1 00:00:11,503 --> 00:00:14,570 Come on, it's just a word. 2 00:00:14,603 --> 00:00:16,402 Say it, already. 3 00:00:16,437 --> 00:00:17,537 Alright, you got this. 4 00:00:21,637 --> 00:00:26,969 I want your hot, throbbing... 5 00:00:27,003 --> 00:00:28,403 Ugh. 6 00:00:28,437 --> 00:00:31,069 Uh-uh. No. Gross. 7 00:00:31,103 --> 00:00:32,036 And painful. 8 00:00:32,069 --> 00:00:34,403 Who would ask for hot, throbbing anything? 9 00:00:34,437 --> 00:00:36,103 Throbbing is what happens to your finger 10 00:00:36,136 --> 00:00:37,703 when you slam it in the car door. 11 00:00:39,236 --> 00:00:40,570 I want it now. 12 00:00:40,603 --> 00:00:44,069 Your hot, throbbing... 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,737 Ok. 14 00:00:51,637 --> 00:00:52,770 Give it to me. 15 00:00:52,804 --> 00:00:58,703 And by "it", I mean I want your hot, throbbing... nope! 16 00:00:58,737 --> 00:00:59,537 No! 17 00:00:59,570 --> 00:01:01,537 Not at all convincing! 18 00:01:01,570 --> 00:01:03,069 God, Luce, it's a word. 19 00:01:03,103 --> 00:01:05,136 It's a word, just say it already. 20 00:01:05,670 --> 00:01:06,637 Alright. 21 00:01:11,770 --> 00:01:15,335 I want your hot, throbbing... 22 00:01:17,403 --> 00:01:18,470 For the love of god! 23 00:01:18,503 --> 00:01:21,270 Cock! Cock! Cock! 24 00:01:21,302 --> 00:01:22,403 Cock! Cock! 25 00:01:22,437 --> 00:01:23,936 Cock! 26 00:01:28,503 --> 00:01:34,403 Oh... um, my friend has this farm and there's this rooster. 27 00:01:34,437 --> 00:01:35,703 Troublemaker. 28 00:01:40,003 --> 00:01:41,203 Alright. 29 00:01:41,236 --> 00:01:45,969 Well, that is a... sentence that's just never gonna happen. 30 00:04:14,204 --> 00:04:16,303 Wait, what's he doing with his hand? 31 00:04:16,336 --> 00:04:18,069 That actually feels good. 32 00:04:18,103 --> 00:04:19,969 So that was an accident. 33 00:04:20,003 --> 00:04:22,036 You're so... good to me. 34 00:04:25,336 --> 00:04:25,969 Hey. 35 00:04:26,003 --> 00:04:26,570 Hmm? 36 00:04:26,603 --> 00:04:27,437 Are we good? 37 00:04:27,470 --> 00:04:28,103 Yeah. 38 00:04:28,136 --> 00:04:28,637 You like that? 39 00:04:28,670 --> 00:04:29,171 Ok. Good. 40 00:04:29,204 --> 00:04:32,303 Ok, sexy thoughts. 41 00:04:32,336 --> 00:04:35,737 A cabana on a hot, tropical beach. 42 00:04:35,770 --> 00:04:36,969 I'm getting a massage, 43 00:04:37,003 --> 00:04:42,336 which suddenly turns into spontaneous, unbridled sex. 44 00:04:42,370 --> 00:04:43,670 With Steve Carell. 45 00:04:43,703 --> 00:04:46,670 Only like in his newer movies, with silver hair. 46 00:04:46,703 --> 00:04:48,003 Yes! 47 00:04:48,036 --> 00:04:48,570 Yes! 48 00:04:48,603 --> 00:04:49,503 I'm coming! 49 00:04:49,537 --> 00:04:50,670 Yes! 50 00:04:50,703 --> 00:04:52,069 Wheat-free waffles! 51 00:04:52,103 --> 00:04:54,069 Shit, did I just say that out loud? 52 00:04:54,103 --> 00:04:55,503 Huh? 53 00:04:55,537 --> 00:04:56,670 Sorry. 54 00:04:56,703 --> 00:04:57,570 Just a second. 55 00:04:59,103 --> 00:05:00,603 That was what I forgot at the store. 56 00:05:00,637 --> 00:05:02,503 I couldn't remember all day. 57 00:05:04,171 --> 00:05:05,570 No, no, no, no. 58 00:05:05,603 --> 00:05:06,271 It's good. 59 00:05:06,303 --> 00:05:08,703 My mind is completely free. 60 00:05:09,003 --> 00:05:10,670 I'm ready now. 61 00:05:13,437 --> 00:05:16,670 Yeah... I don't think you are. 62 00:05:27,036 --> 00:05:29,237 We should get a ceiling fan. 63 00:05:30,503 --> 00:05:32,036 Hey, what're you doing? 64 00:05:32,637 --> 00:05:34,537 No-don't mess up my lists. 65 00:05:34,570 --> 00:05:35,503 Why? 66 00:05:35,537 --> 00:05:37,137 It's not like you ever finish any of them. 67 00:05:37,171 --> 00:05:37,969 That is not true. 68 00:05:38,003 --> 00:05:39,370 Just because you're angry, don't- 69 00:05:39,403 --> 00:05:40,204 Ok, look. 70 00:05:40,237 --> 00:05:42,104 Most women, during sex, you know, 71 00:05:42,137 --> 00:05:44,271 they say things like... 72 00:05:44,303 --> 00:05:47,003 I don't-like, "yes, yes, give it to me good". 73 00:05:47,036 --> 00:05:50,303 Who says that? 74 00:05:50,336 --> 00:05:51,171 People. 75 00:05:51,204 --> 00:05:52,703 People who you know? 76 00:05:52,737 --> 00:05:54,603 You honestly want me to yell out, 77 00:05:54,637 --> 00:05:56,570 "Yes, yes, give it to me good"? 78 00:05:56,603 --> 00:06:00,003 Well, it would be better than "wheat-free waffles". 79 00:06:00,036 --> 00:06:03,070 Why don't you just admit that you're not into sex? 80 00:06:03,104 --> 00:06:05,537 I'm so not not into sex. 81 00:06:05,570 --> 00:06:07,670 You didn't even take off your pyjamas! 82 00:06:07,703 --> 00:06:10,003 Yeah, well, they're comfortable! 83 00:06:10,570 --> 00:06:11,403 What're you doing? 84 00:06:11,437 --> 00:06:12,703 You gotta be kidding me. 85 00:06:12,737 --> 00:06:15,670 I have work to do. 86 00:06:15,703 --> 00:06:16,370 I'm on a deadline. 87 00:06:16,403 --> 00:06:18,637 You work in the garage, alright? 88 00:06:18,670 --> 00:06:21,171 Testing video games! 89 00:06:24,470 --> 00:06:26,070 Don't judge me. 90 00:06:31,570 --> 00:06:33,137 Sorry, Mr. Bach. 91 00:06:33,171 --> 00:06:38,936 I need something with a little more spirit. 92 00:06:43,537 --> 00:06:45,003 Great. 93 00:06:46,037 --> 00:06:47,336 Where is my cord? 94 00:07:11,603 --> 00:07:14,437 Oh my god, he's a regular. 95 00:07:18,603 --> 00:07:21,237 Don't stop! 96 00:07:21,271 --> 00:07:27,570 Oh my-oh my... that is a lot of vagina. 97 00:07:27,603 --> 00:07:30,570 Yes, yes, give it to me good! 98 00:07:30,603 --> 00:07:34,470 Oh my god, did she really just say that? 99 00:07:36,271 --> 00:07:37,970 Thank you, sweetie. 100 00:07:39,204 --> 00:07:40,104 I thought you were evolved. 101 00:07:40,137 --> 00:07:43,037 We met at a film festival, for god's sake! 102 00:07:43,070 --> 00:07:44,171 What're you talking about? 103 00:07:44,204 --> 00:07:47,970 What I'm talking about is that. 104 00:07:48,004 --> 00:07:50,503 What is that? 105 00:07:50,537 --> 00:07:52,104 I don't know, a girl? 106 00:07:52,137 --> 00:07:53,004 No. 107 00:07:53,037 --> 00:07:54,004 I'm a girl. 108 00:07:54,037 --> 00:07:55,403 That is a vixen. 109 00:07:55,437 --> 00:07:57,037 Whatever. 110 00:07:57,070 --> 00:07:58,204 Excuse me? 111 00:07:58,237 --> 00:07:59,570 What, I'm not enough? 112 00:07:59,603 --> 00:08:00,570 Look, ok, yeah. 113 00:08:00,603 --> 00:08:03,670 I'm sorry you're upset, but you kinda have this, 114 00:08:03,703 --> 00:08:08,070 like, irrational fear of intimacy or anything 115 00:08:08,104 --> 00:08:09,703 that can't be put on a list. 116 00:08:09,737 --> 00:08:12,104 You are talking sensuality to me as you are sitting there 117 00:08:12,137 --> 00:08:14,403 hacking heads off? 118 00:08:14,437 --> 00:08:15,503 Oh, is this funny to you? 119 00:08:15,537 --> 00:08:17,104 Really? 120 00:08:20,336 --> 00:08:22,437 Since when are you a porn person? 121 00:08:22,470 --> 00:08:27,370 Well, I'm a guy, so since always. 122 00:08:30,204 --> 00:08:31,637 Oh, see, that's bullshit. 123 00:08:31,670 --> 00:08:33,670 I just got killed by crossfire again. 124 00:08:33,703 --> 00:08:35,537 How are you being so nonchalant about this? 125 00:08:35,570 --> 00:08:36,470 In this day in age, 126 00:08:36,503 --> 00:08:38,171 when women are finally standing up to men 127 00:08:38,204 --> 00:08:40,037 who use sex as a tool of oppression, you're- 128 00:08:40,070 --> 00:08:42,403 Woah, woah, woah, woah, woah! 129 00:08:42,437 --> 00:08:44,703 I'm not oppressing anyone, ok? 130 00:08:44,737 --> 00:08:48,537 They put it out there, guys pay for it, and girls, 131 00:08:48,570 --> 00:08:50,470 everyone's happy. 132 00:08:50,503 --> 00:08:53,503 Have... have you ever watched a porn film? 133 00:08:53,537 --> 00:08:55,171 I think I just saw plenty, 134 00:08:55,204 --> 00:08:57,503 and I hardly think that the word film applies, 135 00:08:57,537 --> 00:09:00,437 not when it degrades the entire female species. 136 00:09:00,470 --> 00:09:03,037 Yeah, see, I don't think so. 137 00:09:03,070 --> 00:09:05,104 I think it's just a business. 138 00:09:05,137 --> 00:09:06,137 Oh. 139 00:09:06,171 --> 00:09:07,237 Oh, ok. I see. 140 00:09:07,271 --> 00:09:10,037 So it's just a collection of highly-skilled workers 141 00:09:10,070 --> 00:09:11,403 providing a service. 142 00:09:11,437 --> 00:09:12,503 Yeah, exactly. 143 00:09:12,537 --> 00:09:16,537 And the best are banking millions and the rest are 144 00:09:16,570 --> 00:09:22,537 compensated really well for their... artistry. 145 00:09:22,570 --> 00:09:23,970 Artistry? 146 00:09:24,004 --> 00:09:25,403 Yeah. 147 00:09:25,437 --> 00:09:27,037 Mmmhmm. Yeah. Yes. 148 00:09:27,070 --> 00:09:29,370 It's uh, it's kinda like you with your violin. 149 00:09:29,403 --> 00:09:30,336 Right? 150 00:09:30,370 --> 00:09:31,470 Is it so hard for you to understand that, 151 00:09:31,503 --> 00:09:35,970 you know, this is how some people express themselves? 152 00:09:36,004 --> 00:09:38,403 What I can't believe is that you are attempting 153 00:09:38,437 --> 00:09:43,370 to draw a parallel between what I do and this. 154 00:09:43,403 --> 00:09:45,570 That's because you're pornophobic. 155 00:09:45,603 --> 00:09:47,070 That's not even a word. 156 00:09:47,104 --> 00:09:49,004 You know, how uptight you are, 157 00:09:49,037 --> 00:09:51,570 it's kinda like your whole life problem. 158 00:09:51,603 --> 00:09:53,370 No, even words are too much for you. 159 00:09:53,403 --> 00:09:54,004 We're done. 160 00:09:54,037 --> 00:09:55,570 Wait, no, we're not done. 161 00:09:55,603 --> 00:09:56,503 Lucy. 162 00:09:56,537 --> 00:09:57,336 Come here. 163 00:09:57,370 --> 00:09:58,271 Ow, Jesus. Come on. 164 00:09:58,303 --> 00:09:59,004 Ugh. 165 00:09:59,037 --> 00:09:59,537 Lucy, come back. 166 00:09:59,570 --> 00:10:00,470 Hey! Wait! 167 00:10:00,503 --> 00:10:03,104 Just try saying something racy. 168 00:10:03,137 --> 00:10:03,905 Like what? 169 00:10:03,937 --> 00:10:06,570 Like, I don't know, like... use 170 00:10:06,603 --> 00:10:09,603 "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 171 00:10:09,637 --> 00:10:11,204 Why would anyone do that? 172 00:10:11,237 --> 00:10:13,171 And by the way, since when do we spy on each other? 173 00:10:13,204 --> 00:10:14,037 I mean, spying? 174 00:10:14,070 --> 00:10:14,570 That's not cool. 175 00:10:14,603 --> 00:10:16,403 I wasn't spying! 176 00:10:16,437 --> 00:10:18,370 And I don't know who you are anymore. 177 00:10:18,403 --> 00:10:21,070 Yeah, well I don't know you worse! 178 00:10:22,503 --> 00:10:25,271 Well, I'm not gonna compete with all of that. 179 00:10:25,303 --> 00:10:28,037 So... so you need to decide. 180 00:10:28,070 --> 00:10:30,403 It's me or the porn! 181 00:10:33,271 --> 00:10:34,171 Really? 182 00:10:34,204 --> 00:10:36,503 That's what you consider an essential item? 183 00:10:36,537 --> 00:10:38,670 He's autographed. 184 00:10:39,703 --> 00:10:41,204 Come on, bud. 185 00:10:41,237 --> 00:10:43,403 Don't-don't crease and don't break. 186 00:10:43,437 --> 00:10:45,970 Alright, it's just you and me now. 187 00:10:58,104 --> 00:11:00,037 I hope you get that stick out of your ass! 188 00:11:00,070 --> 00:11:01,171 Why? 189 00:11:01,204 --> 00:11:03,370 So you can use it on yourself?! 190 00:11:08,271 --> 00:11:09,070 Hi, Mr. Glassell. 191 00:11:09,104 --> 00:11:10,336 Good morning. 192 00:11:10,370 --> 00:11:12,271 It was. 193 00:11:18,470 --> 00:11:19,137 Where are you? 194 00:11:19,171 --> 00:11:19,670 You're late. 195 00:11:19,703 --> 00:11:20,670 You're never late. 196 00:11:20,703 --> 00:11:21,470 I'm worried. 197 00:11:21,503 --> 00:11:23,303 Should I be worried? 198 00:11:31,570 --> 00:11:32,237 I'm coming. 199 00:11:32,271 --> 00:11:33,370 Sorry. 200 00:11:36,670 --> 00:11:38,370 Ok, so sorry. 201 00:11:39,204 --> 00:11:40,403 Where have you been? 202 00:11:40,437 --> 00:11:42,004 The bride's about to start trotting up. 203 00:11:42,037 --> 00:11:43,204 Sorry. 204 00:11:44,303 --> 00:11:45,070 A bride on a horse. 205 00:11:45,104 --> 00:11:46,271 What could go wrong? 206 00:11:47,037 --> 00:11:48,303 Play. 207 00:12:16,403 --> 00:12:18,171 Hello there, Mr. Best Man. 208 00:12:18,771 --> 00:12:20,237 Oh, no, that's actually my friend Grant. 209 00:12:20,271 --> 00:12:22,204 I think he's just a groomsman. 210 00:12:25,303 --> 00:12:27,204 Matrimony. 211 00:12:28,771 --> 00:12:31,204 The commemoration of an unshakable bond. 212 00:12:33,771 --> 00:12:35,537 Oh, dear me. 213 00:12:35,570 --> 00:12:38,271 Oh my-oh my god. 214 00:12:38,303 --> 00:12:39,403 Yeah, no, this wedding is awesome. 215 00:12:39,437 --> 00:12:40,503 That could not have been the plan. 216 00:12:42,704 --> 00:12:43,738 Oh gosh. 217 00:12:46,303 --> 00:12:47,503 Is that horse poo? 218 00:12:47,537 --> 00:12:48,937 God, it smells. 219 00:12:50,370 --> 00:12:51,537 Pretend it's not there. 220 00:12:52,070 --> 00:12:55,570 Oh, she's gonna remember this day, isn't she? 221 00:12:55,603 --> 00:12:57,437 You wanted the horse, ok? 222 00:12:57,470 --> 00:13:00,004 Well, if she cancels she still has to pay us, right? 223 00:13:00,037 --> 00:13:01,671 Yes, especially because it was Grant who referred us 224 00:13:01,704 --> 00:13:02,937 for the job. 225 00:13:02,970 --> 00:13:05,370 I just-I'm sorry, I can't get over how he is so good-looking 226 00:13:05,403 --> 00:13:07,104 and you never told me about him. 227 00:13:07,137 --> 00:13:08,403 You don't date actual adults. 228 00:13:08,437 --> 00:13:09,370 Kale? 229 00:13:09,403 --> 00:13:10,570 He's an adult. 230 00:13:10,603 --> 00:13:12,570 He picks you up on a skateboard. 231 00:13:12,603 --> 00:13:13,437 It's ok, everyone. 232 00:13:13,470 --> 00:13:14,470 I'm ok. 233 00:13:14,738 --> 00:13:16,303 Why are you giving my dude such a hard 234 00:13:16,336 --> 00:13:17,237 time when this one over here, 235 00:13:17,271 --> 00:13:20,137 she's sleeping on Captain America sheets. 236 00:13:21,271 --> 00:13:22,104 Lucy, are you alright? 237 00:13:22,137 --> 00:13:22,638 Are you crying? 238 00:13:22,671 --> 00:13:23,570 I was just kidding. 239 00:13:23,603 --> 00:13:26,470 Yeah, it was just a joke about the sheets. 240 00:13:26,771 --> 00:13:28,271 Jeff left me. 241 00:13:29,104 --> 00:13:30,537 He moved out. 242 00:13:31,437 --> 00:13:33,237 Are you ok? 243 00:13:33,271 --> 00:13:35,204 I'm so sorry, Luce, that's terrible. 244 00:13:43,204 --> 00:13:44,570 Ok, now. 245 00:13:44,604 --> 00:13:45,537 Where were we? 246 00:13:45,570 --> 00:13:47,204 We're going to get married now. 247 00:13:47,237 --> 00:13:49,037 Yeah. 248 00:13:57,336 --> 00:13:59,537 I don't know, it's all such a blur. 249 00:13:59,570 --> 00:14:00,437 Actually, no. 250 00:14:00,470 --> 00:14:02,171 It started while we were having sex, and- 251 00:14:02,204 --> 00:14:03,738 Ok. 252 00:14:03,771 --> 00:14:06,303 Is that why you guys fought? 253 00:14:06,336 --> 00:14:09,303 I remembered an item off of my grocery list, so- 254 00:14:09,336 --> 00:14:10,970 Oh, honey. 255 00:14:11,004 --> 00:14:13,137 How do you expect to survive marriage week after week, 256 00:14:13,171 --> 00:14:14,336 year after year? 257 00:14:14,370 --> 00:14:19,403 Sex with the same person in the same order for 27 years. 258 00:14:19,437 --> 00:14:21,537 Well, until you find yourself one day dressing up for the guy 259 00:14:21,571 --> 00:14:23,537 who sprays for bugs. 260 00:14:23,571 --> 00:14:25,403 Well, how do you expect to survive all that 261 00:14:25,437 --> 00:14:26,604 if you can't focus now? 262 00:14:26,638 --> 00:14:31,336 I might have focus issues but he is into porn, alright? 263 00:14:31,370 --> 00:14:32,303 It's disgusting! 264 00:14:32,336 --> 00:14:35,204 It was all over his computer, he is totally- 265 00:14:35,237 --> 00:14:36,503 A man? 266 00:14:36,537 --> 00:14:39,237 All men look at dirty pictures, married or not. 267 00:14:39,271 --> 00:14:41,237 It's-it's how they maintain their vigour. 268 00:14:41,271 --> 00:14:42,070 Right, Paul? 269 00:14:42,104 --> 00:14:43,137 Well, it's- 270 00:14:43,171 --> 00:14:45,271 When men start declining sexually by the age of 18. 271 00:14:45,303 --> 00:14:47,271 Once they hit 30 it's a ski slope. 272 00:14:47,303 --> 00:14:48,970 I beg your pardon. 273 00:14:49,004 --> 00:14:50,403 Except for Paul. 274 00:14:50,437 --> 00:14:52,104 Who is, I'm sure, a sexual wonder. 275 00:14:52,137 --> 00:14:53,970 Didn't your girlfriend leave you for a woman, though? 276 00:14:54,004 --> 00:14:54,805 Ok, easy. 277 00:14:54,838 --> 00:14:56,437 Wait, does this mean you have porn? 278 00:14:56,470 --> 00:14:57,004 Hmm? 279 00:14:57,037 --> 00:14:58,271 And go to strip clubs? 280 00:14:58,303 --> 00:14:59,271 No, I do not go to strip clubs. 281 00:14:59,303 --> 00:15:00,271 Ever? 282 00:15:00,303 --> 00:15:01,538 I have, but it's not like I do. 283 00:15:01,571 --> 00:15:03,137 Do you use the internet? 284 00:15:03,171 --> 00:15:03,704 Define "use". 285 00:15:03,738 --> 00:15:04,538 What about prostitutes? 286 00:15:04,571 --> 00:15:05,604 No, not the ones who do it for crack. 287 00:15:05,638 --> 00:15:08,137 I mean like the ones you go to that thing in Vegas 288 00:15:08,171 --> 00:15:09,171 that I've seen on HBO. 289 00:15:09,204 --> 00:15:10,104 Do you know what? I'm out. 290 00:15:10,137 --> 00:15:10,970 I knew it. 291 00:15:11,004 --> 00:15:12,137 Hello. 292 00:15:12,171 --> 00:15:13,538 Ask me about sex. 293 00:15:13,571 --> 00:15:15,171 I'm right here. 294 00:15:15,204 --> 00:15:16,104 No. 295 00:15:16,137 --> 00:15:17,437 Your enthusiasm is really un-relatable. 296 00:15:17,470 --> 00:15:18,303 Oh, come on. 297 00:15:18,336 --> 00:15:20,237 I got this whole library of cliterature. 298 00:15:20,271 --> 00:15:20,970 You can just- 299 00:15:21,004 --> 00:15:22,204 What? 300 00:15:22,237 --> 00:15:25,004 Books you diddle to, babe. 301 00:15:25,037 --> 00:15:25,905 Please, girl. 302 00:15:25,937 --> 00:15:28,137 Tell me that you masturbate, at least. 303 00:15:29,171 --> 00:15:30,171 No. 304 00:15:30,204 --> 00:15:32,004 This is not about me, alright? 305 00:15:32,037 --> 00:15:33,470 This is about my boyfriend leaving 306 00:15:33,504 --> 00:15:36,638 because I think being a pervert is really inappropriate. 307 00:15:36,671 --> 00:15:43,037 I also have blindfolds, handcuffs, vibrators... 308 00:15:45,104 --> 00:15:46,204 Priscilla has them, too! 309 00:15:46,237 --> 00:15:48,271 Oh, the buzz buzz, not the rest of it. 310 00:15:48,303 --> 00:15:49,204 You do? 311 00:15:49,237 --> 00:15:50,204 It's called a personal massager. 312 00:15:50,237 --> 00:15:51,538 I got it at Brookestone. 313 00:15:51,571 --> 00:15:53,370 Really? 314 00:15:53,403 --> 00:15:54,370 Oh. 315 00:15:54,403 --> 00:15:58,171 Well... but you have Stanley. 316 00:15:58,204 --> 00:16:00,471 Vibrators are necessary, my dear. 317 00:16:00,504 --> 00:16:02,403 Because life is short 318 00:16:02,437 --> 00:16:05,671 and explaining things to men is long. 319 00:16:26,471 --> 00:16:28,604 Sex to do list. 320 00:16:28,638 --> 00:16:32,104 Number one. Watch 25 porn films. 321 00:16:32,137 --> 00:16:35,438 Number two. Go to a sex store. 322 00:16:35,471 --> 00:16:38,303 Number three. Read cliterature. 323 00:16:38,336 --> 00:16:40,538 Number four. Visit strip club. 324 00:16:40,571 --> 00:16:42,137 Number five. Sex toy party. 325 00:16:42,171 --> 00:16:43,704 Number six. Sex seminar. 326 00:16:43,738 --> 00:16:45,237 Number seven. Test vibrators. 327 00:16:45,271 --> 00:16:47,471 Number eight. Internet porn, view some. 328 00:16:47,504 --> 00:16:49,638 Number nine. Consult a sex expert. 329 00:16:49,671 --> 00:16:51,438 Number 10. Brothel, visit. 330 00:16:51,471 --> 00:16:54,004 Number 11. Meet a porn star. 331 00:16:54,037 --> 00:16:55,237 Number 12... 332 00:16:55,271 --> 00:16:59,137 Use "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 333 00:16:59,171 --> 00:17:00,504 There. 334 00:17:00,538 --> 00:17:05,070 And I can even check the last one off right now. 335 00:17:11,336 --> 00:17:13,638 For the love of god, cock! 336 00:17:13,671 --> 00:17:16,137 Cock! Cock! Cock! 337 00:17:16,171 --> 00:17:17,571 Cock! Cock. 338 00:17:17,604 --> 00:17:19,171 I want your cock! 339 00:17:20,571 --> 00:17:22,070 Well done. 340 00:17:23,137 --> 00:17:24,237 Cock. 341 00:17:41,438 --> 00:17:42,937 God! 342 00:17:45,671 --> 00:17:46,471 Hey! 343 00:17:46,504 --> 00:17:48,004 Woah! 344 00:17:48,037 --> 00:17:50,738 Oh, Grant, you gotta go check out the ballroom, man. 345 00:17:50,771 --> 00:17:52,471 The bridal party's twerkin'. 346 00:17:54,137 --> 00:17:54,571 Woah. 347 00:17:54,604 --> 00:17:55,204 You're kidding. 348 00:17:55,237 --> 00:17:56,438 Ah, ah! 349 00:17:58,771 --> 00:18:00,137 Ugh! 350 00:18:01,638 --> 00:18:03,336 Oh my god, are you serious? 351 00:18:04,303 --> 00:18:05,271 Hello? 352 00:18:05,303 --> 00:18:07,137 I can't believe you would do this to me. 353 00:18:07,171 --> 00:18:07,738 What, Jeff? 354 00:18:07,771 --> 00:18:09,538 I'm not enough for you? 355 00:18:09,571 --> 00:18:10,937 Ugh! 356 00:18:14,371 --> 00:18:15,704 Everything alright in there? 357 00:18:17,004 --> 00:18:18,538 Coming in. 358 00:18:26,704 --> 00:18:27,404 You alright, love? 359 00:18:27,438 --> 00:18:29,137 You want me to get the doctor? 360 00:18:30,204 --> 00:18:30,970 What? 361 00:18:31,004 --> 00:18:32,037 Why-no. 362 00:18:32,070 --> 00:18:33,037 What, because I'm on the floor? 363 00:18:33,070 --> 00:18:33,970 No. 364 00:18:34,004 --> 00:18:34,970 No. 365 00:18:35,004 --> 00:18:36,004 No, no, no. 366 00:18:36,037 --> 00:18:37,037 I'm just medicating. 367 00:18:37,070 --> 00:18:38,004 Tating. 368 00:18:38,037 --> 00:18:40,404 Meditating. 369 00:18:40,438 --> 00:18:42,638 I just heard crying or yelling. 370 00:18:42,671 --> 00:18:43,638 Chanting. 371 00:18:43,671 --> 00:18:44,404 Chanting? 372 00:18:44,438 --> 00:18:45,337 Yeah. 373 00:18:45,371 --> 00:18:47,371 Yeah? 374 00:18:47,404 --> 00:18:49,004 Just coming to check to make sure everything's fine? 375 00:18:49,037 --> 00:18:50,271 Yeah. 376 00:18:50,304 --> 00:18:53,104 No, I always do like a little chant for the gride and broom. 377 00:18:53,137 --> 00:18:56,004 Before the first dance. 378 00:18:56,037 --> 00:18:58,970 How do you mean? 379 00:18:59,004 --> 00:19:02,070 Oh, you know, like a chant. 380 00:19:02,104 --> 00:19:04,371 Yeah, no, I don't. 381 00:19:04,404 --> 00:19:06,037 Yeah, just sort of... 382 00:19:06,871 --> 00:19:15,671 Close my eyes and go 383 00:19:15,704 --> 00:19:20,671 Chanting... 384 00:19:20,704 --> 00:19:22,538 Which obviously means something. 385 00:19:22,571 --> 00:19:23,337 Unity. 386 00:19:23,371 --> 00:19:24,304 Yeah. 387 00:19:24,337 --> 00:19:29,104 Yeah. It means unity in that they're now one. 388 00:19:29,137 --> 00:19:31,272 And yet they're two. 389 00:19:31,304 --> 00:19:34,970 So, really it's about being strong enough 390 00:19:35,004 --> 00:19:39,337 to make one one out of two ones. 391 00:19:39,371 --> 00:19:41,538 And yet still be two. 392 00:19:41,571 --> 00:19:42,371 Yeah. 393 00:19:42,404 --> 00:19:44,204 Makes sense. 394 00:19:44,237 --> 00:19:46,237 Totally get it. 395 00:19:46,272 --> 00:19:47,137 You do? 396 00:19:47,171 --> 00:19:48,404 Yeah. 397 00:19:48,438 --> 00:19:51,638 It's... like a building. 398 00:19:51,671 --> 00:19:53,504 It's only as strong as its weakest pillar. 399 00:19:53,538 --> 00:19:55,471 Yeah, but is that true? 400 00:19:55,504 --> 00:19:58,070 Because it seems to me that if you have enough pillars, 401 00:19:58,104 --> 00:20:00,004 like say you're the Acropolis, 402 00:20:00,037 --> 00:20:03,571 I think you could get away with one crappy pillar. 403 00:20:03,604 --> 00:20:04,671 Sure. 404 00:20:04,704 --> 00:20:10,272 Except for earthquakes, hurricanes, strong winds... 405 00:20:10,304 --> 00:20:11,104 Aliens. 406 00:20:11,137 --> 00:20:13,004 Well, we can't do much about that. 407 00:20:13,037 --> 00:20:15,004 But you make a good point. 408 00:20:15,037 --> 00:20:17,204 One in which I happen to believe in. 409 00:20:18,272 --> 00:20:20,704 Uh... what-what point is that? 410 00:20:20,738 --> 00:20:23,970 Well, you can't be useful in a two 411 00:20:24,004 --> 00:20:26,970 until you figure yourself out as a one. 412 00:20:28,504 --> 00:20:29,504 Hmm. 413 00:20:30,738 --> 00:20:32,004 Cocktail? 414 00:20:32,037 --> 00:20:33,638 Oh, I'm fine, thanks. 415 00:20:33,671 --> 00:20:34,970 Well, here's to me. 416 00:20:35,004 --> 00:20:36,371 That was brilliant. 417 00:20:36,404 --> 00:20:37,272 But you're right. 418 00:20:37,304 --> 00:20:38,638 No time for cocktails. 419 00:20:38,671 --> 00:20:46,304 The two ones must waltz so this one one must play. 420 00:20:46,337 --> 00:20:47,438 Ok. 421 00:20:51,738 --> 00:20:52,970 Alrighty. 422 00:20:53,004 --> 00:20:54,238 Hey. 423 00:20:54,272 --> 00:20:56,337 Don't you need this? 424 00:20:57,771 --> 00:21:00,404 Or you chant the waltz, too? 425 00:21:00,438 --> 00:21:02,238 Sometimes. 426 00:21:16,471 --> 00:21:18,004 I'm not pornophobic. 427 00:21:22,272 --> 00:21:23,738 All men look at dirty pictures. 428 00:21:23,771 --> 00:21:26,970 Oh, Jeff. 429 00:21:27,004 --> 00:21:29,337 Yes, yes, give it to me good. 430 00:21:29,371 --> 00:21:31,638 You're pornophobic. 431 00:21:31,671 --> 00:21:35,272 I cannot drink her blood, she's pornophobic. 432 00:21:35,304 --> 00:21:36,504 Am I not enough? 433 00:21:36,538 --> 00:21:39,304 Looks like she's suffering from stage four pornophobia. 434 00:21:39,337 --> 00:21:41,638 Say something racy. 435 00:21:41,671 --> 00:21:43,138 It's a word. 436 00:21:43,172 --> 00:21:44,504 Just say it already. 437 00:21:44,538 --> 00:21:45,738 Pornophobic. 438 00:21:45,771 --> 00:21:46,738 Jeff left me. 439 00:21:46,771 --> 00:21:48,471 Pornophobic. 440 00:21:48,504 --> 00:21:51,671 Today we gather here to remember Lucy Neal, 441 00:21:51,704 --> 00:21:55,970 who died alone from pornophobia. 442 00:21:56,004 --> 00:21:59,371 She died in the house she inherited from her grandmother 443 00:21:59,404 --> 00:22:03,571 that she was only able to fill with unfinished lists, 444 00:22:03,604 --> 00:22:04,671 not love. 445 00:22:04,704 --> 00:22:06,604 You're pornophobic! 446 00:22:25,538 --> 00:22:26,538 Ok. 447 00:22:32,771 --> 00:22:35,105 Sexpressions of Lust? 448 00:22:35,138 --> 00:22:36,538 Please. 449 00:22:42,272 --> 00:22:45,205 Madame Mischief's Boudoir Secrets. 450 00:22:45,238 --> 00:22:47,272 Maybe it's a historical fiction? 451 00:22:47,304 --> 00:22:49,471 And who doesn't like secrets? 452 00:22:50,138 --> 00:22:52,638 Better get one more for back-up. 453 00:22:53,771 --> 00:22:56,304 Bad Sally. 454 00:22:56,337 --> 00:22:58,205 That can't be right. 455 00:23:32,004 --> 00:23:33,304 Oh god. 456 00:23:50,704 --> 00:23:52,471 Faylene springs from the house 457 00:23:52,504 --> 00:23:55,138 as Michele passionately gives chase. 458 00:23:55,172 --> 00:23:57,304 Running for her life, Michele grabs Faylene's wrist 459 00:23:57,337 --> 00:24:02,571 and twirls her until he backs her into an erect pillar. 460 00:24:02,604 --> 00:24:04,504 He could almost taste her ruby lips 461 00:24:04,538 --> 00:24:09,538 but Faylene thrusts her knee into Michele, spins him around. 462 00:24:09,571 --> 00:24:10,571 Seizing the moment, 463 00:24:10,604 --> 00:24:12,205 Faylene pulls out a hidden pistol sheathed 464 00:24:12,238 --> 00:24:15,438 on her thigh and pulls it up to his chin. 465 00:24:17,471 --> 00:24:19,105 And then stops. 466 00:24:26,438 --> 00:24:28,538 Michele takes one strong finger 467 00:24:28,571 --> 00:24:30,504 and slowly drags the pistol downwards. 468 00:24:30,538 --> 00:24:32,471 Faylene watches in wonder as the cold steel surrenders 469 00:24:32,504 --> 00:24:34,937 to its final destination. 470 00:24:35,404 --> 00:24:36,937 Michele's manhood. 471 00:24:38,005 --> 00:24:42,172 Michele walks his finger across the barrel and cocks the gun. 472 00:24:42,205 --> 00:24:45,538 Faylene knows what she wants and she decides to take it. 473 00:24:59,205 --> 00:25:00,971 Whew. 474 00:25:13,138 --> 00:25:14,504 Salt shaker is done. 475 00:25:14,538 --> 00:25:16,504 I can check that off my list. 476 00:25:27,438 --> 00:25:29,438 Hello. 477 00:25:29,471 --> 00:25:33,571 We have chocolate, mimosas, tissues, sympathy. 478 00:25:33,604 --> 00:25:35,138 Wait, why do you look so good? 479 00:25:35,172 --> 00:25:36,404 Where did you get those jeans? 480 00:25:36,438 --> 00:25:37,038 No reason. 481 00:25:37,071 --> 00:25:37,704 Nowhere. 482 00:25:37,738 --> 00:25:39,604 And pity's not why I called. 483 00:25:39,638 --> 00:25:41,371 I told you we need When Harry Met Sally. 484 00:25:41,404 --> 00:25:42,238 Mmmhmm. 485 00:25:42,272 --> 00:25:43,471 You do chocolates, I'm on cocktails. 486 00:25:43,504 --> 00:25:44,538 No, really. 487 00:25:44,571 --> 00:25:46,038 I'm fine. 488 00:25:46,071 --> 00:25:47,005 I am. 489 00:25:47,038 --> 00:25:48,538 For, I have renewed life purpose in the form 490 00:25:48,571 --> 00:25:51,272 of a research project with which I need your help. 491 00:25:52,304 --> 00:25:53,172 She said research. 492 00:25:53,205 --> 00:25:54,538 She called me for research. 493 00:25:54,571 --> 00:25:55,337 You're losing it. 494 00:25:57,371 --> 00:26:00,538 We're doing number two and the train is leaving in one minute. 495 00:26:03,038 --> 00:26:06,138 Guys, do you think I'm gonna need this? 496 00:26:07,504 --> 00:26:09,105 Best break-up ever. 497 00:26:09,138 --> 00:26:10,638 Oh god. 498 00:26:20,337 --> 00:26:24,638 This is your Nissan Leaf, this is your Mercedes C Class, 499 00:26:24,671 --> 00:26:30,704 and this is the Maserati of vibrators. 500 00:26:30,738 --> 00:26:35,538 A serious piece of equipment for only the most experienced user. 501 00:26:36,038 --> 00:26:37,105 Oh. 502 00:26:37,138 --> 00:26:38,971 Sold. 503 00:26:39,971 --> 00:26:43,371 Using it could desensitize you to men forever. 504 00:26:43,671 --> 00:26:45,138 I'll take one. 505 00:26:52,671 --> 00:26:53,538 Hey, Luce! 506 00:26:53,571 --> 00:26:55,604 I found something for ya. 507 00:26:56,337 --> 00:26:58,438 He doesn't say irritating things, 508 00:26:58,471 --> 00:27:02,138 he's a feminist, doesn't watch football, or fart. 509 00:27:02,172 --> 00:27:04,438 Well, none of them do at first. 510 00:27:13,238 --> 00:27:17,138 Can I help you with that cock ring? 511 00:27:17,172 --> 00:27:18,138 No. 512 00:27:18,172 --> 00:27:19,138 No, I got this. 513 00:27:19,172 --> 00:27:20,671 I was just checking... 514 00:27:21,571 --> 00:27:22,971 Sure. 515 00:27:29,638 --> 00:27:31,371 Everything alright over there? 516 00:27:31,839 --> 00:27:36,371 Sorry, just um... looking for... 517 00:27:38,138 --> 00:27:39,604 for a Mother's Day gift. 518 00:27:39,638 --> 00:27:40,738 Oh. 519 00:27:40,772 --> 00:27:42,638 You know, I was wondering what a nice girl like you 520 00:27:42,671 --> 00:27:44,438 was doing in a place like this. 521 00:27:44,471 --> 00:27:47,071 I could ask you the same thing. 522 00:27:47,105 --> 00:27:48,538 Go ahead. 523 00:27:50,772 --> 00:27:54,671 What's a nice girl like you doing in a place like this? 524 00:27:55,337 --> 00:27:56,272 Oh... 525 00:27:59,371 --> 00:28:00,304 Oh! 526 00:28:00,337 --> 00:28:01,238 Busy day you got there. 527 00:28:01,272 --> 00:28:02,071 Oh- 528 00:28:02,105 --> 00:28:03,105 Uh, it's amazing you have the time 529 00:28:03,138 --> 00:28:07,604 with all the violin playing and the chanting. 530 00:28:07,638 --> 00:28:09,038 Of course you remember me. 531 00:28:09,071 --> 00:28:11,038 It's not every day I run into a beautiful girl 532 00:28:11,071 --> 00:28:14,304 with such a propensity for crouching. 533 00:28:15,205 --> 00:28:18,438 Did he actually just use the word "propensity"? 534 00:28:21,005 --> 00:28:22,371 Oh hey. 535 00:28:23,172 --> 00:28:24,638 Adopted this puppy. 536 00:28:25,538 --> 00:28:27,337 And breakfast is ready. 537 00:28:28,504 --> 00:28:30,404 And the dishes are done. 538 00:28:31,739 --> 00:28:34,238 Hey, you're the best man from the wedding 539 00:28:34,272 --> 00:28:35,571 with the pooping horse? 540 00:28:35,604 --> 00:28:38,138 Oh, yeah, I was just a groomsman. 541 00:28:38,172 --> 00:28:40,105 Oh, well, I'm Nessa. 542 00:28:40,138 --> 00:28:41,571 I was a part of the quartet. 543 00:28:41,604 --> 00:28:43,404 Oh, yeah. You guys were great. 544 00:28:43,438 --> 00:28:45,071 Thank you. 545 00:28:45,105 --> 00:28:46,705 I play the cello. 546 00:28:46,739 --> 00:28:47,739 Um, yeah. 547 00:28:47,772 --> 00:28:50,238 It's, you know, the big one between your legs? 548 00:28:50,272 --> 00:28:53,138 Lucy over here, she plays the violin. 549 00:28:53,172 --> 00:28:55,371 So it's Lucy, is it? 550 00:28:55,404 --> 00:28:57,571 So fancy meeting you here. 551 00:28:57,604 --> 00:29:00,071 What're you doing? 552 00:29:00,105 --> 00:29:02,205 Oh yeah, um, good question. 553 00:29:02,238 --> 00:29:03,971 I'm looking for a Mother's Day gift. 554 00:29:04,005 --> 00:29:06,005 Oh, really? 555 00:29:06,038 --> 00:29:07,304 Me too. 556 00:29:07,337 --> 00:29:11,071 I mean, I would never be here for myself. 557 00:29:12,272 --> 00:29:13,705 Or would I? 558 00:29:13,739 --> 00:29:14,971 Nessa. 559 00:29:15,005 --> 00:29:18,005 Uh, I'm actually an architect. 560 00:29:18,038 --> 00:29:19,272 Paul Goodwin works at my firm. 561 00:29:19,304 --> 00:29:20,504 Right. 562 00:29:20,538 --> 00:29:24,371 Yeah, I vaguely remember him mentioning something like that. 563 00:29:24,404 --> 00:29:26,272 I'm ah, working on a job upstairs 564 00:29:26,304 --> 00:29:27,571 to reconfigure the office space. 565 00:29:27,604 --> 00:29:28,806 Oh. 566 00:29:28,839 --> 00:29:30,571 Not nearly as interesting as what's going on on that list. 567 00:29:30,604 --> 00:29:31,404 Oh, no. 568 00:29:31,438 --> 00:29:35,304 This is purely a research project. 569 00:29:35,337 --> 00:29:36,172 Yeah, honestly I can't help it. 570 00:29:36,205 --> 00:29:41,172 I went to Harvard so I'm research-y. 571 00:29:41,205 --> 00:29:42,205 Actually, that's where I met Paul. 572 00:29:42,238 --> 00:29:43,337 Really? 573 00:29:43,371 --> 00:29:46,272 You're using the H-bomb on the best man? 574 00:29:46,304 --> 00:29:47,071 I just can't. 575 00:29:47,105 --> 00:29:48,071 I'm gonna go talk to Priscilla. 576 00:29:48,105 --> 00:29:50,272 And wha the hell is up with your lips, girl? 577 00:29:53,538 --> 00:29:55,371 I'm Grant. 578 00:29:55,404 --> 00:29:56,971 Who works here? 579 00:29:57,471 --> 00:29:59,172 Did I hear you say you work here? 580 00:30:00,571 --> 00:30:02,571 Why, yes he does. 581 00:30:04,238 --> 00:30:06,304 So does she. 582 00:30:06,337 --> 00:30:08,705 I just wanna find out if this works. 583 00:30:09,138 --> 00:30:13,272 Actually, sir, I am very familiar with this product. 584 00:30:13,304 --> 00:30:15,205 It's one of my favourites. 585 00:30:15,238 --> 00:30:18,105 In fact, I've got it on right now. 586 00:30:18,471 --> 00:30:20,238 What do you mean, you're wearing it now? 587 00:30:20,272 --> 00:30:21,672 On what? 588 00:30:21,705 --> 00:30:23,337 On my lips. 589 00:30:23,371 --> 00:30:24,571 You put it on your lips? 590 00:30:24,605 --> 00:30:29,438 Uh, Luce, I don't think you put erection cream on your lips. 591 00:30:30,138 --> 00:30:31,304 Oh my god. 592 00:30:33,005 --> 00:30:34,138 Oh. 593 00:30:34,672 --> 00:30:36,205 Excuse me? 594 00:30:36,238 --> 00:30:38,404 Do these come in extra large? 595 00:30:43,038 --> 00:30:46,038 Got you some ice from the cafe. 596 00:30:46,071 --> 00:30:47,371 Thanks. 597 00:30:49,304 --> 00:30:55,172 Yeah, I thought your lips looked a little... 598 00:30:55,205 --> 00:30:57,272 You got a chant for this sort of thing? 599 00:30:58,438 --> 00:30:59,639 Woah. 600 00:31:02,772 --> 00:31:04,371 Can I have your number? 601 00:31:05,172 --> 00:31:06,272 You want my number? 602 00:31:06,304 --> 00:31:07,605 Yeah. 603 00:31:09,471 --> 00:31:10,705 Wait, really? 604 00:31:10,739 --> 00:31:13,272 I have a gig you might be interested in playing. 605 00:31:14,071 --> 00:31:15,471 That's awesome. 606 00:31:16,138 --> 00:31:19,105 I'll um, I'll wait out here. 607 00:31:23,672 --> 00:31:24,705 Bye. 608 00:31:43,304 --> 00:31:46,304 So his dad co-chairs this annual insurance commissioner's dinner 609 00:31:46,337 --> 00:31:48,238 and he wants you and me to walk around 610 00:31:48,272 --> 00:31:50,172 and do the wandering minstrel thing. 611 00:31:50,205 --> 00:31:51,572 First the wedding and now this? 612 00:31:51,605 --> 00:31:53,071 Is he your new booking agent? 613 00:31:53,105 --> 00:31:55,038 Excuse me, why not all of us? 614 00:31:55,071 --> 00:31:58,038 Uh, I don't know, but you did make it a point to tell him 615 00:31:58,071 --> 00:31:59,739 that your legs are pretty occupied while you play. 616 00:32:00,672 --> 00:32:01,572 Will he be there? 617 00:32:01,605 --> 00:32:03,005 He didn't say. 618 00:32:03,038 --> 00:32:06,071 So, with the exception of the H-bomb incident, 619 00:32:06,105 --> 00:32:08,071 and putting erection cream on your lips, 620 00:32:08,105 --> 00:32:09,639 I'd say this was very successful. 621 00:32:09,672 --> 00:32:12,205 You had a nice conversation with a handsome man, 622 00:32:12,238 --> 00:32:16,739 we got a gig out of nowhere, and you got Burt. 623 00:33:08,205 --> 00:33:09,505 Hmm. 624 00:33:16,138 --> 00:33:18,639 You know, after one week of being broken up with Jeff 625 00:33:18,672 --> 00:33:24,005 after four years of dating and I cannot believe how great I feel. 626 00:33:24,038 --> 00:33:27,304 Well, what I can't believe is that we're actually doing this. 627 00:33:27,337 --> 00:33:30,304 Alright, Jersey, how we doin'? 628 00:33:30,337 --> 00:33:32,439 All six of you. 629 00:33:32,472 --> 00:33:33,605 Alright, first thing's first. 630 00:33:33,639 --> 00:33:34,572 I'm gonna go grab us some drinks. 631 00:33:34,605 --> 00:33:38,005 Alright, now for the sexiest identical twins 632 00:33:38,038 --> 00:33:40,138 with the hottest dance moves. 633 00:33:40,172 --> 00:33:43,172 Everybody give it up for Cherry and 634 00:33:43,205 --> 00:33:45,971 ♪ ...Dallas. ♪ 635 00:33:46,272 --> 00:33:47,238 Dallas! 636 00:33:51,472 --> 00:33:53,605 Hey Wes, can I trouble you for two beers, mate? 637 00:33:53,639 --> 00:33:54,639 Pretend like you don't know me. 638 00:33:54,672 --> 00:33:56,071 Brilliant. 639 00:33:57,138 --> 00:33:58,405 Did he say Cherry and Dallas? 640 00:33:58,439 --> 00:34:01,005 You know, this is not what I expected. 641 00:34:01,038 --> 00:34:01,439 Shh. 642 00:34:01,472 --> 00:34:02,337 Why? 643 00:34:02,371 --> 00:34:03,639 Are you afraid I'm gonna wake them up? 644 00:34:03,672 --> 00:34:04,672 Oh, come on. 645 00:34:04,705 --> 00:34:06,672 They're performers and you're talking over them. 646 00:34:06,705 --> 00:34:07,971 Don't be rude. 647 00:34:08,005 --> 00:34:09,038 It's disrespectful. 648 00:34:09,071 --> 00:34:09,639 I'm just saying. 649 00:34:09,672 --> 00:34:10,337 Hi, Cynthia. 650 00:34:10,371 --> 00:34:11,472 Loving the hair. 651 00:34:11,505 --> 00:34:12,572 How are you doing tonight? 652 00:34:12,605 --> 00:34:13,304 Hi. 653 00:34:13,337 --> 00:34:14,038 Thank you. 654 00:34:14,071 --> 00:34:15,238 Oh, it's a little cold in here. 655 00:34:15,272 --> 00:34:15,938 Can I- 656 00:34:15,971 --> 00:34:16,639 Actually, we're totally fine. 657 00:34:16,672 --> 00:34:18,005 Why don't you keep the change? 658 00:34:18,038 --> 00:34:18,705 You know what? 659 00:34:18,739 --> 00:34:19,705 Throw that in for good measure. 660 00:34:19,739 --> 00:34:21,172 Don't embarrass me. 661 00:34:21,205 --> 00:34:23,304 Embarrassment's the least of your problems. 662 00:34:23,337 --> 00:34:25,005 Ok, I need to level with you. 663 00:34:25,038 --> 00:34:26,272 It's not cold in here. 664 00:34:26,304 --> 00:34:27,337 It's optimal. 665 00:34:27,372 --> 00:34:29,071 Get with the program. 666 00:34:30,672 --> 00:34:32,038 Where are you going? 667 00:34:32,304 --> 00:34:33,539 Getting with the program. 668 00:34:33,572 --> 00:34:34,572 Don't do that! 669 00:34:34,605 --> 00:34:36,238 Lucy, come back, please. 670 00:34:37,172 --> 00:34:38,105 Hi. 671 00:34:38,138 --> 00:34:39,539 Your wife didn't send me here to spy on you, 672 00:34:39,572 --> 00:34:40,739 I promise. 673 00:34:40,772 --> 00:34:42,071 Don't worry. 674 00:34:49,005 --> 00:34:52,938 I wonder how these girls stay in such good shape. 675 00:34:54,038 --> 00:34:55,005 Quick question for you. 676 00:34:55,038 --> 00:34:59,372 Do you do pilates or... oh, wow. 677 00:35:01,572 --> 00:35:04,172 Oh, nice, Luce. 678 00:35:04,205 --> 00:35:05,938 Thank you so much. 679 00:35:16,705 --> 00:35:18,005 Wait a second. 680 00:35:20,005 --> 00:35:22,639 She is totally thinking about her shopping list. 681 00:35:22,672 --> 00:35:24,038 Ha! 682 00:35:26,772 --> 00:35:28,172 Woo! 683 00:35:57,138 --> 00:35:58,105 Oh. 684 00:36:00,672 --> 00:36:01,639 Ok. 685 00:36:10,639 --> 00:36:13,273 I'm just gonna see what- 686 00:36:13,305 --> 00:36:14,205 She's trying to take my money! 687 00:36:14,238 --> 00:36:16,205 No, I can't make change? 688 00:36:17,071 --> 00:36:18,138 No, you did not. 689 00:36:18,172 --> 00:36:19,472 What were you thinking? 690 00:36:19,505 --> 00:36:21,705 As pleasing as her vagina thrusts were, 691 00:36:21,739 --> 00:36:23,971 it just-it was not a $20 kind of happy. 692 00:36:24,005 --> 00:36:26,338 Welcome to the Pleasure Palace Party. 693 00:36:26,372 --> 00:36:29,105 We got the dildos, we got the vibrators, 694 00:36:29,138 --> 00:36:32,472 so look around, don't be shy. 695 00:36:32,505 --> 00:36:35,038 If you wanna get to the top of the mountain 696 00:36:35,071 --> 00:36:36,672 you gotta go equipped. 697 00:36:36,705 --> 00:36:38,005 Oh. 698 00:36:39,005 --> 00:36:42,273 I did learn one very important thing at the strip club. 699 00:36:42,305 --> 00:36:44,205 If naked enough it doesn't matter 700 00:36:44,239 --> 00:36:45,672 if you can actually dance. 701 00:36:45,705 --> 00:36:47,971 Oh, I know what these are. 702 00:36:48,005 --> 00:36:49,639 People use these for meditating. 703 00:36:50,172 --> 00:36:52,672 No, those are Ben-Wa balls. 704 00:36:52,705 --> 00:36:54,305 50 Shades? 705 00:36:54,338 --> 00:36:55,305 Book two? 706 00:36:55,338 --> 00:36:56,971 Ben who? 707 00:36:57,505 --> 00:37:00,239 You take two of those, you stick 'em up your lady, 708 00:37:00,273 --> 00:37:03,971 and just hold them for a couple of hours, ok? 709 00:37:04,672 --> 00:37:06,172 Wait, what? 710 00:37:06,206 --> 00:37:06,872 Oh my god. 711 00:37:06,906 --> 00:37:08,672 Those are for Kegel exercises. 712 00:37:08,705 --> 00:37:10,971 You could do 'em in the car. 713 00:37:11,439 --> 00:37:13,639 Shit, I'm doing them right now. 714 00:37:13,672 --> 00:37:16,672 Experience intense natural pleasure as each weighted ball 715 00:37:16,705 --> 00:37:18,472 rolls and moves with you to give you 716 00:37:18,505 --> 00:37:22,206 a mind-blowing internal massage. 717 00:37:22,239 --> 00:37:27,639 Now, you're gonna sculpt a banana into a penis 718 00:37:27,672 --> 00:37:29,605 with your teeth. 719 00:37:33,105 --> 00:37:34,038 Catch that! 720 00:37:34,071 --> 00:37:36,138 Oh yeah, get that banana. 721 00:37:36,173 --> 00:37:39,138 Well, I'll never look at a banana the same way again. 722 00:37:39,539 --> 00:37:41,138 And neither will Paul. 723 00:37:41,405 --> 00:37:42,672 Sex toy party. 724 00:37:42,705 --> 00:37:43,672 Check. 725 00:38:04,505 --> 00:38:05,672 Wait, why'd you stop? 726 00:38:05,705 --> 00:38:08,305 Uh, nothing. 727 00:38:08,338 --> 00:38:09,405 Nothing. 728 00:38:09,439 --> 00:38:12,672 I think I just... I really need to go to the bathroom. 729 00:38:12,705 --> 00:38:13,572 Oh my, well go! 730 00:38:13,605 --> 00:38:15,439 It's right down there. 731 00:38:17,239 --> 00:38:20,672 I don't think I can make it that far. 732 00:38:20,705 --> 00:38:21,639 Oh god. 733 00:38:21,672 --> 00:38:22,539 It's gonna come out. 734 00:38:22,572 --> 00:38:23,405 What is? 735 00:38:28,105 --> 00:38:29,038 Not a word. 736 00:38:29,305 --> 00:38:30,572 Not a word. 737 00:38:31,239 --> 00:38:33,038 Uh-uh. 738 00:38:34,105 --> 00:38:35,239 Ok. 739 00:38:35,273 --> 00:38:35,971 Oh. 740 00:38:36,005 --> 00:38:36,672 Oh! 741 00:38:36,705 --> 00:38:38,038 I don't think I can bend over. 742 00:38:38,071 --> 00:38:39,239 Because there's a second one? 743 00:38:39,273 --> 00:38:39,672 Three. 744 00:38:39,705 --> 00:38:40,639 Oh! 745 00:38:40,672 --> 00:38:41,405 There are three more. 746 00:38:41,439 --> 00:38:43,605 I bought two boxes. 747 00:38:44,239 --> 00:38:45,505 I see. 748 00:38:45,539 --> 00:38:46,505 For Kegels. 749 00:38:46,539 --> 00:38:48,038 Say no more. 750 00:38:50,639 --> 00:38:51,872 I need you to pick it up. 751 00:38:51,906 --> 00:38:54,038 You know, I didn't think there were limits to our friendship. 752 00:38:54,071 --> 00:38:55,338 I realize it's just not true. 753 00:38:55,372 --> 00:38:56,605 Oh, this is not funny. 754 00:38:56,639 --> 00:38:57,472 It's not funny, ok? 755 00:38:57,505 --> 00:39:00,173 I only wore these to a work function 756 00:39:00,206 --> 00:39:02,372 because I knew we would be standing for three hours 757 00:39:02,405 --> 00:39:05,539 and, you know, I wanted to tone. 758 00:39:07,639 --> 00:39:08,672 Stop! 759 00:39:08,705 --> 00:39:09,705 Stop, ok? 760 00:39:09,739 --> 00:39:11,705 If you make me laugh another ball will pop out. 761 00:39:11,739 --> 00:39:13,439 Oh god, I'm so... 762 00:39:13,472 --> 00:39:14,572 I need help here. Please. 763 00:39:14,605 --> 00:39:16,139 Ok, ok. Let's go. 764 00:39:19,705 --> 00:39:20,439 What was that? 765 00:39:20,472 --> 00:39:21,639 I don't know. 766 00:39:21,672 --> 00:39:24,372 When I walk my legs just sort of rub together 767 00:39:24,405 --> 00:39:25,672 and I'm already so, so- 768 00:39:25,705 --> 00:39:27,372 oh my god, I might- 769 00:39:27,405 --> 00:39:28,005 Hallelujah? 770 00:39:28,038 --> 00:39:28,739 Yeah. 771 00:39:28,772 --> 00:39:30,971 Ok, we're gonna have to risk it. 772 00:39:31,005 --> 00:39:32,539 Lucy, if you do this while holding my hand 773 00:39:32,572 --> 00:39:34,173 this friendship will never be the same. 774 00:39:34,206 --> 00:39:36,005 Ladies, you look like you're having a good night. 775 00:39:36,038 --> 00:39:37,539 Some of us more than others. 776 00:39:37,572 --> 00:39:38,539 Hi. 777 00:39:38,572 --> 00:39:39,572 What're you doing here? 778 00:39:39,605 --> 00:39:41,005 Oh, seeing my dad. 779 00:39:41,038 --> 00:39:43,206 He's on the board with the trust. 780 00:39:43,605 --> 00:39:45,038 It's irrelevant. 781 00:39:45,072 --> 00:39:46,072 Now I'm seeing you. 782 00:39:46,106 --> 00:39:47,572 Have you met Priscilla? 783 00:39:47,605 --> 00:39:48,472 No, how are you? 784 00:39:48,505 --> 00:39:49,505 The leader of our quartet. 785 00:39:49,539 --> 00:39:52,505 My dear friend, who always comes to my rescue. 786 00:39:52,539 --> 00:39:54,239 Oh, you need a lot of that? 787 00:39:54,273 --> 00:39:56,206 No, not at all, but even still, 788 00:39:56,239 --> 00:39:58,639 she's just always waiting for the other ball to drop. 789 00:39:58,672 --> 00:40:00,938 I mean shoe. 790 00:40:02,705 --> 00:40:04,206 Is it hot in here? 791 00:40:04,239 --> 00:40:05,173 Yeah, it is. 792 00:40:05,206 --> 00:40:06,372 Hmm. 793 00:40:06,405 --> 00:40:09,672 Um, I see someone that I... 794 00:40:09,705 --> 00:40:11,106 I don't see anyone. 795 00:40:11,139 --> 00:40:13,338 I'm just getting out of the way. 796 00:40:16,039 --> 00:40:17,139 Are you tired? 797 00:40:17,173 --> 00:40:17,971 Am I tired? 798 00:40:18,005 --> 00:40:19,605 Yeah, you seem a bit out of breath. 799 00:40:19,639 --> 00:40:20,605 Mmm-mmm. 800 00:40:20,639 --> 00:40:21,605 Mmm-mmm. 801 00:40:21,639 --> 00:40:24,639 No, I just sort of get that way when I play. 802 00:40:24,672 --> 00:40:25,739 Oh, I get it. 803 00:40:25,772 --> 00:40:27,639 You're amazing. 804 00:40:29,305 --> 00:40:30,439 Sweet Jesus. 805 00:40:30,705 --> 00:40:32,072 Oh, what was that? 806 00:40:32,106 --> 00:40:32,605 Hmm? 807 00:40:32,639 --> 00:40:33,739 That. 808 00:40:33,772 --> 00:40:37,639 No, my back just gets that way when I stand and play. 809 00:40:37,672 --> 00:40:38,938 Alright. 810 00:40:41,106 --> 00:40:42,206 Are you cold? 811 00:40:42,239 --> 00:40:42,971 Mmmhmm. 812 00:40:43,006 --> 00:40:43,605 Yeah. 813 00:40:43,639 --> 00:40:44,672 Oh, let's get you moving. 814 00:40:44,705 --> 00:40:45,472 Oh. 815 00:40:45,505 --> 00:40:46,572 Come on. 816 00:40:51,505 --> 00:40:53,039 Ah. 817 00:40:53,472 --> 00:40:54,505 You ok? 818 00:40:54,539 --> 00:40:55,572 Yeah. 819 00:40:55,605 --> 00:40:57,106 Yeah. 820 00:40:57,139 --> 00:40:58,672 Just warming up a little. 821 00:41:00,705 --> 00:41:02,372 If I didn't know better, 822 00:41:02,405 --> 00:41:03,739 your lips look beautifully deflated this evening. 823 00:41:08,206 --> 00:41:10,539 Women don't usually find me funny. 824 00:41:11,039 --> 00:41:13,273 It's my pleasure. 825 00:41:13,539 --> 00:41:14,539 Truly. 826 00:41:15,439 --> 00:41:16,206 Oh. 827 00:41:17,239 --> 00:41:18,305 Oh. 828 00:41:19,505 --> 00:41:20,972 Oh, what was that? 829 00:41:21,006 --> 00:41:21,672 What was what? 830 00:41:21,705 --> 00:41:23,006 Something just hit my foot. 831 00:41:23,039 --> 00:41:23,639 Is that a bird? 832 00:41:23,672 --> 00:41:24,639 There's a bird? 833 00:41:25,739 --> 00:41:27,572 Nope. Nope. 834 00:41:27,605 --> 00:41:28,705 Sorry, my mistake. 835 00:41:28,739 --> 00:41:29,439 Weird. 836 00:41:29,472 --> 00:41:30,505 Anyway. 837 00:41:30,539 --> 00:41:31,405 Hmm? 838 00:41:31,439 --> 00:41:32,405 I was thinking... 839 00:41:32,439 --> 00:41:32,972 Yeah? 840 00:41:33,006 --> 00:41:33,972 If you're not too busy- 841 00:41:34,006 --> 00:41:34,539 Never. 842 00:41:34,572 --> 00:41:35,338 Or too hot. 843 00:41:35,372 --> 00:41:35,972 Would you like to- 844 00:41:36,006 --> 00:41:36,672 Yes. 845 00:41:36,705 --> 00:41:37,439 Have dinner with me? 846 00:41:37,472 --> 00:41:38,739 Dear god, yes! 847 00:41:49,572 --> 00:41:51,372 So you call me up out of the blue to ask me 848 00:41:51,405 --> 00:41:52,372 how good you were in bed? 849 00:41:52,405 --> 00:41:53,173 Mmmhmm. 850 00:41:53,206 --> 00:41:54,173 Out of a percentage out of 100. 851 00:41:54,206 --> 00:41:58,305 But if you must, I will accept a letter grade. 852 00:42:01,139 --> 00:42:02,505 Did you meet someone? 853 00:42:02,539 --> 00:42:03,372 What? 854 00:42:03,405 --> 00:42:04,305 No. 855 00:42:04,572 --> 00:42:05,372 No. 856 00:42:05,405 --> 00:42:06,173 I was just wondering- 857 00:42:06,206 --> 00:42:07,505 You did. 858 00:42:07,539 --> 00:42:10,572 You're seeing someone. 859 00:42:10,605 --> 00:42:11,705 Yeah, I am. 860 00:42:11,739 --> 00:42:12,505 I'm sorry. 861 00:42:12,539 --> 00:42:13,505 It's very new- 862 00:42:13,539 --> 00:42:14,139 No, no. 863 00:42:14,173 --> 00:42:15,672 It's a-I'm relieved, ok? 864 00:42:15,705 --> 00:42:21,405 'Cause I'm... I'm also seeing someone else, too. 865 00:42:21,439 --> 00:42:22,273 You are? 866 00:42:22,305 --> 00:42:23,539 Yeah. 867 00:42:23,572 --> 00:42:24,206 Huh. 868 00:42:24,239 --> 00:42:25,472 Wow. 869 00:42:27,739 --> 00:42:28,672 Halloween. 870 00:42:28,705 --> 00:42:29,239 Yeah. 871 00:42:29,273 --> 00:42:31,072 Right after we broke up. 872 00:42:31,106 --> 00:42:34,672 Oh, or is that how she dresses all the time? 873 00:42:34,705 --> 00:42:36,439 That's funny. 874 00:42:36,472 --> 00:42:38,505 I miss your sense of humour. 875 00:42:39,305 --> 00:42:41,206 Is that-I'm sorry, is that bad for me to say 876 00:42:41,239 --> 00:42:43,338 that I miss something about you? 877 00:42:45,572 --> 00:42:49,472 Uh... so, how are the- how's your lists coming? 878 00:42:49,505 --> 00:42:51,505 Oh, very well, thank you. 879 00:42:51,539 --> 00:42:53,338 Yeah, after the porn thing 880 00:42:53,372 --> 00:42:56,039 I made a list that's all about sex. 881 00:42:56,072 --> 00:43:02,039 And I recently went to both a porn shop and a strip club. 882 00:43:04,539 --> 00:43:05,439 What? 883 00:43:05,472 --> 00:43:06,405 You-no, you're... 884 00:43:06,439 --> 00:43:07,739 you're hilarious. 885 00:43:07,772 --> 00:43:13,273 You see, this-you, us being friends, this rocks. 886 00:43:13,305 --> 00:43:14,605 Yeah, it's great. 887 00:43:14,639 --> 00:43:17,405 Uh, but, sex with me. 888 00:43:17,439 --> 00:43:18,705 How was it? 889 00:43:18,739 --> 00:43:19,972 Oh, right. 890 00:43:20,006 --> 00:43:24,405 Um... it was fine. 891 00:43:24,439 --> 00:43:27,106 Jeff, literally choose any letter. 892 00:43:27,139 --> 00:43:28,273 Ok, uh, geez. 893 00:43:28,305 --> 00:43:31,072 Uh... like A through F, right? 894 00:43:31,106 --> 00:43:31,939 Yes. 895 00:43:32,572 --> 00:43:34,006 Ok. 896 00:43:34,039 --> 00:43:37,139 Uh, you are a... 897 00:43:41,372 --> 00:43:43,072 D. 898 00:43:43,106 --> 00:43:44,173 It's in room D. 899 00:43:44,206 --> 00:43:44,907 Are you sure? 900 00:43:44,939 --> 00:43:46,372 It doesn't say "sex seminar". 901 00:43:46,405 --> 00:43:48,405 They're not gonna call it that. 902 00:43:48,439 --> 00:43:49,372 It's this one. 903 00:43:49,405 --> 00:43:50,305 It has to be. 904 00:43:50,338 --> 00:43:51,605 Come on. 905 00:43:55,405 --> 00:44:00,106 Proficiency in sex is a must. 906 00:44:00,139 --> 00:44:05,106 It is the universal language of humanity. 907 00:44:07,006 --> 00:44:08,039 You're tardy. 908 00:44:08,072 --> 00:44:08,705 Take a seat. 909 00:44:08,739 --> 00:44:09,739 Did you invite her? 910 00:44:09,772 --> 00:44:11,439 No. 911 00:44:11,472 --> 00:44:13,572 What could she have to learn? 912 00:44:14,873 --> 00:44:19,206 To walk around speaking slang is to be ignorant to one's self. 913 00:44:19,239 --> 00:44:20,072 What're you doing here? 914 00:44:20,106 --> 00:44:21,639 I just came here to do research for you. 915 00:44:21,672 --> 00:44:25,405 Number one miscommunication slang speakers make 916 00:44:25,439 --> 00:44:29,305 is to think of it as a male-centric activity. 917 00:44:29,338 --> 00:44:31,072 That is, they think about when men intercourse 918 00:44:31,106 --> 00:44:33,739 with women that it's all about the guy. 919 00:44:33,773 --> 00:44:34,639 Wrong! 920 00:44:34,672 --> 00:44:35,672 Wrong!! 921 00:44:35,705 --> 00:44:36,939 Wrong! 922 00:44:36,972 --> 00:44:40,273 From this moment on you will refer to sexual communication 923 00:44:40,305 --> 00:44:45,405 as the gift that you will give to only a worthy man, 924 00:44:45,439 --> 00:44:52,305 from you, the soon to be supremely empowered woman! 925 00:45:00,273 --> 00:45:02,605 Oh, hit-oh wow, you are tense. 926 00:45:02,639 --> 00:45:04,338 Yeah, I don't think smacking it 927 00:45:04,372 --> 00:45:06,006 like that is part of the technique. 928 00:45:06,039 --> 00:45:10,072 Kale, he left me for someone his own age so I'm just- 929 00:45:10,106 --> 00:45:12,072 I can't deal with men right now. 930 00:45:12,106 --> 00:45:14,305 Oh, Nessa, I'm so sorry. 931 00:45:14,338 --> 00:45:16,273 Here. 932 00:45:16,305 --> 00:45:17,705 I'm gonna help you. 933 00:45:17,740 --> 00:45:19,539 Ok? 934 00:45:19,572 --> 00:45:23,439 It's like we're in Ghost and you're my Patrick Swayze. 935 00:45:23,472 --> 00:45:27,273 Oh, of course you get to be Demi Moore. 936 00:45:27,305 --> 00:45:29,338 It takes a village. 937 00:45:56,605 --> 00:45:59,472 Ok, so five weeks until my audition for the Philharmonic- 938 00:45:59,505 --> 00:46:03,505 I'm not getting any better, am I? 939 00:46:03,539 --> 00:46:06,106 No, you're really not. 940 00:46:06,139 --> 00:46:07,239 What? 941 00:46:07,273 --> 00:46:09,173 'Cause you're already a genius. 942 00:46:09,206 --> 00:46:11,206 Well, it's true, and you know it. 943 00:46:11,239 --> 00:46:17,106 You just gotta get out of there. 944 00:46:17,139 --> 00:46:20,173 Did you know that the female ferret will die if she goes 945 00:46:20,206 --> 00:46:22,405 into heat and can't find a mate? 946 00:46:22,439 --> 00:46:24,972 Jeff was the rodent, not you. 947 00:46:25,006 --> 00:46:26,206 What about the best man? 948 00:46:26,239 --> 00:46:27,173 Groomsman. 949 00:46:27,206 --> 00:46:28,305 Hasn't he called? 950 00:46:28,338 --> 00:46:30,072 You really should ask Paul what his story is because- 951 00:46:30,106 --> 00:46:32,305 No. No, he did. 952 00:46:32,338 --> 00:46:34,338 We're going out on Saturday. 953 00:46:34,372 --> 00:46:35,173 You are?! 954 00:46:35,206 --> 00:46:36,106 Oh. 955 00:46:36,139 --> 00:46:36,605 That's wonderful! 956 00:46:36,640 --> 00:46:37,472 Oh. 957 00:46:37,505 --> 00:46:39,273 You're at a ten. 958 00:46:39,305 --> 00:46:40,505 Well, what are your plans? 959 00:46:40,539 --> 00:46:43,006 I mean, you could do a dinner cruise. 960 00:46:43,039 --> 00:46:45,072 Oh, a hot air balloon. 961 00:46:45,106 --> 00:46:47,106 What is with you today? 962 00:46:47,139 --> 00:46:48,640 Nothing, I'm just happy for you. 963 00:46:48,673 --> 00:46:51,539 Oh... what are those? 964 00:46:51,572 --> 00:46:53,239 Stan got me diamonds. 965 00:46:53,273 --> 00:46:54,539 Oh my god. 966 00:46:54,572 --> 00:46:56,273 Was it the seminar? 967 00:46:56,305 --> 00:46:59,305 I have a sex life again after 27 years. 968 00:46:59,338 --> 00:47:02,439 Stan and I are doing it like high school kids on prom night. 969 00:47:02,472 --> 00:47:04,972 Oh, so meaning it's over in five minutes 970 00:47:05,006 --> 00:47:06,139 and you get nothing out of it. 971 00:47:06,173 --> 00:47:09,139 Except a bad reputation. 972 00:47:09,173 --> 00:47:10,572 Anyway, enough about me. 973 00:47:10,606 --> 00:47:12,239 Why aren't you thrilled about the best man? 974 00:47:12,273 --> 00:47:13,372 I am. 975 00:47:13,405 --> 00:47:17,139 I... don't you think he's a little out of my league? 976 00:47:17,173 --> 00:47:19,405 I'm not even gonna dignify that question. 977 00:47:19,439 --> 00:47:22,039 You're just afraid to get back on the horse. 978 00:47:22,072 --> 00:47:23,972 Lucy, it's like riding a bike. 979 00:47:24,006 --> 00:47:27,539 Or maybe a pogo stick. 980 00:47:27,572 --> 00:47:29,706 I'm just freaking out because in my effort to be 981 00:47:29,740 --> 00:47:33,740 supremely empowered I insisted on planning the date. 982 00:47:33,773 --> 00:47:37,039 And I've got nothing. 983 00:47:37,072 --> 00:47:40,239 Well, if you're interested, Stan got us two tickets 984 00:47:40,273 --> 00:47:42,740 to the Dr. Becker taping on Saturday night. 985 00:47:42,773 --> 00:47:44,072 VIP seats. 986 00:47:44,106 --> 00:47:45,405 Which is...? 987 00:47:45,439 --> 00:47:47,573 She's a sex expert. 988 00:47:47,606 --> 00:47:49,405 I showed Stan the list. 989 00:47:49,439 --> 00:47:51,206 He got very inspired. 990 00:47:51,239 --> 00:47:53,439 Anyway, if I promised to make it worth his while 991 00:47:53,472 --> 00:47:57,139 I'm sure I can get him to stay at home. 992 00:47:57,173 --> 00:48:01,173 Ok, if I promise to take the tickets 993 00:48:01,206 --> 00:48:02,972 do you promise to never talk about you and Stan 994 00:48:03,006 --> 00:48:05,640 sexually communicating ever again? 995 00:48:05,673 --> 00:48:06,372 Deal. 996 00:48:06,405 --> 00:48:07,305 Ok. 997 00:48:07,338 --> 00:48:08,439 Can I just tell you one thing? 998 00:48:08,472 --> 00:48:09,239 Alright, yes. 999 00:48:09,273 --> 00:48:11,006 I'm gonna get my labia tightened. 1000 00:48:19,139 --> 00:48:21,972 What do you think about oyster shooters? 1001 00:48:22,006 --> 00:48:27,039 Mmm, aren't oysters more of a third date kind of food? 1002 00:48:27,072 --> 00:48:29,372 Yes, good point. 1003 00:48:29,405 --> 00:48:31,173 It's not like you're taking me to a sex show. 1004 00:48:31,206 --> 00:48:33,972 Lecture by a progressive, 1005 00:48:34,006 --> 00:48:36,606 world renowned researcher who went to Yale. 1006 00:48:36,640 --> 00:48:40,173 Which is definitely not Harvard. 1007 00:48:40,206 --> 00:48:42,305 But she happens to be discussing human sexuality and I- 1008 00:48:42,338 --> 00:48:45,206 I know, I know, consult an expert is on your list. 1009 00:48:45,239 --> 00:48:47,006 I'm messing with you. 1010 00:48:47,039 --> 00:48:50,239 And just because we're going to a lecture like this 1011 00:48:50,273 --> 00:48:53,273 doesn't make me a sure thing, you know. 1012 00:48:53,305 --> 00:48:54,740 Me neither. 1013 00:48:54,773 --> 00:48:56,372 Good. 1014 00:48:56,405 --> 00:48:59,673 Wouldn't want you getting the wrong idea. 1015 00:48:59,706 --> 00:49:02,472 What idea might that be? 1016 00:49:02,506 --> 00:49:05,439 I don't know, I just wouldn't want you misinterpreting 1017 00:49:05,472 --> 00:49:11,706 my list, 'cause I'm really not that kind of girl. 1018 00:49:11,740 --> 00:49:15,173 And what kind of girl are you? 1019 00:49:15,206 --> 00:49:19,305 That's for me to know and for you to wonder. 1020 00:49:22,540 --> 00:49:24,640 Ok, well now I'm gonna ask you a bunch of things 1021 00:49:24,673 --> 00:49:27,206 so I can make a meaningful snap judgement about you 1022 00:49:27,239 --> 00:49:28,206 without being distracted 1023 00:49:28,239 --> 00:49:32,372 by all your charming, attractive... you-ness. 1024 00:49:32,405 --> 00:49:34,972 Is this where you ask me for my tax return? 1025 00:49:35,006 --> 00:49:36,473 'Cause I didn't bring it. 1026 00:49:36,506 --> 00:49:38,706 Uh, no. 1027 00:49:38,740 --> 00:49:41,473 I was just gonna ask you what your favourite book was. 1028 00:49:41,506 --> 00:49:43,072 Um, sorry. 1029 00:49:43,106 --> 00:49:45,273 My last girlfriend did that on the first date. 1030 00:49:45,305 --> 00:49:49,139 And you still ended up dating her? 1031 00:49:49,173 --> 00:49:50,673 Oh. 1032 00:49:50,706 --> 00:49:51,740 Alright, yeah. 1033 00:49:51,773 --> 00:49:54,305 Your last girlfriend must have been a supermodel. 1034 00:49:54,338 --> 00:49:56,640 She was a model, yes, but super, no. 1035 00:49:56,673 --> 00:49:57,573 Definitely not. 1036 00:49:57,606 --> 00:49:59,139 And she's certainly not Harvard material. 1037 00:49:59,173 --> 00:50:01,039 Ah. 1038 00:50:01,072 --> 00:50:05,173 Well, as an artist, I do not require financial documentation. 1039 00:50:05,206 --> 00:50:07,106 Being well kept doesn't really apply to me. 1040 00:50:07,139 --> 00:50:10,039 And yet you seem to be kept very well. 1041 00:50:12,506 --> 00:50:13,440 That is corny. 1042 00:50:15,139 --> 00:50:16,972 Uh, let's do the books. 1043 00:50:17,006 --> 00:50:18,006 I have two. 1044 00:50:18,039 --> 00:50:19,039 I also have two favourites. 1045 00:50:19,072 --> 00:50:19,740 Ladies first. 1046 00:50:19,773 --> 00:50:20,640 Nope. 1047 00:50:20,673 --> 00:50:21,206 Huh? 1048 00:50:21,239 --> 00:50:23,072 No. I asked you first. 1049 00:50:23,106 --> 00:50:25,139 Revealing book love is a very personal thing. 1050 00:50:25,173 --> 00:50:26,139 I know. 1051 00:50:26,173 --> 00:50:29,972 That's why it's my stock first date question. 1052 00:50:30,006 --> 00:50:33,139 It's gonna tell me everything I need to know about you. 1053 00:50:33,173 --> 00:50:35,606 Are you sure you wanna know? 1054 00:50:35,640 --> 00:50:37,573 Yeah, you're right. 1055 00:50:37,606 --> 00:50:40,338 It could be the end of something good before it even starts. 1056 00:50:40,372 --> 00:50:43,573 Or it could be the start of something good that doesn't end. 1057 00:50:45,540 --> 00:50:47,206 What the hell's in this drink? 1058 00:50:49,606 --> 00:50:50,606 Ok, alright. 1059 00:50:50,640 --> 00:50:52,273 Let's just state our books. 1060 00:50:52,305 --> 00:50:53,139 Yep. 1061 00:50:53,173 --> 00:50:55,006 And let's get this ship to sinking, ok? 1062 00:50:55,039 --> 00:50:56,106 Please. 1063 00:50:56,139 --> 00:50:56,972 Alright. 1064 00:50:57,006 --> 00:50:57,972 Yeah. At the same time, count of three? 1065 00:50:58,006 --> 00:50:58,406 Yes. 1066 00:50:58,440 --> 00:50:59,039 Alright. 1067 00:50:59,072 --> 00:50:59,606 Ok. 1068 00:50:59,640 --> 00:51:01,440 One, two, three. 1069 00:51:01,473 --> 00:51:02,506 "Everything That Rises Must Converge", 1070 00:51:02,540 --> 00:51:03,740 and "The Story of Your Life." 1071 00:51:03,773 --> 00:51:04,673 "The Story of Your Life" 1072 00:51:04,706 --> 00:51:07,305 and "Everything That Rises Must Converge". 1073 00:51:08,173 --> 00:51:09,972 Well, you like them in the wrong order. 1074 00:51:10,006 --> 00:51:11,972 Yeah. It's definitely not gonna work. 1075 00:51:22,640 --> 00:51:24,506 This is the Dr. Becker show? 1076 00:51:24,540 --> 00:51:26,072 Yeah. Hi, welcome. 1077 00:51:26,106 --> 00:51:27,239 Hi. 1078 00:51:27,273 --> 00:51:31,606 Oh, uh, will Dr. Becker be out soon? 1079 00:51:31,640 --> 00:51:34,106 That is Dr. Becker. 1080 00:51:34,139 --> 00:51:34,972 Alright, let's get everybody in their seats now- 1081 00:51:35,006 --> 00:51:39,106 Wait, she's a Magna Cum Laude Yale PhD? 1082 00:51:39,139 --> 00:51:40,506 Follow me. 1083 00:51:40,540 --> 00:51:42,606 Alright, ladies and gentlemen, please take your seats. 1084 00:51:42,640 --> 00:51:44,673 The show is about to start. 1085 00:51:44,706 --> 00:51:49,139 Dr. Becker, you're on in three, two... 1086 00:51:51,006 --> 00:51:53,006 Ok. 1087 00:51:53,039 --> 00:51:55,106 I am so sorry. I had no idea- 1088 00:51:55,139 --> 00:51:56,206 Are you kidding me? 1089 00:51:56,239 --> 00:51:59,473 This is the most interesting date I have ever gone on 1090 00:51:59,506 --> 00:52:00,506 in my entire life. 1091 00:52:00,540 --> 00:52:01,506 Welcome. 1092 00:52:01,540 --> 00:52:06,039 Tonight's guest is both a true pleasure to have 1093 00:52:06,072 --> 00:52:09,339 and a departure from my usual science-based approach 1094 00:52:09,373 --> 00:52:11,673 to sexual enlightenment. 1095 00:52:11,706 --> 00:52:14,473 Science was nothing like this where I went to school. 1096 00:52:14,506 --> 00:52:15,740 Really? 1097 00:52:15,773 --> 00:52:18,006 I thought boarding schools were known for sexual enlightenment. 1098 00:52:18,039 --> 00:52:20,972 Please help me welcome Madam Swarovska, 1099 00:52:21,006 --> 00:52:23,106 world-renowned sexual psychic. 1100 00:52:25,006 --> 00:52:25,907 What's a sexual psychic? 1101 00:52:25,939 --> 00:52:28,206 Someone who can do the pull and pray method 1102 00:52:28,239 --> 00:52:30,106 of birth control? 1103 00:52:31,506 --> 00:52:32,506 You snorted. 1104 00:52:32,540 --> 00:52:33,740 Ok, I'm leaving. 1105 00:52:33,773 --> 00:52:35,706 That one. 1106 00:52:35,740 --> 00:52:37,173 She suffers. 1107 00:52:37,206 --> 00:52:38,206 Oh? 1108 00:52:43,006 --> 00:52:44,239 Oh. 1109 00:52:44,274 --> 00:52:45,506 Madame Swarovska, 1110 00:52:45,540 --> 00:52:48,173 can you explain to our audience what it is that you're doing? 1111 00:52:48,206 --> 00:52:49,740 And me, would be nice. 1112 00:52:49,773 --> 00:52:53,206 I am assessing the aura. 1113 00:52:53,239 --> 00:52:57,006 Seeing what colours surround her. 1114 00:52:57,039 --> 00:52:59,139 Sounds lovely. Thank you. 1115 00:52:59,173 --> 00:53:02,440 For most people, yes. For you, no. 1116 00:53:02,473 --> 00:53:05,206 For you, is grey. 1117 00:53:05,239 --> 00:53:06,606 Grey? 1118 00:53:06,640 --> 00:53:08,706 Are you saying that she's sexually... 1119 00:53:08,740 --> 00:53:10,006 Grey! 1120 00:53:10,039 --> 00:53:11,473 Yes. 1121 00:53:11,506 --> 00:53:15,972 Well, lucky for me neutrals are in for fall. 1122 00:53:16,006 --> 00:53:17,972 You know, we can go like five minutes ago. 1123 00:53:18,006 --> 00:53:19,006 No, no, this is awesome. 1124 00:53:19,039 --> 00:53:19,873 This is great. 1125 00:53:19,907 --> 00:53:22,006 How about we get you on stage, Miss...? 1126 00:53:22,039 --> 00:53:23,440 Uh, Lu... 1127 00:53:24,740 --> 00:53:26,274 Lulu-bell. 1128 00:53:27,306 --> 00:53:29,740 Well, come on up here, Lulu-bell, 1129 00:53:29,773 --> 00:53:32,440 so Madame Swarovska can read you. 1130 00:53:32,473 --> 00:53:33,706 Come on. 1131 00:53:34,706 --> 00:53:36,373 You're safe. 1132 00:53:39,740 --> 00:53:45,506 Yes, the grey one is in deep struggle with the sex. 1133 00:53:45,540 --> 00:53:47,106 I often discuss a condition 1134 00:53:47,139 --> 00:53:49,972 called sexual attention deficit disorder. 1135 00:53:50,006 --> 00:53:51,306 SADD. 1136 00:53:51,339 --> 00:53:53,274 Sad, for short. 1137 00:53:53,306 --> 00:53:55,506 Which involves frequent mental wanderings 1138 00:53:55,540 --> 00:53:59,072 of a non-sexual nature during intercourse. 1139 00:53:59,106 --> 00:54:00,240 Might that be what- 1140 00:54:00,274 --> 00:54:03,673 Yes, but also lack of experience. 1141 00:54:05,240 --> 00:54:10,540 Oh, trust me, I-I have plenty of experience. 1142 00:54:13,240 --> 00:54:15,139 The cards say no. 1143 00:54:15,174 --> 00:54:16,440 No, I assure you. 1144 00:54:16,473 --> 00:54:18,139 I know what I'm doing. 1145 00:54:18,174 --> 00:54:19,673 The cards say no. 1146 00:54:23,039 --> 00:54:24,573 Oh, I see. 1147 00:54:24,606 --> 00:54:28,640 You are very old when you are first having sex. 1148 00:54:28,673 --> 00:54:30,606 Surely you mean old enough. 1149 00:54:30,640 --> 00:54:32,606 No, I mean old. 1150 00:54:32,640 --> 00:54:34,274 Oh. 1151 00:54:34,972 --> 00:54:39,174 Oh, old is why you are only having sex with four people? 1152 00:54:39,207 --> 00:54:41,006 Is that true? 1153 00:54:41,039 --> 00:54:42,440 Four? 1154 00:54:42,473 --> 00:54:43,373 No. 1155 00:54:43,406 --> 00:54:44,207 No? 1156 00:54:44,240 --> 00:54:44,873 Well, yeah. 1157 00:54:44,907 --> 00:54:46,240 But what's wrong with that? 1158 00:54:46,274 --> 00:54:48,573 Oh, one does not count. 1159 00:54:48,606 --> 00:54:55,606 It ends uh, how you say... prematurely. 1160 00:54:59,606 --> 00:55:01,673 Oh, that one looks promising. 1161 00:55:01,706 --> 00:55:05,673 Yeah, when is upright yes, but for you is reverse. 1162 00:55:05,706 --> 00:55:06,506 Oh. 1163 00:55:06,540 --> 00:55:08,606 Oh. 1164 00:55:08,640 --> 00:55:09,972 Grey one. 1165 00:55:10,006 --> 00:55:10,773 Yeah? 1166 00:55:10,807 --> 00:55:13,072 You're not having the big booms? 1167 00:55:13,106 --> 00:55:15,406 What? 1168 00:55:15,440 --> 00:55:18,240 The big booms. 1169 00:55:18,274 --> 00:55:20,673 The rolling thunder. 1170 00:55:20,706 --> 00:55:23,207 The crotch magic, you know? 1171 00:55:23,240 --> 00:55:25,240 Like, oh yeah, baby. 1172 00:55:25,274 --> 00:55:26,072 I love it! 1173 00:55:26,107 --> 00:55:26,939 You know? 1174 00:55:26,972 --> 00:55:28,640 Like, woah Nealy gets really crazy, 1175 00:55:28,673 --> 00:55:30,039 that kind of sex. 1176 00:55:30,072 --> 00:55:32,640 Like uh, like magic time. 1177 00:55:32,673 --> 00:55:33,972 Like crotch magic. 1178 00:55:34,006 --> 00:55:35,473 Blast it off. 1179 00:55:35,506 --> 00:55:37,306 Blast up inside, you know? 1180 00:55:37,339 --> 00:55:38,706 I can't handle it anymore! 1181 00:55:38,740 --> 00:55:40,339 Like... woo! 1182 00:55:40,373 --> 00:55:41,339 This type of thing. 1183 00:55:41,373 --> 00:55:42,573 What-how you call it? 1184 00:55:42,606 --> 00:55:46,606 She sees... um, you don't orgasm. 1185 00:55:46,640 --> 00:55:48,540 I got it. Thanks. 1186 00:55:48,573 --> 00:55:51,606 Oh, but you're giving booms to yourself sometime, 1187 00:55:51,640 --> 00:55:52,573 that's good. 1188 00:55:52,606 --> 00:55:53,706 That's ok. 1189 00:55:53,740 --> 00:55:54,673 That's something, huh? 1190 00:55:58,006 --> 00:55:58,640 That's nice. 1191 00:55:58,673 --> 00:56:00,573 You keep that going, ok? 1192 00:56:01,339 --> 00:56:04,440 Now I'm going to see about the one you come here with. 1193 00:56:04,473 --> 00:56:05,306 This guy over here. 1194 00:56:05,339 --> 00:56:06,174 Oh, oh. 1195 00:56:06,207 --> 00:56:07,573 Hey, now. 1196 00:56:13,240 --> 00:56:14,174 This is really lucky. 1197 00:56:14,207 --> 00:56:16,540 The devil's card in reverse is representing 1198 00:56:16,573 --> 00:56:19,540 like breaking freedom from restraint. 1199 00:56:19,573 --> 00:56:23,306 This guy is going to give you the big booms! 1200 00:56:24,706 --> 00:56:26,073 Yes. 1201 00:56:27,573 --> 00:56:31,573 Isn't that amazing how accurate the Madame is? 1202 00:56:44,706 --> 00:56:50,040 Well uh, thank you again for a uh, revealing night. 1203 00:56:50,073 --> 00:56:54,339 Once again, she was so not right about anything she said. 1204 00:56:54,373 --> 00:56:55,040 No. 1205 00:56:55,073 --> 00:56:55,540 By the way. 1206 00:56:55,573 --> 00:56:56,640 She's crazy. 1207 00:56:56,673 --> 00:56:58,440 She said I rocked your world when we barely even know 1208 00:56:58,473 --> 00:57:00,506 each other, let alone have had, you know, sex. 1209 00:57:00,540 --> 00:57:01,640 Right? 1210 00:57:01,673 --> 00:57:02,573 I know. 1211 00:57:02,606 --> 00:57:03,840 Like, what was she even saying? 1212 00:57:03,873 --> 00:57:09,240 That just me being close to you I get like all... I don't know. 1213 00:57:09,274 --> 00:57:10,073 Sorry, no. 1214 00:57:10,107 --> 00:57:13,740 Look how in control I am around you. 1215 00:57:13,773 --> 00:57:15,706 Right. 1216 00:57:16,740 --> 00:57:18,373 Anyway, yeah, she was wrong. 1217 00:57:18,406 --> 00:57:20,306 She was crazy wrong. 1218 00:57:20,640 --> 00:57:22,406 Who knows? 1219 00:57:25,473 --> 00:57:28,540 Anyway, twice again, for the official record, 1220 00:57:28,573 --> 00:57:31,373 I had absolutely no idea about tonight 1221 00:57:31,406 --> 00:57:35,174 and I am so, so, so sorry. 1222 00:57:35,207 --> 00:57:36,673 I'm really sorry. 1223 00:57:36,706 --> 00:57:38,673 I'm not. 1224 00:57:46,140 --> 00:57:47,007 Goodnight. 1225 00:57:47,040 --> 00:57:48,373 Yeah. 1226 00:57:48,406 --> 00:57:50,007 I swear you're going to get me fired. 1227 00:57:50,040 --> 00:57:52,540 Or even worse, assigned to awful jobs. 1228 00:57:52,573 --> 00:57:55,440 Grant's a pretty big deal at the firm, you know. 1229 00:57:55,473 --> 00:57:58,606 And you're a big deal to us, Paul, but this isn't about you. 1230 00:57:58,640 --> 00:58:00,140 Yet. 1231 00:58:00,174 --> 00:58:02,440 The psychic didn't say anything positive? 1232 00:58:02,473 --> 00:58:04,274 Just that I wouldn't end up alone. 1233 00:58:04,306 --> 00:58:07,107 Well, that could just mean she thinks you'll get a cat. 1234 00:58:07,140 --> 00:58:07,907 What? 1235 00:58:07,940 --> 00:58:09,174 Ok, let me paint a picture for you. 1236 00:58:09,207 --> 00:58:13,506 If Grant is the devil and not even he can get lucky with her, 1237 00:58:13,540 --> 00:58:16,207 then perhaps poor Luce is destined to end up 1238 00:58:16,240 --> 00:58:18,673 with a litter of cats. 1239 00:58:18,706 --> 00:58:20,274 But seriously, let's get back on point. 1240 00:58:20,306 --> 00:58:21,540 How did you two leave things? 1241 00:58:21,573 --> 00:58:23,274 Am I gonna have to avoid him at the office? 1242 00:58:23,306 --> 00:58:26,440 Can't hear you. I'm shopping. 1243 00:58:26,473 --> 00:58:29,040 Luce, quick question. 1244 00:58:29,073 --> 00:58:31,274 Isn't this the section for girls who do get kissed? 1245 00:58:31,306 --> 00:58:32,073 Hey. 1246 00:58:32,107 --> 00:58:33,207 Just so you know, 1247 00:58:33,240 --> 00:58:34,540 he said he was gonna call this weekend to make plans. 1248 00:58:34,573 --> 00:58:35,540 And no, I'm in the right section. 1249 00:58:35,573 --> 00:58:36,373 Mmmhmm. 1250 00:58:36,406 --> 00:58:39,673 Guys, I have to tell you something. 1251 00:58:39,706 --> 00:58:41,740 Good god, you're not preg- how? 1252 00:58:41,773 --> 00:58:42,573 What? 1253 00:58:42,606 --> 00:58:43,207 No. 1254 00:58:43,240 --> 00:58:44,440 The question would be who, 1255 00:58:44,473 --> 00:58:47,406 since I can't even seem to get a guy past the front porch. 1256 00:58:47,440 --> 00:58:48,406 You know those jeans 1257 00:58:48,440 --> 00:58:52,140 that make my ass look like a sorority girl's? 1258 00:58:53,773 --> 00:58:55,274 Here? 1259 00:58:55,306 --> 00:58:56,373 We're going to the women's section. 1260 00:58:56,406 --> 00:58:57,740 Nope, not the women's. 1261 00:58:57,773 --> 00:58:58,606 Men's? 1262 00:58:58,640 --> 00:58:59,473 That's brilliant. 1263 00:58:59,506 --> 00:59:00,473 Right here. 1264 00:59:00,506 --> 00:59:02,306 In maternity. 1265 00:59:02,973 --> 00:59:07,540 Look, they have this stretchy stuff that goes over the stomach 1266 00:59:07,573 --> 00:59:11,240 and just kinda smooths everything out. 1267 00:59:13,706 --> 00:59:15,673 I know, you think I'm pathetic. 1268 00:59:15,706 --> 00:59:16,773 No, no. 1269 00:59:16,807 --> 00:59:19,174 I'm just trying to figure out my size in women's. 1270 00:59:35,107 --> 00:59:38,040 Who knew strings could accompany threesome-type sex so well? 1271 00:59:38,073 --> 00:59:39,540 I say we rehearse like this all the time. 1272 00:59:40,573 --> 00:59:42,506 I'm so surprised you're still doing the list. 1273 00:59:42,540 --> 00:59:43,573 I'm psyched. 1274 00:59:43,606 --> 00:59:46,274 I've been labelled sexually grey. 1275 00:59:46,306 --> 00:59:47,740 It kinda solidified the mission. 1276 00:59:47,773 --> 00:59:49,673 And I've been waiting for Grant to call me all week 1277 00:59:49,706 --> 00:59:53,207 so I figured I might as well just watch my 25 films. 1278 00:59:53,240 --> 00:59:54,440 Why are you waiting for him to call? 1279 00:59:54,473 --> 00:59:58,073 Why don't you call him? 1280 00:59:58,107 --> 01:00:00,207 Anyway, so I had one of these on when it came time 1281 01:00:00,240 --> 01:00:02,339 to practise one day, so... 1282 01:00:02,373 --> 01:00:03,274 Well, if it means anything, 1283 01:00:03,306 --> 01:00:05,540 I've never heard you play this good, girl. 1284 01:00:05,573 --> 01:00:06,773 Don't be ridiculous. 1285 01:00:06,807 --> 01:00:11,007 A month until the Philharmonic auditions remember us when. 1286 01:00:11,040 --> 01:00:12,040 Mmmhmm. 1287 01:00:18,073 --> 01:00:20,007 Oh my god. It's him. 1288 01:00:20,040 --> 01:00:20,473 The best man? 1289 01:00:20,506 --> 01:00:21,540 Yeah. 1290 01:00:21,573 --> 01:00:22,506 Do I-what, do I answer? 1291 01:00:22,540 --> 01:00:23,140 No! 1292 01:00:23,174 --> 01:00:25,040 No. 1293 01:00:25,073 --> 01:00:26,373 Yes. 1294 01:00:26,406 --> 01:00:28,174 I don't know. 1295 01:00:28,207 --> 01:00:29,506 Ok, answer it or I will. 1296 01:00:29,540 --> 01:00:31,339 I already suffered through high school once. 1297 01:00:31,373 --> 01:00:32,373 Ok. 1298 01:00:33,107 --> 01:00:34,240 Ok. 1299 01:00:35,573 --> 01:00:36,606 Hey. 1300 01:00:36,640 --> 01:00:38,107 Hey yourself. It's Grant. 1301 01:00:38,140 --> 01:00:39,640 Listen, sorry I haven't called you... 1302 01:00:39,673 --> 01:00:41,506 "Hey"? The man of your dreams calls and you say "hey"? 1303 01:00:41,540 --> 01:00:43,140 Shh! 1304 01:00:43,174 --> 01:00:45,007 Uh, me shush? 1305 01:00:45,040 --> 01:00:46,406 No, sorry. Not you. 1306 01:00:46,440 --> 01:00:47,473 I'm with the quartet. 1307 01:00:47,506 --> 01:00:49,207 Rehearsing some porn! 1308 01:00:50,274 --> 01:00:51,339 Did she say you're watching porn? 1309 01:00:51,373 --> 01:00:52,040 No. 1310 01:00:52,073 --> 01:00:52,673 No, she did not. 1311 01:00:52,706 --> 01:00:54,506 She said "horn". 1312 01:00:54,540 --> 01:00:57,240 Yeah, we're adding a French horn to the group. 1313 01:00:57,274 --> 01:00:59,440 Ah, well, I can't help you with that. 1314 01:00:59,473 --> 01:01:02,673 So um, you're working on a Saturday? 1315 01:01:02,706 --> 01:01:03,540 Uh, listen. 1316 01:01:03,573 --> 01:01:04,673 Sorry I haven't called all week. 1317 01:01:04,706 --> 01:01:06,274 I've been bloody busy in non-stop meetings and- 1318 01:01:06,306 --> 01:01:07,373 He was out of town all week. 1319 01:01:07,406 --> 01:01:08,373 That's it. 1320 01:01:08,406 --> 01:01:09,274 Woohoo! 1321 01:01:09,306 --> 01:01:10,673 Oh, thank god. 1322 01:01:10,706 --> 01:01:12,007 There it is. 1323 01:01:12,406 --> 01:01:13,339 Oh! 1324 01:01:14,774 --> 01:01:15,540 Oh, Paul, your ass. 1325 01:01:15,573 --> 01:01:16,406 Turn it down! 1326 01:01:16,440 --> 01:01:18,339 Turn it down! 1327 01:01:19,473 --> 01:01:21,406 Sorry, Nessa just stubbed her toe. 1328 01:01:21,440 --> 01:01:22,339 Why me? 1329 01:01:24,473 --> 01:01:25,406 Anyway, look. 1330 01:01:25,440 --> 01:01:27,073 I know it's last minute but I was thinking, 1331 01:01:27,107 --> 01:01:28,406 if you wanted to go out- 1332 01:01:28,440 --> 01:01:29,339 I'd love to. 1333 01:01:29,373 --> 01:01:31,373 Yes. Whatever it is. 1334 01:01:31,406 --> 01:01:32,274 So sorry! 1335 01:01:33,506 --> 01:01:35,373 Not sorry. 1336 01:02:15,473 --> 01:02:16,473 Ok. Ok. 1337 01:02:16,506 --> 01:02:17,540 Here we go. 1338 01:02:17,573 --> 01:02:19,107 Wait. Wait. 1339 01:02:19,140 --> 01:02:20,339 What? 1340 01:02:34,306 --> 01:02:34,741 Mmm-mmm. 1341 01:02:34,774 --> 01:02:35,274 No? 1342 01:02:35,306 --> 01:02:36,240 You want me to stop? 1343 01:02:36,274 --> 01:02:37,674 What? No. Go. 1344 01:02:37,707 --> 01:02:38,207 No? 1345 01:02:38,240 --> 01:02:40,707 As in it's a no go? 1346 01:02:40,741 --> 01:02:42,040 No. No. Keep going. 1347 01:03:27,506 --> 01:03:29,641 The perfect pants for you two. 1348 01:03:43,107 --> 01:03:44,240 Hi. 1349 01:03:44,274 --> 01:03:45,040 Hey. 1350 01:03:45,073 --> 01:03:46,306 Sorry, I didn't mean to wake you. 1351 01:03:46,339 --> 01:03:48,306 Um, I was just gonna... 1352 01:03:49,339 --> 01:03:51,274 Oh. 1353 01:03:51,306 --> 01:03:52,107 Ok. 1354 01:04:02,007 --> 01:04:03,174 I'll call you. 1355 01:04:04,107 --> 01:04:05,339 Yeah. 1356 01:04:19,674 --> 01:04:20,274 Oh my god. 1357 01:04:20,306 --> 01:04:21,306 No! No! 1358 01:04:21,339 --> 01:04:24,140 Grant! Wait! 1359 01:04:24,174 --> 01:04:25,207 Shit. 1360 01:04:26,240 --> 01:04:27,040 No. No. 1361 01:04:27,073 --> 01:04:28,540 Grant! Wait! 1362 01:04:29,306 --> 01:04:32,339 Grant? Grant! 1363 01:04:32,373 --> 01:04:36,073 If it's about the porn I can quit any time! 1364 01:04:38,506 --> 01:04:39,306 What? 1365 01:04:39,339 --> 01:04:42,240 So I watch porn. Big fucking deal. 1366 01:04:42,274 --> 01:04:43,540 As long as it's consensual. 1367 01:04:43,574 --> 01:04:45,440 No judgement. 1368 01:04:57,339 --> 01:04:59,207 Stupid. 1369 01:04:59,240 --> 01:05:01,240 Useless! 1370 01:05:02,774 --> 01:05:05,506 This tastes like crap! 1371 01:05:07,240 --> 01:05:08,306 Disgusting! 1372 01:05:08,339 --> 01:05:09,506 Ugh! 1373 01:05:09,541 --> 01:05:10,707 Don't even work! 1374 01:05:12,140 --> 01:05:13,541 Ugh! 1375 01:05:18,473 --> 01:05:20,373 God, I can't believe this. 1376 01:05:21,107 --> 01:05:22,240 And you. 1377 01:06:23,073 --> 01:06:24,641 Stupid. 1378 01:06:44,507 --> 01:06:47,607 Ugh, Phil's penthouse is just so gorge. 1379 01:06:47,641 --> 01:06:50,107 My boyfriend and I walked in and he was all 1380 01:06:50,140 --> 01:06:52,574 "this place owns the skyline". 1381 01:06:52,607 --> 01:06:54,306 Well, it did take us about a year to complete 1382 01:06:54,339 --> 01:06:56,107 so you can imagine what it cost. 1383 01:06:56,140 --> 01:06:57,973 I don't do numbers. 1384 01:06:58,007 --> 01:07:00,007 Me neither, but like how much? 1385 01:07:00,040 --> 01:07:02,073 Anyway, if you thought the penthouse is impressive 1386 01:07:02,107 --> 01:07:05,373 you really ought to see his place in the Hamptons. 1387 01:07:05,407 --> 01:07:07,107 I can't wait to own multiple homes in 1388 01:07:07,140 --> 01:07:08,641 which I don't actually live. 1389 01:07:08,674 --> 01:07:11,174 My boyfriend and I love the Hams. 1390 01:07:11,207 --> 01:07:13,140 The Hams? 1391 01:07:13,174 --> 01:07:14,339 Is that what we're calling it now? 1392 01:07:14,373 --> 01:07:16,040 Only people who live there. 1393 01:07:16,073 --> 01:07:18,339 Or people who know people, like my boyfriend does. 1394 01:07:18,373 --> 01:07:20,140 You guys need to meet him. 1395 01:07:20,174 --> 01:07:21,107 He'll be here in a minute. 1396 01:07:21,140 --> 01:07:21,973 Mmm. 1397 01:07:22,007 --> 01:07:23,339 You know what? I want some more wine. 1398 01:07:23,373 --> 01:07:24,741 In fact, I'll take an I.V. of it. 1399 01:07:24,774 --> 01:07:25,474 Noted. 1400 01:07:25,507 --> 01:07:26,339 Two I.V.'s. 1401 01:07:26,373 --> 01:07:28,641 Nessa, you've gotta slow your roll, love. 1402 01:07:28,674 --> 01:07:31,107 Um, why are you guys here, again? 1403 01:07:31,140 --> 01:07:33,274 Paul, he's doing the panel thing. 1404 01:07:33,306 --> 01:07:37,674 Yeah, because he has actual things to say. 1405 01:07:37,707 --> 01:07:39,274 Sorry. 1406 01:07:39,306 --> 01:07:42,073 Um, there is a designer on the panel 1407 01:07:42,107 --> 01:07:45,007 and Paul wants to ask her out. 1408 01:07:45,040 --> 01:07:47,040 He makes us act like we're interested in him 1409 01:07:47,073 --> 01:07:49,339 so he can, like, get girls. 1410 01:07:49,374 --> 01:07:51,674 Yeah, it's legitimizing. 1411 01:07:51,707 --> 01:07:53,973 Once I make partner I probably won't need it. 1412 01:07:54,007 --> 01:07:55,140 He's right. 1413 01:07:55,174 --> 01:07:56,407 My boyfriend's a partner. 1414 01:07:56,441 --> 01:07:57,407 It's attractive. 1415 01:07:57,441 --> 01:07:59,707 I mean, my boyfriend's already attractive. 1416 01:07:59,741 --> 01:08:00,973 My boyfriend. 1417 01:08:01,007 --> 01:08:02,073 My boyfriend. 1418 01:08:02,107 --> 01:08:02,973 My boyfriend. 1419 01:08:03,007 --> 01:08:03,741 My boyfriend. 1420 01:08:03,774 --> 01:08:05,073 My boyfriend. 1421 01:08:05,107 --> 01:08:06,240 My boyfriend. 1422 01:08:06,274 --> 01:08:07,374 My boyfriend. 1423 01:08:07,407 --> 01:08:08,541 My boyfriend. 1424 01:08:08,574 --> 01:08:09,973 Maybe you should get a shirt that says 1425 01:08:10,007 --> 01:08:11,174 "I have a boyfriend" 1426 01:08:11,207 --> 01:08:14,040 and then you wouldn't have to tell us every five seconds. 1427 01:08:14,073 --> 01:08:14,641 Ok, refill. 1428 01:08:14,674 --> 01:08:16,107 Coming right up. 1429 01:08:16,140 --> 01:08:17,507 I didn't mean to make you jealous. 1430 01:08:17,541 --> 01:08:18,306 Of what? 1431 01:08:18,340 --> 01:08:19,306 You know what? 1432 01:08:19,340 --> 01:08:20,374 This is a good time to go. 1433 01:08:20,407 --> 01:08:21,174 I'm good. 1434 01:08:21,207 --> 01:08:23,107 Oh, there he is. 1435 01:08:31,507 --> 01:08:33,674 Ugh. 1436 01:09:22,574 --> 01:09:24,507 I'm all out of sausage. 1437 01:09:24,541 --> 01:09:27,940 I hope you brought your hot, throbbing co- 1438 01:09:30,574 --> 01:09:33,007 What am I doing? 1439 01:10:34,007 --> 01:10:35,275 Thank you. 1440 01:10:35,307 --> 01:10:37,007 We'll be in touch. 1441 01:10:38,607 --> 01:10:40,140 It's that way. 1442 01:10:47,707 --> 01:10:49,208 Hey, Priscilla, it's me. 1443 01:10:49,241 --> 01:10:51,340 So the audition went great. 1444 01:10:51,374 --> 01:10:52,541 I did it! 1445 01:10:52,574 --> 01:10:55,073 I finally crossed something big off one of my lists. 1446 01:10:55,107 --> 01:10:57,241 Ah, I feel amazing. 1447 01:11:12,275 --> 01:11:14,040 Jeff's getting married? 1448 01:11:14,073 --> 01:11:16,275 And he's inviting you? 1449 01:11:16,307 --> 01:11:18,541 And this is his idea of a wedding invitation? 1450 01:11:18,574 --> 01:11:20,340 Talk about no taste. 1451 01:11:20,374 --> 01:11:21,507 It gets worse. 1452 01:11:21,541 --> 01:11:22,641 Don't even. 1453 01:11:22,674 --> 01:11:24,107 He wants you to play at the wedding. 1454 01:11:24,140 --> 01:11:25,107 Us. 1455 01:11:25,141 --> 01:11:25,674 Yeah. 1456 01:11:25,707 --> 01:11:26,607 He wants the quartet. 1457 01:11:26,641 --> 01:11:27,973 Well, we're not doing that. 1458 01:11:28,007 --> 01:11:29,073 And I don't even understand, 1459 01:11:29,107 --> 01:11:30,607 why would he want you to be there at the wedding? 1460 01:11:30,641 --> 01:11:31,841 Maybe he feels guilty. 1461 01:11:31,874 --> 01:11:34,973 I don't know, maybe he feels like he's doing me a big favour. 1462 01:11:35,007 --> 01:11:36,107 How is this a favour? 1463 01:11:36,141 --> 01:11:37,441 The girl's family is loaded. 1464 01:11:37,474 --> 01:11:40,441 Ok, so we're absolutely doing it. 1465 01:11:40,474 --> 01:11:42,340 But Jeff is a tool. 1466 01:11:42,374 --> 01:11:44,208 And not a sharp one. 1467 01:11:45,374 --> 01:11:46,641 Do you know, Luce, when uh, 1468 01:11:46,674 --> 01:11:50,507 when Sharon left me for Jennifer... 1469 01:11:50,541 --> 01:11:53,175 it was more the rejection that hurt. 1470 01:11:53,208 --> 01:11:54,574 Not necessarily her leaving. 1471 01:11:54,607 --> 01:11:57,407 Honestly, I don't really care about Jeff leaving. 1472 01:11:57,441 --> 01:11:58,674 And who wants to have super lame sex 1473 01:11:58,707 --> 01:12:00,441 the rest of their life, anyway? 1474 01:12:00,474 --> 01:12:01,541 Uh, I do. 1475 01:12:01,574 --> 01:12:05,707 Lame sex, virtual sex, the faint possibility of sex, 1476 01:12:05,741 --> 01:12:07,741 any of which would be more than I'm currently getting. 1477 01:12:07,774 --> 01:12:09,574 I can't even get my hand to have sex with me anymore. 1478 01:12:09,607 --> 01:12:12,040 Yeah, well, maybe if you dressed up your hand like a redhead 1479 01:12:12,073 --> 01:12:14,574 who cooks, loves musicals, and has a PhD... 1480 01:12:14,607 --> 01:12:16,641 I'm sad to report that my standards 1481 01:12:16,674 --> 01:12:18,674 have dropped somewhat significantly. 1482 01:12:18,707 --> 01:12:19,507 Oh yeah? 1483 01:12:19,541 --> 01:12:21,040 Well, what is your type these days? 1484 01:12:21,073 --> 01:12:22,541 Willing. 1485 01:12:23,674 --> 01:12:24,541 And I've got to go to Vegas for a bachelor party. 1486 01:12:24,574 --> 01:12:27,208 I swear, all those boobs I can't touch 1487 01:12:27,241 --> 01:12:28,674 might just be the end of me. 1488 01:12:28,707 --> 01:12:30,641 Yeah, I'm pretty sure no one over the age of two 1489 01:12:30,674 --> 01:12:33,607 has ever died from lack of boob. 1490 01:12:33,641 --> 01:12:34,441 That's a valid point. 1491 01:12:34,474 --> 01:12:36,707 Wait a second, when are you leaving? 1492 01:12:36,741 --> 01:12:37,607 For Vegas? 1493 01:12:37,641 --> 01:12:38,607 Yeah. 1494 01:12:38,641 --> 01:12:40,674 Tomorrow, why? 1495 01:12:40,707 --> 01:12:42,307 Because I need to finish my list 1496 01:12:42,340 --> 01:12:43,641 and there's this Vegas thing on there. 1497 01:12:43,674 --> 01:12:45,607 No, no, no, you need to finish it 1498 01:12:45,641 --> 01:12:47,007 because Jeff's getting married. 1499 01:12:47,040 --> 01:12:47,973 No, I- 1500 01:12:48,007 --> 01:12:49,208 Besides, Grant's gonna be there. 1501 01:12:49,241 --> 01:12:50,607 I don't care if Grant's gonna be there. 1502 01:12:50,641 --> 01:12:53,108 I just need to finish my list, alright? 1503 01:12:53,141 --> 01:12:55,307 And you're gonna help me. 1504 01:12:55,340 --> 01:12:56,340 So just embarrassing me 1505 01:12:56,374 --> 01:12:58,474 at the strip club wasn't enough for you, was it? 1506 01:12:58,507 --> 01:12:59,674 This'll be so much better. 1507 01:12:59,707 --> 01:13:00,507 Will it be, though? 1508 01:13:00,541 --> 01:13:01,541 Yeah. 1509 01:13:02,407 --> 01:13:04,241 Could I get more needles in here, please? 1510 01:13:04,275 --> 01:13:05,574 Tensing up! 1511 01:13:41,641 --> 01:13:43,307 You need to have sex. 1512 01:13:43,340 --> 01:13:45,141 And I have to finish my list. 1513 01:13:45,175 --> 01:13:46,607 So it's a win-win. 1514 01:13:46,641 --> 01:13:47,774 Um, for losers. 1515 01:13:47,808 --> 01:13:50,507 So I'm not sure we come out on the right side of this. 1516 01:13:50,541 --> 01:13:51,674 Ok. 1517 01:13:51,707 --> 01:13:54,275 Here is who's working today. 1518 01:13:56,340 --> 01:13:57,241 Nope. 1519 01:13:57,275 --> 01:13:58,275 Can't do it. 1520 01:13:58,307 --> 01:13:58,973 Do you know what? 1521 01:13:59,008 --> 01:14:00,208 They're probably all diseased. 1522 01:14:00,241 --> 01:14:02,275 No, you're more likely to catch something in a sorority house. 1523 01:14:02,307 --> 01:14:03,507 See? 1524 01:14:03,541 --> 01:14:06,108 Here is a whole information sheet about their weekly tests, 1525 01:14:06,141 --> 01:14:08,074 how they check each customer for symptoms, 1526 01:14:08,108 --> 01:14:11,541 and clean everyone's genitals with anti-bacterial- 1527 01:14:11,574 --> 01:14:13,208 How about we don't use the word "genitals"? 1528 01:14:13,241 --> 01:14:14,741 Will you please just go in there and do the deed 1529 01:14:14,774 --> 01:14:15,974 so you can report back? 1530 01:14:16,008 --> 01:14:18,008 Why don't you just go inside and do the deed and report back? 1531 01:14:18,041 --> 01:14:19,974 Because they don't service lesbians or straight girls 1532 01:14:20,008 --> 01:14:21,340 who like sex with women. 1533 01:14:21,374 --> 01:14:23,541 How do you know they don't service women? 1534 01:14:23,574 --> 01:14:26,340 Oh my god, you called and asked for yourself. 1535 01:14:26,374 --> 01:14:28,974 Wow, you really have turned over a new leaf. 1536 01:14:29,008 --> 01:14:32,374 Look, you buy women nice dinners all the time 1537 01:14:32,407 --> 01:14:33,641 hoping to get sex out of it, correct? 1538 01:14:33,674 --> 01:14:35,407 What? 1539 01:14:35,441 --> 01:14:36,507 Pfff. 1540 01:14:38,507 --> 01:14:39,175 I- I do. 1541 01:14:39,208 --> 01:14:40,374 Yeah. 1542 01:14:40,407 --> 01:14:43,541 So that's just a more honest side of the exact same coin, 1543 01:14:43,574 --> 01:14:46,275 and it's perfectly natural. 1544 01:14:47,275 --> 01:14:49,407 I'm not going in there alone. 1545 01:14:49,441 --> 01:14:52,074 Well, great, let's get in there. 1546 01:14:52,108 --> 01:14:54,441 Wow. Called my bluff. 1547 01:14:56,774 --> 01:14:58,707 Oh boy, this is happening. 1548 01:15:01,141 --> 01:15:02,641 Hey, sweetheart. 1549 01:15:02,674 --> 01:15:04,241 You worry too much. 1550 01:15:04,275 --> 01:15:07,074 I told you there'd be other normal people here. 1551 01:15:07,108 --> 01:15:08,208 Howdy, fellas. 1552 01:15:08,241 --> 01:15:09,974 How y'all doin' today? 1553 01:15:10,008 --> 01:15:12,674 We're here to get her some, if you know what I mean. 1554 01:15:12,707 --> 01:15:15,175 Ain't that right, honey bunch? 1555 01:15:15,208 --> 01:15:17,574 It's a perfectly natural thing. 1556 01:15:17,607 --> 01:15:19,974 What dialect is that? 1557 01:15:20,008 --> 01:15:21,141 Is it not southern? 1558 01:15:21,175 --> 01:15:22,507 Not at all. 1559 01:15:22,541 --> 01:15:24,707 And just to be clear, this is already not worth it. 1560 01:15:24,741 --> 01:15:27,507 Just so we are clear, am I to share your girl or get my own? 1561 01:15:27,541 --> 01:15:30,441 I mean, we've not really worked out any of the details here. 1562 01:15:32,108 --> 01:15:33,208 Oh. 1563 01:15:34,774 --> 01:15:36,141 Interesting. 1564 01:15:36,707 --> 01:15:39,707 Ladies? Please say hello. 1565 01:15:40,607 --> 01:15:43,474 Just like that, here they come, down the staircase. 1566 01:15:43,507 --> 01:15:45,574 Oh, that's a nice dress. 1567 01:15:46,541 --> 01:15:47,941 Thank you. 1568 01:15:48,407 --> 01:15:50,008 I need to go to the bathroom. 1569 01:15:50,041 --> 01:15:53,208 Uh... I can't do this. 1570 01:15:53,241 --> 01:15:54,374 I'm so, so sorry. 1571 01:15:54,407 --> 01:15:55,407 May I squeeze through? 1572 01:15:55,441 --> 01:15:57,474 Good luck. 1573 01:15:58,175 --> 01:16:00,307 What happened to your boyfriend? 1574 01:16:00,340 --> 01:16:02,507 Oh, no, he's not my boyfriend. 1575 01:16:02,541 --> 01:16:06,474 He's more of a colleague. 1576 01:16:06,507 --> 01:16:08,407 Excuse me, doll? 1577 01:16:08,441 --> 01:16:11,208 We don't service single women here. 1578 01:16:11,241 --> 01:16:15,307 Actually, I want to apply for a job. 1579 01:16:16,340 --> 01:16:17,507 As...? 1580 01:16:17,541 --> 01:16:19,507 As a... you know, 1581 01:16:19,541 --> 01:16:22,208 what they are-do. 1582 01:16:22,241 --> 01:16:23,407 Hi. 1583 01:16:23,441 --> 01:16:26,108 You want to be a working girl. 1584 01:16:26,141 --> 01:16:27,507 Yeah. 1585 01:16:34,275 --> 01:16:35,407 Wow. 1586 01:16:35,441 --> 01:16:36,707 How'd it go? 1587 01:16:36,741 --> 01:16:40,275 Well, I applied to be one of the girls. 1588 01:16:40,307 --> 01:16:41,441 I'm sorry, what? 1589 01:16:41,474 --> 01:16:44,108 Well, I didn't get the job, obviously. 1590 01:16:44,141 --> 01:16:45,340 So quick question. 1591 01:16:45,374 --> 01:16:46,674 When I tell the story later, 1592 01:16:46,707 --> 01:16:48,241 which do you think is going to be better? 1593 01:16:48,275 --> 01:16:50,008 The fact that you applied to be a prostitute 1594 01:16:50,041 --> 01:16:51,374 or that you didn't get the job? 1595 01:16:51,407 --> 01:16:53,041 Anyway, I'm really sorry 1596 01:16:53,074 --> 01:16:54,407 that you're late for your bachelor party. 1597 01:16:54,441 --> 01:16:55,175 No, that's alright. 1598 01:16:55,208 --> 01:16:56,108 I'll just tell them the truth, 1599 01:16:56,141 --> 01:16:58,208 that you got hung up at a job interview. 1600 01:16:58,241 --> 01:16:59,507 I'm just teasing. 1601 01:16:59,541 --> 01:17:01,340 They'd be lucky to have you. 1602 01:17:01,374 --> 01:17:02,507 Thank you. 1603 01:17:18,074 --> 01:17:19,175 Here we are, huh? 1604 01:17:19,208 --> 01:17:21,607 Well, I mean, are you sure you don't wanna come along? 1605 01:17:21,641 --> 01:17:23,474 You can always be the entertainment package. 1606 01:17:23,507 --> 01:17:26,074 No, I'm just gonna wander around. 1607 01:17:26,108 --> 01:17:26,909 Alright. 1608 01:17:26,941 --> 01:17:28,441 All I want right now is a quiet bar 1609 01:17:28,474 --> 01:17:30,974 and an artfully crafted cocktail. 1610 01:17:31,008 --> 01:17:31,574 Fair enough. 1611 01:17:31,607 --> 01:17:32,241 Have fun! 1612 01:17:32,275 --> 01:17:33,574 Alright, have a good night! 1613 01:17:35,441 --> 01:17:37,374 Woooo! 1614 01:17:41,407 --> 01:17:42,574 Yes! 1615 01:17:43,374 --> 01:17:44,574 Ooh, that's strong. 1616 01:17:44,607 --> 01:17:46,208 Let's take a picture. 1617 01:17:46,407 --> 01:17:47,707 My new friends. 1618 01:17:47,741 --> 01:17:50,241 One, two, three. 1619 01:17:52,407 --> 01:17:53,674 Alright, Vegas. 1620 01:17:53,707 --> 01:17:56,541 Welcome to karaoke night at the Blue Saloon. 1621 01:17:56,574 --> 01:17:58,541 Up next we've got... 1622 01:18:00,607 --> 01:18:02,307 Lucy Neal. 1623 01:18:02,340 --> 01:18:03,307 Come on up. 1624 01:18:03,340 --> 01:18:04,307 What? 1625 01:18:04,340 --> 01:18:05,340 Oh, no. 1626 01:18:05,374 --> 01:18:07,108 No, I didn't sign up. 1627 01:18:07,141 --> 01:18:09,307 Well, someone put your name in there. 1628 01:18:10,340 --> 01:18:14,008 Well... actually, I don't sing. 1629 01:18:14,041 --> 01:18:15,275 What do you do, then? 1630 01:18:15,307 --> 01:18:19,742 Um... I'm a violinist? 1631 01:18:19,775 --> 01:18:21,340 Oh. 1632 01:18:22,641 --> 01:18:24,008 Well then why don't you come down 1633 01:18:24,041 --> 01:18:24,974 and play some violin for us? 1634 01:18:25,008 --> 01:18:25,407 Oh, no, no, no. 1635 01:18:25,441 --> 01:18:26,074 No, I'm good. 1636 01:18:26,108 --> 01:18:27,108 Thank you. 1637 01:18:27,141 --> 01:18:28,307 Come on, there's only like five people in here. 1638 01:18:28,340 --> 01:18:29,641 What've you got to lose? 1639 01:18:29,674 --> 01:18:31,241 Get up here, have some fun. 1640 01:18:31,742 --> 01:18:33,108 Crap. 1641 01:18:33,340 --> 01:18:34,574 Ok. 1642 01:18:36,108 --> 01:18:38,141 Not cool, guys. 1643 01:18:39,008 --> 01:18:40,241 Give it up for Lucy. 1644 01:18:43,507 --> 01:18:45,641 I play classical mostly. 1645 01:18:45,674 --> 01:18:46,507 Don't worry about it. 1646 01:18:46,541 --> 01:18:48,008 Just play along. We're in the key of G. 1647 01:18:48,041 --> 01:18:48,541 It's an original. 1648 01:18:48,574 --> 01:18:50,008 There's your bow. 1649 01:18:52,175 --> 01:18:53,441 Are you guys ready? 1650 01:19:28,307 --> 01:19:33,041 ♪ Hello my lovely baby, I want you near, ♪ 1651 01:19:33,074 --> 01:19:35,241 ♪ I see you walking through my door, ♪ 1652 01:19:35,275 --> 01:19:36,742 ♪ And it is clear, ♪ 1653 01:19:36,775 --> 01:19:41,307 ♪ I need you more and more, don't I? ♪ 1654 01:19:41,340 --> 01:19:45,340 ♪ I want you more and more in my life, ♪ 1655 01:19:45,374 --> 01:19:48,675 ♪ So hey, come on in, ♪ 1656 01:20:05,307 --> 01:20:07,175 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1657 01:20:07,208 --> 01:20:10,208 ♪ I feel I'm getting cold, ♪ 1658 01:20:14,141 --> 01:20:16,275 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1659 01:20:16,307 --> 01:20:19,407 ♪ I feel my heart in my soul, ♪ 1660 01:20:21,642 --> 01:20:22,974 ♪ Yeah, yeah, ♪ 1661 01:20:23,008 --> 01:20:24,742 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1662 01:20:24,775 --> 01:20:27,307 ♪ Wake me up in my soul, ♪ 1663 01:20:31,175 --> 01:20:33,340 ♪ Wake me up baby, ♪ 1664 01:20:33,374 --> 01:20:36,340 ♪ I feel my heart's getting cold, ♪ 1665 01:20:36,374 --> 01:20:37,407 ♪ I don't wanna get cold, ♪ 1666 01:20:37,441 --> 01:20:38,374 ♪ Now, warm me up, ♪ 1667 01:20:38,407 --> 01:20:40,541 ♪ warm me up, warm me up, ♪ 1668 01:20:42,407 --> 01:20:46,507 ♪ And I am fallin' fallin' fallin' for you so I, ♪ 1669 01:20:46,541 --> 01:20:48,574 ♪ Realize I that I am old and, ♪ 1670 01:20:48,608 --> 01:20:53,074 ♪ Suddenly it seems everyone has left me, ♪ 1671 01:20:53,108 --> 01:20:56,108 ♪ Suddenly as it seems as the future's ♪ 1672 01:20:56,141 --> 01:20:59,141 ♪ right in front of me ♪ 1673 01:21:02,175 --> 01:21:02,675 Yeah! 1674 01:21:02,708 --> 01:21:03,974 Alright, Lucy! 1675 01:21:05,241 --> 01:21:06,974 Yeah. 1676 01:21:07,008 --> 01:21:09,175 Well done. 1677 01:21:09,208 --> 01:21:11,275 Alright, let's see who's up next. 1678 01:21:11,307 --> 01:21:13,974 Anyone else have any hidden talents out there? 1679 01:21:16,307 --> 01:21:17,608 What're you doing here? 1680 01:21:17,642 --> 01:21:21,307 Shouldn't you be at the bachelor party with Paul? 1681 01:21:21,340 --> 01:21:24,108 Paul showed me the picture you texted him 1682 01:21:24,141 --> 01:21:27,374 of you and the posse of Harvard boys. 1683 01:21:27,407 --> 01:21:28,575 I recognized the bar so- 1684 01:21:28,608 --> 01:21:29,307 What, so you- 1685 01:21:29,340 --> 01:21:31,208 Thought I'd come looking for you. 1686 01:21:31,241 --> 01:21:33,708 Please tell me you've got better than that. 1687 01:21:37,474 --> 01:21:39,407 How about I tell you how sorry I am that I fell off 1688 01:21:39,441 --> 01:21:41,474 the face of the earth? 1689 01:21:43,175 --> 01:21:44,441 I was an idiot. 1690 01:21:44,474 --> 01:21:47,208 Why didn't you call? 1691 01:21:47,241 --> 01:21:49,441 A bunch of reasons. 1692 01:21:49,474 --> 01:21:51,241 None of them good. 1693 01:21:53,074 --> 01:21:54,141 Ok, look. 1694 01:21:54,175 --> 01:21:55,575 This has been fun and thank you for whatever this is 1695 01:21:55,608 --> 01:21:56,275 but I am not- 1696 01:21:56,307 --> 01:21:57,340 But-but wait. 1697 01:21:57,374 --> 01:22:00,208 Can I just have one second? 1698 01:22:00,241 --> 01:22:04,441 Meeting you was a big surprise. 1699 01:22:04,474 --> 01:22:09,275 And then I realized how much I really liked you. 1700 01:22:09,307 --> 01:22:10,307 But then I-I just- 1701 01:22:10,340 --> 01:22:13,141 Decided to show your considerable appreciation 1702 01:22:13,175 --> 01:22:17,108 by sleeping with me and then running out? 1703 01:22:17,141 --> 01:22:19,575 It's just-it's a scary proposition. 1704 01:22:19,608 --> 01:22:20,441 What's scary? 1705 01:22:20,474 --> 01:22:21,008 I'm scary? 1706 01:22:21,041 --> 01:22:24,008 What is scary about me? 1707 01:22:27,275 --> 01:22:32,074 For starters, you're obsessed with sex. 1708 01:22:36,675 --> 01:22:42,374 Look, you came around at a really weird time. 1709 01:22:42,407 --> 01:22:44,441 And I know the list is bizarre 1710 01:22:44,475 --> 01:22:48,108 but I've got something important to prove. 1711 01:22:48,141 --> 01:22:49,307 Prove what? To who? 1712 01:22:49,340 --> 01:22:51,108 To myself. 1713 01:22:53,775 --> 01:23:00,340 I guess... I need to prove to myself that I'm enough. 1714 01:23:09,208 --> 01:23:11,374 Leaving like that was a mistake. 1715 01:23:11,407 --> 01:23:14,708 Not calling you was a mistake. 1716 01:23:14,742 --> 01:23:17,675 Will you please forgive me? 1717 01:23:35,275 --> 01:23:36,442 Sorry. 1718 01:23:41,708 --> 01:23:42,175 Woah, woah, woah. 1719 01:23:42,208 --> 01:23:43,175 Wait. Wait. Stop. 1720 01:23:43,208 --> 01:23:43,909 Stop? 1721 01:23:43,941 --> 01:23:46,175 I don't wanna hurt the baby. 1722 01:23:46,208 --> 01:23:47,742 What? 1723 01:23:47,775 --> 01:23:52,041 Um... I'm not pregnant. 1724 01:23:52,074 --> 01:23:53,340 I beg your pardon? 1725 01:23:53,374 --> 01:23:54,074 Wait- 1726 01:23:54,108 --> 01:23:55,175 You're not? 1727 01:23:55,208 --> 01:23:57,708 I know-I know I've been emotional 1728 01:23:57,742 --> 01:24:00,475 and like I'm craving some weird stuff, but oh my-oh my god, 1729 01:24:00,508 --> 01:24:01,108 do I look pregnant? 1730 01:24:01,141 --> 01:24:02,074 No, no, no. 1731 01:24:02,108 --> 01:24:02,875 You're not emotional. 1732 01:24:02,909 --> 01:24:04,141 You look stunning and beautiful. 1733 01:24:04,175 --> 01:24:10,175 It's uh, at your house you had maternity pants on the chair. 1734 01:24:10,208 --> 01:24:12,675 Honestly, I saw the pants and I freaked out 1735 01:24:12,708 --> 01:24:14,974 and that's why I left. 1736 01:24:15,008 --> 01:24:17,141 Oh my god. 1737 01:24:17,175 --> 01:24:19,141 What? 1738 01:24:19,175 --> 01:24:20,108 Oh my god. 1739 01:24:20,141 --> 01:24:23,642 You left because you thought I was pregnant? 1740 01:24:23,675 --> 01:24:25,141 It's a scary proposition. 1741 01:24:30,208 --> 01:24:31,340 Wow. 1742 01:24:34,508 --> 01:24:36,008 Wait. 1743 01:24:37,108 --> 01:24:40,475 You thought that and you still wanted to be with me. 1744 01:24:50,375 --> 01:24:51,742 We like the same books. 1745 01:24:51,775 --> 01:24:53,241 Mmm. 1746 01:24:53,275 --> 01:24:55,041 Not in the same order. 1747 01:24:55,074 --> 01:24:56,141 You're right. 1748 01:24:56,175 --> 01:24:58,307 It's never gonna work. 1749 01:25:25,008 --> 01:25:25,974 Luce, it's Paul. 1750 01:25:26,008 --> 01:25:26,675 You're never gonna believe this. 1751 01:25:26,708 --> 01:25:27,775 I've met the girl of my dreams. 1752 01:25:27,809 --> 01:25:30,275 Her name is Destiny and yes, she is a stripper. 1753 01:25:30,308 --> 01:25:31,974 Let me tell you... 1754 01:25:35,074 --> 01:25:36,742 Hi Lucy, Howard Gregson. 1755 01:25:36,775 --> 01:25:39,974 Our committee loved your audition but ultimately 1756 01:25:40,008 --> 01:25:42,442 decided your playing is too expansive. 1757 01:25:42,475 --> 01:25:45,175 A hair uninhibited for our conductor. 1758 01:25:45,208 --> 01:25:48,008 But I think your skills are just a bit misplaced. 1759 01:25:48,041 --> 01:25:50,008 To that end I have an opportunity coming up 1760 01:25:50,041 --> 01:25:51,675 in a couple of weeks. 1761 01:26:17,375 --> 01:26:18,675 - Hey. - Hey. 1762 01:26:18,708 --> 01:26:19,708 You all ready for the wedding? 1763 01:26:19,742 --> 01:26:23,041 Yes, but there's something we need to do first. 1764 01:26:30,276 --> 01:26:32,008 Wow. 1765 01:26:32,041 --> 01:26:33,708 Well, you've still got one more thing on your list. 1766 01:26:33,742 --> 01:26:35,208 Oh. 1767 01:26:35,242 --> 01:26:36,375 Yes, I do. 1768 01:26:36,408 --> 01:26:37,974 Let's go. 1769 01:26:45,242 --> 01:26:45,775 There you go. 1770 01:26:45,809 --> 01:26:46,742 Thank you guys so much. 1771 01:26:46,775 --> 01:26:48,308 Thank you. 1772 01:26:48,341 --> 01:26:49,208 - Hi. - Hi. 1773 01:26:49,242 --> 01:26:50,108 Hey. 1774 01:26:50,141 --> 01:26:51,175 Who can I make it out to? 1775 01:26:51,208 --> 01:26:52,074 Uh, Lucy. 1776 01:26:52,108 --> 01:26:54,008 Yeah, she's a big fan. 1777 01:26:54,041 --> 01:26:56,041 Um, how do I spell that? 1778 01:26:57,742 --> 01:27:00,642 Actually, there's a much bigger fan 1779 01:27:00,675 --> 01:27:03,408 that you should make this out to. 1780 01:27:05,742 --> 01:27:09,108 I mean, this is just so Jeff. 1781 01:27:10,608 --> 01:27:11,708 Care to dance? 1782 01:27:11,742 --> 01:27:13,941 Yes, I would love to. 1783 01:27:33,276 --> 01:27:35,242 Ok, Stan. 1784 01:27:35,276 --> 01:27:36,675 Woo! 1785 01:27:36,708 --> 01:27:37,276 Hey, there she is. 1786 01:27:37,308 --> 01:27:39,141 Here, come on. Switch. 1787 01:27:39,176 --> 01:27:40,341 Oh. 1788 01:27:41,276 --> 01:27:42,508 Hey, congratulations. 1789 01:27:42,542 --> 01:27:43,242 Oh, thanks. 1790 01:27:43,276 --> 01:27:45,041 And thanks for playing for us. 1791 01:27:45,074 --> 01:27:47,242 The force is strong with you. 1792 01:27:50,875 --> 01:27:52,209 Mind if I...? 1793 01:27:53,242 --> 01:27:54,608 That's cool. 1794 01:27:56,308 --> 01:27:58,276 Thanks for doing this. 1795 01:27:58,308 --> 01:28:00,008 The price was right. 1796 01:28:00,041 --> 01:28:00,909 Is that the only reason? 1797 01:28:00,941 --> 01:28:05,142 No. Well, maybe. Ok, yes. It was. But... 1798 01:28:05,176 --> 01:28:06,074 Ok. 1799 01:28:06,108 --> 01:28:07,642 I'm glad I did. 1800 01:28:07,675 --> 01:28:08,608 I'm glad we're good. 1801 01:28:08,642 --> 01:28:10,242 Me too. 1802 01:28:10,276 --> 01:28:11,242 Uh, I gotta ask you. 1803 01:28:11,276 --> 01:28:15,675 Um, whatever happened to that list you had? 1804 01:28:15,708 --> 01:28:17,675 The interesting one? 1805 01:28:17,708 --> 01:28:20,542 Wait until you see the wedding gift I got for you. 1806 01:28:37,308 --> 01:28:39,608 I can't find it. 1807 01:28:39,642 --> 01:28:43,209 That's because it's right here. 1808 01:28:45,008 --> 01:28:48,209 And I can't wait to give it to you. 1809 01:28:57,475 --> 01:28:58,708 I'm... married. 1810 01:28:58,742 --> 01:29:00,575 I'm-I got married. 1811 01:29:00,608 --> 01:29:03,242 I'm married today. 1812 01:29:05,742 --> 01:29:07,742 Thank you so much for doing this. 1813 01:29:07,775 --> 01:29:09,308 What can I say? 1814 01:29:09,341 --> 01:29:10,575 I believe in love. 1815 01:29:10,608 --> 01:29:12,708 Hey, Luce, all the bridesmaids are twerking 1816 01:29:12,742 --> 01:29:14,176 on the dance floor... 1817 01:29:14,209 --> 01:29:16,242 Hi. 1818 01:29:16,276 --> 01:29:17,142 I'm Paul. 1819 01:29:17,176 --> 01:29:19,675 I'm Honey. 1820 01:29:19,708 --> 01:29:22,608 Delighted. 1821 01:29:22,642 --> 01:29:24,109 Are you gonna ask me to dance? 1822 01:29:24,142 --> 01:29:25,109 Yes, yes I am. 1823 01:29:25,142 --> 01:29:26,675 Right this way, please. 1824 01:29:36,041 --> 01:29:37,341 Alright, ladies and gentlemen, 1825 01:29:37,375 --> 01:29:40,041 there's only a few songs left so get out on the dance floor. 1826 01:29:40,075 --> 01:29:43,008 Let's celebrate Jeff and Anne tonight. 1827 01:29:43,041 --> 01:29:44,642 Let's send them off with style. 1828 01:29:44,675 --> 01:29:48,341 Don't forget to tip your bartender. 1829 01:30:04,408 --> 01:30:05,142 What?