1
00:00:08,643 --> 00:00:09,893
...آنچه گذشت
2
00:00:09,930 --> 00:00:12,693
سزار، رمز من کار نمیکنه
میشه بذاری برم بالا؟
3
00:00:12,728 --> 00:00:15,682
اگه توی لیست مهمونها نباشید و
رمزی هم نداشته باشید
4
00:00:15,717 --> 00:00:17,680
باید زنگ بزنم بهشون
مثل هر کس دیگهای
5
00:00:17,715 --> 00:00:19,111
تاشا داری چهغلطی میکنی؟
6
00:00:19,166 --> 00:00:20,942
خیلی خوشحالم که خانوم پاتریک
7
00:00:21,012 --> 00:00:23,250
!از ماساژشون توی ایدن راک لذت بردن
8
00:00:23,335 --> 00:00:25,719
لاکیشا یه اشتباه بیشتر نبود
9
00:00:25,804 --> 00:00:27,337
اما میدونم که این نیست
10
00:00:29,725 --> 00:00:32,879
اون عوضیها رو متقاعد کردی که
تامی همون گوسته
11
00:00:32,914 --> 00:00:34,744
- از جیمز مراقبت میکنی
- چـــی؟
12
00:00:34,779 --> 00:00:38,934
میخوام که هم من هم تامی
پامون از این قضیه کشیده شه بیرون
13
00:00:38,969 --> 00:00:41,818
یا ما رو نجات میدی
...یا که میرم اونجا و
14
00:00:41,854 --> 00:00:45,562
به شرکای گرامیت میگم که
!توئی که به گوست واقعی میدی
15
00:00:51,918 --> 00:00:54,561
خب عزیزم، چه خبر از کارت؟
16
00:00:54,698 --> 00:00:59,850
تیم ترجمهی ایرانفیلم با افتخار تقدیم میکند
http://6IranFilm.com/
17
00:01:00,706 --> 00:01:04,508
18
00:01:04,543 --> 00:01:07,121
19
00:01:07,199 --> 00:01:11,131
20
00:01:11,216 --> 00:01:15,101
21
00:01:15,187 --> 00:01:17,220
22
00:01:17,306 --> 00:01:19,398
23
00:01:19,433 --> 00:01:21,767
24
00:01:21,837 --> 00:01:23,560
25
00:01:23,612 --> 00:01:25,715
26
00:01:25,809 --> 00:01:27,814
27
00:01:27,900 --> 00:01:30,936
28
00:01:31,006 --> 00:01:33,537
29
00:01:33,572 --> 00:01:36,013
30
00:01:36,083 --> 00:01:38,658
31
00:01:38,744 --> 00:01:41,184
32
00:01:41,219 --> 00:01:43,679
33
00:01:43,714 --> 00:01:46,499
34
00:01:46,585 --> 00:01:48,968
35
00:01:49,003 --> 00:01:51,588
36
00:01:51,673 --> 00:01:54,019
37
00:01:54,073 --> 00:01:56,643
38
00:01:56,728 --> 00:01:58,436
39
00:01:58,471 --> 00:02:01,671
40
00:02:01,733 --> 00:02:03,406
41
00:02:03,461 --> 00:02:07,153
42
00:02:07,239 --> 00:02:09,573
43
00:02:09,608 --> 00:02:12,242
44
00:02:12,277 --> 00:02:13,777
45
00:02:13,862 --> 00:02:17,581
46
00:02:17,616 --> 00:02:20,500
47
00:02:21,714 --> 00:02:26,714
Translated by
.: ElSHEN :.
48
00:02:26,803 --> 00:02:29,259
خب، جیمز رو چجوری میشناسی؟
49
00:02:29,294 --> 00:02:32,462
اون شبتون توی تروث خیلی
جذاب بود
50
00:02:32,514 --> 00:02:35,046
انگار که خیلی بهتون خوش میگذشت
51
00:02:36,635 --> 00:02:39,045
سکس چسبیده به دیوار
همیشه جذابه
52
00:02:39,099 --> 00:02:41,817
هالی
باید تمرکز کنیم
53
00:02:41,864 --> 00:02:44,151
اگه اون عوضیهای توی ادارت میدونستن که
54
00:02:44,186 --> 00:02:46,532
به یه دلال میدی
چه فکری میکردن؟
55
00:02:46,567 --> 00:02:48,735
اون عوضیها، وکیلن
56
00:02:48,805 --> 00:02:52,034
بدون مدرک هیچ چیزی رو
قبول نمیکنن
57
00:02:52,143 --> 00:02:54,070
و منم هیچ مدرکی در اثبات اینکه
جیمز سنت پاتریک
58
00:02:54,140 --> 00:02:56,403
گوست باشه، دریافت نکردم
59
00:02:56,488 --> 00:02:58,538
وقتمون داره تموم میشه
60
00:02:58,624 --> 00:03:02,585
تا حالا با چشمای خودت دیدی که جیمز
یه کار غیرقانونی انجام بده؟
61
00:03:02,620 --> 00:03:05,357
نه، اما تامی بهم گفته که
جیمز چیکارا کرده
62
00:03:05,392 --> 00:03:08,007
اطلاعات غیررسمی
اینجور شایعات بدرد دادگاه نمیخوره
63
00:03:08,042 --> 00:03:10,000
اگه نتونی چیز بدرد بخوری پیدا کنی
64
00:03:10,085 --> 00:03:12,002
منم نمیتونم که به تامی کمک کنم
65
00:03:12,087 --> 00:03:14,114
تامی به عنوان متهم شناخته میشه هالی
66
00:03:14,149 --> 00:03:15,639
میفته زندان
67
00:03:15,674 --> 00:03:18,083
...باشه
68
00:03:18,130 --> 00:03:21,511
شاید ندیده باشم که جیمز
خلافی مرتکب شده باشه
69
00:03:21,596 --> 00:03:24,981
اما یهبار دیدم که یه
اسلحه دستش بود
70
00:03:25,016 --> 00:03:27,566
کِی؟ کجا؟
71
00:03:27,601 --> 00:03:32,022
یهشب جیمز اومد خونهی تامی
72
00:03:32,107 --> 00:03:33,746
بدجوری گرخیده بود
خیلی آروم حرف میزدن
73
00:03:33,781 --> 00:03:35,959
من درست نتونستم چیزی بشنوم
74
00:03:35,994 --> 00:03:39,362
اما دیدم که جیمز به تامی
یه اسلحه داد
75
00:03:39,865 --> 00:03:41,567
قرار بود که تامی مخفیش کنه
76
00:03:41,602 --> 00:03:42,526
چه اسلحهای بود؟
77
00:03:42,561 --> 00:03:44,855
من از این چیزا سر در نمیارم
78
00:03:44,890 --> 00:03:46,707
یه از این چیز بلندا
جلوش بود
79
00:03:46,742 --> 00:03:48,911
- خفهکن؟
- بهنظرم
80
00:03:48,946 --> 00:03:51,492
کِی بود؟
81
00:03:51,527 --> 00:03:53,921
از اون شب چیزی یادت نمیاد؟
82
00:03:53,956 --> 00:03:56,880
یه برنامهی تلویزیونی؟
آب و هوا؟ چیز خاصی؟
83
00:03:58,158 --> 00:04:01,257
اون شبی بود که
برف سنگینی میومد
84
00:04:06,492 --> 00:04:09,855
تا حالا اسم کسی به اسم رولا رو شنیدی؟
85
00:04:11,630 --> 00:04:13,610
نه شرمنده
86
00:04:18,671 --> 00:04:22,673
اگه اون اسلحه رو پیدا کنم
حرفم رو باور میکنی؟
87
00:04:22,725 --> 00:04:24,257
تامی آزاده؟
88
00:04:24,343 --> 00:04:27,441
اگه اون اسلحه رو پیدا کنی
حرفت رو باور میکنم
89
00:04:35,020 --> 00:04:37,404
خوشحالم که اومدی توی گروهمون رفیق
90
00:04:37,489 --> 00:04:41,408
فقط همین یهدفعهس
تا وقتی که میلان دوباره جنس بفرسته
91
00:04:41,493 --> 00:04:43,744
فک نکنم دوست داشته باشی که
بازم برگردی سراغ اون آدمخوار
92
00:04:45,059 --> 00:04:46,613
نمیدونستم که مهمون داری
93
00:04:56,375 --> 00:04:58,458
اشتباه برداشت کردی
94
00:04:58,544 --> 00:05:00,844
ما هیچکاری علیه تو نکردیم
95
00:05:00,879 --> 00:05:02,462
ما ازت چیزی ندزدیدیم
96
00:05:02,548 --> 00:05:04,679
کثافتِ دروغگو
97
00:05:04,714 --> 00:05:08,582
اگه که کار ما بود
با افتخار اعتراف میکردیم
98
00:05:08,617 --> 00:05:10,923
ما پشت ماسک مخفی نمیشیم
99
00:05:10,958 --> 00:05:13,223
راست میگی
100
00:05:13,308 --> 00:05:17,065
شماها اینقدر احمق هستید که
به اشتباهاتون ببالید
101
00:05:17,100 --> 00:05:20,342
اما فقط یه آلبانیایی به من میگه کولی
102
00:05:20,377 --> 00:05:23,435
و فقط یه آلبانیایی اینقدری احمقه که
فکر کنه میتونه قسر در بره
103
00:05:23,470 --> 00:05:24,964
خواهش میکنم، رحم کن
104
00:05:24,999 --> 00:05:26,709
این عوضی رو خفه کنید
105
00:05:26,744 --> 00:05:29,239
!یارو شعر میگه بهتر از سپهری
106
00:05:30,576 --> 00:05:33,028
- خواهش میکنم، نه
...- حرف ماسک شد
107
00:05:33,063 --> 00:05:35,412
این بهت یاد میده که
!صورتت رو بپوشونی
108
00:05:41,350 --> 00:05:44,254
اوخ اوخ
109
00:05:46,724 --> 00:05:48,841
وای وای
110
00:06:04,176 --> 00:06:05,342
عمو جی
111
00:06:05,377 --> 00:06:07,377
...شاید بهتره که من
112
00:06:09,548 --> 00:06:12,291
من این یارو رو نمیشناسم
صربه، دوست تامیه
113
00:06:12,326 --> 00:06:14,017
شاید بهتر باشه که بری
114
00:06:14,052 --> 00:06:16,052
من با تامی برمیگردم
115
00:06:16,104 --> 00:06:18,555
به بابات هم زنگ بزن
ببین که کجاست، باشه؟
116
00:06:18,640 --> 00:06:20,056
باشه
117
00:06:30,909 --> 00:06:33,201
وقتی که اومدید بیرون
میتونید تحویلش بگیرید
118
00:06:34,787 --> 00:06:37,841
یارو واسش اردک آورد
"گفت که : "نه، کلاغه کو؟
119
00:06:37,893 --> 00:06:41,811
اومدش
ولادمیر، با گوست آشنا شو
120
00:06:41,847 --> 00:06:44,981
گوست، اینم ولادمیر
شریک جدیدمون
121
00:06:46,234 --> 00:06:48,654
لطفا این گندکاری رو بهدل نگیر
122
00:06:48,689 --> 00:06:50,254
خیلی بدم میاد که اولین دیدی که
ازمون داری
123
00:06:50,289 --> 00:06:53,773
باید اینجوری باشه
124
00:06:53,859 --> 00:06:56,993
بلاخره هرکدوممون توی یهزمانی
به مشکلاتی برمیخوریم، مگه نه ولادمیر؟
125
00:06:57,029 --> 00:06:59,663
بخشی از کاریه که میکنیم
ما خوشحالیم که میتونیم توی زمان مشکل
126
00:06:59,698 --> 00:07:01,197
پیشت باشیم
127
00:07:01,249 --> 00:07:03,917
میخوایم که فردا واسه یه جلسه
بیای پیشمون
128
00:07:04,002 --> 00:07:06,475
میخوایم که با افرادی که قراره واست جنس
بیارن، آشنا بشی
129
00:07:06,510 --> 00:07:10,315
تا تصادفا باهاشون توی خیابون
درگیر نشی
130
00:07:10,350 --> 00:07:12,542
- حتما میام
- خوبه
131
00:07:12,627 --> 00:07:15,190
همونجوری که به توماس هم گفتم
امیدوارم درک کنی که
132
00:07:15,225 --> 00:07:17,847
همکاریم فقط موقتیه
تا زمانی که توزیع کنندهی خودم
133
00:07:17,883 --> 00:07:19,516
آمادهی ارسال دوبارهی جنس باشه
134
00:07:19,551 --> 00:07:21,625
کاملا مطلعم
اما بعد از کار کردن با ما
135
00:07:21,660 --> 00:07:25,023
شاید تصمیمت تغییر کنه و بخوای
بشی شریک دائم
136
00:07:25,058 --> 00:07:27,941
البته درصورتی که امنیت جنس رو
بتونی تامین کنی
137
00:07:29,240 --> 00:07:30,971
میتونی کاملا مطمئن باشی که
138
00:07:31,006 --> 00:07:34,030
جنست توی محدودهی ما
امنه
139
00:07:34,066 --> 00:07:39,175
اصلا شاید خودت دوست داشته باشی که
پرداخت بدهیم رو ببینی
140
00:07:39,210 --> 00:07:41,562
آلبانیاییها جون یکی از افرادم رو گرفتن
141
00:07:41,597 --> 00:07:43,430
منم جون یکیشون رو میگیرم
142
00:07:45,204 --> 00:07:46,309
بیاریدش
143
00:07:57,772 --> 00:08:01,191
مگه اینکه بخوای خودت دست بهکار بشی
بههرحال شما مهمونی
144
00:08:01,243 --> 00:08:02,992
لباس اضافه نیاوردم
145
00:08:04,279 --> 00:08:06,529
...خب پس
146
00:08:09,684 --> 00:08:12,221
!تو رو بهخورد سگام میدم
147
00:08:12,256 --> 00:08:13,975
یارو رو جوری تیکه پاره کرد
!انگار نه انگار که آدمه
148
00:08:14,010 --> 00:08:15,922
آره واقعا
انگار نه انگار
149
00:08:16,007 --> 00:08:17,874
اصلا واسش مهم نیست که یه آلبانیایی
کشته بشه
150
00:08:17,959 --> 00:08:19,876
این عوضیها همیشه با هم جنگ دارن
151
00:08:19,961 --> 00:08:21,177
آوردن گروگان جلوی من
152
00:08:21,213 --> 00:08:22,145
گرفتن اسلحم
153
00:08:22,180 --> 00:08:24,931
هر عملی که انجام داد
قدرتنمایی بود
154
00:08:25,016 --> 00:08:26,933
کنترل کردن همچین آدمی
اصلا راحت نیست تامی
155
00:08:27,018 --> 00:08:28,163
و اصلا نمیدونم که چجوری میخواد
156
00:08:28,198 --> 00:08:30,520
با بقیهی افراد توی جلسهی فردا
برخورد کنه
157
00:08:30,555 --> 00:08:32,222
راستی، همه رو خبر کردی؟
158
00:08:32,274 --> 00:08:34,023
به دری گفتم
159
00:08:34,059 --> 00:08:36,226
به بقیه هم امروز میگم
160
00:08:36,311 --> 00:08:37,668
با این یارو دری، خیلی جیک تو جیک شدی
161
00:08:37,722 --> 00:08:40,230
- چی ازش میدونی؟
- هرچیزی که باید بدونیم
162
00:08:40,282 --> 00:08:42,148
جلوی اون صربه
پا پیش گذاشت
163
00:08:42,234 --> 00:08:44,734
خیلی خونسرد بود
فقط وقتی که نیاز بود دست به تفنگ شد
164
00:08:44,819 --> 00:08:46,096
و بهمحض اینکه شلیک کرد
یارو درجا مُرد
165
00:08:46,131 --> 00:08:49,070
اون عوضیای رو کشت که
سرباز روئیز رو زد
166
00:08:49,141 --> 00:08:50,991
تا جایی که به من مربوطه
پسره کاملا مطمئنه
167
00:08:51,026 --> 00:08:53,608
کنان سفارشش رو کرده بود
حق هم داشت
168
00:08:55,080 --> 00:08:57,046
باشه، اما بهش نگو که بیاد توی جلسه
169
00:08:57,082 --> 00:08:59,716
حالا که کنان پیداش نیست
دری باید جاش رو پر کنه
170
00:08:59,751 --> 00:09:02,085
نه هنوز خیلی بچس که بخواد
با کلهگندهها نشست و برخواست کنه
171
00:09:02,170 --> 00:09:05,310
اگه دهنش رو باز کنه تامی
ما با این صربهای حرومی وارد جنگ شدیم
172
00:09:05,345 --> 00:09:06,765
پسره رو وقتی میاریم بین خودمون که
173
00:09:06,800 --> 00:09:08,723
سرپرستش مراقب بالاسرش باشه
174
00:09:12,647 --> 00:09:15,848
...خانوم بیکر گفتن که میتونیم
175
00:09:15,883 --> 00:09:18,605
تریق معمولا خیلی باهوشه
با ادبه
176
00:09:18,640 --> 00:09:20,236
و منظم
177
00:09:20,272 --> 00:09:22,071
مرسی
خیلی لطف دارید
178
00:09:22,107 --> 00:09:23,902
پس متوجه هستید که چرا یهدفعه
179
00:09:23,937 --> 00:09:27,660
نگران این اعمالش شدم
180
00:09:27,746 --> 00:09:30,530
توی خونه هم مشکلی داره؟
181
00:09:30,615 --> 00:09:32,763
نه، اصلا
182
00:09:32,798 --> 00:09:34,776
تریق گفت که شوهرتون
183
00:09:34,811 --> 00:09:37,670
دیگه همراه شما نمیمونن
184
00:09:37,756 --> 00:09:41,838
نقل و انتقال اعضای خونواده تاثیر خاصی
روی بچهها میذاره که برای ما قابل مشاهده نیست
185
00:09:41,873 --> 00:09:44,677
بچههای من خوبن
خونوادم هم هیچ مشکلی نداره
186
00:09:44,763 --> 00:09:46,262
همینطوره
187
00:09:46,298 --> 00:09:49,320
پسرا به پدرشون نیاز دارن
188
00:09:49,355 --> 00:09:51,718
شاید شوهرتون بتونه باهاش حرف بزنه
189
00:09:51,803 --> 00:09:53,686
البته اگه در دسترسه
190
00:09:57,015 --> 00:09:59,980
مرسی خانوم چمبرز
191
00:10:00,015 --> 00:10:03,769
نمیدونستم که اون همه پولی که اهدا کردم
!باعث میشه اینقدر نگران بشید
192
00:10:04,909 --> 00:10:07,100
چند شب پیش با یکی از دوستام توی سازمان امنیت
رفته بودیم بیرون
193
00:10:07,186 --> 00:10:09,784
اسم فلیپه لوبوس، به گوش اونا هم رسیده
194
00:10:09,819 --> 00:10:12,689
مشخص شده که درگیری بلند مدت لوبوس
195
00:10:12,725 --> 00:10:14,891
با کارتل خیمنز شدت گرفته و مرگبار شده
196
00:10:14,977 --> 00:10:16,643
و لوبوس هم درحال فراره
197
00:10:16,729 --> 00:10:19,146
حالا شایعه شده که داره میگرده
198
00:10:19,231 --> 00:10:21,565
تا جایی که بتونه
شهرها رو بهاسم خودش کنه
199
00:10:21,617 --> 00:10:24,098
مامورین فدرال میگن که تا یکی دوهفتهی دیگه
میادش نیویورک
200
00:10:24,133 --> 00:10:27,404
منم فکر میکنم که صاف میره سراغ توزیعکنندهش
یعنی گوســـت
201
00:10:27,456 --> 00:10:30,297
که پولش رو شخصا تحویل بگیره
تا مجبور نباشه برگرده مکزیک
202
00:10:30,332 --> 00:10:31,848
زیرکانهس
با پول نقد
203
00:10:31,883 --> 00:10:34,141
میتونه از دست خیمنز بهراحتی مخفی بشه
204
00:10:34,176 --> 00:10:36,496
یا اینقدری سرباز بخره که بتونه
جنگ رو پیروز بشه
205
00:10:36,582 --> 00:10:39,623
اگه بخوایم لوبوس رو گیر بندازیم
حالا وقتشه که تلهگذاری کنیم
206
00:10:39,658 --> 00:10:42,229
اگه لوبوس رو داخل شهر
موقع معاملهی مواد پیدا کنیم
207
00:10:42,264 --> 00:10:44,646
میتونیم هم اونو گیر بندازیم، هم گوست رو
دو سر بُرده
208
00:10:44,681 --> 00:10:46,796
میتونیم بفهمیم که آخرش این
ایگان همونیه که میخوایم
209
00:10:46,831 --> 00:10:48,743
یا اینکه این همه وقت
دور خودمون میچرخیدیم
210
00:10:48,778 --> 00:10:50,907
کارت خوب بود ناکس
211
00:10:50,942 --> 00:10:52,186
میخوام که تموم انرژِمون رو بذاریم
واسه فهمیدن اینکه
212
00:10:52,221 --> 00:10:54,306
کِی و کجا این جلسه انجام میگیره
213
00:10:54,341 --> 00:10:55,390
باشه
214
00:10:57,289 --> 00:10:59,740
هی، یه سوال فوری
215
00:11:02,924 --> 00:11:05,294
اون شب، بعد از اینکه دوستدختر ایگان رو
بازجویی کردیم
216
00:11:05,329 --> 00:11:08,011
دیدم که تو ناراحت شدی و
از ساختمون رفتی بیرون
217
00:11:08,046 --> 00:11:10,013
حالت خوب بود؟
218
00:11:10,048 --> 00:11:12,181
طبق معمول
با پاز مشکل داشتم
219
00:11:12,217 --> 00:11:14,217
آهان
220
00:11:14,269 --> 00:11:16,803
راستش داشتم فکر میکردم که
بیام پیشت
221
00:11:16,888 --> 00:11:18,712
- خونه بودی؟
- آره
222
00:11:18,747 --> 00:11:22,108
مستقیم رفتم خونه و
زود خوابیدم
223
00:11:22,193 --> 00:11:25,111
- باشه، پس ردیفی؟
- جیمی: هنوزم میخوای بیای واسه نهار؟
224
00:11:25,196 --> 00:11:26,863
ردیف
225
00:11:39,544 --> 00:11:41,210
...- جیمی داشتم فکر میکردم که
...- آنجلا
226
00:11:43,415 --> 00:11:45,748
ببخشید، خیلی ذهنم درگیره
بگو
227
00:11:45,834 --> 00:11:47,300
نه، تو بگو
228
00:11:48,420 --> 00:11:50,756
...راستش
229
00:11:50,850 --> 00:11:52,025
تریق
230
00:11:52,087 --> 00:11:54,424
امروز بهخاطر دعوا کردن
موقتا اخراج شد
231
00:11:54,476 --> 00:11:56,592
قبلا هم از این اتفاقا افتاده؟
232
00:11:56,678 --> 00:11:58,438
هیچوقت
میدونی، اون اینجوری نیست
233
00:11:58,516 --> 00:12:00,112
بچهی خوبیه
انگار داره جلوی خودم
234
00:12:00,147 --> 00:12:01,910
عوض میشه
اما منم هیچکاری نمیتونم بکنم
235
00:12:01,945 --> 00:12:06,903
یا حتی بدتر...بهخاطر اینکه
پیشش نیستم که کمکش کنم
236
00:12:06,938 --> 00:12:08,600
جیمی، نمیخوام که من باعث
نابودی بچههات بشم
237
00:12:08,635 --> 00:12:10,767
نمیشی
!این چه حرفیه؟
238
00:12:10,802 --> 00:12:12,040
من خودم تصمیم گرفتم که با تو باشم
239
00:12:12,075 --> 00:12:13,993
و همینم تصمیم درستیه
240
00:12:14,079 --> 00:12:15,633
یه فکری واسه کمک بهش میکنم
241
00:12:15,688 --> 00:12:19,332
یعنی اگه تامی هم میتونست، میرفت یهسر میزد
242
00:12:19,417 --> 00:12:20,917
کجا هست تامی؟
243
00:12:20,952 --> 00:12:23,252
پیش دوستدخترشه
مو قهوهایه
244
00:12:23,288 --> 00:12:25,788
- یادته که بهت گفتم؟
- آره، یادمه
245
00:12:25,874 --> 00:12:29,459
درضمن، فکر کردم که گفتیم
دیگه درموردش حرف نزنیم
246
00:12:29,544 --> 00:12:31,544
گفتیم بگردیم دنبال یه موضوع دیگه؟
247
00:12:31,629 --> 00:12:33,346
مگه اینکه چیزی بخوای بگی
248
00:12:33,431 --> 00:12:35,277
نه
249
00:12:35,312 --> 00:12:37,550
تو چیزی نمیخوای بگی؟
250
00:12:37,635 --> 00:12:39,185
نه
251
00:12:45,718 --> 00:12:49,271
آنجلا: هنوز چیزی پیدا نکردی؟
252
00:12:49,306 --> 00:12:52,636
هالی: نه، گفتم که خودم زنگ میزنم
253
00:13:08,133 --> 00:13:09,882
چه خبرا سکسی؟
254
00:13:09,968 --> 00:13:13,052
- دنبال چی میگردی؟
- بطری بازکن
255
00:13:15,151 --> 00:13:18,841
راستی، بهم نگفتی که اونروز کجا رفته بودی
256
00:13:18,927 --> 00:13:20,630
نفهمیدم که کِی اومدی
257
00:13:20,665 --> 00:13:23,962
!بیدار که شدم، دیدم مثل بتمن اومدی پیشم
258
00:13:24,040 --> 00:13:27,016
باید یکم درمورد خودمون...فکر میکردم
259
00:13:27,101 --> 00:13:29,519
گفتم که بهخاطر جریان خولیو متاسفم
260
00:13:29,571 --> 00:13:31,854
منم که جایی نرفتم، رفتم؟
261
00:13:33,191 --> 00:13:35,024
تو کجا بودی؟
262
00:13:35,109 --> 00:13:37,910
پیش گوست بودم
263
00:13:37,996 --> 00:13:39,412
درحال پول درآوردن
264
00:13:43,618 --> 00:13:47,954
گوش کن
وقتی که تو و گوست کار میکنید
265
00:13:48,039 --> 00:13:49,539
میخوام که مراقب خودت باشی
باشه؟
266
00:13:49,591 --> 00:13:52,659
اگه صدمهای ببینی یا دستگیر بشی
267
00:13:52,694 --> 00:13:54,477
نمیدونم که بدون تو چیکار کنم
268
00:13:54,529 --> 00:13:56,612
من باهوشتر از این حرفام که
بذارم کسی بهم شلیک کنه
269
00:13:56,648 --> 00:13:58,397
مرسی
270
00:13:58,483 --> 00:14:01,534
خواهش میشه
و باهوشتر از این حرفام که بذارم دستگیرم کنن
271
00:14:01,619 --> 00:14:03,152
زندان واسه احمقاست
272
00:14:03,204 --> 00:14:04,815
منم همینفکرو میکردم
273
00:14:04,850 --> 00:14:07,288
تا اینکه چندباری دستگیر شدم
274
00:14:07,323 --> 00:14:09,181
!«فکر میکردم که اسم کوچیکم رو گذاشتن «مدافع
275
00:14:09,216 --> 00:14:12,915
مطمئنم که نگهبانا خیلی دوست داشتن که جلوشون راه بری
276
00:14:15,700 --> 00:14:18,302
من که خیلی دوست داشتم تو رو بهعنوان
یه تازهوارد، بکنمت
277
00:14:19,287 --> 00:14:22,118
...آروم آروم لباسات رو درمیاوردم
278
00:14:24,042 --> 00:14:25,792
لختت میکردم
279
00:14:25,877 --> 00:14:27,377
دستور میدادم که بخوابی روی زمین
280
00:14:27,429 --> 00:14:32,799
بعدش هم جلوی همه، میکردمت
281
00:14:32,884 --> 00:14:35,227
که همه بفهمن، تو مال منی
282
00:14:42,027 --> 00:14:45,078
میدونی که مال منی، نه؟
283
00:14:47,115 --> 00:14:49,361
من مال هیچکس نیستم
284
00:14:53,204 --> 00:14:55,655
چرا، مال منی
285
00:14:56,741 --> 00:14:58,825
همونجوری که گفتم
286
00:15:04,332 --> 00:15:07,967
نمیخوای که بهم صدمه بزنی نگهبان، نه؟
287
00:15:08,002 --> 00:15:09,799
اگه دختر خوبی باشی، نه
288
00:15:12,873 --> 00:15:14,906
بیا اینجا
289
00:16:07,595 --> 00:16:10,012
میدونم که اکثرتون همدیگه رو میشناسید
290
00:16:10,047 --> 00:16:12,348
:اما واسه اونایی که همو نمیشناسید
291
00:16:12,383 --> 00:16:14,600
سمت راستِ گوست، روئیزه
292
00:16:14,685 --> 00:16:17,553
توی منطقهی برانکس، رهبری سولدادو
نیشن رو دراختیار داره
293
00:16:17,605 --> 00:16:19,986
اونی که قرمز پوشیده، دریفتیه
294
00:16:20,021 --> 00:16:22,024
اون و هائیتیها، شمال جرسی رو دراختیار دارن
295
00:16:22,059 --> 00:16:25,027
سمت چپ من هم ولادمیر و صربهان
296
00:16:25,062 --> 00:16:26,905
استتنآیلند و منهتن
297
00:16:26,940 --> 00:16:28,564
دست اوناست
298
00:16:28,616 --> 00:16:30,482
یکیمون کم نیست؟
299
00:16:30,568 --> 00:16:35,402
کنان و دری، که منطقهی قبلی آر-اس-کی
یعنی کوئینز رو میچرخونن
300
00:16:35,437 --> 00:16:36,622
نتونستن که بیان
301
00:16:36,707 --> 00:16:39,534
مارو از اونور شهر کشوندی اینجا
اونوقت اونا میتونن نیان؟
302
00:16:39,569 --> 00:16:41,969
ربطی نداره که اونا
چهغلطی میکنن
303
00:16:42,004 --> 00:16:45,287
این جلسه فقط درمورد اینه که
هرکدوم از ما در آینده باید چیکار کنه
304
00:16:45,322 --> 00:16:47,366
خب، به همتون جنس بیشتری داده شده
305
00:16:47,401 --> 00:16:49,168
روئیز جنس رو دریافت کرده
اما چندتاتون هنوز نگرفتید
306
00:16:49,253 --> 00:16:50,394
باید بهتون بگم که تاریخ تحویل پول
افتاده جلوتر
307
00:16:50,429 --> 00:16:52,289
بنابراین منم باید بهشما فشار بیارم
308
00:16:52,324 --> 00:16:55,125
چجوری میخوای که این همه جنس رو
با این سرعت پخش کنیم؟
309
00:16:55,160 --> 00:16:57,042
آپولو که نمیخوای بفرستی فضا، دریفتی
310
00:16:57,077 --> 00:16:58,382
میخوای مواد پخش کنی
311
00:16:58,417 --> 00:17:00,184
معتادا هم همیشه دنبال موادن
312
00:17:00,219 --> 00:17:01,788
بنابراین شما عوضیها باید
ساقیهاتون رو
313
00:17:01,823 --> 00:17:03,650
24ساعته توی محل نگه دارید
314
00:17:03,685 --> 00:17:04,978
بالا بردن اینجوری سرعت پخش
شاید باعث بشه که مجبور بشیم
315
00:17:05,013 --> 00:17:07,259
پا رو دم همدیگه بذاریم
316
00:17:07,329 --> 00:17:09,229
آقایون، هدف این جلسه این بوده که
317
00:17:09,264 --> 00:17:11,384
همتون بدونید که مرز محلتون کجاست
318
00:17:11,419 --> 00:17:13,346
تا جایی که من خبر دارم
اینجا نیویورکه
319
00:17:13,381 --> 00:17:16,297
هرچندتا محلی که دوست دارید رو تسخیر کنید
اما کاری به محل همدیگه نداشته باشید
320
00:17:16,402 --> 00:17:18,737
اگه که مشکل، خارج از این اتاق باشه چی؟
321
00:17:18,950 --> 00:17:22,211
اگه که یکی از شماها سرِ این میز
مشکلی داشته باشید، مشکل متعلق به هممونه
322
00:17:22,246 --> 00:17:24,654
ما با همدیگه بیشتر میتونیم پول دربیاریم
323
00:17:24,706 --> 00:17:26,195
اگه چنین چیزی براتون سخته
324
00:17:26,230 --> 00:17:27,983
همینحالا به همراه افرادتون
میتونید برید بیرون
325
00:17:31,137 --> 00:17:34,547
خیلیخب
تامی بهتون خبر میده که کِی بیاید جنس رو تحویل بگیرید
326
00:17:34,632 --> 00:17:36,465
بریم پول دربیاریم
327
00:17:41,872 --> 00:17:43,948
گفتی که کِی هواپیماش بلند شده؟
328
00:17:45,536 --> 00:17:46,609
مرسی
329
00:17:48,179 --> 00:17:50,284
هواپیما؟
یهچیزایی درمورد هواپیما گفتی، نه؟
330
00:17:50,319 --> 00:17:51,751
مامورای فدرال بودن
331
00:17:51,797 --> 00:17:54,517
هواپیمای لوبوس بلند شده
اما لوبوس نبوده
332
00:17:54,569 --> 00:17:56,769
باند رو ترک کرده
نمیدونن که کجا رفته
333
00:17:56,854 --> 00:17:58,062
احتمالا داره زمینی میره یهجایی
334
00:17:58,109 --> 00:18:00,156
که از اونجا سوار هواپیما بشه
خیلی باهوشه
335
00:18:00,191 --> 00:18:02,579
پس لوبوس دیگه رسما درحال فراره
336
00:18:02,614 --> 00:18:03,859
داره میاد اینجا
337
00:18:04,811 --> 00:18:09,022
هالی: پیداش کردم
همینحالا میخوای بیای؟ جای قبلی؟
338
00:18:09,056 --> 00:18:09,745
آنجلا: آره
339
00:18:10,618 --> 00:18:11,867
میری بیرون؟
340
00:18:11,953 --> 00:18:15,254
بابام نوبت دکتر داره
341
00:18:15,340 --> 00:18:18,232
اگه مایک پرسید، بگو که تا عصر میام
342
00:18:18,267 --> 00:18:19,600
خدافظ گرگ
343
00:18:39,748 --> 00:18:41,212
:شمارهی پلاک ماشین جیمز سنتپاتریک
4359 PM
344
00:18:41,247 --> 00:18:43,414
پی-ام-5-4-3-5-9
345
00:18:46,571 --> 00:18:49,822
پی-ام-5-4-3-5-9
346
00:18:52,581 --> 00:18:54,047
!یعنی چی؟
347
00:19:06,257 --> 00:19:08,944
از جایی پیداش کردی که
جلوی چشم تامیه؟
348
00:19:08,979 --> 00:19:11,143
فکر نکنم
بدجوری مخفیش کرده بود
349
00:19:11,229 --> 00:19:12,561
بدش بهم
350
00:19:13,543 --> 00:19:15,793
از زیر میز
351
00:19:31,159 --> 00:19:34,583
- چیه؟
- این سلاحی نیست که رولا باهاش کشته شده
352
00:19:34,619 --> 00:19:38,378
- نیست؟
- رولا با یه «والتر» کشته شده
353
00:19:38,509 --> 00:19:39,885
«مارک این «اسمیت و ویسونه
354
00:19:39,944 --> 00:19:42,640
گفتم که از اسلحه چیزی حالیم نمیشه
355
00:19:43,928 --> 00:19:46,629
پسش بده
356
00:19:46,681 --> 00:19:50,153
گفتم...اون لعنتی رو...پس بده
357
00:19:57,479 --> 00:19:59,679
جای دیگهای هم هست که
هنوز نگشته باشی؟
358
00:19:59,714 --> 00:20:01,873
آره، اما باید مراقب باشم
نمیخوام که گیر بیفتم
359
00:20:01,908 --> 00:20:04,490
اگه نتونی پیداش کنی
باید یهراه دیگه پیدا کنیم
360
00:20:06,484 --> 00:20:09,702
میتونی درمورد رولا ازش بپرسی
میتونم بهت میکروفون ببندم
361
00:20:09,787 --> 00:20:12,321
دوروبر تامی میکروفون ببندم؟
مگه دیوونه شدی؟
362
00:20:12,373 --> 00:20:14,088
تازه، تا دوروبر اونم
نمیذاره اونقدر لباس بپوشم که
363
00:20:14,135 --> 00:20:15,651
بشه بهش میکروفون بست
364
00:20:15,690 --> 00:20:17,628
میتونیم گوشیت رو تبدیل به
ضبط صورت کنیم
365
00:20:17,663 --> 00:20:19,211
میتونی بذاریش دم دست
تامی رو هم بهحرف بیاری
366
00:20:19,297 --> 00:20:21,003
چرا من حس میکنم که تو بیشتر از من
367
00:20:21,038 --> 00:20:22,655
از این قضیه ترسیدی؟
368
00:20:24,669 --> 00:20:27,470
چرا اینقدر دوست داری که جیمز
آدم بده باشه؟
369
00:20:27,505 --> 00:20:29,798
من فقط دنبال حقیقتم
370
00:20:29,833 --> 00:20:31,507
میخوای بدونی آدم خوبیه یا نه
371
00:20:31,559 --> 00:20:34,510
تا که تصمیم بگیری
!باید بازم بهش بدی یا نه
372
00:20:34,562 --> 00:20:36,312
اما حقیقت رو بگو
373
00:20:36,347 --> 00:20:38,564
!کیه که بخواد به آدم خوبه بده؟
374
00:20:38,649 --> 00:20:40,149
خیلیخب، باشه
375
00:20:40,184 --> 00:20:42,234
اما اگه من نتونم ثابت کنم که
جیمز، همون گوسته
376
00:20:42,320 --> 00:20:43,903
تامیه که ضرر میکنه
377
00:20:43,988 --> 00:20:46,438
...فرداشب با اسلحه بیا همینجا
378
00:20:46,524 --> 00:20:48,741
یا هرکوفت دیگهای که میخوای بیار
فقط بدرد بخور
379
00:20:48,826 --> 00:20:50,609
ساعت 10 میبینمت
380
00:20:59,370 --> 00:21:00,753
تاشا، سلام
381
00:21:00,838 --> 00:21:02,872
اینجا چیکار میکنی؟
مشکلی پیش اومده؟
382
00:21:02,924 --> 00:21:06,542
آره، بچهها رو که بردی پیش گوست
حالشون خوب بود؟
383
00:21:06,627 --> 00:21:09,493
آره، خیلی از دیدنش خوشحال شدن
384
00:21:12,216 --> 00:21:15,684
خیلی...خیلی باورش سخته که
385
00:21:15,720 --> 00:21:18,354
حالا وضعمون این شده
386
00:21:18,389 --> 00:21:21,727
...ببین
387
00:21:21,762 --> 00:21:24,027
میدونم که یکم وضعت
قمر درعقرب شده
388
00:21:25,730 --> 00:21:28,564
فقط میخوام بدونی که
من هواتو دارم
389
00:21:28,616 --> 00:21:31,713
منظورم اینه که هوای تو و بچهها رو دارم
اگه بهم نیاز داشتید
390
00:21:31,748 --> 00:21:32,914
391
00:21:34,739 --> 00:21:36,238
مرسی
392
00:21:36,290 --> 00:21:38,741
میدونی که ما مثل خونوادههای عادی نیستیم
393
00:21:38,826 --> 00:21:42,378
اگه قرار باشه که...تنها باشم
394
00:21:42,413 --> 00:21:44,330
فقط نباید که مراقب بچهها باشم
395
00:21:44,415 --> 00:21:46,382
بلکه باید ازشون محافظت کنم
396
00:21:49,587 --> 00:21:52,531
شاون، میخوام که منو برسونی جایی
397
00:21:53,841 --> 00:21:55,948
باید یهکاری انجام بدم
398
00:22:11,525 --> 00:22:13,742
لعنتی
399
00:22:23,955 --> 00:22:26,121
دختر
400
00:22:26,207 --> 00:22:28,272
!یادم بیار که هیچوقت باهات دعوا نکنم
401
00:22:30,211 --> 00:22:32,711
از کجا یاد گرفتی که اینجوری
شلیک کنی؟
402
00:22:32,797 --> 00:22:35,464
گوست بهم یاد داد
403
00:22:35,549 --> 00:22:37,933
!حداقل واسه یهچیز بدرد خورد
404
00:22:37,969 --> 00:22:41,346
بیا، برو جلو
شلیک کن
405
00:22:47,845 --> 00:22:50,395
کنان بهت یاد نداده که چجوری شلیک کنی؟
406
00:22:50,481 --> 00:22:52,397
نه، به من از این کارا یاد نداده
407
00:22:52,483 --> 00:22:55,767
خیلیخب، اسلحه رو بذار زمین
408
00:22:57,188 --> 00:22:58,654
بذار کتت رو دربیاریم
409
00:23:00,574 --> 00:23:03,692
اینم درسی که امروز عایدت میشه
410
00:23:05,746 --> 00:23:07,112
خیلیخب؟
خب
411
00:23:07,198 --> 00:23:09,364
اسلحه رو بردار
412
00:23:09,416 --> 00:23:10,949
انگشتت رو نذار روی ماشه
413
00:23:11,035 --> 00:23:12,441
مراقب باش
- باشه
414
00:23:12,476 --> 00:23:14,369
مستقیم نگهش دار
خب؟
415
00:23:14,455 --> 00:23:18,373
خب، حالا محکم و آروم
اینجا رو فشار بده و هدف بگیر
416
00:23:18,425 --> 00:23:21,474
بدون که ضربه میزنه
شونه خالی نکن
417
00:23:27,134 --> 00:23:29,551
- اینقد نخند
- ببخشید
418
00:23:29,603 --> 00:23:31,832
تا بخوام به پای تو برسم
باید خیلی تمرین کنم
419
00:23:31,895 --> 00:23:34,630
باشه، میدونم
فقط میخوام کمکت کنم، یالا
420
00:23:34,715 --> 00:23:39,027
فقط محکم توی دستت نگهش دار، باشه؟
421
00:23:39,063 --> 00:23:43,282
و...میتونی از پسش بربیای
422
00:23:43,367 --> 00:23:44,983
موفق میشی
423
00:23:58,347 --> 00:23:59,930
خوبه
424
00:24:07,819 --> 00:24:11,260
خیلیخب، بهتره که دیگه بریم
425
00:24:11,312 --> 00:24:13,345
بچهها بهزودی میرسن خونه
426
00:24:15,391 --> 00:24:18,025
...مثل آهنگش
427
00:24:20,099 --> 00:24:21,824
خیلیخب، شماها برید
428
00:24:21,859 --> 00:24:23,442
میدونم که باید تکالیفتون رو انجام بدید
429
00:24:23,539 --> 00:24:25,589
واسه شام نمیمونی بابا؟
430
00:24:27,828 --> 00:24:30,605
میدونم اینکه من و مادرتون از هم جدا
زندگی میکنیم
431
00:24:30,652 --> 00:24:33,979
واستون سخته
432
00:24:34,097 --> 00:24:36,180
کِی برمیگردی خونه؟
433
00:24:36,289 --> 00:24:38,089
مامانبزرگ میگه که دیگه برنمیگردی
434
00:24:38,289 --> 00:24:41,123
بیا اینجا
نگام کن
435
00:24:43,094 --> 00:24:46,929
وقت و روزش معلوم نیست خوشگلکم
436
00:24:47,014 --> 00:24:50,099
اما میدونم که هنوزم یهخونوادهایم
437
00:24:50,184 --> 00:24:53,819
یه خونوادهی خوبیم
هیچوقت اینو فراموش نکن
438
00:24:53,904 --> 00:24:55,933
من و مادرتون هم، هم شماها
و هم یاسمین رو دوست داریم
439
00:24:56,011 --> 00:24:57,773
مثل قبلا، باشه؟
440
00:24:57,825 --> 00:25:00,025
باور کن
حرفم رو باور میکنی؟
441
00:25:00,111 --> 00:25:01,777
بله
442
00:25:01,829 --> 00:25:05,247
دوستت دارم عزیزکم
443
00:25:05,282 --> 00:25:07,666
منم دوستت دارم
444
00:25:07,752 --> 00:25:09,283
میدونم که وضع سختیه
445
00:25:09,364 --> 00:25:12,949
اما دلیل نمیشه که بری مدرسه و
یکی رو لتوپار کنی
446
00:25:13,585 --> 00:25:15,124
شنیدی چی گفتم پسر؟
447
00:25:15,209 --> 00:25:18,397
آره، شنیدم
گفتی که نمیمونی
448
00:25:20,897 --> 00:25:22,765
- سلام
- سلام
449
00:25:22,800 --> 00:25:24,516
ممنون که آوردیشون خونه
450
00:25:24,602 --> 00:25:27,777
بچهها، یالا
برید واسه شام حاضر بشید
451
00:25:33,944 --> 00:25:37,146
راستش با تریق حرف زدم
452
00:25:37,198 --> 00:25:40,482
نمیدونم که مغلوب شد یا نه
اما بعدا دوباره امتحان میکنم
453
00:25:40,568 --> 00:25:43,152
این وضع تاشا
بهشون سخته
454
00:25:43,204 --> 00:25:45,373
سختیش واسه من که تموم شد
واسه اونا هم تموم میشه
455
00:25:45,408 --> 00:25:47,072
کاری میکنم که مشکلی
براشون پیش نیاد
456
00:25:47,158 --> 00:25:50,337
با هم کاری میکنیم که
واسشون مشکلی پیش نیاد
457
00:25:50,372 --> 00:25:54,019
داشتم فکر میکردم که شاید
بهتره واسه شام بمونم
458
00:25:56,050 --> 00:25:58,316
نمیخوام که بچهها بیشتر از این
گیج بشن
459
00:26:01,222 --> 00:26:02,858
باشه هفتهی دیگه
460
00:26:04,147 --> 00:26:06,091
باشه
461
00:26:06,177 --> 00:26:07,984
اشکالی نداره که چندقلم چیز بردارم؟
462
00:26:08,019 --> 00:26:10,512
باشه
برو
463
00:26:10,598 --> 00:26:11,847
ممنون تاشا
464
00:26:11,899 --> 00:26:13,515
465
00:26:23,641 --> 00:26:29,412
آنجی: امشب نمیتونم بیام، کار دارم
فردا شب خوبه؟
466
00:27:07,254 --> 00:27:10,756
از وقتی که جلسه رو برگزار کردیم
اوضاعمون خیلی خوب پیش رفته
467
00:27:10,841 --> 00:27:12,724
جلسهی خوبی بود
468
00:27:12,810 --> 00:27:14,760
لوبوس نگفته که چهروزی
واسه تحویل میاد؟
469
00:27:14,845 --> 00:27:16,061
نه، اما میدونم که چندروز دیگهست
470
00:27:16,146 --> 00:27:18,764
آنجلا چی؟
باهاش حرف زدی؟
471
00:27:18,849 --> 00:27:22,017
- گوست، یهچیزی بخور
- هیچی ازش نکشیدم بیرون
472
00:27:22,069 --> 00:27:25,020
لب بازی نمیکنه
هیچ پروندهی جدیدی هم توی خونش نیست
473
00:27:25,105 --> 00:27:28,240
خب، بازم حواست بهش باشه
474
00:27:28,325 --> 00:27:32,646
یادت نره، مهم نیست که چقد کُسش تنگ باشه
!بازم دشمنمونه
475
00:27:33,364 --> 00:27:35,280
به هالی گفتی که اینجاییم؟
476
00:27:35,466 --> 00:27:36,765
گندش بزنن
477
00:27:36,800 --> 00:27:37,724
میخواست که از خونه بیاد بیرون
478
00:27:37,759 --> 00:27:39,464
فکر میکردم که تا حالا
دیگه کارمون تموم شده باشه
479
00:27:39,499 --> 00:27:40,548
سلام عزیزم
480
00:27:40,938 --> 00:27:44,137
سلام
481
00:27:44,229 --> 00:27:45,778
زود اومدی
482
00:27:53,484 --> 00:27:56,968
جیمز، نمیدونستم که
تو هم پیشمونی
483
00:27:57,054 --> 00:27:59,554
جالبه، چون منم نمیدونستم که
تو قراره بیای هالی
484
00:27:59,640 --> 00:28:01,139
شراب میخوای؟
485
00:28:01,225 --> 00:28:03,058
چیز قویتری نداری؟
486
00:28:03,110 --> 00:28:05,664
- مثلا اسکاچ؟
- آره
487
00:28:05,699 --> 00:28:07,062
پیشخدمت عوضی کجاست؟
488
00:28:07,147 --> 00:28:07,875
اون عقب
489
00:28:07,956 --> 00:28:09,974
همینجا بمون
من پیداش میکنم
490
00:28:11,902 --> 00:28:13,705
تو هنوز اینجا چهغلطی میکنی؟
491
00:28:13,814 --> 00:28:14,806
اخیرا خیلی مهربون شده
492
00:28:14,869 --> 00:28:16,449
نتونستم که باهاش دعوا کنم
493
00:28:16,511 --> 00:28:17,838
نمیخواد منو خر کنی هالی
494
00:28:17,892 --> 00:28:19,829
دارم بهت هشدار میدم
همین امشب برو
495
00:28:19,864 --> 00:28:20,828
وقت بیشتری نیاز دارم
496
00:28:20,863 --> 00:28:22,722
نه، وقتت سر اومده
497
00:28:22,760 --> 00:28:25,529
گفتم که، یا با پای خودت میری
یا با زور
498
00:28:27,019 --> 00:28:28,385
باشه
499
00:28:29,983 --> 00:28:33,623
پول و بلیط رو بهم بده
500
00:28:36,239 --> 00:28:38,810
بیا تروث
501
00:28:38,896 --> 00:28:41,897
ساعت 10 که باز میکنیم
اونجا باش
502
00:28:41,932 --> 00:28:44,566
بعدش دیگه نمیخوام که
ریختت رو ببینم
503
00:28:48,900 --> 00:28:50,587
بفرما
504
00:28:54,278 --> 00:28:55,919
- داری میری؟
- آره، برم
505
00:28:56,005 --> 00:28:58,413
گفتم که شما دوتا مرغ عشق رو
تنها بذارم دیگه
506
00:28:58,449 --> 00:29:00,075
بهت وقت بدم که با دوستدخترت
لذت ببرید
507
00:29:00,110 --> 00:29:01,703
باشه
خدافظ رفیق
508
00:29:01,738 --> 00:29:02,987
خدافظ
509
00:29:05,344 --> 00:29:06,955
بعدا تو رو هم میبینم
510
00:29:11,040 --> 00:29:12,540
گفتم که تکون بخور
یالا
511
00:29:13,706 --> 00:29:15,161
خوبه خوبه
حرکت کن
512
00:29:15,667 --> 00:29:17,473
بالا و پایین
حرکت کن
513
00:29:18,057 --> 00:29:19,909
سرتو تکون بده
514
00:29:20,511 --> 00:29:23,323
چیزی نیست، بذار رد بشه
منتظرش بودم
515
00:29:25,100 --> 00:29:27,791
خوبه خوبه
بالا و پایین
516
00:29:28,215 --> 00:29:29,621
دوباره، زودباش
خوبه
517
00:29:31,605 --> 00:29:34,788
هی رفیق، تا من این دوروبرم
اسپانیایی رو فاکتور بگیر
518
00:29:34,854 --> 00:29:36,368
خوشم نمیاد که نفهمم طرفم چی میگه
519
00:29:36,453 --> 00:29:38,320
پس باید اسپانیایی یاد بگیری
520
00:29:38,405 --> 00:29:40,322
چون تا چندسال دیگه
مجبور میشی که یاد بگیری
521
00:29:40,407 --> 00:29:42,022
اینجا دیگه کشور ماست
522
00:29:48,340 --> 00:29:49,537
تنهامون بذار
523
00:29:49,571 --> 00:29:50,971
به پونچو هم بگو که یارو اومده
524
00:29:54,138 --> 00:29:55,837
چهخبرا پسر؟
حالت چطوره؟
525
00:29:55,923 --> 00:29:57,923
زیاد جالب نیستم پسر
526
00:29:58,008 --> 00:29:59,975
اون عوضیای که بهم شلیک کرد رو
تو کشتی
527
00:30:00,010 --> 00:30:02,010
آره، سرویسش کردم
528
00:30:02,095 --> 00:30:05,645
هیچوقت فراموش نمیکنم رفیق -
لطف داری -
529
00:30:05,680 --> 00:30:07,127
منم فراموش نمیکنم
530
00:30:07,162 --> 00:30:08,879
واسه همین گفتم یهلطفی بهت بکنم
531
00:30:08,918 --> 00:30:12,154
بهت بگم که گوست و تامی با کلِ گروه
جلسه گذاشتن
532
00:30:12,189 --> 00:30:13,855
تو دعوت نبودی
533
00:30:13,941 --> 00:30:16,825
حالا اونجوری که من میبینم
تو اون شب پا پیش گذاشتی
534
00:30:16,860 --> 00:30:19,361
هیچ شکی توی این مورد نیست
535
00:30:19,446 --> 00:30:21,947
بنابراین ربطی به تو نداره
536
00:30:22,032 --> 00:30:24,366
گوست یعنی به کی اعتماد نداره؟
537
00:30:26,253 --> 00:30:28,086
درمورد اون یارو که باهاش کار میکنی
کنان بهم بگو
538
00:30:28,172 --> 00:30:30,038
مدیونشم
539
00:30:30,123 --> 00:30:32,924
تامی و گوست روش خودشون رو برای
حل مشکلاتشون دارن
540
00:30:33,010 --> 00:30:36,044
گرچه من از جنسشون و آزادیعمل خودم راضیم
شکایتی نیست
541
00:30:36,129 --> 00:30:38,046
اما وارد کردن صربها؟
542
00:30:38,131 --> 00:30:39,751
آخ آخ
543
00:30:39,798 --> 00:30:42,851
نمیدونم والا
544
00:30:42,886 --> 00:30:46,471
کنان میخواد که با تامی و گوست
شریک بشه؟
545
00:30:46,557 --> 00:30:48,306
اونا رو از چندین سال قبل میشناسه
546
00:30:48,392 --> 00:30:49,808
کنان وفاداره، منم همینطور
547
00:30:49,893 --> 00:30:53,061
همین هم واسمون محترمه
548
00:30:53,146 --> 00:30:54,647
فقط میخوام که بدونی از حالا دیگه
549
00:30:54,682 --> 00:30:57,899
اگه کاری داشتی
سولدادوها پشتتن
550
00:31:01,738 --> 00:31:04,573
پشت کنان نه
پشت تو
551
00:31:20,475 --> 00:31:22,925
قهوهای، من برگشتم
552
00:31:23,981 --> 00:31:25,648
بیا اینجا
553
00:31:26,563 --> 00:31:28,980
- یهچیزی واست آوردم
- چی؟
554
00:31:35,606 --> 00:31:37,522
اینو از کسی دزدیدی؟
555
00:31:37,608 --> 00:31:39,824
نه، من که مثل تو نیستم
556
00:31:39,910 --> 00:31:41,943
مال ننهبزرگمه
557
00:31:42,029 --> 00:31:45,113
وقتی که بچه بودم، ننم بهعنوان وثیقه
ازش استفاده میکرد
558
00:31:45,165 --> 00:31:47,916
اما همیشه پسش میگرفت
559
00:31:47,951 --> 00:31:50,201
میدونه که داری اینو میدی به من؟
560
00:31:50,287 --> 00:31:52,370
نه، دوستش داری؟
561
00:31:56,460 --> 00:31:57,542
دیدی؟
562
00:31:57,628 --> 00:31:58,909
...همونجوری که قبلا گفتم
563
00:31:58,944 --> 00:32:01,158
حالا همه میدونن که تو مال منی
564
00:32:03,518 --> 00:32:05,884
...داری میگی که میخوای
565
00:32:05,969 --> 00:32:08,575
...نه، من...یعنی...من
566
00:32:08,638 --> 00:32:11,056
...یعنی حالا
567
00:32:11,141 --> 00:32:13,058
حالا وقتش نیست نه؟
568
00:32:13,143 --> 00:32:15,393
فقط میخوام که دستت کنی، باشه؟
569
00:32:15,479 --> 00:32:17,228
پس مثل یه قوله، آره؟
570
00:32:17,314 --> 00:32:19,114
!انگار که بچهی 15سالهایم
571
00:32:19,149 --> 00:32:20,663
میخوای پسش بگیرم؟
572
00:32:20,698 --> 00:32:22,815
نـــه
573
00:32:23,070 --> 00:32:24,819
خیلی دوستش دارم
574
00:32:28,492 --> 00:32:29,991
تو رو هم دوست دارم
575
00:32:42,525 --> 00:32:44,824
ولد: باید فورا ببینمت
بیا خونهی من
576
00:32:44,859 --> 00:32:47,559
لعنت بهش
عزیزم، من فعلا باید برم
577
00:32:49,846 --> 00:32:51,813
...تامی
578
00:32:57,070 --> 00:32:58,486
مرسی
579
00:32:58,522 --> 00:33:00,522
!وای عزیزم
580
00:33:02,826 --> 00:33:04,801
باید بیشتر از اینا ازم تشکر کنی
581
00:33:04,836 --> 00:33:08,330
...بنابراین
582
00:33:08,365 --> 00:33:10,229
فکرت یادت باشه
583
00:33:10,264 --> 00:33:11,513
...وای
584
00:33:21,208 --> 00:33:22,780
- ناراحت نشو
- باشه باشه
585
00:33:22,815 --> 00:33:24,354
آخه تقصیر من نیست که تو
بلد نیستی شلیک کنی
586
00:33:24,446 --> 00:33:26,139
هی، همه که اولین بار مثل
!007 نیستن
587
00:33:26,194 --> 00:33:27,885
همینجوری بره و یهگله آدم رو خلاص کنه
588
00:33:27,932 --> 00:33:29,694
خوشحالم که اونجا بودم
چونکه نمیدونم که
589
00:33:29,748 --> 00:33:30,853
!اگه نبودم، چهبلایی سر خودت میاوردی
590
00:33:30,908 --> 00:33:32,377
ببین ببین
...دفعهی بعدی
591
00:33:32,489 --> 00:33:34,779
- چیه؟ میخوای چیکار کنی؟
- هی...آروم باشید
592
00:33:34,872 --> 00:33:36,988
یاسمین خوابیده
593
00:33:37,072 --> 00:33:38,711
ممنون بابت چنین روز خوبی شاون
594
00:33:38,775 --> 00:33:40,326
و ممنون که واسه شام موندی
595
00:33:40,384 --> 00:33:42,638
فکر کنم که بچهها هم از اینجا بودنت
خیلی خوشحال شدن
596
00:33:42,764 --> 00:33:44,229
این حرفا چیه
597
00:33:44,310 --> 00:33:45,827
میدونی که منم که باهاشون باشم
...بهم خوش میگذره، بنابراین
598
00:33:45,979 --> 00:33:48,915
خب، حالا که خیلی خستن و میخوان بخوابن
599
00:33:49,089 --> 00:33:52,490
شاید بهتره که هممون بریم بخوابیم
600
00:33:52,576 --> 00:33:55,493
درسته
منم دیگه باید برم
601
00:33:55,579 --> 00:33:56,289
شبتون بخیر
602
00:33:56,378 --> 00:33:59,128
شب بخیر
603
00:34:00,689 --> 00:34:04,358
وضع تو و گوست بهتر نشده؟
604
00:34:04,671 --> 00:34:06,518
اون تصمیم خودش رو گرفته
605
00:34:06,581 --> 00:34:09,834
گوست جوری این طرفا پرسه میزنه که
انگار میخواد برگرده، تاشا
606
00:34:09,912 --> 00:34:12,427
شاید بهتره که تلاش کنید و
با هم بسازید
607
00:34:12,512 --> 00:34:14,679
از کجا میخوای یکی دیگه مثل گوست پیدا کنی؟
608
00:34:14,765 --> 00:34:16,648
!یعنی حالا دیگه شدی وکیلمدافع گوست؟
609
00:34:16,733 --> 00:34:20,957
تو صاف انداختیش تو بغل اون دختره تاشا
610
00:34:21,035 --> 00:34:22,974
میدونی که حالا دیگه با اونه
611
00:34:23,060 --> 00:34:27,108
میدونی بعدش چی میشه؟
ازدواج، بچه
612
00:34:27,194 --> 00:34:28,401
یه خونوادهی دیگه
613
00:34:28,534 --> 00:34:30,495
کمکم تو رو یادش میره
614
00:34:30,580 --> 00:34:32,116
من میرم بخوابم مامان
615
00:34:32,210 --> 00:34:34,783
روحتم خبر نداره که یه مادر مجرد بودن
چهجوریه
616
00:34:34,868 --> 00:34:36,642
که چقد سخته
617
00:34:36,696 --> 00:34:39,028
اون پسره هم که شده اسباببازیت
به هیچ دردت نمیخوره
618
00:34:40,175 --> 00:34:41,661
شاید بتونه تایرهات رو بچرخونه
619
00:34:41,696 --> 00:34:43,758
اما توی بزرگ کردن این بچهها
بهت کمک نمیکنه
620
00:34:43,794 --> 00:34:45,219
حتی اگه بخوام دست تنها بزرگشون کنم
621
00:34:45,254 --> 00:34:47,576
خیلی بهتر از تو از پسش برمیام
622
00:34:49,018 --> 00:34:50,640
...- چـــــ
- فکر کردی اینقدری بزرگ شدی و مقاومی
623
00:34:50,675 --> 00:34:52,668
که دیگه به کسی نیاز نداری تاشا؟
624
00:34:52,719 --> 00:34:56,516
تو نه اونقدرا باهوشی و نه قوی
که بخوای تنهایی از پسش بربیای
625
00:34:58,558 --> 00:35:01,476
فکر کردی بعد از کاری که کردی
میذارم توی خونم بمونی؟
626
00:35:05,182 --> 00:35:07,732
پس چی فکر کردی
627
00:35:07,818 --> 00:35:10,065
من نباشم فردا که میخواستی واسه
دوقلوها صبحونه آماده کنی
628
00:35:10,100 --> 00:35:12,998
کی میخواد اون بچه رو عوض کنه و بهش غذا بده؟
629
00:35:14,624 --> 00:35:17,240
شب بخیر تاشا
630
00:35:53,272 --> 00:35:56,887
آنجلا: کجایی؟
631
00:36:01,965 --> 00:36:05,613
جیمز: کجایی؟
632
00:36:14,551 --> 00:36:16,786
میبینم که سر عقل اومدی
633
00:36:16,821 --> 00:36:19,655
مگه چارهی دیگهای هم داشتم؟
634
00:36:25,601 --> 00:36:28,212
پول، هویت جدید و
بلیط قطار
635
00:36:28,298 --> 00:36:30,499
حلقهی مادربزرگ تامی رو دزدیدی؟
636
00:36:37,917 --> 00:36:40,341
آره
637
00:36:40,393 --> 00:36:41,809
ظاهرا که همینطوره
638
00:36:43,563 --> 00:36:44,929
عجب
639
00:36:47,392 --> 00:36:49,108
میذارم نگهش داری
640
00:36:50,987 --> 00:36:53,855
اینجوری وقتی که تامی بفهمه گم شده
641
00:36:53,940 --> 00:36:57,132
متوجه میشه که تو واقعا
چجور آدمی هستی
642
00:36:57,241 --> 00:37:00,361
بریم، بهت قول داده بودم که
تا ایستگاه برسونمت
643
00:37:00,447 --> 00:37:03,614
644
00:37:05,357 --> 00:37:08,942
645
00:37:09,238 --> 00:37:12,823
646
00:37:13,043 --> 00:37:18,164
647
00:37:18,273 --> 00:37:22,415
648
00:37:22,532 --> 00:37:26,002
649
00:37:26,111 --> 00:37:30,558
650
00:37:30,643 --> 00:37:33,444
651
00:37:36,950 --> 00:37:40,318
652
00:37:40,403 --> 00:37:42,620
653
00:37:45,617 --> 00:37:47,825
654
00:37:47,961 --> 00:37:51,462
655
00:37:54,417 --> 00:37:57,335
656
00:37:57,420 --> 00:37:58,720
657
00:37:58,755 --> 00:38:01,889
658
00:38:03,593 --> 00:38:05,293
نصفهشبی هم داری کار میکنی
659
00:38:05,345 --> 00:38:07,962
بیخیال پسر، شب پرفروشی داشتیم
بزن
660
00:38:08,048 --> 00:38:12,434
استرن میخواد که اول صبح، همهی
رقمها دستش باشه
661
00:38:12,469 --> 00:38:15,103
خیلی ازت کار میکِشه
662
00:38:15,138 --> 00:38:17,240
انگار ریاست استرن از من بدتره
663
00:38:17,342 --> 00:38:18,626
...راستش
664
00:38:18,696 --> 00:38:19,848
فهمیدم بابا
تو وفاداری
665
00:38:19,883 --> 00:38:21,142
همیشه همینتو دوست داشتم
666
00:38:21,194 --> 00:38:22,310
لطف داری
667
00:38:22,395 --> 00:38:24,439
میدونی که...این قضیه
668
00:38:24,517 --> 00:38:25,980
کلا واسه منم عجیبه
نه؟
669
00:38:26,032 --> 00:38:27,982
روحمم خبر نداشت که ورق
اینجوری برگرده
670
00:38:28,034 --> 00:38:29,890
آره، اما تو مثل یه حرفهای
از پسش براومدی
671
00:38:29,961 --> 00:38:31,152
واسه همین ممنونتم
672
00:38:31,238 --> 00:38:32,787
بدیش اینه که استرن نفهمیده
673
00:38:32,822 --> 00:38:35,156
خودتم میدونی که اون
کلاب زیاد داره
674
00:38:35,242 --> 00:38:36,520
نمیتونه که تکتک آدمهاش رو
675
00:38:36,555 --> 00:38:37,842
تحتنظر داشته باشه
676
00:38:37,877 --> 00:38:39,176
موفق باشی
677
00:38:39,230 --> 00:38:41,913
اما بهخاطر کلاب نیست که
اینقدر درگیره
678
00:38:41,998 --> 00:38:44,749
مسئله شخصیه؟
679
00:38:44,835 --> 00:38:46,702
همینجوریشم زیادی گفتم
680
00:38:46,764 --> 00:38:48,498
موضوع چیه؟
اون که اینجا نیست، هست؟
681
00:38:48,545 --> 00:38:50,138
اتاقم که میکروفون نداره
682
00:38:50,173 --> 00:38:51,941
صدامون رو که نمیشنوه
بگو
683
00:38:54,177 --> 00:38:56,227
استرن و مادلین دارن جدا میشن
684
00:38:56,313 --> 00:38:57,771
!نه بابا؟
685
00:38:57,872 --> 00:39:00,017
استرن زیادم شوهر وفاداری نبوده
686
00:39:00,052 --> 00:39:02,016
اگه بدونی که منظورم چیه
687
00:39:02,102 --> 00:39:04,791
- میدونم
- میگفت که زنش خیلی عصبانیه
688
00:39:04,826 --> 00:39:07,911
طلاقش حسابی خرج رو دستش میذاره
689
00:39:07,946 --> 00:39:10,492
فکر میکنی که واسه چی از
کشور رفته بیرون؟
690
00:39:12,529 --> 00:39:14,150
داراییهاش رو مخفی میکنه
691
00:39:15,372 --> 00:39:17,005
حرفت یادت باشه کانتوس
692
00:39:19,035 --> 00:39:19,994
باید جواب بدم
693
00:39:20,029 --> 00:39:21,663
من تنهات میذارم
694
00:39:22,122 --> 00:39:25,874
- ممنون بابت مشروب
- خواهش
695
00:39:33,541 --> 00:39:34,883
امشب که میای؟
696
00:39:34,968 --> 00:39:37,178
ببخشید جیمی، نه
697
00:39:37,241 --> 00:39:39,640
یهخروار کار جدید رو سرم
خراب شده
698
00:39:39,710 --> 00:39:41,325
هی بهم میگی که نگران نباشم
699
00:39:41,387 --> 00:39:42,974
نمیخوای درموردش حرف بزنی
700
00:39:43,059 --> 00:39:44,351
اما وقتی که میگی یهخروار کار رو سرت ریخته
701
00:39:44,386 --> 00:39:46,951
ناخودآگاه ذهنم میره سمت تامی
702
00:39:47,280 --> 00:39:50,949
میدونی که نمیتونم درمورد پروندش برات بگم
703
00:39:51,034 --> 00:39:54,736
- همینحالاشم زیادی گفتم
- دیگه کار از این حرفا گذشته
704
00:39:54,821 --> 00:39:56,855
اگه تو بهم اعتماد نکنی
چجوری من بهت اعتماد کنم؟
705
00:39:56,890 --> 00:39:59,717
من بهت اعتماد داشتم
واسه همین همچین وضعی واسه خودمون درست کردیم
706
00:39:59,752 --> 00:40:01,797
- داشتی؟
- چی؟
707
00:40:01,891 --> 00:40:04,546
داشتی، گذشته
«گفتی که بهم اعتماد «داشتی
708
00:40:04,581 --> 00:40:06,965
چی...اینجوری برداشت نکن
709
00:40:07,050 --> 00:40:09,634
فقط یکم پیچیدس
710
00:40:09,719 --> 00:40:12,224
آره، خیلی هم پیچیدس آنجلا
711
00:40:12,271 --> 00:40:14,055
مخصوصا وقتی که
نتونیم همدیگه رو ببینیم
712
00:40:14,090 --> 00:40:16,090
منظورت اینه که وقتی نتونیم سکس داشته باشیم؟
713
00:40:16,142 --> 00:40:20,562
نه، اصلا منظورم این نبود
714
00:40:20,597 --> 00:40:23,014
...جیمی، شاید بهتره که
715
00:40:24,139 --> 00:40:26,720
چیه؟
716
00:40:26,755 --> 00:40:28,337
نمیدونم
717
00:40:32,753 --> 00:40:35,660
تا وقتی که پروندهی تامی بسته بشه
از هم جدا بشیم
718
00:40:35,730 --> 00:40:38,780
آنجی، بیخیال نه
یهکاریش میکنیم
719
00:40:38,832 --> 00:40:42,040
گوش کن، این صحبتا رو باید رودررو زد، باشه؟
720
00:40:42,075 --> 00:40:43,691
کِی میری خونه؟
721
00:40:45,288 --> 00:40:47,121
نمیدونم
722
00:40:49,478 --> 00:40:51,050
فردا بهت زنگ میزنم
723
00:40:53,013 --> 00:40:54,178
شب بخیر
724
00:40:55,765 --> 00:40:57,265
شب بخیر
725
00:41:18,718 --> 00:41:20,696
هالیم
726
00:41:20,731 --> 00:41:21,722
پیام بذارید
727
00:41:21,757 --> 00:41:23,936
هالی، چرا امشب پیدات نشد؟
728
00:41:24,006 --> 00:41:25,660
باید بدونم که کجا رفتی
729
00:41:25,745 --> 00:41:26,995
بهم زنگ بزن
730
00:41:27,080 --> 00:41:28,789
- الو جی؟
- سلام
731
00:41:28,844 --> 00:41:31,132
صرب هنوزم خیلی داره پرس و جو میکنه
732
00:41:31,167 --> 00:41:32,399
تامی بهت که گفتم پسر
733
00:41:32,434 --> 00:41:33,826
باید که چند قدم از اون عوضی
734
00:41:33,892 --> 00:41:35,400
جلوتر باشیم
همین
735
00:41:35,478 --> 00:41:37,673
ولد نگفت که میدونه کار ما بوده
736
00:41:37,751 --> 00:41:39,787
- خب
- اما فک کنم که بهتره که حواسمون به خودمون باشه
737
00:41:39,842 --> 00:41:41,759
- میفهمی چی میگم؟
- آره، باشه
738
00:41:41,845 --> 00:41:43,144
خیلیخب
فردا میبینمت
739
00:41:43,179 --> 00:41:45,480
- فعلا
- فعلا
740
00:41:50,460 --> 00:41:54,022
آنجلا، فکر کنم که بهتره حکم دستگیری ایگان رو
زودتر آماده کنیم
741
00:41:54,107 --> 00:41:56,741
میخوام که با ناکس بری پیش قاضی
و یه شهادتنامه تنظیم کنی
742
00:41:56,826 --> 00:41:58,623
ساکس عصبانی میشه
743
00:41:58,685 --> 00:42:00,263
اگه لوبوس رو پیدا کنیم
ساکس کارای اونو میکنه
744
00:42:00,318 --> 00:42:02,330
تو کارای ایگان رو بکن
مظنون خودته
745
00:42:02,365 --> 00:42:03,865
میتونی وارد میدون بشی
746
00:42:03,917 --> 00:42:06,084
یه چیز دیگه هم پیدا کردم که
بدردتون میخوره
747
00:42:06,169 --> 00:42:08,036
از منطقهی 27 زنگ زدن
748
00:42:08,121 --> 00:42:10,755
همکارای تامی ایگان رو
با دیتابیس پلیس مطابقت دادی؟
749
00:42:10,840 --> 00:42:12,774
- بله
- خب، حالا که یکیشون رو دستگیر کردن
750
00:42:12,860 --> 00:42:14,322
تو هم بهشون گفته بودی که
اگه موردی بود، خبرمون کنن
751
00:42:14,384 --> 00:42:17,762
- جیمز سنتپاتریک
- عجب
752
00:42:18,088 --> 00:42:19,964
پس بهتره که برم و ببینم که چهخبره
753
00:42:20,050 --> 00:42:22,600
نه تو بمون
من میرم
754
00:42:22,686 --> 00:42:24,552
البته اگه اشکالی نداشته باشه مایک
755
00:42:24,637 --> 00:42:25,770
هرجور راحتید
756
00:42:25,855 --> 00:42:27,138
اگه چیز بدردبخوری ازش داشته باشن
757
00:42:27,223 --> 00:42:28,556
ببین میتونی ازش چیزی بکشی بیرون یا نه
باشه؟
758
00:42:28,641 --> 00:42:30,058
باشه
759
00:42:34,814 --> 00:42:37,103
- من خوبم
- کوفتو خوبم
760
00:42:37,138 --> 00:42:39,650
اصلا هم خوب نیستی
رفتی مست کردی؟
761
00:42:39,736 --> 00:42:41,953
مست نبودم، باشه؟
762
00:42:42,038 --> 00:42:43,230
میخواستم یکم اطلاعات درمورد استرن
بدست بیارم
763
00:42:43,265 --> 00:42:46,354
باید یکم زبون کانتوس رو شل میکردم
!جواب هم داد
764
00:42:46,389 --> 00:42:47,792
!اونوقت اینجا بودنت یعنی جواب داده؟
765
00:42:47,837 --> 00:42:49,627
- تاشا، من مست نبودم
- باشه
766
00:42:49,713 --> 00:42:50,618
میخواستم که برم ایستگاه؟
767
00:42:50,697 --> 00:42:52,198
آره، تا یکم واسه خودم زمان بخرم
768
00:42:52,335 --> 00:42:54,572
آزمایش خون هم که اومد
میتونیم بریم خونه
769
00:42:56,071 --> 00:42:58,636
چی شده؟
770
00:42:58,722 --> 00:43:00,755
بهش زنگ زدی؟
771
00:43:00,807 --> 00:43:02,673
دنبال جیمز سنتپاتریک میگردم
772
00:43:04,394 --> 00:43:07,166
سالن، درب دوم دست راست
773
00:43:12,634 --> 00:43:15,937
نمیدونم...نمیدونم که چجوری خبردار شده
774
00:43:23,741 --> 00:43:25,613
نتیجهی آزمایش اومده
775
00:43:25,665 --> 00:43:27,448
حق با شما بود آقای سنتپاریک
776
00:43:27,534 --> 00:43:29,534
ظاهرا بیشتر از مقدار مجاز
مشروب نخوردید
777
00:43:29,619 --> 00:43:31,559
- پس آزادم که برم؟
- بله
778
00:43:31,629 --> 00:43:34,539
همسرتون رانندگی میکنن دیگه، بله؟
779
00:43:34,624 --> 00:43:36,174
حتما
780
00:43:52,275 --> 00:43:53,302
- چرا اون؟
- تاشا، شروع نکن
781
00:43:53,414 --> 00:43:56,157
نه جدی میگم
چرا اون؟
782
00:43:57,730 --> 00:44:00,148
آنجلا رو از وقتی که بچه بودیم میشناختم
783
00:44:01,469 --> 00:44:03,985
فکرشم نمیکردم که دوباره ببینمش
784
00:44:04,070 --> 00:44:05,653
بعدش یهروز اومد کلاب
785
00:44:05,738 --> 00:44:07,822
وایسا
وایسا بینم
786
00:44:07,907 --> 00:44:12,962
پس تو کل خونوادمون رو نابود کردی
سرِ یه دختر از دبیرستانت؟
787
00:44:13,071 --> 00:44:15,663
- دارم میگم نتونستم از فکرش دربیام
- پس من چه کوفتی بودم برات؟
788
00:44:15,748 --> 00:44:16,840
!مورد خوب بعدی؟
789
00:44:16,965 --> 00:44:19,750
یعنی تو به من بسنده کردی؟
790
00:44:19,836 --> 00:44:22,497
- اینجوری نیست تاشا
- دقیقا هم همینجوریه
791
00:44:24,841 --> 00:44:26,841
حالا متوجه شدم
792
00:44:26,893 --> 00:44:29,413
حالا فهمیدم که چرا ولش نکردی
793
00:44:30,980 --> 00:44:32,814
این تنها دلیلش نیست
794
00:44:39,989 --> 00:44:43,024
آنجلا، دستیار دادستانه
795
00:44:43,109 --> 00:44:46,339
وکیل قانونه
مخصوصا حوزهی مواد مخدر
796
00:44:46,374 --> 00:44:49,469
و حالا هم خیلی به دستگیری تامی
نزدیک شده
797
00:44:50,333 --> 00:44:53,501
تاش، تاشا
798
00:44:55,872 --> 00:44:57,538
ولم کن
799
00:44:59,342 --> 00:45:02,293
اون تامی رو دستگیر میکنه
800
00:45:02,378 --> 00:45:06,381
اون زنیکهای که وارد زندگیمون کردی
پلیس از آب دراومده
801
00:45:06,416 --> 00:45:07,742
پیشش موندم
802
00:45:07,797 --> 00:45:09,902
بردمش میامی که مراقبش باشم
803
00:45:09,965 --> 00:45:11,377
بفهمم چیا میدونه
804
00:45:11,416 --> 00:45:13,721
حالا هم دارم بهت میگم
805
00:45:13,773 --> 00:45:16,102
چونکه تحقیقاتش
جون گرفته
806
00:45:16,137 --> 00:45:17,530
داره ازم دوری میکنه
807
00:45:17,593 --> 00:45:19,777
!کجا دوری میکنه؟
808
00:45:19,863 --> 00:45:22,449
دیدم که چجوری بهت نگاه میکرد
809
00:45:23,950 --> 00:45:25,981
دوستت داره
810
00:45:26,210 --> 00:45:28,961
بدجوریم دوستت داره
811
00:45:30,710 --> 00:45:33,029
دیدم که تو هم چجوری بهش نگاه میکنی
812
00:45:35,745 --> 00:45:38,345
تو هم بدجوری دوستش داری
813
00:45:39,549 --> 00:45:41,942
میدونی بعد از اینکه تامی رو گیر انداخت
814
00:45:41,977 --> 00:45:43,918
میاد سراغ تو
815
00:45:44,003 --> 00:45:45,670
و سراغ من
816
00:45:45,755 --> 00:45:47,171
وقتی که جفتمون رفتیم زندان
817
00:45:47,257 --> 00:45:49,006
بچهها چی میشن گوست؟
818
00:45:49,092 --> 00:45:50,758
هان؟
819
00:45:50,810 --> 00:45:52,677
درموردش فکر کردی؟
820
00:45:52,762 --> 00:45:54,595
درمورد همهچیز فکر کردم
821
00:45:54,647 --> 00:45:57,566
مزخرف نگو
822
00:45:58,768 --> 00:46:01,284
باید بفهمم که حرکت بعدیم چیه
823
00:46:09,913 --> 00:46:12,113
- بازم بکنش
!- چی؟
824
00:46:14,867 --> 00:46:18,320
تاشا، اصلا نمیدونم که چنین چیزی
دیگه ممکنه یا نه
825
00:46:18,355 --> 00:46:20,048
اون زنیکه رو دیدمش
باور کن
826
00:46:20,083 --> 00:46:21,699
ممکنه
827
00:46:23,543 --> 00:46:26,961
هر کوفتی که این رابطهی بینتون هست
828
00:46:27,046 --> 00:46:29,130
بهنفع ما باید پیش بره
829
00:46:31,134 --> 00:46:32,934
...تو باید
830
00:46:32,969 --> 00:46:36,804
نه، ما باید یهراهی واسه حفاظت از
کارمون پیدا کنیم
831
00:46:36,889 --> 00:46:39,473
یه راه واسه حفاظت از خونوادمون
832
00:46:39,559 --> 00:46:43,027
اون دوستت داره و
برات لاپوشونی میکنه
833
00:46:45,898 --> 00:46:49,561
احتمالا همین حالاش هم به طرق مختلفی
که فکرش رو هم نمیتونی بکنی، برات خیلی کارا کرده
834
00:46:51,287 --> 00:46:53,654
بنابراین باید خوشحال نگهش داری
835
00:46:53,740 --> 00:46:57,908
اینقدر اون جنده رو میکنی
تا من بگم بسه
836
00:47:01,589 --> 00:47:04,039
- سلام
- سلام
837
00:47:06,636 --> 00:47:07,918
مشکلی پیش اومده؟
838
00:47:08,004 --> 00:47:09,725
نه، خیلی هم خوبه
آزادش کردن
839
00:47:09,760 --> 00:47:11,343
من گذاشتمش توی هتل
840
00:47:11,378 --> 00:47:12,490
خب چی شد؟
841
00:47:12,525 --> 00:47:14,605
امشب اصلا نمیخوام درموردش حرف بزنم شاون
842
00:47:14,640 --> 00:47:16,560
اصلا
ببخشید
843
00:47:16,646 --> 00:47:20,827
میشه که صبح ماشین رو ببری تعمیرگاه؟
844
00:47:20,862 --> 00:47:22,980
باید سپرش رو تعویض کنن
845
00:47:23,015 --> 00:47:25,019
باشه حتما
یه نگاهیش میندازم
846
00:47:29,384 --> 00:47:30,883
هی شاون؟
847
00:47:50,165 --> 00:47:51,753
848
00:47:51,912 --> 00:47:53,540
849
00:47:53,716 --> 00:47:57,242
850
00:47:57,474 --> 00:48:01,011
851
00:48:01,186 --> 00:48:04,116
852
00:48:04,240 --> 00:48:07,716
853
00:48:07,908 --> 00:48:11,873
854
00:48:12,060 --> 00:48:16,116
855
00:48:16,272 --> 00:48:19,074
856
00:48:19,434 --> 00:48:22,576
857
00:48:22,818 --> 00:48:26,580
858
00:48:26,858 --> 00:48:30,237
859
00:48:30,478 --> 00:48:33,910
860
00:48:34,151 --> 00:48:37,675
861
00:48:37,925 --> 00:48:41,709
862
00:48:41,959 --> 00:48:45,159
863
00:48:45,448 --> 00:48:49,508
864
00:49:17,266 --> 00:49:19,566
- سلام
- هالی ویور کجاست؟
865
00:49:19,602 --> 00:49:21,402
منظورت چیه؟
866
00:49:21,437 --> 00:49:23,771
تامی چه بلایی سر هالی ویور آورده؟
867
00:49:23,856 --> 00:49:26,023
رفتم آپارتمانش
گوشیش رو ردیابی کردم
868
00:49:26,108 --> 00:49:28,192
انداخته بودش توی یه سطل زباله
توی خیابون 37ئم
869
00:49:28,277 --> 00:49:30,994
- هالی ناپدید شده
- تو هالی رو از کجا میشناسی؟
870
00:49:32,581 --> 00:49:35,226
توی تحقیقاتم به اسمش برخوردم
871
00:49:35,261 --> 00:49:39,169
انگار واسه یه اسم که همینجوری توی تحقیقاتت
پیدا شده، خیلی نگرانشی
872
00:49:42,124 --> 00:49:45,292
فکر میکنم که رفیق شفیقت
کشته باشتش
873
00:49:45,377 --> 00:49:48,545
منم کاری میکنم که تقاصش رو
پس بده
874
00:49:48,631 --> 00:49:50,931
تامی، هالی رو نکشته
875
00:49:58,759 --> 00:50:01,225
از کجا میدونی؟
876
00:50:01,310 --> 00:50:03,527
دعواشون شد
877
00:50:03,612 --> 00:50:06,864
نمیدونم درمورد چی
!تو میدونی؟
878
00:50:06,949 --> 00:50:08,282
نه
879
00:50:08,317 --> 00:50:10,484
یکم پول به هالی دادم و
از شهر فرستادمش رفت
880
00:50:10,569 --> 00:50:12,870
زندس
881
00:50:16,241 --> 00:50:18,742
فک کنم دیگه نتونم پیداش کنم، درسته؟
882
00:50:20,612 --> 00:50:23,330
بستگی داره که بخواد پیدا بشه
یا نخواد
883
00:50:26,535 --> 00:50:29,036
...اما حالا که تا اینجا اومدی
884
00:50:31,707 --> 00:50:34,374
میخوای بمونی؟
885
00:50:34,426 --> 00:50:37,260
آنجی اینجوری نگاه نکن
من آدم خوبیم
886
00:50:40,549 --> 00:50:43,658
به یه دختر که میخواست از شهر بره
کمک کردم، همین
887
00:50:43,693 --> 00:50:46,660
یا که از شر یه شاهد فدرال خلاص شدی
888
00:50:56,637 --> 00:50:58,186
یا تو در اشتباهی
889
00:50:58,559 --> 00:51:02,060
تا حالا به این فکر کرده بودی؟
890
00:51:02,156 --> 00:51:04,073
اگه اشتباه کرده باشی چی؟
891
00:51:06,220 --> 00:51:08,054
درمورد همهچیز؟
892
00:51:09,041 --> 00:51:11,492
اشتباه نکردم
893
00:51:11,874 --> 00:51:13,540
...باشه، اما
894
00:51:15,180 --> 00:51:18,014
امشب قرار نیست که بفهمیم حق با کیه
مگه نه؟
895
00:51:19,449 --> 00:51:21,416
یکم بمون
896
00:51:23,691 --> 00:51:26,192
صبح درموردش حرف میزنیم
897
00:51:39,712 --> 00:51:41,512
کجا بودی؟
898
00:51:45,168 --> 00:51:47,118
قدم بزنم
899
00:52:28,391 --> 00:52:30,391
عزیزم
900
00:52:30,476 --> 00:52:33,143
- چی شده؟
-هیچی
901
00:52:33,229 --> 00:52:36,063
خیلی حس خوبی دارم
همین
902
00:52:38,651 --> 00:52:40,484
هی
903
00:52:46,242 --> 00:52:48,375
جونم
904
00:52:48,411 --> 00:52:50,961
- یهچیزش کمه
- نــه
905
00:52:54,500 --> 00:52:56,083
میخوای دوباره دستگیرت کنم؟
906
00:52:56,168 --> 00:52:57,501
نخیر
907
00:52:59,589 --> 00:53:03,158
نوبت منه
908
00:53:03,364 --> 00:53:05,893
جونم، بدجوری دیوونهای عزیزم
909
00:53:06,049 --> 00:53:08,928
باشه، خیلیخب
910
00:53:18,004 --> 00:53:19,887
عزیزم
911
00:53:24,065 --> 00:53:27,145
نظرت چیه که همهچیزمون رو جمع کنیم و
912
00:53:27,180 --> 00:53:29,783
یهجای دیگه از نو شروع کنیم؟
913
00:53:29,869 --> 00:53:31,335
چــی؟
914
00:53:31,420 --> 00:53:33,120
!چیچی؟
915
00:53:33,205 --> 00:53:35,005
واسه چی بخوایم بریم
یهجای دیگه؟
916
00:53:35,091 --> 00:53:36,435
همهچیزی که دنبالشیم
همینجاست
917
00:53:36,470 --> 00:53:37,791
اینجا نیویورکه عزیزم
918
00:53:37,877 --> 00:53:40,294
میدونم
919
00:53:40,379 --> 00:53:42,352
اما عالی میشه اگه که بریم یهجای دیگه
920
00:53:42,387 --> 00:53:44,214
که کسی نشناستمون
921
00:53:44,300 --> 00:53:46,517
میدونی یه شروع تازه
922
00:53:46,602 --> 00:53:49,303
چی داری میگی؟
همهی دوستامون اینجان
923
00:53:49,355 --> 00:53:51,021
خونوادمون
924
00:53:51,107 --> 00:53:54,196
من هیچ دوستی ندارم
925
00:53:55,061 --> 00:53:57,528
هیچ خونوادهای هم ندارم
926
00:53:57,613 --> 00:53:59,749
فقط تو رو دارم
927
00:54:04,670 --> 00:54:06,286
هالی، جریان چیه؟
928
00:54:08,924 --> 00:54:11,592
...ا
929
00:54:11,627 --> 00:54:13,794
- چیزی نیست
- گوش کن
930
00:54:16,244 --> 00:54:19,997
گوش کن تامی...پلیسا منو واسه
بازجویی دستگیر کردن
931
00:54:20,032 --> 00:54:22,076
!- چی گفتی؟
- میخواستن که ازم حرف بکشن
932
00:54:22,111 --> 00:54:24,187
اما من هیچی درموردت نگفتم
933
00:54:24,273 --> 00:54:25,519
هیچوقت همچین کاری نمیکنم
خودتم میدونی
934
00:54:25,597 --> 00:54:27,559
چرا زودتر بهم نگفتی؟
935
00:54:27,621 --> 00:54:30,597
داشتم سعی میکردم
جدی میگم
936
00:54:30,660 --> 00:54:34,114
گوش کن، اون زنیکه، آنجلا
937
00:54:34,149 --> 00:54:36,266
...پلیسی که با گوست ریخته رو هم
938
00:54:36,301 --> 00:54:40,203
- خب؟
...- ...گفت که اگه
939
00:54:40,289 --> 00:54:41,655
که اگه بهش کمک کنم گوست رو
گیر بندازه
940
00:54:41,707 --> 00:54:44,845
دیگه کاری به کار ما ندارن
941
00:54:44,915 --> 00:54:47,711
!کاری به کارمون ندارن؟
942
00:54:47,796 --> 00:54:50,343
چه گوهی داری میخوری؟
943
00:54:50,381 --> 00:54:52,047
تامی
944
00:54:55,504 --> 00:54:58,729
با تحویل دادن گوست، میتونم
خودمون رو نجات بدم
945
00:54:58,874 --> 00:55:02,044
اونموقع که اومدی خونه
داشتم دنبال اون اسلحه میگشتم
946
00:55:02,153 --> 00:55:03,844
اسلحهای که گوست بهت داد
947
00:55:03,896 --> 00:55:07,481
گوست...گوست کسی به اسم
رولا رو کشته بود؟
948
00:55:07,516 --> 00:55:09,153
اگه اسلحهای که استفاده کرده رو
949
00:55:09,188 --> 00:55:10,302
بهشون بدیم
950
00:55:10,352 --> 00:55:13,001
اگه بتونیم ثابت کنیم که
کار اون بوده
951
00:55:13,036 --> 00:55:14,920
تو آزادی
952
00:55:17,619 --> 00:55:21,313
لعنتی
این دستبند کوفتی رو باز کن
953
00:55:23,032 --> 00:55:24,893
من دارم سعی میکنم
خودمون رو نجات بدم
954
00:55:24,928 --> 00:55:28,258
چجوری، با فروختن گوست؟
همون یهذره عقلی هم که داشتی رو از دست دادی؟
955
00:55:29,778 --> 00:55:31,561
کیو انتخاب میکنی؟
956
00:55:32,798 --> 00:55:35,787
مــــن یا گوســـت؟
957
00:55:42,690 --> 00:55:44,523
بیا اینجا
958
00:55:47,139 --> 00:55:50,107
میگم بیا اینجا
959
00:55:52,194 --> 00:55:54,194
960
00:55:57,793 --> 00:55:59,709
هالی، کلیدای کیری کو؟
961
00:56:02,237 --> 00:56:04,104
دزد عوضی
962
00:56:04,369 --> 00:56:06,586
گمشو کلیدا رو بیار اینجا
963
00:56:06,810 --> 00:56:09,310
میگم گمشو بیا اینجا
جنده دوزاری
964
00:56:09,354 --> 00:56:11,450
دزد عوضی
965
00:56:11,544 --> 00:56:13,331
جندهی بیهمهچیز
966
00:56:13,511 --> 00:56:17,190
...عوضی
گمشو بیا اینجا
967
00:56:17,253 --> 00:56:19,970
هالی گمشو بیا اینجا
زنیکهی حرومزاده
968
00:56:20,055 --> 00:56:22,589
جنده دوزاری
969
00:56:22,674 --> 00:56:24,257
گمشو بیا اینجا
970
00:56:24,343 --> 00:56:28,082
هالی، جرئت داری از اینجا برو
971
00:56:28,177 --> 00:56:31,670
هالــــــــی
972
00:56:31,704 --> 00:56:36,704
متــرجــــم
مصطفــی