1 00:00:08,541 --> 00:00:09,905 ‏ ...‏آنچه گذشت 2 00:00:09,974 --> 00:00:12,641 ‏همین حالا بهم بگو که چه‌بلایی ‏سر هالی ویور اومده 3 00:00:12,693 --> 00:00:14,595 ‏همین حالا حرف بزن وگرنه 4 00:00:14,657 --> 00:00:15,899 ‏میرم و پشت سرمو هم نگاه نمیکنم 5 00:00:15,938 --> 00:00:17,863 ‏آنجلا هیچ مدرکی نداره که ماها ‏کی هستیم و چیکار میکنیم 6 00:00:17,948 --> 00:00:20,199 ‏بهم اعتماد کن، من یه نقشه دارم ‏همه‌چی درست میشه 7 00:00:20,284 --> 00:00:22,552 ‏من به تو اعتماد دارم ‏به اونه که اعتماد ندارم 8 00:00:22,622 --> 00:00:23,747 ‏با تامی به مشکل خوردیم 9 00:00:23,782 --> 00:00:25,326 ‏ ‏فکر کنم که میخواد آنجلارو بکشه 10 00:00:25,361 --> 00:00:28,183 ‏ظاهرا درگیری بلند مدت لوبوس 11 00:00:28,218 --> 00:00:30,509 ‏با کارتل خیمنز شدت گرفته و مرگ‌بار شده 12 00:00:30,544 --> 00:00:32,205 ‏و لوبوس هم درحال فراره 13 00:00:32,240 --> 00:00:35,247 ‏رئیس هنوز هیچ جزئیاتی بهم نگفته 14 00:00:35,332 --> 00:00:38,167 ‏اما وقتی که خبردار بشم ‏به تو هم میگم 15 00:00:38,219 --> 00:00:40,219 ‏امیدوارم که به حرفت عمل کنی 16 00:00:49,041 --> 00:00:51,251 ‏همین واسه ساخت یه کپی کافیه؟ 17 00:00:51,275 --> 00:00:55,275 تیم ترجمه‌ی ایران‌فیلم با افتخار تقدیم میکند http://9IranFilm.com/ 18 00:02:19,785 --> 00:02:24,785 Translated by .: ElSHEN :. 19 00:02:39,890 --> 00:02:41,940 ‏تا کِی میخوای اون تو باشی؟ 20 00:02:42,549 --> 00:02:46,182 ‏ راهی به‌جز این نداره 21 00:02:48,989 --> 00:02:50,134 ‏ ‏‏حسودیت شده؟ 22 00:02:50,843 --> 00:02:52,799 ‏ ‏فاحشه‌ها واسم مهم نیستن 23 00:02:53,131 --> 00:02:54,708 ‏ ‏چونکه خودتم فاحشه‌ای 24 00:03:10,076 --> 00:03:11,459 ‏چرا وایسادی؟ 25 00:03:12,759 --> 00:03:14,259 ‏دیگه داشت میومد 26 00:03:14,452 --> 00:03:16,627 ‏باید نفس میگرفتم 27 00:03:16,662 --> 00:03:18,446 ‏بایدم بگیری 28 00:03:36,462 --> 00:03:38,246 ‏ ‏برادرای خیمنز تو رو فرستادن؟ 29 00:03:38,983 --> 00:03:42,288 ‏میبینی وقتی که با لوبوس در میفتی ‏چه اتفاقی میفته؟ 30 00:03:43,144 --> 00:03:45,329 ‏ ‏زنگ بزن بچه‌ها بیان اینو ببرن 31 00:03:48,370 --> 00:03:51,171 ‏نیویورک هم دیگه امن نیست 32 00:03:53,697 --> 00:03:57,082 ‏باید پولم رو از گوست بگیرم 33 00:03:57,117 --> 00:03:59,117 ‏و زودتر از اینجا برم 34 00:04:05,139 --> 00:04:08,059 ‏مرسی ‏باید درمورد بچه‌ها حرف بزنیم 35 00:04:09,546 --> 00:04:11,546 ‏رمزش رو عوض کردی؟ 36 00:04:11,632 --> 00:04:12,881 ‏آره 37 00:04:12,966 --> 00:04:15,286 ‏رینا 30هم همین ماه ‏اجرای تک‌نفره داره 38 00:04:15,325 --> 00:04:17,102 ‏میتونی بیای؟ 39 00:04:17,137 --> 00:04:19,327 ‏سعیم رو میکنم ‏اما فکر نکنم که مشکلی باشه 40 00:04:19,362 --> 00:04:20,639 ‏تریق باید روی پریدنش بیشتر کار کنه 41 00:04:20,674 --> 00:04:22,304 ‏بهش گفتم که شنبه میبرمش پارک واسه تمرین 42 00:04:22,339 --> 00:04:24,809 ‏- بنابراین نباید مشکلی باشه ‏- باشه، خوبه 43 00:04:24,861 --> 00:04:28,080 ‏یاس هم قراره چهارشنبه واسه معاینه 44 00:04:28,115 --> 00:04:30,315 ‏- بره پیش دکتر ‏- بره پیش دکتر 45 00:04:30,400 --> 00:04:31,866 ‏پیامت به‌دستم رسید 46 00:04:31,952 --> 00:04:33,034 ‏پس چرا جواب ندادی؟ 47 00:04:33,120 --> 00:04:35,987 ‏ببخشید 48 00:04:36,073 --> 00:04:39,066 ‏خب تاشا، توی همین هفته بچه‌ها رو ‏میبرم بیرون واسه شام 49 00:04:39,101 --> 00:04:41,660 ‏خودت بگو چه‌روزی، باشه؟ 50 00:04:41,712 --> 00:04:43,866 ‏روز بخیر 51 00:04:46,750 --> 00:04:48,833 ‏من میخوام نقشه رو بدونم گوست 52 00:04:51,065 --> 00:04:54,567 ‏چونکه تو گفتی یه نقشه‌ای داری ‏جلوی تامی رو گرفتم که آنجلا رو نکشه 53 00:04:55,926 --> 00:04:57,395 ‏اگه میخوای بهت اعتماد کنم ‏بهتره حرف بزنی 54 00:04:57,437 --> 00:04:59,501 ‏چونکه دیگه مثل قبلا با چشم بسته ‏بهت اعتماد نمیکنم 55 00:05:02,232 --> 00:05:05,325 ‏آنجلا بهم گفت که تحقیقاتشون ‏ربطی به تامی نداره 56 00:05:05,395 --> 00:05:07,018 ‏حتی به منم ربطی نداره 57 00:05:07,070 --> 00:05:09,354 ‏اونا دنبال لوبوسن 58 00:05:09,439 --> 00:05:11,527 ‏اینم که بدتره 59 00:05:11,566 --> 00:05:13,038 ‏لوبوس رابطمونه 60 00:05:13,073 --> 00:05:16,006 ‏اگه لوبوس دستگیر بشه ‏کل کارمون میخوابه 61 00:05:16,041 --> 00:05:18,131 ‏اما اول باید دستگیر بشه 62 00:05:21,042 --> 00:05:25,537 ‏داشتم فکر میکردم که ‏اگه غیرممکنش کنیم چی 63 00:05:26,563 --> 00:05:29,791 ‏لوبوسی نباشه ‏تحقیقاتی نیست 64 00:05:29,876 --> 00:05:32,544 ‏لوبوس هم حالا اینجاست 65 00:05:32,596 --> 00:05:35,847 ‏اگه بتونم قانعش کنم که ‏ناپدید بشه چی؟ 66 00:05:35,882 --> 00:05:37,766 ...‏یا 67 00:05:41,054 --> 00:05:43,555 ‏خودت میتونی ناپدیدش کنی 68 00:05:49,946 --> 00:05:53,064 ‏اگه لوبوس رو بکشم تاشا ‏دیگه رابطی نداریم 69 00:05:53,116 --> 00:05:55,366 ‏خب یکی دیگه پیدا میکنیم 70 00:06:03,425 --> 00:06:05,459 ‏عواقب بدی داره 71 00:06:06,892 --> 00:06:09,172 ‏اگه گیر بیفتی، آره 72 00:06:09,253 --> 00:06:12,958 ‏اما به‌خاطر بچه‌ها هم که شده ‏نباید گیر بیفتی 73 00:06:14,337 --> 00:06:16,421 ‏معلومه که گیر نمیفتم 74 00:06:17,315 --> 00:06:18,948 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 75 00:06:22,222 --> 00:06:25,884 ‏آنجلا هنوزم چیزی درموردت نمیدونه؟ 76 00:06:27,267 --> 00:06:28,983 ‏مطمئنی؟ 77 00:06:30,007 --> 00:06:31,777 ‏آره 78 00:06:31,812 --> 00:06:33,562 ‏مطمئنم 79 00:06:35,377 --> 00:06:36,775 ‏خب حالا باید چیکار کنم؟ 80 00:06:36,827 --> 00:06:38,159 ‏هیچی 81 00:06:38,245 --> 00:06:40,056 ‏من اطلاعات گوشیش رو ریختم 82 00:06:40,111 --> 00:06:42,697 ‏روی این گوشی که به‌عنوان ‏سیستم نظارتی استفاده میشه 83 00:06:42,783 --> 00:06:45,283 ‏همه‌ی اطلاعات گوشیش رو میتونی روی این ‏مشاهده کنی 84 00:06:45,368 --> 00:06:47,786 ‏که یعنی میتونی پیام‌هاش رو بخونی 85 00:06:47,838 --> 00:06:50,205 ‏و تماسهای ورودی و خروجیش رو ‏ببینی 86 00:06:50,290 --> 00:06:52,443 ‏یعنی میتونم ببینم که کی بهش زنگ میزنه ‏و به کی زنگ میزنه؟ 87 00:06:52,514 --> 00:06:54,959 ‏حرفاش رو هم میتونم بشنوم؟ 88 00:06:55,045 --> 00:06:56,961 ‏فقط سازمان امنیت میتونه همچین کاری بکنه 89 00:06:57,047 --> 00:06:59,430 ‏اینو به‌چشم یه آینه ببین 90 00:06:59,466 --> 00:07:02,133 ‏هرچی که توی گوشیش ظاهر بشه ‏توی اینم پیدا میشه 91 00:07:03,067 --> 00:07:06,304 ‏اول پول 92 00:07:06,356 --> 00:07:08,807 !‏کارای نظارتی هم باعث شکاک شدن میشه، نه؟ 93 00:07:14,981 --> 00:07:16,898 ‏خوبه 94 00:07:20,379 --> 00:07:24,989 ‏میدونی، من این کارو واسه زن‌های زیادی انجام دادم 95 00:07:25,041 --> 00:07:27,269 ‏فکر میکنن که میخوان بدونن شوهرشون چیکار میکنه 96 00:07:27,304 --> 00:07:29,994 ‏اما وقتی که میفهمن 97 00:07:30,046 --> 00:07:31,782 ‏نظرشون تغییر میکنه 98 00:07:32,524 --> 00:07:34,833 ‏فقط منظورم اینه که ‏جنس پس گرفته نمیشه 99 00:07:34,885 --> 00:07:36,835 ‏باشه 100 00:07:45,237 --> 00:07:46,766 ‏ تامی: ‏دارم میرم سمت مکان 101 00:07:46,801 --> 00:07:48,741 ‏ ‏باشه 102 00:07:49,933 --> 00:07:52,817 ‏مکان؟ 103 00:07:57,691 --> 00:08:00,859 ‏خولیتو ‏اوضاعمون چطوره پسر؟ 104 00:08:00,944 --> 00:08:03,912 ‏هم سرکرده‌ها و هم مغازه‌ها ‏پول‌ها رو تحویل دادن 105 00:08:03,997 --> 00:08:06,364 ‏دیگه همش آماده‌ی پروازه 106 00:08:06,449 --> 00:08:08,366 ‏خوبه 107 00:08:08,418 --> 00:08:10,084 ‏کارت حرف نداشت 108 00:08:13,559 --> 00:08:16,505 ‏ایول پسر 109 00:08:16,540 --> 00:08:19,878 !‏جی، اینجا رو کردی شبیه بانک ملی آمریکا 110 00:08:19,963 --> 00:08:21,846 ‏کارت حرف نداشت پسر 111 00:08:24,340 --> 00:08:26,890 ‏چه‌خبرا تامی؟ 112 00:08:29,272 --> 00:08:31,389 ‏ظاهرا که اینجا همه‌چی ردیفه 113 00:08:31,441 --> 00:08:32,640 ‏خبری از لوبوس شد بهم بگو 114 00:08:32,690 --> 00:08:34,429 ‏که بریم این کوفتارو تحویل بدیم 115 00:08:36,396 --> 00:08:38,947 ‏هی پسر 116 00:08:39,040 --> 00:08:42,077 ‏تاشا گفت که شب بدی دستتو گرفته 117 00:08:43,370 --> 00:08:44,618 ‏اونجوری که میخواستم پیش نرفت 118 00:08:44,653 --> 00:08:47,238 ‏تامی بهت که گفتم آنجلا تحت کنترلمه 119 00:08:47,290 --> 00:08:49,407 ‏گفتم که یه نقشه دارم 120 00:08:58,084 --> 00:09:00,919 ‏آنجلا بهم گفت که گروهشون دنبال کیه 121 00:09:02,806 --> 00:09:05,757 ‏دنبال ما نیستن ‏لوبوس رو میخوان 122 00:09:05,809 --> 00:09:08,277 ‏وقتی که آنجلا در به در دنباله لوبوسه 123 00:09:08,312 --> 00:09:09,844 ‏باید این پولو تحویل بدیم؟ 124 00:09:09,930 --> 00:09:12,180 ‏اونکه نمیدونه لوبوس اومده اینجا 125 00:09:12,265 --> 00:09:14,399 ‏اما داشتم فکر میکردم 126 00:09:14,434 --> 00:09:16,935 ‏شاید بهتره که بدونه 127 00:09:16,987 --> 00:09:19,242 ‏منظورم اینه که بلاخره اینقدر میگرده 128 00:09:19,277 --> 00:09:22,941 ‏تا لوبوس رو پیدا کنه ‏بعدم میاد سراغ ما 129 00:09:22,993 --> 00:09:26,610 ‏خب اگه چیزی که میخواد رو بهش بدیم چی؟ 130 00:09:26,645 --> 00:09:27,952 ‏لوبوس رو دور بزنیم؟ 131 00:09:27,987 --> 00:09:30,865 !‏نکنه مواد خودمون رو زدی؟ 132 00:09:30,951 --> 00:09:33,368 ‏تامی، دورش نمیزنیم 133 00:09:33,453 --> 00:09:34,786 ‏میکشیمش 134 00:09:34,871 --> 00:09:36,838 !‏اون عقل کیریت رو از دست دادی 135 00:09:36,923 --> 00:09:38,139 ‏حالا ضعیفه پسر 136 00:09:38,174 --> 00:09:40,208 ‏اومده اینجا که فقط پولش رو بگیره و بره 137 00:09:40,293 --> 00:09:42,143 ‏توی مکزیک هم مثل سگ دنبالشن 138 00:09:42,178 --> 00:09:43,826 ‏خودتم میدونی 139 00:09:43,861 --> 00:09:46,420 ‏این بهترین فرصتیه که داریم دادا 140 00:09:47,717 --> 00:09:52,770 ‏من میگم میریم پیشش 141 00:09:52,806 --> 00:09:54,772 ‏پول رو بهش میدیم 142 00:09:54,808 --> 00:09:56,975 ‏اون عوضی هم حسابی خوشحال میشه 143 00:09:57,027 --> 00:10:00,144 ‏میره و برمیگرده به هتلش ‏ما هم دنبالش میریم 144 00:10:00,196 --> 00:10:02,780 ‏زود هم خلاصش میکنیم 145 00:10:02,816 --> 00:10:04,866 ‏کاری میکنیم که به‌نظر بیاد ‏کار یکی دیگه بوده 146 00:10:04,951 --> 00:10:06,784 ‏- مثل قضیه‌ی...صرب‌ها ‏- صرب‌ها 147 00:10:06,820 --> 00:10:08,748 ‏بعدم تموم 148 00:10:08,783 --> 00:10:10,288 ‏تموم 149 00:10:10,323 --> 00:10:12,349 ‏دیگه نگرانی راجع‌به لوبوس نداریم 150 00:10:12,384 --> 00:10:15,162 ‏لازم نیست که نگران اف‌بی‌ای باشیم 151 00:10:15,197 --> 00:10:17,697 ‏مراقب پلیس و رقیبای جدید باشیم؟ 152 00:10:17,756 --> 00:10:20,832 ‏این کار همینه گوست 153 00:10:20,884 --> 00:10:23,835 ‏ما خیلی واسه به اینجا رسیدن ‏زور زدیم 154 00:10:23,887 --> 00:10:27,005 ‏اگه لوبوس رو مُرده تحویل آنجلا بدیم 155 00:10:27,090 --> 00:10:29,841 ‏آنجلا میره پی کارش ‏خیلی هم عالی 156 00:10:29,926 --> 00:10:32,591 ‏اما بعدش مواد کوفتیمون رو از کجا بیاریم؟ 157 00:10:32,626 --> 00:10:36,899 !‏جرئت داری بگو میلان ‏چون من با اون مرتیکه‌ی آدم‌خوار سرحساب نمیشم 158 00:10:39,202 --> 00:10:41,119 ‏شاید به کس دیگه‌ای نیاز نداریم رفیق 159 00:10:41,171 --> 00:10:43,754 ‏هم من خیلی پول دارم ‏هم تو 160 00:10:43,790 --> 00:10:47,208 ‏اون پولی که توی اون اتاقه رو هم نصف میکنیم 161 00:10:47,293 --> 00:10:49,260 ‏بعدش دیگه هر جفتمون ردیفیم شریک 162 00:10:49,295 --> 00:10:50,928 ‏ردیفه ردیف 163 00:10:52,298 --> 00:10:54,765 ‏- به‌همین سادگی !‏- به همین سادگی 164 00:10:54,801 --> 00:10:57,218 ‏بریم سر زندگیمون 165 00:10:57,303 --> 00:11:00,771 ‏نمیدونم چرا میدونستم که دوباره ‏کارمون میکشه به اینجا 166 00:11:00,807 --> 00:11:03,316 ‏ما نمیریم سر زندگیمون گوست 167 00:11:04,611 --> 00:11:07,111 ‏لوبوس رو هم نمیکشیم 168 00:11:07,147 --> 00:11:09,697 ...‏بلاخره یه‌جوری هم 169 00:11:10,625 --> 00:11:13,484 ‏حساب آنجلا رو میرسیم 170 00:11:13,536 --> 00:11:17,371 ‏بعدش هم برمیگردیم سر کار کیریمون 171 00:11:25,581 --> 00:11:28,416 ‏مامان، فکر میکردم که سرکار باشی 172 00:11:28,501 --> 00:11:31,532 ‏چند شبه که خیلی دیر میای خونه 173 00:11:31,567 --> 00:11:33,971 !‏ساعت 2-3 صبح 174 00:11:34,007 --> 00:11:36,241 ‏اگه دانشگاه بودم ‏نمیفهمیدی که دارم چیکار میکنم 175 00:11:36,276 --> 00:11:39,866 ‏میدونی از وقتی که بابات آزاد شده ‏خیلی چیزا تغییر کرده 176 00:11:39,901 --> 00:11:41,622 ‏بهت گفته که شبا چیکار کنی؟ 177 00:11:41,657 --> 00:11:43,461 !‏من چیکار دارم به کار این؟ 178 00:11:43,496 --> 00:11:44,932 ‏چه عجب که بلاخره پیدات شد 179 00:11:45,018 --> 00:11:46,235 ‏چندجا کار داشتم باید میرفتم 180 00:11:46,270 --> 00:11:48,004 ‏اونوقت گوشیت کار نمیکرد؟ 181 00:11:48,039 --> 00:11:50,021 ‏یعنی اونجایی که رفته بودی ‏تلفن پیدا نمیشد؟ 182 00:11:50,106 --> 00:11:52,631 ‏- حالا که برگشتم ‏- به‌خاطر اینکه دری جونت بهت زنگ زد 183 00:11:52,666 --> 00:11:54,479 ‏نه، به‌خاطر اینکه تو زنگ زدی 184 00:11:54,514 --> 00:11:55,519 ‏گفتی که گوست درمورد من ازت میپرسه 185 00:11:55,554 --> 00:11:57,537 ‏حالا دیگه اینجا حاضرم 186 00:11:57,572 --> 00:11:59,830 ‏و مثل خر گشنمه 187 00:11:59,866 --> 00:12:01,916 ‏یه‌چیزی واست آماده میکنم 188 00:12:02,001 --> 00:12:04,335 ‏اما نمیشه که اینجا زیاد بمونی 189 00:12:07,852 --> 00:12:09,778 ‏از وقتی که رفتم ‏میخوام هرکاری که 190 00:12:09,813 --> 00:12:12,186 ‏عموت کرده رو برام بگی 191 00:12:13,522 --> 00:12:16,097 ‏درمورد رابطش، لوبوس چی میدونی؟ 192 00:12:16,182 --> 00:12:18,178 ‏زیاد نمیدونم 193 00:12:18,213 --> 00:12:20,167 ‏خب برو بفهم 194 00:12:20,240 --> 00:12:22,729 ‏چجوریه که وسط اونایی ‏اما هیچی نمیدونی؟ 195 00:12:28,571 --> 00:12:30,584 ‏چه‌خبرا رئیس؟ ‏حالتون چطوره؟ 196 00:12:32,408 --> 00:12:33,687 ‏باید ببینمت 197 00:12:33,839 --> 00:12:36,726 ‏یکی دو روز دیگه وقت میخوام ‏که پول حاضر بشه رئیس 198 00:12:36,761 --> 00:12:37,843 ‏نه نه نه نــه 199 00:12:37,878 --> 00:12:39,813 ‏ربطی به اون قضیه نداره 200 00:12:40,673 --> 00:12:42,576 ‏فقط میخوام باهات حرف بزنم 201 00:12:42,619 --> 00:12:44,917 ‏من با تو 202 00:12:45,455 --> 00:12:49,232 ‏حتما رئیس ‏کجا بیام دیدنتون؟ 203 00:12:49,539 --> 00:12:51,321 ‏ ‏‏آدرس رو واست میفرستم 204 00:13:09,982 --> 00:13:12,066 ‏مدبب توی مدیسون 205 00:13:17,827 --> 00:13:20,778 ‏628 مدیسون مدبب 206 00:13:25,502 --> 00:13:27,018 ‏مدبب 207 00:13:27,053 --> 00:13:29,337 ‏م-د-ب-ب 208 00:13:29,422 --> 00:13:31,506 ‏م-د-ب-ب ‏م-د-ب-ب 209 00:13:31,599 --> 00:13:35,419 ‏مدبب ‏‏م-د-ب-ب 210 00:13:37,003 --> 00:13:40,000 ‏یعنی: منتظر دستورهای بعدی باش 211 00:13:40,035 --> 00:13:42,627 ‏منتظر دستور‌های بعدی باش ‏گندش بزنن 212 00:13:49,284 --> 00:13:52,276 ‏سلام عزیزم ‏حالت چطوره؟ 213 00:13:52,362 --> 00:13:56,114 ‏من خوبم ‏روز تو چطوره؟ 214 00:13:56,166 --> 00:13:58,282 ‏مثل همیشه سرم شلوغه 215 00:13:58,368 --> 00:14:00,668 ‏ ‏دیدم زنگ نزدی ‏کم کم داشتم نگران میشدم 216 00:14:00,753 --> 00:14:02,453 ‏نه نه، حالم خوبه 217 00:14:02,505 --> 00:14:06,124 ‏ ‏فقط میخواستم صدات رو بشنوم 218 00:14:06,209 --> 00:14:08,126 ‏ ‏حالا کجایی؟ 219 00:14:10,096 --> 00:14:13,297 ‏توی تروثم ‏توی کلابمون مهمونیه 220 00:14:13,383 --> 00:14:15,550 ‏ ‏‏داریم آماده میشیم 221 00:14:17,244 --> 00:14:18,996 ‏ ‏گرگ ناکس 222 00:14:26,479 --> 00:14:28,196 ‏اندازه‌ی 6.5 223 00:14:28,281 --> 00:14:30,148 ‏ ‏نمیخوام که مزاحمت بشم 224 00:14:30,233 --> 00:14:32,316 ‏میذارم به‌کارت برسی 225 00:14:39,576 --> 00:14:41,159 ‏ ‏تو هیچوقت مزاحم نیستی 226 00:14:41,244 --> 00:14:43,911 ‏میدونی که همیشه واسه تو وقت دارم 227 00:14:48,866 --> 00:14:50,583 ‏ ‏‏گرگ: مایک یه آدرس از ملاقات لوبوس پیدا کرده 228 00:14:50,694 --> 00:14:53,185 ‏ ‏‏همه‌ی ‏گروه جمعن، تو کجایی؟ 229 00:14:54,057 --> 00:14:55,673 ‏یه‌نفر این کارت رو گذاشت واسه شما 230 00:14:55,758 --> 00:14:57,425 ‏ممنون 231 00:14:57,460 --> 00:14:59,444 ‏ رستوران مانکی ‏از دیدن دوبارتون خوشحال میشیم 232 00:14:59,479 --> 00:15:01,201 ‏ ‏آنجی، گوشی دستته؟ 233 00:15:01,236 --> 00:15:03,514 ‏باید برم جیمی ‏جلسه داریم 234 00:15:03,600 --> 00:15:07,018 ‏باشه، روز عالی‌ای داشته باشی خانوم ولدز 235 00:15:07,103 --> 00:15:09,819 ‏شما هم همینطور ‏آقای سنت‌پاتریک 236 00:15:17,664 --> 00:15:19,197 ‏رئیس 237 00:15:23,703 --> 00:15:25,336 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 238 00:15:25,371 --> 00:15:28,682 ‏چه کت قشنگی 239 00:15:35,905 --> 00:15:41,501 ‏گوست، میخوام که مسئولیت بیشتری ‏قبول کنی 240 00:15:42,605 --> 00:15:44,626 ‏ببخشید اما متوجه نمیشم 241 00:15:44,661 --> 00:15:46,224 ‏باشه 242 00:15:46,309 --> 00:15:48,476 ‏من باید غیرقابل دسترس بشم 243 00:15:48,561 --> 00:15:50,815 ‏غیرقابل پیدا شدن 244 00:15:50,880 --> 00:15:55,128 ‏غیب بشم تا بتونم شکست‌ناپذیر باشم 245 00:15:56,703 --> 00:15:59,907 ‏رئیس، من که نمیتونم از توی نیویورک ‏یه کارتل مکزیکی رو بچرخونم 246 00:15:59,968 --> 00:16:01,635 ‏نه نه نه نه نــه ‏میدونم 247 00:16:02,742 --> 00:16:04,709 ‏توی مکزیک آدم گذاشتم 248 00:16:04,744 --> 00:16:07,328 ‏که هوای جنس رو دارن 249 00:16:07,413 --> 00:16:09,689 ‏اما اینکه بخوام بیام دیدن توزیع‌کننده‌هام 250 00:16:09,744 --> 00:16:11,849 ‏دیگه نمیتونم 251 00:16:11,904 --> 00:16:14,965 ‏بدجوری...توی دیدم 252 00:16:16,089 --> 00:16:18,684 ‏توی کالیفرنیا آدم گذاشتم ‏توی تکزاس هم همینطور 253 00:16:18,719 --> 00:16:20,604 ‏تو رو هم توی نیویورک دارم 254 00:16:20,639 --> 00:16:22,260 ‏میخوام که مراقب اونا باشی 255 00:16:22,312 --> 00:16:25,096 ‏میخوام که اونا به‌ تو گزارش بدن 256 00:16:25,148 --> 00:16:27,431 ‏عجب 257 00:16:28,472 --> 00:16:31,443 ‏اونم وقتی که تو میری با آبرنگ نقاشی میکنی؟ 258 00:16:33,675 --> 00:16:36,579 ‏خوب یادت مونده گوست ‏چه عالی 259 00:16:37,179 --> 00:16:40,278 ‏میخوای ریسک خودت رو کم کنی ‏و ریسک منو زیاد رئیس؟ 260 00:16:40,345 --> 00:16:44,417 ‏پولت رو هم زیاد میکنم 261 00:16:46,693 --> 00:16:48,360 ‏فقط یه‌شرط داره 262 00:16:49,939 --> 00:16:50,809 ...‏تامی 263 00:16:53,878 --> 00:16:55,081 ‏باید حذف بشه 264 00:16:55,345 --> 00:16:57,128 ‏اون اضافه‌باره 265 00:16:57,213 --> 00:17:00,214 ‏نمیخوام بی‌احترامی کنم ‏فقط حقیقت رو میگم 266 00:17:00,346 --> 00:17:03,302 ‏وابستگیت به اون ‏باعث عقب‌موندنت میشه 267 00:17:07,307 --> 00:17:11,119 ‏میدونم که متوجهید که ‏چند روز وقت واسه فکر کردن میخوام 268 00:17:11,154 --> 00:17:12,264 ‏البته 269 00:17:12,299 --> 00:17:15,093 ...‏میشه وقتی که میخوام پول رو بهتون بدم 270 00:17:15,128 --> 00:17:16,920 ‏جواب رو هم بهتون بدم؟ 271 00:17:19,211 --> 00:17:20,677 ‏خیلی هم عالی 272 00:17:31,186 --> 00:17:32,519 ‏مراقب باش رئیس 273 00:17:34,384 --> 00:17:36,217 ‏تو هم همینطور گوست 274 00:17:44,859 --> 00:17:45,779 ‏چه‌مصیبتی 275 00:17:46,415 --> 00:17:47,834 ‏دردسر ‏گوست کارو نمیخواد 276 00:17:48,766 --> 00:17:49,921 ‏کارو نمیخواد 277 00:17:50,261 --> 00:17:51,685 ‏اما من میخوام 278 00:17:53,560 --> 00:17:54,769 ‏اون مثل تو نیست 279 00:17:56,022 --> 00:17:59,028 ‏اون نه به‌پول علاقه‌ای داره ‏نه به قدرت 280 00:17:59,063 --> 00:18:01,866 ‏به هیچ‌چیزی علاقه‌ای نداره که ‏من بتونم بهش بدم 281 00:18:03,112 --> 00:18:05,175 ‏که یعنی نمیتونم کنترلش کنم 282 00:18:05,210 --> 00:18:07,615 ‏که یعنی بدردمون نمیخوره 283 00:18:09,419 --> 00:18:12,057 ‏چه رویاپردازیه، نه؟ 284 00:18:14,076 --> 00:18:16,550 ‏باید یه‌نقشه ترتیب بدیم 285 00:18:22,984 --> 00:18:24,877 ‏یه کوکتل برام میارید؟ 286 00:18:24,912 --> 00:18:26,065 ‏طبق آمار فدرال 287 00:18:26,100 --> 00:18:28,575 ‏لوبوس قراره که با توزیع کننده‌ش ‏یعنی تامی ایگان 288 00:18:28,610 --> 00:18:31,260 ‏توی یه انبار توی خیابون یازدهم ‏ملاقات کنه 289 00:18:31,295 --> 00:18:32,556 ‏احتمالا اون منطقه رو انتخاب کردن 290 00:18:32,608 --> 00:18:34,718 ‏به‌خاطر اینکه هم دسترسی به بزرگراه داره 291 00:18:34,753 --> 00:18:37,806 ‏و هم به رودخونه ‏درضمن چندتا راه ورود و خروج هم داره 292 00:18:37,841 --> 00:18:41,046 ...‏- هم ماشین میخوایم هم هلیکوپتر ‏- چی رو از دست دادم؟ 293 00:18:41,081 --> 00:18:44,111 ‏فدرال اطلاعاتی دریافت کرده از ملاقات لوبوس ‏با توزیع‌کننده‌ش 294 00:18:44,146 --> 00:18:46,404 ‏فردا ساعت 1:00 توی یه انبار 295 00:18:46,489 --> 00:18:49,898 ‏ ‏‏تا وقتی که گروه ضربت وارد نشده و لوبوس رو دستگیر کرده 296 00:18:49,933 --> 00:18:53,891 ‏ ‏باید تموم درها، سقف‌ها و پنجره‌ها پوشش داده بشه 297 00:18:53,926 --> 00:18:55,322 ‏از کجا مطمئن باشیم که ‏اطلاعاتشون موثقه؟ 298 00:18:55,357 --> 00:18:58,731 ‏مطمئن نیستیم ‏ایگان هم مدتیه که پیداش نیست 299 00:18:58,766 --> 00:19:00,848 ‏ ‏چندتا واحد گذاشتیم مراقب خونه‌ی مادرش 300 00:19:00,883 --> 00:19:02,622 ‏این تنها سرنخیه که داریم 301 00:19:02,661 --> 00:19:04,779 ‏وقتی که لوبوس دستگیر شد ‏باید کاری کنیم که 302 00:19:04,814 --> 00:19:07,670 ‏تا میشه، زنده بمونه 303 00:19:07,705 --> 00:19:10,674 ‏ببخشید، اما دقیقا به چه جرمی ‏میخواید دستگیرش کنید؟ 304 00:19:10,709 --> 00:19:12,131 ‏اگه سروقت میومدی اینجا 305 00:19:12,166 --> 00:19:13,662 ‏میفهمیدی که میخوایم لوبوس و ایگان رو 306 00:19:13,697 --> 00:19:15,131 ‏موقعی که دارن 307 00:19:15,183 --> 00:19:16,633 ‏مرتکب جرم میشن ‏دستگیر کنیم 308 00:19:16,685 --> 00:19:20,027 ‏معامله‌ی مواد ‏پول یا اسلحه 309 00:19:20,062 --> 00:19:23,001 ‏از یه‌چیز میشه مطمئن بود که لوبوس و افرادش ‏مسلحن و فرار میکنن 310 00:19:23,036 --> 00:19:24,307 ‏باید نیروی پشتیبانی داشته باشیم تا مطمئن بشیم 311 00:19:24,359 --> 00:19:26,067 ‏کسی از اونجا فرار نمیکنه 312 00:19:26,102 --> 00:19:27,690 ‏اونو هم میذارم توی برنامه 313 00:19:27,725 --> 00:19:28,896 ‏خیلی‌خب، فردا با فرمانده‌های گروه‌ها 314 00:19:28,931 --> 00:19:31,225 ‏اینجا جمع میشیم تا نقشه‌ی حمله رو ‏آماده کنیم 315 00:19:31,260 --> 00:19:32,643 ‏ ‏سوالی نیست؟ 316 00:19:41,420 --> 00:19:44,362 ‏آره میبینی که پسر ‏من سالم سالمم 317 00:19:44,397 --> 00:19:47,817 ‏پس بلاخره تصمیم گرفتی که بیای ‏توی قرن 21 پسر 318 00:19:47,852 --> 00:19:49,787 ‏بهت گفتم که گوشت خوک نخور پسر 319 00:19:49,822 --> 00:19:52,853 ‏وای نگو که تو هم رفتی مسلمون شدی 320 00:19:52,923 --> 00:19:55,791 ‏فقط میخوام که به‌زندگی غیر متمدنت ادامه بدی 321 00:19:58,048 --> 00:20:01,611 ‏شنیدم که اون یارو گوست دنبالم میگشته 322 00:20:01,663 --> 00:20:03,246 ‏گفتم که گرخیده 323 00:20:03,281 --> 00:20:05,782 ‏اصلا معلوم نیست رفیق 324 00:20:05,867 --> 00:20:09,074 ‏منو یه گوشه گیر انداخت و ازم پرسید که ‏واسه آیندم چه برنامه‌ای دارم 325 00:20:09,109 --> 00:20:11,481 ‏اینکه میخوای از محله بری بیرون و اینا؟ 326 00:20:11,516 --> 00:20:15,451 ‏عوضی‌هایی مثل گوست، همیشه میخوان یه کپی ‏از خودشون بسازن 327 00:20:15,486 --> 00:20:17,596 ‏یکی دیگه رو هم بکنن شبیه خودشون 328 00:20:17,631 --> 00:20:19,283 ‏بده من اینو 329 00:20:21,349 --> 00:20:22,715 ‏یالا ‏بریم 330 00:20:26,972 --> 00:20:28,919 ‏برو سراغش ‏ببین بهت میگه که 331 00:20:28,954 --> 00:20:31,018 ‏- کِی قراره بره ملاقات لوبوس یا نه ‏- باشه 332 00:20:31,053 --> 00:20:32,690 ‏شاید تو رو هم با خودش برد 333 00:20:32,725 --> 00:20:34,635 ‏من میرم سراغ تامی ‏روی اون کار میکنم 334 00:20:34,670 --> 00:20:37,142 ‏- باشه ‏- اگه از چیزی خبر داشته باشه، به من میگه 335 00:20:37,177 --> 00:20:38,863 ‏باشه 336 00:20:38,898 --> 00:20:41,141 ‏آهان راستی، یه‌چیز دیگه 337 00:20:41,176 --> 00:20:44,203 ‏من واسه اون یارو پورتو ریکایی، ویبورا ‏خوب خودمو نشون دادم، بگو خب؟ 338 00:20:44,289 --> 00:20:46,696 ‏بعد از اون قضیه ‏بهم پیشنهاد داد که 339 00:20:46,731 --> 00:20:48,590 ‏از گوست و تامی جدا بشیم 340 00:20:48,625 --> 00:20:50,743 ‏- نه‌بابا ‏- جون من 341 00:20:54,332 --> 00:20:57,750 ‏بد شورشی قراره سر تامی و گوست خراب بشه پسر 342 00:20:57,836 --> 00:20:59,635 ‏به‌نظرت بهشون بگیم؟ 343 00:20:59,671 --> 00:21:02,023 !‏معلومه که نه 344 00:21:02,058 --> 00:21:05,459 ‏فعلا ما سه‌تا حرکت از گوست جلوتریم 345 00:21:05,494 --> 00:21:07,176 ‏دقیقا همونجوری که میخواستیم 346 00:21:26,197 --> 00:21:28,197 ‏یه‌لحظه 347 00:21:36,685 --> 00:21:39,792 ‏سلام جیمی ‏چه‌سوپرایز خوبی 348 00:21:41,346 --> 00:21:43,221 ‏یه‌چیزی واست آوردم 349 00:21:43,260 --> 00:21:45,010 ‏دوباره هم؟ 350 00:21:45,045 --> 00:21:46,738 ‏آره 351 00:21:46,773 --> 00:21:48,885 ‏بیا تو 352 00:21:48,970 --> 00:21:52,030 ‏- امان از دست تو !‏- امان از دست خودت 353 00:21:54,156 --> 00:21:56,426 ‏زودباش دیگه، بازش کن ‏بازش کن 354 00:21:56,461 --> 00:21:58,544 ‏واقعا لازم نبود که همچین کاری بکنی 355 00:21:58,579 --> 00:22:00,646 ‏چرا، لازم بود 356 00:22:02,779 --> 00:22:05,290 ‏گفتم که دیگه واسم چیزی نخر 357 00:22:05,325 --> 00:22:08,121 !‏باشه، اطاعت نکردم 358 00:22:10,909 --> 00:22:12,873 ‏اینا خیلی بهت میاد 359 00:22:12,908 --> 00:22:14,460 ‏خیلی خوشگلن 360 00:22:14,499 --> 00:22:16,212 ‏مثل خودت 361 00:22:17,749 --> 00:22:19,064 ‏مرسی 362 00:22:19,531 --> 00:22:21,698 ‏خواهش میکنم ‏بپوششون 363 00:22:21,733 --> 00:22:22,769 ‏یالا، بپوش 364 00:22:22,804 --> 00:22:24,695 ‏فکر نکنم به این لباس 365 00:22:24,730 --> 00:22:27,090 !‏زیبایی که پوشیدم، بیان 366 00:22:29,144 --> 00:22:30,950 ‏خیلی‌خب 367 00:22:30,985 --> 00:22:32,914 ‏اشکالی نداره جواب پیامش رو بدم؟ 368 00:22:32,988 --> 00:22:35,489 ‏- نه‌بابا، راحت باش ‏- باشه 369 00:22:39,354 --> 00:22:42,238 ‏من برم دنبال یه‌چیزی بگردم که ‏به این کفشا بیان 370 00:22:42,273 --> 00:22:44,107 ‏که حسابی توی چشم باشن 371 00:22:44,159 --> 00:22:45,992 ‏باشه 372 00:22:53,349 --> 00:22:55,502 ‏ ‏رینا: مامان گفت که واسه اجرای من میای 373 00:22:59,900 --> 00:23:01,775 ‏ ‏تا بتونم، حتما میام 374 00:23:03,447 --> 00:23:06,457 ‏ ‏دلم واست تنگ شده ‏خیلی دوست دارم که بیای 375 00:23:12,939 --> 00:23:15,155 ‏ ‏منم دلم واست تنگ شده، خوشگل کوچولو ‏بهت قول میدم، به‌زودی میبینمت 376 00:23:15,190 --> 00:23:18,975 ‏ ‏جیمی، من هیچی نمیتونم پیدا کنم که ‏به این کفشا بیان 377 00:23:20,311 --> 00:23:22,895 ‏بیخیال، انجی ...‏بلاخره یه‌چیزی پیدا میشه که 378 00:23:27,123 --> 00:23:28,705 !‏هیچی پیدا نکردم 379 00:23:29,576 --> 00:23:31,910 ‏خب همینم قشنگه 380 00:23:36,717 --> 00:23:38,911 ‏اگه یکی دونفر رو درنظر نگیریم 381 00:23:38,997 --> 00:23:40,642 ‏بقیه پولشون رو تحویل دادن 382 00:23:40,677 --> 00:23:42,682 ‏پس حالا دست رو دست گذاشتید 383 00:23:42,717 --> 00:23:45,716 ‏همونجوری که گفتم ‏چند نفر دیگه باید پولو بدن که آماده بشیم 384 00:23:45,751 --> 00:23:48,171 ‏بدیمش به لوبوس ‏و برگردیم سر کارمون 385 00:23:48,223 --> 00:23:49,922 ‏کِی قراره برید سراغش؟ 386 00:23:50,008 --> 00:23:51,293 ‏خداروشکر فردا 387 00:23:51,328 --> 00:23:54,010 ‏خیلی بدم میاد که این همه پول داریم ‏اما جا واسش نداریم 388 00:23:54,095 --> 00:23:56,596 !‏من یه‌جا بلدم که میتونی بذاری 389 00:23:57,803 --> 00:24:00,933 ‏ایده‌ی تخمی نده کِی ‏جدی میگم 390 00:24:01,019 --> 00:24:03,653 ‏خیلی خوشحالم که برگشتی پسر 391 00:24:12,664 --> 00:24:14,864 ‏خیلی از خونتون دور شدی پسرجون 392 00:24:14,949 --> 00:24:16,567 ‏منو چجوری پیدا کردی؟ 393 00:24:17,476 --> 00:24:19,619 ‏پس برگشته، آره؟ 394 00:24:19,704 --> 00:24:21,921 ‏کنان بهت گفت که اینجام 395 00:24:22,006 --> 00:24:24,707 ‏آره، یه‌چیزایی گفته بهم 396 00:24:24,792 --> 00:24:27,793 ‏اما من به‌خاطر اون نیست که اومدم 397 00:24:27,879 --> 00:24:30,213 ‏درمورد حرفی که زدی فکر کردم رفیق 398 00:24:30,298 --> 00:24:32,342 ‏درمورد خارج شدن از محله 399 00:24:33,198 --> 00:24:35,718 ‏به‌کنان درمورد خارج شدن گفتم 400 00:24:35,811 --> 00:24:37,440 ‏بهم خندید 401 00:24:38,890 --> 00:24:41,557 ‏خوب میشناسمش 402 00:24:41,609 --> 00:24:43,726 ‏رفیق من نمیخوام که تا آخر عمرم ‏توی اون خراب شده باشم 403 00:24:51,152 --> 00:24:53,152 ‏دارم گوش میدم 404 00:24:56,040 --> 00:24:57,942 ‏از رفیقت روئیز چه‌خبر؟ 405 00:24:57,997 --> 00:24:59,792 ‏وفاداره؟ 406 00:24:59,877 --> 00:25:02,828 ‏روئیز خیلی پاشو از گلیمش درازتر میکنه 407 00:25:02,914 --> 00:25:05,814 ‏چندماه پیش ‏رفته بود سراغ لوبوس 408 00:25:05,849 --> 00:25:07,717 ‏میخواست که پشت ما ‏باهاش معامله کنه 409 00:25:07,752 --> 00:25:09,252 !‏اونوقت هنوز زندس؟ 410 00:25:09,337 --> 00:25:10,924 ‏ما مراقبشیم ‏گرچه من بهش اعتماد ندارم 411 00:25:11,075 --> 00:25:14,945 ‏اما مهره‌ی باارزشی واسه عملیاتمونه 412 00:25:16,144 --> 00:25:18,177 ‏ممنون تاینی 413 00:25:21,699 --> 00:25:23,332 ‏اون دیگه خیلی وقته که تاینی نیست کوچیک نیست 414 00:25:23,368 --> 00:25:25,368 ‏حرف از جابه‌جایی شد 415 00:25:25,453 --> 00:25:27,814 ‏من تاحالا این همه پول به یه رابط ندادم 416 00:25:27,849 --> 00:25:29,757 ‏کجا قراره که بری دیدنش؟ 417 00:25:29,792 --> 00:25:32,314 ‏نمیدونم ‏مکانش رو به گوست خبر میده 418 00:25:34,379 --> 00:25:35,715 ‏خب پس اگه بخوای منم میام 419 00:25:35,750 --> 00:25:40,099 ‏هواتو دارم ‏محض اینکه خبری بشه 420 00:25:40,184 --> 00:25:41,986 ‏خودت گفتی مرتیکه دیوونس 421 00:25:42,033 --> 00:25:44,220 ...‏افتضاح، اما 422 00:25:44,305 --> 00:25:45,888 ‏فکر نکنم لازم باشه 423 00:25:49,444 --> 00:25:51,977 ‏واسه همین فکر کردم که شاید بتونم ‏مستقیما واسه تو کار کنم 424 00:25:52,063 --> 00:25:54,397 ...‏یعنی تو 425 00:25:54,482 --> 00:25:56,639 ...‏میتونی بهم بگی 426 00:25:56,674 --> 00:25:59,785 ‏میتونم مراقب هرچیزی که بخوای باشم ‏فقط لب تر کن 427 00:26:00,988 --> 00:26:02,905 ‏میدونم که رابطت اومده توی شهر 428 00:26:02,940 --> 00:26:04,424 ‏شنیدم که مرتیکه دیوونه‌س 429 00:26:04,459 --> 00:26:05,958 ‏آره، روانیه 430 00:26:06,043 --> 00:26:07,743 ‏نمیخوام که اصلا نزدیکش بشی 431 00:26:07,795 --> 00:26:09,435 ‏نمیخوام که کشته بشی 432 00:26:09,470 --> 00:26:11,630 ‏چون باید واسه دخترت پدری کنی، باشه؟ 433 00:26:11,716 --> 00:26:14,633 ‏برگرد به خونت پسر 434 00:26:14,719 --> 00:26:16,752 ‏از دیدنت خوشحال شدم 435 00:26:26,426 --> 00:26:28,180 ‏اون چیکار داشت عمو جی؟ 436 00:26:28,266 --> 00:26:30,366 ‏هنوز نمیدونم شاون ‏اما وقتی که اون دوروبر منه 437 00:26:30,401 --> 00:26:32,852 ‏حواست حسابی جمع باشه، باشه؟ 438 00:26:32,937 --> 00:26:34,437 ‏بیا بریم 439 00:26:42,780 --> 00:26:44,338 ‏خیلی وقته که ندیدمت 440 00:26:44,373 --> 00:26:46,749 ‏اینم یه‌‌بسته‌ی دیگه‌س که فقط ‏خودش باید امضا کنه؟ 441 00:26:46,784 --> 00:26:49,129 ‏دسته ‏فقط آقای پراکتر باید امضاش کنه 442 00:26:49,164 --> 00:26:52,080 ‏بهش میگی که من اومدم؟ 443 00:26:52,115 --> 00:26:54,942 میشه به برایان، میکی و بقیه‌ی اون عوضیا ‏زنگ بزنی؟ 444 00:26:54,977 --> 00:26:58,127 ‏آقای پراکتر، یکی دیگه از این بسته‌ها براتون آوردم 445 00:26:58,212 --> 00:27:00,296 ‏بیام داخل؟ 446 00:27:02,991 --> 00:27:04,295 ‏چرا جواب تماس‌هام رو نمیدی؟ 447 00:27:04,350 --> 00:27:06,730 ‏سرم شلوغه 448 00:27:06,784 --> 00:27:08,881 ‏من به تخمم نیست که سرت چقد شلوغه 449 00:27:08,936 --> 00:27:10,285 ‏فقط مهم اینه که سه‌هفته‌س داری میگی 450 00:27:10,332 --> 00:27:12,675 ‏12هزار دلار رو بهمون میدی 451 00:27:12,710 --> 00:27:15,230 ‏خیلی‌خب، ببین ‏تو که منو میشناسی 452 00:27:15,265 --> 00:27:17,114 ‏من سر حرفمم 453 00:27:17,149 --> 00:27:18,600 ‏اما فعلا ندارم که بخوام بهت بدم 454 00:27:18,635 --> 00:27:20,697 ‏فکر میکنی که بعد از این حرفت ‏چه‌بلایی سرت میاد؟ 455 00:27:20,732 --> 00:27:23,216 ‏احتمالا میای منو میزنی 456 00:27:23,251 --> 00:27:25,098 ‏اما یه‌مشکلی هست 457 00:27:25,133 --> 00:27:27,209 ‏من یه وکیل سفیدپوست ‏توی یکی از دفترای وال‌استریتم 458 00:27:27,244 --> 00:27:29,213 ‏و تو یه مواد فروش پورتوریکایی 459 00:27:29,248 --> 00:27:30,687 ‏من کوباییم نره‌خر 460 00:27:30,722 --> 00:27:32,674 ‏مهم اینجاست که ‏تو منو نمیزنی 461 00:27:32,709 --> 00:27:34,765 ‏اینجا نمیتونی بزنی ‏چونکه شاهد زیاد هست 462 00:27:34,800 --> 00:27:36,616 ‏اینقدر باهوشی که نزنی 463 00:27:36,651 --> 00:27:39,101 ‏ببین من فرار نکردم ‏اُسکلتم نکردم 464 00:27:39,175 --> 00:27:41,005 ‏وقتی که داشته باشم ‏پولتو میدم 465 00:27:41,130 --> 00:27:42,801 ‏چیه؟ 466 00:27:42,840 --> 00:27:45,641 ‏همه‌ روی خط یکن ‏جواب بدید 467 00:27:47,262 --> 00:27:50,096 ‏خب، کی میخواد قهرمان باشه و ‏موکل منو نجات بده؟ 468 00:27:53,434 --> 00:27:56,469 ‏اینقدر عوضی‌بازی درنیار 469 00:28:13,288 --> 00:28:16,572 ‏سی-آر-ال-تی-ان 470 00:28:16,624 --> 00:28:21,160 ‏540 مانانا 471 00:28:22,247 --> 00:28:24,046 ‏12:00 472 00:28:27,418 --> 00:28:31,087 ‏540 مانانا 473 00:28:31,139 --> 00:28:32,972 ‏نیویورک 474 00:28:40,398 --> 00:28:43,566 ‏سی-آر-ال-تی 475 00:28:50,861 --> 00:28:54,906 ‏سی-آر-ال-تی-ان نیویورک 476 00:28:55,674 --> 00:28:58,330 ‏هتل کارلتون 477 00:29:05,997 --> 00:29:08,174 مانیانا مانیانا = فردا 478 00:29:10,269 --> 00:29:13,449 ‏اتاق 540 479 00:29:15,433 --> 00:29:17,466 ‏فردا 480 00:29:17,552 --> 00:29:19,468 ‏ظهر 481 00:29:20,688 --> 00:29:22,138 ‏گرگ؟ 482 00:29:24,359 --> 00:29:25,867 ‏چیه؟ 483 00:29:25,906 --> 00:29:27,977 ‏مایک گفتم که جلسه‌ی لوبوس فردا ساعت چنده؟ 484 00:29:28,029 --> 00:29:30,446 ‏ساعت 1:00 توی یه‌انبار ‏توی خیابون یازدهم 485 00:29:30,481 --> 00:29:32,315 ‏واسه چی؟ 486 00:29:33,901 --> 00:29:35,847 ‏- چیزی پیدا کردی؟ ‏- نه 487 00:29:35,882 --> 00:29:37,286 ‏خیلی‌خب 488 00:29:37,322 --> 00:29:39,372 ‏گرگ اگه که فدرال اشتباه کرده باشه 489 00:29:39,457 --> 00:29:41,907 ‏و وقتی که میریم توی انبار ‏خبری از لوبوس نباشه چی؟ 490 00:29:41,993 --> 00:29:45,127 ‏خب اونوقت به‌لطف کسایی که ‏مالیات پرداخت میکنن 491 00:29:45,163 --> 00:29:47,997 ‏بازم دنبالش میگردیم 492 00:29:48,082 --> 00:29:51,083 ‏نگران نباش آنجلا ‏فدرال اشتباه نمیکنه 493 00:29:51,169 --> 00:29:53,052 ‏فردا لوبوس رو دستگیر میکنیم 494 00:30:06,100 --> 00:30:08,023 ‏نخیر، نمیخوام که وسط روز 495 00:30:08,058 --> 00:30:10,738 ‏حشیش بکشم و تا شب نئشه باشم 496 00:30:10,773 --> 00:30:12,663 ‏تازه باید برم دنبال بچه‌ها 497 00:30:12,698 --> 00:30:15,858 ‏خود خرت باید تا تهش رو بکِشی 498 00:30:15,910 --> 00:30:17,993 ‏جریان اضطراری که گفتی چیه تامی؟ 499 00:30:18,029 --> 00:30:20,246 ‏گوست همون یه‌ذره مغزش رو هم به‌باد داده 500 00:30:20,331 --> 00:30:23,032 ‏اول تورو میفرسته که نذاری آنجلا رو بکشم 501 00:30:23,117 --> 00:30:26,118 ‏حالا میخواد بره لوبوس رو بکشه 502 00:30:26,204 --> 00:30:28,871 ‏مطمئنی که فکر بدیه؟ 503 00:30:28,923 --> 00:30:32,041 ‏اون مرتیکه خودشم که زیاد قابل‌ پیش‌بینی نیست 504 00:30:32,126 --> 00:30:34,033 ‏آره تی، مطمئنم که اصلا فکر خوبی نیست 505 00:30:34,104 --> 00:30:35,948 ‏اول از همه، احتمالا خبردار میشه 506 00:30:36,049 --> 00:30:38,381 !‏مرتیکه پشت کلش هم چشم داره 507 00:30:38,466 --> 00:30:41,242 ‏دوما، فردا توی کارلتون باید بریم دیدنش 508 00:30:41,277 --> 00:30:43,135 ‏و منم مطمئنم که نمیشه از اونجا 509 00:30:43,221 --> 00:30:44,835 ‏یه‌جسد رو خارج کرد 510 00:30:44,870 --> 00:30:46,431 ‏اما اینا هم هیچی 511 00:30:46,466 --> 00:30:48,474 ‏بعد از اینکه کشتیمش ‏رابط از کجا پیدا کنیم؟ 512 00:30:48,559 --> 00:30:50,423 ‏تامی، یه رابط دیگه پیدا میشه 513 00:30:50,458 --> 00:30:52,452 ‏با این کیفیت؟ ‏این همه جنس؟ 514 00:30:52,487 --> 00:30:53,982 ‏اینقدرام راحت نیست 515 00:30:54,017 --> 00:30:56,035 ‏اما گوست واسه همینه که نگران نیست 516 00:30:56,074 --> 00:30:58,367 ‏چونکه میخواد بکشه کنار 517 00:31:00,121 --> 00:31:01,954 ‏فکر میکردم که دیگه بیخیال شده 518 00:31:02,039 --> 00:31:03,956 ‏نه‌بابا ‏دیروز دوباره حرفش رو پیش کشید 519 00:31:07,912 --> 00:31:10,079 ...‏فکر نمیکنی که 520 00:31:10,164 --> 00:31:13,580 ‏فکر نمیکنی که میخواد با اون جنده‌خانوم ‏فرار کنه؟ 521 00:31:16,003 --> 00:31:19,972 ‏لوبوسِ مُرده، یعنی اینکه گوست با اون هرجا که بخواد میتونه بره 522 00:31:20,057 --> 00:31:21,649 ‏بدون اینکه کسی دنبالش باشه 523 00:31:21,696 --> 00:31:23,175 ‏تی، زدی جاده خاکی 524 00:31:23,261 --> 00:31:25,217 ‏گوست فرار نمیکنه ‏بچه‌هاش رو جا نمیذاره 525 00:31:25,252 --> 00:31:27,930 ‏گوست قبلی شاید ‏اما این مرتیکه؟ 526 00:31:28,077 --> 00:31:30,723 ‏اصلا نمیدونم که بعدش میخواد چه‌گوهی بخوره 527 00:31:38,314 --> 00:31:39,922 ‏اینجا چیکار میکنی؟ 528 00:31:41,362 --> 00:31:44,947 ‏باید حرف بزنیم ‏بریم توی دفترت 529 00:31:45,032 --> 00:31:48,384 ‏اونجا دیگه دفتر من نیست ‏همینجا میشه حرف زد 530 00:31:52,690 --> 00:31:55,524 ‏ظاهرا که نصف از نقشه‌ت رو بیشتر برام نگفتی 531 00:31:55,560 --> 00:31:56,681 ‏منظورت چیه تاشا؟ 532 00:31:56,716 --> 00:31:58,042 ‏تامی اومد پیشم 533 00:31:58,089 --> 00:31:59,695 ‏گفت که پیشنهاد کشتن لوبوس رو دادی 534 00:31:59,730 --> 00:32:01,454 ‏اصلا پایه نیست 535 00:32:01,489 --> 00:32:03,282 ‏بهش گفتی که فکر خودت بوده؟ 536 00:32:03,367 --> 00:32:05,183 ‏میخواستم بگم ‏اما میدونی چی شد؟ 537 00:32:05,218 --> 00:32:07,570 ‏یه‌چیزایی گفت که من ازشون بی‌خبر بودم 538 00:32:07,622 --> 00:32:09,488 ‏میخوای با اون دختره فرار کنی 539 00:32:09,574 --> 00:32:11,407 ‏هی هی، بیخیال ‏کی همچین حرفی زد؟ 540 00:32:11,492 --> 00:32:14,627 ‏تامی گفت که میخوای کنار بکشی ‏خودم حسابش رو کردم 541 00:32:14,712 --> 00:32:18,330 ‏لوبوس رو میکشی ‏اون دختره رو برمیداری و میزنی به‌چاک 542 00:32:18,416 --> 00:32:21,166 ‏بچه‌ها رو بدون پدر و منو بدون پول !‏ول میکنی و میری 543 00:32:21,252 --> 00:32:23,636 ‏فکر کردی که من کیم که همچین‌حرفایی میزنی؟ 544 00:32:23,721 --> 00:32:25,971 ‏بهت خیانت کردم، آره 545 00:32:26,057 --> 00:32:29,258 ‏اما باعث نمیشه که پدر بدی باشم 546 00:32:29,310 --> 00:32:31,427 ‏گفتم که همیشه مراقب تو و بچه‌ها هستم 547 00:32:31,479 --> 00:32:33,690 ‏من هیچ‌گوری نمیخوام فرار کنم 548 00:32:36,100 --> 00:32:39,057 ‏ببین، اگه تامی پایه‌ی کشتن لوبوس نیست 549 00:32:39,092 --> 00:32:40,569 ‏کون لقش 550 00:32:40,605 --> 00:32:41,727 ‏هالی رید بهش و رفت؟ 551 00:32:41,762 --> 00:32:44,106 ‏اونم به‌ من چه 552 00:32:44,158 --> 00:32:47,109 ‏یه‌راه دیگه پیدا میکنم ‏مگه تا حالا غیر از این بوده؟ 553 00:32:47,161 --> 00:32:49,244 ‏و ‏مگه همیشه با هم راهشو نمیساختیم؟ 554 00:32:49,280 --> 00:32:51,429 ‏من اگه بخوام کاری کنم که ‏روی بچه‌ها تاثیر بذاره 555 00:32:51,464 --> 00:32:54,338 ‏قبلش به تو میگم 556 00:32:56,203 --> 00:32:58,678 ‏فقط فردا مراقب خودت باش 557 00:32:59,350 --> 00:33:00,864 ‏باشه؟ 558 00:33:00,935 --> 00:33:02,625 ‏باشه 559 00:33:09,600 --> 00:33:12,134 ‏چه بوی خوبی میاد 560 00:33:12,186 --> 00:33:13,352 ‏بچه‌ها کجان؟ 561 00:33:13,437 --> 00:33:15,304 ‏دستاشون رو واسه شام میشورن 562 00:33:15,356 --> 00:33:17,690 ‏خیلی‌خب 563 00:33:17,775 --> 00:33:19,308 ‏بس کن 564 00:33:19,360 --> 00:33:21,977 ‏نمیخوام که بچه‌ها ‏ما رو با هم ببینن 565 00:33:22,029 --> 00:33:24,647 ‏میدونم، اما سخته 566 00:33:24,737 --> 00:33:28,210 ‏مراقب رفتارت باش 567 00:33:28,510 --> 00:33:30,152 ‏باشه، اصلا نمیتونم بمونم 568 00:33:30,204 --> 00:33:31,090 ‏فقط میخوام یه‌تیکه بردارم 569 00:33:31,125 --> 00:33:33,083 ‏چونکه باید برم دنبال عمو جی توی تروث 570 00:33:33,118 --> 00:33:34,758 ...‏آهان راستی 571 00:33:34,793 --> 00:33:38,156 ‏فردا عصر، اگه گوست تو رو برد توی کارلتون 572 00:33:38,191 --> 00:33:39,562 ‏میخوام که حسابی مراقب باشی 573 00:33:39,597 --> 00:33:41,096 ‏توی کارلتون چه‌خبره؟ 574 00:33:41,182 --> 00:33:44,767 ‏بوی پپرونی میاد ‏چطوری شاون؟ 575 00:33:44,852 --> 00:33:46,652 ‏چه‌خبرا کیشا؟ 576 00:33:46,737 --> 00:33:48,926 ‏- سلام ‏- سلام تی 577 00:33:48,961 --> 00:33:50,243 ‏چه‌خبرا دختر؟ 578 00:33:50,278 --> 00:33:53,776 ‏- مزاحم که نشدم، نه؟ ‏- نه‌بابا 579 00:33:53,828 --> 00:33:55,778 ‏گفتی که بیام اینجا که با بچه‌ها ‏پیتزا بخوریم 580 00:33:55,863 --> 00:33:59,275 ‏آره، به‌هممون میرسه ‏بشین 581 00:33:59,310 --> 00:34:02,789 ‏شماها رو خیلی وقته که ندیدم ‏چه‌خبرا؟ 582 00:34:02,824 --> 00:34:05,204 ‏من که کار میکنم ‏عمو جی رو میبرم و میارم 583 00:34:05,289 --> 00:34:06,330 ‏آره، خبری نیست 584 00:34:06,385 --> 00:34:09,374 ... ‏- بچه‌داری و ‏- رانندگی 585 00:34:09,460 --> 00:34:12,061 ‏انگار سر جفتتون شلوع بوده 586 00:34:12,797 --> 00:34:14,674 ‏- من دیگه برم ‏- باشه 587 00:34:14,736 --> 00:34:17,182 ‏برم سراغ عمو جی 588 00:34:17,268 --> 00:34:18,971 ‏خدافظ کیشا ‏خانوم سنت‌پاتریک 589 00:34:19,085 --> 00:34:20,602 ‏باشه ‏خدافظ 590 00:34:24,809 --> 00:34:27,226 ‏اینم بیاد اینجا 591 00:34:29,146 --> 00:34:31,531 ‏چندوقته که داری بهش میدی؟‏ 592 00:34:35,226 --> 00:34:37,319 ‏کیشا، خودت بهم گفتی که یکی رو انتخاب کنم 593 00:34:37,371 --> 00:34:41,564 ‏آره گفتم ‏و طبق معمول تو منو خوب پیچوندی 594 00:34:41,599 --> 00:34:43,542 ‏اما نمیتونم ازت متنفر باشم تاشا 595 00:34:43,627 --> 00:34:46,245 ‏به یکی میدی و یکی دیگه رو تیغ میزنی؟ 596 00:34:46,330 --> 00:34:48,497 ‏اما یه مشکلی هست 597 00:34:48,613 --> 00:34:51,430 ‏چجوری مطمئنی که گوست خبردار نمیشه؟ 598 00:34:52,175 --> 00:34:54,568 ‏شاون بلده جلوی زبونش رو بگیره 599 00:35:01,991 --> 00:35:03,490 ‏بابا تو اینجا چیکار میکنی؟ 600 00:35:03,545 --> 00:35:06,014 ‏ننت گفت که شبا دیر میای خونه 601 00:35:06,100 --> 00:35:08,250 ‏اومدم چراش رو بفهمم 602 00:35:08,285 --> 00:35:09,985 ‏چند وقته که با تاشا ریختی رو هم؟ 603 00:35:10,020 --> 00:35:11,478 ‏از این خبرا نیست بابا 604 00:35:11,564 --> 00:35:14,656 ‏خواجه حافظم دیگه فهمیده که ‏تو تاشا رو میکنی 605 00:35:14,692 --> 00:35:16,600 ‏سوال اینجاست که ‏چند وقته واسش بلبل زبونی میکنی؟ 606 00:35:16,655 --> 00:35:18,861 ‏بهش ‏حرفی نمیزنم 607 00:35:18,913 --> 00:35:21,324 ‏تازه دارم ازش استفاده میکنم که ‏اطلاعات بدست بیارم، همونجوری که گفتی 608 00:35:21,395 --> 00:35:24,973 ‏تاشا اینقدری باهوش هست که چیزی بهت نگه 609 00:35:25,036 --> 00:35:29,265 ‏اما تو اینقدری احمقی که جلوی هر خری ‏دهن باز کنی 610 00:35:29,358 --> 00:35:31,443 ‏همتون اولین قانون سروکله زدن با دخترا رو ‏فراموش کردید 611 00:35:31,607 --> 00:35:33,863 «‏- «هیچی بهشون نگو ‏- داری اشتباه میکنی 612 00:35:34,460 --> 00:35:36,011 ‏اون واسم حرف میزنه 613 00:35:36,046 --> 00:35:37,963 ‏نه من واسه اون 614 00:35:38,048 --> 00:35:41,717 ‏خیلی‌خب، بگو ‏یه‌چیزی که بهت گفته رو بگو 615 00:35:41,802 --> 00:35:43,275 ‏میدونم که عمو جی فردا قراره بره 616 00:35:43,377 --> 00:35:46,104 ‏به هتل کارلتون واسه یه جلسه‌ی مهم 617 00:35:49,777 --> 00:35:51,606 ‏تاشا بهت گفت؟ 618 00:35:51,669 --> 00:35:54,136 ‏آره 619 00:35:55,843 --> 00:35:58,277 ‏کسش چطور بود؟ 620 00:35:58,339 --> 00:36:00,729 ‏من 10ساله که زندان بودم 621 00:36:00,776 --> 00:36:03,470 ‏اگه دست خودم بهش نرسه ‏حداقل باید بدونم که چجوری بوده 622 00:36:03,613 --> 00:36:05,707 ‏یالا ‏برام تعریف کن 623 00:36:09,797 --> 00:36:11,969 ‏دومینو 624 00:36:22,443 --> 00:36:26,228 ‏دری، اینم دستمزدمه واسه اینکه ‏رات دادم توی خونه‌ی خودم؟ 625 00:36:26,313 --> 00:36:29,732 ‏یه مهمون ناخونده؟ ‏کنان 626 00:36:29,784 --> 00:36:31,899 ‏این جوون قصد بی‌احترامی نداشته ویبورا 627 00:36:31,986 --> 00:36:35,604 ‏من بهش گفتم بیارتم اینجا ‏بحث کاریه 628 00:36:38,571 --> 00:36:40,735 ‏ ‏برید بیرون ‏اما زیاد دور نشید 629 00:36:46,062 --> 00:36:50,789 ‏کنان، من تو رو از قبل یادم میاد 630 00:36:51,856 --> 00:36:54,823 ‏فکر کنم که یکی از دوستای ‏پسرعموم رو کشتی 631 00:36:54,859 --> 00:36:58,360 !‏احتمالا کار خودم بوده 632 00:36:58,445 --> 00:37:00,529 ‏شنیدم که دری جونت رو نجات داده 633 00:37:00,612 --> 00:37:05,210 ‏آره، نجات داد ‏صربای عوضی اصلا تیراندازی بلد نیستن 634 00:37:05,324 --> 00:37:07,271 ‏ببین رفیق ‏وقتی که گفتی 635 00:37:07,318 --> 00:37:09,872 ‏میخوای با هم کار کنیم ‏جدی گفتی؟ 636 00:37:09,957 --> 00:37:11,707 ‏حرف اشتباهی بود 637 00:37:11,792 --> 00:37:13,876 ‏من از موقعیت فعلیم راضیم 638 00:37:13,961 --> 00:37:16,712 ‏درسته، حالا دیگه سر میز ‏یه صندلی پیش تامی و گوست داری 639 00:37:16,797 --> 00:37:20,641 ‏واسه جلسه‌ی فردا با لوبوس ‏باید آماده بشی 640 00:37:23,971 --> 00:37:26,206 ‏- بهم نگفتن ‏- این بی‌احترامیه رفیق 641 00:37:26,241 --> 00:37:28,557 ‏- ردخور نداره ‏- درسته 642 00:37:30,945 --> 00:37:32,728 ‏باید خودمون بریم پیش لوبوس 643 00:37:32,780 --> 00:37:35,731 ‏من رفتم ‏فایده نداره 644 00:37:35,816 --> 00:37:37,940 ‏اما اون‌موقع آماده نبودی 645 00:37:39,493 --> 00:37:43,238 ‏اگه قبلش بتونیم همه‌ی افراد شبکه‌ی ‏گوست و تامی رو بیاریم سمت خودمون 646 00:37:43,324 --> 00:37:44,957 ‏لوبوس نمیتونه جواب رد بده 647 00:37:45,042 --> 00:37:46,909 ‏اونا به‌این راحتی پا پس نمیکشن 648 00:37:46,961 --> 00:37:49,328 ‏تامی و گوست رو حذف کردن ‏به‌معنای کشتنشونه 649 00:37:49,444 --> 00:37:53,094 ‏ما از وقتی که بچه‌ بودیم ‏قوانین خیابون رو یاد گرفتیم 650 00:37:55,586 --> 00:37:57,552 ‏تامی آدم خوبیه 651 00:37:57,603 --> 00:38:00,795 ‏تا وقتی که گوست بهش بگه ‏با چاقو بیاد سمت تو 652 00:38:06,324 --> 00:38:08,263 ‏پایه‌ای؟ 653 00:38:08,315 --> 00:38:10,765 ‏چون اگه هستی ‏باید از همین حالا شروع کنیم 654 00:38:19,297 --> 00:38:21,443 ‏میخواستی منو تنها ببینی 655 00:38:21,528 --> 00:38:23,662 ‏یعنی اینکه میخواستی تامی نباشه 656 00:38:23,747 --> 00:38:25,614 ‏رابط بینمون 657 00:38:25,666 --> 00:38:28,283 ‏من تامی رو دوست دارم ‏اما اومدم که راجع‌به گوست حرف بزنم 658 00:38:28,381 --> 00:38:31,884 ‏بنابراین تامی نباید اینجا باشه 659 00:38:37,962 --> 00:38:39,412 ‏گوست قول‌هایی میده که نمیتونه نگه داره 660 00:38:39,447 --> 00:38:42,156 ‏یه‌بار مواد میفرسته یه‌بار نمیفرسته ‏پولش رو زودتر میخواد 661 00:38:42,222 --> 00:38:44,332 ‏میخوای کودتا کنی 662 00:38:44,552 --> 00:38:47,647 ‏واسه چی فکر کردی که میتونی به من اعتماد کنی؟ 663 00:38:49,473 --> 00:38:51,023 ‏محموله‌ای که میلان بهت داده بود 664 00:38:51,108 --> 00:38:53,392 ‏اونی که آلبانیایی‌ها ازت دزدیدن 665 00:38:53,491 --> 00:38:56,138 ‏ ‏اونی که باعث شد بری با ‏تامی و گوست کار کنی 666 00:38:56,861 --> 00:38:58,897 ‏کار آلبانیایی‌ها نبود 667 00:38:58,983 --> 00:39:01,033 ‏گوست میخواست بکشتت 668 00:39:01,118 --> 00:39:02,484 ‏اما تامی راضیش کرد که نکشه 669 00:39:02,536 --> 00:39:05,320 ‏اون هنوزم یه دوسته 670 00:39:05,406 --> 00:39:07,636 ‏چه مدرکی داری؟ 671 00:39:10,327 --> 00:39:12,461 ‏چون خودمم دست داشتم 672 00:39:12,496 --> 00:39:15,297 ‏پس تو رو هم باید بکشم 673 00:39:15,332 --> 00:39:18,250 ‏من حقیقت رو بهت گفتم 674 00:39:18,335 --> 00:39:19,668 ‏همین حالاش هم میلان رو ول کردی 675 00:39:19,753 --> 00:39:21,069 ‏گوست رو بکشی ‏دیگه هیچ رابطی نداری 676 00:39:21,108 --> 00:39:23,338 ‏مگه اینکه با من متحد بشی 677 00:39:23,390 --> 00:39:26,425 ‏کنان، دری و دریفتی ‏خیلی به گوست وفادارن 678 00:39:26,510 --> 00:39:28,764 ‏اونا قوین، روئیز 679 00:39:28,911 --> 00:39:31,064 ‏فکر میکردم که همچین حرفی بزنی 680 00:39:37,754 --> 00:39:40,112 ‏تو باید کنان باشی 681 00:39:40,147 --> 00:39:43,160 ‏من همونیم که تموم این چیزا رو به ‏تامی و گوست یاد داد 682 00:39:43,324 --> 00:39:44,547 ‏تامی بهم اعتماد داره 683 00:39:44,687 --> 00:39:47,086 ‏فردا موقع ملاقات گوست و لوبوس ‏میخوام برم سراغشون 684 00:39:47,188 --> 00:39:48,964 ‏تامی منو میبره توی اتاق 685 00:39:49,016 --> 00:39:51,349 ‏وقتی که رفتم داخل ‏رودررو به لوبوس میگم که 686 00:39:51,435 --> 00:39:54,346 ‏گوست و تامی دیگه کنترلی روی ‏شبکه ندارن 687 00:39:54,424 --> 00:39:57,988 ‏شماها که پشتم باشید ‏میتونم گوست و تامی رو بزنم کنار 688 00:39:59,526 --> 00:40:02,310 پازلمون کامل شده 689 00:40:02,396 --> 00:40:04,851 ‏ولادمیر فقط تو موندی که باید جواب مثبت بدی 690 00:40:06,166 --> 00:40:08,166 ‏ممنون که به این زودی بهم وقت دادید 691 00:40:08,252 --> 00:40:10,218 ‏مشکلی نیست 692 00:40:10,254 --> 00:40:12,199 ‏من دوست دارم که راجع‌به موکل‌هام تحقیق کنم 693 00:40:12,254 --> 00:40:15,809 ‏اما از جیمز سنت‌پاتریک اطلاعات خیلی کمی هست 694 00:40:15,895 --> 00:40:18,510 ‏فقط اینکه صاحب یه کلابه 695 00:40:18,595 --> 00:40:22,147 ‏هنوزم نمیدونم که چرا یکی مثل تو ‏نیاز به یه وکیل داره 696 00:40:22,232 --> 00:40:25,675 ‏بذار اینجوری بگیم که منو تو خیلی بیشتر از اونکه فکرش رو بکنی، تشابه داریم 697 00:40:26,415 --> 00:40:28,236 ‏حس میکنم که میتونم بهت اعتماد کنم 698 00:40:28,272 --> 00:40:29,529 ‏چرا همچین فکری میکنید؟ 699 00:40:29,591 --> 00:40:32,651 ‏میدونم که به‌صورت هفتگی واسه زن سابقت ‏زانکس، آکسی 700 00:40:32,737 --> 00:40:35,958 ‏و حتی کوکائین میخری 701 00:40:36,029 --> 00:40:38,947 ‏در ازاش حزانت کامل دخترت رو بهت داده 702 00:40:44,032 --> 00:40:45,782 ‏پول خوبی درمیاری 703 00:40:47,491 --> 00:40:49,388 ‏اما متاسفانه اعتیاد زن سابقت 704 00:40:49,451 --> 00:40:50,421 ‏باعث شده که ‏زیاده روی کنی 705 00:40:50,500 --> 00:40:52,480 ‏و با کسایی درگیر شدی که واسه تصفیه‌ی بدهیشون 706 00:40:52,542 --> 00:40:54,346 ‏خسارت‌های جانی بدی ‏میتونن بهت وارد کنن 707 00:40:54,431 --> 00:40:55,574 ‏فکر کنم حالا به تو مدیونم 708 00:40:55,653 --> 00:40:57,840 ‏دین خیلی دراماتیکه 709 00:40:57,887 --> 00:41:00,106 ‏من اینجوری میگم که ‏من و تو جفتمون میدونیم 710 00:41:00,177 --> 00:41:04,614 ‏اطلاعات من درمورد کارهای فوق‌برنامت ‏میتونه باعث ابطال پروانت بشه 711 00:41:04,700 --> 00:41:07,525 ‏و همین اعتماد واسه من کفایت میکنه 712 00:41:07,611 --> 00:41:09,850 ‏باشه 713 00:41:09,928 --> 00:41:12,592 ‏من میشم وکیلت 714 00:41:12,670 --> 00:41:14,983 ‏درضمن کارتو خیلی خوب انجام دادی 715 00:41:20,548 --> 00:41:22,490 ‏باهات در تماسم 716 00:41:24,261 --> 00:41:25,900 ‏واحد کنترل خروجی‌های این طرف 717 00:41:25,962 --> 00:41:27,879 ‏انبار رو مسدود میکنن 718 00:41:27,965 --> 00:41:29,734 ‏پشتیبانی هوایی هم توی اون منطقه موجوده 719 00:41:29,804 --> 00:41:31,432 ‏نمیخوام تا قبل از اینکه افرادمون وارد بشن 720 00:41:31,549 --> 00:41:34,553 ‏واحد هوایی نزدیک بشه و لوبوس رو بترسونه 721 00:41:34,638 --> 00:41:37,973 ‏نه، تا وقتی که دستور ندادیم ‏هلیکوپترها نزدیک نمیشن 722 00:41:38,058 --> 00:41:40,773 ‏نیروی پلیس، شما افرادتون رو 723 00:41:40,843 --> 00:41:43,895 ‏از تقاطع خیابون 28 و 34 وارد میکنید ‏- به‌جیمی: پایه‌ی سکسی؟ 724 00:41:43,981 --> 00:41:47,866 ‏نیروی ویژه، از تقاطع 10 و 34 وارد بشید 725 00:41:47,951 --> 00:41:49,479 ‏همچنین ضروریه که پیاده‌رو‌های اطراف 726 00:41:49,572 --> 00:41:51,446 ‏اون محل رو هم کنترل کنیم 727 00:41:51,583 --> 00:41:52,736 ‏ ‏‏نباید که کسی بین 728 00:41:52,853 --> 00:41:55,266 ‏ ‏درگیری گیر بیفته 729 00:41:55,391 --> 00:41:58,076 ‏ ‏باید چشممون به همه‌ی خروجی‌های محل باشه 730 00:41:58,162 --> 00:42:00,575 ‏و هرچی هم سرباز زیاد آوردیم 731 00:42:00,653 --> 00:42:02,964 ‏ ‏میخوام که روی پشت‌بوم باشه و ‏داخل ساختمون رو نظارت کنه 732 00:42:03,000 --> 00:42:04,459 ‏ ‏‏واسه همه روشنه؟ 733 00:42:04,545 --> 00:42:05,946 ‏گرگ واحد فرماندهی رو کجا بذاریم 734 00:42:06,055 --> 00:42:07,457 ‏تا توی دید نباشن؟ 735 00:42:07,566 --> 00:42:11,144 ‏توی خیابون 11 غربی 736 00:42:16,423 --> 00:42:20,119 ‏چرا پلاستیک رو اینقدر نزدیک در پهن میکنی؟ 737 00:42:20,912 --> 00:42:21,556 ‏واسه چی؟ 738 00:42:23,566 --> 00:42:24,753 ‏از در اتاق میان تو 739 00:42:24,920 --> 00:42:26,552 ‏پلاستیک رو میبینن 740 00:42:26,594 --> 00:42:28,908 ‏این قمه رو میبینن ‏اونوقت چه‌فکری میکنن؟ 741 00:42:29,950 --> 00:42:34,236 ‏میخواستم کاری کنم که راحت‌تر بشه ‏از شر جسدا راحت شد 742 00:42:34,896 --> 00:42:38,564 ‏برعکس اونی که توی استخر کشتیمش 743 00:42:39,755 --> 00:42:41,240 ‏چرا اینقد بد حرف میزنی؟ 744 00:42:42,311 --> 00:42:43,544 ‏بد حرف نزدم 745 00:42:43,960 --> 00:42:46,414 ‏گفتم که بد حرف میزنی 746 00:42:51,598 --> 00:42:53,548 ‏ببین، هیس 747 00:42:54,669 --> 00:42:55,803 ‏من حرف میزنم 748 00:42:57,127 --> 00:42:58,824 ‏من هرچی گفتم 749 00:42:58,918 --> 00:43:00,645 ‏تو زر میزنی 750 00:43:01,743 --> 00:43:03,110 ‏اما نباید دهن باز کنی 751 00:43:03,486 --> 00:43:06,990 ‏تنها چیزی که میخوام از اون دهن خوشگلت بشنوم ‏اینه که بگی 752 00:43:07,025 --> 00:43:09,046 «‏«بله رئیس» یا «خیر رئیس 753 00:43:09,081 --> 00:43:11,700 «‏یا «میخوای کیرتو ساک بزنم رئیس؟ 754 00:43:11,735 --> 00:43:13,537 ‏هیس 755 00:43:13,580 --> 00:43:14,606 ‏شیرفهمه؟ 756 00:43:15,758 --> 00:43:17,625 ‏بله رئیس 757 00:43:21,078 --> 00:43:23,628 ‏اینکارا اصلا بهت نمیاد 758 00:43:23,714 --> 00:43:26,682 ‏که وسط روز زنگ بزنی و ‏اینجوری بیای اینجا 759 00:43:27,751 --> 00:43:29,928 ‏معمولا این روزا سرت خیلی شلوغه 760 00:43:30,112 --> 00:43:32,971 ‏خیلی دوست داشتم که ببینمت 761 00:43:35,759 --> 00:43:39,144 ‏منم هرروز دوست دارم که ببینمت 762 00:43:39,483 --> 00:43:40,998 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 763 00:43:41,107 --> 00:43:44,816 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 764 00:43:44,901 --> 00:43:46,601 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 765 00:43:46,687 --> 00:43:48,937 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 766 00:43:48,989 --> 00:43:51,382 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 767 00:43:51,452 --> 00:43:53,795 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 768 00:43:53,905 --> 00:43:56,332 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 769 00:43:56,441 --> 00:43:58,593 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 770 00:43:58,663 --> 00:44:01,217 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 771 00:44:01,311 --> 00:44:03,612 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 772 00:44:03,675 --> 00:44:05,837 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 773 00:44:05,922 --> 00:44:07,956 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 774 00:44:08,041 --> 00:44:10,232 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 775 00:44:10,740 --> 00:44:12,292 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 776 00:44:12,495 --> 00:44:15,551 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 777 00:44:15,676 --> 00:44:17,975 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 778 00:44:18,140 --> 00:44:22,804 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 779 00:44:22,856 --> 00:44:24,788 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 780 00:44:24,904 --> 00:44:28,366 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 781 00:44:29,196 --> 00:44:31,813 ‏من باید برم 782 00:44:33,333 --> 00:44:35,216 ‏جیمی، اگه همین حالا بریم چی؟ 783 00:44:35,290 --> 00:44:38,892 ‏با همدیگه ‏همه‌چیزو بذاریم و بریم 784 00:44:39,444 --> 00:44:41,172 ‏آنجی، به‌خاطر تامی میگی؟ 785 00:44:41,258 --> 00:44:43,091 ‏نه نـه 786 00:44:43,143 --> 00:44:45,006 ‏به‌خاطر خودمونه 787 00:44:45,069 --> 00:44:46,228 ‏نمیخوام که به تامی 788 00:44:46,306 --> 00:44:48,763 ‏یا تاشا یا کار ‏یا هرچیز دیگه‌ای فکر کنم 789 00:44:48,815 --> 00:44:50,997 ‏بیا مستقیم بریم فرودگاه 790 00:44:51,090 --> 00:44:53,985 ‏من حتی لباسامم نمیخوام ‏فقط تو رو میخوام 791 00:44:54,070 --> 00:44:55,737 ‏فقط تو 792 00:44:59,242 --> 00:45:02,110 ‏من واسه رفتنمون نقشه کشیدم 793 00:45:02,162 --> 00:45:03,695 ‏من و تو 794 00:45:07,069 --> 00:45:08,675 ‏اما امروز نمیشه 795 00:45:15,959 --> 00:45:17,675 ‏ ‏آنجی، من وظایفی دارم 796 00:45:17,761 --> 00:45:21,129 ‏جلسه‌ی بزرگی توی تروثه 797 00:45:21,214 --> 00:45:23,631 ‏نمیشه که نباشم 798 00:45:23,717 --> 00:45:25,456 ‏باید برم 799 00:45:26,937 --> 00:45:28,770 ‏متوجهم 800 00:45:33,310 --> 00:45:35,059 ‏هی 801 00:45:38,482 --> 00:45:39,913 ‏دوستت دارم آنجی 802 00:45:45,163 --> 00:45:50,668 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 803 00:45:51,495 --> 00:45:55,854 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 804 00:45:57,482 --> 00:46:01,967 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 805 00:46:03,671 --> 00:46:08,114 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 806 00:46:14,021 --> 00:46:17,140 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 807 00:46:17,234 --> 00:46:20,071 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 808 00:46:20,156 --> 00:46:23,074 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 809 00:46:23,159 --> 00:46:26,037 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 810 00:46:26,107 --> 00:46:29,113 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 811 00:46:29,199 --> 00:46:32,033 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 812 00:46:32,111 --> 00:46:35,036 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 813 00:46:35,088 --> 00:46:37,981 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 814 00:46:38,075 --> 00:46:41,027 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 815 00:46:41,113 --> 00:46:43,962 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 816 00:46:44,047 --> 00:46:47,015 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 817 00:46:47,050 --> 00:46:50,009 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 818 00:46:50,085 --> 00:46:53,079 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 819 00:46:53,180 --> 00:46:56,024 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 820 00:46:56,059 --> 00:46:59,118 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 821 00:46:59,204 --> 00:47:02,019 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 822 00:47:02,128 --> 00:47:05,952 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ 823 00:47:08,738 --> 00:47:10,446 ‏تا چند دقیقه‌ی دیگه افرادت آماده میشن؟ 824 00:47:10,501 --> 00:47:12,991 حدود 10دقیقه دیگه - زودتر باید بشه - 825 00:47:13,076 --> 00:47:14,586 ‏برو جواب بده 826 00:47:14,664 --> 00:47:17,745 ‏بله قربان 827 00:47:17,831 --> 00:47:20,724 ‏من توزیع‌کننده‌ رو دیدم که ‏واسه ملاقات با لوبوس رفت 828 00:47:20,848 --> 00:47:22,531 ‏جدی میگی؟ ‏ما ایگان رو 829 00:47:22,613 --> 00:47:24,827 ‏توی این یکی دو روز اصلا ندیدیم ‏غیر ممکنه 830 00:47:30,760 --> 00:47:32,436 ‏وایسا 831 00:47:44,024 --> 00:47:45,976 ‏همین حالا یه عکس از تامی ایگان 832 00:47:46,011 --> 00:47:47,878 ‏فرستادم که داره وارد کارلتون میشه 833 00:47:47,964 --> 00:47:50,287 ‏شاید حالا باورت بشه 834 00:47:54,751 --> 00:47:55,988 ‏چجوری پیداش کردی؟ 835 00:47:56,070 --> 00:47:58,106 ‏یکی از افرادم بهم گفت که ‏جلسه اینجاست 836 00:47:58,204 --> 00:48:00,558 ‏کی گفت؟ 837 00:48:00,652 --> 00:48:04,019 ‏آنجلا کی گفت؟ !‏نمیتونم که...عوضی 838 00:48:19,576 --> 00:48:22,110 ‏وقتی که با لوبوس حرف زدم ‏بهت زنگ میزنم 839 00:48:22,162 --> 00:48:23,325 ‏و نه، نیازی به نیروی پشتیبانی ندارم 840 00:48:23,388 --> 00:48:24,645 ‏خودم حواسم هست 841 00:48:24,723 --> 00:48:25,972 ‏ ‏بدون شک 842 00:48:36,714 --> 00:48:40,238 ‏تیم آلفا، شما با ما میاید داخل 843 00:48:48,805 --> 00:48:50,075 ‏بگو که تیم براوو درهای جانبی 844 00:48:50,161 --> 00:48:52,724 ‏و پشتی ساختمون رو پوشش بدن 845 00:48:52,809 --> 00:48:54,359 ‏راه بیفتید 846 00:48:54,444 --> 00:48:56,103 ‏اومدیم اینجا واسه چی؟ 847 00:48:56,157 --> 00:48:57,799 ‏ایگان اینجاست و یه کیف بزرگ حمل میکرد 848 00:48:57,878 --> 00:48:59,364 ‏که یه‌چیزی داخلش بود 849 00:48:59,449 --> 00:49:00,765 ‏پول؟ مواد؟ 850 00:49:00,828 --> 00:49:02,139 ‏مدرکی هست که لوبوس هم داخله؟ 851 00:49:02,241 --> 00:49:03,677 ‏نه، اما تامی ایگان دیگه به‌ چه‌دلیلی 852 00:49:03,763 --> 00:49:05,820 ‏باید بیاد یه‌همچین جایی 853 00:49:05,872 --> 00:49:06,905 ‏اونم روزی که ما میدونیم لوبوس میخواد 854 00:49:07,010 --> 00:49:08,710 ‏پولش رو بگیره و بره؟ 855 00:49:10,494 --> 00:49:11,493 ‏درسته 856 00:49:11,578 --> 00:49:14,462 ‏این بیسیم رو بگیر 857 00:49:14,498 --> 00:49:16,331 ‏همینجا بمون 858 00:49:16,383 --> 00:49:18,299 ‏- راه بیفتید ‏- حرکت کنید 859 00:49:25,336 --> 00:49:26,836 ‏بیسیمشون رو وصل کن 860 00:49:54,037 --> 00:49:57,705 ‏اف-بی-ای، بکپید روی زمین ‏یالا، بخوابید رو زمین 861 00:49:57,757 --> 00:49:59,167 ‏ ‏- دستات رو بیار بالا ‏- شلیک نکنید 862 00:49:59,245 --> 00:50:01,039 ‏ ‏- میگم شلیک نکنید ‏- دستا بالا، دستا بالا 863 00:50:01,110 --> 00:50:02,851 ‏ ‏دستات رو بیار بیرون که بتونم ببینمشون ‏ببر بالا 864 00:50:02,929 --> 00:50:05,152 ‏ ‏مجرم کشته شد 865 00:50:05,238 --> 00:50:06,357 ‏ ‏یکی از مجرمین کشته شد 866 00:50:06,420 --> 00:50:08,120 ‏ ‏اسلحه‌ها گرفته شد 867 00:50:12,188 --> 00:50:13,383 ‏ گرفتیمش ‏هدف دستگیر شد 868 00:50:13,476 --> 00:50:14,790 ‏ ‏‏تکرار میکنم ‏هدف دستگیر شد 869 00:50:14,892 --> 00:50:16,474 ‏ ‏‏لوبوس رو دستگیر کردیم 870 00:50:16,654 --> 00:50:18,843 ‏گرفتیمش مایک 871 00:50:23,498 --> 00:50:24,848 ‏آفرین آنجلا 872 00:50:26,582 --> 00:50:28,031 ‏مرسی 873 00:50:47,057 --> 00:50:48,556 ‏همه اومدن بیرون سالمید؟ 874 00:50:49,759 --> 00:50:51,309 !‏یعنی چی؟ 875 00:50:52,812 --> 00:50:55,063 ‏آنجی ‏هی 876 00:50:55,098 --> 00:50:57,098 ‏جنده‌ی آدم فروش 877 00:50:57,150 --> 00:50:59,055 ‏ ‏هنوزم مثل قبلی ‏من همه‌چیزو درموردت میدونم 878 00:50:59,164 --> 00:51:02,213 ‏- ببریدش ‏- میام سراغت آنجلا 879 00:51:02,338 --> 00:51:03,638 !‏خودت شروع کردی، عوضی 880 00:51:03,763 --> 00:51:06,074 ‏ ‏حالا دیگه باید بترسی، آنجی 881 00:51:14,179 --> 00:51:16,663 ‏یه‌لحظه وایسید ‏باید شناساییش کنم 882 00:51:20,590 --> 00:51:22,315 ‏توی پاسپورتش نوشته خاویر ویلانوا 883 00:51:22,385 --> 00:51:26,163 ‏درسته ‏یکی از افراد لوبوسه 884 00:51:28,181 --> 00:51:31,382 ‏کس دیگه‌ای هم بود؟ ‏جسد دیگه‌ای؟ 885 00:51:31,468 --> 00:51:32,967 ‏نه، اتاق خالیه 886 00:51:38,485 --> 00:51:39,651 ‏ببخشید 887 00:51:46,690 --> 00:51:49,671 ‏ ‏تماس با مشترک مورد نظر ‏امکان پذیر نمیباشد 888 00:51:49,788 --> 00:51:52,352 ‏ ‏لطفا پیام بگذارید 889 00:51:52,431 --> 00:51:54,989 ‏جیمی، کجایی؟ 890 00:51:55,041 --> 00:51:57,089 ‏باید فورا باهات حرف بزنم 891 00:51:57,175 --> 00:51:59,609 ‏به‌محض اینکه تونستی ‏بهم زنگ بزن 892 00:52:13,059 --> 00:52:15,176 ‏کار تو بود؟ 893 00:52:15,228 --> 00:52:17,589 ‏یعنی من جای ملاقات رو بهت گفتم که ‏بدی تامی رو دستگیر کنن؟ 894 00:52:17,635 --> 00:52:20,231 ‏معلومه که نه، به‌نظرت من کسیم که با پلیسا ‏خوش و بش میکنم؟ 895 00:52:20,316 --> 00:52:21,983 ‏احتمالا کار اون گوست آدم فروشه 896 00:52:22,018 --> 00:52:23,267 ‏مثل همون‌وقتی که منو گرفتن 897 00:52:23,353 --> 00:52:24,826 ‏چی داری میگی بابا؟ 898 00:52:24,861 --> 00:52:28,267 ‏عموت برام پاپوش دوخت ‏منو فرستاد زندان 899 00:52:28,489 --> 00:52:31,699 ‏گفت که باید بره چندجایی اما وقت نمیکنه 900 00:52:31,801 --> 00:52:35,029 ‏من تو رو از مادرت گرفتم ‏گفتم که مراقبتم 901 00:52:35,081 --> 00:52:36,531 ‏تو توی ماشین پیشم بودی 902 00:52:36,616 --> 00:52:39,138 ‏یادمه 903 00:52:39,224 --> 00:52:41,376 ‏پلیس جلومون رو گرفت 904 00:52:41,446 --> 00:52:43,124 ‏میگفتن چراغ خطر ماشین شکسته 905 00:52:43,171 --> 00:52:44,079 ‏ماشین رو گشتن 906 00:52:44,118 --> 00:52:46,421 ‏مواد رو پیدا کردن ‏منو انداختن هلف‌دونی 907 00:52:46,484 --> 00:52:48,728 ‏بعد فهمیدم که چراغ نشکسته نبوده 908 00:52:48,782 --> 00:52:50,841 ‏اون حرومی چراغ رو باز کرده 909 00:52:50,919 --> 00:52:52,630 ‏واسم پاپوش دوختن 910 00:52:52,716 --> 00:52:54,133 ‏دلیل نمیشه که کار عمو جی بوده 911 00:52:54,219 --> 00:52:57,051 ‏شاون اون‌موقع اوضاع تحت کنترل من بود ‏من، کنان 912 00:52:57,103 --> 00:53:00,381 ‏گوست و تامی میومدن پیشم و پیشنهادایی میدادن ‏که من قبول نمیکردم 913 00:53:00,486 --> 00:53:02,869 ‏واسه همین منو فرستادن زندان ‏که از شرم خلاص بشن 914 00:53:04,548 --> 00:53:07,111 ‏همه‌ی این سالهایی که ‏من پیشت نبودم 915 00:53:07,197 --> 00:53:09,174 ‏به‌خاطر گوست عوضیه 916 00:53:09,231 --> 00:53:11,789 ‏این 10سال رو اون ازمون دزدید 917 00:53:12,506 --> 00:53:13,829 ‏و ما هم میخوایم مثل خیابونیا ‏تلافی کنیم و 918 00:53:13,975 --> 00:53:16,820 ‏5متری زمین خاکش کنیم، پسر 919 00:53:18,249 --> 00:53:21,488 ‏انگار خیلی عمو جی رو دوست داری خره 920 00:53:22,021 --> 00:53:26,047 ‏اون منو فرستاد زندان ‏تامی رو فرستاد زندان 921 00:53:26,082 --> 00:53:29,586 ‏اون کسیه که بین تو و تاشا وایساده، نه؟ 922 00:53:33,401 --> 00:53:35,890 ‏فکر کردی چقد طول میکشه که ‏از شر تو هم خلاص بشه؟ 923 00:53:35,925 --> 00:53:37,675 ‏چند وقت؟ 924 00:53:42,398 --> 00:53:43,898 ‏پسرجون، او یارو باید سربه‌نیست شه 925 00:53:43,933 --> 00:53:45,074 ‏ ‏خودم حرف ندارم اون حرومی رو بکشم 926 00:53:45,109 --> 00:53:46,669 ‏اما میدونه که میرم سراغش 927 00:53:46,787 --> 00:53:50,152 ‏- اما منو که نمیدونه ‏- اون به تو اعتماد نداره 928 00:53:52,742 --> 00:53:54,609 ‏یکی رو میخواید که بهش ‏اعتماد داشته باشه 929 00:53:55,995 --> 00:53:58,613 ‏یکی که اطرافش نگران نباشه 930 00:53:58,665 --> 00:54:00,498 ‏یکی مثل تو 931 00:54:00,583 --> 00:54:02,450 ‏این کره‌خر که هنو آماده نیست رفیق 932 00:54:02,535 --> 00:54:05,086 ‏آماده‌س، همون روزی که اون اسلحه رو ‏دادم دستت، آماده شدی 933 00:54:05,121 --> 00:54:07,396 ‏گفتم که یه‌روزی میاد که باید ‏ازش استفاده کنی 934 00:54:07,431 --> 00:54:09,423 ‏امروز همون روزه 935 00:54:09,459 --> 00:54:11,108 ‏میخوام که اشتباهات گوست رو ‏به‌خاطر جدا کردن ما از همدیگه 936 00:54:11,213 --> 00:54:14,069 ‏با گرفتن جونش، درست کنی 937 00:54:15,200 --> 00:54:16,948 ‏پایه‌ای؟ 938 00:54:18,852 --> 00:54:20,551 ‏آره 939 00:54:23,022 --> 00:54:24,689 ‏پایم 940 00:54:31,409 --> 00:54:33,675 ‏اینقد نفستو نده سمت من 941 00:54:39,989 --> 00:54:41,873 ‏فعلا، سکسی 942 00:54:43,376 --> 00:54:44,992 ‏صورت‌حساب منو میدید؟ 943 00:54:50,667 --> 00:54:52,667 ‏چیه، دور قهرمانیت رو بیخیال شدی؟ 944 00:54:53,887 --> 00:54:55,426 ‏عجب 945 00:54:55,519 --> 00:54:57,505 ‏کشتن یه‌نفر که پیروزی محسوب نمیشه 946 00:54:57,590 --> 00:54:58,923 ‏مهم نیست که کی باشه 947 00:55:01,761 --> 00:55:03,511 ‏تبریک میگم 948 00:55:03,596 --> 00:55:07,014 ‏غریزت رو دنبال کردی ‏و درست از آب دراومد 949 00:55:07,066 --> 00:55:08,046 ‏مرسی 950 00:55:08,116 --> 00:55:10,067 ‏پس بلاخره مشخص شد که ‏تامی ایگان همون گوسته 951 00:55:10,153 --> 00:55:13,404 ‏آخه، کس دیگه‌ای که توی اون جلسه نبود 952 00:55:15,108 --> 00:55:18,693 ‏البته حالا دیگه اون منبعت باید پا پیش بذاره 953 00:55:18,745 --> 00:55:21,078 ‏البته اینا دیگه ‏مشکلات آیندس 954 00:55:21,164 --> 00:55:22,663 ‏امشب باید جشن بگیریم 955 00:55:22,699 --> 00:55:25,366 ‏ ‏همگی، گوش کنید 956 00:55:25,418 --> 00:55:27,585 ‏میخوام یه پیک بزنم 957 00:55:27,670 --> 00:55:31,313 ‏به‌خاطر دستیار دادستان، آنجلا ولدز 958 00:55:31,383 --> 00:55:33,100 ‏- ایول آنجی ‏- نه 959 00:55:33,202 --> 00:55:35,042 ‏ما همیشه با هم هم‌عقیده نیستیم 960 00:55:35,094 --> 00:55:37,558 !‏همیشه چیه، هیچوقت هم عقیده نیستیم 961 00:55:37,636 --> 00:55:39,679 ‏اصلا یه‌جورایی حالم ازش بهم میخوره 962 00:55:39,780 --> 00:55:42,850 ‏اما به‌خاطر اون ‏کسی که میخواستیم رو گرفتیم 963 00:55:42,886 --> 00:55:46,721 ‏و هممون هم قراره ترفیع بگیریم 964 00:55:46,773 --> 00:55:49,357 ‏آنجلا ولدز 965 00:55:49,392 --> 00:55:50,916 ‏ممنون 966 00:55:50,951 --> 00:55:53,477 ‏به این یکی دیگه مشروب ندید 967 00:55:53,563 --> 00:55:56,462 ‏حرفشم نزن 968 00:55:56,540 --> 00:55:58,316 ‏اما واسه شما دوتا ‏حرف ندارم که مشروب بخرم 969 00:55:58,401 --> 00:55:59,901 ‏باشه 970 00:55:59,953 --> 00:56:02,230 ‏راستش من دارم میرم 971 00:56:02,394 --> 00:56:04,001 ‏- اما مرسی ‏- بیا، من همراهیت میکنم 972 00:56:04,110 --> 00:56:06,407 ‏نیازی نیست ‏خودم میرم 973 00:56:06,492 --> 00:56:08,042 ‏شب خوبی داشته باشید 974 00:56:08,077 --> 00:56:10,477 ‏- شب‌بخیر ‏- شب‌‌بخیر آنجلا 975 00:56:38,591 --> 00:56:43,616 ‏ ‏سلام آنجی، جیمی‌ام ‏کلاب‌داری هم خیلی بده، مجبور شدم یه گوشی جدید گرفتم ‏این شماره‌ی جدیدمه، سیوش کن 976 00:56:43,687 --> 00:56:46,240 ‏ ‏کارم تموم شد ‏فردا میتونیم بریم 977 00:57:22,061 --> 00:57:27,061 متــرجــــم مصطفــی