1
00:00:08,748 --> 00:00:10,071
...آنچه گذشت
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,873
گوست تازه از میامی برگشته
باید برم دیدنش
3
00:00:11,959 --> 00:00:13,341
راجعبه کیودابس بگو
چی شد؟
4
00:00:13,377 --> 00:00:17,045
کیودابس به همراه بادیگاردهاش
مـُـردن
5
00:00:17,097 --> 00:00:18,463
هنوزم با آنجلا رابطه داره
6
00:00:18,549 --> 00:00:21,299
اونو ورداشته برده میامی
!تو میدونستی
7
00:00:21,385 --> 00:00:22,601
- تو بهش گفتی؟
- چیو بهش گفتم؟
8
00:00:22,686 --> 00:00:23,852
که من آنجلا رو بردم میامی
9
00:00:23,887 --> 00:00:25,103
نه عمو جی
هیچوقت همچین کاری نمیکنم
10
00:00:25,189 --> 00:00:27,055
فکر کنم که کنان میدونه ما فرستادیمش زندان
11
00:00:27,107 --> 00:00:29,474
من و تو تی
اومده سراغمون
12
00:00:29,560 --> 00:00:32,394
حدس بزن ماشین کی ساعت 8:24 شب
از جلوی فروشگاه رد شده
13
00:00:32,446 --> 00:00:33,562
ماشین تامی ایگان
14
00:00:33,647 --> 00:00:35,113
ایگان سرنخ خوبیه آنجلا
15
00:00:35,199 --> 00:00:36,698
میخوام که دوباره عضوی از گروه باشی
16
00:00:36,733 --> 00:00:39,317
یه کیف پر از پول اونجاست
17
00:00:39,403 --> 00:00:41,203
میخوام که غیبت بزنه
18
00:00:41,238 --> 00:00:43,950
هالی ویور
باید حرف بزنیم
19
00:00:43,999 --> 00:00:49,125
تیم ترجمهی ایرانفیلم با افتخار تقدیم میکند
http://6IranFilm.com/
20
00:00:50,581 --> 00:00:54,249
21
00:00:54,301 --> 00:00:57,085
22
00:00:57,171 --> 00:01:00,805
23
00:01:00,891 --> 00:01:04,843
24
00:01:04,895 --> 00:01:07,137
25
00:01:07,192 --> 00:01:09,314
26
00:01:09,399 --> 00:01:11,650
27
00:01:11,735 --> 00:01:13,518
28
00:01:13,604 --> 00:01:15,654
29
00:01:15,739 --> 00:01:17,942
30
00:01:18,028 --> 00:01:20,775
31
00:01:20,827 --> 00:01:23,469
32
00:01:23,547 --> 00:01:25,992
33
00:01:26,055 --> 00:01:28,500
34
00:01:28,585 --> 00:01:31,203
35
00:01:31,288 --> 00:01:33,622
36
00:01:33,674 --> 00:01:36,374
37
00:01:36,460 --> 00:01:38,929
38
00:01:38,991 --> 00:01:41,463
39
00:01:41,548 --> 00:01:44,105
40
00:01:44,167 --> 00:01:46,730
41
00:01:46,800 --> 00:01:48,687
42
00:01:48,772 --> 00:01:51,439
43
00:01:51,475 --> 00:01:53,308
44
00:01:53,393 --> 00:01:56,811
45
00:01:56,863 --> 00:01:59,397
46
00:01:59,483 --> 00:02:02,150
47
00:02:02,202 --> 00:02:03,702
48
00:02:03,787 --> 00:02:07,455
49
00:02:07,491 --> 00:02:10,795
50
00:02:17,029 --> 00:02:22,029
Translated by
.: ElSHEN :.
51
00:02:33,984 --> 00:02:35,950
هنوز خبری از دادستان کلیولند خبری نشده؟
52
00:02:35,986 --> 00:02:39,370
نخیر
درضمن من درمورد
53
00:02:39,456 --> 00:02:40,788
هالی الیزابت ویور
تحقیق کردم
54
00:02:40,824 --> 00:02:42,824
آخرین آدرسش
سابقهی جنایی
55
00:02:42,909 --> 00:02:46,461
اطلاعات مالی، لیست تماسهاش و
محل اشتغال
56
00:02:46,496 --> 00:02:47,662
کلاب شبانهی تروث؟
57
00:02:47,714 --> 00:02:48,997
پیشخدمتی چیزی بوده
58
00:02:49,082 --> 00:02:51,332
دفعهی اولیه که میخوام از کسی بازجویی کنم که
59
00:02:51,418 --> 00:02:52,800
!روی گردنش خالکوبی نداره
60
00:02:52,836 --> 00:02:54,552
!تـــو؟
61
00:02:54,638 --> 00:02:56,504
من ویور رو دستگیر کردم
اون شاهد منه
62
00:02:56,590 --> 00:02:58,339
اینجا بودن تو هنوزم مشروطه
63
00:02:58,391 --> 00:03:00,091
میدونم که خیلی دوست داری زودتر
تامی ایگان رو دستگیر کنیم
64
00:03:00,176 --> 00:03:03,678
اما بهخاطر روابط سابقت باهاش
ممکنه توی خطر قرار بگیری
65
00:03:03,730 --> 00:03:06,097
لوبوس همینجوریش یهبارم توی
کالیفرنیا از دستمون فرار کرده
66
00:03:06,182 --> 00:03:07,732
بنابراین نه بدون برنامه پیش میریم
نه بدون مشورت
67
00:03:07,817 --> 00:03:09,953
باید درست و عاقلانه کارمون رو
پیش ببریم
68
00:03:12,405 --> 00:03:15,573
درمورد هالی هم
بهخاطر کار کردن توی یه مکان
69
00:03:15,659 --> 00:03:17,742
دلیل نمیشه که بهعنوان شاهد فدرال
دستگیر بشه
70
00:03:17,827 --> 00:03:19,577
اگه که با تامی رابطهای داشته باشه
71
00:03:19,663 --> 00:03:21,412
باید اول بفهمیم که رابطشون کاریه، یا شخصی
72
00:03:21,498 --> 00:03:23,031
از توی آپارتمان تامی اومده بیرون
معلومه که شخصیه
73
00:03:23,083 --> 00:03:25,917
با تامی رابطه داره
که باعث میشه خطرناک باشه
74
00:03:26,002 --> 00:03:27,869
بهراحتی دهن باز نمیکنه
75
00:03:27,921 --> 00:03:31,339
چهخوب، چون اگه بیزحمت
!بلبلزبونی کنن که دیگه حال نمیده
76
00:03:31,374 --> 00:03:33,625
ساکس، برو تو
77
00:03:37,597 --> 00:03:42,016
ناکس، برو سراغ چندتا از آشناهای تامی
78
00:03:42,052 --> 00:03:43,718
ببین میتونی چیزی بدست بیاری که
بتونیم علیهش استفاده کنیم یا نه
79
00:03:43,803 --> 00:03:45,553
اطاعت میشه
80
00:03:50,560 --> 00:03:53,728
میدونم عصبانیای، اما سعی کن که
زیاد به پروپای مایک نپیچی
81
00:03:53,780 --> 00:03:55,647
چون منم که این وسط آدم بده میشم نه تو
82
00:03:55,732 --> 00:03:57,565
میدونم باشه؟
83
00:04:17,754 --> 00:04:19,754
هالی الیزابت ویور
84
00:04:19,839 --> 00:04:22,423
13سالگی، دلهدزدی
85
00:04:22,509 --> 00:04:24,592
14سالگی، دلهدزدی
86
00:04:24,644 --> 00:04:26,344
15سالگی، دلهدزدی
87
00:04:26,429 --> 00:04:28,346
!چه ساعت قشنگی
88
00:04:30,817 --> 00:04:35,520
واسه اون آخری توی فروشگاه بودم
اما چیزی ندزدیدم
89
00:04:35,605 --> 00:04:39,407
دوستم دزدید
چه بد که من خبرچین نیستم
90
00:04:39,442 --> 00:04:41,442
17سالگی، دلهدزدی
91
00:04:41,494 --> 00:04:43,745
حمل ماریجوانا
92
00:04:43,780 --> 00:04:47,486
8ماه رو توی ندامتگاه دختران اوهایو سرکردی
93
00:04:48,835 --> 00:04:51,002
کنجکاوم بدونم
94
00:04:51,087 --> 00:04:52,670
چهجوری بود؟
95
00:04:52,756 --> 00:04:56,374
وقتی که بلد باشی به کدوم نگهبانا باید بدی
!خیلی عالیه
96
00:04:58,678 --> 00:05:02,847
22سالگی
شاهکارت
97
00:05:02,932 --> 00:05:05,967
ورود غیرمجاز به زمین گلف
کوئیل هالو
98
00:05:06,052 --> 00:05:09,303
اینا از اون آدمایی بودن که
کسایی مثل تو نباید ازشون دزدی کنن
99
00:05:09,389 --> 00:05:11,389
قاضی میتونسته تا سهسال واست
حبس ببره
100
00:05:11,474 --> 00:05:15,555
چهبد که قبل از اینکه حکمی داده باشه
از شهر فرار کردی
101
00:05:16,353 --> 00:05:19,363
حالا بازداشتم یا نه؟
102
00:05:20,567 --> 00:05:22,533
!کسی که واسم حقوقم رو نگفت
103
00:05:22,619 --> 00:05:25,403
...هالی
104
00:05:25,488 --> 00:05:29,490
واسه ما که گم شدن ژاکت یه
احمق پولدار مهم نیست
105
00:05:29,576 --> 00:05:31,659
ما نمیخوایم که واسه این تو رو بازداشتت کنیم
106
00:05:31,745 --> 00:05:36,002
بنابراین قضیه از این قراره
تو بهم کمک کن، منم کمکت میکنم
107
00:05:36,760 --> 00:05:39,333
هر وقت که خواستی میتونی از اون
در بری بیرون
108
00:05:39,385 --> 00:05:42,003
اما اگه حالا باهام حرف بزنی
109
00:05:42,055 --> 00:05:45,389
شاید بتونیم از سر اشتباهات گذشتت
بگذریم
110
00:05:45,475 --> 00:05:48,476
دیگه لازم نیست که این همه وقت توی اتوبوس
بشینی که برسی به اوهایو
111
00:05:48,511 --> 00:05:51,155
خب، نظرت چیه؟
112
00:06:11,654 --> 00:06:13,116
خونه
113
00:06:19,709 --> 00:06:21,880
فرد مورد تماس در حال حاضر
114
00:06:21,915 --> 00:06:24,467
پاسخگو نمیباشد
115
00:06:43,032 --> 00:06:45,829
هی تریقم
پیام بذار. نوکرم
116
00:06:47,787 --> 00:06:50,955
مرد کوچک، بابا دیشب تا دیروقت سر کار بود
117
00:06:51,040 --> 00:06:53,212
واسه همین نشد بهت بگم که
چقد بهت افتخار میکنم
118
00:06:54,911 --> 00:06:57,245
اما واقعا بهت افتخار میکنم
119
00:06:58,634 --> 00:07:00,047
من که همسن تو بودم، خیلی ازت پایینتر بودم
120
00:07:01,511 --> 00:07:03,301
امروز حسابی سرم شلوغه، باشه؟
121
00:07:03,386 --> 00:07:07,755
بنابراین اگه چیزی نیاز داشتی
122
00:07:07,807 --> 00:07:10,141
بهم زنگ بزن
123
00:07:12,931 --> 00:07:16,180
و بذار که اول خواهرت بره دوش بگیره
124
00:07:16,266 --> 00:07:18,432
یادته که بهت گفتم
همیشه اول خانوما
125
00:07:19,486 --> 00:07:22,270
خیلیخب پسر
بعدا میبینمت
126
00:07:22,355 --> 00:07:24,071
دوستت دارم
127
00:07:28,746 --> 00:07:31,251
128
00:07:34,400 --> 00:07:37,444
استرن باعث جان گرفتن تروث شد
129
00:07:41,341 --> 00:07:43,207
!حرومزاده
130
00:07:43,293 --> 00:07:46,294
این کلابی که توش کار میکردی
تروث
131
00:07:46,346 --> 00:07:48,963
با صاحبهاش هم درتماس بودی؟
132
00:07:49,015 --> 00:07:52,884
یکیشون مخصوصا مد نظرمه
تامی پاتریک ایگان
133
00:07:52,969 --> 00:07:54,435
آره، میشناسمش
134
00:07:54,470 --> 00:07:56,721
رابطتون از چه نوعیه؟
135
00:07:56,806 --> 00:07:58,801
میکنیم
136
00:07:58,836 --> 00:08:01,142
وقتیکه حوصلمون سر میره
!همو میکنیم
137
00:08:01,194 --> 00:08:04,576
و چند وقته که تو و ایگان
رابطهی عاشقانه دارید؟
138
00:08:04,639 --> 00:08:06,776
!اوه اوه، رابطهی عاشقانه؟
139
00:08:06,823 --> 00:08:08,316
حالا شدی مامانم؟
140
00:08:08,368 --> 00:08:11,118
باشه، چند وقته که همو میکنید؟
141
00:08:11,154 --> 00:08:12,787
بهزور یکی دوماه
142
00:08:12,822 --> 00:08:16,720
خب، توی این چندماهی که با هم بودید
143
00:08:16,755 --> 00:08:19,394
دیدی که با کسی که نمیشناسیش
بهصورت خصوصی
144
00:08:19,429 --> 00:08:21,265
حرف بزنه؟
145
00:08:21,320 --> 00:08:24,415
«نمیدونم وقتی که میگی «کسی که نشناسم
منظورت چیه
146
00:08:24,500 --> 00:08:28,886
!چونکه وقتی که با همیم، مجبوریم که تنها باشیم
147
00:08:28,972 --> 00:08:30,338
من دوستاش رو نمیشناسم
148
00:08:30,423 --> 00:08:32,173
توی آپارتمانش چی؟
149
00:08:32,258 --> 00:08:35,092
چیز غیرعادیای بهچشمت نخورده؟
150
00:08:35,178 --> 00:08:37,144
چیزی که توضیحی واسش
نداشته باشه؟
151
00:08:37,180 --> 00:08:38,633
من زیاد سوال نمیپرسم
152
00:08:38,672 --> 00:08:41,315
تا حالا اونقدری پول نقد توی دستش دیدی که
153
00:08:41,351 --> 00:08:42,628
بدونی نمیتونه اینقدرا در بیاره؟
154
00:08:42,667 --> 00:08:43,935
- نه
- کوکائین؟
155
00:08:44,020 --> 00:08:45,519
!یهبار یکم آورد
156
00:08:45,571 --> 00:08:47,405
خیلی شب خوبی بود
157
00:08:47,490 --> 00:08:48,940
دیدی که سلاحی حمل کنه؟
158
00:08:49,025 --> 00:08:50,210
نــه
159
00:08:50,268 --> 00:08:52,443
نمیدونم که این حرفا رو از کجا درآوردی
160
00:08:52,528 --> 00:08:54,705
اما همهی این حرفا اشتباهه
161
00:08:54,752 --> 00:08:58,916
تامی بدجونوریه
اما اینی که تو داری میگی، نیست
162
00:08:59,002 --> 00:09:00,766
حالا اگه بهت بگم که
163
00:09:00,801 --> 00:09:03,371
توماس پاتریک ایگان
164
00:09:03,423 --> 00:09:05,756
یه توزیعکنندهی بزرگ مواد مخدره؟
165
00:09:05,842 --> 00:09:07,925
!میگم که دیوونه شدی
166
00:09:08,011 --> 00:09:09,758
تامی؟
توزیع کننده؟
167
00:09:09,805 --> 00:09:11,462
حرفشم نزن
168
00:09:11,547 --> 00:09:15,099
کاملا مطمئنی؟
169
00:09:15,184 --> 00:09:18,386
!آخه میدونی چون که آزادیت بهش بستگی نداره میگم
170
00:09:18,471 --> 00:09:21,842
بنابراین اگه ازت بپرسم که حالا کجاست
و داره چیکار میکنه
171
00:09:21,889 --> 00:09:25,860
کاملا مطمئنی که هیچ کار غیرقانونیای نمیکنه؟
172
00:09:25,895 --> 00:09:27,629
من از کجا بدونم که حالا کجاست؟
173
00:09:27,664 --> 00:09:29,897
بنابراین مشکلی نداره که بهش زنگ بزنی؟
174
00:09:29,983 --> 00:09:32,233
ازش بپرسی که کی کنارشه؟
175
00:09:35,396 --> 00:09:39,315
البته واجب نیست که زنگ بزنی
واجب نیست که کاری بکنی
176
00:09:39,400 --> 00:09:41,934
فقط گفتم که زنگ زدن تو
177
00:09:41,986 --> 00:09:45,905
راحتتر از اینه که من بخوام زنگ بزنم اوهایو
178
00:09:45,940 --> 00:09:47,773
و بهشون بگم که کجایی
179
00:10:01,122 --> 00:10:03,255
بذار روی بلندگو
180
00:10:16,938 --> 00:10:18,804
شما با شمارهی 9175550101
181
00:10:18,856 --> 00:10:22,775
تماس گرفتهاید
182
00:10:22,810 --> 00:10:25,383
چه شانسی
183
00:10:27,198 --> 00:10:29,532
میترسید که تامی جواب بده
184
00:10:29,617 --> 00:10:31,367
از یه چیزی خبر داره
185
00:10:31,452 --> 00:10:33,035
ساکس زبونش رو باز میکنه
186
00:10:33,121 --> 00:10:35,404
فکر نکنم
187
00:10:35,490 --> 00:10:38,157
اگه تامی درمورد کارش واسش گفته باشه
188
00:10:38,209 --> 00:10:41,377
هرچیزی که حقیقت داشته باشه
یعنی اینکه رابطشون خیلی پیشرفتهتر از این حرفاست
189
00:10:41,462 --> 00:10:44,997
اینجور اطلاعات رو با هر دختر خوشگلی
درمیون نمیذاره
190
00:10:45,049 --> 00:10:47,750
خب اینا که خبرای خوبیه
191
00:10:47,835 --> 00:10:49,919
اگه که اونقدر خوب باشن
یهچیزایی میدونه
192
00:10:50,004 --> 00:10:52,505
دهن که باز کرد
زودتر میتونیم ایگان رو بگیریم
193
00:10:52,557 --> 00:10:56,225
اگه هم خیلی رابطشون پیشرفته باشه
هیچی ازش نمیتونیم بکِشیم
194
00:10:56,310 --> 00:10:59,812
وقتی که یکی رو واقعا دوست داشته باشی
پاش وایمیسی
195
00:10:59,847 --> 00:11:02,848
مهم نیست که چیکار کرده باشه
196
00:11:02,900 --> 00:11:04,600
اگه هالی واقعا تامی رو
دوست داشته باشه
197
00:11:04,685 --> 00:11:06,819
لب به حرف زدن باز نمیکنه
198
00:11:18,032 --> 00:11:20,199
این همه آدم تا اینجا بیاد تا
199
00:11:20,251 --> 00:11:23,035
بخواد چندتا توپ بزنه؟
درحق چنین منظرهای واقعا ظلمه
200
00:11:23,121 --> 00:11:25,687
تا حالا چنین درسی رو یاد نگرفتی جیمز؟
201
00:11:25,722 --> 00:11:27,873
اگه یاد نگرفتی باید یاد بگیری
202
00:11:27,959 --> 00:11:31,093
بزرگترین معاملات تاریخ توی میدون گلف
بسته شدن
203
00:11:31,179 --> 00:11:33,212
دوست ندارم که چنین چیزی رو از دست بدی
204
00:11:37,268 --> 00:11:39,018
خب، به چهدلیلی افتخار دیدنت رو دارم؟
205
00:11:39,053 --> 00:11:41,971
نباید توی تروث باشی و از موفقیت کلاب
لذت ببری؟
206
00:11:42,056 --> 00:11:44,723
مقاله رو خوندم سیمون
ظاهرا روزنامهی «پست» عاشقه
207
00:11:44,809 --> 00:11:46,392
درحقیقت، اگه که خبر نداشتم
208
00:11:46,477 --> 00:11:48,477
میگفتم که سیمون استرن و شرکاش
209
00:11:48,563 --> 00:11:50,446
کارشون حرف نداره
210
00:11:52,233 --> 00:11:53,983
کارمون اینجوری پیش میره جیمز
211
00:11:54,068 --> 00:11:56,235
وقتی که شب بهاون خوبی داشته باشیم
مثل همونی که تو ساختی
212
00:11:56,320 --> 00:11:58,787
میخوایم که همه بهسرعت بفهمن
213
00:11:58,873 --> 00:12:02,575
ببخشید اگه که به موفقیت تو افتخار کردم
214
00:12:02,627 --> 00:12:04,460
اما اسم من اصلا توی مقاله ذکر نشده بود
215
00:12:04,545 --> 00:12:07,329
تو تروثی دیگه، نه؟
216
00:12:07,415 --> 00:12:09,293
اون مهمونی هم یه موفقیت بود
217
00:12:09,328 --> 00:12:11,148
تروث سر زبون آدمای بیشتری میفته
218
00:12:11,183 --> 00:12:13,526
آدمای بیشتری هم دوست دارن که بیان تروث
219
00:12:13,588 --> 00:12:14,988
آدمای بیشتر پول بیشتری هم میارن
220
00:12:15,050 --> 00:12:17,603
بنابراین از چشم من که
221
00:12:17,638 --> 00:12:20,447
تو همینجوریش هم به هدفت نزدیکتر شدی
222
00:12:24,197 --> 00:12:26,827
گوش کن، چندتا از دوستای من قراره که
واسه یهمهمونی جمع بشن
223
00:12:26,862 --> 00:12:29,062
یه گروه منتخب
224
00:12:29,387 --> 00:12:31,373
ولخرجایی با جیبای عمیق
225
00:12:31,408 --> 00:12:35,276
میخوام که بیای و یکم خوش بگذرونی
226
00:12:35,311 --> 00:12:38,866
فکر کن که تشکره بهخاطر جون بخشیدن به
مهمونی وایب
227
00:12:42,601 --> 00:12:44,518
میخوای یه توپ بزنی؟
228
00:12:48,470 --> 00:12:50,832
229
00:12:50,867 --> 00:12:53,812
230
00:12:53,847 --> 00:12:56,129
231
00:12:56,181 --> 00:12:58,464
هی، اینجا که رستوران محلتون نیست رفیق
232
00:12:58,516 --> 00:13:00,800
آره، وقتی که دیدم پیشبندت رو نبستی
!خودم فهمیدم
233
00:13:00,885 --> 00:13:03,436
هی، میدونم که اون پشت
آشپزی نمیکنی
234
00:13:03,471 --> 00:13:05,972
- چهخبرا پسر؟
- هی
235
00:13:06,024 --> 00:13:07,473
چهخبرا تی؟
236
00:13:07,559 --> 00:13:09,308
راستش دنبال رفیقمون کنان میگردم
237
00:13:09,394 --> 00:13:11,194
وقتشه که کاغذا رو تحویل بده
هستش؟
238
00:13:11,279 --> 00:13:12,478
نه نه نه
اینجا نیست
239
00:13:12,564 --> 00:13:14,814
اما چیزی که میخوای
دست منه
240
00:13:14,899 --> 00:13:17,483
هی، مستقیم که نباید بدی به من
من نباید دست بزنم
241
00:13:17,569 --> 00:13:20,570
یه سیستمی درکاره
پولا رو رفیقم اون طرف شهر میگیره
242
00:13:20,655 --> 00:13:23,206
باشه باشه حتما
خودمون ترتیبش رو میدیم
243
00:13:23,291 --> 00:13:26,042
کار دیگهای باهامون نداری؟
ما کلا پایتیم رفیق
244
00:13:26,127 --> 00:13:27,577
هرچی که خواستی
بهم خبر بده
245
00:13:27,662 --> 00:13:29,162
نه، اما از وفاداریت خوشم اومد
246
00:13:29,214 --> 00:13:30,997
- کنان میدونه با کیا رفیق بشه
- نوکرم
247
00:13:31,082 --> 00:13:32,915
کنان رو که دیدی، بهش بگو بیاد سراغم
248
00:13:33,001 --> 00:13:34,000
- باشه؟
- حتما
249
00:13:36,421 --> 00:13:39,172
من دیگه برم رد کارم
اینجا لقمهگوشتی ندارید؟
250
00:13:39,257 --> 00:13:41,474
- توی شهر حرف اولو میزنیم رفیق
- ایول
251
00:13:41,509 --> 00:13:43,309
خوبه، چون من مثل خر گشنمه
252
00:13:43,344 --> 00:13:45,511
- ترتیبش رو بده، باشه
- حتما رفیق
253
00:13:54,239 --> 00:13:56,022
- سلام
- سلام
254
00:13:56,107 --> 00:13:57,406
این چیه؟
255
00:13:57,492 --> 00:13:59,408
زمان ورود و خروج
256
00:13:59,494 --> 00:14:02,495
کانتوس گفت که بهت بگم، شما هم
باید زمان بزنی
257
00:14:02,530 --> 00:14:05,081
"!گفت که توی دفتر "خودشه
258
00:14:07,202 --> 00:14:09,627
میدونی وقتی که تو رئیس بودی
اینجا خیلی بهتر بود
259
00:14:57,690 --> 00:14:59,523
غیرممکنه
260
00:15:01,148 --> 00:15:03,065
ببخشید
جیمز سنت پاتریک؟
261
00:15:07,295 --> 00:15:08,461
بفرمایید؟
262
00:15:08,513 --> 00:15:10,513
مامور ویژه
گرگ ناکس، افبیای
263
00:15:10,598 --> 00:15:13,132
امیدوار بودم که بشه
چند دقیقه از وقتتون رو بگیرم
264
00:15:18,473 --> 00:15:21,057
افبیای؟ البته
بفرمایید بشینید
265
00:15:21,142 --> 00:15:22,525
266
00:15:24,445 --> 00:15:26,146
عجب کلابی دارید
267
00:15:26,181 --> 00:15:28,314
ممنون
اسم شمارو هم میذارم توی لیست
268
00:15:28,366 --> 00:15:30,399
شاید دوست داشته باشید که
با دوستدخترتون تشریف بیارید
269
00:15:30,485 --> 00:15:32,535
مزاحمتون میشم
راستش واسه این اومدم اینجا
270
00:15:32,620 --> 00:15:35,776
که درمورد یکی از همکارهاتون سوال بپرسم
توماس پاتریک ایگان
271
00:15:35,811 --> 00:15:37,323
تامی درگیر چیزی شده که من ازش بیخبرم؟
272
00:15:37,375 --> 00:15:39,792
توی یکی از تحقیقات فعلیمون
273
00:15:39,827 --> 00:15:41,458
به اسم آقای ایگان برخوردیم
274
00:15:41,513 --> 00:15:43,162
قانونا، تا همین حد میتونم براتون بگم
275
00:15:43,214 --> 00:15:44,545
البته
276
00:15:44,580 --> 00:15:47,110
فقط اومدم اینجا تا دقیقا بدونم که
277
00:15:47,149 --> 00:15:49,335
آقای ایگان چه نقشی توی
این کلاب دارن
278
00:15:52,473 --> 00:15:55,508
شماها چندین ساله که با هم دوستید، درسته؟
279
00:15:55,593 --> 00:15:57,259
آره
280
00:15:57,345 --> 00:15:59,061
با همدیگه بزرگ شدیم
281
00:15:59,147 --> 00:16:01,564
ابتدایی، دبیرستان
282
00:16:01,649 --> 00:16:03,510
با همدیگه چندتا کار داریم
283
00:16:03,581 --> 00:16:05,518
پارکینگ
و خشکشویی که فعلا دست منه
284
00:16:05,570 --> 00:16:07,603
و میدونید دیگه
کارمون پیشرفت کرد
285
00:16:07,688 --> 00:16:09,522
یه دفعه بهخودمون اومدیم
دیدیم که رسیدی به اینجا
286
00:16:09,607 --> 00:16:10,739
تبریک میگم
287
00:16:10,825 --> 00:16:12,274
درحقیقت تامی هنگام افتتاح کلاب
288
00:16:12,360 --> 00:16:14,014
پول زیادی رو سرمایهگذاری کرد
289
00:16:14,100 --> 00:16:15,578
خیلیخب
290
00:16:15,663 --> 00:16:18,030
و...وایسا وایسا
اون پول زیاد رو از کجا آورد؟
291
00:16:18,082 --> 00:16:20,199
نمیدونم
ارث خونوادگی بوده شاید
292
00:16:20,284 --> 00:16:22,118
مطمئن نیستم
293
00:16:22,203 --> 00:16:24,537
حقیقتش اصلا نپرسیدم
294
00:16:24,589 --> 00:16:28,374
آقای ایگان چقدر توی این کارها
شراکت میکنن؟
295
00:16:28,426 --> 00:16:32,128
بهشخصه تامی رو بهعنوان یه شریک ساکت میشناسم
296
00:16:32,213 --> 00:16:34,630
خوشش نمیاد که توی اجتماع باشه
297
00:16:34,715 --> 00:16:36,348
تروث هم بیشتر مال منه
298
00:16:36,384 --> 00:16:39,218
درحقیقت، فکر نکنم که بتونم
299
00:16:39,270 --> 00:16:42,016
کمک شایانی در رابطه با چیزی که
دنبالشید، بکنم
300
00:16:43,166 --> 00:16:45,503
قضاوت اون با منه
آقای سنتپاتریک
301
00:16:46,973 --> 00:16:50,917
خب، از شرکای دیگهی آقای ایگان
کسی رو میشناسید؟
302
00:16:50,952 --> 00:16:53,486
کسی رو بهیاد نمیارم
303
00:16:55,369 --> 00:16:57,236
فعالیتهای مختلف
304
00:16:57,321 --> 00:16:59,442
عوض کردن مدام گوشی همراه؟
305
00:16:59,497 --> 00:17:01,657
مثلا چی، آدم دزدی؟
306
00:17:01,742 --> 00:17:03,576
اینم یه مثالیه
307
00:17:03,628 --> 00:17:05,027
باید بذاری من برم تو
308
00:17:05,097 --> 00:17:06,629
من میدونم که دخترایی مثل هالی
چه طرزفکری دارن
309
00:17:06,691 --> 00:17:10,609
نه، نمیشه که حالا دیگه روشمون رو عوض کنیم
310
00:17:10,672 --> 00:17:12,585
این روشیه که تو کتابا نوشته آنجلا
311
00:17:12,637 --> 00:17:14,670
میذاریم که ساکس، ذره ذره خردش کنه
312
00:17:14,755 --> 00:17:17,178
با همون صدا، با همون سوالا
با همون برخورد
313
00:17:17,249 --> 00:17:19,505
!- اینا کسشره
- ببخشید؟
314
00:17:19,567 --> 00:17:23,012
اومدی اینجا و میگی که میخوای لوبوس
رو به هر قیمتی بگیری
315
00:17:23,097 --> 00:17:25,885
اما خودتم میدونی که میترسی
بازم اشتباه کنی
316
00:17:25,924 --> 00:17:28,100
بنابراین برای اینکه هرکاری بکنی
تا ایگان رو گیر بندازی
317
00:17:28,186 --> 00:17:31,184
منو اینجا نگه داشتی، انگار که
!اومدم کارآموزی
318
00:17:34,442 --> 00:17:38,494
319
00:17:39,260 --> 00:17:41,747
تا حالا شده که فکر کنی چرا؟
320
00:17:43,225 --> 00:17:46,657
اینجا وایسادی چونکه من نمیتونم بهت اعتماد کنم آنجلا
321
00:17:48,251 --> 00:17:53,938
تو باهوشی
میتونم آتش درونت رو ببینم
322
00:17:54,475 --> 00:17:55,422
مشخصه
323
00:17:56,353 --> 00:17:59,272
اما دلیلی داره که من رئیسم و تو نیستی
324
00:18:00,485 --> 00:18:01,627
چونکه تو مَــردی
325
00:18:04,406 --> 00:18:07,301
چونکه تو مثل دختربچهها رفتار میکنی
326
00:18:09,666 --> 00:18:12,378
از دفتر دادستان کلیولند رو خط 2
تماس دارید
327
00:18:14,115 --> 00:18:16,115
میخوای کمک کنی؟
328
00:18:24,658 --> 00:18:26,992
دستیار دادستان، آنجلا ولدز هستم
329
00:18:27,027 --> 00:18:29,611
سلام، دلیندا از دفتر
دادستان کلیولند هستم
330
00:18:29,697 --> 00:18:31,864
شرمنده که اینقدر دیر شد
331
00:18:31,949 --> 00:18:33,749
حکم بازداشت هالی ویور که
دنبالش بودید
332
00:18:33,834 --> 00:18:35,667
باطل شده
333
00:18:35,703 --> 00:18:38,704
چــــی؟! وایسا
یهلحظه
334
00:18:38,756 --> 00:18:40,205
البته
335
00:18:43,794 --> 00:18:45,878
ببخشید، چی گفتید؟
336
00:18:45,930 --> 00:18:47,796
ظاهرا که شاهد اصلی پرونده
337
00:18:47,882 --> 00:18:50,299
شهادتش رو پس گرفته
خودتون که میدونید چجوریه
338
00:18:50,384 --> 00:18:52,851
شهادت شاهدین یا باعث پیشرفت پرونده میشن
یا باعث نابودیش
339
00:18:52,887 --> 00:18:56,355
بنابراین متاسفانه هالی الیزابت ویور
یه زن کاملا آزاده
340
00:18:56,390 --> 00:18:58,557
میتونم فرم ابطالش رو فورا بفرستم به دفترتون
341
00:18:58,642 --> 00:19:00,893
که همه مطلع بشن
342
00:19:00,945 --> 00:19:04,730
نگران نباش
من به بقیه خبر میدم
343
00:19:04,815 --> 00:19:06,281
خیلی ممنون
344
00:19:19,763 --> 00:19:21,980
رئیس، چه افتخار بزرگی نصیبم شده
345
00:19:22,016 --> 00:19:25,100
گوست، سفرم به کشورتون
346
00:19:25,185 --> 00:19:26,685
جلو افتاده
347
00:19:26,770 --> 00:19:28,353
زودتر میام
348
00:19:28,439 --> 00:19:29,855
چهخوب
349
00:19:30,007 --> 00:19:31,790
فکر میکردم خوشحال بشی
350
00:19:32,486 --> 00:19:33,399
میدونستم
351
00:19:34,627 --> 00:19:36,558
مهمه که بدونی
352
00:19:36,592 --> 00:19:43,358
چونکه خیلی نمیتونم اونجا بمونم
میخوام فورا پولم رو تحویل بگیرم
353
00:19:43,587 --> 00:19:44,703
مشکلی پیش اومده رئیس؟
354
00:19:44,788 --> 00:19:46,872
چیزی نیست که از پسش
برنیام
355
00:19:46,924 --> 00:19:49,041
اما آدم باید گوش بهزنگ باشه
356
00:19:49,626 --> 00:19:56,247
خودم میدونم که همین اخیرا
محمولهی بزرگی واست فرستادیم
357
00:19:56,281 --> 00:19:59,109
اما بذار بهت یادآوردی کنم که
358
00:19:59,143 --> 00:20:01,536
خودت بودی که گفتی همش رو بفرستم
359
00:20:01,571 --> 00:20:05,726
و خودت بودی که بهم دیکته کردی
نه فقط توانایی داری
360
00:20:05,759 --> 00:20:07,872
نه فقط ظرفیت داری
361
00:20:07,914 --> 00:20:13,247
بلکه میتونی اون محموله رو توی یه مدت زمان کوتاه
بهفروش برسونی
362
00:20:14,000 --> 00:20:15,686
درسته
363
00:20:16,051 --> 00:20:20,617
پس درخواستم برای تسویهحساب
نباید مشکلی باشه
364
00:20:21,034 --> 00:20:22,041
نه نیست
365
00:20:22,076 --> 00:20:23,542
عالیه
366
00:20:23,577 --> 00:20:25,410
پس دیگه ردیفیم
367
00:20:25,462 --> 00:20:28,580
بهزودی میبینمت
368
00:20:28,666 --> 00:20:31,213
منتظرم
369
00:20:55,793 --> 00:20:57,175
همه همهی پولا رو آوردن؟
370
00:20:57,211 --> 00:20:59,427
آره، از محمولهی آخری که گرفتن
371
00:20:59,513 --> 00:21:02,097
دریفتی کارش خوب بوده
یارو جدیده، دری هم حالا رفت
372
00:21:02,182 --> 00:21:04,800
اما روئیز ترکونده
373
00:21:04,885 --> 00:21:06,885
روئیز ترکونده؟
374
00:21:06,937 --> 00:21:10,101
میخواستم بهش بگم که یکم مراعات کنه
اما کون لقش، نه؟
375
00:21:11,141 --> 00:21:13,141
همهچی ردیفه؟
376
00:21:13,227 --> 00:21:15,944
خولیتو بهنظرت میتونیم که پول روی توی
377
00:21:16,029 --> 00:21:17,395
نصف از زمانی که قول داده بودیم
پس بدیم؟
378
00:21:17,481 --> 00:21:19,481
نمیدونم
379
00:21:19,566 --> 00:21:21,733
میتونیم مواد رو دوبرابر توزیع کنیم
380
00:21:21,819 --> 00:21:24,069
نه؟ اما این مشکلمون نیست
381
00:21:24,154 --> 00:21:26,538
مشکل اینجاست که جایی واسه توزیع نداریم
382
00:21:26,573 --> 00:21:28,907
چی شده؟
383
00:21:28,992 --> 00:21:30,973
رابط هیچوقت به این سرعت
پولش رو پس نمیگیره
384
00:21:32,796 --> 00:21:35,046
خولیتو، کاری که گفتی رو انجام بده باشه؟
385
00:21:35,082 --> 00:21:37,070
- محمولهی همه رو دوبرابر کن
- تامی، بیا خونهی روئیز دیدنم
386
00:21:37,105 --> 00:21:39,856
من محلش رو پیدا میکنم
387
00:21:40,037 --> 00:21:41,387
باشه؟
388
00:21:41,422 --> 00:21:42,952
...ببین
389
00:21:42,987 --> 00:21:44,622
نمیگم که باید اونجوری صدات میکرد
390
00:21:44,657 --> 00:21:46,790
...تو
391
00:21:46,901 --> 00:21:49,067
لاتین نیستی
392
00:21:49,122 --> 00:21:51,535
- متوجه نمیشی
- نه نه، نمیشم
393
00:21:51,570 --> 00:21:54,604
اما تو هرچیزی که بر وفق مرادت نباشه رو
نمیتونی قبول کنی
394
00:21:55,269 --> 00:21:56,912
وای خدا
395
00:21:56,947 --> 00:21:58,613
چیه؟
396
00:22:01,108 --> 00:22:04,526
توی تروث، همون کلابی که هالی
کار میکنه، تیراندازی شده
397
00:22:04,612 --> 00:22:05,911
تروث؟
من که حالا اونجا بودم
398
00:22:05,946 --> 00:22:07,446
...صاحبش هیچی درمورد
399
00:22:07,498 --> 00:22:08,997
تو با جیمز سنتپاتریک حرف زدی؟
400
00:22:09,083 --> 00:22:12,094
یادم نبود، آره
تو با جفتشون همکلاسی بودی
401
00:22:12,172 --> 00:22:14,134
آره، شاید بهتر بود که تو باهاش حرف میزدی
402
00:22:14,204 --> 00:22:16,355
ولش کن، ولش کن اصلا
درمورد تیراندازی بگو
403
00:22:16,456 --> 00:22:20,422
یه زن عصبانی شلیک میکنه و یکی از
پیشخدمتها رو میزنه
404
00:22:20,523 --> 00:22:22,275
هالی ویور
405
00:22:22,361 --> 00:22:25,098
بهعنوان دختری که تازه گلوله خورده
خیلی سرحاله
406
00:22:25,168 --> 00:22:28,634
گرگ، تیراندازی توی تروث همون شبی بوده که
نومار هم کشته شده
407
00:22:28,719 --> 00:22:30,386
پس وقتی که بههالی شلیک شده
408
00:22:30,471 --> 00:22:32,304
دوستپسرش ایگان
داشته نومار رو اونور شهر میزده
409
00:22:32,390 --> 00:22:34,773
مهمونی بزرگی داشتن
شایدم اونجا بوده
410
00:22:34,809 --> 00:22:37,025
شهادت شاهدین رو از تیراندازی بررسی کردی؟
411
00:22:37,111 --> 00:22:41,222
ایگان شهادت نداده
که یعنی یا اونجا نبوده
412
00:22:41,308 --> 00:22:43,104
یا که بهخاطر اینکه با هالی
413
00:22:43,167 --> 00:22:44,937
سوار آمبولانس شده
ازش بازجویی نکردن
414
00:22:45,015 --> 00:22:47,870
گندش بزنن
اگه تامی با هالی رفته باشه بیمارستان
415
00:22:47,955 --> 00:22:50,021
یعنی که قتل نومار کار اون نبوده
416
00:22:50,131 --> 00:22:51,706
یعنی اینکه تامی ایگان، گوست نیست
417
00:22:51,791 --> 00:22:53,872
!و کل این مدت دنبال نخود سیاه بودیم
418
00:22:53,966 --> 00:22:55,494
- حق با مایکه
- آنجلا، آروم باش
419
00:22:55,579 --> 00:22:58,380
قبل از اینکه دردسری درست بشه
باید سر و ته قضیه رو دربیارم
420
00:22:58,466 --> 00:22:59,882
آنجلا
421
00:23:06,424 --> 00:23:08,340
اگه خوب نمیشناختمت پسر
422
00:23:08,392 --> 00:23:11,799
میگفتم که به مارم آلرژی داری
423
00:23:12,680 --> 00:23:14,930
با مار میتونم کنار بیام ویبورا
424
00:23:15,015 --> 00:23:16,849
از موشهاس حالم بهم میخوره
از خبرچینا حالم بهم میخوره
425
00:23:20,154 --> 00:23:22,404
میخوای تا منتظر تامی نشستیم
یه چیزی بیارم بخوری؟
426
00:23:22,490 --> 00:23:24,773
نه ممنون
تامی که رسید، براش توضیح میدیم
427
00:23:24,859 --> 00:23:27,025
میدونم که میخوای توی کارمون
428
00:23:27,111 --> 00:23:29,027
نفوذ بیشتری داشته باشی
...بتونی تصمیم بگیری
429
00:23:29,113 --> 00:23:31,530
اگه اجازه هست
باید بگم که لیاقتش رو دارم
430
00:23:31,615 --> 00:23:33,665
من از اول کارم بهت وفادار بودم
431
00:23:33,701 --> 00:23:35,978
من قابل اعتمادترین سردستهای هستم که داری
432
00:23:38,238 --> 00:23:41,507
داریم تشکیلاتمون رو بازسازی میکنیم روئیز
خشت به خشتش رو
433
00:23:41,562 --> 00:23:43,825
و تو مهمترین بخششی
434
00:23:46,163 --> 00:23:48,937
میخوام که بهترین قاتلهات رو اجیر کنی
تا صرب رو بکشن
435
00:23:53,754 --> 00:23:55,470
مطمئنی که میخوای وارد چنین قضیهای بشی؟
436
00:23:55,556 --> 00:23:57,973
مکانش رو نیاز داریم
هیچجوری نمیشه باهاش کنار اومد
437
00:23:58,058 --> 00:24:00,092
وقت داشت که باهامون همکاری کنه
اما نکرد
438
00:24:00,177 --> 00:24:02,632
این تنها راهمونه
چارهای نیست
439
00:24:05,182 --> 00:24:06,732
میخوام به لوبوس دسترسی داشته باشم
440
00:24:06,767 --> 00:24:08,934
چرا؟
441
00:24:09,019 --> 00:24:10,936
دفعهی قبلی که باهاش ملاقات کردی که
فایده نداشت
442
00:24:11,021 --> 00:24:13,655
آره میدونم
443
00:24:13,741 --> 00:24:15,857
لوبوس بهم گفت
444
00:24:15,943 --> 00:24:19,111
فکر کردی میتونی همچین کاری بکنی
بدون اینکه من خبر بشم؟
445
00:24:19,196 --> 00:24:20,996
روئیز، تو امشب صرب رو برام بکُش
446
00:24:21,081 --> 00:24:23,782
منم محلش رو میدم به خودت
447
00:24:23,834 --> 00:24:25,500
به افرادت بگو که خیلی از اینجا دوره
448
00:24:25,586 --> 00:24:27,619
اما بهش عادت میکنن
449
00:24:27,705 --> 00:24:29,588
محل بیشتر
پول بیشتر
450
00:24:30,655 --> 00:24:32,007
کیه که بدش بیاد
451
00:24:32,092 --> 00:24:34,626
پانچو رو با چندتا از بهترینهام خبر میکنم
452
00:24:34,678 --> 00:24:36,929
- آمادهی سفر میشن
- سلام بابا، من هتلم. کجایی؟
453
00:24:38,882 --> 00:24:41,800
گوست، شنیدی؟
454
00:24:41,852 --> 00:24:44,102
فقط تمومش کن روئیز
455
00:24:44,138 --> 00:24:45,904
من باید برم
456
00:24:48,292 --> 00:24:49,873
457
00:24:49,927 --> 00:24:53,128
458
00:24:53,213 --> 00:24:54,768
459
00:24:54,823 --> 00:24:58,216
460
00:24:58,252 --> 00:25:00,001
461
00:25:02,339 --> 00:25:03,922
چهخبرا تریق؟
462
00:25:03,974 --> 00:25:05,757
حالت خوبه؟
همهچی ردیفه؟
463
00:25:05,809 --> 00:25:07,809
آره، فقط خواستم ببینمت بابا
464
00:25:07,895 --> 00:25:09,978
مثل همیشه بازی نیکز رو نگاه کنیم
465
00:25:10,063 --> 00:25:11,897
از کجا میدونستی که کجام؟
466
00:25:11,932 --> 00:25:15,350
خب...راستش
پیامی که گذاشتی
467
00:25:15,435 --> 00:25:17,152
زنگ زدم بهش
468
00:25:17,237 --> 00:25:19,104
وقتی که رسیدم اینجا گفتم که گم شدم
469
00:25:19,156 --> 00:25:20,739
و شمارهی اتاق رو یادم رفته
470
00:25:23,327 --> 00:25:24,826
مامانت میدونه که اینجایی؟
471
00:25:24,912 --> 00:25:26,361
آره، بهش گفتم
472
00:25:26,446 --> 00:25:28,613
فقط گفت که قبل از اینکه هوا تاریک بشه
برگردم
473
00:25:32,119 --> 00:25:33,785
گفتی بازی رو ببینیم، قبول
474
00:25:33,837 --> 00:25:34,953
بگو ببینم چی تو ذهنته پسر؟
475
00:25:35,005 --> 00:25:37,122
باشه
476
00:25:40,627 --> 00:25:42,127
مسخرم نکنا
477
00:25:42,179 --> 00:25:44,129
دختره موقع ارائهی پروژم اینو بهم داد
478
00:25:44,214 --> 00:25:46,131
دختره کیه؟
479
00:25:46,183 --> 00:25:47,933
تریسی
480
00:25:58,562 --> 00:26:00,173
وای پسر
481
00:26:00,212 --> 00:26:02,981
ظاهرا بهنظر تریسی لبخند قشنگی داری
482
00:26:03,033 --> 00:26:04,832
آره، همیشه بهم میگه
483
00:26:04,878 --> 00:26:06,318
خودت چی فکر میکنی؟
484
00:26:06,403 --> 00:26:09,144
فکر کنم که دوستم داره
485
00:26:09,214 --> 00:26:12,040
بعد از این، از اینا زیاد پیدا میشن
مشکل کجاست؟
486
00:26:12,125 --> 00:26:14,242
مشکل اینجاست که من یکی دیگه رو
دوست دارم
487
00:26:16,098 --> 00:26:18,496
488
00:26:18,582 --> 00:26:19,991
باور کن پسر
یکی از بدترین چیزا اینه که
489
00:26:20,069 --> 00:26:22,467
بین دوتا دختر گیر بیفتی
490
00:26:22,502 --> 00:26:23,971
نامردی به خودته
491
00:26:24,026 --> 00:26:25,953
و مهمتر از همه اینکه
نامردی در حق دختراست
492
00:26:25,992 --> 00:26:29,341
بنابراین با همونی که دوست داری
روراست باش
493
00:26:29,393 --> 00:26:31,593
اما نمیخوام که دل تریسی رو بشکنم
494
00:26:31,678 --> 00:26:34,646
میدونم، اما اگه بهش دروغ بگی
حتی بیشتر بهش صدمه میزنی
495
00:26:36,183 --> 00:26:37,515
فهمیدی؟
496
00:26:37,567 --> 00:26:39,184
آره
497
00:26:41,321 --> 00:26:43,611
- متوجهم
- خوبه
498
00:26:43,659 --> 00:26:46,158
خیلیخب
بریم بازی رو ببینیم
499
00:26:47,374 --> 00:26:48,999
بهگمونم کار دیگهای نداریم
500
00:26:54,167 --> 00:26:56,381
احتمالش هست که یه
سرنخ جدید پیدا کرده باشم
501
00:26:56,444 --> 00:26:59,798
باورت نمیشه اما تیراندازیای که چند هفته پیش
توی تروث شده
502
00:26:59,874 --> 00:27:03,910
مشخص شده که هالی بوده که تیر خورده
خورده به شونهش
503
00:27:04,152 --> 00:27:07,645
شبی که به هالی شلیک شده
همون شبی بوده که نومار آرسیلو هم کشته شده
504
00:27:07,735 --> 00:27:11,119
این یه فرصته که از هالی بپرسیم
اونشب تامی کجا بوده
505
00:27:11,385 --> 00:27:14,386
با پزشکایی که اونشب هالی رو بردن بیمارستان
حرف زدم
506
00:27:14,438 --> 00:27:16,106
تامی همراهش نبوده
507
00:27:16,195 --> 00:27:18,863
اگه هالی، بگه که تامی توی کلاب بوده
اونوقت مشخص میشه که داره دروغ میگه
508
00:27:18,898 --> 00:27:21,383
و میتونیم مجبورش کنیم که بهعنوان شاهد
باهامون کار کنه
509
00:27:21,561 --> 00:27:23,279
اینکه بخواد واسه تامی لاپوشونی کنه
510
00:27:23,388 --> 00:27:25,490
مشخص میکنه که بیشتر از اونچه که
فکرش رو میکردیم، درمورد تامی میدونه
511
00:27:27,284 --> 00:27:29,034
میخوام که یهدقیقه پا پس بکشی
512
00:27:29,119 --> 00:27:31,369
رئیس، تازه داره یهچیزایی دستگیرم میشه
513
00:27:31,455 --> 00:27:33,872
آنجلا یهسری اطلاعات جالب برامون آورده
514
00:27:33,924 --> 00:27:35,427
دوست دارم که ازشون استفاده کنم
515
00:27:37,461 --> 00:27:40,728
من باهاش حرف میزنم
نه تو
516
00:27:43,967 --> 00:27:46,051
دووم بیار، بوکسر
517
00:27:46,136 --> 00:27:47,886
سعی خوبی بود
518
00:27:52,976 --> 00:27:55,861
- گوست رفت، کجا بودی؟
- ترافیک، چه خبر شده؟
519
00:27:55,896 --> 00:27:57,979
میخواید کار خیلی بزرگی رو پیش ببرید
520
00:27:58,065 --> 00:27:59,781
کشتن صرب
...جایزش خوبه
521
00:27:59,867 --> 00:28:02,033
!گوست اومد که بهت بگه صرب رو بکشی؟
522
00:28:02,069 --> 00:28:04,286
مسخرمون کردی؟
523
00:28:04,371 --> 00:28:06,538
در ازاش بعد از مردنش
524
00:28:06,573 --> 00:28:08,073
من محل صرب رو میگیرم
525
00:28:08,125 --> 00:28:09,741
ببین، میدونم که چه قولی بهت داده
526
00:28:09,827 --> 00:28:11,159
و میخوام که برسه به تو
527
00:28:11,245 --> 00:28:12,911
اما یهراه دیگه هم هست
528
00:28:12,963 --> 00:28:16,436
بذار قبلش با گوست حرف بزنم
529
00:28:23,885 --> 00:28:25,445
!بین زوجین اختلافه
530
00:28:26,193 --> 00:28:28,777
الو خولیتو
کجایی؟
531
00:28:28,862 --> 00:28:31,863
انبار
چهخبر شده؟
532
00:28:31,915 --> 00:28:33,865
هنوزم با اون دختره که
پسرعموش عضو افراد
533
00:28:33,917 --> 00:28:35,283
والدامیره، رو همید؟
534
00:28:35,369 --> 00:28:38,203
یه مدتی میشه که نه
چطور؟
535
00:28:38,255 --> 00:28:40,171
بهنظرت اینقدری خوب کردیش که بهت بگه
536
00:28:40,207 --> 00:28:42,791
صربها موادشون رو کجا نگه میدارن؟
537
00:28:48,515 --> 00:28:50,382
خوشگله پسر کجا رفت؟
538
00:28:50,434 --> 00:28:52,384
استراحت کنه
539
00:28:54,304 --> 00:28:55,520
ازش خوشت اومد؟
540
00:28:57,111 --> 00:28:59,224
بهش عادت میکنم
541
00:29:01,779 --> 00:29:03,695
تو رئیسشی نه؟
542
00:29:03,747 --> 00:29:07,480
کفشای بهتر
ساعت بهتر
543
00:29:12,239 --> 00:29:14,701
بخور
نترس نمیمیری
544
00:29:20,247 --> 00:29:22,797
زود درمورد آدما قضاوت میکنی، نه؟
545
00:29:27,237 --> 00:29:29,921
خیلی وقته که پیشخدمتم
546
00:29:29,973 --> 00:29:32,090
باید بدونم که واسه کی وقت بیشتری بذارم
547
00:29:32,175 --> 00:29:33,808
انعام بیشتری بگیرم
548
00:29:33,894 --> 00:29:36,692
احتمالا با اون وضعی که تو بزرگ شدی
یکی از بهترین مهارتها همینه
549
00:29:37,981 --> 00:29:40,181
انگار هرموقع مادرت یه دوستپسر جدید پیدا میکرده
550
00:29:40,267 --> 00:29:42,233
تو باید میزدی بهچاک
551
00:29:42,269 --> 00:29:43,935
چی میشد؟
552
00:29:44,021 --> 00:29:45,770
وقتی که یارو ترکش میکرد
دوباره میبردت پیش خودش
553
00:29:45,856 --> 00:29:47,522
تا وقتی که یکی دیگه پیداش بشه؟
554
00:29:47,607 --> 00:29:50,325
- پس حالا تو شدی پلیس خوبه؟
- نه
555
00:29:52,309 --> 00:29:55,113
اما میخوام بدونی که همیشه همهچیز اونجوری که
بهچشم میان نیستن
556
00:29:55,165 --> 00:29:58,283
منم بهعنوان یه بچه رفت و آمدم زیاد بود
557
00:29:58,335 --> 00:30:01,336
همون موقع بود که فهمیدم اگه همیشه 20 بگیرم
558
00:30:01,421 --> 00:30:03,788
یکی پیدا میشه که دوستم داشته باشه
559
00:30:05,342 --> 00:30:07,208
کسشره
560
00:30:07,294 --> 00:30:10,011
راست میگی
561
00:30:10,097 --> 00:30:11,930
منو دوستم نداشتن
562
00:30:11,965 --> 00:30:13,848
اون فیش حقوقی رو از دولت میخواستن
563
00:30:18,705 --> 00:30:20,488
پس تو چجوری اینقد پولدار شدی؟
564
00:30:20,574 --> 00:30:23,074
سختکوشی
565
00:30:23,126 --> 00:30:24,659
اما پولم فایده نداره
566
00:30:24,744 --> 00:30:27,912
جای چیزی که کم دارم رو پر نمیکنه
567
00:30:27,964 --> 00:30:30,915
کمبود اعتماد به نفس
568
00:30:30,967 --> 00:30:32,917
کمبود خونواده
569
00:30:32,969 --> 00:30:34,586
احساس امنیت
570
00:30:34,671 --> 00:30:35,887
هیچوقت پر نمیشن
571
00:30:37,591 --> 00:30:40,391
یعنی اگه شبیه چیزی هم نباشه که تصور کردی
572
00:30:40,427 --> 00:30:43,261
خیلی خوبه که یهجایی پیش یهنفر باشی
573
00:30:43,346 --> 00:30:45,396
که واسش مهم باشی
574
00:30:47,317 --> 00:30:48,983
با تامی همچین حسی داری؟
575
00:30:51,688 --> 00:30:53,605
آره
576
00:30:53,657 --> 00:30:55,990
یعنی اگه که اتفاقی بیفته، میدونی که
اون هوات رو داره؟
577
00:30:56,076 --> 00:30:57,275
آره
578
00:30:57,360 --> 00:30:59,194
مطمئنی؟
579
00:30:59,279 --> 00:31:01,029
گفتم که آره
580
00:31:01,114 --> 00:31:03,615
اون شبی که توی تروث بهت شلیک شد
581
00:31:03,700 --> 00:31:05,667
تامی تموم مدت کنارت بود؟
582
00:31:10,207 --> 00:31:12,006
یادم نمیاد
583
00:31:12,092 --> 00:31:16,377
پزشکایی که بردنت، یادشون میاد
584
00:31:16,463 --> 00:31:18,263
تامی اونجا نبوده
585
00:31:18,298 --> 00:31:20,481
میخوای بدونی که کجا بوده؟
586
00:31:26,573 --> 00:31:28,740
- یالا دیگه
- دفاعی بازی کنید
587
00:31:31,745 --> 00:31:34,412
ببین کی میگم، اگه دفاعی بازی نکنن
شک نکن میبازیم
588
00:31:34,464 --> 00:31:36,214
آماره» که خوب گل میزنه»
589
00:31:38,718 --> 00:31:41,252
فقط داره بازی میکنه، گل نمیزنه که
590
00:31:44,356 --> 00:31:46,974
...گوست، چه کیری زدی به
591
00:31:47,060 --> 00:31:49,677
چه خبرا عمو تی؟
میخوای بیای بازی رو باهامون ببینی؟
592
00:31:49,763 --> 00:31:51,596
اسنک هم داریم
593
00:31:51,648 --> 00:31:54,982
چه خبر تریق؟
حالا دیدمت خوشگلهپسر
594
00:31:55,068 --> 00:31:57,752
تریق، منو عمو تی باید حرف بزنیم
حالا میام
595
00:31:59,184 --> 00:32:00,822
!چقد خوب کار و کاسبی رو مدیریت میکنی گوست
596
00:32:00,900 --> 00:32:04,275
من 10دقیقه دیر کردم
رفتی به روئیز گفتی که صربو بترکونه؟
597
00:32:04,361 --> 00:32:06,411
بدون مشورت با من؟
چه مرگته؟
598
00:32:06,446 --> 00:32:08,529
لوبوس زنگ زد، فهمیدی؟
599
00:32:08,615 --> 00:32:11,699
حرومزاده زمان تحویل پول رو
نصف کرد
600
00:32:11,785 --> 00:32:14,619
و صربم فرصت داشت که بیاد توی بازی
اما نیومد
601
00:32:14,704 --> 00:32:16,537
وقت نداریم که بخوایم اینقد دستدست کنیم
602
00:32:16,623 --> 00:32:19,402
ببین، خودتم میدونی که من واسه همهچی پایتم
اما نه این یکی
603
00:32:19,441 --> 00:32:21,250
واسه چی؟
چونکه میشناسیش؟
604
00:32:21,305 --> 00:32:23,131
اگه رفیق جونجونیت هم بود
بازم بهتخمم نبود
605
00:32:23,202 --> 00:32:24,525
ما محلش رو نیاز داریم
606
00:32:24,587 --> 00:32:25,907
این که ربطی به رفیق بودن نداره
607
00:32:25,962 --> 00:32:27,738
با این فشاری که آنجلا داره بهمون میاره
608
00:32:27,773 --> 00:32:30,857
میخوای با کشتن صرب
اوضاع رو بدتر کنیم؟
609
00:32:31,638 --> 00:32:34,522
حالا میتونه جواب منفی بده
چونکه بهمون نیاز نداره
610
00:32:34,607 --> 00:32:38,290
اما اگه کاری کنیم که بهمون نیاز داشته باشه چی؟
611
00:32:38,335 --> 00:32:40,918
یادته که اونروز با تریاد چیکار کردیم؟
612
00:32:42,872 --> 00:32:45,262
آره، لوله رو قطع کردیم
613
00:32:45,301 --> 00:32:47,406
گفتم که همینکارو با صرب هم بکنیم
614
00:32:47,477 --> 00:32:50,413
تموم راههایی که بهش مواد میرسه رو میبندیم
615
00:32:50,448 --> 00:32:53,206
یعنی کاملا تعطیلش میکنم
616
00:32:53,269 --> 00:32:57,412
بعدش، فقط یه گزینه پیش روشه
617
00:32:59,048 --> 00:33:01,499
که بیاد سراغ ما
618
00:33:05,372 --> 00:33:07,672
از کجا بدونیم که موادش کجاست؟
از کجا بهش میرسه؟
619
00:33:07,707 --> 00:33:10,041
خولیتو و ویکتور جاش رو پیدا کردن
620
00:33:10,127 --> 00:33:12,544
چندتا از افراد روئیز و پونچو هم هستن
621
00:33:12,596 --> 00:33:16,820
علاوه بر اون، خولیو گفت که صرب داره
واسه داداشش یه مهمونیه بزرگ راه میندازه
622
00:33:16,882 --> 00:33:18,916
یهجور خالکوبی گنگستری خودشون و از اینجور چیزا
623
00:33:19,002 --> 00:33:21,269
نکته اینجاست که، همشون اونجا جمع میشن
624
00:33:21,354 --> 00:33:23,054
امشب باید وارد عمل بشیم
625
00:33:24,624 --> 00:33:26,491
- باشه
- باشه
626
00:33:26,576 --> 00:33:29,160
اما دری رو هم خبر کن
ببین اون چیکار میتونه بکنه
627
00:33:29,212 --> 00:33:31,829
تامی، با تریاد کاری کردیم که
بدونن کار ما بوده
628
00:33:31,915 --> 00:33:33,498
آره، همهجاش نشون گذاشته بودیم
629
00:33:33,584 --> 00:33:35,800
اما توی اینیکی
نباید نشونی ازمون باشه
630
00:33:35,835 --> 00:33:38,169
هیچ ردی نباشه
هیچ کوفتی
631
00:33:38,255 --> 00:33:40,138
به روی چشم
632
00:33:42,509 --> 00:33:44,342
633
00:33:44,394 --> 00:33:46,261
روئیز چی میشه؟
634
00:33:46,346 --> 00:33:48,513
من بهش محل صرب رو قول دادم
635
00:33:48,598 --> 00:33:50,231
باهاش تصویه میکنیم
636
00:33:50,317 --> 00:33:53,184
روئیز راه میاد
هی گوست، کجایی؟
637
00:33:53,236 --> 00:33:55,570
!واسه صرب همچین تصمیمی گرفتی؟
638
00:33:55,655 --> 00:33:57,655
انگار اصلا خودت نیستی
639
00:33:57,691 --> 00:33:59,774
میشه تریق رو برسونی خونه؟
640
00:33:59,859 --> 00:34:01,807
میدونی با این اوضاعی که بین من و تی
راه افتاده، نمیدونم والا
641
00:34:01,870 --> 00:34:03,695
میگیرم چی میگی
عمو رو گذاشتن واسه چی؟
642
00:34:03,780 --> 00:34:05,530
هی تریق
وقتشه که بریم خونه
643
00:34:05,582 --> 00:34:07,332
...اما بازی که
644
00:34:07,367 --> 00:34:09,117
وقتشه که تعطیل کنیم
645
00:34:09,202 --> 00:34:10,535
!اما بازی که...پسر
646
00:34:12,205 --> 00:34:14,339
مایک، از گذشتت خبر نداشتم
647
00:34:14,374 --> 00:34:16,457
اون اوضاع باید واست سخت بوده باشه
648
00:34:16,543 --> 00:34:18,376
!چـــی؟
649
00:34:18,428 --> 00:34:21,296
نه، بابام استاد دانشگاه بود
650
00:34:21,381 --> 00:34:22,880
من توی پالو آلتو بزرگ شدم
651
00:34:27,314 --> 00:34:29,987
رفتن سراغ شب تیراندازی
تصمیم خیلی خوبی بود آنجلا
652
00:34:31,574 --> 00:34:34,208
مرسی
653
00:34:34,294 --> 00:34:36,711
کاری کردی که گوش بده
654
00:34:39,966 --> 00:34:42,800
تموم عکسایی که از صحنهی قتل آرسیلو
موجوده رو برام بیارید
655
00:34:42,836 --> 00:34:45,111
هالی باید دوستپسرش رو اونجوری که هست، ببینه
656
00:34:45,146 --> 00:34:47,914
اگه اینجوری بهش حمله کنی
دیگه حرفی نمیزنه
657
00:34:48,717 --> 00:34:50,216
بریم کوپ
658
00:34:57,328 --> 00:35:01,495
جیمی: من بیرون دفترتم
باید ببینمت
659
00:35:04,424 --> 00:35:06,752
منظورت چیه؟
میدونم که خیابون یهطرفهس
660
00:35:06,814 --> 00:35:08,760
!خب منم یه طرف که بیشتر نمیرفتم
661
00:35:08,812 --> 00:35:10,845
- عمو تی، تو دیوونهای
!- داشتی میگفتی بزن کنار؟
662
00:35:10,930 --> 00:35:13,765
دستمون انداختی دیگه؟
!بگو شوخی میکردی
663
00:35:13,850 --> 00:35:15,316
پسرجون، کدوم گوری رفته بودی؟
664
00:35:15,402 --> 00:35:16,784
حالا دیگه گوشیتم جواب نمیدی؟
665
00:35:16,870 --> 00:35:18,503
رفتم دیدن بابا
666
00:35:18,538 --> 00:35:21,672
چی؟
واسه چی؟
667
00:35:23,793 --> 00:35:25,343
668
00:35:27,046 --> 00:35:30,515
تا وقتی که جوابی پیدا نکردی
برو توی اتاقت بمون
669
00:35:33,807 --> 00:35:35,853
رفت که با باباش بازی رو ببینه
670
00:35:35,889 --> 00:35:38,222
بیخیال تی
671
00:35:38,274 --> 00:35:40,224
بچه چه تقصیری داره؟
672
00:35:40,276 --> 00:35:42,393
چه بد که باید بری
673
00:35:42,445 --> 00:35:44,979
چه خبره تی؟
فقط خواستم کمک کنم
674
00:35:45,064 --> 00:35:47,448
وقت واسه کمک کردن زیاد داشتی
675
00:35:47,534 --> 00:35:50,330
میتونستی بهم بگی که گوست
یه زن دیگه رو میکرده
676
00:35:52,455 --> 00:35:55,239
به من که ربطی نداشت که بخوام بگم
خودتم میدونی
677
00:35:56,659 --> 00:35:58,709
نمیخواستم که خونوادمون رو از هم بپاشونم
678
00:35:58,745 --> 00:36:01,162
حالا دیگه از هم پاشیده، میفهمی؟
679
00:36:01,247 --> 00:36:04,882
گوست بهم پشت کرد
اما تو هم همینطور
680
00:36:04,918 --> 00:36:06,246
فکر میکردم که تو داداشمی
681
00:36:06,345 --> 00:36:08,203
فکر نمیکردم که در حقم خیانت کنی
682
00:36:10,803 --> 00:36:12,505
بهسلامت تامی
683
00:36:13,410 --> 00:36:15,126
خدافظ
684
00:36:24,109 --> 00:36:26,525
ببین تی، میدونم که از دست گوست ناراحتی
685
00:36:26,619 --> 00:36:28,875
از دست منم ناراحتی
686
00:36:28,946 --> 00:36:31,359
...اما نمیای که
687
00:36:31,444 --> 00:36:33,426
...منظورم اینه که
688
00:36:33,480 --> 00:36:35,746
نمیای که کل بند و بساطمون رو نابود کنی، نه؟
689
00:36:35,782 --> 00:36:37,949
از خونهی من گمشو بیرون
690
00:36:55,403 --> 00:36:57,316
جیمی، اینجا چیکار میکنی؟
691
00:36:57,402 --> 00:36:58,946
جواب تماسهام رو ندادی
692
00:36:59,017 --> 00:37:03,140
باید باهات حرف میزدم
یکی از مامورای فدرال اومده بود تروث
693
00:37:03,226 --> 00:37:06,143
یکی به اسم گرگ
این همون دوست پسر سابقته؟
694
00:37:06,229 --> 00:37:08,292
آره، خودشه
695
00:37:08,401 --> 00:37:11,811
من نمیدونستم که قرار بیاد سراغت، باشه؟
696
00:37:11,904 --> 00:37:15,369
اومد توی کلاب و درمورد تامی سوالپیچم کرد
697
00:37:15,455 --> 00:37:17,249
جریان چیه آنجلا؟
باید نگران باشم؟
698
00:37:17,311 --> 00:37:20,630
ربطی به تو نداره
درمورد تامیه
699
00:37:20,686 --> 00:37:22,683
گفتم که از این اتفاقا میفته
700
00:37:24,464 --> 00:37:27,037
باهات روراست بودم
701
00:37:27,084 --> 00:37:30,372
حالا وقتشه که تو روراست باشی
702
00:37:30,458 --> 00:37:33,170
شبی که توی تروث تیراندازی شد
تامی کجا بود؟
703
00:37:33,256 --> 00:37:35,014
شبی که قرار بود بریم میامی؟
704
00:37:35,069 --> 00:37:37,675
- نمیدونم
- اگه میدونستی، میگفتی؟
705
00:37:39,062 --> 00:37:40,845
منظورت چیه؟
706
00:37:42,538 --> 00:37:45,656
تا حالا فکر کردی که اگه تامی رو دستگیر کردیم
میخوای چیکار کنی؟
707
00:37:45,850 --> 00:37:47,407
قبل از دستگیریش، بهم خبر میدی؟
708
00:37:47,502 --> 00:37:50,052
باید بدم؟
709
00:37:50,294 --> 00:37:54,358
آنجلا، من اگه میخواستم به تامی بگم
تا حالا گفته بودم
710
00:37:54,444 --> 00:37:57,028
میتونستم ازش محافظت کنم
711
00:37:57,080 --> 00:37:59,125
اما نکردم
712
00:37:59,235 --> 00:38:01,119
میتونی بهم اعتماد کنی
713
00:38:01,205 --> 00:38:03,334
چون منم بهت اعتماد دارم
714
00:38:03,369 --> 00:38:04,847
به وکیل نیاز دارم؟
715
00:38:04,949 --> 00:38:08,206
نه
نه فکر نکنم
716
00:38:08,276 --> 00:38:10,374
مشکلی واست پیش نمیاد
717
00:38:12,667 --> 00:38:14,569
باید برگردم داخل
718
00:38:14,631 --> 00:38:16,380
- باشه؟
- باشه
719
00:38:16,466 --> 00:38:18,049
بیا اینجا
720
00:38:19,765 --> 00:38:21,788
وقتی که کارم تموم شد
بهت زنگ میزنم
721
00:38:23,354 --> 00:38:24,520
باشه
722
00:38:33,684 --> 00:38:35,786
تریق، گمشو بیا اینجا
723
00:38:35,821 --> 00:38:38,786
تریق میدونم که صدام رو میشنوی
724
00:38:38,871 --> 00:38:41,115
میدونم، خونهنشینم
725
00:38:41,150 --> 00:38:42,667
نه گوشی، نه آیپد
726
00:38:42,702 --> 00:38:45,760
نه پلیاستیشن
بهمدت دو هفته
727
00:38:45,795 --> 00:38:48,045
تو که میدونستی آخر سر اینجوری میشه
چرا رفتی اونجا؟
728
00:38:48,081 --> 00:38:51,298
نمیدونم
میخواستم با بابا حرف بزنم
729
00:38:51,384 --> 00:38:56,053
ببین، بابات یه مدتی این طرفا
پیداش نمیشه
730
00:38:56,089 --> 00:38:58,639
از حالا باید همهچی رو به من بگی
731
00:39:00,567 --> 00:39:02,734
میخوام بدونی که میتونی
732
00:39:04,370 --> 00:39:07,098
چرا بابا یه مدتی پیداش نمیشه؟
733
00:39:07,183 --> 00:39:08,816
چه خبره؟
734
00:39:11,237 --> 00:39:14,405
دفعهی بعدی که بابات رو دیدی
از خودش بپرس
735
00:39:14,440 --> 00:39:16,941
برو توی اتاقت عزیزم
736
00:39:27,159 --> 00:39:29,286
737
00:39:29,338 --> 00:39:32,309
738
00:39:32,388 --> 00:39:35,215
739
00:39:35,270 --> 00:39:38,262
740
00:39:38,297 --> 00:39:39,743
741
00:39:39,837 --> 00:39:42,020
742
00:39:42,106 --> 00:39:44,027
743
00:39:44,105 --> 00:39:46,261
744
00:39:46,355 --> 00:39:48,963
745
00:39:49,034 --> 00:39:51,308
746
00:39:51,394 --> 00:39:53,037
- سلام
- اسمتون لطفا؟
747
00:39:53,115 --> 00:39:55,362
جیمز سنتپاتریک
توی لیست سیمون استرنم
748
00:39:59,485 --> 00:40:01,520
از اون طرف
749
00:40:01,606 --> 00:40:04,364
750
00:40:04,495 --> 00:40:07,746
751
00:40:07,781 --> 00:40:11,786
752
00:40:11,856 --> 00:40:13,964
753
00:40:14,000 --> 00:40:16,807
754
00:40:16,893 --> 00:40:18,815
755
00:40:18,924 --> 00:40:23,674
756
00:40:23,726 --> 00:40:26,343
757
00:40:26,395 --> 00:40:28,763
758
00:40:28,848 --> 00:40:30,623
759
00:40:30,701 --> 00:40:33,726
760
00:40:33,812 --> 00:40:37,154
761
00:40:37,190 --> 00:40:40,191
762
00:40:40,276 --> 00:40:42,827
763
00:40:42,862 --> 00:40:44,060
764
00:40:44,131 --> 00:40:46,864
««کون لقتون کولیا
این یعنی چی؟
765
00:40:46,949 --> 00:40:49,033
یه پیامه از طرف یه دوست
766
00:40:58,294 --> 00:41:02,263
سلام خانوم استرن
از دیدن دوبارتون خوشحالم
767
00:41:02,348 --> 00:41:04,381
جیمز سنتپاتریک
768
00:41:04,433 --> 00:41:07,384
آهان، اسم زنت تاشا بود
آره؟
769
00:41:07,436 --> 00:41:08,719
770
00:41:08,805 --> 00:41:11,021
میشه بگید آقای استرن رو
کجا میشه پیدا کرد؟
771
00:41:11,057 --> 00:41:12,667
مطمئن باش که توی حموم پیداش نمیکنی که
772
00:41:12,737 --> 00:41:15,059
با یه کسی، کاری که نباید رو
بکنه
773
00:41:15,144 --> 00:41:16,694
شایدم پیدا کردی
774
00:41:16,729 --> 00:41:19,063
از اون طرف
775
00:41:19,115 --> 00:41:21,782
776
00:41:21,868 --> 00:41:23,901
777
00:41:23,986 --> 00:41:26,353
778
00:41:26,423 --> 00:41:29,907
779
00:41:33,045 --> 00:41:36,247
باریکلا
باید بهت انعام بدم
780
00:41:36,332 --> 00:41:39,300
جیمز
انگار اومدی
781
00:41:39,385 --> 00:41:41,802
خیلی از دیدنت خوشحالم
782
00:41:41,888 --> 00:41:44,972
بیا بریم یه چیزی بخوریم
تا یه اتاق برات آماده کنم
783
00:41:45,057 --> 00:41:47,057
راستش اونقدرا وقت ندارم سیمون
784
00:41:47,093 --> 00:41:50,261
جایی هست که بشه حرف بزنیم؟
785
00:41:54,901 --> 00:41:56,350
الو، پلیس؟
786
00:41:56,435 --> 00:42:00,070
بیاید به بندرگاه همیلتون
ترمینال جی
787
00:42:00,106 --> 00:42:03,397
دارن مواد معامله میکنن
788
00:42:03,467 --> 00:42:05,100
!وای خداجون
زود باشید
789
00:42:06,445 --> 00:42:07,862
این مسخرهبازیا دیگه یعنی چی؟
790
00:42:07,947 --> 00:42:10,718
بخش آخر نقشه
791
00:42:10,772 --> 00:42:15,419
792
00:42:15,454 --> 00:42:17,955
793
00:42:18,040 --> 00:42:20,374
794
00:42:20,459 --> 00:42:21,959
795
00:42:25,440 --> 00:42:28,799
796
00:42:28,851 --> 00:42:31,380
797
00:42:31,435 --> 00:42:32,800
798
00:42:32,871 --> 00:42:34,324
یالا رفیق
دووم بیار
799
00:42:34,387 --> 00:42:37,915
800
00:42:37,970 --> 00:42:38,838
ببریدش داخل
801
00:42:38,923 --> 00:42:40,218
ببریدش داخل
یالا، زود باشید
802
00:42:40,253 --> 00:42:40,963
ببریدش داخل
803
00:42:40,998 --> 00:42:43,030
وای خدا
بهم شلیک کردن پسر
804
00:42:45,205 --> 00:42:47,151
ببریدش بالا، باید راه بیفتیم
805
00:42:47,236 --> 00:42:49,109
کدوم صربی ننه جندهای بهم شلیک کرد؟
806
00:42:49,172 --> 00:42:50,821
دری اون حرومی رو خلاصش کرد
807
00:42:50,873 --> 00:42:53,290
- شک نکن
- هی دری، دستت درد نکنه
808
00:42:53,326 --> 00:42:55,659
برو بالا پسر
بدو بدو بـــدو
809
00:42:55,745 --> 00:42:59,226
بیاید از اینجا بریم
یالا
810
00:43:01,884 --> 00:43:04,418
نقشههای بزرگی برات دارم جیمز
811
00:43:04,503 --> 00:43:07,478
اونجوری که تونستی مهمونی وایب رو
812
00:43:07,540 --> 00:43:09,673
...با اون بودجهی کمی که بهت دادیم بچرخونی
813
00:43:09,759 --> 00:43:13,177
من از اینجور حقهها توی آستینم ندارم
اما تو داری
814
00:43:13,262 --> 00:43:15,846
من اینجام که کارم رو انجام بدم
815
00:43:15,898 --> 00:43:18,349
خوشحالم که تونستیم چنین سودی بکنیم
816
00:43:18,401 --> 00:43:21,819
نظرت چیه سیمون، 20% شد؟
817
00:43:21,854 --> 00:43:23,904
تقریبا
818
00:43:24,811 --> 00:43:26,407
میدونم که خیلی طالب کلابتی جیمز
819
00:43:26,442 --> 00:43:28,908
میدونم که هنوزم فکر میکنی که
باید از شر من خلاص بشی
820
00:43:28,994 --> 00:43:33,447
دارم بهت نشون میدم که کار کردن کنار من
چه منافعی داره
821
00:43:33,532 --> 00:43:36,894
هواپیمای شخصی
هتل توی میامی
822
00:43:36,964 --> 00:43:39,670
زمین گلف
823
00:43:39,705 --> 00:43:41,705
!اینا
824
00:43:41,780 --> 00:43:43,697
825
00:43:46,996 --> 00:43:49,380
نمیدونستم که چی دوست داری
826
00:43:49,415 --> 00:43:51,461
بعضیا ورژن جوونتر از اونی که توی
خونه دارن رو میخوان
827
00:43:51,547 --> 00:43:55,836
بعضیا یه طعم دیگه دوست دارن
828
00:43:55,922 --> 00:43:57,922
خودم به شخصه
829
00:43:57,974 --> 00:44:02,093
!هرکاری بکنم، عمرا بلوند بکنم
830
00:44:03,066 --> 00:44:04,900
نوش
831
00:44:10,820 --> 00:44:12,436
من ردیفم سیمون
832
00:44:14,023 --> 00:44:16,023
اما ممنون بابت زحمتی که کشیدی
833
00:44:18,111 --> 00:44:20,911
نمیدونم که چه فکری بکنم جیمز
834
00:44:20,947 --> 00:44:23,086
گند زدی به مهموننوازی من
835
00:44:23,164 --> 00:44:25,053
میخوای که توی روزنامهها فقط از تو
تقدیر کنن
836
00:44:25,147 --> 00:44:27,578
آخه من تو رو چیکارت کنم؟
837
00:44:28,955 --> 00:44:31,789
متنفرم از اینکه باید بذارم از دستم بری
838
00:44:38,589 --> 00:44:41,799
میخوام که واسه این شرکت
مهرهی ارزشمندی باشی
839
00:44:41,884 --> 00:44:43,543
و منم میخوام که بدونی
840
00:44:43,637 --> 00:44:46,103
من اینجام که ازت حمایت کنم
841
00:44:46,139 --> 00:44:48,806
از برند استرن حمایت کنم
842
00:44:48,891 --> 00:44:50,891
بهت قول میدم سیمون
843
00:44:50,977 --> 00:44:53,060
خوبه
844
00:44:53,146 --> 00:44:58,012
درمورد دخترا مطمئنی؟
845
00:45:00,119 --> 00:45:02,286
آره، مطمئنم سیمون
846
00:45:02,321 --> 00:45:03,556
خیلیخب
847
00:45:03,619 --> 00:45:05,990
خودم باید دست بهکار بشم
848
00:45:06,042 --> 00:45:07,875
نوش
849
00:45:07,960 --> 00:45:09,326
نوش سیمون
850
00:45:09,378 --> 00:45:11,328
شب بخیر
851
00:45:11,380 --> 00:45:13,881
شب تو هم بخیر
!و واقعا موفق باشی
852
00:45:16,385 --> 00:45:18,335
هی پسر
853
00:45:41,396 --> 00:45:45,597
رستوران، کامیون...همه رو دزدیدن
854
00:45:45,931 --> 00:45:47,874
حتی بندرهارو؟
855
00:45:48,680 --> 00:45:50,736
محمولههای میلان اونجا بود
856
00:45:51,382 --> 00:45:52,809
کی مسئولشه؟
857
00:45:58,386 --> 00:46:00,842
...آلبانیاییهای حرومزاده تقاصش رو پس میدن
858
00:46:10,056 --> 00:46:11,422
سلام
859
00:46:11,507 --> 00:46:14,008
باید بهم میگفتی که تریق اینجا بوده گوست
860
00:46:14,093 --> 00:46:16,327
بیا تو تاشا
861
00:46:25,054 --> 00:46:26,420
چیکار داشت؟
862
00:46:26,505 --> 00:46:28,839
یه مشکلی توی مدرسه داشت
863
00:46:28,925 --> 00:46:31,141
دوتا از دخترای کلاسشون
دوستش دارن
864
00:46:31,177 --> 00:46:33,594
ولی تریق فقط یکیشون رو میخواد
865
00:46:33,679 --> 00:46:36,597
منطقیه
866
00:46:36,682 --> 00:46:40,351
!تو هم بهترین آدمی برای چنین وضعیتی
867
00:46:41,520 --> 00:46:43,153
خب؟
868
00:46:43,189 --> 00:46:44,822
چی بهش گفتی؟
869
00:46:44,857 --> 00:46:46,941
بهش گفتم که مثل من عمل نکنه
870
00:46:49,295 --> 00:46:51,428
بشین تا بتونیم چندتا چیزو
روشن کنیم
871
00:46:51,464 --> 00:46:55,132
نه، هیچ راهی نداره که بتونیم
چیزی رو روشن کنیم، فهمیدی؟
872
00:46:56,373 --> 00:46:59,219
من از پس رینا و یاس برمیام
873
00:46:59,305 --> 00:47:02,356
اما حقیقتش نمیدونم که تریق رو چیکارش کنم
874
00:47:02,441 --> 00:47:04,525
نمیتونم که بهش یاد بدم چجوری مرد باشه
875
00:47:04,610 --> 00:47:07,644
بدترش اینه که توهم نمیتونی بهش یاد بدی
!که چجوری مرد باشه
876
00:47:07,696 --> 00:47:09,646
...تاشا
877
00:47:13,736 --> 00:47:16,286
میدونی، دفعهی بعدی که پسرت رو دیدی
878
00:47:16,322 --> 00:47:19,296
چندتا سوال سخت ازت میپرسه
879
00:47:21,141 --> 00:47:23,191
باید آمادگی جواب دادن رو داشته باشی
880
00:47:33,589 --> 00:47:35,339
یکی از همین روزا باید امتحان کنم ببینم که
881
00:47:35,391 --> 00:47:37,181
این جر و جفنگای عبادت و مدیتیشن
!جریانشون چیه
882
00:47:37,268 --> 00:47:39,268
تامی
883
00:47:41,680 --> 00:47:43,239
ممنون که اومدی
884
00:47:43,286 --> 00:47:45,682
خیلی شب بدی بوده
885
00:47:45,734 --> 00:47:48,569
شنیدم
واسه همین اومدم اینجا
886
00:47:48,654 --> 00:47:50,354
هم اون، هم این
887
00:47:57,613 --> 00:48:00,364
واسه برادرت
شب بزرگشه امشب
888
00:48:00,416 --> 00:48:02,332
ممنون تامی
889
00:48:02,368 --> 00:48:04,368
خیلی هدیهی قشنگیه
890
00:48:04,420 --> 00:48:08,038
امیدوارم که از هدیهی دومم هم اینقدر خوشت بیاد
891
00:48:08,124 --> 00:48:12,731
همونجوری که گفتم
شنیدم که امشب چهخبر شده
892
00:48:17,383 --> 00:48:21,051
هنوزم پیشنهادتون واسه کار کردن با من
سر جاشه؟
893
00:48:21,137 --> 00:48:24,150
باید با گوست حرف بزنم قبلش
894
00:48:24,244 --> 00:48:27,395
اما فکر کنم که بتونیم کمکت کنیم
895
00:48:27,497 --> 00:48:30,114
خیلی خوشحال میشم که توی
گروهمون باشی
896
00:48:30,184 --> 00:48:32,149
اگه باهاتون شریک بشم
897
00:48:32,220 --> 00:48:33,263
میدونی که فقط موقتیه
898
00:48:33,341 --> 00:48:37,914
تا که میلان دوباره
واسمون مواد بفرسته
899
00:48:37,966 --> 00:48:40,417
بذار ببینیم چجوری پیش میره
900
00:48:44,891 --> 00:48:46,273
چند روز پیش از توی یه باشگاه بیلیارد
901
00:48:46,351 --> 00:48:49,109
توی کوئینز گرفته شدن
902
00:48:49,195 --> 00:48:50,566
چیزی که جلوته، عکسای اجساد
چند تن از افراد
903
00:48:50,644 --> 00:48:53,559
یه گروه خیابونی
به اسم آر-اس-کیه
904
00:48:53,649 --> 00:48:57,158
این عکس، از بیرون از همون مکان گرفته شده
905
00:48:57,221 --> 00:48:58,472
توی روز قتل
906
00:48:58,543 --> 00:49:01,071
این ماشین تامیه؟
907
00:49:01,157 --> 00:49:03,457
میدونم که چه فکری توی سرته
ممکنه که ماشینش باشه
908
00:49:03,543 --> 00:49:06,494
اما شاید تامی رفته بوده داخل
واسه دستشویی
909
00:49:06,579 --> 00:49:09,663
یا شاید توی مغازهی بغلی
!رفته واست گل بخره
910
00:49:09,749 --> 00:49:14,218
حالا اگه ماشینش رو توی یه صحنهی جرم دیگه
هم داشته باشیم چی؟
911
00:49:14,253 --> 00:49:16,720
آخ آخ، دوباره ماشین تامی
912
00:49:16,756 --> 00:49:19,507
ایندفعه ورود و خروج از پناهگاه
913
00:49:19,592 --> 00:49:21,934
سردستهی سولدادوها، ویبورا روئیز
914
00:49:21,996 --> 00:49:24,395
اینا همش چرت و پرته
تامی قاتل نیست
915
00:49:24,430 --> 00:49:26,430
- اون کسی نیست که میخواید
- هالـــی
916
00:49:26,482 --> 00:49:28,482
دیگه مزخرف بسه
917
00:49:28,568 --> 00:49:31,268
یا که همین حالا دهن باز کن
بگو از تامی چی میدونی
918
00:49:31,354 --> 00:49:33,153
یا وقتی که امشب چشمات رو بستی که بخوابی
919
00:49:33,239 --> 00:49:35,693
آخرین تصویر جلوی چشمت
میلههای زندانه
920
00:49:42,331 --> 00:49:45,173
باشه، به راه تو پیش میریم
921
00:49:48,588 --> 00:49:51,456
هالی الیزابت ویور
ما حکمی که در اوهایو برات صادر شده رو
922
00:49:51,495 --> 00:49:54,508
اجرا میکنیم و امشب منتقلت میکنیم
923
00:49:54,594 --> 00:49:58,429
بلاخره تامی رو گیر میندازیم
با کمک تو، یا بدون کمکت
924
00:49:58,464 --> 00:50:01,298
هی، سهسال دیگه میبینمت
925
00:50:02,447 --> 00:50:05,379
اشکالی نداره اگه برم دستشویی؟
926
00:50:10,858 --> 00:50:12,726
این کارشون اشتباهه
927
00:50:12,812 --> 00:50:14,833
ما هرچی که از تامی داشتیم رو
به هالی نشون دادیم
928
00:50:14,927 --> 00:50:16,453
اما هیچ عکسالعملی نشون نداد
این دیگه مشکل خودشه
929
00:50:16,539 --> 00:50:17,851
اون هیچ واکنشی نشون نداد
930
00:50:17,929 --> 00:50:21,235
چونکه میدونه تامی چیکارس و
واسش مهم نیست
931
00:50:21,320 --> 00:50:24,572
فکر کنم که یه سفر 7ساعتی به اوهایو
نظرش رو عوض کنه
932
00:50:24,657 --> 00:50:26,407
اوهایویی درکار نیست
933
00:50:26,492 --> 00:50:27,658
!چـــی؟
934
00:50:33,332 --> 00:50:35,165
سلام پاز
935
00:50:36,836 --> 00:50:39,724
بذار برم جایی که بتونم حرف بزنم
936
00:50:41,478 --> 00:50:43,867
مثلا میشه چیکار کنم
از پنجره فرار کنم؟
937
00:50:45,261 --> 00:50:47,344
من بیرونم
938
00:50:53,185 --> 00:50:55,352
لعنتی
لعنتــــی
939
00:50:56,572 --> 00:50:59,303
لعنتی
لعنتــــی
940
00:51:00,847 --> 00:51:02,842
عوضـــــی
941
00:51:14,907 --> 00:51:18,575
هالی، اسم من آنجلا ولدزه
دستیاره دادستان
942
00:51:18,627 --> 00:51:20,377
وقت واسه حرف زدن نداریم
943
00:51:20,412 --> 00:51:23,463
باید درمورد کاری که میخوای بکنی
درست فکر کنی
944
00:51:23,549 --> 00:51:26,416
لازم نیست که واسه تامی ایگان
زندگیت رو نابود کنی
945
00:51:26,502 --> 00:51:28,527
تو فقط میخوای منو گول بزنی
946
00:51:28,568 --> 00:51:32,756
تو میخوای با فدا کردن آزادیت واسه تامی
اونو نجاتش بدی
947
00:51:32,808 --> 00:51:36,244
سهساله هالی
ارزشش رو نداره
948
00:51:36,330 --> 00:51:38,512
باید بهفکر خودت باشی
949
00:51:38,597 --> 00:51:40,931
و بهترین راه اینه که
950
00:51:40,983 --> 00:51:43,915
بهم کمک کنی گوست رو
گیر بندازم
951
00:51:54,830 --> 00:51:56,780
تامی که گوست نیست
952
00:51:56,866 --> 00:51:59,283
من قیافت رو دیدم هالی
953
00:51:59,335 --> 00:52:01,526
بنابراین میدونم که اینارو میدونستی
954
00:52:01,604 --> 00:52:04,776
دوستپسرت، یه دلال بزرگ مواد مخدره
955
00:52:04,878 --> 00:52:07,507
با اسم خیابونی گـــوست
956
00:52:07,593 --> 00:52:09,459
من تو رو یادم میاد
957
00:52:11,046 --> 00:52:14,631
تو توی تروث به جیمز میدادی
958
00:52:14,717 --> 00:52:16,016
!چـــی؟
959
00:52:16,101 --> 00:52:19,303
کنار دیوار
توی دفترش
960
00:52:19,355 --> 00:52:21,972
با تو داره به تاشا خیانت میکنه
961
00:52:22,057 --> 00:52:25,463
خیلیخب، جیمز سنتپاتریک
هیچ ربطی به این قضیه نداره
962
00:52:25,534 --> 00:52:27,191
به بقیه هم همینو گفتی؟
963
00:52:27,268 --> 00:52:30,879
اون عوضیها رو متقاعد کردی که
!تامی، گوسته؟
964
00:52:30,981 --> 00:52:32,713
از جیمز حفاظت کردی
965
00:52:32,800 --> 00:52:35,467
...نه نه نه نـــ
...وایسا مـــ
966
00:52:35,746 --> 00:52:37,962
وای
967
00:52:38,157 --> 00:52:40,791
انگار نمیدونستی
968
00:52:40,826 --> 00:52:42,411
969
00:52:42,481 --> 00:52:45,199
زنیکهی احمق
970
00:52:45,502 --> 00:52:49,210
تویی که با گوست همخوابه شدی
نه مــن
971
00:52:51,631 --> 00:52:53,904
من میخوام که از اینجا خلاص بشم
972
00:52:54,012 --> 00:52:56,854
میخوام که تامی خلاص بشه
973
00:52:56,959 --> 00:53:00,089
ما رو نجات میدی
974
00:53:00,221 --> 00:53:03,564
وگرنه میرم به رفقات میگم که
975
00:53:03,599 --> 00:53:05,426
تویی که به گوست میدی
976
00:53:05,486 --> 00:53:07,484
باشه باشه باشــه
977
00:53:07,519 --> 00:53:09,618
اگه یهکاری برای تو بکنم چی؟
978
00:53:09,704 --> 00:53:11,071
نشون بدم که نیتم خیره
979
00:53:11,141 --> 00:53:13,440
گوش میدم
980
00:53:13,525 --> 00:53:15,755
اگه حکمت رو باطل کنم چی؟
981
00:53:15,825 --> 00:53:17,451
همین حالا نجاتت بدم؟
982
00:53:17,537 --> 00:53:18,913
چجوری میخوای همچین کاری بکنی؟
983
00:53:19,046 --> 00:53:21,182
اوناش به تو ربطی نداره
984
00:53:21,275 --> 00:53:23,834
اما اگه حرفی که میزنی درست باشه
985
00:53:23,869 --> 00:53:25,795
و جیمی واقعا گوست باشه
986
00:53:25,830 --> 00:53:28,626
باید که مطمئن بشم
987
00:53:28,743 --> 00:53:30,841
بعد دیگه کاری به تامی ندارم
988
00:53:30,876 --> 00:53:33,222
تو هرچی که میتونی برام بیار
989
00:53:33,257 --> 00:53:35,161
که جیمز رو بهعنوان گوست
نشون بده
990
00:53:35,247 --> 00:53:39,128
منم هرکاری که بتونم میکنم تا تو و تامی
رو از قضیه خارج کنم
991
00:53:39,194 --> 00:53:42,197
میخوای که من جیمز رو بهت بدم؟
992
00:53:45,224 --> 00:53:48,108
همهچی رو بیخیال میشی؟
993
00:53:51,016 --> 00:53:52,933
قبوله
994
00:53:56,368 --> 00:54:00,625
به یکی از مامورا میگم که
تو رو ببره دفترم
995
00:54:01,963 --> 00:54:05,325
اونجا بمون
تا من آزادت کنم
996
00:54:05,411 --> 00:54:09,713
لری، لطفا خانوم ویور رو ببر دفتر من
ممنون
997
00:54:56,864 --> 00:54:58,128
عاشقتــــم
998
00:55:01,923 --> 00:55:03,757
نمیتونم ترکــــت کنم
999
00:55:38,887 --> 00:55:41,388
هی هی
1000
00:55:41,473 --> 00:55:43,223
حالت خوبه؟
1001
00:55:44,760 --> 00:55:46,393
آره
1002
00:56:02,528 --> 00:56:04,861
اینجا چیکار میکنی جیمی؟
1003
00:56:04,947 --> 00:56:06,321
ببخشید بابت قبلا
1004
00:56:06,444 --> 00:56:10,016
میدونم که این جریان تامی
جفتمون رو بهم ریخته
1005
00:56:42,484 --> 00:56:44,734
!یعنی چــی؟
1006
00:57:05,507 --> 00:57:08,425
خب عزیزم، از کارت چهخبر؟
1007
00:57:09,297 --> 00:57:14,297
متــرجــــم
مصطفــی