 --> 01:26:26,416 If it's not a bar, I don't wanna know about it. 1374 01:26:26,418 --> 01:26:29,719 Wait, how did you end up in Arizona? 1375 01:26:29,721 --> 01:26:32,722 My mother had a thing for cowboys. 1376 01:26:32,724 --> 01:26:36,193 Where do you call home? 1377 01:26:36,195 --> 01:26:38,228 My home's in Arizona. 1378 01:26:38,230 --> 01:26:41,231 And my heart's still here. 1379 01:26:55,647 --> 01:26:58,648 I failed you, Frank. 1380 01:26:58,650 --> 01:27:01,118 You're 11 years old 1381 01:27:01,120 --> 01:27:04,121 and you make more money than me. 1382 01:27:04,123 --> 01:27:05,889 I just keep letting you down. 1383 01:27:05,891 --> 01:27:07,858 Why don't we go back to Chicago? 1384 01:27:07,860 --> 01:27:09,259 Dad can help. 1385 01:27:09,261 --> 01:27:12,262 He'll look after us. 1386 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 No, he can't. 1387 01:27:17,836 --> 01:27:19,536 Do you remember your father's sister? 1388 01:27:19,538 --> 01:27:21,538 Auntie Linda. 1389 01:27:23,442 --> 01:27:27,444 I got this letter from her a few weeks ago. 1390 01:27:29,148 --> 01:27:31,148 Your father found us. 1391 01:27:33,252 --> 01:27:34,751 Dad found us? 1392 01:27:34,753 --> 01:27:36,286 He's coming here? 1393 01:27:42,327 --> 01:27:44,761 He was driving down here 1394 01:27:44,763 --> 01:27:48,765 and it was raining hard 1395 01:27:48,767 --> 01:27:52,769 and he got into an accident. 1396 01:27:52,771 --> 01:27:55,772 He didn't make it. 1397 01:27:57,809 --> 01:28:00,810 I'm so sorry. 1398 01:28:04,716 --> 01:28:08,718 Look, I want you to live with Juan now. 1399 01:28:08,720 --> 01:28:10,887 You'll have a much better life 1400 01:28:10,889 --> 01:28:12,756 without me around to mess things up. 1401 01:28:12,758 --> 01:28:15,525 I promise you. 1402 01:28:15,527 --> 01:28:17,527 I promise. 1403 01:28:19,531 --> 01:28:23,533 You're gonna be fine. 1404 01:28:41,753 --> 01:28:43,753 You okay? 1405 01:28:45,624 --> 01:28:47,624 Just drive. Just drive. 1406 01:28:47,626 --> 01:28:49,626 Just drive. 1407 01:29:43,582 --> 01:29:45,582 It's okay. 1408 01:29:45,584 --> 01:29:47,584 It's gonna be okay. 1409 01:30:08,540 --> 01:30:10,674 - Frank? - Mitch. 1410 01:30:10,676 --> 01:30:12,542 Kitty. Where's Frank? 1411 01:30:12,544 --> 01:30:14,577 - At the bar. - Go get him. 1412 01:30:14,579 --> 01:30:16,579 - No way - Why not? 1413 01:30:16,581 --> 01:30:18,782 - He's drinking. - So? 1414 01:30:20,552 --> 01:30:23,586 Imagine trying to take a ham sandwich from a hobo. 1415 01:30:23,588 --> 01:30:25,822 Tell him it's urgent police business. 1416 01:30:25,824 --> 01:30:28,058 It's urgent police business. 1417 01:30:28,060 --> 01:30:29,759 My suspension hearing is pending. 1418 01:30:29,761 --> 01:30:32,662 Not my problem. 1419 01:30:32,664 --> 01:30:34,564 Suspension hearing pending, not his problem. 1420 01:30:34,566 --> 01:30:35,999 Stubborn son of a bitch. 1421 01:30:36,001 --> 01:30:37,701 I'm just telling you what he said! 1422 01:30:37,703 --> 01:30:39,102 Not you, him. 1423 01:30:39,104 --> 01:30:40,870 Oh. 1424 01:30:40,872 --> 01:30:42,839 Look, can't this wait? Like, what is so important? 1425 01:30:42,841 --> 01:30:47,410 Mitch, I need you to get a pen and write down this address. 1426 01:30:47,412 --> 01:30:48,945 - And I need you to make sure... - Hey. 1427 01:30:48,947 --> 01:30:51,081 That Frank gets there tonight. 1428 01:30:51,083 --> 01:30:52,615 Wait, what's at this address? 1429 01:30:52,617 --> 01:30:54,351 You will see when you get there. 1430 01:30:54,353 --> 01:30:56,353 Hey, why the big secret? He's not gonna go anywhere 1431 01:30:56,355 --> 01:30:57,721 unless I tell him where we're going. 1432 01:30:57,723 --> 01:31:01,725 Tell him he has to go. 1433 01:31:01,727 --> 01:31:03,493 His life depends on it. 1434 01:31:03,495 --> 01:31:05,495 You ready to go? 1435 01:31:05,497 --> 01:31:06,863 Go where? 1436 01:31:06,865 --> 01:31:08,865 The best goddamn bar in Chicago. 1437 01:31:08,867 --> 01:31:11,868 Got the address right here. 1438 01:31:16,108 --> 01:31:18,007 It's a house. 1439 01:31:18,009 --> 01:31:21,010 Well, this is the right address. 1440 01:31:21,012 --> 01:31:24,013 Maybe bars are different in Chicago. 1441 01:31:24,015 --> 01:31:26,015 Where'd you get that? 1442 01:31:27,819 --> 01:31:29,419 Kitty. 1443 01:31:29,421 --> 01:31:30,754 Kitty? 1444 01:31:30,756 --> 01:31:32,622 How does she know the best bar in Chicago? 1445 01:31:32,624 --> 01:31:35,625 She just told us we had to come here. 1446 01:31:37,929 --> 01:31:40,930 Waste of time dragging me all the way out here. 1447 01:31:40,932 --> 01:31:42,399 I'm heading back. 1448 01:31:42,401 --> 01:31:44,634 Your life depends on it. 1449 01:31:51,576 --> 01:31:53,610 What'd you just say? 1450 01:31:53,612 --> 01:31:56,746 Kitty told me to say that. 1451 01:32:00,786 --> 01:32:03,787 Whatever this place is, they better have good scotch. 1452 01:32:06,558 --> 01:32:08,425 Why'd you listen to her anyway? 1453 01:32:08,427 --> 01:32:09,759 She'll be in Tucson this time next week. 1454 01:32:09,761 --> 01:32:12,495 You know that? Damn filly is leaving us. 1455 01:32:13,532 --> 01:32:15,799 Come on, open up! 1456 01:32:16,835 --> 01:32:19,669 We want scotch! 1457 01:32:44,463 --> 01:32:46,463 Frankie? 1458 01:33:22,934 --> 01:33:25,568 Why didn't you ever come find me? 1459 01:33:27,606 --> 01:33:29,539 I gotta show you something. 1460 01:33:38,083 --> 01:33:39,782 Here you are. Look. 1461 01:33:39,784 --> 01:33:42,785 For years I tried everything. 1462 01:33:42,787 --> 01:33:45,788 Every... Everything at my disposal. 1463 01:33:45,790 --> 01:33:49,692 The police and the private investigators, newspapers. 1464 01:33:49,694 --> 01:33:53,696 It's just like you and your mother fell off the face of the earth. 1465 01:33:53,698 --> 01:33:56,065 And I couldn't find you. 1466 01:33:56,067 --> 01:34:00,203 Arizona? 1467 01:34:00,205 --> 01:34:03,072 I am so sorry. 1468 01:34:04,943 --> 01:34:10,780 I stayed in Chicago in case you would try and find me. 1469 01:34:13,818 --> 01:34:16,686 Mom told me you died in a car crash. 1470 01:34:18,723 --> 01:34:19,956 What? 1471 01:34:28,800 --> 01:34:30,166 Damn that woman. 1472 01:34:34,573 --> 01:34:37,707 She took you away from me. 1473 01:34:39,744 --> 01:34:42,745 Now a little boy named Michael 1474 01:34:42,747 --> 01:34:46,249 brought me back to you. 1475 01:34:46,251 --> 01:34:48,251 Yeah. 1476 01:34:50,255 --> 01:34:51,654 How'd you get so big? 1477 01:34:51,656 --> 01:34:53,323 Chocolate. 1478 01:34:53,325 --> 01:34:56,326 Chocolate. 1479 01:34:56,328 --> 01:34:59,228 Chocolate. 1480 01:35:02,267 --> 01:35:04,167 I have something for you. 1481 01:35:11,142 --> 01:35:14,744 You know from... from now on 1482 01:35:14,746 --> 01:35:17,146 I'll always be with you, son. 1483 01:35:26,625 --> 01:35:28,791 You always were, Pop. 1484 01:35:31,730 --> 01:35:32,929 Hmm? 1485 01:35:47,946 --> 01:35:49,946 The prodigal son has returned. 1486 01:35:49,948 --> 01:35:51,414 Good to see ya, Mitchy. 1487 01:35:51,416 --> 01:35:53,282 Good to see you. 1488 01:35:53,284 --> 01:35:55,284 - Come on through, buddy. - Thanks. 1489 01:35:58,990 --> 01:36:00,423 Frank? 1490 01:36:00,425 --> 01:36:01,958 James Fisher, this is Frank... 1491 01:36:01,960 --> 01:36:03,292 No need for the formalities. 1492 01:36:03,294 --> 01:36:05,294 James, it's a pleasure. Take a seat. 1493 01:36:05,296 --> 01:36:07,296 Can I get you anything to drink? 1494 01:36:07,298 --> 01:36:08,731 Cigar? 1495 01:36:08,733 --> 01:36:11,367 Uh, maybe later. 1496 01:36:11,369 --> 01:36:15,004 So, what'd she say? 1497 01:36:15,006 --> 01:36:18,007 Well, Frank, it's like this. 1498 01:36:18,009 --> 01:36:20,009 That night up at Bullhead 1499 01:36:20,011 --> 01:36:23,046 unless you were 5'8 with black hair and no moustache, 1500 01:36:23,048 --> 01:36:26,449 I'd say you're in the clear. 1501 01:36:29,954 --> 01:36:31,988 Good job! 1502 01:36:33,958 --> 01:36:35,925 I could kiss ya! 1503 01:36:35,927 --> 01:36:37,260 Maybe I'll just take that drink. 1504 01:36:54,312 --> 01:36:56,312 Two questions. 1505 01:36:56,314 --> 01:36:58,715 Why aren't you in Tucson? 1506 01:36:58,717 --> 01:37:01,818 And how the hell did you get in my house? 1507 01:37:01,820 --> 01:37:04,120 Make me a drink and I'll tell you. 1508 01:37:04,122 --> 01:37:07,256 Maybe I'll just put you in cuffs. 1509 01:37:07,258 --> 01:37:10,059 Are you arresting me, Officer? 1510 01:37:10,061 --> 01:37:11,260 On what charge? 1511 01:37:11,262 --> 01:37:14,797 Breaking and entering. 1512 01:37:14,799 --> 01:37:18,401 Okay, well that would be the illegal entry into a building 1513 01:37:18,403 --> 01:37:20,503 with the purpose of committing an offense. 1514 01:37:20,505 --> 01:37:22,138 - Right? - Mm-hmm. 1515 01:37:22,140 --> 01:37:25,074 But see, I haven't committed an offense. 1516 01:37:25,076 --> 01:37:27,110 - Yet. - Mm. 1517 01:37:27,112 --> 01:37:30,046 Trespassing on private property? 1518 01:37:30,048 --> 01:37:33,082 The honor of this property actually gave me key. 1519 01:37:33,084 --> 01:37:34,884 - Back when I was his nurse. - Oh. 1520 01:37:34,886 --> 01:37:38,087 So, you'll have to take it up with him. 1521 01:37:38,089 --> 01:37:41,891 Well, I mean, perhaps you could persuade him 1522 01:37:41,893 --> 01:37:43,526 to drop the charges. 1523 01:37:43,528 --> 01:37:45,528 Hmm. 1524 01:37:52,036 --> 01:37:54,470 Yeah. 1525 01:37:54,472 --> 01:37:56,773 The answer is yes, by the way. 1526 01:37:56,775 --> 01:37:58,074 What's the question? 1527 01:37:58,076 --> 01:38:00,209 Do you wanna stay the night? 1528 01:38:00,211 --> 01:38:02,779 Hey, uh, do you wanna stay the night? 1529 01:38:02,781 --> 01:38:05,181 No thanks. 1530 01:38:07,218 --> 01:38:09,051 I'm not that kinda girl. 1531 01:38:14,325 --> 01:38:16,325 I'm not going to Tucson. 1532 01:38:16,327 --> 01:38:20,062 Why not? 1533 01:38:20,064 --> 01:38:22,098 I'm not going anywhere. 1534 01:38:43,454 --> 01:38:45,388 Come on, come on, come on, come on. 1535 01:38:47,492 --> 01:38:51,327 Hey, come on. Go, go, go, move, move, move. 1536 01:38:51,329 --> 01:38:53,896 You stupid loser. 1537 01:38:53,898 --> 01:38:55,131 What did you say? 1538 01:38:55,133 --> 01:38:56,899 What did you say to me? 1539 01:38:59,103 --> 01:39:01,170 Oh, hey, Mason. 1540 01:39:01,172 --> 01:39:04,974 Congratulations on your early retirement, huh. 1541 01:39:04,976 --> 01:39:07,610 Screw you, Eddie. 1542 01:39:07,612 --> 01:39:10,112 Let's give him a round of applause, boys. 1543 01:39:15,954 --> 01:39:18,921 Thank you for all being here tonight. 1544 01:39:18,923 --> 01:39:22,124 After what has been a very difficult year for all of us, 1545 01:39:22,126 --> 01:39:23,926 it's nice to come together 1546 01:39:23,928 --> 01:39:28,564 to honor someone's years of good service. 1547 01:39:28,566 --> 01:39:32,435 We're here to celebrate not only Frank's promotion, 1548 01:39:32,437 --> 01:39:37,106 but to welcome him back after clearing his good name. 1549 01:39:37,108 --> 01:39:41,644 So, um, without further adieu, I think we need to hear 1550 01:39:41,646 --> 01:39:47,416 from the man of the hour, Detective Frank Shankwitz. 1551 01:39:47,418 --> 01:39:49,886 - Here's to you, Frank. - Well, I'd like to say to that, 1552 01:39:49,888 --> 01:39:51,621 - thank you, Sarge. - Mm-hmm. 1553 01:39:51,623 --> 01:39:55,124 Now, it's nice to think that you're all here for me. 1554 01:39:55,126 --> 01:39:58,895 But then I remembered it's an open bar, so... 1555 01:39:58,897 --> 01:40:02,131 Now I'm not a man for speeches, but I got the floor, 1556 01:40:02,133 --> 01:40:04,433 so I might as well say something. 1557 01:40:04,435 --> 01:40:10,339 Now, I've been a fighter all my life. 1558 01:40:10,341 --> 01:40:14,944 And I'm tired of not knowing what to fight for. 1559 01:40:16,948 --> 01:40:19,582 Ever since I was a kid, I've always been on my own. 1560 01:40:21,352 --> 01:40:26,422 You know, I never had any reason to care about anyone else. 1561 01:40:26,424 --> 01:40:29,525 Until now. 1562 01:40:29,527 --> 01:40:32,695 But now I'm at a crossroads in my life, 1563 01:40:32,697 --> 01:40:34,697 and I'm choosing which path to take. 1564 01:40:36,100 --> 01:40:40,403 This year, I met a young man 1565 01:40:40,405 --> 01:40:45,141 who taught me what it is to be brave. 1566 01:40:45,143 --> 01:40:47,243 And I was not expecting that. 1567 01:40:51,082 --> 01:40:55,484 Being special to someone was never something that, uh, 1568 01:40:55,486 --> 01:40:59,288 I was used to. 1569 01:40:59,290 --> 01:41:01,724 But Michael, 1570 01:41:01,726 --> 01:41:04,026 well, Michael thought I was a hero. 1571 01:41:06,297 --> 01:41:10,533 Now, if I can do it, anyone can be a hero. 1572 01:41:13,671 --> 01:41:17,073 I'm looking for a new path. 1573 01:41:17,075 --> 01:41:19,675 A new path of hope, 1574 01:41:19,677 --> 01:41:23,612 dreams, and everything that's good in this world. 1575 01:41:27,652 --> 01:41:31,554 A great man once told me that if somebody needs help, 1576 01:41:31,556 --> 01:41:33,589 give it to them. 1577 01:41:33,591 --> 01:41:37,059 Now, I never thought that I could make a difference. 1578 01:41:37,061 --> 01:41:38,461 I was wrong. 1579 01:41:38,463 --> 01:41:41,063 I've seen it. 1580 01:41:41,065 --> 01:41:45,267 A simple act of kindness can have a ripple effect. 1581 01:41:45,269 --> 01:41:47,203 And we helped Michael. 1582 01:41:47,205 --> 01:41:50,740 And now, with your support, we can help other kids 1583 01:41:50,742 --> 01:41:55,144 all over the world, one wish at a time. 1584 01:41:55,146 --> 01:41:57,246 'Cause I'm starting a non-profit. 1585 01:41:57,248 --> 01:42:00,383 What? Now... now, wa... Are you quitting, Frank? 1586 01:42:00,385 --> 01:42:02,451 You shitting me? I just made detective. 1587 01:42:02,453 --> 01:42:04,353 Well, good. 1588 01:42:04,355 --> 01:42:07,390 I just found something new to fight for. 1589 01:42:07,392 --> 01:42:09,258 Here is my idea. 1590 01:42:09,260 --> 01:42:12,461 We create a foundation that acts like a kinda genie. 1591 01:42:12,463 --> 01:42:15,531 We find other kids like Michael. 1592 01:42:15,533 --> 01:42:20,369 They tell us their wish and we make them come true. 1593 01:42:20,371 --> 01:42:22,671 Now, even if it's just for one day, 1594 01:42:22,673 --> 01:42:27,243 I'll be damned if we don't give them a day of their lives. 1595 01:42:27,245 --> 01:42:30,246 Now, according to Arizona corporation commission, 1596 01:42:30,248 --> 01:42:33,649 we need five members to make this happen. 1597 01:42:33,651 --> 01:42:36,619 That's my signature at the top. 1598 01:42:36,621 --> 01:42:38,154 Who's with me? 1599 01:42:46,664 --> 01:42:47,664 Who's that? 1600 01:42:51,102 --> 01:42:53,202 Oh, my. 1601 01:42:53,204 --> 01:42:54,503 No. 1602 01:42:54,505 --> 01:42:56,439 Come here. 1603 01:42:59,444 --> 01:43:01,243 Wow. 1604 01:43:01,245 --> 01:43:03,579 So, what are you gonna call it? 1605 01:43:23,134 --> 01:43:24,533 Bye-bye. 1606 01:43:24,535 --> 01:43:27,736 Hello? Uh, yes, can you just give me one minute? 1607 01:43:27,738 --> 01:43:30,239 Hello? Yes. 1608 01:43:30,241 --> 01:43:32,174 Go. Yeah, uh-huh. 1609 01:43:32,176 --> 01:43:33,930 Yeah, we will be right with you, absolutely. 1610 01:43:36,848 --> 01:43:40,583 Frank Shankwitz, go ahead. 1611 01:43:40,585 --> 01:43:42,284 Make a wish.